1 00:00:01,000 --> 00:01:15,074 ** ترجمة ** فيصّـــل Tw:Starfromspace 2 00:01:19,200 --> 00:01:25,000 الرجل مع الأجابات 3 00:04:26,640 --> 00:04:27,994 نعم ؟ 4 00:04:28,320 --> 00:04:29,719 كيف حالك؟ 5 00:04:30,280 --> 00:04:32,237 بخير - لقد مرّت فتره - 6 00:04:32,320 --> 00:04:35,199 كيف هي جدتك ؟ هل تحسنت ؟ 7 00:04:35,360 --> 00:04:37,271 .بلّ ساءت 8 00:04:37,360 --> 00:04:39,351 هي محظوظه لأن لديها أنت 9 00:04:39,440 --> 00:04:43,070 أبيك سيكون فخوراً بك .لإعتنائك بها 10 00:04:43,200 --> 00:04:45,077 ...أسمع 11 00:04:45,360 --> 00:04:48,671 ،أريد أن أسالك متى ستاتي غداً ؟ 12 00:04:48,760 --> 00:04:50,637 الظهيرة ، بعد العمل لماذا؟ 13 00:04:50,720 --> 00:04:53,075 أرسلت لك شيئا صغيراً 14 00:04:53,160 --> 00:04:54,992 أنه مختلف عن البقية 15 00:04:55,080 --> 00:04:56,673 .سنتحدث غداً ، عمت مساءً 16 00:04:56,760 --> 00:04:58,159 .عمتي مساءً 17 00:05:45,080 --> 00:05:48,675 100, 200, 300, 400, 20... 18 00:05:53,440 --> 00:05:55,158 وهذه 2 يورو 19 00:05:56,160 --> 00:05:57,355 هذا كله 20 00:05:57,440 --> 00:06:00,114 .سأتصل بك أن أحتجتك مرة أخرى 21 00:07:24,240 --> 00:07:26,231 لم أرغب بإرسال كتاب ألماني 22 00:07:26,320 --> 00:07:28,550 لكن شيء مألوفا بالمنطقة هنا 23 00:07:28,640 --> 00:07:30,790 كتبت العنوان في أول صفحة 24 00:07:30,880 --> 00:07:33,759 تركتنا هذا الصباح 25 00:07:38,240 --> 00:07:40,197 هل ستأتي؟ 26 00:07:40,280 --> 00:07:41,998 ...أريد ذلك حقاً 27 00:07:42,080 --> 00:07:45,277 لكن وحدي مع "باتريك" هذه الأيام من الصعب على تركه 28 00:07:45,360 --> 00:07:48,591 لايمكنني تركه مع "هيلغا" لا أثق بها 29 00:07:48,680 --> 00:07:52,310 و ايضا يوم ميلاده يوم الأحد علي أن أنضم حفل لأجله 30 00:07:52,520 --> 00:07:54,636 ليتنيّ أستيطع أكون هناك 31 00:08:13,440 --> 00:08:15,750 نحن نقدم عرض اقتصادي 32 00:08:15,840 --> 00:08:18,036 لجميع المراسم سيكلف 1050 يورو 33 00:08:18,120 --> 00:08:20,430 نحن نقدم الكفن 34 00:08:20,600 --> 00:08:24,070 وشخصان ينقلان التابوت 35 00:08:24,160 --> 00:08:25,673 نحتاج أثنان 36 00:08:25,760 --> 00:08:28,400 شخص بجانبك 37 00:08:28,520 --> 00:08:32,036 السعر لا يشمل عمال حفر القبر 38 00:08:32,200 --> 00:08:35,989 مع الحفارين سيكون السعر 1200 يورو 39 00:08:37,240 --> 00:08:40,437 هل أفترض قبر العائلة بالفعل موجود؟ 40 00:08:41,240 --> 00:08:45,234 ولدينا قهوة ، اصابع البسكويت ، وشراب لكل شخص 2 يورو 41 00:08:45,400 --> 00:08:52,553 اذا توقعنا أن هناك خمسون شخصاً سيكون السعر 1500 يورو 42 00:08:52,920 --> 00:08:57,630 ألا اذا كان المتوفى مشهور ، همم؟ 43 00:08:57,720 --> 00:09:00,234 هل هي مشهورة ؟ 44 00:10:18,600 --> 00:10:24,278 "النقد مقابل الذهب" 45 00:10:28,680 --> 00:10:32,594 " متجر رهن " 46 00:11:59,240 --> 00:12:00,514 : الدرس الأول 47 00:12:00,640 --> 00:12:05,430 أنا أعيش في ميونخ ، بايرن مذهل 48 00:12:05,640 --> 00:12:07,039 :الدرس الأول 49 00:12:07,120 --> 00:12:08,872 أنا أعيش في ميونخ 50 00:13:27,000 --> 00:13:30,072 لو سمحت لا يمكنك النوم هنا 51 00:13:51,760 --> 00:13:53,512 .ها أنت ذا 52 00:13:56,080 --> 00:13:57,798 شطيرتك 53 00:13:58,280 --> 00:13:59,395 شطيرة لحم خنزير وجبن 54 00:14:00,080 --> 00:14:02,230 خذها ، تستحقها 55 00:14:02,320 --> 00:14:03,594 لا 56 00:14:04,680 --> 00:14:06,353 .لقد سرقتها 57 00:14:06,440 --> 00:14:08,113 .حسنا 58 00:14:16,520 --> 00:14:18,193 تسافر لوحدك؟ 59 00:14:26,400 --> 00:14:27,390 هل أنت إيطالي؟ 60 00:14:28,200 --> 00:14:30,032 لست إيطالي 61 00:14:30,360 --> 00:14:31,759 أنت يوناني أذا 62 00:14:32,560 --> 00:14:34,995 .احتمال كبير أنك يوناني 63 00:14:35,080 --> 00:14:37,720 السفينة سافرت من اليونان إلى إيطاليا 64 00:14:46,560 --> 00:14:47,675 أنت؟ 65 00:14:47,760 --> 00:14:49,637 .أنا دخيل 66 00:14:49,720 --> 00:14:51,154 .انا ألماني 67 00:14:51,680 --> 00:14:53,432 انا من ألمانيا 68 00:14:53,760 --> 00:14:55,512 يوم سعيد 69 00:14:57,400 --> 00:14:59,198 لايبدو ألمانيا 70 00:15:00,560 --> 00:15:02,551 وأنت لا تبدو يوناني 71 00:15:07,320 --> 00:15:09,436 أتي إلى اليونان كل صيف 72 00:15:10,600 --> 00:15:12,796 .