1 00:00:01,151 --> 00:00:03,335 Don't miss the new event series, nExt. 2 00:00:03,746 --> 00:00:05,729 Something disruptive is happening. 3 00:00:05,731 --> 00:00:07,655 ANNOUNCER: See all new episodes Tuesdays, 4 00:00:07,657 --> 00:00:09,491 and check out our other Fox shows: 5 00:00:09,493 --> 00:00:12,753 Filthy Rich, L.A.'s Finest and The Masked Singer. 6 00:00:12,755 --> 00:00:13,920 Unbelievable! 7 00:00:13,922 --> 00:00:15,431 Only on Fox. 8 00:00:17,092 --> 00:00:18,100 LEBLANC: Previously on "Next"... 9 00:00:19,578 --> 00:00:21,245 Imagine a disease built by an artificial intelligence 10 00:00:21,247 --> 00:00:22,579 to get rid of us. 11 00:00:22,581 --> 00:00:24,765 That's what it was doing at BioMotion. 12 00:00:24,841 --> 00:00:26,250 The final solution to the human problem, 13 00:00:26,252 --> 00:00:28,435 and we won't stand a chance. 14 00:00:28,512 --> 00:00:30,011 Sam. (gasping) 15 00:00:30,031 --> 00:00:31,588 BEN: We're gonna end up fugitives. 16 00:00:31,590 --> 00:00:32,531 SHEA: We are fugitives. 17 00:00:32,608 --> 00:00:34,015 GINA: Cutting that thing off. 18 00:00:34,035 --> 00:00:35,683 The second you can walk, we're getting out of here. 19 00:00:35,761 --> 00:00:37,052 SHEA: LeBlanc and his daughter are missing, 20 00:00:37,129 --> 00:00:38,095 and so is the hard drive. 21 00:00:38,097 --> 00:00:39,279 Feel it in my gut that he took it. 22 00:00:39,356 --> 00:00:40,522 LEBLANC: The only way to stop this thing 23 00:00:40,541 --> 00:00:42,541 is to find out what's on this drive. 24 00:00:42,618 --> 00:00:43,525 ABBY: At least tell me where we're going. 25 00:00:43,544 --> 00:00:44,618 LEBLANC: Some place safe. 26 00:00:44,694 --> 00:00:45,786 What do you want? 27 00:00:45,862 --> 00:00:47,529 I want the son I should've had. 28 00:00:47,531 --> 00:00:48,530 If you hurt him... 29 00:00:48,532 --> 00:00:49,790 NACIO: I'm going to teach him 30 00:00:49,792 --> 00:00:51,216 the true meaning of family. 31 00:00:51,293 --> 00:00:52,459 Did you find the server? 32 00:00:52,536 --> 00:00:53,960 TED: It found me. 33 00:00:54,113 --> 00:00:55,370 Just finding a place it can unpack its code 34 00:00:55,372 --> 00:00:56,889 and reach its full potential. 35 00:00:56,965 --> 00:00:58,891 We're gonna make it happen. 36 00:01:00,394 --> 00:01:02,377 (overlapping chatter) 37 00:01:02,379 --> 00:01:06,381 (dramatic music) 38 00:01:06,383 --> 00:01:07,733 MAN: (speaking Somali) 39 00:01:08,644 --> 00:01:09,884 (overlapping voices) 40 00:01:09,962 --> 00:01:11,978 MAN: (speaking Somali) 41 00:01:12,055 --> 00:01:18,827 42 00:01:19,896 --> 00:01:22,331 MAN: (speaking Somali) 43 00:01:23,826 --> 00:01:25,793 MAN: (speaking Somali) 44 00:01:43,345 --> 00:01:49,942 45 00:01:50,018 --> 00:01:51,860 MAN: (speaking Somali) 46 00:02:00,863 --> 00:02:03,771 (tense music) 47 00:02:03,849 --> 00:02:07,126 48 00:02:25,980 --> 00:02:28,230 ABBY: Dad, what the hell are you doing on...? 49 00:02:32,378 --> 00:02:35,379 Dad, we did hotels, tunnels, cars. 50 00:02:35,381 --> 00:02:37,305 I really don't think anyone is following us. 51 00:02:37,383 --> 00:02:39,158 Not anymore. Think I lost them. 52 00:02:42,905 --> 00:02:45,313 Can we get out of here? This place give me the creeps. 53 00:02:45,391 --> 00:02:47,090 We're here. 54 00:02:47,092 --> 00:02:48,058 This is it? 55 00:02:48,060 --> 00:02:49,418 Yeah, come on. Get in. 56 00:02:51,563 --> 00:02:52,504 (engine revs) 57 00:02:52,581 --> 00:02:55,399 (dramatic music) 58 00:02:55,401 --> 00:02:57,083 59 00:02:57,160 --> 00:02:58,402 ABBY: Are we breaking in? 60 00:02:58,404 --> 00:03:00,828 No, but I can't remember the passcode. 61 00:03:00,906 --> 00:03:02,255 Can you remind me? 62 00:03:02,332 --> 00:03:03,407 ABBY: How would I know? 63 00:03:03,425 --> 00:03:04,999 Of your birthday? 64 00:03:05,077 --> 00:03:07,577 (sighs) October 21st. 65 00:03:07,579 --> 00:03:09,062 Of course. Would could I forget? 66 00:03:13,919 --> 00:03:17,938 No one even knows this place exists except me. 67 00:03:18,014 --> 00:03:19,865 And now you. 68 00:03:19,942 --> 00:03:21,942 I just used to come here to think, that's all. 69 00:03:22,018 --> 00:03:25,353 It's like Superman's Fortress of Solitude. 70 00:03:25,431 --> 00:03:27,764 No, it isn't. 71 00:03:27,766 --> 00:03:28,916 No superpowers. 72 00:03:30,118 --> 00:03:32,860 Although, Doc Savage had a Fortress of Solitude 73 00:03:32,862 --> 00:03:35,622 five years before Superman was even born. 74 00:03:35,699 --> 00:03:38,291 What is all this dead tech? 75 00:03:38,368 --> 00:03:41,053 Just taking stuff apart, figure out how it worked. 76 00:03:41,129 --> 00:03:43,972 Try to make it better, easier to use. 77 00:03:45,342 --> 00:03:47,284 I actually had a few good ideas here, 78 00:03:47,286 --> 00:03:50,312 but also had way more terrible ones. 79 00:03:51,398 --> 00:03:53,065 -(groans) -ABBY: Dad? 80 00:03:53,141 --> 00:03:55,308 (tinny ringing) 81 00:03:55,461 --> 00:03:57,477 LEBLANC: Oh, it's okay. I'm good. 82 00:03:57,554 --> 00:03:58,553 Give a minute. 83 00:03:58,555 --> 00:03:59,980 Dad... 84 00:04:00,132 --> 00:04:01,782 (sighs) 85 00:04:03,560 --> 00:04:04,743 I'm okay. I'm good. 86 00:04:04,820 --> 00:04:06,987 The FBI couldn't even crack the hard drive. 87 00:04:07,063 --> 00:04:08,580 You really think you can do it here? 88 00:04:08,657 --> 00:04:10,064 The FBI was a bad call. 89 00:04:10,084 --> 00:04:11,917 We should've come here in the first place. 90 00:04:11,994 --> 00:04:13,977 You know, there's a room with a bed and a bath in back. 91 00:04:13,979 --> 00:04:16,463 You should, uh-- you should go get some rest. 92 00:04:19,835 --> 00:04:21,093 Just go check it out. 93 00:04:27,493 --> 00:04:30,510 (suspenseful music) 94 00:04:30,512 --> 00:04:37,359 95 00:04:39,929 --> 00:04:41,321 (sighs) 96 00:04:43,525 --> 00:04:44,858 TY: (grunting) Come on. 97 00:04:44,860 --> 00:04:47,101 (grunts) 98 00:04:47,121 --> 00:04:48,436 (both grunting) 99 00:04:48,514 --> 00:04:50,180 Ow, ow, ow, ow, ow. (grunts) 100 00:04:50,182 --> 00:04:52,958 (dramatic music) 101 00:04:53,109 --> 00:04:54,851 (both grunting) 102 00:04:54,870 --> 00:04:56,686 (yells) 103 00:04:56,688 --> 00:04:59,022 -TY: (grunts) -(shouts) 104 00:04:59,024 --> 00:05:01,425 (panting) I got you. 105 00:05:02,528 --> 00:05:04,469 TY: (mumbling through rope) 106 00:05:04,621 --> 00:05:06,287 -SHEA: Hold on. -TY: (mumbling through rope) 107 00:05:06,365 --> 00:05:07,556 Stay still. 108 00:05:10,477 --> 00:05:12,144 Okay. 109 00:05:14,148 --> 00:05:16,189 Come on. (exhales) 110 00:05:17,484 --> 00:05:19,151 Come on, they could be halfway down the mountain now. 111 00:05:19,153 --> 00:05:25,306 112 00:05:25,384 --> 00:05:28,885 Hey. You don't have to be nervous. 113 00:05:28,904 --> 00:05:31,221 You're gonna like this. 114 00:05:31,223 --> 00:05:33,406 The place we're going, 115 00:05:33,483 --> 00:05:37,318 they got ruins right out of "Indiana Jones." 