1 00:00:25,797 --> 00:00:27,549 La fin 2 00:00:43,439 --> 00:00:45,191 - Coucou, chéri. - Coucou. 3 00:00:45,275 --> 00:00:48,111 Alors, dis-moi, comment ça va... 4 00:00:48,194 --> 00:00:50,071 à New York, comment ça se passe ? 5 00:00:52,115 --> 00:00:53,199 Sara ? 6 00:00:54,284 --> 00:00:55,785 C'est pas passionnant. 7 00:00:55,869 --> 00:00:57,245 C'est plutôt... 8 00:00:57,328 --> 00:00:59,914 - Et ton spectacle, ça a été ? - Oui, je crois. 9 00:00:59,998 --> 00:01:01,958 Tu crois ? Il y avait du monde ? 10 00:01:02,333 --> 00:01:04,002 Une vingtaine de personnes. 11 00:01:04,084 --> 00:01:08,756 Ils ont dit que c'était pas mal pour un mercredi, donc bon... 12 00:01:09,924 --> 00:01:11,968 J'aurais trop aimé être là. 13 00:01:12,051 --> 00:01:14,888 Tu me manques tellement. 14 00:01:15,430 --> 00:01:17,140 - Je t'aime. - Ouais... 15 00:01:19,893 --> 00:01:22,395 - Quoi ? - Ça fait six mois. 16 00:01:22,478 --> 00:01:26,399 Ça fait six mois aujourd'hui ou hier... 17 00:01:27,650 --> 00:01:31,487 Tu devais être là pour le jour de l'an et c'est demain... 18 00:01:31,571 --> 00:01:33,281 Oui, je sais. 19 00:01:33,364 --> 00:01:34,699 Plus j'y repense... 20 00:01:34,782 --> 00:01:38,328 Je suis infirmière, je m'occupe d'une personne âgée. 21 00:01:41,497 --> 00:01:44,209 Tu sais quoi ? Laisse tomber. 22 00:01:44,292 --> 00:01:46,544 Je t'ai appelée pour te dire... 23 00:01:46,628 --> 00:01:50,840 Tu m'avais promis que tout irait bien. C'est toi qui devais rester à L.A. 24 00:01:50,924 --> 00:01:52,800 J'ai quelque chose à te dire. 25 00:01:53,259 --> 00:01:54,469 Allô ? 26 00:01:54,636 --> 00:01:56,304 Il y a quelqu'un dehors. 27 00:01:56,763 --> 00:01:59,766 Il y a quelqu'un dehors. J'ai entendu un truc. 28 00:01:59,849 --> 00:02:01,100 Quoi ? 29 00:02:01,476 --> 00:02:02,852 Mon Dieu... 30 00:02:06,022 --> 00:02:08,941 - Salut. - Sara ? Ça a coupé. 31 00:02:09,484 --> 00:02:11,569 - Il y a quelqu'un dehors. - Quoi ? 32 00:02:11,653 --> 00:02:15,448 Je sais pas ce que c'est. J'ai entendu un truc super chelou. 33 00:02:15,532 --> 00:02:17,325 C'est peut-être un voisin. 34 00:02:17,408 --> 00:02:19,869 Je sais pas. Il est dans le jardin. 35 00:02:20,411 --> 00:02:23,623 - Je sais pas ce qui se passe. - Peut-être des travaux ? 36 00:02:23,706 --> 00:02:25,333 Ou un mec de la maintenance. 37 00:02:25,416 --> 00:02:29,462 Ouais, t'as raison. Ça doit être un ouvrier ou le facteur. 38 00:02:29,546 --> 00:02:32,340 Je te rappelle, je vais jeter un œil. 39 00:02:32,423 --> 00:02:34,133 Tu devrais appeler la police. 40 00:02:35,760 --> 00:02:36,928 C'est trop flippant. 41 00:02:37,595 --> 00:02:40,557 Mais ça va aller, c'est sûrement rien... 42 00:02:40,640 --> 00:02:42,767 J'ai la frousse, je vais monter... 