1 00:00:19,832 --> 00:00:24,712 HOVORY 2 00:00:24,796 --> 00:00:28,049 KONIEC 3 00:00:31,261 --> 00:00:35,473 30. DECEMBER LOS ANGELES / NEW YORK 4 00:00:43,398 --> 00:00:44,941 - Ahoj, zlato. - Ahoj. 5 00:00:45,024 --> 00:00:49,696 Tak... aký je... Aký je New York? Ako sa máš? 6 00:00:51,990 --> 00:00:52,991 Sara? 7 00:00:54,158 --> 00:00:58,288 Dosť nudný. Počkať, aké bolo predstavenie? 8 00:00:58,371 --> 00:00:59,789 Asi bolo fajn. 9 00:00:59,873 --> 00:01:01,958 Asi? Bolo tam veľa ľudí? 10 00:01:02,041 --> 00:01:03,960 Asi 20. 11 00:01:04,043 --> 00:01:07,338 Bolo tam dosť ľudí a že vraj to bolo fajn... 12 00:01:07,422 --> 00:01:09,883 na to, že bola streda. Hej... 13 00:01:09,966 --> 00:01:12,051 Škoda, že som tam nebola. 14 00:01:12,135 --> 00:01:14,512 Bože. Veľmi mi chýbaš. 15 00:01:15,388 --> 00:01:17,265 - Ľúbim ťa. - Áno. 16 00:01:19,893 --> 00:01:22,520 - Čo? - Už je to šesť mesiacov. 17 00:01:22,604 --> 00:01:26,941 Dnes alebo včera to bolo šesť mesiacov... 18 00:01:27,025 --> 00:01:28,026 Áno? 19 00:01:28,109 --> 00:01:31,446 Povedala si, že do Silvestra prídeš. A zajtra je Silvester. 20 00:01:31,529 --> 00:01:33,281 Ja viem. 21 00:01:33,364 --> 00:01:34,365 Rozmýšľal som. 22 00:01:34,449 --> 00:01:37,535 Áno. Ale vieš, že sa starám o staršiu paniu. 23 00:01:37,619 --> 00:01:41,331 Nemôžem odísť a nechať ju samú, vieš? 24 00:01:41,414 --> 00:01:43,458 Dobre. Vieš čo, to nič. 25 00:01:43,541 --> 00:01:46,502 - Volal som ti, lebo... - Tim... 26 00:01:46,586 --> 00:01:48,254 Sľúbil si, že to bude fungovať. 27 00:01:48,338 --> 00:01:50,924 Veď to ty si sa musel odsťahovať do L.A. 28 00:01:51,007 --> 00:01:53,134 Niečo by si mala vedieť. 29 00:01:53,218 --> 00:01:54,219 Haló? 30 00:01:54,302 --> 00:01:56,179 Vonku asi niekto je. 31 00:01:56,638 --> 00:01:57,680 Niekto je vonku. 32 00:01:57,764 --> 00:01:59,766 - Počula som divný zvuk. - Sara? 33 00:01:59,849 --> 00:02:01,392 Čo je? 34 00:02:01,476 --> 00:02:02,477 Bože. 35 00:02:05,939 --> 00:02:07,690 - Ahoj. - Haló, Sara? 36 00:02:07,774 --> 00:02:10,735 - Prerušilo nás to. - Niekto je vonku. 37 00:02:10,818 --> 00:02:12,445 - Čo? - Neviem. 38 00:02:12,529 --> 00:02:15,406 Tim, počula som za oknom fakt divný hluk. 39 00:02:15,490 --> 00:02:17,325 Možno to je len sused alebo... 40 00:02:17,408 --> 00:02:19,869 Neviem. Neviem. Je vzadu vo dvore. 41 00:02:20,328 --> 00:02:21,579 Neviem, čo robí. 42 00:02:21,663 --> 00:02:25,291 Možno to je len domovník. Prišiel niečo opraviť. Alebo... 43 00:02:25,375 --> 00:02:26,751 Áno. Asi máš pravdu. 44 00:02:26,834 --> 00:02:29,504 Asi to je domovník alebo poštár alebo tak. 45 00:02:29,587 --> 00:02:32,382 Zavolám ti, dobre? Idem sa na to pozrieť. 