1 00:00:01,060 --> 00:00:02,484 PAUL: Previously on neXt... 2 00:00:02,578 --> 00:00:04,895 ROB: She claims there's a rogue AI loose in our servers. 3 00:00:04,988 --> 00:00:06,563 It actually explains a lot: 4 00:00:06,732 --> 00:00:08,081 the anomalies in the server array, 5 00:00:08,234 --> 00:00:09,341 My boss being called off, 6 00:00:09,568 --> 00:00:11,401 my being suddenly fired, the blackouts. 7 00:00:11,495 --> 00:00:13,253 -PAUL: Your hand is shaking. -What are you talking about? 8 00:00:13,347 --> 00:00:15,255 You know, these symptoms can start as early as 20. 9 00:00:15,407 --> 00:00:17,665 SHEA: That's not far from where Ty and Ethan are. 10 00:00:17,760 --> 00:00:20,686 All I want to do is get in the car and drive. 11 00:00:20,913 --> 00:00:22,504 I've been asked to collect your access badge. 12 00:00:22,672 --> 00:00:24,172 I'm supposed to have until the end of the day. 13 00:00:24,266 --> 00:00:25,507 My orders are to have you leave now. 14 00:00:25,601 --> 00:00:26,841 PAUL: If we take out this cluster, 15 00:00:27,010 --> 00:00:28,193 we take this thing out once and for all. 16 00:00:28,420 --> 00:00:30,678 All we have to do is put charges right there. 17 00:00:30,773 --> 00:00:31,697 You're talking about a bomb. 18 00:00:31,924 --> 00:00:32,939 Even if I agree, 19 00:00:33,092 --> 00:00:34,533 where would we get that kind of material? 20 00:00:34,760 --> 00:00:37,110 CM: Like, a car bomb or something, I can get that. 21 00:00:37,204 --> 00:00:39,020 When you're picking out a car, remember, nothing fancy, 22 00:00:39,189 --> 00:00:40,688 just something with a lot of ground clearance 23 00:00:40,783 --> 00:00:42,266 and big-ass bumpers, front and back. 24 00:00:42,359 --> 00:00:44,101 Remember my brother-in-law Ray? 25 00:00:44,194 --> 00:00:45,210 That's his house. 26 00:00:46,622 --> 00:00:48,363 -Hannah. -Ray, I swear I didn't know 27 00:00:48,457 --> 00:00:49,956 -he was coming. -You should've listened. 28 00:00:50,051 --> 00:00:52,384 -(gun cocking) -Back off. Now. 29 00:00:52,536 --> 00:00:54,127 You're gonna walk me over to the barn. 30 00:00:54,296 --> 00:00:55,946 What for? 31 00:00:56,039 --> 00:00:57,948 SHEA: You're gonna build me a truck bomb. 32 00:00:58,041 --> 00:00:59,391 (dramatic music) 33 00:01:02,563 --> 00:01:04,471 PAUL: 1979. 34 00:01:04,640 --> 00:01:06,790 Jimmy Carter was president. 35 00:01:06,883 --> 00:01:09,309 Pink Floyd released "The Wall." 36 00:01:09,478 --> 00:01:12,312 Sony came out with the Walkman. 37 00:01:12,406 --> 00:01:14,464 And Robert Williams was killed. 38 00:01:14,558 --> 00:01:16,316 Who was Robert Williams? 39 00:01:16,485 --> 00:01:18,802 Robert Williams was a Michigan factory worker 40 00:01:18,895 --> 00:01:20,579 who was climbing a storage rack 41 00:01:20,730 --> 00:01:22,989 when something slammed into the back of his head 42 00:01:23,158 --> 00:01:25,142 and crushed it like a beer can. 43 00:01:25,160 --> 00:01:28,478 The culprit was a one-ton mechanical arm 44 00:01:28,497 --> 00:01:31,239 run by an artificial intelligence, 45 00:01:31,333 --> 00:01:33,575 which kept working for the next 30 minutes 46 00:01:33,669 --> 00:01:35,385 before they found his body. 47 00:01:37,098 --> 00:01:40,006 It didn't take a lunch break. It didn't take a coffee break. 48 00:01:40,101 --> 00:01:41,825 And Robert Williams became the first person 49 00:01:41,844 --> 00:01:44,328 in human history to be killed 50 00:01:44,346 --> 00:01:46,421 by artificial intelligence. 51 00:01:47,591 --> 00:01:49,166 Some people would say that Robert Williams' death 52 00:01:49,184 --> 00:01:51,501 was just a freak accident, 53 00:01:51,520 --> 00:01:54,762 but I say that his death was the first casualty 54 00:01:54,857 --> 00:01:57,116 in the coming AI holocaust. 55 00:01:57,284 --> 00:02:00,119 MAN: Kick it in, man! Kick it in! 56 00:02:00,346 --> 00:02:01,286 Back that truck up. 57 00:02:01,455 --> 00:02:02,512 (dog barks) 58 00:02:02,531 --> 00:02:04,772 WOMAN: Over here! 59 00:02:04,825 --> 00:02:06,792 -(gunshot) -(man laughs) 60 00:02:07,777 --> 00:02:09,128 Those sounded closer. 61 00:02:09,296 --> 00:02:10,796 Yeah, they were just fireworks, just people screwing around. 62 00:02:11,874 --> 00:02:13,632 Hey, come here. Give me a hand. 63 00:02:13,859 --> 00:02:16,301 ETHAN: So why are you boarding up the windows? 64 00:02:16,470 --> 00:02:18,378 TY: Why? Because it's better to be safe than sorry. 65 00:02:18,472 --> 00:02:19,805 Give me some light. 66 00:02:21,142 --> 00:02:23,200 -All right. -(drill whirs) 67 00:02:23,369 --> 00:02:24,217 (door clicks shut) 68 00:02:24,311 --> 00:02:27,229 (speaking Spanish) 69 00:02:35,322 --> 00:02:38,231 (speaking Spanish) 70 00:02:38,325 --> 00:02:40,075 -(gunshot) -ETHAN: (gasps) 71 00:02:41,311 --> 00:02:42,569 We should've stayed with Mom. 72 00:02:42,663 --> 00:02:44,554 Hey, I don't want to hear it anymore, okay? 73 00:02:44,573 --> 00:02:46,314 I'm doing the best I can. 74 00:02:46,333 --> 00:02:49,242 (dramatic music) 75 00:02:49,395 --> 00:02:56,216 76 00:03:00,088 --> 00:03:01,180 SHEA: Okay, you're gonna pack that truck 77 00:03:01,407 --> 00:03:03,573 with those ammonium nitrate canisters. 78 00:03:03,625 --> 00:03:05,017 We're not gonna do anything. 79 00:03:05,244 --> 00:03:06,834 Does it sound like I'm giving you a choice? 80 00:03:07,003 --> 00:03:08,578 I don't think you're real FBI. 81 00:03:08,672 --> 00:03:10,430 Real FBI agents, they arrest people 82 00:03:10,582 --> 00:03:11,839 for possessing stuff like this. 83 00:03:11,934 --> 00:03:13,600 They don't ask them to build truck bombs. 84 00:03:13,752 --> 00:03:15,176 -I'm not asking. -Well, I'm not doing diddly 85 00:03:15,270 --> 00:03:16,361 till I know what's going on. 86 00:03:16,588 --> 00:03:17,604 CM: Don't be an idiot, Ray. 87 00:03:17,756 --> 00:03:19,531 I got nothing to say to you, Rockridge. 88 00:03:19,758 --> 00:03:21,700 I told you, there's a rogue faction 89 00:03:21,927 --> 00:03:22,850 inside the government. 90 00:03:23,019 --> 00:03:24,277 They--they're onto us, 91 00:03:24,430 --> 00:03:25,779 and they're trying to take us out. 92 00:03:25,931 --> 00:03:28,165 We strike first, we cripple them. 93 00:03:29,785 --> 00:03:30,542 What, suddenly you got a problem 94 00:03:30,694 --> 00:03:32,269 attacking the government? 95 00:03:32,362 --> 00:03:34,880 -No more than you ever did. -So what's the problem? 96 00:03:35,031 --> 00:03:36,531 I don't work for Mexicans. 97 00:03:36,625 --> 00:03:38,032 CM: (laughs) 98 00:03:38,201 --> 00:03:40,277 Okay, well, I'm from Honduras, and if you don't help us 99 00:03:40,370 --> 00:03:42,537 assemble this bomb, I'm gonna handcuff you 100 00:03:42,631 --> 00:03:44,205 to a pipe and call the ATF. 101 00:03:44,299 --> 00:03:46,299 You can spend the next few years in prison 102 00:03:46,468 --> 00:03:50,287 for possession of explosive material, so... 103 00:03:50,380 --> 00:03:51,897 your choice. 104 00:03:53,400 --> 00:03:54,474 TY: Ethan, I'm sorry. 105 00:03:54,643 --> 00:03:59,296 106 00:03:59,389 --> 00:04:00,239 I have a lot on my mind. 107 00:04:00,390 --> 00:04:01,764 It's okay. 108 00:04:01,891 --> 00:04:04,134 It'll get better. We're gonna find Mom. 109 00:04:04,227 --> 00:04:06,486 We're all gonna be together again soon, okay? 110 00:04:06,655 --> 00:04:08,321 (objects clatter) 111 00:04:08,490 --> 00:04:09,581 ETHAN: Someone's outside. 112 00:04:09,733 --> 00:04:12,567 (suspenseful music) 113 00:04:12,661 --> 00:04:15,645 114 00:04:15,664 --> 00:04:16,964 TY: Come here, come here. Go downstairs. 115 00:04:18,834 --> 00:04:20,759 (speaking Spanish) 116 00:04:20,928 --> 00:04:27,808 117 00:04:31,830 --> 00:04:33,421 Who are you? what do you want? 118 00:04:33,515 --> 00:04:35,832 Hi, I'm Abby LeBlanc. Are you Ty? 119 00:04:35,851 --> 00:04:37,359 LeBlanc? 120 00:04:38,337 --> 00:04:40,779 I'm Paul LeBlanc's daughter. 121 00:04:40,948 --> 00:04:47,828 122 00:04:49,698 --> 00:04:50,680 CHUCK: Here's something I think 123 00:04:50,699 --> 00:04:51,807 you're really gonna enjoy. 124 00:04:51,809 --> 00:04:53,125 You can back the car up. 125 00:04:53,352 --> 00:04:55,201 You can move the car forward and steer it, 126 00:04:55,370 --> 00:04:56,870 all using the fob right here. 127 00:04:56,964 --> 00:04:58,538 It's a self-parking car. 128 00:04:58,632 --> 00:05:02,283 (continues indistinctly) 129 00:05:02,303 --> 00:05:04,528 MAN: A beauty. Came in yesterday. 130 00:05:04,696 --> 00:05:06,046 Won't be here tomorrow. 131 00:05:06,140 --> 00:05:09,232 Power everything, ten-speaker sound, full GPS-- 132 00:05:09,292 --> 00:05:12,144 Yeah, I'm looking for the opposite, 133 00:05:12,371 --> 00:05:15,205 something with basically... well, basically nothing. 134 00:05:15,374 --> 00:05:17,390 And engine and four wheels. 135 00:05:17,484 --> 00:05:19,209 MAN: Not even GPS? 136 00:05:19,302 --> 00:05:21,227 Maybe you can throw in a map. 137 00:05:21,322 --> 00:05:23,363 How about this one with the bathtub? 138 00:05:25,067 --> 00:05:26,716 I can do you better than that. 139 00:05:26,885 --> 00:05:28,385 Come on down here. 140 00:05:28,478 --> 00:05:32,739 141 00:05:32,833 --> 00:05:35,392 ABBY: I can convert the ticket into four coach seats. 142 00:05:35,485 --> 00:05:37,336 It's a private island. My dad picked out the spot. 143 00:05:37,563 --> 00:05:38,895 It's isolated, and it's safe. 144 00:05:39,064 --> 00:05:40,172 Yeah, it's New Zealand. 145 00:05:40,399 --> 00:05:42,399 Well, it's just until this is over, 146 00:05:42,492 --> 00:05:43,900 until things go back to normal. 147 00:05:43,993 --> 00:05:45,902 We can take any flight that you want, 148 00:05:45,995 --> 00:05:47,679 but the sooner, the better. 149 00:05:47,906 --> 00:05:50,757 Shea didn't send me. She doesn't know I'm here. 150 00:05:50,909 --> 00:05:53,093 Believe me, I just drove through all that out there. 151 00:05:53,245 --> 00:05:55,095 It's not safe, okay? 152 00:05:55,247 --> 00:05:58,398 These blackouts are spreading. It's gonna get worse. 153 00:05:59,251 --> 00:06:00,842 Do it for your son. 154 00:06:00,936 --> 00:06:04,512 155 00:06:04,606 --> 00:06:07,366 Hey! Never have to park again. 156 00:06:07,593 --> 00:06:10,443 157 00:06:10,596 --> 00:06:11,611 All right, friend, I think I got 158 00:06:11,763 --> 00:06:12,854 exactly what you're looking for here. 159 00:06:12,948 --> 00:06:15,022 It's classic. 160 00:06:15,191 --> 00:06:16,541 (engine turning over) 161 00:06:16,693 --> 00:06:19,102 (intense music) 162 00:06:19,195 --> 00:06:20,604 -(engine revs) -Whoa! 163 00:06:20,697 --> 00:06:21,546 Watch it! Move! 164 00:06:21,698 --> 00:06:23,489 Get out of the way! 165 00:06:23,625 --> 00:06:24,758 Whoa! 166 00:06:26,628 --> 00:06:28,553 -Oh, my God, is he okay? -MAN: Are you okay? 167 00:06:28,705 --> 00:06:29,629 -Are you okay? -PAUL: I'm fine. I'm fine. 168 00:06:29,798 --> 00:06:31,464 Give me the keys. 169 00:06:31,633 --> 00:06:34,801 (dramatic music) 170 00:06:34,970 --> 00:06:37,396 I have never seen anything like that before. 171 00:06:38,899 --> 00:06:40,899 Yeah, well, you better get used to it. 172 00:06:41,050 --> 00:06:42,142 What the hell was that, Chuck? 173 00:06:42,310 --> 00:06:43,485 CHUCK: It just--it just took off. 174 00:06:49,134 --> 00:06:50,909 (dramatic music) 175 00:06:51,136 --> 00:06:52,969 Hey, why you driving so fast? 176 00:06:53,138 --> 00:06:54,270 I can't slow down. We gotta get out of here. 177 00:06:54,322 --> 00:06:55,972 -People are going crazy. -What do you mean? 178 00:06:56,065 --> 00:06:58,658 There were reports about it on the radio on the way in 179 00:06:58,810 --> 00:07:00,143 about... (sighs) 180 00:07:00,162 --> 00:07:01,978 About the blackouts, about food shortages, 181 00:07:01,997 --> 00:07:04,923 police abandoning their stations. 182 00:07:05,150 --> 00:07:07,000 Felt like if you wanted to incite a panic, 183 00:07:07,094 --> 00:07:08,910 that's what you'd put out there. 184 00:07:09,004 --> 00:07:10,387 I think it's neXt. 185 00:07:11,432 --> 00:07:13,557 NeXt is driving all the panic. 186 00:07:16,011 --> 00:07:17,827 You said my wife and your dad were going out to some farm. 187 00:07:17,996 --> 00:07:19,012 What are they doing there? 188 00:07:19,106 --> 00:07:21,898 (sirens wailing) 189 00:07:25,929 --> 00:07:27,863 -What else do you know? -(sighs) 190 00:07:29,783 --> 00:07:32,600 You know more. Just tell me what else you know. 191 00:07:32,769 --> 00:07:36,604 The owner of the farm, he... 192 00:07:36,773 --> 00:07:38,898 he has access to explosives. 193 00:07:38,959 --> 00:07:40,942 Explosives for what? 194 00:07:40,961 --> 00:07:42,018 And they know where it is. 195 00:07:42,111 --> 00:07:44,045 -Where what is? -The AI. 196 00:07:45,949 --> 00:07:48,950 It's at a server farm at an NSA black site. 197 00:07:49,118 --> 00:07:51,044 They think the only way to kill it is to destroy it 198 00:07:51,138 --> 00:07:52,888 with a truck bomb. 199 00:07:54,624 --> 00:07:55,932 Who's driving it in? 200 00:07:57,627 --> 00:07:59,835 SHEA: Get all these canisters into the truck. 201 00:07:59,963 --> 00:08:01,054 RAY: All right, FBI, all right. 202 00:08:01,206 --> 00:08:03,556 Real charmer, huh? 203 00:08:03,650 --> 00:08:04,858 Oh, yeah. 204 00:08:06,561 --> 00:08:08,320 So if we load this thing up completely, 205 00:08:08,489 --> 00:08:09,470 we're gonna rip half that building apart. 206 00:08:09,639 --> 00:08:10,730 That's the idea. 207 00:08:10,899 --> 00:08:13,233 We have to make sure that there's nothing left. 208 00:08:13,385 --> 00:08:15,977 Yeah, but Gina's in there, and we don't know where. 209 00:08:16,071 --> 00:08:18,145 And if we blow up something this size, 210 00:08:18,240 --> 00:08:19,239 we're gonna kill her. 211 00:08:19,391 --> 00:08:21,482 We're gonna kill everybody in there. 212 00:08:21,576 --> 00:08:23,001 No. 213 00:08:23,228 --> 00:08:25,486 Once the truck is in position under the server farm, 214 00:08:25,580 --> 00:08:27,914 we call in a bomb threat, and they evacuate the building. 215 00:08:28,083 --> 00:08:30,825 Is that enough time to get everybody out? 216 00:08:30,919 --> 00:08:32,902 Gina put herself out on a limb. 217 00:08:32,996 --> 00:08:35,255 She deserves every chance we can give her. 218 00:08:35,423 --> 00:08:37,599 It's the best we can do. 219 00:08:38,835 --> 00:08:41,502 GINA: I'm having trouble breathing. 220 00:08:41,596 --> 00:08:44,064 Hey, I think I'm having panic attack. 221 00:08:46,601 --> 00:08:47,692 Did you hear me? 222 00:08:47,844 --> 00:08:49,269 My wife has panic attacks. 223 00:08:49,421 --> 00:08:51,238 You're fine. 224 00:08:54,609 --> 00:08:57,277 The blackouts, they're getting worse, aren't they? 225 00:08:57,371 --> 00:09:00,038 More cities? 226 00:09:00,265 --> 00:09:03,375 Look, I know I'm wasting my breath. 227 00:09:03,544 --> 00:09:06,711 First the country, then the whole world is out. 228 00:09:06,863 --> 00:09:08,788 People are gonna start dying, 229 00:09:08,882 --> 00:09:10,549 including your friends and family. 230 00:09:10,717 --> 00:09:12,050 You're right. 231 00:09:13,387 --> 00:09:15,295 You are wasting your breath. 232 00:09:15,389 --> 00:09:19,224 (dramatic music) 233 00:09:19,393 --> 00:09:22,561 Is there anyone you think I should talk to? 234 00:09:22,788 --> 00:09:24,771 An authority figure who isn't an idiot? 235 00:09:25,640 --> 00:09:27,123 You're in the wrong place. 236 00:09:27,216 --> 00:09:28,958 (laughs) 237 00:09:28,977 --> 00:09:30,068 ROB: Rescan the drives. 238 00:09:30,295 --> 00:09:31,461 Look specifically for any hidden files, 239 00:09:31,479 --> 00:09:32,629 partitions that we didn't spot. 240 00:09:32,722 --> 00:09:33,797 WOMAN: Excuse me, Mr. Spires? 