آخر مرة ذهبت إلى كيفالونيا كيفالونيا : مدينة يونانية 73 00:15:12,880 --> 00:15:15,110 ماذا عنك ؟ 74 00:15:15,440 --> 00:15:17,351 كيف كان صيفك ؟ 75 00:15:20,600 --> 00:15:22,591 رائع جدا 76 00:15:28,080 --> 00:15:30,230 إلى أين ذاهب ؟ 77 00:15:34,800 --> 00:15:36,393 شمال 78 00:15:42,800 --> 00:15:44,677 هل لديك سيارة ؟ 79 00:15:45,240 --> 00:15:46,719 .لا 80 00:15:47,040 --> 00:15:48,792 حقا؟ 81 00:15:49,240 --> 00:15:50,799 ...شفقة 82 00:15:51,400 --> 00:15:53,596 .أنه طريق جميل بالسيارة 83 00:16:06,440 --> 00:16:07,714 .إلى القاء 84 00:16:10,560 --> 00:16:11,675 إلى اللقاء 85 00:16:19,800 --> 00:16:22,633 المسافرون بدون مركبة 86 00:16:22,720 --> 00:16:27,112 يرجى النزول عن طريق السلالم المتحركة 87 00:16:27,200 --> 00:16:29,714 شكرا على سفركم مع سوبر فاست 88 00:16:29,800 --> 00:16:31,996 نتطلع لرؤيتكم مجددا 89 00:16:32,080 --> 00:16:34,117 على متن أحد سفننا 90 00:16:34,360 --> 00:16:39,434 سيداتي وسادتي أهلا بكم في ميناء باري. 91 00:17:30,120 --> 00:17:32,555 أعتقد أنك قلت ليس لدي سيارة 92 00:17:35,320 --> 00:17:36,719 أعلم 93 00:17:37,080 --> 00:17:39,959 رأيتك بالأمس في اليونان 94 00:17:40,040 --> 00:17:42,793 لا بأس ، لاتشغل بالك 95 00:17:42,880 --> 00:17:44,154 لم أشغل بالي 96 00:17:44,280 --> 00:17:47,989 تريد أن تكون وحيد بالسيارة ، أتفهم ذلك 97 00:17:48,080 --> 00:17:50,310 أنت تعرف كيف تخرج من المدينة أليس كذلك؟ 98 00:17:51,400 --> 00:17:53,038 هل ترى هذه؟ 99 00:17:53,520 --> 00:17:55,158 هذا مطعم مولو صود 100 00:17:55,240 --> 00:17:57,595 تذهب إلى اليمين ، تمر على لازاريتو 101 00:17:57,680 --> 00:18:01,071 ، وعلى الدوار . تأخذ المخرج الثاني إلى اليمين 102 00:18:01,240 --> 00:18:03,390 عبر يوجين لويجي. 103 00:18:03,520 --> 00:18:06,638 بعد الدوار ، أخذ المخرج الثالث 104 00:18:06,720 --> 00:18:10,076 عبرت من عنده مئات المرات بالسيارة أنه رائع 105 00:18:10,160 --> 00:18:12,595 خصوصاً أذا تعرف الطرق التي يجب عليك أخذها 106 00:18:20,200 --> 00:18:21,599 .حسنا أذا 107 00:18:23,520 --> 00:18:24,715 رحلة آمنة 108 00:18:56,080 --> 00:18:58,071 بأمكانك أيصالك 109 00:18:59,560 --> 00:19:01,278 سأذهب شمال 110 00:19:02,600 --> 00:19:04,557 لكن ستدفع معي نصف ثمن الوقود 111 00:19:05,760 --> 00:19:07,114 بالطبع 112 00:19:20,600 --> 00:19:22,193 ما أسمك ؟ 113 00:19:22,600 --> 00:19:24,352 "ماثيس" 114 00:19:27,560 --> 00:19:29,790 انت ؟ - فيكتوراس - 115 00:20:02,320 --> 00:20:05,517 هل يمكنك أن ترى هل انا ذاهب بالوجهه الصحيحة ؟ 116 00:20:06,600 --> 00:20:08,716 لا يوجد وجهه صحيحة 117 00:20:09,080 --> 00:20:10,514 ...فقط 118 00:20:11,000 --> 00:20:14,709 هل يمكنك أن لا تسلك الطريق السريع 119 00:20:14,800 --> 00:20:16,029 لماذا؟ 120 00:20:16,240 --> 00:20:18,629 أنه ممل ، لايوجد شي لتراه 121 00:20:18,760 --> 00:20:20,751 أنا أعرف طرق المقاطعات الجميلة 122 00:20:25,640 --> 00:20:27,711 ماهذا ؟ - لا ، لا ، لا أنها ليست موسيقى - 123 00:20:27,800 --> 00:20:31,350 مرحبا اسمي أورسولا. أورسولا هاندتمان 124 00:20:31,440 --> 00:20:34,159 انا عمري 16 عاماً 125 00:20:34,240 --> 00:20:37,551 ."مرحبا اسمي " اورسولا 126 00:20:38,160 --> 00:20:41,152 "أورسولا هاندتمان" 127 00:20:41,240 --> 00:20:43,709 .عمري 16 عاماً 128 00:20:44,240 --> 00:20:47,392 ... أعيش في ميونخ ، بافاريا 129 00:20:47,520 --> 00:20:49,238 أستطيع أدرسك إلماني 130 00:20:53,400 --> 00:20:58,429 هل أنت جائع؟ 131 00:21:01,040 --> 00:21:03,111 هل لديك مال؟ 132 00:21:21,000 --> 00:21:24,231 يمكنك معرفة الكثير عندما شخص ما يطيل في الطلب 133 00:21:25,000 --> 00:21:26,718 و بما يملك 134 00:21:27,120 --> 00:21:29,157 بشكل رئيسي من خلال مايطلب 135 00:21:30,080 --> 00:21:33,198 ماذا سأطلب ؟ - هذا سهل - 136 00:21:34,360 --> 00:21:36,192 شطيرة كلوب 137 00:21:36,280 --> 00:21:38,999 لايمكنك أن تخطئ مع شطيرة كلوب ، صحيح؟ 138 00:21:39,440 --> 00:21:44,071 أنا واثق أنك لم تضع الخردل او التوابل في أكلاتك 139 00:21:46,760 --> 00:21:49,752 أنت قطة مطاعم - ماذا؟ - 140 00:21:50,040 --> 00:21:51,758 لا تأكل المخللات ، صحيح ؟ 141 00:21:52,640 --> 00:21:54,916 المخللات ؟ أكلها بعض الأحيان 142 00:21:55,000 --> 00:21:57,230 صباح الخير - صباح الورد والسرور - 143 00:21:57,320 --> 00:21:58,674 ماذا أحضر لكم ؟ 144 00:21:59,200 --> 00:22:00,838 .سأختار لك 145 00:22:01,240 --> 00:22:04,676 رقم 12 لي - رقم 12 - 146 00:22:04,760 --> 00:22:09,231 و 54 لصديقي - - 54 147 00:22:11,200 --> 00:22:12,759 شكرا - على الرحب والسعة- 148 00:22:14,600 --> 00:22:17,240 ماذا طلبت ؟ أنا جائع جدا 149 00:22:17,720 --> 00:22:20,075 خائع ؟ - جائع - 150 00:22:20,160 --> 00:22:24,119 صحن مخلل، من فضلك 151 00:22:24,320 --> 00:22:26,994 بالطبع - شكرا - 152 00:22:28,320 --> 00:22:29,674 ماذا طلبت ؟ 153 00:22:29,760 --> 00:22:32,149 لا أعلم لقد قلت أرقام عشوائية 154 00:22:34,200 --> 00:22:36,237 أخبرني ما الأرقام التي طلبتها 155 00:22:38,640 --> 00:22:41,917 بالله عليك ، لا تخرب المفاجأة - أخبرني الأرقام- 156 00:22:42,000 --> 00:22:43,752 أنت لم يعجيك ماطلبت سأدفع عنك 157 00:22:44,440 --> 00:22:47,239 أنت تعلم ، أن لا يمكنك سرقة الطعام هنا 158 00:22:48,320 --> 00:22:52,314 أنا أسرق من المطاعم باهظة الثمن 159 00:22:53,760 --> 00:22:57,833 خمس يورو لشطيرة سيئة وطعمها يشبه البراز 160 00:22:57,920 --> 00:22:59,513 ،في هذه الحالة من هو اللص ؟ 161 00:23:01,280 --> 00:23:02,270 أنت 162 00:23:15,080 --> 00:23:17,071 أذا ماسبب رحلتك؟ 163 00:23:19,040 --> 00:23:20,360 بدون سبب 164 00:23:21,760 --> 00:23:23,592 ذاهب لركوب 165 00:23:27,400 --> 00:23:30,711 تفعل هذا كله لركوب ؟ 166 00:23:31,960 --> 00:23:33,234 مستحيل 167 00:23:33,600 --> 00:23:36,114 لماذا أنت ذاهب بالسيارة وليس طائرة ؟ 168 00:23:38,600 --> 00:23:40,511 لماذا لم تذهب بالطائرة؟ 169 00:23:41,440 --> 00:23:43,556 أنا ذهاب لجوله 170 00:23:45,720 --> 00:23:49,315 لدي نقود في جيبي وشهر أجازة 171 00:23:51,000 --> 00:23:51,990 ماعملك ؟ 172 00:23:52,080 --> 00:23:54,640 .أقوم بتدريس لوح التزلج والتزلج في جبال الألب البافارية 173 00:23:54,720 --> 00:23:55,630 أنه ممتع 174 00:23:57,000 --> 00:23:58,070 رقم 12 175 00:23:59,080 --> 00:24:00,229 شكرا 176 00:24:01,280 --> 00:24:02,600 رقم 54 177 00:24:11,760 --> 00:24:12,795 انت أدفع 178 00:24:16,800 --> 00:24:19,076 .هنا وعافية 179 00:24:19,160 --> 00:24:20,230 شكرا لك 180 00:24:27,280 --> 00:24:29,078 مخلل ؟ 181 00:24:58,400 --> 00:25:01,358 .أسلك المخرج القادم وأخرج من الطريق السريع 182 00:25:01,440 --> 00:25:04,512 لا، لا أريد الخروج من الطريق السريع 183 00:25:04,600 --> 00:25:07,592 لقد خسرنا الكثير من الوقت - لماذا ؟ - 184 00:25:08,600 --> 00:25:10,238 هل أحد ينتظرك ؟ 185 00:25:18,600 --> 00:25:19,954 منذ أن بدأنا هذه الرحلة 186 00:25:20,040 --> 00:25:22,680 لم أفهم ، لماذا لا تريد الاستمتاع بها 187 00:25:22,760 --> 00:25:24,558 لربما أنا في خطر 188 00:25:24,640 --> 00:25:27,075 في خطر ؟ - نعم - 189 00:25:27,160 --> 00:25:30,039 ، الطريقة التي تقود بها إذا كان شخص ما في خطر ، فهو أنا 190 00:25:31,440 --> 00:25:33,750 ركبت غريب في سيارتي 191 00:25:34,000 --> 00:25:36,071 كيف لي أن أعلم بأنك لست قاتل ؟ 192 00:25:36,200 --> 00:25:39,033 كيف لي أن أعلم أنك لن تقطعني إلى قطع صغيرة 193 00:25:39,120 --> 00:25:42,078 لربما هذا سبب طلبك للخروج عن الطريق السريع 194 00:25:44,320 --> 00:25:47,199 لا أرى أي سبب لتقطيعك قطع صغيرة 195 00:25:51,440 --> 00:25:53,670 ماذا لو قتلتك فقط ؟ 196 00:26:13,040 --> 00:26:15,395 .لنجرب طرق المقاطعات للحظات فقط 197 00:26:15,520 --> 00:26:19,036 أن لم يعجبك طريقي سنعود للطريق السريع 198 00:26:20,320 --> 00:26:21,833 هيا 199 00:26:21,920 --> 00:26:23,752 أعرف هذه الطرق جيداً 200 00:26:25,880 --> 00:26:27,234 .ثق بي 201 00:27:00,280 --> 00:27:01,998 لنلعب لعبة 202 00:27:02,400 --> 00:27:04,516 تعرف لعبة 20 سؤال ؟ 203 00:27:04,720 --> 00:27:05,755 لا 204 00:27:06,080 --> 00:27:08,310 ماذا ؟ الجميع يعرفها 205 00:27:09,280 --> 00:27:12,159 حسنا ، تضع شيئا في عقلك 206 00:27:12,240 --> 00:27:14,754 ولدي 20 سؤال لتخمن ماهي الاسئلة 207 00:27:15,160 --> 00:27:19,597 سألك وتجيب بــ لا أو نعم 208 00:27:20,400 --> 00:27:23,153 كيف سأتعلم أشياء عنك؟ 209 00:27:23,240 --> 00:27:25,993 يمكنك الحكم على الرجل بشكل أفضل من خلال أسئلته 210 00:27:26,080 --> 00:27:28,071 عن طريق أجوبته 211 00:27:28,160 --> 00:27:29,753 أين قرأت كل هذه الأشياء؟ 