1 00:00:19,832 --> 00:00:24,712 Połączenie oczekujące 2 00:00:24,796 --> 00:00:28,049 KONIEC 3 00:00:31,261 --> 00:00:35,473 30 GRUDNIA LOS ANGELES / NOWY JORK 4 00:00:43,398 --> 00:00:44,941 - Hej, kochanie. - Hej! 5 00:00:45,024 --> 00:00:49,696 Jak jest w Nowym Jorku? Jak ci się żyje? 6 00:00:51,990 --> 00:00:52,991 Sara? 7 00:00:54,158 --> 00:00:58,288 Nudno. Chwila. Jak poszedł występ? 8 00:00:58,371 --> 00:00:59,789 Dobrze. Chyba. 9 00:00:59,873 --> 00:01:01,958 Chyba? Okej, było dużo ludzi? 10 00:01:02,041 --> 00:01:03,960 Może 20 osób. 11 00:01:04,043 --> 00:01:07,338 Miałem wrażenie, że jest tłok i powiedzieli, że to nieźle, 12 00:01:07,422 --> 00:01:09,883 jak na środę, więc... 13 00:01:09,966 --> 00:01:12,051 To dobrze. Szkoda, że nie byłam. 14 00:01:12,135 --> 00:01:14,512 O Boże. Strasznie za tobą tęsknię. 15 00:01:15,388 --> 00:01:17,265 - Kocham cię. - Tak. 16 00:01:19,893 --> 00:01:22,520 - Co? - Minęło sześć miesięcy. 17 00:01:22,604 --> 00:01:26,941 Dziś albo wczoraj minęło sześć miesięcy... 18 00:01:27,025 --> 00:01:28,026 Tak? 19 00:01:28,109 --> 00:01:29,944 Mówiłaś, że przyjedziesz do Sylwestra. 20 00:01:30,028 --> 00:01:31,446 A Sylwester jest jutro... 21 00:01:31,529 --> 00:01:33,281 Wiem. 22 00:01:33,364 --> 00:01:34,365 Tak sobie myślałem. 23 00:01:34,449 --> 00:01:37,535 Jestem pielęgniarką i opiekuję się starszą kobietą. 24 00:01:37,619 --> 00:01:41,331 Nie mogę rzucić tej pracy i zostawić jej samej, wiesz? 25 00:01:41,414 --> 00:01:43,458 W porządku. Wiesz co, to nieważne. 26 00:01:43,541 --> 00:01:46,502 - Zadzwoniłem, bo chciałem... - Tim, ty... 27 00:01:46,586 --> 00:01:48,254 Obiecałeś, że się postaramy. 28 00:01:48,338 --> 00:01:50,924 To ty musiałeś się przenieść do LA i... 29 00:01:51,007 --> 00:01:53,134 Powinnaś o czymś wiedzieć, okej? 30 00:01:53,218 --> 00:01:54,219 Halo? 31 00:01:54,302 --> 00:01:56,179 Ktoś jest na zewnątrz. 32 00:01:56,638 --> 00:01:57,680 Ktoś jest na zewnątrz. 33 00:01:57,764 --> 00:01:59,766 - Słyszałam dziwny dźwięk. - Sara? 34 00:01:59,849 --> 00:02:01,392 Co? 35 00:02:01,476 --> 00:02:02,477 O mój Boże. 36 00:02:05,939 --> 00:02:07,690 - Cześć. - Halo, Sara? 37 00:02:07,774 --> 00:02:10,735 - Rozłączyło nas. - Ktoś jest na zewnątrz. 38 00:02:10,818 --> 00:02:12,445 - Co? - Nie wiem. 39 00:02:12,529 --> 00:02:15,406 Słyszałam jakiś dziwny dźwięk za oknem. 40 00:02:15,490 --> 00:02:17,325 Może to tylko sąsiad... 41 00:02:17,408 --> 00:02:19,869 Nie wiem. Jest na podwórku. 42 00:02:20,370 --> 00:02:21,579 Nie wiem, co robią. 43 00:02:21,663 --> 00:02:25,291 Może to serwisant. Jakiś konserwator? 44 00:02:25,375 --> 00:02:26,751 Pewnie masz rację. 45 00:02:26,834 --> 00:02:29,504 Pewnie to jakiś konserwator albo listonosz. 