43 00:02:42,850 --> 00:02:44,060 Tu me rappelles ? 44 00:02:44,143 --> 00:02:45,270 Ouais, je te rappelle. 45 00:02:49,941 --> 00:02:51,568 - Salut. - Mon cœur... 46 00:02:51,985 --> 00:02:53,027 Alors ? 47 00:02:54,779 --> 00:02:55,905 Quoi ? 48 00:02:57,156 --> 00:02:59,033 - Tu lui as rien dit. - J'y peux rien. 49 00:02:59,117 --> 00:03:01,494 Elle doit appeler la police. 50 00:03:02,120 --> 00:03:05,206 - La police ? - Oui, elle a entendu quelqu'un chez elle. 51 00:03:05,290 --> 00:03:08,293 Arrête, elle fait toujours ça. 52 00:03:08,376 --> 00:03:12,171 C'est pour que tu t'inquiètes. Elle se doute que tu vas la quitter. 53 00:03:12,255 --> 00:03:15,133 Franchement, elle avait l'air terrifiée. 54 00:03:15,925 --> 00:03:19,012 J'en ai marre de te partager avec elle. 55 00:03:19,512 --> 00:03:23,141 Je suis ta copine et ton manager 56 00:03:23,224 --> 00:03:28,521 et je t'ordonne de la larguer la prochaine fois que tu lui parles. 57 00:03:28,605 --> 00:03:29,981 À vos ordres, chef ! 58 00:03:32,317 --> 00:03:33,943 - Attends, bouge pas. - Quoi ? 59 00:03:34,027 --> 00:03:35,195 J'ai un autre appel. 60 00:03:35,278 --> 00:03:36,362 C'est Sara ? 61 00:03:36,446 --> 00:03:38,448 Non, c'est un numéro inconnu. 62 00:03:39,157 --> 00:03:41,242 - Je te rappelle. - Je bouge pas. 63 00:03:41,743 --> 00:03:42,827 Allô ? 64 00:03:45,496 --> 00:03:46,873 Qui est à l'appareil ? 65 00:03:49,083 --> 00:03:50,627 C'est moi, idiot. 66 00:03:50,710 --> 00:03:52,253 - Bizarre... - Quoi ? 67 00:03:52,337 --> 00:03:56,883 Tu m'appelles en numéro inconnu alors que je suis en ligne avec toi. 68 00:03:56,966 --> 00:03:58,384 C'est très chelou. 69 00:03:58,468 --> 00:04:01,137 Merde, le bébé s'est réveillé. 70 00:04:01,221 --> 00:04:05,058 Ma sœur rentre vers minuit. Je peux te rejoindre après ? 71 00:04:05,141 --> 00:04:06,559 Oui, avec plaisir. 72 00:04:06,643 --> 00:04:08,353 Je serai peut-être couché. 73 00:04:08,436 --> 00:04:11,940 Ça me va. Je me faufilerai à côté de toi. 74 00:04:12,607 --> 00:04:14,984 Et je te réveillerai avec mes pieds froids. 75 00:04:16,860 --> 00:04:18,446 À plus tard, alors. 76 00:04:18,530 --> 00:04:19,906 Oui, je t'aime. 77 00:04:19,989 --> 00:04:20,865 Moi aussi. 78 00:04:22,074 --> 00:04:23,910 Police secours, j'écoute ? 79 00:04:23,993 --> 00:04:25,828 Quelqu'un est chez moi. 80 00:04:25,912 --> 00:04:27,330 Quelle est votre adresse ? 81 00:04:27,413 --> 00:04:28,998 Je suis chez mon employeur. 82 00:04:29,082 --> 00:04:31,042 D'accord, quelle est son adresse ? 83 00:04:31,125 --> 00:04:33,920 4 Hudson Street, c'est une grande maison. 84 00:04:34,003 --> 00:04:35,713 - Votre prénom ? - Sara. 85 00:04:35,797 --> 00:04:37,715 Très bien, ne quittez pas. 86 00:04:37,799 --> 00:04:40,134 À toutes les unités, suspect signalé... 