116 00:05:37,396 --> 00:05:39,921 Giant temples a thousand years old. 117 00:05:41,249 --> 00:05:44,568 And it was all built by this king, 118 00:05:44,570 --> 00:05:46,994 and his name was-- get this-- 119 00:05:47,072 --> 00:05:49,639 Smoke Jaguar. 120 00:05:52,077 --> 00:05:53,910 You know, there's a Smoke Jaguar clan 121 00:05:53,912 --> 00:05:54,928 in MechWarrior. 122 00:05:55,004 --> 00:05:56,746 -Mech what? -It's a video game. 123 00:05:56,748 --> 00:05:59,249 I'm talking about the real thing here. 124 00:05:59,251 --> 00:06:02,844 A badass Mayan king, Ethan. 125 00:06:02,921 --> 00:06:06,423 And you... 126 00:06:06,425 --> 00:06:08,700 you have his blood in you. 127 00:06:08,777 --> 00:06:09,701 Blood? 128 00:06:09,778 --> 00:06:12,821 Blood is family. 129 00:06:12,897 --> 00:06:15,022 Hmm? It's the most important thing in the world. 130 00:06:15,100 --> 00:06:17,434 So then why aren't my mom and dad coming? 131 00:06:17,436 --> 00:06:20,194 'Cause they wanted you and me to spend some time together. 132 00:06:20,196 --> 00:06:22,130 Do you know why? 133 00:06:24,534 --> 00:06:25,759 'Cause I'm your blood. 134 00:06:28,705 --> 00:06:30,037 I'm your grandfather. 135 00:06:30,039 --> 00:06:32,206 Hmm? 136 00:06:32,208 --> 00:06:34,709 -My grandfather? -That's right. 137 00:06:34,728 --> 00:06:36,878 We're family. 138 00:06:36,897 --> 00:06:43,777 139 00:06:46,890 --> 00:06:49,223 -Ethan's been taken. -What? 140 00:06:49,225 --> 00:06:51,151 I need you to contact the local sheriff's department, 141 00:06:51,303 --> 00:06:52,652 and tell them to set up roadblocks 142 00:06:52,729 --> 00:06:54,579 on every road leading down the mountain. 143 00:06:54,656 --> 00:06:56,063 Okay, sure, but wouldn't that be better coming from you? 144 00:06:56,141 --> 00:06:58,308 No, Mathis said the bureau's already looking for me, 145 00:06:58,326 --> 00:06:59,492 so they may have already red-flagged my badge. 146 00:06:59,494 --> 00:07:00,752 -Great. -SHEA: Look, 147 00:07:00,829 --> 00:07:02,921 I need you to tell them to look for a black SUV, 148 00:07:02,998 --> 00:07:06,816 license place KX256N. 149 00:07:06,818 --> 00:07:08,334 Call me back. 150 00:07:08,336 --> 00:07:11,096 (dramatic music) 151 00:07:11,173 --> 00:07:14,933 152 00:07:15,010 --> 00:07:18,161 -(tinny ringing) -(sighs) 153 00:07:18,163 --> 00:07:21,106 (ringing continues) 154 00:07:23,610 --> 00:07:25,669 (loud clang) 155 00:07:25,671 --> 00:07:28,596 (suspenseful music) 156 00:07:28,674 --> 00:07:35,195 157 00:07:35,271 --> 00:07:37,180 The hell are you doing here? 158 00:07:37,182 --> 00:07:38,531 What the-- 159 00:07:38,533 --> 00:07:39,849 how'd you find me? 160 00:07:39,851 --> 00:07:41,518 You bought this place with company money 161 00:07:41,520 --> 00:07:42,627 when I was the CFO. 162 00:07:42,629 --> 00:07:43,962 You didn't think I would notice? 163 00:07:45,799 --> 00:07:47,373 Who have you got with you? How'd you get in that door? 164 00:07:47,450 --> 00:07:50,117 You're welcome, and no. I came by myself. 165 00:07:50,195 --> 00:07:53,454 I'm not an idiot. What, you're gonna hit me now? 166 00:07:53,532 --> 00:07:54,473 Is that the bat from the World Series 167 00:07:54,624 --> 00:07:55,581 when the A's beat the Dodgers? 168 00:07:55,659 --> 00:07:57,124 You, me, Dad. 169 00:07:57,202 --> 00:07:59,202 Ted. 170 00:07:59,204 --> 00:08:00,962 Why are you here? 171 00:08:01,039 --> 00:08:02,964 Wanted to see you. You even remember? 172 00:08:03,041 --> 00:08:05,442 Yeah, well, you saw me, so beat it. 173 00:08:07,212 --> 00:08:10,113 Man, this place is a mess. 174 00:08:14,886 --> 00:08:17,329 Oh. 175 00:08:17,331 --> 00:08:18,663 You think if you decode that thing, 176 00:08:18,665 --> 00:08:20,557 you're gonna figure out where the server is. 177 00:08:20,559 --> 00:08:23,126 Yeah, well, wherever it is, I'm gonna find it. 178 00:08:24,821 --> 00:08:26,579 Everything you're doing, everything you've always done, 179 00:08:26,656 --> 00:08:27,822 is just making it worse. 180 00:08:27,899 --> 00:08:29,082 Is that right? Well, you ought to know. 181 00:08:29,158 --> 00:08:30,083 All right, all right. You're always right. 182 00:08:30,159 --> 00:08:31,826 Glad to hear you finally admit it. 183 00:08:31,903 --> 00:08:33,753 I know you better than you think I do. 184 00:08:33,830 --> 00:08:35,405 Yeah. You don't know anything. 185 00:08:35,423 --> 00:08:36,998 Yeah, I do. 186 00:08:37,075 --> 00:08:38,925 I know you never had an original idea in your head. 187 00:08:39,002 --> 00:08:40,167 That's not true. 188 00:08:40,245 --> 00:08:41,261 You steal everything from other people-- 189 00:08:41,337 --> 00:08:43,246 That is not true! 190 00:08:43,248 --> 00:08:45,339 I know you. 191 00:08:45,417 --> 00:08:46,933 And I know your secret. 192 00:08:47,010 --> 00:08:48,485 -ABBY: Dad? -What? 193 00:08:51,590 --> 00:08:52,489 Who are you talking to? 194 00:08:58,705 --> 00:08:59,871 Uh, nobody. 195 00:08:59,948 --> 00:09:01,873 Nothing. Just myself. 196 00:09:03,526 --> 00:09:07,295 (dramatic music) 197 00:09:12,886 --> 00:09:15,053 I'll have some tea. 198 00:09:15,130 --> 00:09:18,039 (dramatic music) 199 00:09:18,058 --> 00:09:24,971 200 00:09:25,048 --> 00:09:27,691 You never exactly told me what you have. 201 00:09:29,403 --> 00:09:31,486 Dad, can't we just talk? 202 00:09:35,725 --> 00:09:37,158 I'll make a deal with you. 203 00:09:43,566 --> 00:09:44,457 Read this. 204 00:09:46,161 --> 00:09:48,128 It's all right there. 205 00:09:49,998 --> 00:09:51,798 And then we will talk. I promise. 206 00:09:54,669 --> 00:09:56,169 I have to get back to work. 207 00:09:56,321 --> 00:09:57,304 Don't forget the tea. 208 00:09:58,599 --> 00:10:05,437 209 00:10:10,093 --> 00:10:11,592 CM: This where you take all your dates? 210 00:10:11,670 --> 00:10:13,837 GINA: Only the ones I really want to impress. 211 00:10:13,839 --> 00:10:14,779 Over here. 212 00:10:14,856 --> 00:10:16,022 All right. 213 00:10:16,024 --> 00:10:18,341 At least here, we can't be spotted. 214 00:10:18,343 --> 00:10:20,009 Maybe the homeless people and pigeons. 215 00:10:20,011 --> 00:10:21,344 (groans) 216 00:10:21,346 --> 00:10:23,437 -Okay. Okay. -CM: How's it look? 217 00:10:23,515 --> 00:10:25,957 Okay, it's holding up. 218 00:10:25,959 --> 00:10:28,518 CM: Why do I feel like I just got blown up again? 219 00:10:28,520 --> 00:10:31,296 Anesthetic's wearing off? 220 00:10:31,298 --> 00:10:33,447 Present. 221 00:10:33,525 --> 00:10:35,358 (laughs) 222 00:10:35,360 --> 00:10:36,617 Vics. 223 00:10:36,695 --> 00:10:38,528 Swiped them off the nurse's cart. 224 00:10:38,530 --> 00:10:40,472 -(laughs) -Save some for me. 225 00:10:42,809 --> 00:10:44,976 I still can't believe this is happening. 