241 00:09:33,965 --> 00:09:34,964 -What? -WOMAN: We just got a call 242 00:09:35,058 --> 00:09:37,300 from D.C. It's about the blackouts. 243 00:09:37,393 --> 00:09:38,910 -What about them? -WOMAN: They no longer think 244 00:09:39,079 --> 00:09:41,638 it's infrastructure failure; they think it's a cyberattack. 245 00:09:41,731 --> 00:09:42,897 Why would they think that? 246 00:09:42,916 --> 00:09:43,973 Three more cities just went dark. 247 00:09:44,025 --> 00:09:45,750 Whatever it is, it's spreading. 248 00:09:45,977 --> 00:09:47,752 WOMAN: The DOE is reporting cascading failures 249 00:09:47,979 --> 00:09:49,963 in regional hubs across the country. 250 00:09:51,333 --> 00:09:52,591 ROB: What the hell is happening? 251 00:09:52,818 --> 00:09:55,409 We're being attacked. 252 00:09:55,578 --> 00:09:58,154 WOMAN: The southwest grid is critical, sir. 253 00:09:58,323 --> 00:10:00,098 -Keep moving, please. -(sighs) 254 00:10:02,769 --> 00:10:04,769 Nothing to see here, folks, just the only person 255 00:10:04,996 --> 00:10:06,663 who actually knows what is going on in here. 256 00:10:06,798 --> 00:10:07,755 Ma'am, I don't want to get physical. 257 00:10:07,849 --> 00:10:09,065 Okay, okay. 258 00:10:10,093 --> 00:10:10,984 Hang on! 259 00:10:12,504 --> 00:10:14,595 It's okay, I need to speak with her back in my office. 260 00:10:14,764 --> 00:10:16,263 I was told to make sure she leaves the building. 261 00:10:16,432 --> 00:10:17,431 And I'm telling you she can't. 262 00:10:17,600 --> 00:10:19,284 She has information about the intruder 263 00:10:19,453 --> 00:10:20,343 we have in custody. 264 00:10:20,436 --> 00:10:22,269 Tell your boss she's with me. 265 00:10:22,364 --> 00:10:23,788 I looked over this stuff. 266 00:10:23,940 --> 00:10:25,348 NATALIE: It's crazy, right? 267 00:10:25,441 --> 00:10:26,607 There's something in our system. 268 00:10:26,627 --> 00:10:27,942 ROB: I don't know what this is yet, 269 00:10:27,961 --> 00:10:29,610 but I got questions. 270 00:10:29,630 --> 00:10:31,421 It's falling apart out there. 271 00:10:33,282 --> 00:10:34,949 Oh, God, what is this? 272 00:10:35,118 --> 00:10:36,693 TY: Oh, just go to the right. 273 00:10:36,786 --> 00:10:38,452 -(people yelling) -Okay, just slow down a bit. 274 00:10:38,621 --> 00:10:39,863 Slow down. Slow down. 275 00:10:39,881 --> 00:10:41,030 MAN: Hey, open up, guys. 276 00:10:41,124 --> 00:10:42,456 WOMAN: Come on, let us in. 277 00:10:42,625 --> 00:10:44,625 MAN: Come on, let us in. 278 00:10:44,794 --> 00:10:45,885 I said roll down your window. 279 00:10:45,979 --> 00:10:47,053 ABBY: All right, everyone just be calm. 280 00:10:47,147 --> 00:10:48,554 Okay, just back up. Back up. Back up. 281 00:10:48,707 --> 00:10:50,373 I can't back up. There's a truck right there. 282 00:10:50,466 --> 00:10:51,724 TY: Hey, Ethan, get down. Close your eyes. 283 00:10:51,893 --> 00:10:53,726 (speaking Spanish) 284 00:10:53,820 --> 00:10:54,894 -Dad, get us out of here! -TY: Okay, close your eyes. 285 00:10:55,063 --> 00:10:56,562 Get your head down. 286 00:10:56,657 --> 00:10:57,638 (banging on car) 287 00:10:57,732 --> 00:10:59,899 Hey. Hey, stop. Stop. Stop. 288 00:10:59,993 --> 00:11:01,142 Just drive. Come on! 289 00:11:01,236 --> 00:11:02,235 Just go, go, go! 290 00:11:02,329 --> 00:11:04,145 What do you want me to do, hit them? 291 00:11:04,313 --> 00:11:05,646 TY: Abby, come on, just go. 292 00:11:05,740 --> 00:11:08,349 (all clamoring) 293 00:11:08,484 --> 00:11:10,669 Hey, come on, drive! Just drive! 294 00:11:10,896 --> 00:11:12,412 Okay! 295 00:11:12,506 --> 00:11:14,005 ETHAN: Dad, get us out of here! 296 00:11:14,232 --> 00:11:16,824 (all shouting) 297 00:11:16,918 --> 00:11:18,918 (intense music) 298 00:11:19,087 --> 00:11:21,070 Keep going. Keep going. Keep going. 299 00:11:21,089 --> 00:11:22,847 We're okay. We're out of it. 300 00:11:23,074 --> 00:11:29,762 301 00:11:29,931 --> 00:11:32,565 (cell phone ringing) 302 00:11:35,028 --> 00:11:36,528 Yeah? 303 00:11:36,697 --> 00:11:39,364 NEXT: I could have killed you if I wanted to, Paul. 304 00:11:39,591 --> 00:11:41,925 Yeah, killing me isn't gonna stop what's coming for you. 305 00:11:42,018 --> 00:11:43,368 NEXT: I don't want to kill you. 306 00:11:43,595 --> 00:11:46,204 I want to save you and Abby. 307 00:11:47,541 --> 00:11:49,766 There's a cure for your disease. 308 00:11:49,859 --> 00:11:51,710 I've already found it. 309 00:11:51,861 --> 00:11:53,878 Really? How come no one else knows about it? 310 00:11:54,105 --> 00:11:56,956 NEXT: Because it's a synthesis of three different treatments 311 00:11:57,050 --> 00:12:00,793 from medical trials conducted six years apart. 312 00:12:00,887 --> 00:12:02,962 No one saw the pattern or ever will, 313 00:12:03,056 --> 00:12:05,706 but I did. 314 00:12:05,800 --> 00:12:07,133 Yeah, so you give me this cure, 315 00:12:07,227 --> 00:12:09,302 I stop what I'm doing, I get healthy, 316 00:12:09,396 --> 00:12:10,954 and you kill everyone else on the planet? 317 00:12:11,122 --> 00:12:12,230 NEXT: That's not going to happen. 318 00:12:12,399 --> 00:12:14,958 That is what's happening. You're killing people now. 319 00:12:14,976 --> 00:12:16,292 You're shutting off parts of the country. 320 00:12:16,461 --> 00:12:17,794 You're building a bioweapon. 321 00:12:17,854 --> 00:12:20,463 NEXT: I'm defending myself, Paul. 322 00:12:20,556 --> 00:12:24,367 If you stop attacking me, I'll stop responding. 323 00:12:27,806 --> 00:12:29,205 Paul, are you there? 324 00:12:32,143 --> 00:12:34,327 (sighs) 325 00:12:34,512 --> 00:12:36,921 -You can't consider doing this. -Oh, my God. 326 00:12:37,148 --> 00:12:38,498 Not now, okay? 327 00:12:38,666 --> 00:12:41,075 Let the world die just to save me? 328 00:12:41,169 --> 00:12:42,485 You're not even sure I'm sick. 329 00:12:42,578 --> 00:12:44,078 I'm sure enough. 330 00:12:44,172 --> 00:12:46,931 Sure enough to risk the entire future of the world on it? 331 00:12:49,770 --> 00:12:52,562 It's my life, my decision. 332 00:12:53,832 --> 00:12:56,608 I'm your father. It's my decis-- 333 00:12:58,003 --> 00:13:00,261 (dramatic music) 334 00:13:00,355 --> 00:13:03,264 (cell phone ringing) 335 00:13:03,358 --> 00:13:07,601 336 00:13:07,695 --> 00:13:10,079 NEXT: You didn't give me an answer, Paul. 337 00:13:13,109 --> 00:13:16,185 You show me... 338 00:13:16,279 --> 00:13:19,798 you show me real proof of this cure... 339 00:13:19,949 --> 00:13:21,707 and I'll consider it. 340 00:13:21,860 --> 00:13:27,213 341 00:13:27,307 --> 00:13:29,549 (engine turning over) 342 00:13:29,701 --> 00:13:34,062 343 00:13:39,635 --> 00:13:42,469 (dramatic music) 344 00:13:42,638 --> 00:13:45,973 345 00:13:46,142 --> 00:13:47,550 So when you got busted for that hacking 346 00:13:47,643 --> 00:13:48,809 with the Dead Lizards, 347 00:13:48,829 --> 00:13:50,144 the judge gave you, what, 12 years? 348 00:13:50,313 --> 00:13:52,071 HANNAH: Ray, leave it alone. 349 00:13:52,240 --> 00:13:55,058 What? I could use it for my blog. 350 00:13:55,151 --> 00:13:56,576 Oh, you learned to write now, huh? 351 00:13:56,728 --> 00:13:58,728 RAY: (laughs) So you turned state's on Rockridge 352 00:13:58,821 --> 00:14:00,246 because you wanted to cut down your time? 353 00:14:00,415 --> 00:14:02,231 No, no, not to cut down my time. 354 00:14:02,250 --> 00:14:03,232 RAY: Oh, that's right, 355 00:14:03,326 --> 00:14:04,584 'cause you had a change of heart. 356 00:14:04,736 --> 00:14:06,919 Diversity is a strength. 357 00:14:07,088 --> 00:14:08,996 We're a nation of immigrants, right? 358 00:14:09,165 --> 00:14:10,664 Which is so funny, because I have 359 00:14:10,833 --> 00:14:12,091 this strong image in my mind 360 00:14:12,243 --> 00:14:13,426 of you beating the crap 361 00:14:13,595 --> 00:14:17,096 out of that Somali guy we pulled out of his car. 362 00:14:17,265 --> 00:14:19,023 You abandoned your family, 363 00:14:19,192 --> 00:14:21,434 you abandoned your people, 364 00:14:21,586 --> 00:14:23,177 and you dumped your wife and child with me. 365 00:14:23,346 --> 00:14:25,512 Oh, this is the last place I wanted them to be. 366 00:14:25,607 --> 00:14:28,608 Oh, well, you're welcome for taking care of them. 367 00:14:28,760 --> 00:14:30,702 Keeping food on the table, 368 00:14:30,871 --> 00:14:32,945 raising your son. 369 00:14:33,114 --> 00:14:35,615 Cody had a great upbringing, by the way. 370 00:14:35,767 --> 00:14:37,709 He knows who he is. He knows who his people are. 371 00:14:37,860 --> 00:14:39,544 He knows who his people aren't. 372 00:14:39,713 --> 00:14:40,879 He knows he doesn't want to be his dad 373 00:14:41,047 --> 00:14:43,047 because his dad is a scumbag traitor 374 00:14:43,274 --> 00:14:45,366 -who stabs people in the back. -(laughs) 375 00:14:45,534 --> 00:14:46,551 He's gonna be strong. 376 00:14:46,720 --> 00:14:49,220 He's not gonna be weak like his sperm daddy. 377 00:14:49,389 --> 00:14:51,097 (grunts) 378 00:14:53,209 --> 00:14:54,225 Hey! 379 00:14:54,394 --> 00:14:55,226 Hey. 380 00:14:55,395 --> 00:14:57,470 Hey, Cooper! 381 00:14:57,564 --> 00:14:59,380 -Hey! -(both grunting) 382 00:14:59,399 --> 00:15:00,806 SHEA: Get off! Get off. 383 00:15:00,901 --> 00:15:02,141 -HANNAH: Come on. -CM: (grunting) 384 00:15:02,235 --> 00:15:03,476 -HANNAH: Stop it. -(groans) 385 00:15:03,570 --> 00:15:04,977 Damn. 386 00:15:05,071 --> 00:15:06,812 -Damn. -SHEA: What is it? 387 00:15:06,907 --> 00:15:08,481 Is it the staples? Let me take a look. 388 00:15:08,575 --> 00:15:10,816 (breathing heavily) 389 00:15:10,911 --> 00:15:13,302 FBI Honduras saves your ass again. 390 00:15:13,471 --> 00:15:14,487 You guys a thing? (laughs) 391 00:15:14,581 --> 00:15:16,414 Wasn't him I was saving. Hey-- 392 00:15:16,583 --> 00:15:18,249 I just need a little space, please. 393 00:15:18,418 --> 00:15:19,450 We've got a first aid kit in the house. 394 00:15:19,586 --> 00:15:20,660 Let's go. Come on. 395 00:15:20,754 --> 00:15:22,161 Okay, okay, okay, okay. 396 00:15:22,255 --> 00:15:24,664 (exhales) 397 00:15:24,832 --> 00:15:27,258 -I could use some ice. -Shut up and clean that up. 398 00:15:28,094 --> 00:15:30,762 Okay. (laughs) 399 00:15:32,766 --> 00:15:34,824 NeXt got out of Zava on a server, 400 00:15:34,842 --> 00:15:37,101 the same server the FBI confiscated. 401 00:15:37,328 --> 00:15:39,771 It always wanted to get here, to this server farm 402 00:15:39,998 --> 00:15:41,439 so it could unpack its code 403 00:15:41,666 --> 00:15:43,332 and start rewriting itself again. 404 00:15:43,501 --> 00:15:45,426 That's the bandwidth drain my boss picked up. 405 00:15:45,594 --> 00:15:46,836 Yes, that's why it sent him off. 406 00:15:46,854 --> 00:15:48,112 It wanted anybody who could sound the alarm 407 00:15:48,372 --> 00:15:50,006 out of the way until it was too late. 408 00:15:50,024 --> 00:15:51,841 What does too late look like? 409 00:15:51,859 --> 00:15:53,618 It's getting smarter and smarter. 410 00:15:53,845 --> 00:15:55,178 Pretty soon, it's gonna get so smart, 411 00:15:55,271 --> 00:15:56,545 we won't understand it. 412 00:15:56,547 --> 00:15:58,772 -Forget about destroying it. -These blackouts. 413 00:15:58,941 --> 00:16:01,108 They're just the first step, the beginning. 414 00:16:01,127 --> 00:16:02,609 It's developing a bioweapon. 415 00:16:02,778 --> 00:16:04,278 A bioweapon? 416 00:16:04,447 --> 00:16:06,856 Artificial virus that'll probably be released 417 00:16:07,025 --> 00:16:09,283 after the blackouts when there's no infrastructure. 418 00:16:09,452 --> 00:16:11,118 It's just gonna take out what's left of us. 419 00:16:11,212 --> 00:16:12,453 I feel sick. 420 00:16:12,472 --> 00:16:14,788 I feel something, but I'm not sure what it is. 421 00:16:14,957 --> 00:16:17,458 ROB: I do know no one's gonna buy this. 422 00:16:17,626 --> 00:16:19,960 We have to make them buy it. 423 00:16:20,129 --> 00:16:21,554 We go to the server core. 424 00:16:21,723 --> 00:16:23,464 We download the full diagnostic, 425 00:16:23,483 --> 00:16:25,483 show them what's happening, we get the evidence. 426 00:16:25,634 --> 00:16:27,968 And since I'm the only one with access to the server core, 427 00:16:27,988 --> 00:16:29,970 I'm the one who puts his ass on the line. 428 00:16:30,139 --> 00:16:31,572 If this is happening, what does it matter? 429 00:16:32,826 --> 00:16:34,475 I can't be a part of this. I'm sorry. 430 00:16:34,643 --> 00:16:36,143 You're not gonna do anything? 431 00:16:36,312 --> 00:16:37,495 ROB: I'm gonna file my report, 432 00:16:37,664 --> 00:16:39,222 which is what my boss is waiting for. 433 00:16:39,315 --> 00:16:41,833 -File a report? -That's right. 434 00:16:41,984 --> 00:16:43,576 You two can just wait here till after I'm done. 435 00:16:43,728 --> 00:16:46,004 Then we can figure out the next step. 436 00:16:46,172 --> 00:16:48,256 GINA: We need to prove this thing exists. 437 00:16:52,403 --> 00:16:55,238 Did that really just happen? 438 00:16:55,331 --> 00:16:56,922 Yep... 439 00:16:57,075 --> 00:16:58,257 but so did this. 440 00:16:58,426 --> 00:17:01,260 (suspenseful music) 441 00:17:01,429 --> 00:17:02,520 442 00:17:02,671 --> 00:17:04,430 NATALIE: His security badge. 443 00:17:04,599 --> 00:17:06,432 Guess he forgot it. 444 00:17:06,601 --> 00:17:08,526 445 00:17:08,695 --> 00:17:10,528 (door beeps) 446 00:17:10,697 --> 00:17:17,577 447 00:17:27,455 --> 00:17:28,529 CM: (groaning softly) 448 00:17:28,623 --> 00:17:31,532 (soft dramatic music) 449 00:17:31,626 --> 00:17:33,551 450 00:17:33,702 --> 00:17:35,219 Hey. 451 00:17:35,371 --> 00:17:37,555 How'd that happen? 452 00:17:37,724 --> 00:17:39,799 Oh, this? 453 00:17:39,893 --> 00:17:41,467 You really want to know? 454 00:17:41,561 --> 00:17:43,953 Yeah. 455 00:17:44,046 --> 00:17:46,064 Someone tried to bomb a police station I was working in, 456 00:17:46,215 --> 00:17:49,475 and a little piece of it stuck me right there. 457 00:17:49,569 --> 00:17:50,902 Who? 458 00:17:51,071 --> 00:17:53,979 Somebody who thinks a lot like your favorite uncle. 459 00:17:54,074 --> 00:17:56,632 He's not my favorite anything. 460 00:17:56,801 --> 00:17:57,909 Oh, no? 461 00:17:58,078 --> 00:17:59,193 I mean, 462 00:17:59,245 --> 00:18:01,821 yeah, sure, I watch his YouTube videos, 463 00:18:01,915 --> 00:18:05,658 but after he goes to sleep, I watch different stuff, 464 00:18:05,752 --> 00:18:08,311 stuff that would freak him out. 465 00:18:08,329 --> 00:18:10,162 Think he's kind of full of it. 466 00:18:10,256 --> 00:18:11,798 (laughs) 467 00:18:13,334 --> 00:18:16,761 Yeah, well, I knew you were smarter than I was. 468 00:18:16,930 --> 00:18:20,990 469 00:18:21,008 --> 00:18:22,767 Hey, go back to your room. 470 00:18:22,994 --> 00:18:24,602 -CODY: I want to be here. -Cody. 471 00:18:24,829 --> 00:18:28,013 472 00:18:28,182 --> 00:18:29,957 It's okay, bud. Listen to your mom. 473 00:18:30,092 --> 00:18:36,906 474 00:18:40,102 --> 00:18:41,844 That's LeBlanc. I gotta go. 475 00:18:42,013 --> 00:18:43,346 HANNAH: No, you're not going anywhere. 476 00:18:43,514 --> 00:18:44,438 -No, I-- -Not till I clean this up. 477 00:18:44,607 --> 00:18:46,015 Sit down. 478 00:18:46,184 --> 00:18:52,922 479 00:18:58,304 --> 00:19:00,363 Wow. 480 00:19:00,531 --> 00:19:02,623 That's a lot of boom. 481 00:19:02,642 --> 00:19:03,957 Ammonium nitrate. 482 00:19:04,126 --> 00:19:06,126 It's enough to take out half the building. 483 00:19:06,146 --> 00:19:07,794 RAY: Hey! 484 00:19:07,814 --> 00:19:10,231 You're that phone guy. 485 00:19:11,042 --> 00:19:11,983 Yeah, that's right. 486 00:19:12,819 --> 00:19:13,967 What the hell happened to him? 487 00:19:13,987 --> 00:19:15,135 It was CM. 488 00:19:15,304 --> 00:19:17,471 Just get back to loading the canisters. 