87 00:04:40,218 --> 00:04:41,553 Il est super grand. 88 00:04:41,636 --> 00:04:43,972 C'est au 4 Hudson Street. 89 00:04:44,305 --> 00:04:45,682 Vous êtes là, Sara ? 90 00:04:45,765 --> 00:04:47,141 Oui, je suis là. 91 00:04:47,225 --> 00:04:48,851 Quelqu'un essaye d'entrer ? 92 00:04:48,935 --> 00:04:50,478 - Je suis pas sûre. - Pardon ? 93 00:04:50,562 --> 00:04:51,646 Il est... 94 00:04:51,729 --> 00:04:54,315 Il reste planté là. Je vois pas son visage. 95 00:04:54,399 --> 00:04:56,192 Avec la nuit et la pluie, je vois rien. 96 00:04:56,276 --> 00:04:57,902 OK, on vous envoie quelqu'un. 97 00:04:57,986 --> 00:05:01,114 Mon Dieu, ses bras... Ses bras sont bizarres. 98 00:05:01,698 --> 00:05:03,950 Calmez-vous. Est-il blanc, noir ou hispanique ? 99 00:05:04,033 --> 00:05:06,369 - Quoi ? - Est-il blanc, noir ou hispanique ? 100 00:05:07,745 --> 00:05:09,122 Il a pas l'air humain. 101 00:05:09,205 --> 00:05:10,415 Pardon ? 102 00:05:11,708 --> 00:05:13,543 - Il m'a vue. - Madame ? 103 00:05:13,626 --> 00:05:14,794 Madame ! 104 00:05:16,170 --> 00:05:17,463 - Madame ? - Qu'y a-t-il ? 105 00:05:17,547 --> 00:05:18,882 Je sais pas, elle répond pas. 106 00:05:21,259 --> 00:05:22,760 - Je suis dans la cuisine. - Quoi ? 107 00:05:22,844 --> 00:05:27,056 Je suis dans la cuisine, j'ai soif. On crève de chaud dans la chambre. 108 00:05:27,140 --> 00:05:29,017 Je t'ai réveillé ? 109 00:05:29,100 --> 00:05:29,976 Y a un souci ? 110 00:05:30,059 --> 00:05:33,855 Je vais être en retard. Je sais pas ce que fait ma sœur... 111 00:05:34,314 --> 00:05:36,316 Je peux pas laisser le bébé. 112 00:05:36,399 --> 00:05:38,443 Quoi ? Tu me fais marcher ? 113 00:05:39,694 --> 00:05:43,948 Attends, y a la sirène des pompiers... Qu'est-ce qui se passe ? 114 00:05:44,240 --> 00:05:45,700 S'il te plaît... 115 00:05:45,783 --> 00:05:50,663 dis-moi ton 2e prénom, ton groupe et ton film préférés. 116 00:05:51,080 --> 00:05:51,956 S'il te plaît. 117 00:05:52,040 --> 00:05:55,418 Jane, Black Swan et Radiohead, pourquoi ? 118 00:05:55,501 --> 00:05:57,045 C'est quoi, ce bordel ? 119 00:05:57,337 --> 00:06:00,715 Si c'est vraiment toi, qui est dans mon lit ? 120 00:06:00,798 --> 00:06:02,217 Quoi ? Tu peux répéter ? 121 00:06:03,676 --> 00:06:05,470 Il y a quelqu'un dans mon lit. 122 00:06:05,929 --> 00:06:08,932 Elle est allongée, nue. Je suis à la porte. 123 00:06:09,015 --> 00:06:11,601 Tu sais pas qui est nue dans ton lit ? 124 00:06:11,684 --> 00:06:15,647 J'ai cru que c'était toi. J'ai entendu un truc et tu t'es allongée. 125 00:06:15,730 --> 00:06:18,399 On vient de faire l'amour. 