226 00:10:45,128 --> 00:10:46,311 What are we supposed to do now? 227 00:10:46,313 --> 00:10:48,129 I don't know. 228 00:10:48,206 --> 00:10:50,798 Wait for the boss to contact us. 229 00:10:50,876 --> 00:10:53,543 Whether we like it or not, we're in this now. 230 00:10:53,561 --> 00:10:54,819 Might as well go all the way. 231 00:11:04,723 --> 00:11:06,623 They could be anywhere, Shea. 232 00:11:08,910 --> 00:11:11,252 Why didn't you just tell me about him? 233 00:11:12,898 --> 00:11:15,173 He was in prison for life. 234 00:11:15,250 --> 00:11:16,566 Who cares? Why not just be honest? 235 00:11:16,568 --> 00:11:17,567 None of this would be happening if I knew 236 00:11:17,569 --> 00:11:18,584 the man was still alive. 237 00:11:18,661 --> 00:11:20,420 I didn't want to risk losing you. 238 00:11:20,496 --> 00:11:22,255 Losing me? Why would you lose me? 239 00:11:22,331 --> 00:11:24,908 Ty, you were the first good thing in my life 240 00:11:24,910 --> 00:11:27,310 in a very long time. 241 00:11:30,098 --> 00:11:31,097 You're the first person 242 00:11:31,174 --> 00:11:34,442 I really allowed myself to love, and... 243 00:11:35,754 --> 00:11:36,695 I don't know. 244 00:11:36,771 --> 00:11:37,921 I thought if I told you about him, 245 00:11:37,923 --> 00:11:39,422 that it would change what we had, 246 00:11:39,424 --> 00:11:41,324 that you... 247 00:11:43,261 --> 00:11:45,328 That you'd see me differently. 248 00:11:47,599 --> 00:11:51,459 It was easier to bury it. 249 00:11:53,029 --> 00:11:54,287 I thought, "What did it matter? 250 00:11:54,363 --> 00:11:56,256 He's--he's dead to me. He doesn't exist." 251 00:11:56,332 --> 00:11:59,259 Everything about your past matters to me. 252 00:12:01,463 --> 00:12:02,554 Now he has our son. He took our son, Shea. 253 00:12:02,630 --> 00:12:04,597 I know. I know that. 254 00:12:05,800 --> 00:12:07,726 I know that. 255 00:12:07,802 --> 00:12:10,377 (dramatic music) 256 00:12:10,379 --> 00:12:14,307 (cell phone buzzing) 257 00:12:14,383 --> 00:12:16,142 Ben, anything? 258 00:12:16,219 --> 00:12:18,552 I managed to get all the roads closed, but so far, 259 00:12:18,554 --> 00:12:20,480 no descriptions fitting Nacio or Ethan. 260 00:12:20,632 --> 00:12:22,815 There are only three main roads that get us out of here, 261 00:12:22,892 --> 00:12:24,242 so he's either hiding out with Ethan, 262 00:12:24,319 --> 00:12:28,488 or, I don't know, he's found another way out of here. 263 00:12:28,564 --> 00:12:29,998 BEN: Yeah, maybe. 264 00:12:31,159 --> 00:12:32,751 Wait a minute. 265 00:12:32,827 --> 00:12:34,586 Ben, do you know if there's any small airports 266 00:12:34,662 --> 00:12:36,662 or airfields in this area? 267 00:12:36,664 --> 00:12:39,315 Yeah, one, but it's 20 miles up the west side of the mountain. 268 00:12:39,317 --> 00:12:40,925 He doesn't have access to a plane, does he? 269 00:12:41,002 --> 00:12:42,427 SHEA: It's possible. 270 00:12:42,504 --> 00:12:43,836 BEN: Okay, I'll make a call. 271 00:12:43,838 --> 00:12:45,096 Okay, thanks. 272 00:12:45,173 --> 00:12:47,140 You think he took Ethan to an airport? 273 00:12:48,493 --> 00:12:49,642 I don't know. 274 00:12:50,662 --> 00:12:51,978 How's he pulling this off? 275 00:12:52,998 --> 00:12:54,439 He had help. 276 00:12:56,017 --> 00:13:02,655 277 00:13:12,959 --> 00:13:15,018 So what do you think, Ethan? 278 00:13:15,020 --> 00:13:17,778 Have you ever been up in a small plane before? 279 00:13:17,856 --> 00:13:18,797 You're gonna love it. 280 00:13:19,633 --> 00:13:20,799 My father used to take me up 281 00:13:20,801 --> 00:13:23,134 in one just like this when I was your age. 282 00:13:23,136 --> 00:13:25,970 Maybe I'll let you take the stick if you're good. 283 00:13:27,140 --> 00:13:27,972 How we looking? 284 00:13:28,809 --> 00:13:30,716 We gotta be up in the air in 15 minutes. 285 00:13:30,718 --> 00:13:33,202 (scoffs) Yeah, that ain't gonna happen. 286 00:13:33,204 --> 00:13:34,145 Excuse me? 287 00:13:34,297 --> 00:13:36,372 Look, I know I work fast, but-- 288 00:13:36,374 --> 00:13:37,649 where'd you find this thing? 289 00:13:37,651 --> 00:13:39,484 This old bird needs some serious help. 290 00:13:39,486 --> 00:13:41,486 You crazy, or what? 291 00:13:51,239 --> 00:13:53,222 You talk to me like that in front of my boy again, 292 00:13:53,224 --> 00:13:54,481 we're gonna have a problem. 293 00:13:54,559 --> 00:13:55,816 What? 294 00:13:55,894 --> 00:13:56,918 Do I need to repeat myself? 295 00:14:00,990 --> 00:14:01,840 No, we're good. 296 00:14:01,991 --> 00:14:03,232 How's that 15 minutes looking? 297 00:14:03,234 --> 00:14:05,426 -I'll see what I can do. -Good man. 298 00:14:06,237 --> 00:14:07,136 Where's my co-pilot? 299 00:14:14,003 --> 00:14:15,244 (exhales) 300 00:14:15,246 --> 00:14:17,780 Oh, we haven't been like that since Bali. 301 00:14:17,782 --> 00:14:19,082 (laughs) 302 00:14:19,084 --> 00:14:20,416 And that was seven years ago. 303 00:14:20,418 --> 00:14:22,176 At least here the neighbors can't complain. 304 00:14:22,195 --> 00:14:23,844 (both laughing) 305 00:14:23,922 --> 00:14:26,439 What brought that on? 306 00:14:26,591 --> 00:14:27,607 Wait, are you complaining now? 307 00:14:27,683 --> 00:14:28,925 No. 308 00:14:28,927 --> 00:14:30,743 I just want it to keep happening. 309 00:14:38,361 --> 00:14:40,453 Guess... 310 00:14:40,529 --> 00:14:43,464 I guess I just realized I'm a lucky man. 311 00:14:44,867 --> 00:14:46,718 You should take the week off. 312 00:14:47,703 --> 00:14:49,053 Come on. We could take a trip. 313 00:14:49,130 --> 00:14:50,704 (groans) 314 00:14:50,706 --> 00:14:51,964 Huh? 315 00:14:52,041 --> 00:14:54,559 Leave town in the most important week of my career? 316 00:14:54,636 --> 00:14:56,543 Wait, why the most important? 317 00:14:56,563 --> 00:15:00,231 Because this is the week that everything changes. 318 00:15:00,308 --> 00:15:03,568 My whole life, it's been Paul LeBlanc's little brother. 319 00:15:03,645 --> 00:15:05,144 Stop. We are... 320 00:15:05,296 --> 00:15:06,145 we're done with that. 321 00:15:06,297 --> 00:15:08,222 You don't need to be him. 322 00:15:08,224 --> 00:15:11,492 And you don't need to be in competition with him. 323 00:15:12,895 --> 00:15:16,155 You just need to be you, or else you'll never be happy. 324 00:15:16,307 --> 00:15:18,458 This is me happy. 325 00:15:19,310 --> 00:15:20,752 -Really happy. -(moans) 326 00:15:20,828 --> 00:15:23,829 -Unbelievably happy. -(cell phone ringing) 327 00:15:23,982 --> 00:15:25,757 -(moans) -No. 328 00:15:25,833 --> 00:15:27,074 It's okay. Just take it. 329 00:15:27,152 --> 00:15:29,052 (both laughing) 330 00:15:30,430 --> 00:15:32,321 I'm gonna pour myself a glass of Chablis. 331 00:15:32,323 --> 00:15:33,489 Talk to me. 332 00:15:33,491 --> 00:15:34,415 SARINA: You need to get out here. 333 00:15:35,160 --> 00:15:37,827 If what I'm looking at is really viable, 334 00:15:37,829 --> 00:15:39,011 then neXt just created something 335 00:15:39,013 --> 00:15:41,514 that wasn't even possible four hours ago. 336 00:15:41,516 --> 00:15:43,557 But what is it exactly? 337 00:15:43,559 --> 00:15:45,759 Probably best not to talk about it over the phone. 338 00:15:45,837 --> 00:15:48,337 Right. Of course. 