1 00:00:02,208 --> 00:00:04,125 ♪ Hey! ♪ 2 00:00:04,208 --> 00:00:06,833 ♪ Woke up this morning With a thought in my head ♪ 3 00:00:06,916 --> 00:00:08,541 ♪ If things ain't working ♪ 4 00:00:08,625 --> 00:00:10,833 ♪ Why not fix them instead? ♪[CHIRPING] 5 00:00:10,916 --> 00:00:14,625 ♪ Oh, oh And we can make it ♪ 6 00:00:14,708 --> 00:00:16,791 ♪ Girls on a mission And we won't let go ♪ 7 00:00:16,875 --> 00:00:18,875 ♪ Girls on a mission Let's go ♪ 8 00:00:18,958 --> 00:00:22,208 ♪ H-E-A-R-T ♪ 9 00:00:22,291 --> 00:00:25,166 ♪ We got H-E-A-R-T ♪ 10 00:00:25,250 --> 00:00:26,875 ♪ We got heart ♪ 11 00:00:26,958 --> 00:00:30,791 ♪ H-E-A-R-T ♪[ALL LAUGHING] 12 00:00:31,833 --> 00:00:33,208 [♪♪♪] 13 00:00:33,291 --> 00:00:34,625 EMMA: Treasure. 14 00:00:34,708 --> 00:00:36,541 Strange creatures. 15 00:00:36,625 --> 00:00:38,875 Survival of the fittest. 16 00:00:38,958 --> 00:00:41,083 You never know what's around the corner. 17 00:00:41,166 --> 00:00:42,791 Now can I clean the tank? 18 00:00:42,875 --> 00:00:44,500 Mm-hmm. 19 00:00:44,583 --> 00:00:47,458 EMMA: Here at the Heartlake rescue clinic, 20 00:00:47,541 --> 00:00:50,333 dedicated women like Dr. Donna and my friend, Mia, 21 00:00:50,416 --> 00:00:52,250 help save animals every day. 22 00:00:52,333 --> 00:00:53,333 [CROAKING] 23 00:00:53,416 --> 00:00:54,583 Do you mind, Emma? 24 00:00:54,666 --> 00:00:55,833 It's hard to concentrate. 25 00:00:55,916 --> 00:00:57,333 Just be yourself, Donna. 26 00:00:57,416 --> 00:00:58,666 Talk about the animals. 27 00:00:58,750 --> 00:01:00,541 [LAUGHS] "Talk about you," she says. 28 00:01:00,625 --> 00:01:03,708 Well, frogs absorb water through their skin, 29 00:01:03,791 --> 00:01:06,291 so it's important to keep their water clean. 30 00:01:06,375 --> 00:01:08,916 Otherwise, they will absorb whatever is in the water. 31 00:01:09,000 --> 00:01:10,041 Won't you? 32 00:01:10,125 --> 00:01:11,208 [CROAKS] 33 00:01:11,291 --> 00:01:12,958 We're here.[CROAKS] 34 00:01:13,041 --> 00:01:16,416 It's about time you join the family business, Mom. 35 00:01:16,500 --> 00:01:19,250 Oh, no. Heh, heh. I'll leave that to you and your father. 36 00:01:19,333 --> 00:01:20,541 That's good, Donna. 37 00:01:20,625 --> 00:01:22,583 You can go back to doctoring now. 38 00:01:22,666 --> 00:01:23,666 Aw. 39 00:01:23,750 --> 00:01:25,458 Aren't you cute? 40 00:01:25,541 --> 00:01:27,375 I think so. 41 00:01:27,458 --> 00:01:29,000 Nice of you to notice. 42 00:01:29,083 --> 00:01:30,583 Oh, honey. 43 00:01:30,666 --> 00:01:31,583 Mm. 44 00:01:31,666 --> 00:01:32,833 [CHUCKLES] 45 00:01:32,916 --> 00:01:34,708 Ooh.[SIGHS] 46 00:01:34,791 --> 00:01:35,958 Gross. 47 00:01:36,041 --> 00:01:37,333 That's our cue to leave. 48 00:01:37,416 --> 00:01:38,833 We'll meet you next door, Dad. 49 00:01:38,916 --> 00:01:40,500 [LAUGHS] 50 00:01:41,458 --> 00:01:44,083 [♪♪♪] 51 00:01:44,166 --> 00:01:45,916 [ZACK SNORING]Hmm. 52 00:01:46,791 --> 00:01:48,500 Well, well, well. 53 00:01:48,583 --> 00:01:50,208 Look who works here. 54 00:01:51,375 --> 00:01:52,916 What brings you ladies in? 55 00:01:53,000 --> 00:01:54,583 We need some dive gear.[GRUNTING] 56 00:01:54,666 --> 00:01:57,250 We're going deep.But not too deep. 57 00:01:57,333 --> 00:01:59,208 MIA: You mean, like, shark deep. 58 00:01:59,291 --> 00:02:00,458 Whoa![SCATTING] 59 00:02:00,541 --> 00:02:02,458 [ALL LAUGHING] 60 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Whoa! 61 00:02:05,083 --> 00:02:06,666 Oop. 62 00:02:06,750 --> 00:02:07,750 [TAUNTING] 63 00:02:07,833 --> 00:02:08,791 [ALL LAUGHING] 64 00:02:08,875 --> 00:02:10,500 [BLOWING RASPBERRIES] 65 00:02:10,583 --> 00:02:11,958 [GASPS] 66 00:02:12,041 --> 00:02:13,375 Hey, Zack. 67 00:02:13,458 --> 00:02:14,791 We need the full dive package 68 00:02:14,875 --> 00:02:15,875 for the girls and me. 69 00:02:15,958 --> 00:02:18,208 Sure thing, Boss-meister. 70 00:02:18,291 --> 00:02:20,500 Hmm.MIA: Forget the sharks. 71 00:02:20,583 --> 00:02:22,625 We have to find the treasure before Carter. 72 00:02:22,708 --> 00:02:24,875 This is the only way to beat him. 73 00:02:24,958 --> 00:02:26,333 [SIGHS] 74 00:02:26,416 --> 00:02:27,583 [GRUNTS] 75 00:02:27,666 --> 00:02:28,875 You heard him, Zack, 76 00:02:28,958 --> 00:02:31,958 full gear for all of us. 77 00:02:32,041 --> 00:02:33,791 [WHIMPERING] 78 00:02:35,500 --> 00:02:37,416 [♪♪♪] 79 00:02:45,125 --> 00:02:46,416 [ALL GRUNT]MARTIN: Not yet. 80 00:02:46,500 --> 00:02:47,416 [ALL GROAN] 81 00:02:47,500 --> 00:02:49,250 It's time for BWRAF. 82 00:02:49,333 --> 00:02:51,458 Bless you?[LAUGHS] 83 00:02:51,541 --> 00:02:54,375 No, we have to run through the safety rules first. 84 00:02:54,458 --> 00:02:57,208 Buoyancy, weight, release, 85 00:02:57,291 --> 00:02:59,583 air, final okay. 86 00:02:59,666 --> 00:03:00,791 Everyone grab a partner. 87 00:03:00,875 --> 00:03:01,916 [ALL LAUGHING] 88 00:03:03,208 --> 00:03:04,916 Stop. 89 00:03:05,000 --> 00:03:06,791 Time. 90 00:03:06,875 --> 00:03:08,500 Look. 91 00:03:09,750 --> 00:03:11,666 Uh... Shark! 92 00:03:11,750 --> 00:03:13,625 [ALL LAUGHING] 93 00:03:21,041 --> 00:03:22,458 Now can we go to the deep end? 94 00:03:22,541 --> 00:03:23,958 Not yet. 95 00:03:24,041 --> 00:03:25,875 Don't forget your masks. 96 00:03:26,833 --> 00:03:28,291 [INHALES THEN EXHALES] 97 00:03:28,375 --> 00:03:30,708 Regulators are secure. 98 00:03:30,791 --> 00:03:32,333 Heh. You sound funny. 99 00:03:32,416 --> 00:03:33,583 [ALL LAUGHING] 100 00:03:33,666 --> 00:03:35,000 You all do. 101 00:03:35,083 --> 00:03:36,375 Okay, you're ready. 102 00:03:43,166 --> 00:03:45,541 [♪♪♪] 103 00:03:45,625 --> 00:03:46,958 Aha! 104 00:03:47,041 --> 00:03:48,875 That's the berries! 105 00:03:48,958 --> 00:03:50,333 Guess how many bidders 106 00:03:50,416 --> 00:03:52,166 my ad for the shipwreck treasure has. 107 00:03:52,250 --> 00:03:53,958 Go on, you'll never guess. 108 00:03:55,083 --> 00:03:56,458 Hmm. [PANTING] 109 00:03:56,541 --> 00:03:59,250 What about you then? 110 00:04:01,958 --> 00:04:03,875 [♪♪♪] 111 00:04:06,000 --> 00:04:07,916 [CLICKING] 112 00:04:09,500 --> 00:04:12,000 I've never seen so many at once. 113 00:04:12,083 --> 00:04:14,208 It must be a whole pod. 114 00:04:14,291 --> 00:04:16,000 Oh. They're so cute. 115 00:04:16,083 --> 00:04:18,041 [ANDREA SOBBING] 116 00:04:18,125 --> 00:04:20,833 Are you sure they're not sharks? 117 00:04:20,916 --> 00:04:24,625 Are you dolphins or are you sharks? 118 00:04:24,708 --> 00:04:26,625 [CLICKING] 119 00:04:28,833 --> 00:04:30,458 They're dolphins. Hmm? 120 00:04:30,541 --> 00:04:31,750 You gotta love a friend 121 00:04:31,833 --> 00:04:33,375 who's willing to do that for you. 122 00:04:33,458 --> 00:04:35,500 [IN FOREIGN ACCENT] You never know 123 00:04:35,583 --> 00:04:38,000 what you will find in the ocean. 124 00:04:38,083 --> 00:04:42,208 Today, we study a creature rarely seen out in the wild. 125 00:04:42,291 --> 00:04:43,958 Not just one-- 126 00:04:44,041 --> 00:04:45,250 [THUDS][GRUNTS] 127 00:04:45,333 --> 00:04:47,083 --but five teenage girls. 128 00:04:47,166 --> 00:04:48,666 [IN FOREIGN ACCENT] I don't know 129 00:04:48,750 --> 00:04:51,541 why you are talking like that, but I like it. 130 00:04:51,625 --> 00:04:53,375 [IN FOREIGN ACCENT] I wish all sports 131 00:04:53,458 --> 00:04:56,333 had their own accents. Here comes the winner! 132 00:04:57,291 --> 00:04:58,750 [PANTING, THEN BARKS] 133 00:04:58,833 --> 00:05:00,791 JOEY: Hey. 134 00:05:00,875 --> 00:05:03,291 I'm tired.JOEY: I'm hungry. 135 00:05:03,375 --> 00:05:05,541 Listen to me, you clowns.[WHIMPERS] 136 00:05:05,625 --> 00:05:07,291 That map you found was a bust, 137 00:05:07,375 --> 00:05:09,208 so you better find the brooch you lost. 138 00:05:09,291 --> 00:05:10,916 But it's dark in here. 139 00:05:11,000 --> 00:05:12,541 And wet. 140 00:05:12,625 --> 00:05:16,000 Do I have to do everything myself? 141 00:05:16,083 --> 00:05:18,916 Honestly, I don't know what you see in them. 142 00:05:19,000 --> 00:05:23,041 What can I say, sometimes I have poor judgment. 143 00:05:24,708 --> 00:05:26,208 What are they up to? 144 00:05:26,291 --> 00:05:27,958 [♪♪♪] 145 00:05:28,791 --> 00:05:30,291 [♪♪♪] 146 00:05:30,375 --> 00:05:33,708 Okay, now remember all of the safety rules. 147 00:05:33,791 --> 00:05:34,708 And be careful. 148 00:05:34,791 --> 00:05:36,541 Yes. Last one in is-- 149 00:05:38,708 --> 00:05:40,791 Well, guess we have to dive in to find out. 150 00:05:40,875 --> 00:05:42,791 Aha. 151 00:05:48,958 --> 00:05:51,583 EMMA: Yeah! 152 00:05:55,500 --> 00:05:57,708 Are you sure someone shouldn't stay 153 00:05:57,791 --> 00:05:59,208 and keep an eye on the towels? 154 00:05:59,291 --> 00:06:01,375 Oh, come on, it'll be fun. 155 00:06:02,458 --> 00:06:03,666 Whoa! 156 00:06:03,750 --> 00:06:05,666 [♪♪♪] 157 00:06:10,875 --> 00:06:12,333 Wow. 158 00:06:12,416 --> 00:06:13,625 Whoa! 159 00:06:22,833 --> 00:06:25,250 The ocean is full of funny creatures. 160 00:06:25,333 --> 00:06:26,375 We fit right in. 161 00:06:26,458 --> 00:06:28,166 Oh. Look at you. 162 00:06:28,250 --> 00:06:31,041 Wanna get a closer look?[GASPS] 163 00:06:31,125 --> 00:06:32,750 No, thanks. 164 00:06:36,250 --> 00:06:38,041 MARTIN: Stephanie, not so deep. 165 00:06:38,125 --> 00:06:40,166 Let me. I made a few modifications 166 00:06:40,250 --> 00:06:41,750 to my dive computer. 167 00:06:44,166 --> 00:06:45,875 [ALARM BEEPING] 168 00:06:50,708 --> 00:06:51,875 Huh? 169 00:06:51,958 --> 00:06:53,583 [WHIMPERS][RUMBLING] 170 00:06:53,666 --> 00:06:55,750 Stay alert. 171 00:06:55,833 --> 00:06:58,041 [♪♪♪] 172 00:06:58,125 --> 00:06:59,333 [NARWHAL WHISTLING] 173 00:07:01,125 --> 00:07:02,666 [ALARM BEEPING] 174 00:07:02,750 --> 00:07:05,458 Um, I'm getting some kind of distress signal. 175 00:07:05,541 --> 00:07:07,916 Be careful. 176 00:07:14,708 --> 00:07:15,750 [OLIVIA GASPS] 177 00:07:15,833 --> 00:07:17,541 [GASPS] 178 00:07:17,625 --> 00:07:19,000 [WHISTLING] 179 00:07:21,125 --> 00:07:22,041 STEPHANIE: Aw. 180 00:07:22,125 --> 00:07:23,958 He got his tusk stuck. 181 00:07:24,041 --> 00:07:26,333 We have to help him.[GASPS] 182 00:07:26,416 --> 00:07:29,666 I'll stay here in case it needs a towel. 183 00:07:29,750 --> 00:07:32,500 Just be careful. 184 00:07:34,333 --> 00:07:36,625 Wow. Is that a unicorn? 185 00:07:36,708 --> 00:07:37,875 It's a narwhal. 186 00:07:37,958 --> 00:07:40,416 Unicorn of the sea.[GASPS] 187 00:07:40,500 --> 00:07:41,958 [SQUEAKS] 188 00:07:42,041 --> 00:07:44,416 Don't worry, big guy, we're here to help. 189 00:07:44,500 --> 00:07:46,291 If we can release this rock that fell, 190 00:07:46,375 --> 00:07:48,041 we should be able to free him. 191 00:07:48,125 --> 00:07:49,625 [GRUNTING] 192 00:07:50,833 --> 00:07:52,750 [SQUEAKING] 193 00:07:57,250 --> 00:07:58,291 [GASPS] 194 00:08:01,375 --> 00:08:02,458 [GRUNTS] 195 00:08:05,708 --> 00:08:07,166 [GRUNTS] 196 00:08:09,541 --> 00:08:12,708 You can do it! Yeah! 197 00:08:12,791 --> 00:08:14,500 Hmm. 198 00:08:14,583 --> 00:08:16,291 [INHALES] 199 00:08:16,375 --> 00:08:17,916 [ALL GRUNTING] 200 00:08:20,166 --> 00:08:22,083 [SQUEAKING] 201 00:08:23,541 --> 00:08:25,583 [ALL CLICKING, SQUEAKING] 202 00:08:25,666 --> 00:08:26,666 MIA: Aw. 203 00:08:26,750 --> 00:08:28,125 What's the signal 204 00:08:28,208 --> 00:08:31,083 for "I want to take you home with me"? 205 00:08:31,166 --> 00:08:33,791 See? Nothing to be afraid of. 206 00:08:33,875 --> 00:08:35,541 Mm. 207 00:08:35,625 --> 00:08:36,625 What was that? 208 00:08:36,708 --> 00:08:38,333 [SCREAMS] 209 00:08:38,416 --> 00:08:40,291 Heh. Looks like someone made a friend. 210 00:08:40,375 --> 00:08:41,416 [ALL LAUGH] 211 00:08:42,416 --> 00:08:44,125 [ANDREA SCREAMS] 212 00:08:48,458 --> 00:08:49,375 [GRUNTS] 213 00:08:49,458 --> 00:08:50,833 [GASPS][LAUGHS] 214 00:08:52,625 --> 00:08:54,083 [SCREAMS]Whoa! 215 00:08:54,166 --> 00:08:55,916 What are you doing on our boat? 216 00:08:56,000 --> 00:08:57,916 Oh. Heh, silly me. 217 00:08:58,000 --> 00:09:00,291 I must've gotten our boats confused. 218 00:09:00,375 --> 00:09:02,375 Carter, it's time to go. 219 00:09:02,458 --> 00:09:04,958 Well, I must be off. Cheerio. 220 00:09:05,041 --> 00:09:06,666 [♪♪♪] 221 00:09:15,583 --> 00:09:18,208 I have a bad feeling about what just happened. 222 00:09:18,291 --> 00:09:19,833 Tell me about it. 223 00:09:19,916 --> 00:09:23,125 I told you I should've stayed with the towels. 224 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 [LAUGHING] 225 00:09:25,583 --> 00:09:26,791 [CHUCKLES][EXHALES] 226 00:09:26,875 --> 00:09:28,333 I wish I could've been there. 227 00:09:28,416 --> 00:09:29,666 Wait. Can you go back? 228 00:09:29,750 --> 00:09:30,833 [GASPS] 229 00:09:30,916 --> 00:09:33,125 [♪♪♪] 230 00:09:33,208 --> 00:09:35,833 It's beautiful. 231 00:09:35,916 --> 00:09:38,875 I, uh, have something to show you. 232 00:09:38,958 --> 00:09:40,208 [GRUNTS]Sorry. 233 00:09:40,291 --> 00:09:41,708 I thought you wanted me to look. 234 00:09:41,791 --> 00:09:43,333 No-- I mean, yeah. 235 00:09:43,416 --> 00:09:44,958 Hmm. 236 00:09:45,041 --> 00:09:47,375 [GASPS] My sketch of the Explorer's etching 237 00:09:47,458 --> 00:09:48,875 is missing. 238 00:09:48,958 --> 00:09:50,458 [UNZIPS]Hmm. 239 00:09:50,541 --> 00:09:52,500 That's why Carter was in such a hurry 240 00:09:52,583 --> 00:09:53,500 to get off the boat. 241 00:09:53,583 --> 00:09:54,916 We need a new clue. 242 00:09:55,000 --> 00:09:58,250 We need to find the treasure. Soon. 243 00:09:59,333 --> 00:10:00,791 We've looked long enough. 244 00:10:00,875 --> 00:10:03,000 If those fools are too dumb to find their way 245 00:10:03,083 --> 00:10:05,250 out of the sewer, maybe they belong there. 246 00:10:05,333 --> 00:10:07,458 I don't need that brooch anymore, anyway. 247 00:10:07,541 --> 00:10:08,958 Carter, you can't. 248 00:10:09,041 --> 00:10:10,166 What's that, love? 249 00:10:10,250 --> 00:10:11,375 Can't hear you. 250 00:10:14,208 --> 00:10:17,833 EMMA: Nature can be unpredictable, but people can be even worse. 251 00:10:19,000 --> 00:10:20,041 [RAT SQUEAKING][GASPS] 252 00:10:20,125 --> 00:10:21,041 [SCREAMS] 253 00:10:21,125 --> 00:10:22,250 Is that a rat? 254 00:10:22,333 --> 00:10:23,500 Oh, come on. 255 00:10:23,583 --> 00:10:25,625 Are you scared of a little rat? 256 00:10:25,708 --> 00:10:27,416 [RATS SQUEAKING][GASPS] 257 00:10:27,500 --> 00:10:29,416 [SCREAMING] 258 00:10:30,500 --> 00:10:31,833 [♪♪♪] 259 00:10:31,916 --> 00:10:33,833 ♪ Hey! ♪ 260 00:10:33,916 --> 00:10:37,125 ♪ Woke up this morning With a thought in my head ♪ 261 00:10:37,208 --> 00:10:40,916 ♪ If things ain't working Why not fix them instead? ♪ 262 00:10:41,000 --> 00:10:43,125 ♪ Oh, oh ♪ 263 00:10:43,208 --> 00:10:44,958 ♪ And we can make it ♪ 264 00:10:45,041 --> 00:10:46,958 ♪ Girls on a mission And we won't let go ♪ 265 00:10:47,041 --> 00:10:49,291 ♪ Girls on a mission Let's go ♪ 266 00:10:49,375 --> 00:10:52,333 ♪ H-E-A-R-T ♪ 267 00:10:52,416 --> 00:10:55,291 ♪ We got H-E-A-R-T ♪ 268 00:10:55,375 --> 00:10:56,958 ♪ We got heart ♪ 269 00:10:57,041 --> 00:11:01,083 ♪ H-E-A-R-T ♪