46 00:02:29,587 --> 00:02:32,382 Oddzwonię, dobrze? Pójdę to sprawdzić. 47 00:02:32,465 --> 00:02:34,050 Może zadzwoń na policję. 48 00:02:35,927 --> 00:02:39,389 To jest straszne. Ale nie, to na pewno nic takiego. 49 00:02:39,472 --> 00:02:42,767 To jest naprawdę straszne. Pójdę... 50 00:02:42,850 --> 00:02:45,353 - Oddzwonisz? - Tak, oddzwonię. 51 00:02:49,816 --> 00:02:51,276 - Hej. - Kochanie. 52 00:02:52,068 --> 00:02:53,069 No i? 53 00:02:54,779 --> 00:02:57,824 Co? Nie zrobiłeś tego. 54 00:02:57,907 --> 00:03:02,036 To nie moja wina. Mówiła, że zadzwoni na policję... 55 00:03:02,120 --> 00:03:03,496 - Policję? - Tak, nie wiem. 56 00:03:03,580 --> 00:03:05,248 Mówiła, że ktoś był na dworze. 57 00:03:05,331 --> 00:03:08,418 Daj spokój. Czy ona tak nie robi? 58 00:03:08,501 --> 00:03:10,920 Pewnie coś wymyśla, żebyś się martwił. 59 00:03:11,004 --> 00:03:12,213 Wiedziała, że odejdziesz. 60 00:03:12,297 --> 00:03:15,091 Brzmiała na wystraszoną, naprawdę. 61 00:03:15,884 --> 00:03:18,761 Nie chcę dzielić się tobą z nią. 62 00:03:19,470 --> 00:03:23,141 Jako twoja dziewczyna i menadżerka 63 00:03:23,224 --> 00:03:28,479 każę ci, byś zerwał z nią kolejnym razem, gdy będziesz z nią rozmawiał, okej? 64 00:03:28,563 --> 00:03:29,981 Okej. Tak jest. 65 00:03:32,317 --> 00:03:33,484 Zaczekaj chwilę... 66 00:03:33,568 --> 00:03:35,195 - Co? - Ktoś dzwoni. 67 00:03:35,278 --> 00:03:38,281 - Kto, Sara? - Nieznany numer. 68 00:03:38,364 --> 00:03:40,241 Daj mi chwilę. Oddzwonię. 69 00:03:40,325 --> 00:03:41,618 Będę czekać. 70 00:03:41,701 --> 00:03:42,702 Halo. 71 00:03:45,538 --> 00:03:46,623 Kto mówi? 72 00:03:49,000 --> 00:03:51,294 - To ja, głupku. - To było dziwne. 73 00:03:51,377 --> 00:03:52,378 Co? 74 00:03:52,462 --> 00:03:54,631 Że twój numer wyświetlił się jako nieznany, 75 00:03:54,714 --> 00:03:56,841 gdy z tobą rozmawiałem. 76 00:03:56,925 --> 00:03:58,426 To dziwne. 77 00:03:58,509 --> 00:03:59,844 Szlag. Dziecko się obudziło. 78 00:03:59,928 --> 00:04:03,389 Siostra mi napisała, że wrócą koło północy. 79 00:04:03,473 --> 00:04:05,016 Mogę później przyjechać? 80 00:04:05,099 --> 00:04:07,810 Tak, ale mogę być już w łóżku. 81 00:04:08,478 --> 00:04:11,648 Okej. To się wślizgnę niezauważona. 82 00:04:12,649 --> 00:04:14,400 I obudzę cię zimnym stopami. 83 00:04:14,484 --> 00:04:16,778 - Okej. - Okej. 84 00:04:16,860 --> 00:04:18,446 Do zobaczenia. 85 00:04:18,530 --> 00:04:21,199 - Super. Kocham cię. - A ja ciebie. 86 00:04:22,074 --> 00:04:23,910 911, w czym mogę pomóc? 87 00:04:23,993 --> 00:04:25,870 Ktoś chyba próbuje się włamać. 88 00:04:25,954 --> 00:04:27,330 Proszę podać swój adres. 89 00:04:27,413 --> 00:04:29,165 Nie jest mój, tylko pracodawcy. 