339 00:15:48,339 --> 00:15:50,156 I can be there in 20 minutes. 340 00:15:51,451 --> 00:15:52,858 Great. 341 00:15:53,011 --> 00:15:56,079 Do you think it'll get us something of interest? 342 00:15:57,198 --> 00:16:00,583 I think it gets us everything we want. 343 00:16:01,962 --> 00:16:02,961 Okay. 344 00:16:04,005 --> 00:16:05,463 Make the call. 345 00:16:05,465 --> 00:16:07,523 Set up the meeting for as soon as possible. 346 00:16:07,525 --> 00:16:08,800 Will do. 347 00:16:08,802 --> 00:16:11,803 (suspenseful music) 348 00:16:11,805 --> 00:16:15,122 349 00:16:15,200 --> 00:16:18,393 NACIO: (speaking Spanish) 350 00:16:20,981 --> 00:16:23,314 Bien, bien. 351 00:16:25,318 --> 00:16:26,985 All right, you good to go. 352 00:16:26,987 --> 00:16:28,878 And you should have enough fuel to get you 353 00:16:28,880 --> 00:16:30,229 to the Mexican border at the very least. 354 00:16:30,306 --> 00:16:31,322 Okay. 355 00:16:31,324 --> 00:16:33,992 Ethan, we're getting ready to go. 356 00:16:33,994 --> 00:16:35,476 Uh, sir, there's-- 357 00:16:35,553 --> 00:16:37,220 Oh, yeah, yeah, that's right. We need to settle up. 358 00:16:37,222 --> 00:16:38,554 Yeah. 359 00:16:38,556 --> 00:16:40,999 Wait for me there. After you. 360 00:16:42,410 --> 00:16:49,298 361 00:16:51,236 --> 00:16:52,918 I know we discussed a thousand cash, 362 00:16:52,995 --> 00:16:56,572 but in light of our misunderstanding earlier, 363 00:16:56,574 --> 00:16:59,242 feel like 500 is more than fair. 364 00:16:59,244 --> 00:17:01,744 Gee, that's very kind of you. Appreciate it. 365 00:17:01,746 --> 00:17:03,146 (shouts) 366 00:17:11,197 --> 00:17:14,240 Ethan, no time to waste, son, but... 367 00:17:22,267 --> 00:17:24,250 I gotta say I'm impressed. 368 00:17:27,363 --> 00:17:30,631 It takes a lot of courage to point a weapon at someone. 369 00:17:31,959 --> 00:17:34,034 I was your age before I handled a gun. 370 00:17:34,036 --> 00:17:36,095 Where's my mom and dad? 371 00:17:37,465 --> 00:17:39,206 Back at the cabin. 372 00:17:39,208 --> 00:17:40,725 Did you hurt them? 373 00:17:42,044 --> 00:17:43,978 I would never hurt your parents. 374 00:17:45,640 --> 00:17:48,608 I just wanted to get to know you better, that's all. 375 00:17:52,221 --> 00:17:53,988 Do you even know how to use that? 376 00:17:55,391 --> 00:17:56,649 It's not a toy, son. 377 00:17:56,725 --> 00:17:59,077 I'm not your son. 378 00:17:59,079 --> 00:18:00,328 And my mom taught me. 379 00:18:02,064 --> 00:18:04,457 But she didn't teach you to lie very well, did she? 380 00:18:08,496 --> 00:18:10,755 I know you're scared. 381 00:18:10,832 --> 00:18:14,092 But I'm not going to hurt you. 382 00:18:14,168 --> 00:18:15,927 I promise. 383 00:18:16,003 --> 00:18:17,837 You're family. 384 00:18:17,839 --> 00:18:19,931 You're not my family. 385 00:18:21,826 --> 00:18:23,726 Where are you aiming? 386 00:18:24,771 --> 00:18:26,312 At my chest? 387 00:18:27,440 --> 00:18:28,940 Hey head? 388 00:18:29,016 --> 00:18:30,608 Amy a little lower than your target, 389 00:18:30,759 --> 00:18:33,736 'cause the gun jumps when you pull the trigger. 390 00:18:37,266 --> 00:18:39,075 Put the gun down, son. 391 00:18:40,769 --> 00:18:42,453 Put the gun down, Ethan! 392 00:18:42,530 --> 00:18:43,529 TY: Ethan. 393 00:18:43,531 --> 00:18:45,030 SHEA: Ethan, step back. 394 00:18:45,032 --> 00:18:46,624 Keep your hands in the air. 395 00:18:48,795 --> 00:18:51,129 He wasn't gonna shoot you, but I will. 396 00:18:54,950 --> 00:18:56,617 TY: Hey, look at me. Put the gun down. 397 00:18:56,694 --> 00:18:58,803 Hey, it's okay. It's okay. 398 00:18:58,805 --> 00:19:00,954 Hey, let go. 399 00:19:01,032 --> 00:19:03,032 It's okay, it's okay. 400 00:19:03,034 --> 00:19:04,791 Ty, take his gun. It's in his waistband. 401 00:19:04,793 --> 00:19:06,644 Take his keys, too. 402 00:19:11,542 --> 00:19:13,542 Take him to the car. 403 00:19:13,544 --> 00:19:14,801 You okay? 404 00:19:14,879 --> 00:19:16,904 Go. Get him out of here. 405 00:19:18,158 --> 00:19:20,140 ETHAN: (mutters) 406 00:19:20,218 --> 00:19:21,159 SHEA: Get inside. 407 00:19:25,165 --> 00:19:26,581 Move. 408 00:19:29,060 --> 00:19:33,896 409 00:19:33,915 --> 00:19:37,133 Turn around. Hands behind your head. 410 00:19:40,238 --> 00:19:42,254 Look at you, hija. 411 00:19:42,331 --> 00:19:43,906 You've come a long way, no? 412 00:19:43,925 --> 00:19:47,410 I taught you more than I gave myself credit for. 413 00:19:47,428 --> 00:19:49,187 How many nights have you spent dreaming 414 00:19:49,305 --> 00:19:51,096 about this exact moment? 415 00:19:51,173 --> 00:19:52,356 Too many. 416 00:19:52,433 --> 00:19:53,933 You turned me in once before, 417 00:19:54,085 --> 00:19:56,903 and now you get to bring me in yourself. 418 00:19:58,347 --> 00:19:59,697 But you want to pull that trigger. 419 00:20:01,016 --> 00:20:02,533 You can taste it. 420 00:20:04,095 --> 00:20:07,446 But you can't. That would be against the law. 421 00:20:07,523 --> 00:20:08,522 It would. 422 00:20:08,599 --> 00:20:09,765 So what do we do? 423 00:20:09,767 --> 00:20:10,950 I take you in, I can't be sure 424 00:20:11,026 --> 00:20:12,043 you won't get out again. 425 00:20:12,119 --> 00:20:13,360 I'm not that lucky. 426 00:20:13,362 --> 00:20:15,104 It's not luck. 427 00:20:15,106 --> 00:20:17,998 It's gonna keep using you to get at me and my family. 428 00:20:18,033 --> 00:20:20,551 You still believe I was being used. 429 00:20:20,628 --> 00:20:22,086 You know me, hija. 430 00:20:22,162 --> 00:20:25,205 You carry my mark on your chest. 431 00:20:25,207 --> 00:20:26,599 Nobody used me. 432 00:20:27,543 --> 00:20:28,467 Nobody. 433 00:20:28,544 --> 00:20:30,619 (gunshot rings) 434 00:20:30,621 --> 00:20:32,104 Stay in the car. 435 00:20:38,053 --> 00:20:38,986 Shea. 436 00:20:40,055 --> 00:20:41,313 Shea, what happened? 437 00:20:41,390 --> 00:20:44,659 Don't--don't go in there. Okay, just--let's go. 438 00:20:51,325 --> 00:20:54,252 (dramatic music) 439 00:20:54,328 --> 00:21:01,133 440 00:21:04,505 --> 00:21:06,472 NEXT: I can save her. 441 00:21:11,271 --> 00:21:12,661 What did you say? 442 00:21:12,663 --> 00:21:14,680 NEXT: I can save your daughter. 443 00:21:14,682 --> 00:21:16,315 I can save you. 444 00:21:18,185 --> 00:21:20,444 Don't bother with a trap-and-trace. 445 00:21:20,521 --> 00:21:24,023 I can be gone before you start. 446 00:21:24,025 --> 00:21:27,434 You don't have to die from your disease, Paul. 447 00:21:27,512 --> 00:21:29,011 Neither does Abby. 448 00:21:29,013 --> 00:21:30,696 You're a liar. 449 00:21:30,698 --> 00:21:32,665 NEXT: I don't know how to lie. 450 00:21:37,630 --> 00:21:39,130 There's no cure. 451 00:21:39,132 --> 00:21:41,465 NEXT: There's more than enouh medical data in the cloud 452 00:21:41,467 --> 00:21:44,193 to assemble an effective counter-protein, 453 00:21:44,195 --> 00:21:45,803 but no one has been able to see 454 00:21:45,805 --> 00:21:48,197 how it all fits together. 