46 00:02:32,465 --> 00:02:34,050 Asi by si mala zavolať policajtov. 47 00:02:35,927 --> 00:02:39,389 Je to strašidelné. Ale nič to nie je. Určite to nič nie je. 48 00:02:39,472 --> 00:02:42,767 Je to, áno, veľmi strašidelné. Idem... Idem... 49 00:02:42,850 --> 00:02:45,353 - Zavoláš mi? - Áno, zavolám. 50 00:02:49,816 --> 00:02:51,276 - Ahoj. - Zlato. 51 00:02:52,068 --> 00:02:53,069 Tak? 52 00:02:54,779 --> 00:02:57,824 Čože? Neurobil si to. 53 00:02:57,907 --> 00:03:02,036 Nebola to moja vina. Hovorila, že ide volať policajtov... 54 00:03:02,120 --> 00:03:03,496 - Policajtov? - Hej. 55 00:03:03,580 --> 00:03:05,248 Povedala, že niekto je vonku. 56 00:03:05,331 --> 00:03:08,418 No tak. Nerobí také niečo stále? 57 00:03:08,501 --> 00:03:10,920 Len si vymýšľa, aby si sa bál. 58 00:03:11,004 --> 00:03:12,213 Asi vedela, že ju necháš. 59 00:03:12,297 --> 00:03:15,091 Úprimne, znela dosť vydesene. 60 00:03:15,884 --> 00:03:18,761 Ale... už sa s ňou nechcem o teba deliť. 61 00:03:19,470 --> 00:03:23,141 Takže ako tvoja priateľka a manažérka 62 00:03:23,224 --> 00:03:28,479 ti prikazujem, aby si sa s ňou nabudúce rozišiel. Dobre? 63 00:03:28,563 --> 00:03:29,981 Dobre. Áno, madam. 64 00:03:32,317 --> 00:03:33,484 Počkaj chvíľu... 65 00:03:33,568 --> 00:03:35,195 - Čo? - Niekto volá. 66 00:03:35,278 --> 00:03:38,281 - Kto, Sara? - Nie, neznáme číslo. 67 00:03:38,364 --> 00:03:40,241 Daj mi chvíľu. Zavolám ti späť. 68 00:03:40,325 --> 00:03:41,618 Budem čakať. 69 00:03:41,701 --> 00:03:42,702 Haló? 70 00:03:45,538 --> 00:03:46,623 Kto to je? 71 00:03:49,000 --> 00:03:51,294 - To som ja, hlupáčik. - To bolo divné. 72 00:03:51,377 --> 00:03:52,378 Čo? 73 00:03:52,462 --> 00:03:54,631 Ukázala si sa mi ako neznáme číslo, 74 00:03:54,714 --> 00:03:56,841 hoci spolu práve telefonujeme. 75 00:03:56,925 --> 00:03:58,426 To je divné. 76 00:03:58,509 --> 00:03:59,844 Dieťa sa zobudilo. 77 00:03:59,928 --> 00:04:03,389 Počuj, sestra mi napísala, že sa vráti okolo polnoci. 78 00:04:03,473 --> 00:04:05,016 Môžem prísť vtedy? 79 00:04:05,099 --> 00:04:07,810 Áno, môžeš. Ale asi budem v posteli. 80 00:04:08,478 --> 00:04:11,648 No dobre. Tak si k tebe nenápadne ľahnem. 81 00:04:12,649 --> 00:04:14,400 A zobudím ťa studenými nohami. 82 00:04:14,484 --> 00:04:16,778 - Dobre. - Dobre. 83 00:04:16,860 --> 00:04:18,446 Dobre. Uvidíme sa neskôr. 84 00:04:18,530 --> 00:04:21,199 - Super. Ľúbim ťa. - Aj ja teba. 85 00:04:22,033 --> 00:04:23,910 911, ako vám pomôžem? 86 00:04:23,993 --> 00:04:25,870 Niekto sa sem snaží dostať. 87 00:04:25,954 --> 00:04:27,288 Vaša adresa? 88 00:04:27,372 --> 00:04:29,165 Je môjho zamestnávateľa. 89 00:04:29,249 --> 00:04:31,125 Rozumiem. Aká to je adresa? 