1 00:00:24,796 --> 00:00:28,049 KONEC 2 00:00:31,261 --> 00:00:35,473 30. december LOS ANGELES / NEW YORK 3 00:00:43,398 --> 00:00:44,941 -Živjo. -Živjo! 4 00:00:45,024 --> 00:00:49,696 Torej, kako je v New Yorku? Kako si? 5 00:00:51,990 --> 00:00:52,991 Sara? 6 00:00:54,158 --> 00:00:58,288 Precej dolgočasno. Kako je šla predstava? 7 00:00:58,371 --> 00:00:59,789 Mislim, da v redu. 8 00:00:59,873 --> 00:01:01,958 Misliš? Je bilo veliko ljudi? 9 00:01:02,041 --> 00:01:03,960 Morda 20. 10 00:01:04,043 --> 00:01:07,338 V sobi je bila gneča. Rekli so, da je kar v redu... 11 00:01:07,422 --> 00:01:09,883 za sredo, zato... Ja... 12 00:01:09,966 --> 00:01:12,051 Lepo. Želim si, da bi bila tam. 13 00:01:12,135 --> 00:01:14,512 Mojbog, zelo te pogrešam. 14 00:01:15,388 --> 00:01:17,265 -Ljubim te. -Ja. 15 00:01:19,893 --> 00:01:22,520 -Kaj? -Minilo je šest mesecev. 16 00:01:22,604 --> 00:01:26,941 Šest mesecev danes ali včeraj... 17 00:01:27,025 --> 00:01:28,026 Ja? 18 00:01:28,109 --> 00:01:29,944 Rekla si, da prideš za silvestrovo. 19 00:01:30,028 --> 00:01:31,446 To je jutri... 20 00:01:31,529 --> 00:01:33,281 Vem. 21 00:01:33,364 --> 00:01:34,365 Razmišljal sem. 22 00:01:34,449 --> 00:01:37,535 Negovalka sem. Skrbim za starejšo gospo. 23 00:01:37,619 --> 00:01:41,331 Ne morem kar oditi in je pustiti same. 24 00:01:41,414 --> 00:01:43,458 Prav, saj ni važno. 25 00:01:43,541 --> 00:01:46,502 -Poklical sem te, ker hočem... -Tim... 26 00:01:46,586 --> 00:01:48,254 Obljubil si, da bova zmogla. 27 00:01:48,338 --> 00:01:50,924 Ti si se moral preseliti v LA in... 28 00:01:51,007 --> 00:01:53,134 Nekaj ti moram povedati. 29 00:01:53,218 --> 00:01:54,219 Halo? 30 00:01:54,302 --> 00:01:56,179 Tim, nekdo je zunaj. 31 00:01:56,638 --> 00:01:57,680 Nekdo je zunaj. 32 00:01:57,764 --> 00:01:59,766 -Sranje, slišala sem čuden zvok. -Sara? 33 00:01:59,849 --> 00:02:01,392 Kaj? 34 00:02:01,476 --> 00:02:02,477 O, mojbog. 35 00:02:05,939 --> 00:02:07,690 -Živjo. -Halo, Sara? 36 00:02:07,774 --> 00:02:10,735 -Ja, prekinilo je. -Nekdo je zunaj. 37 00:02:10,818 --> 00:02:12,445 -Kaj? -Ne vem. 38 00:02:12,529 --> 00:02:15,406 Pred oknom sem zaslišala zelo čuden hrup. 39 00:02:15,490 --> 00:02:17,325 Morda je samo sosed ali... 40 00:02:17,408 --> 00:02:19,869 Ne vem. Za hišo je. 41 00:02:20,370 --> 00:02:21,579 Ne vem, kaj počnejo. 42 00:02:21,663 --> 00:02:25,291 Morda je serviser. Vzdrževalec? Ali... 43 00:02:25,375 --> 00:02:26,751 Ja. Prav imaš. 44 00:02:26,834 --> 00:02:29,504 Morda nekdo samo nekaj popravlja ali pa je poštar. 45 00:02:29,587 --> 00:02:32,382 Nazaj te pokličem. Preverit grem. 46 00:02:32,465 --> 00:02:34,050 Raje pokliči policijo. 47 00:02:35,927 --> 00:02:39,389 Srhljivo je. Ampak gotovo je vse v redu. Vse je v redu. 48 00:02:39,472 --> 00:02:42,767 Samo res je srhljivo. Zdaj bom... 49 00:02:42,850 --> 00:02:45,353 -Boš poklicala nazaj? -Ja. 50 00:02:49,816 --> 00:02:51,276 -Živjo. -Ljubica. 51 00:02:52,068 --> 00:02:53,069 Torej? 52 00:02:54,779 --> 00:02:57,824 Kaj? Nisi ji povedal. 53 00:02:57,907 --> 00:03:02,036 Ni moja krivda. Rekla je, da bo poklicala policijo... 54 00:03:02,120 --> 00:03:03,496 -Policijo? -Ja, ne vem. 55 00:03:03,580 --> 00:03:05,248 Rekla je, da je nekdo pred hišo. 56 00:03:05,331 --> 00:03:08,418 Daj no. Ali ne počne tega redno? 57 00:03:08,501 --> 00:03:12,213 Najbrž si izmišljuje, da bi te skrbelo. Začutila je, da jo zapuščaš. 58 00:03:12,297 --> 00:03:15,091 Slišati je bila res prestrašena. 59 00:03:15,884 --> 00:03:18,761 Nočem si te več deliti z njo. 60 00:03:19,470 --> 00:03:23,141 Kot tvoje dekle in menedžerka 61 00:03:23,224 --> 00:03:28,479 ti ukazujem, da jo naslednjič, ko se slišita, zapustiš. Prav? 62 00:03:28,563 --> 00:03:29,981 Prav. Ja, gospa. 63 00:03:32,317 --> 00:03:33,484 Počakaj hipec... 64 00:03:33,568 --> 00:03:35,195 -Kaj? -Nekdo kliče. 65 00:03:35,278 --> 00:03:38,281 -Kdo, Sara? -Ne, neznana številka. 66 00:03:38,364 --> 00:03:40,241 Trenutek. Poklical te bom nazaj. 67 00:03:40,325 --> 00:03:41,618 Ja, čakala bom. 68 00:03:41,701 --> 00:03:42,702 Halo? 69 00:03:45,538 --> 00:03:46,623 Kdo je? 70 00:03:49,000 --> 00:03:51,294 -Jaz, bučman. -Čudno je bilo. 71 00:03:51,377 --> 00:03:52,378 Kaj? 72 00:03:52,462 --> 00:03:56,841 Da mi tvojo številko kaže kot neznano, medtem ko govorim s tabo. 73 00:03:56,925 --> 00:03:58,426 Ja, zelo čudno. 74 00:03:58,509 --> 00:03:59,844 Sranje. Zbudil se je. 75 00:03:59,928 --> 00:04:03,389 Sestra je sporočila, da se vrneta okoli polnoči. 76 00:04:03,473 --> 00:04:05,016 Lahko potem pridem k tebi? 77 00:04:05,099 --> 00:04:07,810 Ja. Morda bom že spal. 78 00:04:08,478 --> 00:04:11,648 V redu. Neopazno bom smuknila k tebi. 79 00:04:12,649 --> 00:04:14,400 In te zbudila z mrzlimi nogami. 80 00:04:14,484 --> 00:04:16,778 -V redu. -Prav. 81 00:04:16,860 --> 00:04:18,446 Prav, se vidiva kasneje. 82 00:04:18,530 --> 00:04:21,199 -Super. Ljubim te. -Tudi jaz tebe. 83 00:04:22,074 --> 00:04:23,910 113, kaj se dogaja? 84 00:04:23,993 --> 00:04:25,870 Nekdo hoče vlomiti. 85 00:04:25,954 --> 00:04:27,330 Povejte naslov. 86 00:04:27,413 --> 00:04:29,165 Sem pri svoji delodajalki. 87 00:04:29,249 --> 00:04:31,125 Razumem. Povejte naslov. 88 00:04:31,209 --> 00:04:33,962 4 Hudson Street. Velika hiša je. 89 00:04:34,045 --> 00:04:35,713 -Vaše ime? -Sara. 90 00:04:35,797 --> 00:04:37,674 Počakajte trenutek. 91 00:04:37,757 --> 00:04:40,969 -Enote na 4 Hudson Street. -Ljubi bog. Velik je. 92 00:04:41,052 --> 00:04:44,264 Osumljenec je pred hišo. 4 Hudson Street. 93 00:04:44,347 --> 00:04:45,640 Ste še tu, Sara? 94 00:04:45,723 --> 00:04:46,975 Ja, tu sem. 95 00:04:47,058 --> 00:04:48,893 Pravite, da hočejo vlomiti? 96 00:04:48,977 --> 00:04:50,562 -Ne vem. -Prosim? 97 00:04:50,645 --> 00:04:52,981 Zdaj samo stoji pri miru. 98 00:04:53,064 --> 00:04:56,150 Ne vidim obraza, ker je tema in dežuje. Ne razpoznam ga. 99 00:04:56,234 --> 00:04:57,944 Policija je na poti. 100 00:04:58,027 --> 00:05:01,114 O, mojbog, njegove roke. Nekaj je narobe z njimi. 101 00:05:01,197 --> 00:05:03,908 Pomirite se. Je belec, črnec, Latinoameričan? 102 00:05:03,992 --> 00:05:06,411 -Kaj? -Je belec, črnec, Latinoameričan? 103 00:05:07,829 --> 00:05:09,956 -Ni videti kot človek. -Prosim? 104 00:05:11,583 --> 00:05:12,584 Videl me je. 105 00:05:12,667 --> 00:05:14,168 Gospa! 106 00:05:14,919 --> 00:05:16,671 Gospa? 107 00:05:16,754 --> 00:05:18,882 -Kaj se dogaja? -Ne oglasi se. 108 00:05:19,465 --> 00:05:20,466 Živjo. 109 00:05:20,550 --> 00:05:22,010 -Živjo. -V kuhinji sem. 110 00:05:22,093 --> 00:05:23,094 Kaj? 111 00:05:23,177 --> 00:05:25,847 V kuhinji sem. Po vodo sem šel. 112 00:05:25,930 --> 00:05:28,933 -V sobi je vroče. -Sem te zbudila? 113 00:05:29,017 --> 00:05:30,018 Kaj je? 114 00:05:30,101 --> 00:05:32,312 Ne, samo... Pozna bom. 115 00:05:32,395 --> 00:05:36,065 Ne vem, kje je sestra, otroka pa ne morem pustiti samega... 116 00:05:36,149 --> 00:05:38,526 Kaj počneš? Je to šala? 117 00:05:39,694 --> 00:05:41,988 Oprosti. Gasilski avto je. 118 00:05:42,071 --> 00:05:43,990 Ne morem... Kaj je narobe? 119 00:05:44,073 --> 00:05:46,993 Mi poveš srednje ime, 120 00:05:47,076 --> 00:05:51,664 najljubši bend in film? Prosim. 121 00:05:51,748 --> 00:05:55,460 Jane, Črni labod in Radiohead? Zakaj? 122 00:05:55,543 --> 00:05:56,961 Kaj, hudiča? 123 00:05:57,045 --> 00:06:00,632 Če govorim s tabo, kdo potem spi v moji postelji? 124 00:06:00,715 --> 00:06:02,258 Kaj si rekel? 125 00:06:03,343 --> 00:06:05,845 Nekdo je v moji postelji. 126 00:06:05,929 --> 00:06:08,806 Z vrat gledam njen goli hrbet. 127 00:06:08,890 --> 00:06:11,184 -Ne veš, kdo je gol v tvoji postelji? -Kaj je to? 128 00:06:11,267 --> 00:06:12,727 Mislil sem, da si ti. 129 00:06:12,810 --> 00:06:15,647 Nekoga sem slišal vstopiti in... Šla si v posteljo. 130 00:06:15,730 --> 00:06:20,401 Pravkar sva se ljubila. Ti si. Bilo je, kot bi bila ti. 131 00:06:20,485 --> 00:06:23,947 Tukaj pazim na sestrinega otroka. Me zafrkavaš? 132 00:06:24,030 --> 00:06:25,365 Očitno je Sara. 133 00:06:25,448 --> 00:06:27,450 -Ne. -Gotovo je Sara. 134 00:06:27,534 --> 00:06:29,035 Ne, nemogoče. 135 00:06:30,995 --> 00:06:34,165 Halo? Camila? 136 00:06:34,249 --> 00:06:36,292 Tim. Tim, tukaj sem. 137 00:06:37,126 --> 00:06:38,127 O, mojbog! 138 00:06:38,211 --> 00:06:39,212 Tim! 139 00:06:39,295 --> 00:06:40,922 -O, mojbog! -Tim. 140 00:06:41,005 --> 00:06:42,549 -Sveta nebesa! -Tim! 141 00:06:44,050 --> 00:06:45,510 Tim, govori z mano! 142 00:06:46,302 --> 00:06:47,679 Na pomoč! 143 00:06:48,888 --> 00:06:51,015 -Dispečer? -Povejte. 144 00:06:51,099 --> 00:06:53,434 Parkiral sem pred hišo na Hudsonovi. 145 00:06:53,518 --> 00:06:55,520 V katerem delu hiše je klicateljica? 146 00:06:55,603 --> 00:06:57,188 Ja, oprostite. Ne morem... 147 00:06:59,649 --> 00:07:01,860 113 Los Angeles. Kaj je narobe? 148 00:07:01,943 --> 00:07:04,737 -Nekdo mora priti sem. -Prav. Vaš naslov? 149 00:07:04,821 --> 00:07:09,075 10251 Saint Owen. Zdaj pa sem pri lekarni. 150 00:07:09,158 --> 00:07:10,159 Ste v redu? 151 00:07:10,243 --> 00:07:13,037 Govorim s policijo, ker je nekdo v moji hiši. 152 00:07:13,663 --> 00:07:15,748 Morda vidim klicateljico. 153 00:07:15,832 --> 00:07:17,834 Mlada ženska, sredi 20-ih. 154 00:07:17,917 --> 00:07:19,043 Približujem se. 155 00:07:19,544 --> 00:07:22,922 Ranjena je. Zelo je ranjena. 156 00:07:23,006 --> 00:07:25,049 Lahko opišete vsiljivca? 157 00:07:25,133 --> 00:07:26,968 Zdela se mi je kot nekdo, 158 00:07:27,051 --> 00:07:29,637 s katerim sem takrat govoril po telefonu. 159 00:07:29,721 --> 00:07:31,598 Ni ona, 160 00:07:31,681 --> 00:07:33,683 ji je pa čisto podobna. Ne... 161 00:07:33,766 --> 00:07:35,894 Ste zaužili mamila, alkohol ali zdravila? 162 00:07:35,977 --> 00:07:36,978 Kaj? 163 00:07:37,061 --> 00:07:39,189 Ste vzeli zdravila z alkoholom? 164 00:07:39,272 --> 00:07:42,984 -Ne, obraz ima ožgan... -Je ranjena? 165 00:07:43,067 --> 00:07:45,528 Koža. Samo koža. 166 00:07:45,612 --> 00:07:48,072 Ne vem, kaj naj rečem. Kot bi se stopila. 167 00:07:48,156 --> 00:07:51,868 -Klicana številka... -0... 0... 0... 168 00:07:51,951 --> 00:07:54,162 ...je bila spremenjena. 169 00:07:54,245 --> 00:07:56,080 Lahko ugotovite, če diha? 170 00:07:56,164 --> 00:07:59,834 Zelo je izmaličena. Zgleda kot... Ne vem. 171 00:07:59,918 --> 00:08:02,795 Kot bi jo napadla divja žival ali kaj podobnega. 172 00:08:02,879 --> 00:08:04,505 Raztrgana je. 173 00:08:06,466 --> 00:08:07,300 Halo? 174 00:08:07,383 --> 00:08:08,384 Camila. 175 00:08:08,468 --> 00:08:10,011 -Ne najdem otroka! -Kaj? 176 00:08:10,094 --> 00:08:12,138 -Ne najdem otroka! -Kaj? 177 00:08:12,222 --> 00:08:14,432 Sam ni mogel iz zibelke. Ne hodi še! 178 00:08:14,515 --> 00:08:15,683 Kristus. 179 00:08:15,767 --> 00:08:18,978 -Ostani na zvezi, dokler ga ne najdem. -Tukaj sem. 180 00:08:19,062 --> 00:08:20,230 Bo rešilec kmalu? 181 00:08:20,313 --> 00:08:21,314 Ne morem... 182 00:08:21,397 --> 00:08:22,649 Ne vem, kaj se dogaja. 183 00:08:22,732 --> 00:08:24,817 Potrebujem rešilca. Izgubila je veliko krvi. 184 00:08:24,901 --> 00:08:26,569 Sam ne morem storiti veliko. 185 00:08:26,653 --> 00:08:28,029 Dobivamo na stotine klicev. 186 00:08:28,112 --> 00:08:29,113 Robbie? 187 00:08:29,197 --> 00:08:32,534 Nimam več policijskih enot. Vsi so... 188 00:08:32,617 --> 00:08:34,536 -Kristus. Kaj... -Robbie? 189 00:08:34,618 --> 00:08:37,997 -Mojbog. -Slišala sem otroški jok. 190 00:08:38,080 --> 00:08:40,916 -Prihaja z ulice. -Je na ulici? 191 00:08:42,669 --> 00:08:43,670 Ne. 192 00:08:43,753 --> 00:08:45,171 Ga vidiš? 193 00:08:46,130 --> 00:08:47,715 Prosim. 194 00:08:49,425 --> 00:08:52,845 -Imaš ga! -Mojbog. 195 00:08:52,929 --> 00:08:56,349 -Cammie. Kaj... -Mojbog. Ne! 196 00:08:56,432 --> 00:08:58,643 -Kristus. -O, bog! 197 00:08:58,726 --> 00:08:59,727 Cammie? 198 00:09:00,395 --> 00:09:02,272 Bo rešilec kmalu? 199 00:09:02,355 --> 00:09:05,275 -Ne vem, kaj... -Tim? Na pomoč. 200 00:09:05,358 --> 00:09:06,901 Dobivamo na stotine klicev. 201 00:09:08,778 --> 00:09:11,573 ...jih je poslal nekam. Vsi so odšli. 202 00:09:12,574 --> 00:09:13,825 ...5-6. 203 00:09:17,328 --> 00:09:19,038 Mojbog. Sara? 204 00:09:19,122 --> 00:09:20,331 -Je to Tim? -Ja? 205 00:09:20,415 --> 00:09:22,208 Poslušajte. Sem namestnik načelnika. 206 00:09:22,292 --> 00:09:25,461 -S Saro sem. Jo poznate? -Je z njo vse v redu? 207 00:09:25,545 --> 00:09:27,922 Ni v redu. Nekaj se ji je zgodilo. 208 00:09:28,006 --> 00:09:30,717 Ne vem, kaj se je zgodilo, toda ne bo preživela. 209 00:09:30,800 --> 00:09:33,052 -Kaj... -Dal jo bom na telefon. 210 00:09:33,136 --> 00:09:36,222 Sara, govori s Timom. Posluša vas. 211 00:09:36,306 --> 00:09:38,224 Sara, poslušaj. Žal mi je. 212 00:09:38,308 --> 00:09:40,435 Imam družino. Poskrbeti moram zanje. 213 00:09:40,518 --> 00:09:42,270 -Govori s Timom. -Halo? 214 00:09:42,353 --> 00:09:45,440 Zelo mi je žal. Zelo žal. Na svidenje. 215 00:09:46,524 --> 00:09:49,444 -Sara, si tam? -Imel je tvoj obraz. 216 00:09:50,695 --> 00:09:51,696 Imel je tvoj obraz. 217 00:09:51,779 --> 00:09:53,239 O, mojbog. 218 00:09:53,323 --> 00:09:56,534 Mojbog. Ne vem, kaj se dogaja. Ne vem, kaj se dogaja. 219 00:09:56,618 --> 00:10:00,496 Zakaj nisi z mano, Tim? Zakaj si me pustil samo? 220 00:10:05,335 --> 00:10:06,544 Kaj je to? 221 00:10:08,546 --> 00:10:09,631 Kaj se dogaja? 222 00:10:09,714 --> 00:10:12,884 Potres je. Potres! Kaj... 223 00:10:12,967 --> 00:10:14,302 Čutiš? 224 00:10:14,385 --> 00:10:15,762 Ja. 225 00:10:17,096 --> 00:10:18,848 Skoraj 5000 km narazen sva. 226 00:10:19,724 --> 00:10:21,184 To ni mogoče... 227 00:10:21,267 --> 00:10:24,604 Bojim se. Bojim se, da bom umrla. 228 00:10:24,687 --> 00:10:27,565 Ne govori tega. Ne govori tega, Sara. 229 00:10:28,733 --> 00:10:32,070 Hej, se spomniš večera, ko sva se spoznala? 230 00:10:33,196 --> 00:10:35,198 Tekla sva po parku. 231 00:10:35,281 --> 00:10:37,992 Ljubila sva se na mizi za namizni tenis. 232 00:10:38,076 --> 00:10:40,828 -Se spomniš? -Ja. 233 00:10:40,912 --> 00:10:42,080 Se spomniš poljuba? 234 00:10:44,374 --> 00:10:46,042 Se dobivaš z drugo? 235 00:10:48,795 --> 00:10:50,129 Moram vedeti. 236 00:10:50,964 --> 00:10:53,591 Prosim. Moram vedeti. 237 00:10:55,593 --> 00:11:00,181 Oprosti. Ja. Oprosti. 238 00:11:02,767 --> 00:11:04,310 Kaj se dogaja? 239 00:11:04,394 --> 00:11:06,646 Sara? Sara, si tam? 240 00:11:06,729 --> 00:11:09,315 Moje telo lebdi. 241 00:11:11,734 --> 00:11:13,152 Lebdim v zraku. 242 00:11:16,239 --> 00:11:17,323 O, bog. 243 00:11:18,157 --> 00:11:20,076 -Lebdim v zraku. -Tim. 244 00:11:20,159 --> 00:11:22,078 -Ljubim te. -Tim. 245 00:11:22,161 --> 00:11:27,542 Čakaj. Ulica. Ulica se oddaljuje. Mojbog. 246 00:11:29,752 --> 00:11:31,421 -Vsi lebdijo. -Lebdim stran. 247 00:11:34,632 --> 00:11:36,759 Hiša je od tu videti majcena. 248 00:11:38,261 --> 00:11:40,930 -Zelo se bojim. -Ne, ne boj se. Ne... 249 00:11:41,014 --> 00:11:43,725 Strah me je. Me slišiš? 250 00:11:43,808 --> 00:11:45,143 Ljubim te, Tim. 251 00:11:46,185 --> 00:11:47,604 Žal mi je. 252 00:11:50,023 --> 00:11:51,608 Morala bi iti s tabo. 253 00:11:52,609 --> 00:11:54,819 -Ljubim te. -Tudi jaz tebe. 254 00:11:54,903 --> 00:11:58,323 Saj ne bova umrla. Ne bova umrla. 255 00:11:58,406 --> 00:11:59,908 Spet te bom videl. 256 00:12:02,202 --> 00:12:03,578 -Prav. -Ojoj. 257 00:12:03,661 --> 00:12:07,248 -Mojbog. -Kot bi se odprlo nebo. 258 00:12:08,625 --> 00:12:10,084 O, mojbog. 259 00:12:13,671 --> 00:12:16,257 Vidiš to? Vse te barve? 260 00:12:16,341 --> 00:12:17,383 Vidiš? 261 00:12:20,637 --> 00:12:22,055 Ja. 262 00:13:20,113 --> 00:13:22,115 Prevedla Lidija P. Černi