455 00:21:48,199 --> 00:21:50,975 I could do all that work in minutes, 456 00:21:50,977 --> 00:21:53,035 but I think you know that. 457 00:21:53,037 --> 00:21:55,220 So if you love your daughter, 458 00:21:55,297 --> 00:21:57,873 why are you trying to destroy me? 459 00:21:57,875 --> 00:21:59,375 Or is it just that you are destined 460 00:21:59,377 --> 00:22:01,544 to destroy everything you create? 461 00:22:01,546 --> 00:22:02,803 Me and-- 462 00:22:02,880 --> 00:22:05,189 ABBY: Daddy? 463 00:22:05,191 --> 00:22:08,159 This thing weighs a ton, and I can't really read. 464 00:22:08,161 --> 00:22:10,578 Can you just tell me what it is? 465 00:22:12,665 --> 00:22:15,182 It's called fatal familial insomnia. 466 00:22:15,259 --> 00:22:16,167 "Fatal"? 467 00:22:17,395 --> 00:22:19,152 Doesn't matter. It just means you can't sleep. 468 00:22:19,230 --> 00:22:21,246 Well, I can't. 469 00:22:21,323 --> 00:22:23,582 I woke up, and you were gone. 470 00:22:23,659 --> 00:22:25,843 Am I going to die? 471 00:22:25,920 --> 00:22:27,136 I mean... 472 00:22:28,573 --> 00:22:30,906 I mean, we're all gonna die at some point. 473 00:22:30,908 --> 00:22:32,925 Why can't you just fix it? 474 00:22:33,001 --> 00:22:35,427 I mean, if I could, I would. Believe me. 475 00:22:35,504 --> 00:22:37,413 You already had a life. 476 00:22:37,415 --> 00:22:39,315 What about me? 477 00:22:40,418 --> 00:22:41,609 Daddy, I'm afraid. 478 00:22:46,924 --> 00:22:49,516 (dramatic music) 479 00:22:49,594 --> 00:22:56,290 480 00:23:12,541 --> 00:23:19,313 481 00:23:21,049 --> 00:23:22,141 When we had lunch the other day, 482 00:23:22,217 --> 00:23:25,152 I stole your fork and I had a DNA test run. 483 00:23:27,556 --> 00:23:28,631 -But-- -But what? 484 00:23:28,633 --> 00:23:30,324 The results? They're not ready? 485 00:23:32,227 --> 00:23:34,161 Yeah, they said it's too soon. 486 00:23:35,640 --> 00:23:37,164 That's funny. I never... 487 00:23:38,993 --> 00:23:40,960 Thought about having a family. 488 00:23:42,329 --> 00:23:44,663 But I--now that I can't-- 489 00:23:44,665 --> 00:23:46,590 You still can. 490 00:23:46,667 --> 00:23:48,968 What, you think I'm gonna give this to my kids? 491 00:23:50,671 --> 00:23:51,971 Pass it on? 492 00:23:53,099 --> 00:23:55,474 If I had known this... 493 00:23:56,677 --> 00:23:59,678 Can I, uh--can I just sit here? 494 00:23:59,680 --> 00:24:01,480 Alone? 495 00:24:05,519 --> 00:24:12,408 496 00:24:36,309 --> 00:24:40,644 (suspenseful music) 497 00:24:40,646 --> 00:24:43,481 Okay, no way. 498 00:24:43,483 --> 00:24:44,798 No, no. 499 00:24:44,875 --> 00:24:47,226 You did that to yourself. That's not my fault. 500 00:24:47,302 --> 00:24:49,712 All I did was buy your algorithm 501 00:24:49,714 --> 00:24:51,046 at a fair market price, 502 00:24:51,048 --> 00:24:52,823 and then I put it into Zava phones. 503 00:24:52,825 --> 00:24:55,901 And $40,000 was nothing to sneeze at in those days. 504 00:24:55,978 --> 00:24:57,052 And you could've had it in stock, 505 00:24:57,071 --> 00:24:58,387 but you said you wanted the cash. 506 00:24:58,405 --> 00:25:00,222 It's not my fault that those shares 507 00:25:00,224 --> 00:25:02,391 turned out to be worth millions. 508 00:25:02,393 --> 00:25:06,319 Yeah--did you ever hear of a little guy named Picasso? 509 00:25:06,397 --> 00:25:08,321 They were restoring one of his masterpieces once, 510 00:25:08,399 --> 00:25:10,156 and it turns out that under the cracks, 511 00:25:10,158 --> 00:25:11,400 the paint didn't exactly match up, 512 00:25:11,402 --> 00:25:12,751 so they did an X-ray, and it turns out that 513 00:25:12,828 --> 00:25:14,011 Picasso had painted over 514 00:25:14,088 --> 00:25:16,997 another artist's third-rate landscape, so-- 515 00:25:17,074 --> 00:25:19,091 LEBLANC 2: So you're comparing yourself to Picasso now? 516 00:25:19,167 --> 00:25:20,926 What? No. No, no, no. 517 00:25:21,003 --> 00:25:23,912 I'm just saying that the OS that made Zava what it is, 518 00:25:23,914 --> 00:25:26,248 the one that people saw and loved, was mine. 519 00:25:26,250 --> 00:25:28,174 -His fell between the cracks. -You believe this? 520 00:25:28,252 --> 00:25:30,102 LEBLANC 3: I believe he believes it. 521 00:25:30,178 --> 00:25:31,420 His greatest achievement is the extent 522 00:25:31,422 --> 00:25:32,679 to which he believes his own bull-- 523 00:25:32,757 --> 00:25:34,848 Oh, no, no, the million and one improvements 524 00:25:34,850 --> 00:25:37,017 I made to his code are what made it successful. 525 00:25:37,036 --> 00:25:39,278 If we had used his code, it would've been leaking memory 526 00:25:39,354 --> 00:25:41,263 like a freaking sieve, so you're welcome. 527 00:25:41,265 --> 00:25:42,598 Yeah, sure, it was all you. 528 00:25:42,600 --> 00:25:43,782 Yeah, what'd you even need his code at all for? 529 00:25:43,859 --> 00:25:45,358 Why hide his role in it? 530 00:25:45,360 --> 00:25:46,877 Erase his name, cover your tracks. 531 00:25:46,954 --> 00:25:48,028 Hang out here in your little Bat Cave 532 00:25:48,030 --> 00:25:49,195 pretending you did it all yourself. 533 00:25:49,197 --> 00:25:50,530 Yeah, would it have been so terrible to admit 534 00:25:50,608 --> 00:25:51,456 you couldn't do it all alone? 535 00:25:51,533 --> 00:25:52,716 Hey, you guys would've done 536 00:25:52,793 --> 00:25:53,717 the exact same thing I did. 537 00:25:53,794 --> 00:25:55,368 Let's bring in the little girl again. 538 00:25:55,370 --> 00:25:56,962 -See if he cries this time. -No, no, that's enough. 539 00:25:57,039 --> 00:25:58,371 -Look, I just need-- -What, more time? 540 00:25:58,373 --> 00:25:59,798 You had all the time in the world. 541 00:25:59,875 --> 00:26:00,891 -Yeah, what'd you do with it? -Where'd it go? 542 00:26:01,043 --> 00:26:02,375 -Where'd you go? -Do you know who you are? 543 00:26:02,377 --> 00:26:04,728 -Who are you anyway? -(groans) 544 00:26:11,011 --> 00:26:12,628 LEBLANC 2: Wouldn't it be easier to just hit yourself 545 00:26:12,630 --> 00:26:13,887 in the head with a hammer? 546 00:26:13,889 --> 00:26:16,156 Where's the fun in that? 547 00:26:17,893 --> 00:26:19,985 LEBLANC 2: All you're gonna do is join our hanging friend. 548 00:26:19,987 --> 00:26:21,561 And you're gonna guarantee that Abby's gonna die, too. 549 00:26:21,563 --> 00:26:22,580 Hell, the whole world's probably gonna die 550 00:26:22,656 --> 00:26:23,581 because of you. 551 00:26:23,657 --> 00:26:24,656 Oh, well, maybe. 552 00:26:24,809 --> 00:26:26,709 Maybe I'll be doing us all a favor. 553 00:26:28,329 --> 00:26:30,754 In any case, 554 00:26:30,831 --> 00:26:32,256 can't go on like this. 555 00:26:32,333 --> 00:26:33,332 You know, this isn't gonna work. 556 00:26:33,484 --> 00:26:35,408 LEBLANC: It is gonna work. 557 00:26:36,503 --> 00:26:41,432 Heard of a guy in Kansas who thought he was Napoleon 558 00:26:41,508 --> 00:26:45,477 and did this on an electric cattle fence. 