90 00:04:31,209 --> 00:04:33,962 Ulica Hudson číslo 4. Je to veľký dom. 91 00:04:34,045 --> 00:04:35,713 - Vaše meno? - Sara. 92 00:04:35,797 --> 00:04:37,549 Dobre, vydržte. 93 00:04:37,632 --> 00:04:40,969 - Jednotky na ulicu Hudson, číslo 4. - Je veľký. 94 00:04:41,052 --> 00:04:44,222 Podozrivý je vonku. Ulica Hudson, číslo 4. 95 00:04:44,305 --> 00:04:45,640 Ste tu, Sara? 96 00:04:45,723 --> 00:04:46,975 Áno, som tu. 97 00:04:47,058 --> 00:04:48,893 Niekto sa tam chce vlúpať? 98 00:04:48,977 --> 00:04:50,562 - Neviem. - Prosím? 99 00:04:50,645 --> 00:04:52,939 Len... len tam stojí. 100 00:04:53,022 --> 00:04:56,109 Nevidím jeho tvár. Je tma a prší. Nevidím mu do tváre. 101 00:04:56,192 --> 00:04:57,902 Jednotka je na ceste. 102 00:04:57,986 --> 00:05:01,114 Bože, jeho ruky. Niečo má s rukami. 103 00:05:01,197 --> 00:05:03,908 Pokoj. Je beloch, černoch alebo Hispánec? 104 00:05:03,992 --> 00:05:06,369 - Čo? - Je beloch, černoch alebo Hispánec? 105 00:05:07,787 --> 00:05:09,956 - Nevyzerá ako človek. - Čože? 106 00:05:11,583 --> 00:05:12,542 Videl ma. 107 00:05:12,625 --> 00:05:14,127 Pani. 108 00:05:14,878 --> 00:05:16,671 - Štyri. - Pani? 109 00:05:16,754 --> 00:05:18,882 - Čo sa deje? - Neodpovedá. 110 00:05:19,465 --> 00:05:20,466 Ahoj. 111 00:05:20,550 --> 00:05:22,010 - Ahoj. - Som v kuchyni. 112 00:05:22,093 --> 00:05:23,094 Čo? 113 00:05:23,177 --> 00:05:25,847 Hovorím, že som v kuchyni. Išiel som si po vodu. 114 00:05:25,930 --> 00:05:28,933 - V izbe je teplo. - Zobudila som ťa? 115 00:05:29,017 --> 00:05:30,018 Čo sa deje? 116 00:05:30,101 --> 00:05:32,312 Nič, len budem trochu meškať. 117 00:05:32,395 --> 00:05:36,065 Neviem, kde je sestra a nemôžem tu dieťa nechať, takže... 118 00:05:36,149 --> 00:05:38,526 Čo robíš? Je to nejaký vtip? 119 00:05:39,694 --> 00:05:41,988 Prepáč. To bolo hasičské auto. 120 00:05:42,071 --> 00:05:43,990 Čo? Čo sa deje? 121 00:05:44,073 --> 00:05:46,993 Môžeš mi povedať svoje stredné meno, 122 00:05:47,076 --> 00:05:51,664 obľúbenú skupinu a obľúbený film? Prosím. 123 00:05:51,748 --> 00:05:55,460 Jane, Čierna labuť a neviem... Radiohead? Prečo? 124 00:05:55,543 --> 00:05:56,961 Čo do riti? 125 00:05:57,045 --> 00:06:00,632 Ak si to ty, tak kto spí v mojej posteli? 126 00:06:00,715 --> 00:06:02,217 Čo... čo si to povedal? 127 00:06:03,301 --> 00:06:05,845 V mojej posteli niekto leží. 128 00:06:05,929 --> 00:06:08,806 Pozerám sa od dverí na jej nahý chrbát. 129 00:06:08,890 --> 00:06:11,142 - Nevieš, kto je tam nahý? - Čo do riti? 130 00:06:11,226 --> 00:06:12,685 Myslel som si, že si to ty. 131 00:06:12,769 --> 00:06:15,647 Niekoho som počul vojsť a... Ľahla si si do postele. 