212 00:27:37,080 --> 00:27:42,359 .دائما أتسائل من هم الأغبياء الذين يشترون هذه الكتب 213 00:27:44,080 --> 00:27:46,310 بأمكانك أن تبدا بسؤالك اذا اردت 214 00:27:46,560 --> 00:27:47,630 هيا 215 00:27:53,760 --> 00:27:56,434 حسنا أنا سأبدا- حسنا - 216 00:27:58,120 --> 00:27:59,519 السؤال الأول 217 00:28:00,520 --> 00:28:03,319 عشت كل حياتك في اليونان ؟ 218 00:28:06,080 --> 00:28:08,594 هيا - نعم - 219 00:28:08,680 --> 00:28:11,991 السؤال الثاني: هل لديك وظيفة ؟ 220 00:28:12,600 --> 00:28:13,749 لا 221 00:28:14,760 --> 00:28:16,080 هل تدرس أي شي ؟ 222 00:28:16,720 --> 00:28:20,236 .بدأت أدرس الزراعة 223 00:28:20,320 --> 00:28:23,711 الزراعة ؟ لم أتخيل ذلك 224 00:28:23,800 --> 00:28:25,711 .لكن لم أنتهي منها 225 00:28:25,800 --> 00:28:27,120 .أريد التبول 226 00:28:27,200 --> 00:28:28,190 ماذا ، هنا 227 00:28:28,360 --> 00:28:30,590 .ليس هنا ، أستمر بالقيادة على هذا الطريق 228 00:28:31,400 --> 00:28:33,232 لماذا ؟ هل هذا الطريق ؟ 229 00:28:34,080 --> 00:28:37,311 أتى الوقت لأقطعك قطع صغيرة 230 00:28:44,400 --> 00:28:47,153 لا بأس - انتظر ، انتطر - 231 00:28:47,240 --> 00:28:48,435 ! أنتظر 232 00:28:49,160 --> 00:28:51,879 منذ أن درست الزراعة او أياً يكن 233 00:28:51,960 --> 00:28:54,713 سمي هذا الشجر بأسماءهن العلمية 234 00:28:54,800 --> 00:28:56,154 .بينما أتبول 235 00:29:20,640 --> 00:29:23,154 لقد قلت أريد التبول 236 00:29:23,240 --> 00:29:24,435 انا كذلك 237 00:29:25,200 --> 00:29:28,158 هل ستتوقف لو قلت لك أريد السباحة ؟ 238 00:29:28,240 --> 00:29:29,230 لا 239 00:29:30,200 --> 00:29:32,077 ماذا تنتظر ؟ أقفز 240 00:29:32,600 --> 00:29:33,795 .لا 241 00:29:34,320 --> 00:29:36,072 لماذا؟ لايمكنك السباحة ؟ 242 00:29:36,400 --> 00:29:39,836 .لا أسبح في بحيرة أنت تبولت بها 243 00:29:39,920 --> 00:29:42,196 هل سبق لك سبحت في بحيرة ؟ 244 00:29:42,280 --> 00:29:43,270 لا 245 00:29:44,240 --> 00:29:46,072 هيا ، اقفز 246 00:29:46,400 --> 00:29:48,277 لتجربة 247 00:29:48,360 --> 00:29:51,398 سأنقذك أذا غرقت ، أعدك 248 00:29:57,560 --> 00:29:59,039 .فتى جيد 249 00:30:03,760 --> 00:30:05,512 هل يجب علي أخبرك كيف القفز ؟ 250 00:30:07,120 --> 00:30:08,554 أثني الركبتين قليلا 251 00:30:09,760 --> 00:30:12,149 ثم أرمي نفسك للأمام 252 00:30:12,240 --> 00:30:14,356 و أدفع بالأرجل 253 00:30:14,440 --> 00:30:16,590 .غير ذلك ستسقط على بطنك 254 00:30:32,400 --> 00:30:34,232 .أنا معلم ممتاز 255 00:30:35,760 --> 00:30:38,070 انه رائع ، هاه ؟ - نعم رائع - 256 00:30:40,760 --> 00:30:42,956 من أين تعلمت هذا؟ 257 00:30:43,040 --> 00:30:45,395 .لن أخبرك ذلك 258 00:30:46,760 --> 00:30:49,036 هل ترجلت ؟ - نعم ترجلت - 259 00:30:50,080 --> 00:30:51,150 !يالها من موهبة 260 00:30:51,240 --> 00:30:53,550 سيداتي و سادتي 261 00:30:53,640 --> 00:30:57,235 .لقد وجدنا افضل موهبة في اليونان 262 00:31:35,080 --> 00:31:37,276 أخبرتك أن هذا الطريق أجمل 263 00:31:45,240 --> 00:31:48,835 عليك البدء بالوثوق بالغريب الذي بسيارتك 264 00:32:09,640 --> 00:32:11,358 اذاً، أين كنا ؟ 265 00:32:13,080 --> 00:32:14,275 حسناً 266 00:32:16,600 --> 00:32:18,238 هل أنت ذاهب الى ألمانيا ؟ 267 00:32:21,080 --> 00:32:24,914 هل تتدخل بالخصوصياتي ؟ - هذا يعني نعم - 268 00:32:25,400 --> 00:32:27,198 لا 269 00:32:30,200 --> 00:32:31,998 .نعم 270 00:32:33,440 --> 00:32:34,999 . لربما 271 00:32:35,760 --> 00:32:37,239 لربما ؟ 272 00:32:38,120 --> 00:32:39,394 !هذه اللعبة غبية 273 00:32:39,520 --> 00:32:42,876 .لا يمكنك الأجابة بكل الاسئلة بــ لا أو نعم فقط 274 00:32:42,960 --> 00:32:44,394 نعم - لا - 275 00:32:57,440 --> 00:33:01,593 أعتقد أن العالم أصبح معقدًا للغاية بحيث لا يمكن الحصول على إجابات بسيطة 276 00:33:39,040 --> 00:33:40,678 .تبا لك ، أحمق 277 00:33:40,760 --> 00:33:43,070 الحماقة في وجهك ، يا أحمق 278 00:33:44,720 --> 00:33:47,075 انا لا أعلم حقاً من يقود بشكل أسوا 279 00:33:47,200 --> 00:33:48,759 اليونانيين أو الأيطاليين 280 00:33:56,080 --> 00:33:58,754 .لا أعتقد انها فكرة جيدة أن تسرع هنا 281 00:33:59,640 --> 00:34:02,758 لماذا ؟ هل أنا أخرج من راحتي بالقيادة؟ 282 00:34:35,400 --> 00:34:37,789 مرحبا - مرحبا - 283 00:34:38,040 --> 00:34:40,111 انت تعلم أنك تخطيت الحد الأقصى من السرعة 284 00:34:40,240 --> 00:34:42,709 !قلت لك لا تسرع 285 00:34:42,800 --> 00:34:44,916 .الترخيص والتسجيل ، من فضلك 286 00:34:45,000 --> 00:34:46,832 .الرخصة و تسجيل السيارة 287 00:34:51,280 --> 00:34:52,554 . أهدا 288 00:34:56,800 --> 00:34:58,791 من هو "أنجليكي" ؟ 289 00:34:59,240 --> 00:35:00,310 من ؟ 290 00:35:00,400 --> 00:35:01,834 من هو "انجليكي" ؟ 291 00:35:02,240 --> 00:35:04,038 .ليس من شوؤنك 292 00:35:04,400 --> 00:35:06,073 .ليس من شؤونك 293 00:35:06,720 --> 00:35:08,233 هل كنت تشرب ؟ 294 00:35:08,400 --> 00:35:10,596 نعم - لا - 295 00:35:10,680 --> 00:35:12,717 هل تأخذ بطلبنا ، أذا ؟ 296 00:35:12,800 --> 00:35:14,598 أخرج من السيارة 297 00:35:14,680 --> 00:35:17,433 أخرج من السيارة 298 00:35:17,560 --> 00:35:19,039 .هيا 299 00:35:22,400 --> 00:35:23,549 .هيا 300 00:35:24,680 --> 00:35:27,877 شكرا لك - شكرا، إلى القاء - 301 00:35:30,840 --> 00:35:33,593 :الدرس الأول .الناس هنا لا يمزح معهم 302 00:35:33,680 --> 00:35:35,512 لماذا أخذتك معي ؟ 303 00:35:35,600 --> 00:35:36,829 لأنك أعجبت بي 304 00:35:37,280 --> 00:35:38,679 . لم أعجب بك 305 00:35:38,760 --> 00:35:40,319 .يالك من قاسي 306 00:35:41,840 --> 00:35:45,720 هل تعتقد أن تقود من دون تسجيل السيارة أمام الشرطة شيئاً طبيعي ؟ 307 00:35:51,160 --> 00:35:52,594 .أنه خطأك 308 00:35:52,680 --> 00:35:54,796 لم أكن أقود .وأنت كنت تسرع 309 00:35:59,320 --> 00:36:00,390 !تباً لك 310 00:36:01,680 --> 00:36:04,320 .نحن غريبين نتشارك السيارة 311 00:36:04,400 --> 00:36:05,754 .سيارتي 312 00:36:06,440 --> 00:36:07,953 .سيارتك 313 00:36:08,440 --> 00:36:11,114 .أذا أردت بإمكاني أكون سائقك الشخصي 314 00:36:14,680 --> 00:36:18,435 هل لديك رخصة ؟ - لا عليك - 315 00:36:44,080 --> 00:36:45,991 أين سنذهب ؟ 316 00:36:46,080 --> 00:36:48,754 .لمكان ما لنشرب ونأكل وننام 317 00:36:49,280 --> 00:36:51,112 .يجب عليك أرتداء قميص 318 00:37:13,320 --> 00:37:15,311 .لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة 319 00:37:16,160 --> 00:37:18,390 هل لديك شي أفضل لتفعله الليلة ؟ 320 00:37:20,280 --> 00:37:23,113 هل هذا سبب خروجنا من الطريق السريع ؟ 321 00:37:25,680 --> 00:37:26,829 .أحضى بالمرح 322 00:37:57,240 --> 00:38:00,232 ماذا يجعلهم يعتقدون أنهم يستطيعون قضاء حياتهم كلها 323 00:38:00,320 --> 00:38:01,355 مع نفس الشخص ؟ 324 00:38:10,160 --> 00:38:11,389 .نحن سعيدان الأن 325 00:38:14,680 --> 00:38:16,079 .هيا 326 00:38:25,360 --> 00:38:27,317 ."مرحبا توماسو" 327 00:38:27,400 --> 00:38:28,515 "ماثيس" 328 00:38:30,200 --> 00:38:32,555 مرحبا ، انت تعال 329 00:38:32,640 --> 00:38:35,109 أنا أحضرت صديق ، لا بأس ؟ 330 00:38:35,560 --> 00:38:38,359 .توماسو هذا هو فيكتوراس . فيكتوراس هذا هو توماسو 331 00:38:38,440 --> 00:38:39,760 مرحبا "فيكتوراس" - مرحبا - 332 00:38:40,160 --> 00:38:42,117 !قبضة قوية 333 00:38:42,440 --> 00:38:43,874 هل أنت ألماني ؟ 334 00:38:44,320 --> 00:38:45,435 لا 335 00:38:45,560 --> 00:38:47,597 بريطاني ؟ - لا - 336 00:38:47,680 --> 00:38:49,512 فرنسي؟ - لا - 337 00:38:49,640 --> 00:38:51,199 بلجيكي - لا - 338 00:38:51,280 --> 00:38:52,998 أسأله أذا كان هو يوناني 339 00:38:53,080 --> 00:38:54,309 يوناني ؟ 340 00:38:54,840 --> 00:38:57,116 نعم - لكن بالطبع - 341 00:39:07,840 --> 00:39:09,319 .الأن نشرب 342 00:39:09,640 --> 00:39:10,675 .نخبك 343 00:39:37,400 --> 00:39:39,152 أين ألتقيت انت و "ماثيس" ؟ 344 00:39:40,320 --> 00:39:43,073 المرة الأولى ألتقينا .في جزيرة في اليونان 345 00:39:43,160 --> 00:39:45,436 .حضينا بوقت ممتع 346 00:39:45,680 --> 00:39:46,875 .فتيان فقط 347 00:39:47,680 --> 00:39:52,072 .تنقلنا بين الجزر وشربنا وتعرينا على الشاطئ 348 00:39:52,160 --> 00:39:54,071 ب.عدها أخذنا سفينة لــ إيطاليا 349 00:39:54,160 --> 00:39:56,151 .واعطيته جولة بسيارتي 350 00:39:56,240 --> 00:39:57,799 هل دفع للوقود ؟ 351 00:39:59,240 --> 00:40:00,639 أشرب! - نعم - 352 00:40:01,440 --> 00:40:02,669 لا تشرب ؟ 353 00:40:04,680 --> 00:40:07,274 هل أخبرتك ؟ هذه العائلة هي من تصنع النبيذ 354 00:40:17,520 --> 00:40:19,113 أين ألتقيتوا ؟ 355 00:40:19,640 --> 00:40:21,119 .في اليونان 356 00:40:21,840 --> 00:40:24,753 .تنقلنا بين الجزر و تعرينا 357 00:40:26,560 --> 00:40:28,870 .أنت مختلف عن بقية اصدقائه 358 00:40:30,880 --> 00:40:33,633 حقا؟ - نعم - 359 00:40:34,320 --> 00:40:36,709 !هيا أرقص هيا 360 00:42:54,520 --> 00:42:57,319 .انا من هنا ، انعطف يميناً 361 00:43:12,000 --> 00:43:13,513 .إلى القاء ، أيتها الجميلة 362 00:43:17,520 --> 00:43:18,510 .شكرا كثيراً 363 00:43:20,600 --> 00:43:22,238 .إلى القاء 364 00:43:31,600 --> 00:43:33,716 .نسيتي شي 365 00:43:44,400 --> 00:43:45,834 تتذكرها؟ 366 00:43:47,560 --> 00:43:49,312 ماذا حصل لها؟ 367 00:43:51,240 --> 00:43:54,198 .باعت كل شي وذهبت ترقص بعيدا عن الضجيج 368 00:44:12,120 --> 00:44:14,760 هانحن هنا شطيرتك! 369 00:44:18,560 --> 00:44:19,675 .شكرا 370 00:44:57,680 --> 00:44:59,159 هل تأخذني هناك ؟ 371 00:45:00,520 --> 00:45:01,555 ماذا هناك ؟ 372 00:45:35,120 --> 00:45:36,190 هل هذا هو ؟ 373 00:45:36,320 --> 00:45:38,630 .لقد فرت بأول ميدالية هنا 374 00:45:39,120 --> 00:45:40,633 .أبقى هنا 375 00:47:27,800 --> 00:47:31,077 !شعور الهواء المنعش مذهل 376 00:47:36,240 --> 00:47:38,675 .قلبك يرقص كالمجنون 377 00:47:40,640 --> 00:47:43,314 و الأدرالين يتدفق في جسمك 378 00:47:44,160 --> 00:47:46,151 ...وفي لحظة 379 00:47:49,440 --> 00:47:51,078 .أنت تطير 380 00:47:54,720 --> 00:47:56,597 .خفيف كالريشة 381 00:48:04,840 --> 00:48:07,400 حتى تدفعك الجاثبية للأرض 382 00:48:09,680 --> 00:48:12,149 .لكي تذكرك بأن لايمكنك الهروب 383 00:48:16,320 --> 00:48:19,711 .الجاذبية ستدفعك للأرض مهما حاولت 384 00:48:31,080 --> 00:48:32,718 من "أنجليكي لوتز" ؟ 385 00:48:41,360 --> 00:48:42,794 اذا، من هي ؟ 386 00:48:43,320 --> 00:48:45,311 .أخبرتك لا تبحث عني خصوصياتي 387 00:48:45,400 --> 00:48:49,394 لن نذهب هناك ؟ - لا ، انا عائد للمنزل - 388 00:48:50,400 --> 00:48:52,277 أحدثت خطأ كبير 389 00:48:52,360 --> 00:48:54,317 أخبرني أين أنزلك ؟ 390 00:48:54,400 --> 00:48:55,435 نحن اقتربنا 391 00:48:57,320 --> 00:48:59,072 هل حبيبتك ؟ 392 00:48:59,320 --> 00:49:01,311 .لا ، حتما لا 393 00:49:02,320 --> 00:49:03,993 هي أمك ؟ 394 00:49:04,080 --> 00:49:05,229 .نعم 395 00:49:05,320 --> 00:49:07,789 هل أنت غاضب منها ؟ نعم 396 00:49:07,880 --> 00:49:09,439 هل تعلم بأنك أخذت سيارتها ؟ 397 00:49:09,560 --> 00:49:10,630 لا 398 00:49:11,240 --> 00:49:13,038 هل تعلم أنك قادم إليها؟ 399 00:49:13,120 --> 00:49:15,316 !أين تريد أن أنزلك ؟ 400 00:49:15,400 --> 00:49:17,914 أنت تعلم أنك لا تملك رخصة قيادة ؟ 401 00:49:18,000 --> 00:49:19,832 عليك من نفسك 402 00:49:20,880 --> 00:49:23,076 هل أمك قاتلة ؟ 403 00:49:23,160 --> 00:49:24,559 نعم 404 00:49:24,640 --> 00:49:26,438 و هي تقتل الأطفال غالبا؟ 405 00:49:26,560 --> 00:49:27,595 نعم 406 00:49:27,680 --> 00:49:29,557 وانت ستعاقبها ؟ 407 00:49:29,640 --> 00:49:30,630 نعم 408 00:49:30,720 --> 00:49:32,791 ماذا ستفعل ؟ ستقتلها؟ 409 00:49:32,880 --> 00:49:36,236 وبعدها أقطع رأسها واقطعها لقطع صغيرة 410 00:49:36,320 --> 00:49:38,118 هل هذه نعم أم لا ؟ تركيز 411 00:49:38,200 --> 00:49:39,270 !نعم 412 00:49:50,280 --> 00:49:52,157 وبعدها نحرق سيارتها ؟ 413 00:49:52,400 --> 00:49:53,435 !نعم 414 00:49:58,080 --> 00:49:59,878 ونحرق المنزل ايضاً ؟ 415 00:50:01,560 --> 00:50:02,630 نعم 416 00:50:46,160 --> 00:50:48,310 اذا ماذا تفعل أمك في بافاريا ؟ 417 00:50:50,280 --> 00:50:53,318 تعرفت على رجل ألماني في اليونان قبل ست سنوات 418 00:50:54,400 --> 00:50:57,199 حملت منه وأرادت العيش معه 419 00:50:58,160 --> 00:51:00,310 هل هو أخ أو أخت ؟ 420 00:51:01,080 --> 00:51:02,514 .أخ 421 00:51:02,600 --> 00:51:04,876 لم تتواصلوا مع بعض ؟ 422 00:51:05,760 --> 00:51:08,070 .في البداية كانت تزورني 423 00:51:08,440 --> 00:51:10,511 .قابلت أخي لما كان طفل 424 00:51:11,200 --> 00:51:13,555 .الأن تكلمني مرة من بين فترات 425 00:51:14,320 --> 00:51:18,279 كل سنة ترسلي كتاب ألماني مع شريط تسجيل لكي أتعلم الألمانية 426 00:51:20,320 --> 00:51:23,517 .أرسلت هذا العام دليل سفر إلى بافاريا 427 00:51:24,440 --> 00:51:27,080 لماذا لم تزرهم ؟ 428 00:51:27,160 --> 00:51:29,800 .اعتقد أنك قلت 20 سؤال فقط 429 00:51:30,080 --> 00:51:31,514 نعم 430 00:51:31,600 --> 00:51:32,635 لا 431 00:51:33,280 --> 00:51:34,634 .ربما 432 00:51:37,520 --> 00:51:39,272 هل انت متعب ؟ # مشهد قادم غير لائق و مقزر جدا ، قم بتخطي 3 دقائق لكي لاتندم # 433 00:55:05,000 --> 00:55:06,229 فطور ؟ 434 00:55:07,680 --> 00:55:09,876 .واحد هنا متاح 435 00:55:14,680 --> 00:55:18,560 هل انت بخير؟ - نعم - 436 00:55:19,960 --> 00:55:21,155 .جيد 437 00:57:23,840 --> 00:57:26,354 .هذا البطاطس يكلف 5 يورو 438 00:57:26,440 --> 00:57:28,033 هل تصدق ؟ 439 00:57:28,840 --> 00:57:32,071 5 يورو لبطاطس مقلية ؟ 440 00:57:32,160 --> 00:57:34,629 .هذا بسبب انا بمكان غير متوفر في خدمات 441 00:57:35,160 --> 00:57:36,798 هل جننُت ؟ 442 00:57:36,880 --> 00:57:38,279 هل سرقتها ؟ 443 00:57:38,360 --> 00:57:41,239 .لا أحد رأني ، أهدا 444 00:57:41,320 --> 00:57:43,834 هل أنت غبي ؟ سرقتها من محطة وقود 445 00:57:44,440 --> 00:57:46,078 هل دفعت للوقود؟ 446 00:57:50,160 --> 00:57:51,719 .هذا الأيصال 447 00:57:51,800 --> 00:57:53,518 توقف عن توبيخَي ؟ 448 00:58:00,520 --> 00:58:01,555 تريد ؟ 449 00:58:04,560 --> 00:58:07,074 توقف عن تلويث الطبيعة - !أصمت - 450 00:58:07,160 --> 00:58:09,117 أنت المجنون هنا - !أصمت - 451 00:58:09,200 --> 00:58:11,635 تضعني في خطر .!وتطلب مني الوثوق بك 452 00:58:11,720 --> 00:58:13,233 كيف أثق بك حتى ؟ 453 00:58:13,320 --> 00:58:15,789 .تعلم أنها سيارتي وليس لدي ترخيص 454 00:58:15,880 --> 00:58:18,235 .!و أنت تتصرف كطفل 455 00:58:18,320 --> 00:58:21,995 هذا يكلف 5 يورو، هل تصدق ذلك؟ دعنا نسرقه 456 00:58:22,080 --> 00:58:23,718 !كطفل 457 00:58:26,400 --> 00:58:28,960 .هكذا أذاً 458 00:58:53,360 --> 00:58:55,317 !غادر 459 00:59:05,320 --> 00:59:06,515 !انقلع 460 01:01:28,400 --> 01:01:29,799 مرحبا 461 01:01:32,560 --> 01:01:34,517 ...هل 462 01:01:36,120 --> 01:01:41,320 هل رأيتي شاب ؟ 463 01:01:41,400 --> 01:01:44,950 شعر بني و عينان بنيتان ؟- لا - 464 01:02:22,600 --> 01:02:25,797 .مع السلامة 465 01:03:18,640 --> 01:03:20,278 اذا إلى أين ذاهب الأن ؟ 466 01:04:35,440 --> 01:04:36,839 هل أنت متوتر ؟ 467 01:04:43,680 --> 01:04:45,796 هل تريد الرحيل و تعود لاحقاً ؟ 468 01:04:49,320 --> 01:04:51,197 !دعنا نحضى ببعض المرح 469 01:04:56,080 --> 01:04:57,229 هل هذه هي ؟ 470 01:05:01,880 --> 01:05:04,440 لا ، لا ،لا 471 01:05:04,680 --> 01:05:07,593 .أدخلا 472 01:05:18,840 --> 01:05:21,593 أنظر لديها سيارة طراز حديث 473 01:05:35,560 --> 01:05:37,949 مرحبا 474 01:06:06,400 --> 01:06:08,835 .أنا آسفة ، هذا أبني 475 01:06:10,800 --> 01:06:13,633 لماذا لم تخبرني بأنك قادم؟ 476 01:06:16,280 --> 01:06:17,315 !أنت هنا 477 01:06:18,360 --> 01:06:20,112 .معي صديقي 478 01:06:20,680 --> 01:06:23,354 "ماثيس" هذه "أنجليكي" 479 01:06:23,520 --> 01:06:25,352 مرحبا - سعدت بلقائك - 480 01:06:25,440 --> 01:06:27,192 !لقد حصلت على صديق من هنا 481 01:06:27,280 --> 01:06:28,953 .أتينا من اليونان معاً 482 01:06:29,040 --> 01:06:31,236 معاً؟ 483 01:06:31,320 --> 01:06:33,072 .نعم ، أتينا بسيارتك 484 01:06:33,160 --> 01:06:35,117 أي سيارة ؟ - الاودي - 485 01:06:35,200 --> 01:06:37,077 الخردة مازلت تعمل ؟ 486 01:06:37,160 --> 01:06:39,629 .لا تقلقي أبنك سائق رائع 487 01:06:40,880 --> 01:06:42,837 .هو أعتقل مرة واحدة فقط 488 01:06:44,920 --> 01:06:47,639 صديقك مرح 489 01:06:47,720 --> 01:06:49,154 .لا يتكلم ألماني 490 01:06:49,240 --> 01:06:51,356 .أرسلت لك الكثير من الكتب 491 01:06:53,400 --> 01:06:55,118 هل أنتم جائعين ؟ 492 01:06:55,200 --> 01:06:57,350 أتريد "هيلغا" تحضر طبقك؟ 493 01:06:58,080 --> 01:07:00,640 !"هيلغا"! "هيلغا" 494 01:07:03,640 --> 01:07:06,075 هل بإمكانك إحضار طبقين من فضلك؟ 495 01:07:08,640 --> 01:07:10,199 "هذا "فيكتوراس 496 01:07:11,080 --> 01:07:12,195 أبني 497 01:07:14,520 --> 01:07:16,511 ...و - "ماثيس" - 498 01:07:17,240 --> 01:07:18,275 "ماثيس " - مرحبا - 499 01:07:18,360 --> 01:07:19,680 مرحبا 500 01:07:21,080 --> 01:07:22,991 هل قابلت هذا الوسيم ؟ 501 01:07:23,600 --> 01:07:25,352 "هذا "بجارك 502 01:07:26,240 --> 01:07:28,151 !جميل جدا 503 01:07:28,720 --> 01:07:30,358 مطيع 504 01:07:30,440 --> 01:07:32,317 !و غالي جدا 505 01:07:35,120 --> 01:07:37,316 "باتريك" أين "باتريك" ؟ 506 01:07:37,400 --> 01:07:40,392 يجب عليك أن ترى أخيك لن تتعرف عليه 507 01:07:40,680 --> 01:07:43,832 لو علمنا أنك قادم .كان أحتفلنا بشكل أكثر 508 01:07:44,080 --> 01:07:46,071 أين كعكتي ؟ 509 01:07:47,240 --> 01:07:49,151 !أنظر كيف أخيك كبر 510 01:07:49,240 --> 01:07:51,277 " باتريك" هل تتذكر "فيتوراس" ؟ 511 01:07:51,360 --> 01:07:54,591 لا - !قابلته باليونان - 512 01:07:54,680 --> 01:07:56,591 كيف لك أن لا تتذكر ، 513 01:07:56,680 --> 01:07:59,593 ."هيلغا " حضري الحلوى الأن 514 01:07:59,880 --> 01:08:01,234 للأطفال 515 01:08:04,160 --> 01:08:05,798 !كن حذرا 516 01:08:06,160 --> 01:08:08,595 .تعال للخارج وقابل الأخرين 517 01:08:08,680 --> 01:08:11,149 للاسف "ساشا" ليست هنا هيا "باتريك" 518 01:08:15,160 --> 01:08:16,514 !كعكة رائعة 519 01:08:22,640 --> 01:08:23,835 "باتريك" 520 01:08:32,840 --> 01:08:40,793 ♪ عيد ميلاد سعيد ، ياعزيزي باتريك 521 01:08:44,320 --> 01:08:45,754 لنذهب 522 01:08:46,000 --> 01:08:48,514 ماذا؟ متأكد؟ 523 01:09:02,240 --> 01:09:04,356 أليس علينا على الأقل حرق سيارتها؟ 524 01:09:20,640 --> 01:09:22,153 ماذا الأن ؟ 525 01:09:35,560 --> 01:09:36,709 "فيكتوراس" 526 01:09:38,320 --> 01:09:39,549 "فيكتوراس" 527 01:09:41,320 --> 01:09:42,435 "فيكتوراس" 528 01:09:43,680 --> 01:09:44,875 "فيكتوراس" 529 01:09:51,200 --> 01:09:52,793 "فيكتوراس" ماذا تفعل ؟ 530 01:09:57,840 --> 01:09:59,877 !بجارك 531 01:10:01,320 --> 01:10:03,357 قف ، أهدا 532 01:10:40,160 --> 01:10:42,310 الحياة مختلفة هنا 533 01:10:43,640 --> 01:10:45,517 ستعتاد عليها مع الوقت 534 01:10:50,920 --> 01:10:53,070 !مسؤولية هنا 535 01:10:53,160 --> 01:10:55,151 يمكنك الأعتماد علي 536 01:10:55,520 --> 01:10:58,114 لقد دفعتنا إلى هنا 537 01:10:58,200 --> 01:10:59,713 أذيت الكلب 538 01:11:07,520 --> 01:11:08,840 ...أريد 539 01:11:13,520 --> 01:11:15,238 .ليس الأيام كهذه دائما 540 01:11:16,160 --> 01:11:18,800 .يوم لنا و يوم علينا 541 01:11:19,640 --> 01:11:22,029 غالبا "ساشا" ما تكون في العمل 542 01:11:22,120 --> 01:11:23,838 .كرهت من كوني وحيدة 543 01:11:24,840 --> 01:11:27,116 لديك "هيلغا" 544 01:11:27,200 --> 01:11:28,599 "و "باتريك 545 01:11:29,800 --> 01:11:31,074 "و "بوجارك 546 01:11:31,160 --> 01:11:32,195 !باجرك 547 01:11:42,680 --> 01:11:45,194 أخذت "باتريك" لتعلم الغوص 548 01:11:45,320 --> 01:11:47,277 لم يعجبه الغوص ابدا 549 01:11:47,360 --> 01:11:48,759 .خائفاً 550 01:11:48,840 --> 01:11:51,195 .لم يقفز حتى ولو لمتر واحد 551 01:11:51,280 --> 01:11:53,715 عندما كنت صغيراً 552 01:11:54,160 --> 01:11:56,356 أعتدت أن تخبرني أنك حلمك أن تطير 553 01:11:56,520 --> 01:11:57,669 هل تتذكر ؟ 554 01:11:57,760 --> 01:11:59,751 !هذا كان حلمك 555 01:11:59,840 --> 01:12:01,239 .أتذكره جيداً 556 01:12:01,320 --> 01:12:03,755 جدتك كانت تقول يجب عليك أن تكون طيار 557 01:12:03,840 --> 01:12:06,514 وكنت أقول تعلم الغوص 558 01:12:07,800 --> 01:12:10,519 .أردت حلمك يصبح حقيقة 559 01:12:10,600 --> 01:12:13,069 لقد أخذتني للغوص لأنك كنتي قلقة 560 01:12:13,160 --> 01:12:14,833 و كنت أقلقك 561 01:12:15,680 --> 01:12:17,717 .لا أتذكر هذا 562 01:12:18,880 --> 01:12:22,191 اذا كان هذا صحيح أعتقد أنه خرج بنتيجه رائعة 563 01:12:25,280 --> 01:12:27,396 أعطني سيجارة 564 01:12:41,440 --> 01:12:43,590 ألا تريد القيادة ؟ 565 01:13:32,880 --> 01:13:34,757 هل ساعدتاتي بحمل هذا ؟ 566 01:13:42,600 --> 01:13:44,318 "هيلغا" 567 01:13:59,840 --> 01:14:02,070 !من المؤكد انكم جائعين 568 01:14:02,160 --> 01:14:04,037 .علي الذهاب 569 01:14:04,120 --> 01:14:05,315 لاتكن سخيفاً 570 01:14:05,400 --> 01:14:07,710 أنت جزء من العائلة 571 01:14:38,710 --> 01:16:30,710 ** ترجمة ** فيصّـــل Tw:Starfromspace