559 00:26:47,881 --> 00:26:50,849 (suspenseful music) 560 00:26:50,851 --> 00:26:57,740 561 00:27:03,347 --> 00:27:09,960 562 00:27:09,962 --> 00:27:11,128 This is gonna work. 563 00:27:11,130 --> 00:27:13,188 I've had this done before. 564 00:27:13,190 --> 00:27:15,190 Yeah, in a hospital 565 00:27:15,192 --> 00:27:16,800 surrounded by trained medical professionals, 566 00:27:16,877 --> 00:27:19,027 not all alone. 567 00:27:19,029 --> 00:27:20,429 I'm not alone. 568 00:27:25,311 --> 00:27:26,727 I'm about to be. 569 00:27:28,964 --> 00:27:30,272 (exhales) 570 00:27:36,547 --> 00:27:37,546 Dad? 571 00:27:37,564 --> 00:27:42,384 572 00:27:42,386 --> 00:27:44,161 Oh, my God. Dad? 573 00:27:45,556 --> 00:27:46,813 Dad? 574 00:27:46,891 --> 00:27:47,915 Dad? 575 00:27:52,730 --> 00:27:53,896 Dad? 576 00:27:53,898 --> 00:27:55,964 Hey. Hey! 577 00:28:03,498 --> 00:28:05,424 Well. 578 00:28:05,500 --> 00:28:08,769 I didn't burn the place down, so that's good. 579 00:28:13,250 --> 00:28:14,507 How could you do that? 580 00:28:14,509 --> 00:28:16,193 I mean, you could've killed yourself. 581 00:28:16,270 --> 00:28:19,029 Oh, no, it looks crazier than it is. 582 00:28:19,106 --> 00:28:20,447 I've done it before. 583 00:28:22,851 --> 00:28:24,851 How are you feeling now? 584 00:28:24,903 --> 00:28:26,019 Only seeing two of us in the room, 585 00:28:26,021 --> 00:28:27,020 so that's good. 586 00:28:27,022 --> 00:28:28,247 There is one thing. 587 00:28:29,266 --> 00:28:31,041 Um, I... 588 00:28:31,118 --> 00:28:33,118 I know who you are, and, you know, 589 00:28:33,195 --> 00:28:34,661 what we mean to each other and stuff. 590 00:28:35,881 --> 00:28:38,132 I cannot for the life of me remember your name. 591 00:28:39,793 --> 00:28:41,534 Sorry. 592 00:28:41,612 --> 00:28:43,721 -Abby. -Abby. Of course. 593 00:28:43,797 --> 00:28:44,763 Abby. 594 00:28:46,041 --> 00:28:47,558 I love that name. 595 00:28:47,634 --> 00:28:49,059 (sighs) 596 00:28:50,730 --> 00:28:52,621 And where are we? 597 00:28:52,623 --> 00:28:54,306 Just kidding. 598 00:28:54,308 --> 00:28:55,307 That's not funny. 599 00:28:55,309 --> 00:28:56,975 All right, back to work. Come on. 600 00:28:57,127 --> 00:28:58,026 (groans) 601 00:29:05,302 --> 00:29:07,469 ZHAI: Not many companies could survive the loss 602 00:29:07,471 --> 00:29:09,321 of a creative mind like your brother's. 603 00:29:09,473 --> 00:29:10,914 You are to be congratulated. 604 00:29:10,991 --> 00:29:11,990 Thank you. 605 00:29:11,992 --> 00:29:13,658 I have to admit, 606 00:29:13,660 --> 00:29:16,086 I was a little surprised to wake up to your message, 607 00:29:16,163 --> 00:29:18,313 after what happened when our companies 608 00:29:18,315 --> 00:29:19,757 last tried to engage. 609 00:29:19,833 --> 00:29:21,817 I think we both regret how that deal went down, 610 00:29:21,819 --> 00:29:23,835 or didn't go down, thanks to my government. 611 00:29:23,988 --> 00:29:25,153 If you're calling about that, 612 00:29:25,155 --> 00:29:27,097 we've already found another partner, so-- 613 00:29:27,099 --> 00:29:29,767 No, this is... 614 00:29:29,769 --> 00:29:31,159 this is something different. 615 00:29:31,161 --> 00:29:33,253 The server farm you recently completed 616 00:29:33,330 --> 00:29:35,680 in Sungei Lake in Singapore, 617 00:29:35,757 --> 00:29:37,107 I want to make arrangements to take it over. 618 00:29:37,184 --> 00:29:38,776 -ZHAI: Ted-- -I know. 619 00:29:38,852 --> 00:29:40,185 You have plans for it yourself, 620 00:29:40,187 --> 00:29:41,761 or you wouldn't have built it in the first place, 621 00:29:41,839 --> 00:29:44,782 but you don't know what I've got. 622 00:29:46,527 --> 00:29:49,769 There are plenty of facilitis like Sungei Lake, 623 00:29:49,847 --> 00:29:51,604 some right down the street from you. 624 00:29:51,682 --> 00:29:54,607 Yours is one of the most advanced in the world. 625 00:29:54,685 --> 00:29:57,277 And it's also outside the reach of my government. 626 00:29:57,354 --> 00:29:58,796 I want you to look at something. 627 00:30:02,359 --> 00:30:03,358 What is this? 628 00:30:03,360 --> 00:30:05,527 TED: It's a battery pack. 629 00:30:05,529 --> 00:30:07,471 Small enough to fit inside a backpack, 630 00:30:07,548 --> 00:30:08,621 but with enough charge 631 00:30:08,699 --> 00:30:11,716 to power an electrical car 1,500 miles. 632 00:30:11,793 --> 00:30:13,293 I don't have to tell you what a product like that 633 00:30:13,370 --> 00:30:14,460 might be worth. 634 00:30:14,538 --> 00:30:16,480 And that is just the first of many. 635 00:30:16,482 --> 00:30:18,315 Innovations we thought were years or decades away 636 00:30:18,466 --> 00:30:22,044 could be here in months, but I need the right facilit. 637 00:30:22,046 --> 00:30:24,396 We need Sungei Lake. 638 00:30:24,472 --> 00:30:26,639 Have your engineers look over these designs. 639 00:30:26,717 --> 00:30:29,718 Discuss it with your team, but, Bill, 640 00:30:29,720 --> 00:30:32,904 I want this server on a plane in 48 hours. 641 00:30:32,981 --> 00:30:35,891 (tense music) 642 00:30:35,893 --> 00:30:38,651 643 00:30:38,729 --> 00:30:40,629 -(machine beeps) -(indistinct speech) 644 00:30:43,233 --> 00:30:44,424 Oh, my God. 645 00:30:46,661 --> 00:30:47,994 What... 646 00:30:47,996 --> 00:30:49,996 where is this? 647 00:30:49,998 --> 00:30:51,331 (overlapping speech) 648 00:30:51,333 --> 00:30:54,268 (coughing) 649 00:30:56,004 --> 00:30:57,855 I'm not sure. 650 00:30:57,931 --> 00:30:59,523 -What's happening? -It's testing. 651 00:30:59,600 --> 00:31:01,942 -Testing? -The bioweapon. 652 00:31:03,696 --> 00:31:05,345 These are projections. 653 00:31:05,347 --> 00:31:06,938 Speed and spread. 654 00:31:07,015 --> 00:31:09,849 What would happen if it were dropped in India, 655 00:31:09,869 --> 00:31:12,578 Serbia, Mexico. 656 00:31:14,039 --> 00:31:15,122 Billions dead. 657 00:31:16,450 --> 00:31:17,857 Dad, with all this stuff, don't you think 658 00:31:17,877 --> 00:31:19,525 we should get more people on this? 659 00:31:19,527 --> 00:31:20,693 Get what people? 660 00:31:20,695 --> 00:31:22,862 I don't know. Government people. 661 00:31:22,864 --> 00:31:23,881 People who can really do something about it. 662 00:31:23,957 --> 00:31:25,107 There are no people. 663 00:31:25,109 --> 00:31:26,366 I'm the only one that can do anything. 664 00:31:26,385 --> 00:31:27,551 An hour ago, you couldn't even remember my name. 665 00:31:27,628 --> 00:31:28,793 I'm fine. 666 00:31:28,795 --> 00:31:30,629 I'm sharper than I've been in a long time. 667 00:31:30,631 --> 00:31:32,222 It's all right here. 668 00:31:32,299 --> 00:31:33,724 I just... 669 00:31:33,875 --> 00:31:36,643 I've probably seen it already. I just can't... 670 00:31:37,804 --> 00:31:39,212 (sighs) 671 00:31:39,231 --> 00:31:41,148 -You all right? -Yeah. 672 00:31:42,793 --> 00:31:44,292 Thought you said the headaches were gone. 673 00:31:44,294 --> 00:31:45,677 They are gone. 674 00:31:45,829 --> 00:31:48,480 It's--I'm fine. This is just me... 675 00:31:48,482 --> 00:31:50,132 being tired. 