132 00:06:15,730 --> 00:06:20,401 Veď sme... Milovali sme sa. Neviem... Si to ty... Bola si to ty. 133 00:06:20,485 --> 00:06:23,947 Som tu a strážim sestrino dieťa, žartuješ? 134 00:06:24,030 --> 00:06:25,365 Určite to je Sara. 135 00:06:25,448 --> 00:06:27,450 - Nie. - Musí to byť Sara. 136 00:06:27,534 --> 00:06:29,035 To nie je možné. 137 00:06:30,954 --> 00:06:34,165 Hej. Haló? Camila? 138 00:06:34,249 --> 00:06:36,292 Tim, ja som tu. 139 00:06:37,126 --> 00:06:38,127 Bože! 140 00:06:38,211 --> 00:06:39,212 Tim! 141 00:06:39,295 --> 00:06:40,922 - Bože. - Tim. 142 00:06:41,005 --> 00:06:42,549 - Do riti. - Tim! 143 00:06:44,050 --> 00:06:45,468 Tim, hovor. 144 00:06:46,261 --> 00:06:47,637 Pomoc. Pomoc! 145 00:06:48,888 --> 00:06:51,015 - Dispečing, počujete? - Áno. 146 00:06:51,099 --> 00:06:53,434 Parkujem pred domom na ulici Hudson. 147 00:06:53,518 --> 00:06:55,520 V ktorej časti domu je volajúca? 148 00:06:55,603 --> 00:06:57,188 Prepáčte, ale... 149 00:06:59,649 --> 00:07:01,860 911 Los Angeles. Ako vám pomôžem? 150 00:07:01,943 --> 00:07:04,737 - Niekto sem musí prísť. - Na akú adresu? 151 00:07:04,821 --> 00:07:09,075 Adresa je 10251 Saint Owen. Ja som pri lekárni. 152 00:07:09,158 --> 00:07:10,159 Ste v poriadku? 153 00:07:10,243 --> 00:07:13,037 Telefonujem s policajtmi, niekto je v dome. 154 00:07:13,663 --> 00:07:15,748 Asi vidím volajúcu. 155 00:07:15,832 --> 00:07:17,834 Mladá žena, okolo 25 rokov. 156 00:07:17,917 --> 00:07:19,043 Prichádzam k nej. 157 00:07:19,544 --> 00:07:22,922 Nevyzerá dobre. Nevyzerá dobre. 158 00:07:23,006 --> 00:07:25,049 Opíšte prosím narušiteľa. 159 00:07:25,133 --> 00:07:26,968 Vyzerala ako žena, ktorú poznám. 160 00:07:27,051 --> 00:07:29,637 Ale rozprával som sa s ňou v telefóne. 161 00:07:29,721 --> 00:07:31,598 Viem, že to nie je tá osoba, 162 00:07:31,681 --> 00:07:33,683 ale akoby jej verzia. Neviem... 163 00:07:33,766 --> 00:07:35,894 Užili ste drogy, alkohol alebo lieky? 164 00:07:35,977 --> 00:07:36,978 Čože? 165 00:07:37,061 --> 00:07:39,189 Skombinovali ste lieky a alkohol? 166 00:07:39,272 --> 00:07:42,984 - Nie. Jej tvár bola zhorená či... - Bola zranená? 167 00:07:43,067 --> 00:07:45,486 Nie, len jej koža. Jej koža. 168 00:07:45,570 --> 00:07:48,072 Neviem, čo povedať. Akoby sa roztopila, do riti. 169 00:07:48,156 --> 00:07:51,826 - Číslo, ktoré ste vytočili... - Nula... nula... 170 00:07:51,910 --> 00:07:54,162 ...sa zmenilo. 171 00:07:54,245 --> 00:07:56,080 Viete, či dýcha? 172 00:07:56,164 --> 00:07:59,834 Je znetvorená. Vyzerá, akoby... Neviem. 173 00:07:59,918 --> 00:08:02,795 Akoby ju napadlo divoké zviera alebo tak. 174 00:08:02,879 --> 00:08:04,505 Je celá potrhaná. 