126 00:06:18,775 --> 00:06:20,360 C'est toi, on aurait dit toi. 127 00:06:20,568 --> 00:06:23,905 Je garde le bébé de ma sœur, tu te fous de moi ? 128 00:06:23,988 --> 00:06:25,573 C'est Sara, c'est sûr ! 129 00:06:27,534 --> 00:06:29,536 Non, c'est impossible... 130 00:06:32,497 --> 00:06:34,123 Hé, Camila ? 131 00:06:34,207 --> 00:06:36,251 Tim, je suis là-bas. 132 00:06:37,585 --> 00:06:38,878 - Mon Dieu ! - Tim ? 133 00:06:39,462 --> 00:06:40,922 Mon Dieu ! 134 00:06:41,005 --> 00:06:42,423 Putain, la vache ! 135 00:06:44,259 --> 00:06:45,468 Tim, dis quelque chose ! 136 00:06:46,427 --> 00:06:47,637 Au secours ! 137 00:06:48,846 --> 00:06:51,015 - Central, à vous. - J'écoute. 138 00:06:51,391 --> 00:06:53,518 Je suis devant la maison sur Hudson. 139 00:06:53,601 --> 00:06:55,562 Elle appelait d'où ? 140 00:06:55,645 --> 00:06:57,313 Désolée, j'entends... 141 00:06:59,691 --> 00:07:02,151 Police secours Los Angeles, j'écoute. 142 00:07:02,527 --> 00:07:04,612 - Envoyez quelqu'un. - Votre adresse ? 143 00:07:04,696 --> 00:07:07,615 C'est 10251 Saint Owen. 144 00:07:07,699 --> 00:07:09,200 Je suis à côté de la pharmacie. 145 00:07:09,284 --> 00:07:10,118 Tout va bien ? 146 00:07:10,201 --> 00:07:12,787 J'appelle la police, il y a quelqu'un chez moi. 147 00:07:13,746 --> 00:07:15,748 J'aperçois la personne qui a appelé. 148 00:07:15,832 --> 00:07:19,210 Une jeune femme, la vingtaine, elle se dirige vers moi. 149 00:07:19,544 --> 00:07:21,462 Elle est dans un sale état. 150 00:07:21,546 --> 00:07:22,839 Elle est très amochée. 151 00:07:22,922 --> 00:07:25,049 Décrivez-moi l'intrus. 152 00:07:25,133 --> 00:07:27,051 Elle ressemble à une amie. 153 00:07:27,135 --> 00:07:29,596 Mais je parlais à cette personne au téléphone. 154 00:07:29,679 --> 00:07:33,683 C'est pas la personne que je croyais, mais on dirait un clone... 155 00:07:33,766 --> 00:07:36,394 Avez-vous pris de la drogue, de l'alcool ou des médicaments ? 156 00:07:36,477 --> 00:07:39,105 - Quoi ? - Avez-vous bu et pris des médicaments ? 157 00:07:39,189 --> 00:07:41,441 Non. Son visage était brûlé... 158 00:07:41,524 --> 00:07:43,026 Elle était blessée ? 159 00:07:43,109 --> 00:07:45,361 C'est de la peau... 160 00:07:45,445 --> 00:07:47,697 Je sais pas quoi vous dire, elle a fondu. 161 00:07:47,780 --> 00:07:53,036 Vous avez composé le numéro 000 000... 162 00:07:53,953 --> 00:07:56,164 Est-ce qu'elle respire ? 163 00:07:56,247 --> 00:07:59,042 Elle est mutilée, on dirait qu'elle... 164 00:07:59,125 --> 00:08:03,755 Elle a été attaquée par un animal, il l'a déchiquetée. 165 00:08:06,799 --> 00:08:08,218 - Allô ? - Camila ! 166 00:08:08,301 --> 00:08:09,928 - Le bébé a disparu. - Quoi ? 167 00:08:10,011 --> 00:08:11,679 - Il est nulle part. - Quoi ? 