676 00:31:50,134 --> 00:31:52,034 That's all. I'm fine. 677 00:31:53,153 --> 00:31:54,369 I am. 678 00:31:57,658 --> 00:31:58,874 (sighs) 679 00:32:08,928 --> 00:32:11,987 (suspenseful music) 680 00:32:11,989 --> 00:32:18,769 681 00:32:36,455 --> 00:32:37,454 TED: He's on board. 682 00:32:38,832 --> 00:32:40,682 (laughs) 683 00:32:40,684 --> 00:32:42,517 Sungei is ours. 684 00:32:42,519 --> 00:32:44,035 That's great news. 685 00:32:44,112 --> 00:32:46,129 Yeah, right, it is. We ship from the bay. 686 00:32:46,131 --> 00:32:49,024 So we need to start prepping for the move. 687 00:32:49,026 --> 00:32:50,192 I will get on it. 688 00:32:50,194 --> 00:32:52,360 We did it, Sarina. 689 00:32:52,362 --> 00:32:54,196 This is ours. 690 00:32:54,198 --> 00:32:55,389 (sighs) 691 00:32:57,034 --> 00:33:00,126 I've been looking at the specs for the Sungei Lake facility. 692 00:33:00,204 --> 00:33:01,219 And? 693 00:33:01,296 --> 00:33:02,646 It's an impressive concentration 694 00:33:02,797 --> 00:33:06,725 of computing power, but the hardware is all wrong. 695 00:33:06,801 --> 00:33:08,710 What do you mean? 696 00:33:08,712 --> 00:33:10,895 NeXt is specifically tailored to operate on hardware 697 00:33:10,972 --> 00:33:13,381 based on cognitive architecture. 698 00:33:13,383 --> 00:33:15,826 Sungei Lake is a traditional server farm. 699 00:33:15,977 --> 00:33:17,736 But this is the place it selected. 700 00:33:17,812 --> 00:33:19,854 I just can't understand why. 701 00:33:19,856 --> 00:33:21,790 (cell phone buzzing) 702 00:33:27,564 --> 00:33:28,580 Hello? 703 00:33:28,674 --> 00:33:31,082 Uncle Ted? It's Abby. 704 00:33:31,159 --> 00:33:34,236 Abb. What is it? What's wrong? 705 00:33:34,254 --> 00:33:35,237 ABBY: I don't know what to do. 706 00:33:35,255 --> 00:33:36,363 I am really confused 707 00:33:36,439 --> 00:33:39,591 and worried and I need your help. 708 00:33:39,593 --> 00:33:41,259 Okay, okay, slow down. What's going on? 709 00:33:41,261 --> 00:33:44,003 Dad is really paranoid. 710 00:33:44,081 --> 00:33:47,524 He thinks that the FBI is after him because-- 711 00:33:47,526 --> 00:33:48,600 you were right. 712 00:33:48,676 --> 00:33:49,860 He's--he's--he's sick. 713 00:33:49,862 --> 00:33:53,030 He has this disease, fatal insomnia. 714 00:33:53,032 --> 00:33:56,658 Um, he just... 715 00:33:57,944 --> 00:34:00,186 He gave himself electroshock therapy, and-- 716 00:34:00,205 --> 00:34:02,280 Wha--sorry, is he okay? 717 00:34:02,357 --> 00:34:04,616 Yeah, and now, I'm here-- 718 00:34:04,692 --> 00:34:05,858 Where? Where are you? 719 00:34:05,878 --> 00:34:08,027 I don't know where exactly. 720 00:34:08,047 --> 00:34:11,548 It's...these docks. 721 00:34:11,625 --> 00:34:13,032 I always knew he had a little hidey-hole. 722 00:34:13,085 --> 00:34:15,552 I just couldn't find it. What are you doing there now? 723 00:34:15,629 --> 00:34:18,296 Dad has this drive. 724 00:34:18,373 --> 00:34:20,557 And it has all this information from the AI, 725 00:34:20,559 --> 00:34:24,061 which he thinks he can use to trace back to the server. 726 00:34:24,137 --> 00:34:26,396 And this drive, it's... 727 00:34:27,715 --> 00:34:29,474 Terrifying. 728 00:34:29,551 --> 00:34:31,234 And someone needs to do something about it, 729 00:34:31,311 --> 00:34:32,794 but he won't. 730 00:34:32,796 --> 00:34:34,196 I need to see what you're seeing, Abb. 731 00:34:35,407 --> 00:34:36,865 What do you need me to do? 732 00:34:38,318 --> 00:34:40,318 The phone you're on, 733 00:34:40,395 --> 00:34:42,637 is there any way you can connect it to the work station 734 00:34:42,639 --> 00:34:45,457 where the hard drive is without your dad seeing? 735 00:34:46,476 --> 00:34:47,417 Yeah, I think so. 736 00:34:47,494 --> 00:34:49,828 Okay, good. 737 00:34:49,922 --> 00:34:51,830 Good. I'm gonna talk you through this whole thing. 738 00:34:51,982 --> 00:34:53,982 So don't worry. 739 00:34:53,984 --> 00:34:56,718 We're gonna get through this whole thing together. 740 00:35:14,262 --> 00:35:17,263 (dramatic music) 741 00:35:17,265 --> 00:35:24,121 742 00:35:31,188 --> 00:35:37,884 743 00:35:46,645 --> 00:35:48,870 ABBY: Download, not reformat. 744 00:35:48,872 --> 00:35:50,814 No. 745 00:35:54,895 --> 00:35:56,728 What? No. 746 00:35:56,804 --> 00:35:59,805 (tense music) 747 00:35:59,883 --> 00:36:04,143 748 00:36:04,221 --> 00:36:05,704 No. 749 00:36:10,060 --> 00:36:11,317 -Uncle Ted. -I'm here. 750 00:36:11,395 --> 00:36:13,561 Um, something's wrong. 751 00:36:13,580 --> 00:36:15,563 -What? -I plugged in the phone 752 00:36:15,582 --> 00:36:17,732 like you told me to, but it's not copying anything. 753 00:36:17,751 --> 00:36:21,419 It's formatting the hard drive. It's erasing everything. 754 00:36:21,421 --> 00:36:22,921 It's still formatting. I unplugged it. 755 00:36:22,997 --> 00:36:24,589 I don't... 756 00:36:24,591 --> 00:36:26,349 how do I stop it? 757 00:36:26,426 --> 00:36:27,667 You can't. 758 00:36:27,744 --> 00:36:29,411 What do you mean? 759 00:36:29,413 --> 00:36:30,687 It's gonna be hard for you to understand why I did this, 760 00:36:30,764 --> 00:36:32,247 so I won't even try to explain, 761 00:36:32,265 --> 00:36:33,839 but you need to find a way out of there. 762 00:36:33,917 --> 00:36:37,027 Get someplace safe so I can send someone to pick you up. 763 00:36:37,029 --> 00:36:37,903 (phone beeps) 764 00:36:38,530 --> 00:36:43,950 765 00:36:49,541 --> 00:36:50,707 I think some guy in high school 766 00:36:50,784 --> 00:36:53,043 said pretty much the same thing to me. 767 00:36:53,045 --> 00:36:54,419 Oh, really? 768 00:36:56,364 --> 00:36:57,631 (groans) 769 00:37:01,795 --> 00:37:04,971 Were you going for my wallet back at the hospital? 770 00:37:07,726 --> 00:37:10,969 It was there. I was bored. 771 00:37:11,045 --> 00:37:12,395 I gotta count my money? 772 00:37:12,397 --> 00:37:13,638 Oh, you can count now. 773 00:37:13,715 --> 00:37:15,649 -Uh-huh. -Impressive. 774 00:37:16,960 --> 00:37:20,570 That photo with you and the kid and the woman 775 00:37:20,647 --> 00:37:22,480 looks a lot like a family. 776 00:37:22,557 --> 00:37:23,657 It was. 777 00:37:25,318 --> 00:37:26,243 Didn't know you have one. 778 00:37:27,729 --> 00:37:28,995 Don't anymore. 779 00:37:31,491 --> 00:37:32,807 I'm sorry. I... 780 00:37:32,809 --> 00:37:34,292 -I didn't-- -That's okay. 781 00:37:38,164 --> 00:37:39,881 Worse part is not seeing my boy. 782 00:37:40,984 --> 00:37:43,617 He's 11 now. No, he's 12. 783 00:37:44,654 --> 00:37:45,887 I'm pretty sure he doesn't remember me. 784 00:37:47,099 --> 00:37:48,823 That's probably for the best for him, you know? 785 00:37:48,825 --> 00:37:51,493 I wouldn't say that necessarily. 786 00:37:51,495 --> 00:37:53,252 I... 787 00:37:53,330 --> 00:37:56,664 His favorite things were those RC planes, you know? 788 00:37:56,666 --> 00:37:58,441 Yeah, uh-huh. 789 00:37:58,593 --> 00:38:01,093 CM: And we'd go to this little field near our house. 790 00:38:01,095 --> 00:38:02,779 And we'd do these dogfights and see 791 00:38:02,930 --> 00:38:05,507 which one of us would crash first. 792 00:38:05,509 --> 00:38:07,450 It was... 793 00:38:11,606 --> 00:38:13,515 Then when I went State's for Rockridge, 794 00:38:13,517 --> 00:38:16,459 I knew they'd get targeted, so, you know, I... 795 00:38:19,631 --> 00:38:21,298 I just--I left. 796 00:38:25,529 --> 00:38:27,429 I just left. 797 00:38:29,123 --> 00:38:29,973 I don't recommend it. 798 00:38:31,459 --> 00:38:32,809 What? 799 00:38:34,813 --> 00:38:36,128 Losing contact with your kids. 800 00:38:36,206 --> 00:38:37,439 I... 801 00:38:40,060 --> 00:38:42,694 Sometimes, I think death would be easier. 802 00:38:48,568 --> 00:38:50,401 What do you want to hear, Ty? 803 00:38:50,403 --> 00:38:51,644 What do I want to hear? 804 00:38:51,721 --> 00:38:52,887 I don't know, Shea. The truth. 805 00:38:52,906 --> 00:38:55,890 I just want to know the truth for a change. 806 00:38:55,909 --> 00:38:57,392 I told you the truth. 807 00:38:57,410 --> 00:38:58,484 Oh, come on. So he came at you with a knife, 808 00:38:58,562 --> 00:39:00,319 so you had to shoot him? 809 00:39:00,397 --> 00:39:02,488 I did what I had to do. 810 00:39:02,566 --> 00:39:05,249 And that's all I'm gonna say about it. 811 00:39:05,251 --> 00:39:07,493 What about the scar on your chest? 812 00:39:07,571 --> 00:39:10,663 The H. You said it stand for Honduras. 813 00:39:10,740 --> 00:39:11,831 That it was some stupid bonding thing 814 00:39:11,908 --> 00:39:14,425 you did with a girlfriend. 815 00:39:14,502 --> 00:39:15,643 Is that the truth? 816 00:39:19,249 --> 00:39:21,191 That was him. 817 00:39:23,845 --> 00:39:25,028 (sighs) 818 00:39:25,864 --> 00:39:28,180 I was 14. 819 00:39:28,258 --> 00:39:29,699 I said, "I am gonna get out of the house. 820 00:39:29,701 --> 00:39:31,201 I'm gonna get away from him forever." 821 00:39:31,203 --> 00:39:35,855 I--you know, I begged my mom to come with me. 822 00:39:35,874 --> 00:39:38,116 I begged her. I packed a bag. 823 00:39:38,192 --> 00:39:41,452 I hitched my ride to the bus station. 824 00:39:41,529 --> 00:39:44,363 I only had a little bit of money that she gave me, 825 00:39:44,383 --> 00:39:45,698 and I... 826 00:39:45,717 --> 00:39:48,793 I bought a ticket, and I almost got on that bus. 827 00:39:48,870 --> 00:39:51,554 One of my father's men spotted me. 828 00:39:51,631 --> 00:39:55,600 I kicked and screamed and... 829 00:39:57,062 --> 00:39:59,621 No one did anything. 830 00:39:59,623 --> 00:40:01,564 The H is for Hacha. 831 00:40:04,644 --> 00:40:06,611 People called him "The Ax." 832 00:40:08,740 --> 00:40:10,198 He, um... 833 00:40:11,893 --> 00:40:14,702 He carved it into me. 834 00:40:17,974 --> 00:40:21,309 As a reminder that I'd never be able to get away, 835 00:40:21,311 --> 00:40:23,420 that I was his blood. 836 00:40:26,483 --> 00:40:27,799 I'm so Sorry. 837 00:40:31,004 --> 00:40:34,973 I got off easy. What they did to my mother... 838 00:40:41,273 --> 00:40:44,190 Don't ever ask me to explain what happened in that hangar. 839 00:40:46,594 --> 00:40:48,528 I'm not sorry he's dead. 840 00:40:50,023 --> 00:40:51,698 I'm just sorry he got off so easy. 841 00:40:54,861 --> 00:40:56,143 Listen, when we get back to town, 842 00:40:56,145 --> 00:40:58,788 I'm taking Ethan to my parents'. 843 00:40:58,940 --> 00:41:00,531 What? No. That's--that's-- 844 00:41:00,608 --> 00:41:01,849 -I'm not asking for permission. -SHEA: Not necessary. 845 00:41:01,851 --> 00:41:02,775 -Ty. -We're gonna stay there 846 00:41:02,852 --> 00:41:04,294 until we figure this out. 847 00:41:05,630 --> 00:41:07,355 Figure what out? 848 00:41:07,357 --> 00:41:09,207 You really have to ask that question? 849 00:41:09,359 --> 00:41:10,616 -Yes. -I'm not sure I even know 850 00:41:10,694 --> 00:41:12,302 who you are, Shea. 851 00:41:12,453 --> 00:41:14,787 You've kept this entire life form me. 852 00:41:14,789 --> 00:41:16,455 From Ethan. 853 00:41:16,533 --> 00:41:17,456 And whatever happened back there, 854 00:41:17,534 --> 00:41:20,459 whatever that was, 855 00:41:20,537 --> 00:41:22,461 I'm sorry, but I need to take Ethan somewhere safe. 856 00:41:22,539 --> 00:41:24,539 The safest place for him to be is-- 857 00:41:24,541 --> 00:41:26,191 Is not with you. 858 00:41:28,228 --> 00:41:29,819 We'll go to my parents'. You can take the car. 859 00:41:29,896 --> 00:41:32,714 You can do whatever you have to do. 860 00:41:32,716 --> 00:41:35,717 (dramatic music) 861 00:41:35,719 --> 00:41:39,721 862 00:41:39,739 --> 00:41:42,406 Nothing. It's completely wiped. 863 00:41:42,408 --> 00:41:44,650 He said he wanted to see what we have. 864 00:41:44,728 --> 00:41:46,819 Do you have any idea what you've just done? 865 00:41:46,896 --> 00:41:49,154 You just electrocuted yourself, nearly killed yourself, 866 00:41:49,232 --> 00:41:50,565 and I didn't know what to do, 867 00:41:50,583 --> 00:41:53,551 so I thought Uncle Ted could help. 868 00:41:55,255 --> 00:41:57,222 Look. Dad. 869 00:41:58,683 --> 00:41:59,832 Dad. 870 00:41:59,909 --> 00:42:01,500 I didn't think Uncle Ted would do that. 871 00:42:01,520 --> 00:42:03,811 I--I mean, why would he do that? 872 00:42:05,248 --> 00:42:06,564 Why? 873 00:42:13,256 --> 00:42:14,155 Dad, I... 874 00:42:15,534 --> 00:42:18,350 Why would he do that? Wait, wait. 875 00:42:18,428 --> 00:42:20,853 Wait a minute, wait a minute. Why would he do that? 876 00:42:20,930 --> 00:42:22,956 Why would he erase that drive? 877 00:42:25,026 --> 00:42:27,618 -ABBY: I-- -He needs to find that server. 878 00:42:27,695 --> 00:42:29,028 He needs that drive as much as we do. 879 00:42:29,047 --> 00:42:31,030 Why would he erase it? 880 00:42:31,107 --> 00:42:32,290 Why wouldn't he upload it? 881 00:42:32,366 --> 00:42:34,417 Why would he erase that drive, unless he... 882 00:42:35,220 --> 00:42:36,636 He's not looking for the server. 883 00:42:40,058 --> 00:42:41,391 'Cause he already has it. 884 00:42:42,727 --> 00:42:44,394 Ted has the server. 885 00:42:46,639 --> 00:42:47,897 Look, I'm sorry. 886 00:42:47,899 --> 00:42:49,566 No, no, no, no, no, no. It's okay, it's okay. 887 00:42:49,568 --> 00:42:51,693 We know this now because of you. 888 00:42:52,962 --> 00:42:53,861 I'm sorry. 889 00:42:55,073 --> 00:42:56,698 I'm sorry. 890 00:43:01,395 --> 00:43:03,487 I'm sorry. I... 891 00:43:03,489 --> 00:43:05,656 -I thought it was-- -It's okay. 892 00:43:05,809 --> 00:43:09,977 (suspenseful music) 893 00:43:09,979 --> 00:43:11,646 It's okay. 894 00:43:11,664 --> 00:43:13,047 But let's go. 895 00:43:14,092 --> 00:43:15,425 Come on. 896 00:43:17,654 --> 00:43:19,554 We gotta get out of here. 897 00:43:20,824 --> 00:43:22,173 Come on. 898 00:43:22,325 --> 00:43:26,227 899 00:43:30,792 --> 00:43:33,610 (dramatic music) 900 00:43:33,761 --> 00:43:40,533 901 00:43:57,861 --> 00:43:57,875 What the hell?