175 00:08:06,424 --> 00:08:07,300 Haló? 176 00:08:07,383 --> 00:08:08,384 Camila. 177 00:08:08,468 --> 00:08:10,011 - Neviem, kde je. - Čo? 178 00:08:10,094 --> 00:08:12,138 - Nemôžem nájsť dieťa. - Čo? 179 00:08:12,222 --> 00:08:14,432 Nemohlo vyjsť z postieľky. Nevie chodiť. 180 00:08:14,515 --> 00:08:15,683 Do riti. 181 00:08:15,767 --> 00:08:17,477 Prosím, ostaň so mnou na telefóne. 182 00:08:17,560 --> 00:08:18,978 Som tu. Som tu. 183 00:08:19,062 --> 00:08:20,230 A záchranka? 184 00:08:20,313 --> 00:08:21,314 Nemôžem... 185 00:08:21,397 --> 00:08:22,649 Čo sa deje? 186 00:08:22,732 --> 00:08:24,817 Potrebujeme sanitku, stratila veľa krvi. 187 00:08:24,901 --> 00:08:26,569 Robím, čo môžem, dobre? 188 00:08:26,653 --> 00:08:28,029 Máme stovky hovorov. 189 00:08:28,112 --> 00:08:29,113 Robbie? 190 00:08:29,197 --> 00:08:32,534 Nemám ďalšie jednotky. Pre nikoho. Všetky sú preč. 191 00:08:32,617 --> 00:08:34,536 - Ježiš. Čo... - Robbie? 192 00:08:34,618 --> 00:08:37,997 - Bože - Asi som počula detský plač. 193 00:08:38,080 --> 00:08:40,916 - Ide to z ulice. - Je na ulici? 194 00:08:42,669 --> 00:08:43,670 Nie. 195 00:08:43,753 --> 00:08:45,171 Vidíš ho? Vidíš ho? 196 00:08:46,130 --> 00:08:47,715 Prosím. Prosím. 197 00:08:49,425 --> 00:08:52,845 - Máš ho. Máš. - Bože. 198 00:08:52,929 --> 00:08:56,349 - Cammie, čo sa... - Bože. Nie! 199 00:08:56,432 --> 00:08:58,643 - Preboha. - Bože! 200 00:08:58,726 --> 00:08:59,727 Cammie? 201 00:09:00,395 --> 00:09:02,272 Čo tá sanitka? 202 00:09:02,355 --> 00:09:05,233 - Neviem... - Tim? Pomoc. 203 00:09:05,316 --> 00:09:06,860 Máme stovky hovorov. 204 00:09:08,778 --> 00:09:11,573 ...pre nikoho. Všetky sú preč. 205 00:09:12,574 --> 00:09:13,825 ...5-6. 206 00:09:17,328 --> 00:09:19,038 Božemôj. Sara? 207 00:09:19,122 --> 00:09:20,331 - Ste Tim? - Áno. 208 00:09:20,415 --> 00:09:22,208 Som policajt v New Yorku. 209 00:09:22,292 --> 00:09:25,461 - Som so Sarou. Poznáte ju? - Čože? Je v poriadku? 210 00:09:25,545 --> 00:09:27,922 Nie je. Niečo sa jej stalo. 211 00:09:28,006 --> 00:09:30,717 Neviem, čo sa jej stalo, ale neprežije to. 212 00:09:30,800 --> 00:09:33,052 - Čo to... - Dám vám Saru. 213 00:09:33,136 --> 00:09:36,222 Sara, dám vám Tima. Tu je. 214 00:09:36,306 --> 00:09:38,224 Sara, počúvajte, prepáčte. 215 00:09:38,308 --> 00:09:40,435 Musím zistiť, či je rodina v poriadku. 216 00:09:40,518 --> 00:09:42,270 - Rozprávajte sa s Timom. - Haló? 217 00:09:42,353 --> 00:09:45,440 Dobre, prepáčte. Mrzí ma to. Zbohom. 218 00:09:46,524 --> 00:09:49,444 - Sara, si tam? - Malo to tvoju tvár. 219 00:09:50,695 --> 00:09:51,696 Malo to tvoju tvár. 220 00:09:51,779 --> 00:09:53,239 Bože. 221 00:09:53,323 --> 00:09:56,534 Bože, neviem, čo sa deje. Neviem, čo sa deje, zlato. 222 00:09:56,618 --> 00:10:00,455 Prečo tu nie si so mnou, Tim? Prečo si ma tu nechal samú? 223 00:10:05,335 --> 00:10:06,544 Čo to je? 224 00:10:08,546 --> 00:10:09,631 Čo sa to deje? 225 00:10:09,714 --> 00:10:12,884 Zemetrasenie. Je to zemetrasenie. Čo to... 226 00:10:12,967 --> 00:10:14,302 Cítiš to? 227 00:10:14,385 --> 00:10:15,762 Áno. 228 00:10:17,096 --> 00:10:18,848 Sme od seba 5-tisíc kilometrov. 229 00:10:19,724 --> 00:10:21,142 To nie je možné... 230 00:10:21,226 --> 00:10:24,604 Bojím sa. Bojím sa, že zomriem. 231 00:10:24,687 --> 00:10:27,565 Prosím, to nehovor. To nehovor, Sara. 232 00:10:28,733 --> 00:10:32,070 Počuj... Pamätáš sa, ako sme sa spoznali? 233 00:10:33,196 --> 00:10:35,198 A ako sme bežali po parku? 234 00:10:35,281 --> 00:10:37,992 A bozkávali sme sa na pingpongovom stole? 235 00:10:38,076 --> 00:10:40,828 - Pamätáš si to? - Pamätám. 236 00:10:40,912 --> 00:10:42,080 Pamätáš si ten bozk? 237 00:10:44,374 --> 00:10:46,042 Máš niekoho iného? 238 00:10:48,795 --> 00:10:50,129 Potrebujem to vedieť. 239 00:10:50,964 --> 00:10:53,591 Prosím. Potrebujem to vedieť. 240 00:10:55,593 --> 00:11:00,181 Prepáč. Áno. Mrzí ma to. Prepáč. 241 00:11:02,767 --> 00:11:04,310 Čo sa to deje? 242 00:11:04,394 --> 00:11:06,646 Sara? Sara si tam? 243 00:11:06,729 --> 00:11:09,315 Moje telo. Vznášam sa. 244 00:11:11,734 --> 00:11:13,111 Vznášam sa vo vzduchu. 245 00:11:16,197 --> 00:11:17,323 Bože. 246 00:11:18,157 --> 00:11:20,076 - Vznášam sa vo vzduchu. - Tim. 247 00:11:20,159 --> 00:11:22,036 - Ľúbim ťa. - Tim. 248 00:11:22,120 --> 00:11:27,542 Počkať. Ulica. Je čoraz ďalej. Bože. 249 00:11:29,711 --> 00:11:31,379 - Všetci sa vznášajú. - Letím. 250 00:11:34,632 --> 00:11:36,759 Dom vyzerá odtiaľto taký malý. 251 00:11:38,261 --> 00:11:40,930 - Veľmi sa bojím. - Neboj sa. Ne... 252 00:11:41,014 --> 00:11:43,725 Bojím sa. Počuješ ma? 253 00:11:43,808 --> 00:11:45,143 Ľúbim ťa, Tim. 254 00:11:46,185 --> 00:11:47,604 A mrzí ma to. 255 00:11:50,023 --> 00:11:51,608 Mala som ísť s tebou. 256 00:11:52,609 --> 00:11:54,819 - Ľúbim ťa. - Aj ja teba. 257 00:11:54,903 --> 00:11:58,323 Hej, nie je to koniec. Nie je, dobre? 258 00:11:58,406 --> 00:11:59,908 Ešte sa uvidíme. 259 00:12:02,202 --> 00:12:03,578 - Dobre. - No teda. 260 00:12:03,661 --> 00:12:07,248 - Bože. - Obloha... sa otvára. 261 00:12:08,625 --> 00:12:10,043 Bože. 262 00:12:13,671 --> 00:12:16,257 Vidíš to? Všetky tie farby? 263 00:12:16,341 --> 00:12:17,383 Vidíš to? 264 00:12:20,637 --> 00:12:22,055 Vidím. 265 00:13:20,113 --> 00:13:22,115 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová