1
00:00:01,000 --> 00:01:15,074
** ترجمة ** فيصّـــل
Tw:Starfromspace
2
00:01:19,200 --> 00:01:25,000
الرجل مع الأجابات
3
00:04:26,640 --> 00:04:27,994
نعم ؟
4
00:04:28,320 --> 00:04:29,719
كيف حالك؟
5
00:04:30,280 --> 00:04:32,237
بخير -
لقد مرّت فتره -
6
00:04:32,320 --> 00:04:35,199
كيف هي جدتك ؟ هل تحسنت ؟
7
00:04:35,360 --> 00:04:37,271
.بلّ ساءت
8
00:04:37,360 --> 00:04:39,351
هي محظوظه لأن لديها أنت
9
00:04:39,440 --> 00:04:43,070
أبيك سيكون فخوراً بك
.لإعتنائك بها
10
00:04:43,200 --> 00:04:45,077
...أسمع
11
00:04:45,360 --> 00:04:48,671
،أريد أن أسالك
متى ستاتي غداً ؟
12
00:04:48,760 --> 00:04:50,637
الظهيرة ، بعد العمل لماذا؟
13
00:04:50,720 --> 00:04:53,075
أرسلت لك شيئا صغيراً
14
00:04:53,160 --> 00:04:54,992
أنه مختلف عن البقية
15
00:04:55,080 --> 00:04:56,673
.سنتحدث غداً ، عمت مساءً
16
00:04:56,760 --> 00:04:58,159
.عمتي مساءً
17
00:05:45,080 --> 00:05:48,675
100, 200, 300, 400, 20...
18
00:05:53,440 --> 00:05:55,158
وهذه 2 يورو
19
00:05:56,160 --> 00:05:57,355
هذا كله
20
00:05:57,440 --> 00:06:00,114
.سأتصل بك أن أحتجتك مرة أخرى
21
00:07:24,240 --> 00:07:26,231
لم أرغب بإرسال كتاب ألماني
22
00:07:26,320 --> 00:07:28,550
لكن شيء مألوفا بالمنطقة هنا
23
00:07:28,640 --> 00:07:30,790
كتبت العنوان في أول صفحة
24
00:07:30,880 --> 00:07:33,759
تركتنا هذا الصباح
25
00:07:38,240 --> 00:07:40,197
هل ستأتي؟
26
00:07:40,280 --> 00:07:41,998
...أريد ذلك حقاً
27
00:07:42,080 --> 00:07:45,277
لكن وحدي مع "باتريك" هذه الأيام
من الصعب على تركه
28
00:07:45,360 --> 00:07:48,591
لايمكنني تركه مع "هيلغا" لا أثق بها
29
00:07:48,680 --> 00:07:52,310
و ايضا يوم ميلاده يوم الأحد
علي أن أنضم حفل لأجله
30
00:07:52,520 --> 00:07:54,636
ليتنيّ أستيطع أكون هناك
31
00:08:13,440 --> 00:08:15,750
نحن نقدم عرض اقتصادي
32
00:08:15,840 --> 00:08:18,036
لجميع المراسم سيكلف 1050 يورو
33
00:08:18,120 --> 00:08:20,430
نحن نقدم الكفن
34
00:08:20,600 --> 00:08:24,070
وشخصان ينقلان التابوت
35
00:08:24,160 --> 00:08:25,673
نحتاج أثنان
36
00:08:25,760 --> 00:08:28,400
شخص بجانبك
37
00:08:28,520 --> 00:08:32,036
السعر لا يشمل عمال حفر القبر
38
00:08:32,200 --> 00:08:35,989
مع الحفارين سيكون السعر 1200 يورو
39
00:08:37,240 --> 00:08:40,437
هل أفترض قبر العائلة بالفعل موجود؟
40
00:08:41,240 --> 00:08:45,234
ولدينا قهوة ، اصابع البسكويت ، وشراب
لكل شخص 2 يورو
41
00:08:45,400 --> 00:08:52,553
اذا توقعنا أن هناك خمسون شخصاً سيكون السعر 1500 يورو
42
00:08:52,920 --> 00:08:57,630
ألا اذا كان المتوفى مشهور ، همم؟
43
00:08:57,720 --> 00:09:00,234
هل هي مشهورة ؟
44
00:10:18,600 --> 00:10:24,278
"النقد مقابل الذهب"
45
00:10:28,680 --> 00:10:32,594
" متجر رهن "
46
00:11:59,240 --> 00:12:00,514
: الدرس الأول
47
00:12:00,640 --> 00:12:05,430
أنا أعيش في ميونخ ، بايرن مذهل
48
00:12:05,640 --> 00:12:07,039
:الدرس الأول
49
00:12:07,120 --> 00:12:08,872
أنا أعيش في ميونخ
50
00:13:27,000 --> 00:13:30,072
لو سمحت لا يمكنك النوم هنا
51
00:13:51,760 --> 00:13:53,512
.ها أنت ذا
52
00:13:56,080 --> 00:13:57,798
شطيرتك
53
00:13:58,280 --> 00:13:59,395
شطيرة لحم خنزير وجبن
54
00:14:00,080 --> 00:14:02,230
خذها ، تستحقها
55
00:14:02,320 --> 00:14:03,594
لا
56
00:14:04,680 --> 00:14:06,353
.لقد سرقتها
57
00:14:06,440 --> 00:14:08,113
.حسنا
58
00:14:16,520 --> 00:14:18,193
تسافر لوحدك؟
59
00:14:26,400 --> 00:14:27,390
هل أنت إيطالي؟
60
00:14:28,200 --> 00:14:30,032
لست إيطالي
61
00:14:30,360 --> 00:14:31,759
أنت يوناني أذا
62
00:14:32,560 --> 00:14:34,995
.احتمال كبير أنك يوناني
63
00:14:35,080 --> 00:14:37,720
السفينة سافرت من اليونان إلى إيطاليا
64
00:14:46,560 --> 00:14:47,675
أنت؟
65
00:14:47,760 --> 00:14:49,637
.أنا دخيل
66
00:14:49,720 --> 00:14:51,154
.انا ألماني
67
00:14:51,680 --> 00:14:53,432
انا من ألمانيا
68
00:14:53,760 --> 00:14:55,512
يوم سعيد
69
00:14:57,400 --> 00:14:59,198
لايبدو ألمانيا
70
00:15:00,560 --> 00:15:02,551
وأنت لا تبدو يوناني
71
00:15:07,320 --> 00:15:09,436
أتي إلى اليونان كل صيف
72
00:15:10,600 --> 00:15:12,796
.آخر مرة ذهبت إلى كيفالونيا
كيفالونيا : مدينة يونانية
73
00:15:12,880 --> 00:15:15,110
ماذا عنك ؟
74
00:15:15,440 --> 00:15:17,351
كيف كان صيفك ؟
75
00:15:20,600 --> 00:15:22,591
رائع جدا
76
00:15:28,080 --> 00:15:30,230
إلى أين ذاهب ؟
77
00:15:34,800 --> 00:15:36,393
شمال
78
00:15:42,800 --> 00:15:44,677
هل لديك سيارة ؟
79
00:15:45,240 --> 00:15:46,719
.لا
80
00:15:47,040 --> 00:15:48,792
حقا؟
81
00:15:49,240 --> 00:15:50,799
...شفقة
82
00:15:51,400 --> 00:15:53,596
.أنه طريق جميل بالسيارة
83
00:16:06,440 --> 00:16:07,714
.إلى القاء
84
00:16:10,560 --> 00:16:11,675
إلى اللقاء
85
00:16:19,800 --> 00:16:22,633
المسافرون بدون مركبة
86
00:16:22,720 --> 00:16:27,112
يرجى النزول عن طريق السلالم المتحركة
87
00:16:27,200 --> 00:16:29,714
شكرا على سفركم مع سوبر فاست
88
00:16:29,800 --> 00:16:31,996
نتطلع لرؤيتكم مجددا
89
00:16:32,080 --> 00:16:34,117
على متن أحد سفننا
90
00:16:34,360 --> 00:16:39,434
سيداتي وسادتي أهلا بكم في ميناء باري.
91
00:17:30,120 --> 00:17:32,555
أعتقد أنك قلت ليس لدي سيارة
92
00:17:35,320 --> 00:17:36,719
أعلم
93
00:17:37,080 --> 00:17:39,959
رأيتك بالأمس في اليونان
94
00:17:40,040 --> 00:17:42,793
لا بأس ، لاتشغل بالك
95
00:17:42,880 --> 00:17:44,154
لم أشغل بالي
96
00:17:44,280 --> 00:17:47,989
تريد أن تكون وحيد بالسيارة ، أتفهم ذلك
97
00:17:48,080 --> 00:17:50,310
أنت تعرف كيف تخرج من المدينة أليس كذلك؟
98
00:17:51,400 --> 00:17:53,038
هل ترى هذه؟
99
00:17:53,520 --> 00:17:55,158
هذا مطعم مولو صود
100
00:17:55,240 --> 00:17:57,595
تذهب إلى اليمين ، تمر على لازاريتو
101
00:17:57,680 --> 00:18:01,071
، وعلى الدوار
. تأخذ المخرج الثاني إلى اليمين
102
00:18:01,240 --> 00:18:03,390
عبر يوجين لويجي.
103
00:18:03,520 --> 00:18:06,638
بعد الدوار ، أخذ المخرج الثالث
104
00:18:06,720 --> 00:18:10,076
عبرت من عنده مئات المرات
بالسيارة أنه رائع
105
00:18:10,160 --> 00:18:12,595
خصوصاً أذا تعرف الطرق التي يجب عليك أخذها
106
00:18:20,200 --> 00:18:21,599
.حسنا أذا
107
00:18:23,520 --> 00:18:24,715
رحلة آمنة
108
00:18:56,080 --> 00:18:58,071
بأمكانك أيصالك
109
00:18:59,560 --> 00:19:01,278
سأذهب شمال
110
00:19:02,600 --> 00:19:04,557
لكن ستدفع معي نصف ثمن الوقود
111
00:19:05,760 --> 00:19:07,114
بالطبع
112
00:19:20,600 --> 00:19:22,193
ما أسمك ؟
113
00:19:22,600 --> 00:19:24,352
"ماثيس"
114
00:19:27,560 --> 00:19:29,790
انت ؟ -
فيكتوراس -
115
00:20:02,320 --> 00:20:05,517
هل يمكنك أن ترى هل انا ذاهب بالوجهه الصحيحة ؟
116
00:20:06,600 --> 00:20:08,716
لا يوجد وجهه صحيحة
117
00:20:09,080 --> 00:20:10,514
...فقط
118
00:20:11,000 --> 00:20:14,709
هل يمكنك أن لا تسلك الطريق السريع
119
00:20:14,800 --> 00:20:16,029
لماذا؟
120
00:20:16,240 --> 00:20:18,629
أنه ممل ، لايوجد شي لتراه
121
00:20:18,760 --> 00:20:20,751
أنا أعرف طرق المقاطعات الجميلة
122
00:20:25,640 --> 00:20:27,711
ماهذا ؟ -
لا ، لا ، لا أنها ليست موسيقى -
123
00:20:27,800 --> 00:20:31,350
مرحبا اسمي
أورسولا. أورسولا هاندتمان
124
00:20:31,440 --> 00:20:34,159
انا عمري 16 عاماً
125
00:20:34,240 --> 00:20:37,551
."مرحبا اسمي " اورسولا
126
00:20:38,160 --> 00:20:41,152
"أورسولا هاندتمان"
127
00:20:41,240 --> 00:20:43,709
.عمري 16 عاماً
128
00:20:44,240 --> 00:20:47,392
... أعيش في ميونخ ، بافاريا
129
00:20:47,520 --> 00:20:49,238
أستطيع أدرسك إلماني
130
00:20:53,400 --> 00:20:58,429
هل أنت جائع؟
131
00:21:01,040 --> 00:21:03,111
هل لديك مال؟
132
00:21:21,000 --> 00:21:24,231
يمكنك معرفة الكثير
عندما شخص ما يطيل في الطلب
133
00:21:25,000 --> 00:21:26,718
و بما يملك
134
00:21:27,120 --> 00:21:29,157
بشكل رئيسي من خلال مايطلب
135
00:21:30,080 --> 00:21:33,198
ماذا سأطلب ؟ -
هذا سهل -
136
00:21:34,360 --> 00:21:36,192
شطيرة كلوب
137
00:21:36,280 --> 00:21:38,999
لايمكنك أن تخطئ مع شطيرة كلوب ، صحيح؟
138
00:21:39,440 --> 00:21:44,071
أنا واثق أنك لم تضع الخردل او التوابل في أكلاتك
139
00:21:46,760 --> 00:21:49,752
أنت قطة مطاعم -
ماذا؟ -
140
00:21:50,040 --> 00:21:51,758
لا تأكل المخللات ، صحيح ؟
141
00:21:52,640 --> 00:21:54,916
المخللات ؟ أكلها بعض الأحيان
142
00:21:55,000 --> 00:21:57,230
صباح الخير -
صباح الورد والسرور -
143
00:21:57,320 --> 00:21:58,674
ماذا أحضر لكم ؟
144
00:21:59,200 --> 00:22:00,838
.سأختار لك
145
00:22:01,240 --> 00:22:04,676
رقم 12 لي -
رقم 12 -
146
00:22:04,760 --> 00:22:09,231
و 54 لصديقي -
- 54
147
00:22:11,200 --> 00:22:12,759
شكرا -
على الرحب والسعة-
148
00:22:14,600 --> 00:22:17,240
ماذا طلبت ؟ أنا جائع جدا
149
00:22:17,720 --> 00:22:20,075
خائع ؟ -
جائع -
150
00:22:20,160 --> 00:22:24,119
صحن مخلل، من فضلك
151
00:22:24,320 --> 00:22:26,994
بالطبع -
شكرا -
152
00:22:28,320 --> 00:22:29,674
ماذا طلبت ؟
153
00:22:29,760 --> 00:22:32,149
لا أعلم لقد قلت أرقام عشوائية
154
00:22:34,200 --> 00:22:36,237
أخبرني ما الأرقام التي طلبتها
155
00:22:38,640 --> 00:22:41,917
بالله عليك ، لا تخرب المفاجأة -
أخبرني الأرقام-
156
00:22:42,000 --> 00:22:43,752
أنت لم يعجيك ماطلبت سأدفع عنك
157
00:22:44,440 --> 00:22:47,239
أنت تعلم ، أن لا يمكنك سرقة الطعام هنا
158
00:22:48,320 --> 00:22:52,314
أنا أسرق من المطاعم باهظة الثمن
159
00:22:53,760 --> 00:22:57,833
خمس يورو لشطيرة سيئة
وطعمها يشبه البراز
160
00:22:57,920 --> 00:22:59,513
،في هذه الحالة
من هو اللص ؟
161
00:23:01,280 --> 00:23:02,270
أنت
162
00:23:15,080 --> 00:23:17,071
أذا ماسبب رحلتك؟
163
00:23:19,040 --> 00:23:20,360
بدون سبب
164
00:23:21,760 --> 00:23:23,592
ذاهب لركوب
165
00:23:27,400 --> 00:23:30,711
تفعل هذا كله لركوب ؟
166
00:23:31,960 --> 00:23:33,234
مستحيل
167
00:23:33,600 --> 00:23:36,114
لماذا أنت ذاهب بالسيارة وليس طائرة ؟
168
00:23:38,600 --> 00:23:40,511
لماذا لم تذهب بالطائرة؟
169
00:23:41,440 --> 00:23:43,556
أنا ذهاب لجوله
170
00:23:45,720 --> 00:23:49,315
لدي نقود في جيبي وشهر أجازة
171
00:23:51,000 --> 00:23:51,990
ماعملك ؟
172
00:23:52,080 --> 00:23:54,640
.أقوم بتدريس لوح التزلج والتزلج في جبال الألب البافارية
173
00:23:54,720 --> 00:23:55,630
أنه ممتع
174
00:23:57,000 --> 00:23:58,070
رقم 12
175
00:23:59,080 --> 00:24:00,229
شكرا
176
00:24:01,280 --> 00:24:02,600
رقم 54
177
00:24:11,760 --> 00:24:12,795
انت أدفع
178
00:24:16,800 --> 00:24:19,076
.هنا وعافية
179
00:24:19,160 --> 00:24:20,230
شكرا لك
180
00:24:27,280 --> 00:24:29,078
مخلل ؟
181
00:24:58,400 --> 00:25:01,358
.أسلك المخرج القادم وأخرج من الطريق السريع
182
00:25:01,440 --> 00:25:04,512
لا، لا أريد الخروج من الطريق السريع
183
00:25:04,600 --> 00:25:07,592
لقد خسرنا الكثير من الوقت -
لماذا ؟ -
184
00:25:08,600 --> 00:25:10,238
هل أحد ينتظرك ؟
185
00:25:18,600 --> 00:25:19,954
منذ أن بدأنا هذه الرحلة
186
00:25:20,040 --> 00:25:22,680
لم أفهم ، لماذا لا تريد الاستمتاع بها
187
00:25:22,760 --> 00:25:24,558
لربما أنا في خطر
188
00:25:24,640 --> 00:25:27,075
في خطر ؟ -
نعم -
189
00:25:27,160 --> 00:25:30,039
، الطريقة التي تقود بها
إذا كان شخص ما في خطر ، فهو أنا
190
00:25:31,440 --> 00:25:33,750
ركبت غريب في سيارتي
191
00:25:34,000 --> 00:25:36,071
كيف لي أن أعلم
بأنك لست قاتل ؟
192
00:25:36,200 --> 00:25:39,033
كيف لي أن أعلم
أنك لن تقطعني إلى قطع صغيرة
193
00:25:39,120 --> 00:25:42,078
لربما هذا سبب طلبك
للخروج عن الطريق السريع
194
00:25:44,320 --> 00:25:47,199
لا أرى أي سبب
لتقطيعك قطع صغيرة
195
00:25:51,440 --> 00:25:53,670
ماذا لو قتلتك فقط ؟
196
00:26:13,040 --> 00:26:15,395
.لنجرب طرق المقاطعات للحظات فقط
197
00:26:15,520 --> 00:26:19,036
أن لم يعجبك طريقي
سنعود للطريق السريع
198
00:26:20,320 --> 00:26:21,833
هيا
199
00:26:21,920 --> 00:26:23,752
أعرف هذه الطرق جيداً
200
00:26:25,880 --> 00:26:27,234
.ثق بي
201
00:27:00,280 --> 00:27:01,998
لنلعب لعبة
202
00:27:02,400 --> 00:27:04,516
تعرف لعبة 20 سؤال ؟
203
00:27:04,720 --> 00:27:05,755
لا
204
00:27:06,080 --> 00:27:08,310
ماذا ؟ الجميع يعرفها
205
00:27:09,280 --> 00:27:12,159
حسنا ، تضع شيئا في عقلك
206
00:27:12,240 --> 00:27:14,754
ولدي 20 سؤال لتخمن ماهي الاسئلة
207
00:27:15,160 --> 00:27:19,597
سألك وتجيب بــ لا أو نعم
208
00:27:20,400 --> 00:27:23,153
كيف سأتعلم أشياء عنك؟
209
00:27:23,240 --> 00:27:25,993
يمكنك الحكم على الرجل بشكل أفضل من خلال أسئلته
210
00:27:26,080 --> 00:27:28,071
عن طريق أجوبته
211
00:27:28,160 --> 00:27:29,753
أين قرأت كل هذه الأشياء؟
212
00:27:37,080 --> 00:27:42,359
.دائما أتسائل من هم الأغبياء الذين يشترون هذه الكتب
213
00:27:44,080 --> 00:27:46,310
بأمكانك أن تبدا بسؤالك اذا اردت
214
00:27:46,560 --> 00:27:47,630
هيا
215
00:27:53,760 --> 00:27:56,434
حسنا أنا سأبدا-
حسنا -
216
00:27:58,120 --> 00:27:59,519
السؤال الأول
217
00:28:00,520 --> 00:28:03,319
عشت كل حياتك في اليونان ؟
218
00:28:06,080 --> 00:28:08,594
هيا -
نعم -
219
00:28:08,680 --> 00:28:11,991
السؤال الثاني: هل لديك وظيفة ؟
220
00:28:12,600 --> 00:28:13,749
لا
221
00:28:14,760 --> 00:28:16,080
هل تدرس أي شي ؟
222
00:28:16,720 --> 00:28:20,236
.بدأت أدرس الزراعة
223
00:28:20,320 --> 00:28:23,711
الزراعة ؟
لم أتخيل ذلك
224
00:28:23,800 --> 00:28:25,711
.لكن لم أنتهي منها
225
00:28:25,800 --> 00:28:27,120
.أريد التبول
226
00:28:27,200 --> 00:28:28,190
ماذا ، هنا
227
00:28:28,360 --> 00:28:30,590
.ليس هنا ، أستمر بالقيادة على هذا الطريق
228
00:28:31,400 --> 00:28:33,232
لماذا ؟ هل هذا الطريق ؟
229
00:28:34,080 --> 00:28:37,311
أتى الوقت لأقطعك قطع صغيرة
230
00:28:44,400 --> 00:28:47,153
لا بأس -
انتظر ، انتطر -
231
00:28:47,240 --> 00:28:48,435
! أنتظر
232
00:28:49,160 --> 00:28:51,879
منذ أن درست الزراعة او أياً يكن
233
00:28:51,960 --> 00:28:54,713
سمي هذا الشجر بأسماءهن العلمية
234
00:28:54,800 --> 00:28:56,154
.بينما أتبول
235
00:29:20,640 --> 00:29:23,154
لقد قلت أريد التبول
236
00:29:23,240 --> 00:29:24,435
انا كذلك
237
00:29:25,200 --> 00:29:28,158
هل ستتوقف لو قلت لك أريد السباحة ؟
238
00:29:28,240 --> 00:29:29,230
لا
239
00:29:30,200 --> 00:29:32,077
ماذا تنتظر ؟ أقفز
240
00:29:32,600 --> 00:29:33,795
.لا
241
00:29:34,320 --> 00:29:36,072
لماذا؟ لايمكنك السباحة ؟
242
00:29:36,400 --> 00:29:39,836
.لا أسبح في بحيرة أنت تبولت بها
243
00:29:39,920 --> 00:29:42,196
هل سبق لك سبحت في بحيرة ؟
244
00:29:42,280 --> 00:29:43,270
لا
245
00:29:44,240 --> 00:29:46,072
هيا ، اقفز
246
00:29:46,400 --> 00:29:48,277
لتجربة
247
00:29:48,360 --> 00:29:51,398
سأنقذك أذا غرقت ، أعدك
248
00:29:57,560 --> 00:29:59,039
.فتى جيد
249
00:30:03,760 --> 00:30:05,512
هل يجب علي أخبرك كيف القفز ؟
250
00:30:07,120 --> 00:30:08,554
أثني الركبتين قليلا
251
00:30:09,760 --> 00:30:12,149
ثم أرمي نفسك للأمام
252
00:30:12,240 --> 00:30:14,356
و أدفع بالأرجل
253
00:30:14,440 --> 00:30:16,590
.غير ذلك ستسقط على بطنك
254
00:30:32,400 --> 00:30:34,232
.أنا معلم ممتاز
255
00:30:35,760 --> 00:30:38,070
انه رائع ، هاه ؟ -
نعم رائع -
256
00:30:40,760 --> 00:30:42,956
من أين تعلمت هذا؟
257
00:30:43,040 --> 00:30:45,395
.لن أخبرك ذلك
258
00:30:46,760 --> 00:30:49,036
هل ترجلت ؟ -
نعم ترجلت -
259
00:30:50,080 --> 00:30:51,150
!يالها من موهبة
260
00:30:51,240 --> 00:30:53,550
سيداتي و سادتي
261
00:30:53,640 --> 00:30:57,235
.لقد وجدنا افضل موهبة في اليونان
262
00:31:35,080 --> 00:31:37,276
أخبرتك أن هذا الطريق أجمل
263
00:31:45,240 --> 00:31:48,835
عليك البدء بالوثوق بالغريب الذي بسيارتك
264
00:32:09,640 --> 00:32:11,358
اذاً، أين كنا ؟
265
00:32:13,080 --> 00:32:14,275
حسناً
266
00:32:16,600 --> 00:32:18,238
هل أنت ذاهب الى ألمانيا ؟
267
00:32:21,080 --> 00:32:24,914
هل تتدخل بالخصوصياتي ؟ -
هذا يعني نعم -
268
00:32:25,400 --> 00:32:27,198
لا
269
00:32:30,200 --> 00:32:31,998
.نعم
270
00:32:33,440 --> 00:32:34,999
. لربما
271
00:32:35,760 --> 00:32:37,239
لربما ؟
272
00:32:38,120 --> 00:32:39,394
!هذه اللعبة غبية
273
00:32:39,520 --> 00:32:42,876
.لا يمكنك الأجابة بكل الاسئلة بــ لا أو نعم فقط
274
00:32:42,960 --> 00:32:44,394
نعم -
لا -
275
00:32:57,440 --> 00:33:01,593
أعتقد أن العالم أصبح معقدًا للغاية
بحيث لا يمكن الحصول على إجابات بسيطة
276
00:33:39,040 --> 00:33:40,678
.تبا لك ، أحمق
277
00:33:40,760 --> 00:33:43,070
الحماقة في وجهك ، يا أحمق
278
00:33:44,720 --> 00:33:47,075
انا لا أعلم حقاً من يقود بشكل أسوا
279
00:33:47,200 --> 00:33:48,759
اليونانيين أو الأيطاليين
280
00:33:56,080 --> 00:33:58,754
.لا أعتقد انها فكرة جيدة أن تسرع هنا
281
00:33:59,640 --> 00:34:02,758
لماذا ؟ هل أنا أخرج من راحتي بالقيادة؟
282
00:34:35,400 --> 00:34:37,789
مرحبا -
مرحبا -
283
00:34:38,040 --> 00:34:40,111
انت تعلم أنك تخطيت الحد الأقصى من السرعة
284
00:34:40,240 --> 00:34:42,709
!قلت لك لا تسرع
285
00:34:42,800 --> 00:34:44,916
.الترخيص والتسجيل ، من فضلك
286
00:34:45,000 --> 00:34:46,832
.الرخصة و تسجيل السيارة
287
00:34:51,280 --> 00:34:52,554
. أهدا
288
00:34:56,800 --> 00:34:58,791
من هو "أنجليكي" ؟
289
00:34:59,240 --> 00:35:00,310
من ؟
290
00:35:00,400 --> 00:35:01,834
من هو "انجليكي" ؟
291
00:35:02,240 --> 00:35:04,038
.ليس من شوؤنك
292
00:35:04,400 --> 00:35:06,073
.ليس من شؤونك
293
00:35:06,720 --> 00:35:08,233
هل كنت تشرب ؟
294
00:35:08,400 --> 00:35:10,596
نعم -
لا -
295
00:35:10,680 --> 00:35:12,717
هل تأخذ بطلبنا ، أذا ؟
296
00:35:12,800 --> 00:35:14,598
أخرج من السيارة
297
00:35:14,680 --> 00:35:17,433
أخرج من السيارة
298
00:35:17,560 --> 00:35:19,039
.هيا
299
00:35:22,400 --> 00:35:23,549
.هيا
300
00:35:24,680 --> 00:35:27,877
شكرا لك -
شكرا، إلى القاء -
301
00:35:30,840 --> 00:35:33,593
:الدرس الأول
.الناس هنا لا يمزح معهم
302
00:35:33,680 --> 00:35:35,512
لماذا أخذتك معي ؟
303
00:35:35,600 --> 00:35:36,829
لأنك أعجبت بي
304
00:35:37,280 --> 00:35:38,679
. لم أعجب بك
305
00:35:38,760 --> 00:35:40,319
.يالك من قاسي
306
00:35:41,840 --> 00:35:45,720
هل تعتقد أن تقود
من دون تسجيل السيارة أمام الشرطة شيئاً طبيعي ؟
307
00:35:51,160 --> 00:35:52,594
.أنه خطأك
308
00:35:52,680 --> 00:35:54,796
لم أكن أقود
.وأنت كنت تسرع
309
00:35:59,320 --> 00:36:00,390
!تباً لك
310
00:36:01,680 --> 00:36:04,320
.نحن غريبين نتشارك السيارة
311
00:36:04,400 --> 00:36:05,754
.سيارتي
312
00:36:06,440 --> 00:36:07,953
.سيارتك
313
00:36:08,440 --> 00:36:11,114
.أذا أردت بإمكاني أكون سائقك الشخصي
314
00:36:14,680 --> 00:36:18,435
هل لديك رخصة ؟ -
لا عليك -
315
00:36:44,080 --> 00:36:45,991
أين سنذهب ؟
316
00:36:46,080 --> 00:36:48,754
.لمكان ما لنشرب ونأكل وننام
317
00:36:49,280 --> 00:36:51,112
.يجب عليك أرتداء قميص
318
00:37:13,320 --> 00:37:15,311
.لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة
319
00:37:16,160 --> 00:37:18,390
هل لديك شي أفضل لتفعله الليلة ؟
320
00:37:20,280 --> 00:37:23,113
هل هذا سبب خروجنا من الطريق السريع ؟
321
00:37:25,680 --> 00:37:26,829
.أحضى بالمرح
322
00:37:57,240 --> 00:38:00,232
ماذا يجعلهم يعتقدون أنهم يستطيعون قضاء حياتهم كلها
323
00:38:00,320 --> 00:38:01,355
مع نفس الشخص ؟
324
00:38:10,160 --> 00:38:11,389
.نحن سعيدان الأن
325
00:38:14,680 --> 00:38:16,079
.هيا
326
00:38:25,360 --> 00:38:27,317
."مرحبا توماسو"
327
00:38:27,400 --> 00:38:28,515
"ماثيس"
328
00:38:30,200 --> 00:38:32,555
مرحبا ، انت تعال
329
00:38:32,640 --> 00:38:35,109
أنا أحضرت صديق ، لا بأس ؟
330
00:38:35,560 --> 00:38:38,359
.توماسو هذا هو فيكتوراس
. فيكتوراس هذا هو توماسو
331
00:38:38,440 --> 00:38:39,760
مرحبا "فيكتوراس" -
مرحبا -
332
00:38:40,160 --> 00:38:42,117
!قبضة قوية
333
00:38:42,440 --> 00:38:43,874
هل أنت ألماني ؟
334
00:38:44,320 --> 00:38:45,435
لا
335
00:38:45,560 --> 00:38:47,597
بريطاني ؟ -
لا -
336
00:38:47,680 --> 00:38:49,512
فرنسي؟ -
لا -
337
00:38:49,640 --> 00:38:51,199
بلجيكي -
لا -
338
00:38:51,280 --> 00:38:52,998
أسأله أذا كان هو يوناني
339
00:38:53,080 --> 00:38:54,309
يوناني ؟
340
00:38:54,840 --> 00:38:57,116
نعم -
لكن بالطبع -
341
00:39:07,840 --> 00:39:09,319
.الأن نشرب
342
00:39:09,640 --> 00:39:10,675
.نخبك
343
00:39:37,400 --> 00:39:39,152
أين ألتقيت انت و "ماثيس" ؟
344
00:39:40,320 --> 00:39:43,073
المرة الأولى ألتقينا
.في جزيرة في اليونان
345
00:39:43,160 --> 00:39:45,436
.حضينا بوقت ممتع
346
00:39:45,680 --> 00:39:46,875
.فتيان فقط
347
00:39:47,680 --> 00:39:52,072
.تنقلنا بين الجزر وشربنا وتعرينا على الشاطئ
348
00:39:52,160 --> 00:39:54,071
ب.عدها أخذنا سفينة لــ إيطاليا
349
00:39:54,160 --> 00:39:56,151
.واعطيته جولة بسيارتي
350
00:39:56,240 --> 00:39:57,799
هل دفع للوقود ؟
351
00:39:59,240 --> 00:40:00,639
أشرب! -
نعم -
352
00:40:01,440 --> 00:40:02,669
لا تشرب ؟
353
00:40:04,680 --> 00:40:07,274
هل أخبرتك ؟
هذه العائلة هي من تصنع النبيذ
354
00:40:17,520 --> 00:40:19,113
أين ألتقيتوا ؟
355
00:40:19,640 --> 00:40:21,119
.في اليونان
356
00:40:21,840 --> 00:40:24,753
.تنقلنا بين الجزر و تعرينا
357
00:40:26,560 --> 00:40:28,870
.أنت مختلف عن بقية اصدقائه
358
00:40:30,880 --> 00:40:33,633
حقا؟ -
نعم -
359
00:40:34,320 --> 00:40:36,709
!هيا أرقص هيا
360
00:42:54,520 --> 00:42:57,319
.انا من هنا ، انعطف يميناً
361
00:43:12,000 --> 00:43:13,513
.إلى القاء ، أيتها الجميلة
362
00:43:17,520 --> 00:43:18,510
.شكرا كثيراً
363
00:43:20,600 --> 00:43:22,238
.إلى القاء
364
00:43:31,600 --> 00:43:33,716
.نسيتي شي
365
00:43:44,400 --> 00:43:45,834
تتذكرها؟
366
00:43:47,560 --> 00:43:49,312
ماذا حصل لها؟
367
00:43:51,240 --> 00:43:54,198
.باعت كل شي وذهبت ترقص بعيدا عن الضجيج
368
00:44:12,120 --> 00:44:14,760
هانحن هنا
شطيرتك!
369
00:44:18,560 --> 00:44:19,675
.شكرا
370
00:44:57,680 --> 00:44:59,159
هل تأخذني هناك ؟
371
00:45:00,520 --> 00:45:01,555
ماذا هناك ؟
372
00:45:35,120 --> 00:45:36,190
هل هذا هو ؟
373
00:45:36,320 --> 00:45:38,630
.لقد فرت بأول ميدالية هنا
374
00:45:39,120 --> 00:45:40,633
.أبقى هنا
375
00:47:27,800 --> 00:47:31,077
!شعور الهواء المنعش مذهل
376
00:47:36,240 --> 00:47:38,675
.قلبك يرقص كالمجنون
377
00:47:40,640 --> 00:47:43,314
و الأدرالين يتدفق في جسمك
378
00:47:44,160 --> 00:47:46,151
...وفي لحظة
379
00:47:49,440 --> 00:47:51,078
.أنت تطير
380
00:47:54,720 --> 00:47:56,597
.خفيف كالريشة
381
00:48:04,840 --> 00:48:07,400
حتى تدفعك الجاثبية للأرض
382
00:48:09,680 --> 00:48:12,149
.لكي تذكرك بأن لايمكنك الهروب
383
00:48:16,320 --> 00:48:19,711
.الجاذبية ستدفعك للأرض مهما حاولت
384
00:48:31,080 --> 00:48:32,718
من "أنجليكي لوتز" ؟
385
00:48:41,360 --> 00:48:42,794
اذا، من هي ؟
386
00:48:43,320 --> 00:48:45,311
.أخبرتك لا تبحث عني خصوصياتي
387
00:48:45,400 --> 00:48:49,394
لن نذهب هناك ؟ -
لا ، انا عائد للمنزل -
388
00:48:50,400 --> 00:48:52,277
أحدثت خطأ كبير
389
00:48:52,360 --> 00:48:54,317
أخبرني أين أنزلك ؟
390
00:48:54,400 --> 00:48:55,435
نحن اقتربنا
391
00:48:57,320 --> 00:48:59,072
هل حبيبتك ؟
392
00:48:59,320 --> 00:49:01,311
.لا ، حتما لا
393
00:49:02,320 --> 00:49:03,993
هي أمك ؟
394
00:49:04,080 --> 00:49:05,229
.نعم
395
00:49:05,320 --> 00:49:07,789
هل أنت غاضب منها ؟ نعم
396
00:49:07,880 --> 00:49:09,439
هل تعلم بأنك أخذت سيارتها ؟
397
00:49:09,560 --> 00:49:10,630
لا
398
00:49:11,240 --> 00:49:13,038
هل تعلم أنك قادم إليها؟
399
00:49:13,120 --> 00:49:15,316
!أين تريد أن أنزلك ؟
400
00:49:15,400 --> 00:49:17,914
أنت تعلم أنك لا تملك رخصة قيادة ؟
401
00:49:18,000 --> 00:49:19,832
عليك من نفسك
402
00:49:20,880 --> 00:49:23,076
هل أمك قاتلة ؟
403
00:49:23,160 --> 00:49:24,559
نعم
404
00:49:24,640 --> 00:49:26,438
و هي تقتل الأطفال غالبا؟
405
00:49:26,560 --> 00:49:27,595
نعم
406
00:49:27,680 --> 00:49:29,557
وانت ستعاقبها ؟
407
00:49:29,640 --> 00:49:30,630
نعم
408
00:49:30,720 --> 00:49:32,791
ماذا ستفعل ؟ ستقتلها؟
409
00:49:32,880 --> 00:49:36,236
وبعدها أقطع رأسها
واقطعها لقطع صغيرة
410
00:49:36,320 --> 00:49:38,118
هل هذه نعم أم لا ؟ تركيز
411
00:49:38,200 --> 00:49:39,270
!نعم
412
00:49:50,280 --> 00:49:52,157
وبعدها نحرق سيارتها ؟
413
00:49:52,400 --> 00:49:53,435
!نعم
414
00:49:58,080 --> 00:49:59,878
ونحرق المنزل ايضاً ؟
415
00:50:01,560 --> 00:50:02,630
نعم
416
00:50:46,160 --> 00:50:48,310
اذا ماذا تفعل أمك في بافاريا ؟
417
00:50:50,280 --> 00:50:53,318
تعرفت على رجل
ألماني في اليونان قبل ست سنوات
418
00:50:54,400 --> 00:50:57,199
حملت منه وأرادت العيش معه
419
00:50:58,160 --> 00:51:00,310
هل هو أخ أو أخت ؟
420
00:51:01,080 --> 00:51:02,514
.أخ
421
00:51:02,600 --> 00:51:04,876
لم تتواصلوا مع بعض ؟
422
00:51:05,760 --> 00:51:08,070
.في البداية كانت تزورني
423
00:51:08,440 --> 00:51:10,511
.قابلت أخي لما كان طفل
424
00:51:11,200 --> 00:51:13,555
.الأن تكلمني مرة من بين فترات
425
00:51:14,320 --> 00:51:18,279
كل سنة ترسلي كتاب ألماني مع
شريط تسجيل لكي أتعلم الألمانية
426
00:51:20,320 --> 00:51:23,517
.أرسلت هذا العام دليل سفر إلى بافاريا
427
00:51:24,440 --> 00:51:27,080
لماذا لم تزرهم ؟
428
00:51:27,160 --> 00:51:29,800
.اعتقد أنك قلت 20 سؤال فقط
429
00:51:30,080 --> 00:51:31,514
نعم
430
00:51:31,600 --> 00:51:32,635
لا
431
00:51:33,280 --> 00:51:34,634
.ربما
432
00:51:37,520 --> 00:51:39,272
هل انت متعب ؟
# مشهد قادم غير لائق و مقزر جدا ، قم بتخطي 3 دقائق لكي لاتندم #
433
00:55:05,000 --> 00:55:06,229
فطور ؟
434
00:55:07,680 --> 00:55:09,876
.واحد هنا متاح
435
00:55:14,680 --> 00:55:18,560
هل انت بخير؟ -
نعم -
436
00:55:19,960 --> 00:55:21,155
.جيد
437
00:57:23,840 --> 00:57:26,354
.هذا البطاطس يكلف 5 يورو
438
00:57:26,440 --> 00:57:28,033
هل تصدق ؟
439
00:57:28,840 --> 00:57:32,071
5 يورو لبطاطس مقلية ؟
440
00:57:32,160 --> 00:57:34,629
.هذا بسبب انا بمكان غير متوفر في خدمات
441
00:57:35,160 --> 00:57:36,798
هل جننُت ؟
442
00:57:36,880 --> 00:57:38,279
هل سرقتها ؟
443
00:57:38,360 --> 00:57:41,239
.لا أحد رأني ، أهدا
444
00:57:41,320 --> 00:57:43,834
هل أنت غبي ؟ سرقتها من محطة وقود
445
00:57:44,440 --> 00:57:46,078
هل دفعت للوقود؟
446
00:57:50,160 --> 00:57:51,719
.هذا الأيصال
447
00:57:51,800 --> 00:57:53,518
توقف عن توبيخَي ؟
448
00:58:00,520 --> 00:58:01,555
تريد ؟
449
00:58:04,560 --> 00:58:07,074
توقف عن تلويث الطبيعة -
!أصمت -
450
00:58:07,160 --> 00:58:09,117
أنت المجنون هنا -
!أصمت -
451
00:58:09,200 --> 00:58:11,635
تضعني في خطر
.!وتطلب مني الوثوق بك
452
00:58:11,720 --> 00:58:13,233
كيف أثق بك حتى ؟
453
00:58:13,320 --> 00:58:15,789
.تعلم أنها سيارتي وليس لدي ترخيص
454
00:58:15,880 --> 00:58:18,235
.!و أنت تتصرف كطفل
455
00:58:18,320 --> 00:58:21,995
هذا يكلف 5 يورو، هل تصدق ذلك؟ دعنا نسرقه
456
00:58:22,080 --> 00:58:23,718
!كطفل
457
00:58:26,400 --> 00:58:28,960
.هكذا أذاً
458
00:58:53,360 --> 00:58:55,317
!غادر
459
00:59:05,320 --> 00:59:06,515
!انقلع
460
01:01:28,400 --> 01:01:29,799
مرحبا
461
01:01:32,560 --> 01:01:34,517
...هل
462
01:01:36,120 --> 01:01:41,320
هل رأيتي شاب ؟
463
01:01:41,400 --> 01:01:44,950
شعر بني و عينان بنيتان ؟-
لا -
464
01:02:22,600 --> 01:02:25,797
.مع السلامة
465
01:03:18,640 --> 01:03:20,278
اذا إلى أين ذاهب الأن ؟
466
01:04:35,440 --> 01:04:36,839
هل أنت متوتر ؟
467
01:04:43,680 --> 01:04:45,796
هل تريد الرحيل و تعود لاحقاً ؟
468
01:04:49,320 --> 01:04:51,197
!دعنا نحضى ببعض المرح
469
01:04:56,080 --> 01:04:57,229
هل هذه هي ؟
470
01:05:01,880 --> 01:05:04,440
لا ، لا ،لا
471
01:05:04,680 --> 01:05:07,593
.أدخلا
472
01:05:18,840 --> 01:05:21,593
أنظر لديها سيارة طراز حديث
473
01:05:35,560 --> 01:05:37,949
مرحبا
474
01:06:06,400 --> 01:06:08,835
.أنا آسفة ، هذا أبني
475
01:06:10,800 --> 01:06:13,633
لماذا لم تخبرني بأنك قادم؟
476
01:06:16,280 --> 01:06:17,315
!أنت هنا
477
01:06:18,360 --> 01:06:20,112
.معي صديقي
478
01:06:20,680 --> 01:06:23,354
"ماثيس" هذه "أنجليكي"
479
01:06:23,520 --> 01:06:25,352
مرحبا -
سعدت بلقائك -
480
01:06:25,440 --> 01:06:27,192
!لقد حصلت على صديق من هنا
481
01:06:27,280 --> 01:06:28,953
.أتينا من اليونان معاً
482
01:06:29,040 --> 01:06:31,236
معاً؟
483
01:06:31,320 --> 01:06:33,072
.نعم ، أتينا بسيارتك
484
01:06:33,160 --> 01:06:35,117
أي سيارة ؟ -
الاودي -
485
01:06:35,200 --> 01:06:37,077
الخردة مازلت تعمل ؟
486
01:06:37,160 --> 01:06:39,629
.لا تقلقي أبنك سائق رائع
487
01:06:40,880 --> 01:06:42,837
.هو أعتقل مرة واحدة فقط
488
01:06:44,920 --> 01:06:47,639
صديقك مرح
489
01:06:47,720 --> 01:06:49,154
.لا يتكلم ألماني
490
01:06:49,240 --> 01:06:51,356
.أرسلت لك الكثير من الكتب
491
01:06:53,400 --> 01:06:55,118
هل أنتم جائعين ؟
492
01:06:55,200 --> 01:06:57,350
أتريد "هيلغا" تحضر طبقك؟
493
01:06:58,080 --> 01:07:00,640
!"هيلغا"! "هيلغا"
494
01:07:03,640 --> 01:07:06,075
هل بإمكانك إحضار طبقين من فضلك؟
495
01:07:08,640 --> 01:07:10,199
"هذا "فيكتوراس
496
01:07:11,080 --> 01:07:12,195
أبني
497
01:07:14,520 --> 01:07:16,511
...و -
"ماثيس" -
498
01:07:17,240 --> 01:07:18,275
"ماثيس " -
مرحبا -
499
01:07:18,360 --> 01:07:19,680
مرحبا
500
01:07:21,080 --> 01:07:22,991
هل قابلت هذا الوسيم ؟
501
01:07:23,600 --> 01:07:25,352
"هذا "بجارك
502
01:07:26,240 --> 01:07:28,151
!جميل جدا
503
01:07:28,720 --> 01:07:30,358
مطيع
504
01:07:30,440 --> 01:07:32,317
!و غالي جدا
505
01:07:35,120 --> 01:07:37,316
"باتريك" أين "باتريك" ؟
506
01:07:37,400 --> 01:07:40,392
يجب عليك أن ترى أخيك
لن تتعرف عليه
507
01:07:40,680 --> 01:07:43,832
لو علمنا أنك قادم
.كان أحتفلنا بشكل أكثر
508
01:07:44,080 --> 01:07:46,071
أين كعكتي ؟
509
01:07:47,240 --> 01:07:49,151
!أنظر كيف أخيك كبر
510
01:07:49,240 --> 01:07:51,277
" باتريك" هل تتذكر "فيتوراس" ؟
511
01:07:51,360 --> 01:07:54,591
لا -
!قابلته باليونان -
512
01:07:54,680 --> 01:07:56,591
كيف لك أن لا تتذكر ،
513
01:07:56,680 --> 01:07:59,593
."هيلغا " حضري الحلوى الأن
514
01:07:59,880 --> 01:08:01,234
للأطفال
515
01:08:04,160 --> 01:08:05,798
!كن حذرا
516
01:08:06,160 --> 01:08:08,595
.تعال للخارج وقابل الأخرين
517
01:08:08,680 --> 01:08:11,149
للاسف "ساشا" ليست هنا
هيا "باتريك"
518
01:08:15,160 --> 01:08:16,514
!كعكة رائعة
519
01:08:22,640 --> 01:08:23,835
"باتريك"
520
01:08:32,840 --> 01:08:40,793
♪ عيد ميلاد سعيد ، ياعزيزي باتريك
521
01:08:44,320 --> 01:08:45,754
لنذهب
522
01:08:46,000 --> 01:08:48,514
ماذا؟ متأكد؟
523
01:09:02,240 --> 01:09:04,356
أليس علينا على الأقل حرق سيارتها؟
524
01:09:20,640 --> 01:09:22,153
ماذا الأن ؟
525
01:09:35,560 --> 01:09:36,709
"فيكتوراس"
526
01:09:38,320 --> 01:09:39,549
"فيكتوراس"
527
01:09:41,320 --> 01:09:42,435
"فيكتوراس"
528
01:09:43,680 --> 01:09:44,875
"فيكتوراس"
529
01:09:51,200 --> 01:09:52,793
"فيكتوراس" ماذا تفعل ؟
530
01:09:57,840 --> 01:09:59,877
!بجارك
531
01:10:01,320 --> 01:10:03,357
قف ، أهدا
532
01:10:40,160 --> 01:10:42,310
الحياة مختلفة هنا
533
01:10:43,640 --> 01:10:45,517
ستعتاد عليها مع الوقت
534
01:10:50,920 --> 01:10:53,070
!مسؤولية هنا
535
01:10:53,160 --> 01:10:55,151
يمكنك الأعتماد علي
536
01:10:55,520 --> 01:10:58,114
لقد دفعتنا إلى هنا
537
01:10:58,200 --> 01:10:59,713
أذيت الكلب
538
01:11:07,520 --> 01:11:08,840
...أريد
539
01:11:13,520 --> 01:11:15,238
.ليس الأيام كهذه دائما
540
01:11:16,160 --> 01:11:18,800
.يوم لنا و يوم علينا
541
01:11:19,640 --> 01:11:22,029
غالبا "ساشا" ما تكون في العمل
542
01:11:22,120 --> 01:11:23,838
.كرهت من كوني وحيدة
543
01:11:24,840 --> 01:11:27,116
لديك "هيلغا"
544
01:11:27,200 --> 01:11:28,599
"و "باتريك
545
01:11:29,800 --> 01:11:31,074
"و "بوجارك
546
01:11:31,160 --> 01:11:32,195
!باجرك
547
01:11:42,680 --> 01:11:45,194
أخذت "باتريك" لتعلم الغوص
548
01:11:45,320 --> 01:11:47,277
لم يعجبه الغوص ابدا
549
01:11:47,360 --> 01:11:48,759
.خائفاً
550
01:11:48,840 --> 01:11:51,195
.لم يقفز حتى ولو لمتر واحد
551
01:11:51,280 --> 01:11:53,715
عندما كنت صغيراً
552
01:11:54,160 --> 01:11:56,356
أعتدت أن تخبرني أنك حلمك أن تطير
553
01:11:56,520 --> 01:11:57,669
هل تتذكر ؟
554
01:11:57,760 --> 01:11:59,751
!هذا كان حلمك
555
01:11:59,840 --> 01:12:01,239
.أتذكره جيداً
556
01:12:01,320 --> 01:12:03,755
جدتك كانت تقول
يجب عليك أن تكون طيار
557
01:12:03,840 --> 01:12:06,514
وكنت أقول تعلم الغوص
558
01:12:07,800 --> 01:12:10,519
.أردت حلمك يصبح حقيقة
559
01:12:10,600 --> 01:12:13,069
لقد أخذتني للغوص لأنك كنتي قلقة
560
01:12:13,160 --> 01:12:14,833
و كنت أقلقك
561
01:12:15,680 --> 01:12:17,717
.لا أتذكر هذا
562
01:12:18,880 --> 01:12:22,191
اذا كان هذا صحيح
أعتقد أنه خرج بنتيجه رائعة
563
01:12:25,280 --> 01:12:27,396
أعطني سيجارة
564
01:12:41,440 --> 01:12:43,590
ألا تريد القيادة ؟
565
01:13:32,880 --> 01:13:34,757
هل ساعدتاتي بحمل هذا ؟
566
01:13:42,600 --> 01:13:44,318
"هيلغا"
567
01:13:59,840 --> 01:14:02,070
!من المؤكد انكم جائعين
568
01:14:02,160 --> 01:14:04,037
.علي الذهاب
569
01:14:04,120 --> 01:14:05,315
لاتكن سخيفاً
570
01:14:05,400 --> 01:14:07,710
أنت جزء من العائلة
571
01:14:38,710 --> 01:16:30,710
** ترجمة ** فيصّـــل
Tw:Starfromspace