90 00:04:29,249 --> 00:04:31,125 Rozumiem. Jaki to adres? 91 00:04:31,209 --> 00:04:33,962 Ulica Hudson 4. To duży dom. 92 00:04:34,045 --> 00:04:35,713 - Pani imię? - Sara. 93 00:04:35,797 --> 00:04:37,674 Proszę chwilę zaczekać. 94 00:04:37,757 --> 00:04:40,969 - Wyślijcie jednostki na ulicę Hudson 4. - O Boże. Jest wielki. 95 00:04:41,052 --> 00:04:44,264 Podejrzany skrada się przy domu. Ulica Hudson 4. 96 00:04:44,347 --> 00:04:45,640 Jesteś ze mną, Saro? 97 00:04:45,723 --> 00:04:46,975 Tak, jestem. 98 00:04:47,058 --> 00:04:48,893 Ktoś chce się włamać? 99 00:04:48,977 --> 00:04:50,562 - Nie wiem. - Słucham? 100 00:04:50,645 --> 00:04:52,981 Teraz po prostu tu stoi. 101 00:04:53,064 --> 00:04:56,150 Nie widzę jego twarzy, bo jest ciemno i pada. Nie wiem kto to. 102 00:04:56,234 --> 00:04:57,944 Jednostka jest w drodze. 103 00:04:58,027 --> 00:05:01,114 O mój Boże, jego ręce. Ma coś nie tak z rękami. 104 00:05:01,197 --> 00:05:03,908 Spokojnie. Jest biały, czarny, to Latynos? 105 00:05:03,992 --> 00:05:06,411 - Co? - Jest biały, czarny czy to Latynos? 106 00:05:07,829 --> 00:05:09,956 - Nie wygląda jak człowiek. - Co takiego? 107 00:05:11,583 --> 00:05:12,584 Widział mnie. 108 00:05:12,667 --> 00:05:14,168 Proszę pani! 109 00:05:14,919 --> 00:05:16,671 - Cztery. - Proszę pani? 110 00:05:16,754 --> 00:05:18,882 - Co się dzieje na Hudson? - Nie odbiera. 111 00:05:19,465 --> 00:05:20,466 Hej. 112 00:05:20,550 --> 00:05:22,010 - Hej. - Jestem w kuchni. 113 00:05:22,093 --> 00:05:23,094 Co? 114 00:05:23,177 --> 00:05:25,847 Jestem w kuchni. Poszedłem po wodę. 115 00:05:25,930 --> 00:05:28,933 - Strasznie gorąco. - Obudziłam cię? 116 00:05:29,017 --> 00:05:30,018 Co jest? 117 00:05:30,101 --> 00:05:32,312 Będę trochę później. 118 00:05:32,395 --> 00:05:36,065 Nie wiem, gdzie jest moja siostra, a nie mogę zostawić dziecka. 119 00:05:36,149 --> 00:05:38,526 Co robisz? To żart? 120 00:05:39,694 --> 00:05:41,988 Przepraszam. To wóz strażacki. 121 00:05:42,071 --> 00:05:43,990 Nie mogę... Chwila, co? Co się dzieje? 122 00:05:44,073 --> 00:05:46,993 Podaj mi swoje drugie imię, 123 00:05:47,076 --> 00:05:51,664 ulubiony zespół i ulubiony film. Proszę. 124 00:05:51,748 --> 00:05:55,460 Jane, Czarny łabędź i, nie wiem, Radiohead? A co? 125 00:05:55,543 --> 00:05:56,961 Co, do kurwy? 126 00:05:57,045 --> 00:06:00,632 Skoro to ty, to kto śpi w moim łóżku? 127 00:06:00,715 --> 00:06:02,258 Co powiedziałeś? 128 00:06:03,343 --> 00:06:05,845 Ktoś jest w moim łóżku. 129 00:06:05,929 --> 00:06:08,806 Patrzę na jej nagie plecy z drzwi. 130 00:06:08,890 --> 00:06:11,184 - Nie wiesz, kto jest w twoim łóżku? - Co, kurwa? 131 00:06:11,267 --> 00:06:12,727 Myślałem, że to ty. 132 00:06:12,810 --> 00:06:15,647 Słyszałem, że ktoś wchodzi i... Położyłaś się do łóżka. 133 00:06:15,730 --> 00:06:20,401 Właśnie się kochaliśmy. To ty. Czułem, że to ty. 134 00:06:20,485 --> 00:06:23,947 Pilnuję dziecka siostry. Jaja sobie robisz? 135 00:06:24,030 --> 00:06:25,365 To na pewno Sara. 136 00:06:25,448 --> 00:06:27,450 - Nie. - To Sara. 137 00:06:27,534 --> 00:06:29,035 Nie, to niemożliwe. 138 00:06:30,995 --> 00:06:34,165 Hej. Halo? Camila? 139 00:06:34,249 --> 00:06:36,292 Tim, jestem tu. 140 00:06:37,126 --> 00:06:38,127 O mój Boże! 141 00:06:38,211 --> 00:06:39,212 Tim! 142 00:06:39,295 --> 00:06:40,922 - O mój Boże! - Tim. 143 00:06:41,005 --> 00:06:42,549 - Kurwa mać! - Tim! 144 00:06:44,050 --> 00:06:45,510 Tim, powiedz coś! 145 00:06:46,302 --> 00:06:47,679 Pomocy! 146 00:06:48,888 --> 00:06:51,015 - Dyspozytornia, zgłoś się. - Mów. 147 00:06:51,099 --> 00:06:53,434 Zaparkowałem przed domem przy Hudson. 148 00:06:53,518 --> 00:06:55,520 W której części domu jest dzwoniąca? 149 00:06:55,603 --> 00:06:57,188 Przepraszam, nie... 150 00:06:59,649 --> 00:07:01,860 911 Los Angeles. W czym mogę pomóc? 151 00:07:01,943 --> 00:07:04,737 - Ktoś musi tu przyjechać. - Proszę podać adres. 152 00:07:04,821 --> 00:07:09,075 Saint Owen 10251, ale jestem przy aptece. 153 00:07:09,158 --> 00:07:10,159 Wszystko okej? 154 00:07:10,243 --> 00:07:13,037 Rozmawiam z policją, bo ktoś jest u mnie w domu. 155 00:07:13,663 --> 00:07:15,748 Chyba widzę dzwoniącą. 156 00:07:15,832 --> 00:07:17,834 Młoda kobieta, koło dwudziestki. 157 00:07:17,917 --> 00:07:19,043 Idę tam. 158 00:07:19,544 --> 00:07:22,922 Jest w kiepskim stanie. Bardzo kiepskim. 159 00:07:23,006 --> 00:07:25,049 Może pan opisać intruza? 160 00:07:25,133 --> 00:07:26,968 Wyglądała jak ktoś, kogo znam, 161 00:07:27,051 --> 00:07:29,637 ale rozmawiałem z tą osobą przez telefon. 162 00:07:29,721 --> 00:07:31,598 Wiem, że to nie ta osoba, za którą ją miałem, 163 00:07:31,681 --> 00:07:33,683 ale jakby jej wersja. 164 00:07:33,766 --> 00:07:35,894 Przyjmował pan narkotyki, alkohol lub leki? 165 00:07:35,977 --> 00:07:36,978 Co? 166 00:07:37,061 --> 00:07:39,189 Łączył pan alkohol i leki? 167 00:07:39,272 --> 00:07:42,984 - Jej twarz wyglądała na spaloną... - Była ranna? 168 00:07:43,067 --> 00:07:45,528 Tylko skóra. 169 00:07:45,612 --> 00:07:48,072 Nie wiem, co powiedzieć, stopiła się. 170 00:07:48,156 --> 00:07:51,868 - Wybrany numer... - 0... 0... 0... 171 00:07:51,951 --> 00:07:54,162 ...zmienił się. 172 00:07:54,245 --> 00:07:56,080 Oddycha? 173 00:07:56,164 --> 00:07:59,834 Jest poturbowana. Wygląda, jakby... Nie wiem. 174 00:07:59,918 --> 00:08:02,795 Wygląda, jakby ją zaatakowało dzikie zwierzę. 175 00:08:02,879 --> 00:08:04,505 Jest ranna. 176 00:08:06,466 --> 00:08:07,300 Halo. 177 00:08:07,383 --> 00:08:08,384 Camila. 178 00:08:08,468 --> 00:08:10,011 - Nie mogę znaleźć dziecka! - Co? 179 00:08:10,094 --> 00:08:12,138 - Nie mogę znaleźć dziecka! - Co? 180 00:08:12,222 --> 00:08:14,432 Nie potrafi wyjść z łóżeczka. Nie potrafi chodzić! 181 00:08:14,515 --> 00:08:15,683 Jasna cholera. 182 00:08:15,767 --> 00:08:17,477 Nie rozłączaj się, aż go znajdę. 183 00:08:17,560 --> 00:08:18,978 Jestem tu. 184 00:08:19,062 --> 00:08:20,230 Gdzie karetka? 185 00:08:20,313 --> 00:08:21,314 Nie mogę... 186 00:08:21,397 --> 00:08:22,649 Nie wiem. 187 00:08:22,732 --> 00:08:24,817 Potrzebuję karetki, traci za dużo krwi. 188 00:08:24,901 --> 00:08:26,569 Robię, co mogę. 189 00:08:26,653 --> 00:08:28,029 Mamy setki telefonów. 190 00:08:28,112 --> 00:08:29,113 Robbie? 191 00:08:29,197 --> 00:08:32,534 Nie mam jednostek. Wszystkie zniknęły... 192 00:08:32,617 --> 00:08:34,536 - O Jezu. - Robbie? 193 00:08:34,618 --> 00:08:37,997 - O Boże. - Chyba słyszałam płacz. 194 00:08:38,080 --> 00:08:40,916 - Dobiega z ulicy. - Jest na ulicy? 195 00:08:42,669 --> 00:08:43,670 Nie. 196 00:08:43,753 --> 00:08:45,171 Widzisz go? 197 00:08:46,130 --> 00:08:47,715 Proszę. 198 00:08:49,425 --> 00:08:52,845 - Znajdziesz go. - O Boże. 199 00:08:52,929 --> 00:08:56,349 - Cammie. Co... - O mój Boże. Nie! 200 00:08:56,432 --> 00:08:58,643 - Jasna cholera. - O Boże! 201 00:08:58,726 --> 00:08:59,727 Cammie? 202 00:09:00,395 --> 00:09:02,272 Co z tą karetką? 203 00:09:02,355 --> 00:09:05,275 - Nie wiem... - Tim? Pomóż mi. 204 00:09:05,358 --> 00:09:06,901 Mamy setki telefonów. 205 00:09:08,778 --> 00:09:11,573 ...by gdzieś wysłać. Wszystkie zniknęły. 206 00:09:12,574 --> 00:09:13,825 ...5-6. 207 00:09:17,328 --> 00:09:19,038 O Boże. Sara? 208 00:09:19,122 --> 00:09:20,331 - Tim? - Tak. 209 00:09:20,415 --> 00:09:22,208 Słuchaj. Jestem z NYPD. 210 00:09:22,292 --> 00:09:25,461 - Jestem tu z Sarą. Znasz Sarę? - Nic jej nie jest? 211 00:09:25,545 --> 00:09:27,922 Nie jest dobrze. Coś jej się stało. 212 00:09:28,006 --> 00:09:30,717 Nie wiem co, ale nie przeżyje, okej? 213 00:09:30,800 --> 00:09:33,052 - Co... - Dam ci Sarę. 214 00:09:33,136 --> 00:09:36,222 Saro, dam ci Tima. To ona. 215 00:09:36,306 --> 00:09:38,224 Saro, posłuchaj. Tak mi przykro. 216 00:09:38,308 --> 00:09:40,435 Mam rodzinę. Muszę się upewnić, że nic im nie jest. 217 00:09:40,518 --> 00:09:42,270 - Pogadaj z Timem. - Halo? 218 00:09:42,353 --> 00:09:45,440 Przepraszam. Do widzenia. 219 00:09:46,524 --> 00:09:49,444 - Jesteś tam? - To miało twoją twarz. 220 00:09:50,695 --> 00:09:51,696 To miało twoją twarz. 221 00:09:51,779 --> 00:09:53,239 O Boże. 222 00:09:53,323 --> 00:09:56,534 Nie wiem, co się dzieje. Nie mam pojęcia, kochanie. 223 00:09:56,618 --> 00:10:00,496 Czemu cię tu ze mną nie ma? Czemu zostawiłeś mnie samą? 224 00:10:05,335 --> 00:10:06,544 Co to było? 225 00:10:08,546 --> 00:10:09,631 Co się dzieje? 226 00:10:09,714 --> 00:10:12,884 To trzęsienie ziemi. Co do... 227 00:10:12,967 --> 00:10:14,302 Czujesz to? 228 00:10:14,385 --> 00:10:15,762 Tak. 229 00:10:17,096 --> 00:10:18,848 Jesteśmy 5000 km od siebie. 230 00:10:19,724 --> 00:10:21,184 To niemożliwe, my... 231 00:10:21,267 --> 00:10:24,604 Boję się, że umrę. 232 00:10:24,687 --> 00:10:27,565 Nie mów tak, Saro. 233 00:10:28,733 --> 00:10:32,070 Hej. Pamiętasz, gdy się poznaliśmy? 234 00:10:33,196 --> 00:10:35,198 I biegliśmy przez park? 235 00:10:35,281 --> 00:10:37,992 Całowaliśmy się na stole do ping-ponga. 236 00:10:38,076 --> 00:10:40,828 - Pamiętasz to? - Pamiętam. 237 00:10:40,912 --> 00:10:42,080 A ten pocałunek? 238 00:10:44,374 --> 00:10:46,042 Spotykasz się z kimś? 239 00:10:48,795 --> 00:10:50,129 Muszę wiedzieć. 240 00:10:50,964 --> 00:10:53,591 Proszę. Naprawdę muszę wiedzieć. 241 00:10:55,593 --> 00:11:00,181 Przepraszam. Tak. Bardzo przepraszam. 242 00:11:02,767 --> 00:11:04,310 Co się dzieje? 243 00:11:04,394 --> 00:11:06,646 Sara? Jesteś tam? 244 00:11:06,729 --> 00:11:09,315 Moje ciało. Unoszę się. 245 00:11:11,734 --> 00:11:13,152 Unoszę się w powietrzu. 246 00:11:16,239 --> 00:11:17,323 O Boże. 247 00:11:18,157 --> 00:11:20,076 - Unoszę się w powietrzu. - Tim. 248 00:11:20,159 --> 00:11:22,078 - Kocham cię. - Tim. 249 00:11:22,161 --> 00:11:27,542 Czekaj. Ulica. Ulica się oddala. O Boże. 250 00:11:29,752 --> 00:11:31,421 - Wszyscy się unoszą. - Odlatuję. 251 00:11:34,632 --> 00:11:36,759 Stąd dom jest taki mały. 252 00:11:38,261 --> 00:11:40,930 - Boję się. - Nie bój się. 253 00:11:41,014 --> 00:11:43,725 Boję się. Słyszysz mnie? 254 00:11:43,808 --> 00:11:45,143 Kocham cię. 255 00:11:46,185 --> 00:11:47,604 I przepraszam. 256 00:11:50,023 --> 00:11:51,608 Powinnam była jechać z tobą. 257 00:11:52,609 --> 00:11:54,819 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 258 00:11:54,903 --> 00:11:58,323 Hej, to nie jest koniec, okej? To nie koniec. 259 00:11:58,406 --> 00:11:59,908 Zobaczymy się jeszcze. 260 00:12:02,202 --> 00:12:03,578 - Okej. - O rety. 261 00:12:03,661 --> 00:12:07,248 - O mój Boże. - Niebo się otwiera. 262 00:12:08,625 --> 00:12:10,084 O mój Boże. 263 00:12:13,671 --> 00:12:16,257 Widzisz to? Te wszystkie kolory. 264 00:12:16,341 --> 00:12:17,383 Widzisz to? 265 00:12:20,637 --> 00:12:22,055 Widzę. 266 00:13:20,113 --> 00:13:22,115 Napisy: Agnieszka Otawska