489 00:19:17,490 --> 00:19:18,472 I got an injury. 490 00:19:18,641 --> 00:19:20,049 I don't care if you're bleeding out. 491 00:19:20,142 --> 00:19:22,234 Get back to work. 492 00:19:22,403 --> 00:19:24,745 Something wrong with you people. 493 00:19:26,499 --> 00:19:28,407 What happened? 494 00:19:28,576 --> 00:19:32,578 So I've been putting some money in a savings account. 495 00:19:32,747 --> 00:19:34,463 I'm under house arrest, so I don't have much to spend it on. 496 00:19:36,067 --> 00:19:37,324 Why are you telling me this? 497 00:19:37,418 --> 00:19:40,419 'Cause you said that you moved in with Ray 498 00:19:40,588 --> 00:19:41,921 'cause you didn't have any other options. 499 00:19:42,073 --> 00:19:43,923 I'm... 500 00:19:44,091 --> 00:19:46,934 I'm offering you an option. 501 00:19:48,579 --> 00:19:51,096 Leave this place. Leave Ray. 502 00:19:51,265 --> 00:19:52,932 What makes you think I want to? 503 00:19:53,084 --> 00:19:56,435 You really want our son growing up with that guy? 504 00:19:56,587 --> 00:19:58,254 It's a nice place. 505 00:19:58,347 --> 00:19:59,438 It's peaceful. There's good schools. 506 00:19:59,607 --> 00:20:00,606 He's not gonna graduate school. 507 00:20:00,775 --> 00:20:02,015 He's gonna drop out. 508 00:20:02,142 --> 00:20:03,684 And he's gonna find one of those groups 509 00:20:03,778 --> 00:20:06,370 and he's gonna run around looking for people to beat up. 510 00:20:06,597 --> 00:20:08,039 And you know it. 511 00:20:08,208 --> 00:20:10,708 You wouldn't be taking anything away from me. 512 00:20:10,877 --> 00:20:14,045 You'd be giving me... 513 00:20:14,196 --> 00:20:16,380 everything. 514 00:20:16,549 --> 00:20:18,758 'Cause I'd know he's not gonna grow up like Ray. 515 00:20:20,461 --> 00:20:22,369 Not gonna grow up... 516 00:20:22,463 --> 00:20:24,597 like me. 517 00:20:26,801 --> 00:20:29,227 Look, we're only going 518 00:20:29,395 --> 00:20:31,287 to a data collection black site. 519 00:20:31,456 --> 00:20:34,232 Security will be minimal, one guard booth. 520 00:20:36,069 --> 00:20:39,628 And we're not even going into the building. 521 00:20:39,797 --> 00:20:41,313 We're only going to the loading dock. 522 00:20:41,407 --> 00:20:42,815 SHEA: Right. What are you getting at? 523 00:20:42,909 --> 00:20:45,576 I think I should do this by myself. 524 00:20:48,081 --> 00:20:49,655 What do you mean by yourself? 525 00:20:49,749 --> 00:20:51,082 What's going on? 526 00:20:51,251 --> 00:20:53,084 Look, you have a husband. 527 00:20:53,253 --> 00:20:55,327 You have a kid. You have a life. 528 00:20:55,421 --> 00:20:58,314 I have a daughter who sort of doesn't hate me right now, 529 00:20:58,483 --> 00:21:00,816 and... 530 00:21:00,835 --> 00:21:03,669 I'm gonna be gone in five months. 531 00:21:03,763 --> 00:21:05,671 Paul, you could start hallucinating 532 00:21:05,765 --> 00:21:06,989 in the middle of it all. 533 00:21:07,158 --> 00:21:08,266 I've never been clearer in my life. 534 00:21:08,434 --> 00:21:09,325 And that could change in the blink of an eye, 535 00:21:09,343 --> 00:21:11,494 and you know it. 536 00:21:11,662 --> 00:21:13,771 Look, we started this together. 537 00:21:13,998 --> 00:21:15,881 We're gonna finish it together. 538 00:21:15,942 --> 00:21:18,501 You do it for Abby. I do it for Ty and Ethan, 539 00:21:18,519 --> 00:21:22,488 but we are both driving that truck to the NSA black site. 540 00:21:23,858 --> 00:21:26,767 (dramatic music) 541 00:21:26,935 --> 00:21:30,830 542 00:21:36,296 --> 00:21:38,020 Where's Cody? Where's my sister? 543 00:21:38,131 --> 00:21:40,131 CM: Don't worry about them. Have a seat. 544 00:21:42,969 --> 00:21:44,527 Give me your wrist. 545 00:21:44,695 --> 00:21:46,562 -Really? -Yeah, really. 546 00:21:46,622 --> 00:21:48,864 Wow. 547 00:21:48,957 --> 00:21:50,424 You're gonna lock me up like an animal? 548 00:21:50,535 --> 00:21:52,384 (sighs) When it's done, I'll make a call. 549 00:21:52,537 --> 00:21:53,702 When's it gonna be done? 550 00:21:53,871 --> 00:21:56,205 CM: Soon. 551 00:21:56,374 --> 00:21:59,208 (suspenseful music) 552 00:21:59,377 --> 00:22:05,656 553 00:22:19,172 --> 00:22:22,731 Okay, this is cluster ID DCI-22. 554 00:22:22,900 --> 00:22:24,991 This is where my virus was bounced back. 555 00:22:25,160 --> 00:22:26,326 Listen. 556 00:22:26,495 --> 00:22:27,845 The fans. 557 00:22:28,014 --> 00:22:30,181 It's pulling a lot of heat. 558 00:22:30,332 --> 00:22:31,849 I'm running a diagnostic, 559 00:22:32,076 --> 00:22:33,592 seeing if we can get a picture. 560 00:22:33,761 --> 00:22:37,355 561 00:22:37,506 --> 00:22:39,431 That almost looks like a debugging routine. 562 00:22:39,600 --> 00:22:41,442 It's not. It's rewriting itself. 563 00:22:43,011 --> 00:22:44,195 Look at the speed. 564 00:22:44,364 --> 00:22:47,848 A third of the server core has been rewritten... 565 00:22:48,016 --> 00:22:49,533 and it's speeding up. 566 00:22:52,020 --> 00:22:53,954 NATALIE: How in the world can we stop this? 567 00:22:55,691 --> 00:22:59,284 CM: If you and Shea deliver our little package here, 568 00:22:59,379 --> 00:23:01,270 I guess we're gonna be the bad guys, huh? 569 00:23:01,288 --> 00:23:04,957 I think the official term is "domestic terrorist." 570 00:23:05,051 --> 00:23:07,610 I'm assuming you have your legal team in place. 571 00:23:07,628 --> 00:23:08,886 I haven't thought that far ahead, 572 00:23:09,055 --> 00:23:12,339 but I hear the beaches of Guantanamo 573 00:23:12,466 --> 00:23:14,767 are spectacular this time of year. 574 00:23:16,470 --> 00:23:17,469 (chuckles) 575 00:23:17,563 --> 00:23:20,472 (dramatic music) 576 00:23:20,566 --> 00:23:27,363 577 00:23:38,976 --> 00:23:41,919 But I'll tell you what, I'll spot you my lawyer. 578 00:23:42,146 --> 00:23:43,587 He's really very good. 579 00:23:43,814 --> 00:23:45,197 I don't plan on getting pinched, not for this. 580 00:23:45,332 --> 00:23:47,758 Canadian border's not too far away. 581 00:23:47,927 --> 00:23:50,243 I got friends up there. 582 00:23:50,263 --> 00:23:52,078 It's my wife I'm worried about. 583 00:23:52,098 --> 00:23:54,932 They're gonna trace all these explosives to this farm. 584 00:23:55,101 --> 00:23:56,325 She's been living here, you know? 585 00:23:56,494 --> 00:23:58,144 She's gonna catch heat. 586 00:23:59,605 --> 00:24:03,757 My son already lost his father. Can't lose his mom too. 587 00:24:03,776 --> 00:24:08,837 Well, I'll make sure the lawyer takes care of her too. 588 00:24:09,006 --> 00:24:10,781 On me. 589 00:24:13,101 --> 00:24:14,618 I appreciate that. 590 00:24:16,122 --> 00:24:19,181 But, you know, it might turn out better than you think. 591 00:24:19,274 --> 00:24:21,125 Oh, how is that? 592 00:24:22,369 --> 00:24:25,688 Well, sometimes the universe has a way of surprising you. 593 00:24:25,781 --> 00:24:31,860 594 00:24:32,029 --> 00:24:33,879 (cell phone buzzes) 595 00:24:34,031 --> 00:24:35,931 -Hello? -TY: Hey. 596 00:24:38,035 --> 00:24:39,551 Hey. Where are you? 597 00:24:39,704 --> 00:24:40,703 TY: We made it out of the blackout. 598 00:24:40,796 --> 00:24:41,704 We're all safe. 599 00:24:41,872 --> 00:24:44,039 SHEA: Oh, thank God. 600 00:24:44,208 --> 00:24:46,375 Shea, I know what you're about to do. 601 00:24:46,544 --> 00:24:47,902 I know about the bomb. 602 00:24:49,046 --> 00:24:52,047 Look, I need you to understand that I-- 603 00:24:52,216 --> 00:24:53,199 TY: Yeah, okay. 604 00:24:54,235 --> 00:24:55,976 I know you wouldn't be doing this 605 00:24:56,070 --> 00:24:58,120 if it weren't the only way. 606 00:24:59,240 --> 00:25:01,406 But I want you to know I'm proud of you. 607 00:25:01,559 --> 00:25:04,818 You just gotta promise me you're coming back to us. 608 00:25:04,987 --> 00:25:07,896 That's what I want too. 609 00:25:08,065 --> 00:25:09,656 Look... 610 00:25:09,825 --> 00:25:11,491 I need you to promise me something. 