168 00:08:11,763 --> 00:08:14,265 Il peut pas quitter son berceau, il marche pas. 169 00:08:14,349 --> 00:08:15,767 Merde... 170 00:08:15,850 --> 00:08:19,020 - Reste en ligne avec moi. - Je suis là, je suis là. 171 00:08:19,103 --> 00:08:20,855 L'ambulance en est où ? 172 00:08:20,939 --> 00:08:22,106 Je sais pas... 173 00:08:22,190 --> 00:08:26,611 Elle a perdu beaucoup de sang, je peux rien faire tout seul. 174 00:08:26,694 --> 00:08:30,031 On est submergés d'appels, on n'a plus personne de dispo... 175 00:08:30,114 --> 00:08:32,492 Ça n'arrête pas, j'ai personne... 176 00:08:32,575 --> 00:08:33,409 Seigneur... 177 00:08:33,493 --> 00:08:34,452 Robbie ? 178 00:08:34,536 --> 00:08:35,370 Mon Dieu... 179 00:08:35,786 --> 00:08:38,039 J'ai entendu le bébé pleurer. 180 00:08:38,122 --> 00:08:39,541 Ça vient de la rue. 181 00:08:39,623 --> 00:08:40,833 Il est dans la rue ? 182 00:08:43,169 --> 00:08:45,421 - Non... - Tu le vois ? 183 00:08:46,047 --> 00:08:48,007 Pitié, pitié... 184 00:08:49,384 --> 00:08:50,802 Tu l'as retrouvé. 185 00:08:50,885 --> 00:08:52,136 Mon Dieu... 186 00:08:52,887 --> 00:08:54,639 Cammie, qu'est-ce que... 187 00:08:54,722 --> 00:08:56,307 Mon Dieu, non ! 188 00:08:56,432 --> 00:08:57,475 Putain... 189 00:08:57,559 --> 00:08:59,727 - Mon Dieu ! - Cammie ? 190 00:09:00,603 --> 00:09:02,438 L'ambulance arrive ? 191 00:09:05,066 --> 00:09:07,110 On est submergés d'appels... 192 00:09:08,695 --> 00:09:11,114 Ça n'arrête pas, j'ai personne... 193 00:09:17,328 --> 00:09:19,080 Mon Dieu, Sara ? 194 00:09:19,163 --> 00:09:20,290 - Vous êtes Tim ? - Oui. 195 00:09:20,373 --> 00:09:23,751 Je suis de la police, je suis avec Sara, vous la connaissez ? 196 00:09:23,835 --> 00:09:26,212 - Elle va bien ? - Elle... 197 00:09:26,296 --> 00:09:29,215 Non, quelque chose lui est arrivé, j'ignore quoi. 198 00:09:29,299 --> 00:09:31,593 - Quoi ? - Elle va pas s'en sortir. 199 00:09:31,676 --> 00:09:34,470 Je vous la passe. Sara, c'est Tim. 200 00:09:35,054 --> 00:09:36,306 Elle vous entend. 201 00:09:36,389 --> 00:09:40,685 Sara, écoutez-moi. Désolé, je dois aller voir ma famille. 202 00:09:40,768 --> 00:09:42,353 - Parlez à Tim. - Allô ? 203 00:09:42,437 --> 00:09:43,730 Je suis vraiment désolé. 204 00:09:43,813 --> 00:09:44,898 Sara ? 205 00:09:46,566 --> 00:09:49,611 - Sara, t'es là ? - Il avait ton visage. 206 00:09:50,653 --> 00:09:52,906 - Il avait ton visage. - Mon Dieu... 207 00:09:53,239 --> 00:09:56,242 C'est pas vrai. Je sais pas ce qui se passe. 208 00:09:56,326 --> 00:10:00,455 Pourquoi t'es pas avec moi ? Pourquoi tu m'as laissée seule ici ? 209 00:10:05,293 --> 00:10:06,461 C'est quoi, ça ? 210 00:10:08,046 --> 00:10:09,631 Qu'est-ce qui se passe ? 211 00:10:09,714 --> 00:10:12,800 C'est un tremblement de terre ! La vache ! 