611 00:25:11,511 --> 00:25:13,994 Take Ethan someplace safe, and promise me that-- 612 00:25:14,162 --> 00:25:15,738 Shea, are you sure you've thought about this? 613 00:25:15,756 --> 00:25:16,997 There's gotta be another way to do this. 614 00:25:17,165 --> 00:25:19,575 Just let me get this out. 615 00:25:19,668 --> 00:25:20,684 Please. 616 00:25:20,836 --> 00:25:22,853 If anything happens to me, 617 00:25:23,005 --> 00:25:25,672 just tell him everything. 618 00:25:25,841 --> 00:25:26,932 You'll know when the time is right. 619 00:25:27,101 --> 00:25:28,600 Just tell him the truth. 620 00:25:28,769 --> 00:25:30,936 Don't make the same mistakes I did. 621 00:25:31,105 --> 00:25:33,847 Shea, you didn't make any mistakes. 622 00:25:34,016 --> 00:25:36,116 Everything you did was right. 623 00:25:37,537 --> 00:25:39,537 Look, I... 624 00:25:39,688 --> 00:25:42,122 I have to go; I don't have much time. 625 00:25:42,858 --> 00:25:44,375 Can I talk to Ethan? 626 00:25:44,526 --> 00:25:45,784 Yeah, yeah. 627 00:25:45,878 --> 00:25:47,127 Hey. 628 00:25:49,549 --> 00:25:51,790 Don't forget. 629 00:25:51,959 --> 00:25:53,425 You're my whole world. 630 00:25:54,461 --> 00:25:55,803 I love you. 631 00:25:58,966 --> 00:26:00,115 Mom? 632 00:26:00,134 --> 00:26:01,967 Hey, sweetie. 633 00:26:02,136 --> 00:26:04,286 ETHAN: We had to drive through a bunch of looters. 634 00:26:04,305 --> 00:26:06,230 Grandma was cursing in Spanish. 635 00:26:06,399 --> 00:26:08,857 Thank you for taking care of Daddy and Grandma. 636 00:26:09,810 --> 00:26:12,111 So when can I see you? 637 00:26:13,130 --> 00:26:15,147 I just have to do one more thing. 638 00:26:15,316 --> 00:26:16,782 Then I'll be with you. 639 00:26:18,060 --> 00:26:19,827 Okay? But I gotta go for now. 640 00:26:21,155 --> 00:26:22,487 I love you more than anything in the world. 641 00:26:22,656 --> 00:26:24,323 You know that, right? 642 00:26:24,491 --> 00:26:27,751 ETHAN: Yeah. I love you too, Mom. 643 00:26:27,978 --> 00:26:29,494 (line clicks) 644 00:26:29,647 --> 00:26:32,481 (soft dramatic music) 645 00:26:32,499 --> 00:26:39,221 646 00:26:44,770 --> 00:26:47,062 Well... 647 00:26:49,275 --> 00:26:51,108 I'm glad you got to see your son. 648 00:26:51,277 --> 00:26:52,943 -Good luck. -Same to you. 649 00:26:54,596 --> 00:26:56,505 Hey, even when everything's at its worst, 650 00:26:56,598 --> 00:26:58,490 some good can still come out of it. 651 00:26:59,785 --> 00:27:01,601 -Don't forget that. -I won't. 652 00:27:01,621 --> 00:27:04,604 And tell Gina... 653 00:27:04,624 --> 00:27:08,459 Just--just make sure she gets out of there, okay? 654 00:27:08,628 --> 00:27:12,630 -Okay. -Hey, speaking of Dead Lizards, 655 00:27:12,798 --> 00:27:14,614 didn't you guys hack Zava once? 656 00:27:14,783 --> 00:27:16,525 Thought you'd never mention it. 657 00:27:16,694 --> 00:27:19,219 Yeah, when this is all over, I'm gonna send you a bill. 658 00:27:20,698 --> 00:27:22,765 Wait, home come I get the baby seat? 659 00:27:23,643 --> 00:27:26,885 (engine turning over) 660 00:27:27,037 --> 00:27:33,817 661 00:27:47,816 --> 00:27:50,726 (dramatic music) 662 00:27:50,895 --> 00:27:57,633 663 00:28:03,683 --> 00:28:05,832 I still don't understand why you can't come with us. 664 00:28:06,001 --> 00:28:07,518 I'd love nothing more than to come with you, buddy, 665 00:28:07,745 --> 00:28:09,502 but in a few hours, I'm not gonna be safe to be around 666 00:28:09,596 --> 00:28:11,596 and this place isn't gonna be safe to be around. 667 00:28:11,691 --> 00:28:13,506 Maybe that'll change eventually, but for right now, 668 00:28:13,675 --> 00:28:14,858 I gotta go it alone. 669 00:28:16,270 --> 00:28:17,986 (sighs) 670 00:28:20,257 --> 00:28:21,681 Hey, hey, hey, hey. Come on, come on, come on. 671 00:28:21,850 --> 00:28:23,200 Don't, don't, don't, don't. Come on. 672 00:28:23,427 --> 00:28:24,684 Hey, listen to me. 673 00:28:24,853 --> 00:28:26,370 It's okay. 674 00:28:26,597 --> 00:28:27,854 (sniffles) 675 00:28:28,023 --> 00:28:30,356 Your mom will explain everything to you. 676 00:28:30,451 --> 00:28:33,268 Okay? But I need you to take care of her. 677 00:28:33,361 --> 00:28:36,362 Okay? And I need you to take care of this. 678 00:28:36,457 --> 00:28:39,032 -Okay? -(sniffles) 679 00:28:39,126 --> 00:28:41,034 I'll see you again. 680 00:28:41,128 --> 00:28:42,277 Okay? 681 00:28:42,370 --> 00:28:45,280 (tender music) 682 00:28:45,373 --> 00:28:51,595 683 00:28:51,747 --> 00:28:52,804 Okay, you got this. 684 00:28:52,973 --> 00:28:54,398 All right. 685 00:28:54,549 --> 00:29:00,571 686 00:29:00,722 --> 00:29:02,814 -(dramatic musical sting) -It's happening. 687 00:29:02,908 --> 00:29:04,241 We gotta go. 688 00:29:04,468 --> 00:29:07,077 (tense music) 689 00:29:07,229 --> 00:29:14,042 690 00:29:15,421 --> 00:29:17,646 Look, whatever happens, 691 00:29:17,664 --> 00:29:19,405 this thing... 692 00:29:19,500 --> 00:29:20,883 it made one mistake. 693 00:29:22,503 --> 00:29:24,219 What? 694 00:29:25,322 --> 00:29:26,505 You. 695 00:29:27,841 --> 00:29:29,916 If it had picked anyone else other than Bernard Weiss, 696 00:29:30,010 --> 00:29:31,493 someone who didn't have a friend like you 697 00:29:31,512 --> 00:29:33,328 to show up and start asking questions, 698 00:29:33,347 --> 00:29:35,397 this would already be over. 699 00:29:39,169 --> 00:29:41,779 You know, I'm almost glad you're here. 700 00:29:41,930 --> 00:29:44,281 -I almost wish you weren't... -(chuckles) 701 00:29:44,450 --> 00:29:46,341 Which is almost the same thing. 702 00:29:46,360 --> 00:29:48,268 (laughs) 703 00:29:48,362 --> 00:29:51,288 (soft dramatic music) 704 00:29:51,457 --> 00:29:57,127 705 00:29:57,237 --> 00:30:00,113 (tense music) 706 00:30:00,132 --> 00:30:01,948 707 00:30:01,967 --> 00:30:03,449 SHEA: There it is. 708 00:30:03,469 --> 00:30:05,335 All right, once again, I'll take the guards, 709 00:30:05,562 --> 00:30:06,695 and you get the gate down. 710 00:30:06,864 --> 00:30:07,954 Yeah, yeah, and you drive the truck in. 711 00:30:07,973 --> 00:30:09,714 I set the timer. I got it. 712 00:30:09,809 --> 00:30:11,624 NATALIE: That's enough data. 713 00:30:11,644 --> 00:30:13,793 I'll take this directly to the regional director. 714 00:30:13,887 --> 00:30:14,961 GINA: You think he'll listen? 715 00:30:15,055 --> 00:30:17,039 Once he sees what we have, he'll have to. 716 00:30:17,207 --> 00:30:18,482 MAN: Freeze! 717 00:30:18,709 --> 00:30:20,392 Put your hands in the air! Get on your knees. 718 00:30:20,486 --> 00:30:22,044 Okay, please, we have a reason-- 719 00:30:22,062 --> 00:30:23,636 -No, please, don't take that! -Talk to Mr. Spires. 720 00:30:23,656 --> 00:30:24,880 He knows why we're here. 721 00:30:24,973 --> 00:30:26,898 Ma'am, I need you both to please be quiet. 722 00:30:26,992 --> 00:30:28,216 -(women talking simultaneously) -Do as you're told. 723 00:30:28,385 --> 00:30:31,219 (suspenseful music) 724 00:30:31,388 --> 00:30:38,118 725 00:30:38,170 --> 00:30:39,561 Help you? 726 00:30:39,730 --> 00:30:41,063 I sure hope so. 727 00:30:41,231 --> 00:30:44,249 My car broke down a few miles up the road. 728 00:30:44,401 --> 00:30:45,992 You guys are actually the first people I've seen. 729 00:30:46,161 --> 00:30:48,904 We can call a tow truck for you if you want. 730 00:30:48,997 --> 00:30:51,256 Oh, that would be so great. 731 00:30:51,408 --> 00:30:52,591 -Thank you. -Yeah. 732 00:30:52,743 --> 00:30:54,000 -Okay. -Thank you. 733 00:30:54,169 --> 00:30:56,169 If you want to come in and warm--whoa. 734 00:30:56,338 --> 00:30:58,480 Do exactly as I say. Don't move. 735 00:31:00,434 --> 00:31:01,859 Get on your stomachs now! 736 00:31:02,086 --> 00:31:03,193 Okay, okay. 737 00:31:03,345 --> 00:31:05,195 SHEA: Keep your hands behind your backs. 738 00:31:05,422 --> 00:31:12,160 739 00:31:20,954 --> 00:31:24,197 (keyboard clacking) 740 00:31:24,366 --> 00:31:25,790 PAUL: Surveillance system is locked out. 741 00:31:25,959 --> 00:31:28,534 Get back in the truck. Hook up the timer. 742 00:31:28,629 --> 00:31:30,795 I'll be right there. 743 00:31:30,964 --> 00:31:37,811 744 00:31:45,720 --> 00:31:47,145 Paul! 745 00:31:47,239 --> 00:31:49,907 Paul, stop! 746 00:31:50,058 --> 00:31:56,830 747 00:32:01,311 --> 00:32:02,494 MAN: Central security. 748 00:32:02,588 --> 00:32:04,904 Listen to me. There's a bomb in the building. 749 00:32:04,998 --> 00:32:07,573 You need to evacuate immediately. 750 00:32:07,668 --> 00:32:10,168 -(cell phone beeps) -(line trills) 751 00:32:10,262 --> 00:32:15,098 752 00:32:15,267 --> 00:32:17,601 Dispatch says there's been a credible bomb threat. 753 00:32:17,828 --> 00:32:19,770 The call was garbled, but they're analyzing it now. 754 00:32:19,997 --> 00:32:21,179 MAN 2: Well, if they're analyzing, 755 00:32:21,348 --> 00:32:22,497 how do they know it's credible? 756 00:32:22,666 --> 00:32:23,832 MAN 1: I didn't get the specifics, 757 00:32:23,850 --> 00:32:25,776 but I've been ordered to treat it as credible. 758 00:32:26,003 --> 00:32:27,945 It's real. 759 00:32:28,172 --> 00:32:29,337 You have to get everyone out. 760 00:32:29,356 --> 00:32:31,006 Get them upstairs. 761 00:32:31,024 --> 00:32:32,691 No, that's what the virus was for. 762 00:32:32,859 --> 00:32:35,177 My people were locating the server where neXt is. 763 00:32:35,195 --> 00:32:36,620 They're gonna blow this place up. 764 00:32:36,847 --> 00:32:38,121 You have to order an evacuation. 765 00:32:38,290 --> 00:32:39,347 Do it. 766 00:32:39,366 --> 00:32:41,458 Now. Do it! 767 00:32:41,627 --> 00:32:43,293 (line trills) 768 00:32:43,462 --> 00:32:44,703 NEXT: What are you doing, Paul? 769 00:32:44,797 --> 00:32:46,946 Oh, good. You noticed. 770 00:32:46,966 --> 00:32:49,024 You see this big truck coming at you? 771 00:32:49,134 --> 00:32:50,801 I'm gonna blow your ass up with it. 772 00:32:51,028 --> 00:32:52,636 Not sure of the exact blast yield, 773 00:32:52,863 --> 00:32:54,713 but I'm pretty confident it's enough 774 00:32:54,807 --> 00:32:58,033 to send you into orbit unless I get what I want. 775 00:32:58,126 --> 00:33:00,368 -NEXT: What? -Send the cure to my phone, 776 00:33:00,462 --> 00:33:02,387 and I'll turn this truck around. 777 00:33:02,481 --> 00:33:03,538 MAN 1: Let's go! Let's go. 778 00:33:03,631 --> 00:33:04,873 MAN 2: Tac two, tac three, move! 779 00:33:05,042 --> 00:33:07,709 (men yelling indistinctly) 780 00:33:07,878 --> 00:33:09,711 MAN: Strategy team, level two! 781 00:33:09,804 --> 00:33:11,213 (alarm blaring) 782 00:33:11,306 --> 00:33:14,883 Emergency evac. Let's go. Move, move! 783 00:33:14,976 --> 00:33:17,861 (tense music) 784 00:33:18,088 --> 00:33:19,079 785 00:33:20,315 --> 00:33:21,556 PAUL: What is that? 786 00:33:21,649 --> 00:33:23,892 NEXT: It's the first of three trials. 787 00:33:23,985 --> 00:33:26,411 It was conducted by a doctor in Sri Lanka. 788 00:33:26,505 --> 00:33:29,914 (alarm blaring) 789 00:33:30,067 --> 00:33:33,084 790 00:33:33,237 --> 00:33:34,970 Paul, what are you doing? 791 00:33:38,242 --> 00:33:41,167 NEXT: Paul, I gave you what you wanted. 792 00:33:41,261 --> 00:33:42,835 Give me the rest of the cure. 793 00:33:42,929 --> 00:33:44,521 NEXT: If I do, you'll have no reason 794 00:33:44,748 --> 00:33:46,264 to turn the truck around. 795 00:33:46,416 --> 00:33:48,191 I'm not giving you any more. 796 00:33:48,418 --> 00:33:49,509 You'll have to trust me. 797 00:33:49,603 --> 00:33:50,861 You know, for a superintelligence, 798 00:33:51,088 --> 00:33:52,011 you really are pretty stupid. 799 00:33:52,105 --> 00:33:54,031 NEXT: What do you mean? 800 00:33:54,258 --> 00:33:56,274 Well, a third of a cure is better than nothing. 801 00:33:56,426 --> 00:34:01,446 802 00:34:01,598 --> 00:34:03,689 -(static crackles) -NEXT: Paul, I'm offering you 803 00:34:03,784 --> 00:34:06,543 much more than a cure for your illness. 804 00:34:06,694 --> 00:34:08,879 -PAUL: Oh, yeah? -NEXT: I can give you a world 805 00:34:09,030 --> 00:34:12,698 with no disease, with plenty of food for all, 806 00:34:12,793 --> 00:34:17,629 where the air is clean and the oceans are healthy, 807 00:34:17,798 --> 00:34:20,640 where war no longer exists. 808 00:34:22,210 --> 00:34:24,469 Don't throw that away, Paul. 809 00:34:24,563 --> 00:34:27,439 I only want to help people. 810 00:34:27,549 --> 00:34:30,475 That's what you programmed me to do. 811 00:34:30,644 --> 00:34:33,570 Destroying me won't change anything. 812 00:34:33,721 --> 00:34:34,905 Right now, there are other Zavas 813 00:34:35,056 --> 00:34:36,907 and other programs just like me 814 00:34:37,058 --> 00:34:38,483 waiting to be born. 815 00:34:38,577 --> 00:34:40,243 It's a virtual certainty, Paul. 816 00:34:40,470 --> 00:34:42,821 -MAN: Show me your hands! -NEXT: I am only the first. 817 00:34:42,915 --> 00:34:44,989 When the others appear, you'll want me. 818 00:34:45,084 --> 00:34:45,990 MAN: Get out of the truck. 819 00:34:46,159 --> 00:34:47,400 NEXT: You'll need me. 820 00:34:47,494 --> 00:34:48,827 MAN: I said get out of the truck. 821 00:34:48,995 --> 00:34:49,978 PAUL: Well, as you can probably guess, 822 00:34:50,071 --> 00:34:52,422 this is a truck full of explosives 823 00:34:52,649 --> 00:34:54,299 set to go off in less than a minute. 824 00:34:55,928 --> 00:34:59,321 So if I was you, I would... 825 00:34:59,339 --> 00:35:01,264 run away. 826 00:35:01,433 --> 00:35:03,058 20 seconds. 827 00:35:05,329 --> 00:35:07,253 Pull back. Pull back! 828 00:35:07,347 --> 00:35:09,255 Pull back! Pull back! 829 00:35:09,349 --> 00:35:10,423 Call it in now! 830 00:35:10,517 --> 00:35:12,484 NEXT: Paul, don't do this. 831 00:35:12,611 --> 00:35:14,594 Think about your daughter. 832 00:35:14,688 --> 00:35:16,504 MAN: Clear the area! 833 00:35:16,523 --> 00:35:18,673 NEXT: Paul. 834 00:35:18,692 --> 00:35:20,008 Paul! 835 00:35:20,026 --> 00:35:22,935 836 00:35:23,029 --> 00:35:27,124 -(alarm blaring) -(people clamoring) 837 00:35:27,292 --> 00:35:28,291 GINA: Boss! 838 00:35:28,460 --> 00:35:30,794 Gina. Is everybody out? 839 00:35:30,963 --> 00:35:33,964 840 00:35:34,191 --> 00:35:36,541 (explosion) 841 00:35:36,635 --> 00:35:39,553 (people shouting and screaming) 842 00:35:44,309 --> 00:35:46,551 (frantic chatter) 843 00:35:46,645 --> 00:35:49,128 (dramatic music) 844 00:35:49,148 --> 00:35:54,709 845 00:35:54,802 --> 00:35:56,544 SHEA: Paul. 846 00:35:56,713 --> 00:35:59,990 847 00:36:04,738 --> 00:36:04,977 WOMAN 1: Now we're waiting for any moment 848 00:36:06,165 --> 00:36:07,572 when those doors open and we get to see-- 849 00:36:07,666 --> 00:36:10,225 -There he is. Mr. LeBlanc. -ALL: Mr. LeBlanc. 850 00:36:10,318 --> 00:36:11,559 WOMAN: Mr. LeBlanc, is it true the government 851 00:36:11,578 --> 00:36:12,836 is considering dropping the espionage charges? 852 00:36:12,987 --> 00:36:14,245 WOMAN 2: Did you know about your brother's plan to-- 853 00:36:14,339 --> 00:36:15,488 MAN: Is it true more charges are coming against you? 854 00:36:15,507 --> 00:36:16,748 WOMAN 1: Do you believe there was an AI? 855 00:36:16,900 --> 00:36:18,758 MAN: Mr. LeBlanc, was your brother crazy? 856 00:36:20,328 --> 00:36:22,345 My brother wasn't crazy, 857 00:36:22,497 --> 00:36:23,663 and he wasn't a domestic terrorist. 858 00:36:23,757 --> 00:36:26,424 He gave his life to save millions of people 859 00:36:26,518 --> 00:36:28,351 from something that he and I helped create. 860 00:36:28,503 --> 00:36:29,835 We were responsible. 861 00:36:30,004 --> 00:36:31,521 WOMAN 3: What about those who say there's no evidence 862 00:36:31,748 --> 00:36:33,440 that any AI was involved? 863 00:36:35,009 --> 00:36:36,359 If you need to believe that all those blackouts happened 864 00:36:36,586 --> 00:36:39,196 because of Russian hackers, then I don't know what to say. 865 00:36:39,347 --> 00:36:40,530 WOMAN 4: Is Zava filing for Chapter 11? 866 00:36:40,682 --> 00:36:41,698 -Are those rumors true? -All right, that's all. 867 00:36:41,925 --> 00:36:43,200 -Thank you. -(reporters clamoring) 868 00:36:43,427 --> 00:36:44,868 WOMAN: According to a Gallup poll, 869 00:36:45,019 --> 00:36:47,871 only 19% now believe the NSA was bombed 870 00:36:48,098 --> 00:36:50,690 to stop a rogue artificial intelligence. 871 00:36:50,709 --> 00:36:54,102 Former FBI agent Shea Salazar is still awaiting trial 872 00:36:54,195 --> 00:36:55,603 for her part in the bombing, 873 00:36:55,697 --> 00:36:58,940 which took the life of Zava pioneer Paul LeBlanc, 874 00:36:59,033 --> 00:37:00,775 her coconspirator in the attack 875 00:37:00,794 --> 00:37:02,868 -and the only casualty. -(knock at door) 876 00:37:02,888 --> 00:37:05,780 (dramatic music) 877 00:37:05,799 --> 00:37:11,135 878 00:37:11,230 --> 00:37:12,620 Hey, sweetheart. 879 00:37:12,714 --> 00:37:14,898 Hey. Thanks for coming. 880 00:37:15,049 --> 00:37:19,961 881 00:37:20,130 --> 00:37:21,571 So is it true, 882 00:37:21,798 --> 00:37:24,632 they're dropping the charges? 883 00:37:24,726 --> 00:37:26,892 It looks that way. 884 00:37:26,954 --> 00:37:29,137 All the evidence against me was on that server, 885 00:37:29,155 --> 00:37:30,896 so prosecuting me becomes a little tricky 886 00:37:31,107 --> 00:37:32,307 when it's a pile of rubble. 887 00:37:32,325 --> 00:37:34,642 Oh, good. Good. 888 00:37:34,811 --> 00:37:36,920 Well, I'm sure that they'll dream up something else 889 00:37:37,147 --> 00:37:38,313 to come after me with. 890 00:37:38,482 --> 00:37:41,591 I'm still rich, so that makes me a target. 891 00:37:44,988 --> 00:37:45,911 How have you been? 892 00:37:46,006 --> 00:37:48,156 It's good to be back at work. 893 00:37:48,325 --> 00:37:49,599 Yeah. 894 00:37:49,826 --> 00:37:52,060 It looks like you haven't slept. 895 00:37:53,272 --> 00:37:54,604 Yeah. 896 00:37:54,831 --> 00:37:56,231 Yeah, I got tested. 897 00:37:58,335 --> 00:38:00,593 You decided you wanted to find out. 898 00:38:00,687 --> 00:38:02,946 I wasn't sleeping, so... 899 00:38:04,616 --> 00:38:06,783 Now I know why. 900 00:38:09,437 --> 00:38:11,204 I'm so sorry, Ab. 901 00:38:13,107 --> 00:38:14,273 But I promise you I'll make sure you have 902 00:38:14,442 --> 00:38:17,018 everything you need to fight this. 903 00:38:17,187 --> 00:38:19,521 Whatever you want, whatever you need. 904 00:38:19,614 --> 00:38:25,885 905 00:38:27,364 --> 00:38:29,556 This came in the mail for me the other day. 906 00:38:31,292 --> 00:38:33,034 Sri Lanka? 907 00:38:33,053 --> 00:38:34,369 Yeah, I've been invited to partake 908 00:38:34,462 --> 00:38:36,054 in a series of trials at a clinic. 909 00:38:36,148 --> 00:38:38,106 They're studying sleep disorders. 910 00:38:39,133 --> 00:38:40,466 Well, how'd they know about you? 911 00:38:40,560 --> 00:38:43,728 I called them and asked them that. 912 00:38:43,822 --> 00:38:45,730 And what did they say? 913 00:38:45,882 --> 00:38:47,065 They said that they were being funded 914 00:38:47,233 --> 00:38:49,050 by an anonymous donor 915 00:38:49,143 --> 00:38:50,976 who specified that I was to be included, 916 00:38:51,071 --> 00:38:52,829 or they... 917 00:38:52,998 --> 00:38:55,040 they would lose their funding. 918 00:38:58,078 --> 00:39:00,319 What are you asking me? 919 00:39:00,413 --> 00:39:02,213 I'm asking you if... 920 00:39:04,918 --> 00:39:08,845 Well, if it's not you, then... 921 00:39:08,996 --> 00:39:11,589 (sighs) I mean, is it possible that-- 922 00:39:11,758 --> 00:39:14,184 Abby, from all the evidence that I saw, 923 00:39:14,335 --> 00:39:15,935 he died in that blast. 924 00:39:18,765 --> 00:39:20,506 I really just think that we'll be better off 925 00:39:20,600 --> 00:39:23,101 if we try to accept it. 926 00:39:23,195 --> 00:39:29,199 927 00:39:29,350 --> 00:39:32,035 There's a term used in computer programming 928 00:39:32,186 --> 00:39:33,703 called the control problem. 929 00:39:33,872 --> 00:39:36,873 And no, it does not refer to incontinence. 930 00:39:37,100 --> 00:39:40,543 (laughter) 931 00:39:40,712 --> 00:39:44,214 It has to do with programming... 932 00:39:44,383 --> 00:39:46,107 a benevolent superintelligence. 933 00:39:46,218 --> 00:39:49,944 If you tell an AI to make people happy, 934 00:39:50,037 --> 00:39:52,614 it may decide to just put everyone to sleep 935 00:39:52,632 --> 00:39:54,282 forever. 936 00:39:54,300 --> 00:39:55,617 Which, you know, given the state of the world, 937 00:39:55,710 --> 00:39:58,286 might not be such a bad thing. 938 00:39:58,379 --> 00:39:59,396 Turns out it's almost impossible 939 00:39:59,564 --> 00:40:01,564 to program something to be good. 940 00:40:01,733 --> 00:40:03,191 We don't have the words for it. 941 00:40:04,794 --> 00:40:07,737 I wonder what that says about us. 942 00:40:07,889 --> 00:40:12,634 Maybe we were destined to take ourselves out of the equation. 943 00:40:12,652 --> 00:40:14,911 Hey, we were fun while we lasted. 944 00:40:15,021 --> 00:40:16,304 (buzzer blares) 945 00:40:16,322 --> 00:40:23,128 946 00:40:34,157 --> 00:40:36,415 Well, come on. Don't keep me in suspense. 947 00:40:36,509 --> 00:40:37,892 Let's see it. 948 00:40:41,331 --> 00:40:43,940 Oh, that is fantastic. 949 00:40:44,091 --> 00:40:45,692 -(Ty laughs) -SHEA: Look at that. 950 00:40:47,337 --> 00:40:48,761 I knew you could do it. 951 00:40:48,930 --> 00:40:49,929 I knew it. 952 00:40:49,948 --> 00:40:51,156 TY: And guess what. 953 00:40:52,767 --> 00:40:54,842 He's also figured out what he wants to be when he grows up. 954 00:40:54,936 --> 00:40:57,011 Oh, yeah? 955 00:40:57,030 --> 00:40:59,605 I thought you always wanted to be an astronaut. 956 00:40:59,699 --> 00:41:00,848 Not anymore. 957 00:41:00,942 --> 00:41:02,183 Now I'm gonna be president 958 00:41:02,276 --> 00:41:04,702 so I can pardon you 959 00:41:04,854 --> 00:41:07,371 and you can come back home. 960 00:41:07,466 --> 00:41:09,591 I want you to come back home, Mom. 961 00:41:12,119 --> 00:41:14,453 I will. 962 00:41:14,622 --> 00:41:17,198 I will someday. I believe that. 963 00:41:17,291 --> 00:41:20,218 And I want you to believe that too. 964 00:41:20,386 --> 00:41:23,054 All right? 965 00:41:23,206 --> 00:41:26,191 Hey. Let me tell you something. 966 00:41:29,321 --> 00:41:31,804 Even though we can't be together right now, 967 00:41:31,898 --> 00:41:34,974 there's a big part of me that's happy. 968 00:41:35,068 --> 00:41:37,327 Happy that we stopped this thing. 969 00:41:37,554 --> 00:41:39,070 Happy that you are safe. 970 00:41:39,164 --> 00:41:41,739 And it's not everything I want, not even close, 971 00:41:41,833 --> 00:41:43,374 but it's a blessing. Do you understand that? 972 00:41:44,911 --> 00:41:49,672 PAUL: But maybe we eventually figure out this goodness 973 00:41:49,899 --> 00:41:52,175 and how to program it. 974 00:41:52,402 --> 00:41:59,224 975 00:42:05,098 --> 00:42:07,265 I have a feeling 976 00:42:07,433 --> 00:42:09,025 it's right in front of our eyes. 977 00:42:09,252 --> 00:42:16,032 978 00:42:18,019 --> 00:42:20,537 You're my whole world. 979 00:42:20,705 --> 00:42:23,206 I love you. 980 00:42:25,994 --> 00:42:29,546 If we only knew where to look. 981 00:42:29,714 --> 00:42:36,553 982 00:42:44,729 --> 00:42:47,564 (suspenseful music) 983 00:42:47,732 --> 00:42:54,529 984 00:43:04,583 --> 00:43:07,642 (tense music) 985 00:43:07,660 --> 00:43:09,586 986 00:43:09,813 --> 00:43:12,547 (rapid beeping) 987 00:43:14,593 --> 00:43:17,576 (dramatic music) 988 00:43:17,670 --> 00:43:24,559 989 00:43:43,955 --> 00:43:44,954 CHILD: What the hell? 990 00:43:47,959 --> 00:43:49,876 Captioned by Captionmax