212 00:10:12,884 --> 00:10:14,093 Tu le sens ? 213 00:10:14,427 --> 00:10:15,553 Oui... 214 00:10:17,096 --> 00:10:18,890 On est à 5 000 km d'écart. 215 00:10:19,641 --> 00:10:21,142 C'est impossible, on est... 216 00:10:21,226 --> 00:10:22,769 J'ai peur... 217 00:10:22,852 --> 00:10:24,687 Je vais mourir. 218 00:10:24,771 --> 00:10:28,024 Non, arrête, ne dis pas ça. 219 00:10:30,235 --> 00:10:32,195 Tu te rappelles notre rencontre ? 220 00:10:33,112 --> 00:10:34,948 Quand on courait dans le parc ? 221 00:10:35,031 --> 00:10:38,952 On s'est bécotés sur une table de ping-pong, tu te souviens ? 222 00:10:40,662 --> 00:10:42,372 Tu te rappelles notre baiser ? 223 00:10:44,374 --> 00:10:46,251 Tu sors avec quelqu'un d'autre ? 224 00:10:48,836 --> 00:10:50,255 J'ai besoin de savoir. 225 00:10:50,964 --> 00:10:53,716 Je t'en supplie, j'ai besoin de savoir. 226 00:10:55,593 --> 00:11:00,181 Oui, je suis désolé. Je suis sincèrement désolé. 227 00:11:02,725 --> 00:11:04,227 Qu'est-ce qui se passe ? 228 00:11:04,310 --> 00:11:05,687 Sara ? 229 00:11:05,770 --> 00:11:06,855 Sara, t'es là ? 230 00:11:06,938 --> 00:11:09,691 Mon corps... Je flotte... 231 00:11:11,860 --> 00:11:13,236 Je flotte dans les airs. 232 00:11:16,030 --> 00:11:17,198 Mon Dieu. 233 00:11:18,074 --> 00:11:19,284 Moi aussi, je flotte. 234 00:11:19,367 --> 00:11:20,952 - Tim... - Je t'aime. 235 00:11:21,035 --> 00:11:21,870 Tim... 236 00:11:21,953 --> 00:11:23,830 Attends... La rue... 237 00:11:23,913 --> 00:11:25,915 La rue s'éloigne. 238 00:11:25,999 --> 00:11:27,208 Mon Dieu... 239 00:11:29,627 --> 00:11:32,297 - Tout le monde flotte. - Je m'envole. 240 00:11:34,591 --> 00:11:36,885 La maison est toute petite vue d'ici. 241 00:11:38,219 --> 00:11:39,345 J'ai peur. 242 00:11:39,429 --> 00:11:40,805 N'aie pas peur. 243 00:11:40,889 --> 00:11:43,349 J'ai peur. Tu m'entends ? 244 00:11:43,933 --> 00:11:45,393 Je t'aime, Tim. 245 00:11:46,269 --> 00:11:47,687 Et je suis désolée. 246 00:11:50,106 --> 00:11:51,858 J'aurais dû venir avec toi. 247 00:11:52,609 --> 00:11:54,569 - Je t'aime. - Je t'aime aussi. 248 00:11:54,652 --> 00:11:56,988 C'est pas fini, d'accord ? 249 00:11:57,071 --> 00:11:59,991 C'est pas la fin. On va se revoir. 250 00:12:03,411 --> 00:12:04,746 Mon Dieu... 251 00:12:05,872 --> 00:12:07,624 Le ciel s'ouvre. 252 00:12:08,666 --> 00:12:10,043 Mon Dieu... 253 00:12:13,630 --> 00:12:15,173 Tu vois ce que je vois ? 254 00:12:15,256 --> 00:12:17,508 Toutes les couleurs ? Tu les vois ? 255 00:12:20,637 --> 00:12:22,764 Je les vois. 256 00:13:20,196 --> 00:13:22,115 Adaptation : Perrine Ronot 257 00:13:22,198 --> 00:13:24,117 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS