1 00:00:24,879 --> 00:00:27,882 ALGUS 2 00:00:27,966 --> 00:00:31,427 30. DETSEMBER LOS ANGELES / NEW YORK 3 00:00:31,511 --> 00:00:35,431 9. VEEBRUAR PHOENIX 4 00:00:45,108 --> 00:00:46,734 Jah, mis on? 5 00:00:46,818 --> 00:00:48,403 Jumal tänatud. 6 00:00:49,153 --> 00:00:53,408 Vabandust... Vabandust, ma olen helistanud nagu napakas. 7 00:00:53,491 --> 00:00:54,701 Oled jah. 8 00:00:54,784 --> 00:00:57,412 Sa lihtsalt sõitsid ära. 9 00:00:58,204 --> 00:01:00,498 Ma ei... Kus sa oled? 10 00:01:00,582 --> 00:01:03,668 Ma pidin ringi sõitma. Olen kuskil kõrbes. 11 00:01:05,295 --> 00:01:07,171 Kurat, käsi on verine. 12 00:01:08,006 --> 00:01:11,134 Anna andeks, kallis. - Issand, see pole sinu süü. 13 00:01:11,217 --> 00:01:13,136 Anna andeks. - Olin ettevaatamatu. 14 00:01:13,219 --> 00:01:17,181 Tundub, et on minu süü. Sa said nii vihaseks. 15 00:01:17,265 --> 00:01:21,644 Nojah, kuidas ma pidin reageerima? - Arvasin, et see teeb sind õnnelikuks. 16 00:01:21,728 --> 00:01:24,981 Ma lihtsalt... ma ei suuda... Ma ei suuda seda uskuda. 17 00:01:25,064 --> 00:01:26,691 Mu õel oli õigus. 18 00:01:26,774 --> 00:01:28,818 Tore. - Ta ütles, et juhtub nii. 19 00:01:28,902 --> 00:01:30,612 Sa juba rääkisid talle? 20 00:01:30,695 --> 00:01:32,530 Jah. Anna andeks. 21 00:01:32,614 --> 00:01:34,782 Rose, me ei pidanud lapsi saama. 22 00:01:34,866 --> 00:01:39,078 See oli esimene asi, milles me kokku leppisime, esimesel kohtingul. 23 00:01:39,162 --> 00:01:42,832 No kuule, me naersime alati teiste paaride ja nende... 24 00:01:43,791 --> 00:01:45,376 Raisk. Vabandust, ma ei saa. 25 00:01:45,919 --> 00:01:48,880 Rose, ma ei kõlba isaks. Sa tead seda. 26 00:01:48,963 --> 00:01:50,798 Mark, kas sa armastad mind? 27 00:01:52,050 --> 00:01:53,259 Muidugi armastan. 28 00:01:54,052 --> 00:01:57,972 Siis tule tagasi koju ja räägime sellest. 29 00:01:58,598 --> 00:02:00,308 Ma seisan maja ees 30 00:02:00,391 --> 00:02:03,811 ja kui vaja, ootan siin öö otsa, kuni sa tagasi tuled. 31 00:02:04,395 --> 00:02:05,396 Eks ole? 32 00:02:06,856 --> 00:02:08,273 Palun. 33 00:02:08,357 --> 00:02:10,235 Ei. Ma ei saa. 34 00:02:10,318 --> 00:02:13,238 Ma pean praegu üksi olema. Anna andeks. Ma ei suuda. 35 00:02:13,321 --> 00:02:14,948 Palun ära jäta mind nii maha. 36 00:02:15,031 --> 00:02:16,950 Persse, Mark. - Ma ei suuda praegu. 37 00:02:17,033 --> 00:02:19,244 Ma vajan sind. - Ma ei suuda. 38 00:02:21,704 --> 00:02:24,040 Rose. Rose? 39 00:02:26,209 --> 00:02:29,212 Jah, vabandust. Sõitsin satelliidipannidest mööda. 40 00:02:29,295 --> 00:02:31,256 See oli vist... - Mark? 41 00:02:31,339 --> 00:02:34,175 Palun ära tee nii. - Kus sa oled? 42 00:02:34,259 --> 00:02:36,928 Ma ütlesin, et sõidan kõrbes. 43 00:02:37,011 --> 00:02:41,391 Sõidan lõunasse, kella kümneks jõuan Tucsoni. Ööbin ilmselt Andy juures. 44 00:02:41,891 --> 00:02:43,977 Ma olin nii mures. 45 00:02:44,060 --> 00:02:46,813 Ma helistasin politseisse, Mark. Kas sa oled kombes? 46 00:02:46,896 --> 00:02:48,439 Sa helistasid... politseisse? 47 00:02:48,523 --> 00:02:51,526 Ma arvasin, et juhtus õnnetus või said surma. 48 00:02:51,609 --> 00:02:55,738 Mida? Kõne katkes sekundiks ja arvasid, et õnnetus? 49 00:02:55,822 --> 00:02:58,449 Miks melodraamat teha, Rose? - Melodraamat? 50 00:02:58,533 --> 00:03:01,786 Sa oled kolm päeva ära olnud, Mark! 51 00:03:03,079 --> 00:03:05,540 Ei. - Mis mõttes "ei"? 52 00:03:05,623 --> 00:03:09,377 Rose, ma saan aru, et ka sinul on raske. Võibolla olen egoistlik, 53 00:03:09,460 --> 00:03:11,129 aga ära ürita midagi korraldada. 54 00:03:11,963 --> 00:03:14,257 Mida... Mida ma sinu arust korraldan? 55 00:03:14,340 --> 00:03:16,175 Ma ei tea, aga see on hull jutt. 56 00:03:16,259 --> 00:03:19,345 Hull? Ma ütlesin, et olen rase. 57 00:03:19,429 --> 00:03:23,474 Sina lõid vastu garaažiust, istusid autosse ja sõitsid minema. 58 00:03:23,558 --> 00:03:27,937 Ma ei saanud sind kätte enne kui nüüd, kolm päeva hiljem. 59 00:03:28,021 --> 00:03:29,230 Ja mina olen hull? 60 00:03:30,148 --> 00:03:33,735 Rose, täna on veel pühapäev. Hakkasin poole tunni eest sõitma. 61 00:03:33,818 --> 00:03:37,280 Täna on kolmapäev. Mis sul viga on? - Mida... 62 00:03:37,363 --> 00:03:40,450 Mul hakkab hirm. - Olgu, kas su õde käskis nii teha? 63 00:03:41,576 --> 00:03:42,911 Kuradi Johanna. 64 00:03:44,412 --> 00:03:47,165 Lõpeta see pidev helistamine. 65 00:03:47,248 --> 00:03:48,833 Mark? 66 00:03:48,917 --> 00:03:51,044 Ema? - Mark, sina oled või? 67 00:03:51,127 --> 00:03:53,671 Vabandust, arvasin, et... Rääkisin just Rose'iga. 68 00:03:53,755 --> 00:03:55,965 Kullake! - Kas kõik on hästi? 69 00:03:56,049 --> 00:03:58,760 Kullake, nüüd on parem, kui sinuga on kõik korras. 70 00:03:58,843 --> 00:04:03,223 Mis sinuga toimub? Kus sa oled? - Ei midagi. Ema, võta vabalt. 71 00:04:03,306 --> 00:04:07,894 Rose on rase, nii et... Sedasi ongi. 72 00:04:07,977 --> 00:04:09,187 Ma tean, kullake. 73 00:04:11,105 --> 00:04:12,565 Ta juba rääkis sulle? 74 00:04:12,649 --> 00:04:15,944 Kullake. Ta ei pidanud rääkima, ise märkasin. 75 00:04:16,026 --> 00:04:17,653 Tal on neljas kuu, Mark. 76 00:04:18,612 --> 00:04:19,697 Mis jutt see on? 77 00:04:19,781 --> 00:04:23,868 Ma nägin täna Rose'i. Tal on ilus suur kõht ees. 78 00:04:24,452 --> 00:04:26,162 Ta on nii kurb. - Mida per... 79 00:04:26,246 --> 00:04:29,249 Ta igatseb sind nii väga... - Ema, ma sõidan Tucsoni. 80 00:04:29,332 --> 00:04:33,503 Olen seal paar päeva Andy juures. Ainult paar päeva, kuni ennast kogun. 81 00:04:33,586 --> 00:04:37,298 Mul on küllalt aega otsustada, mida ette võtta. 82 00:04:37,382 --> 00:04:40,051 Ta ütles, et on ainult neli nädalat rase olnud. 83 00:04:40,134 --> 00:04:43,096 Neli nädalat, mitte neli kuud. Nädalat. 84 00:04:43,179 --> 00:04:44,889 Pööra kohe ots ümber. 85 00:04:44,973 --> 00:04:47,684 Ei, ema, sa ei mõista. 86 00:04:47,767 --> 00:04:49,227 Mina ei mõista? 87 00:04:49,310 --> 00:04:52,272 Ma tean, mida see tüdruk tunneb. 88 00:04:52,355 --> 00:04:54,983 Ma kasvatasin sind ihuüksi. - Ma ei saa seda... Ema? 89 00:04:55,066 --> 00:04:57,318 Oled neli kuud kadunud olnud. - Ema? Tšau. 90 00:05:01,197 --> 00:05:05,743 Hei, siin Andrew firmast Andrew' IT. Ma ei saa vastu võtta, nii et jäta teade. 91 00:05:07,036 --> 00:05:09,163 Jou, mees, mina olen. Mark. 92 00:05:09,247 --> 00:05:11,791 Loodetavasti pole sul täna kuuma kohtingut, 93 00:05:11,875 --> 00:05:14,085 sest ma magan sinu diivanil. 94 00:05:14,752 --> 00:05:17,797 Mul läks Rose'iga kiskumiseks. 95 00:05:17,881 --> 00:05:21,009 Ja ta... 96 00:05:22,093 --> 00:05:23,678 Ta on rase. 97 00:05:23,761 --> 00:05:28,224 Ja ma ei suuda. Ma lihtsalt ei... Ma ei saa ennast sellega siduda, tead? 98 00:05:28,808 --> 00:05:32,729 Tõotada, et armastan kedagi igavesti, kui mu oma isa ei armasta mind hetkekski. 99 00:05:33,897 --> 00:05:37,066 Igatahes oleks mul praegu sõpra vaja. 100 00:05:37,150 --> 00:05:41,738 Teed on siin päris tühjad, nii et jõuan sinu juurde kella kümneks, kui sobib. 101 00:05:41,821 --> 00:05:43,031 Varsti näeme. 102 00:05:46,284 --> 00:05:47,285 Jou, mees. 103 00:05:48,328 --> 00:05:49,621 Mark? - Jah, vabandust. 104 00:05:49,704 --> 00:05:52,582 Ma jätsin sulle just räigelt haleda sõnumi. 105 00:05:52,665 --> 00:05:55,460 Küsisin, kas võin sinu pool ööbida. - Mida perset, Mark? 106 00:05:55,543 --> 00:05:57,128 Mees, mis viga on? 107 00:05:57,212 --> 00:06:01,799 Ma teadsin, et sa ei taha lapsi, aga ma ei arvanud, et selline mees oled. 108 00:06:02,342 --> 00:06:04,636 Milline mees? - Kes vehkat teeb. 109 00:06:04,719 --> 00:06:08,681 Kes ütles, et vehkat teen? Sain täna rasedusest teada ja tahan üksi olla. 110 00:06:08,765 --> 00:06:11,434 Järele mõelda. Ma ei saa paluda tal aborti teha. 111 00:06:11,517 --> 00:06:15,355 Ja ausalt öeldes ei pea ma seda... - Aborti? Lõpeta, Mark. 112 00:06:15,438 --> 00:06:17,565 Laps sündis kuue kuu eest. 113 00:06:17,649 --> 00:06:20,735 Ma kolisin Phoenixisse, et sinu naist aidata. 114 00:06:20,818 --> 00:06:23,780 Ma olin sünnitusel. - Oh, mees. 115 00:06:23,863 --> 00:06:27,242 Tõesti? Sina ka või? Kuule, ära tee seda. 116 00:06:27,325 --> 00:06:28,993 Mida? Millest sa räägid? 117 00:06:29,077 --> 00:06:33,039 Mees, kuidas... Kuule, mees, see on haige. 118 00:06:33,122 --> 00:06:36,084 Kuidas sa saad nendega kaasa mängida? - Kelle nendega? 119 00:06:36,167 --> 00:06:38,628 Nendega. Kuradi Johanna ja ma ei tea kellega. 120 00:06:38,711 --> 00:06:41,381 Ta tegi Robiga ka nii, mäletad? 121 00:06:41,464 --> 00:06:46,052 Me pidime talle iga päev samal ajal helistama, et ta uimastitest loobuks. 122 00:06:46,135 --> 00:06:48,805 Ma tean, et see on tema hullumeelne meetod, mees. 123 00:06:48,888 --> 00:06:50,557 Ei ole. - On küll. 124 00:06:50,640 --> 00:06:51,808 Ei lähe läbi. - Ei ole. 125 00:06:51,891 --> 00:06:54,018 Miks? Sest ma tean, et see on pläma. 126 00:06:54,102 --> 00:06:57,522 See tekitab tahtmise edasi sõita. - Mark, ma räägin tihti Johannaga. 127 00:06:57,605 --> 00:07:00,525 Ja tema on siin ainus, kes sinu jura usub. 128 00:07:00,608 --> 00:07:01,943 Minu jura? - Jah. 129 00:07:02,026 --> 00:07:05,780 Johanna arust sa ei valeta, kui ütled, et alles lahkusid kodust. 130 00:07:05,864 --> 00:07:07,866 Ta ütles, et sul on mingi haigus, 131 00:07:07,949 --> 00:07:11,744 kui sa üksinda sõidad või... ma ei tea. 132 00:07:11,828 --> 00:07:13,872 Tema arust miski vallandab selle. 133 00:07:13,955 --> 00:07:16,499 Ja usud järsku, et elad jälle sama päeva läbi. 134 00:07:16,583 --> 00:07:20,503 Tõesti? Mis päeva? - Seda päeva, kui oma elu pekki keerasid. 135 00:07:20,587 --> 00:07:23,172 Seda päeva, kui sa oma raseda naise maha jätsid. 136 00:07:23,256 --> 00:07:26,968 Ei, Andy, lõpeta ära. - Mis päev täna on? 137 00:07:27,927 --> 00:07:29,137 Ütle, mis päev on. 138 00:07:29,220 --> 00:07:31,931 Täna on... pühapäev. Pühapäev, 9. veebruar. 139 00:07:32,015 --> 00:07:35,018 Ma lahkusin kodust poole tunni eest ja mingit last polnud. 140 00:07:35,435 --> 00:07:38,396 Vaata oma telefoni ekraani. Mis kuupäeva see näitab? 141 00:07:38,479 --> 00:07:42,692 Ma olen roolis. Ma ei tea... - Palun, Mark. Mark, vaata ekraani. 142 00:07:42,775 --> 00:07:45,570 Kurat võtaks, üks hetk. Issand. 143 00:07:45,653 --> 00:07:47,280 Mõistagi on seal... 144 00:07:50,575 --> 00:07:52,619 Ei, ei, ei. Olgu. 145 00:07:52,702 --> 00:07:54,412 See... Kuidas sa... 146 00:07:54,495 --> 00:07:58,333 Päris osav. Kuidas sa seda tegid? - Ma ei teinud midagi. 147 00:07:58,416 --> 00:08:01,252 Ei, sa muutsid mu moblas kuupäeva ära. Isegi aasta on uus. 148 00:08:01,336 --> 00:08:03,129 Jah, sest ongi uus, Mark. 149 00:08:03,213 --> 00:08:06,507 Ei ole. Te kõik püüate mind lolliks ajada. 150 00:08:06,591 --> 00:08:11,221 Mark, sa oled mulle tõesti kallis. Mul on hea meel, et viimaks vastu võtsid. 151 00:08:11,304 --> 00:08:13,056 Aga sul on nüüd laps, mees. 152 00:08:13,139 --> 00:08:16,059 Ja ilus naine, kes sind väga tagasi vajab. 153 00:08:16,142 --> 00:08:20,855 Nii et kus iganes sa oled, pööra ümber ja sõida nende juurde koju. 154 00:08:20,939 --> 00:08:22,899 Kindlasti saab veel kõik heastada. 155 00:08:22,982 --> 00:08:24,275 Halloo? 156 00:08:24,359 --> 00:08:28,196 Andy? Andy? Kas sa oled seal? Andy? 157 00:08:28,279 --> 00:08:30,406 Mark? Sina oled või? 158 00:08:30,490 --> 00:08:32,575 Ema? Kas sa oled Andyga? 159 00:08:32,659 --> 00:08:35,828 Kullake. 160 00:08:35,911 --> 00:08:37,372 Kullake. 161 00:08:39,415 --> 00:08:40,666 Kas kõik on korras? 162 00:08:42,334 --> 00:08:43,336 Ema. 163 00:08:43,419 --> 00:08:47,465 Helistasin, sest täna viie aasta eest kuulis keegi viimati sinu häält. 164 00:08:47,549 --> 00:08:50,760 See oli su sõber Andy. - Ma rääkisin just Andyga. 165 00:08:51,719 --> 00:08:52,762 Kas oled kombes? 166 00:08:52,845 --> 00:08:56,975 Mark, ma pole olnud terve sestpeale, kui sa aastate eest kadusid. 167 00:08:57,058 --> 00:08:59,561 Mu tervis läks käest ära, kohe väga, kullake. 168 00:08:59,644 --> 00:09:04,649 Ma ei taha sind tülitada, aga ehk ei avane teist võimalust sulle seda öelda. 169 00:09:04,732 --> 00:09:08,903 Mida öelda? - Ma tean, miks sa oma pere maha jätsid. 170 00:09:08,987 --> 00:09:10,989 Oma isa pärast. 171 00:09:11,072 --> 00:09:15,243 Sest tema jättis meid maha, kui sündisid. - Ema. 172 00:09:15,326 --> 00:09:16,536 Kuula mind. 173 00:09:17,287 --> 00:09:19,706 Sinu isa ei teadnud, et olen rase. 174 00:09:21,499 --> 00:09:22,709 Oota, mida? 175 00:09:22,792 --> 00:09:24,919 Ta oli sõjaväes. 176 00:09:25,003 --> 00:09:28,256 Ta saadeti missioonile samal päeval, kui ma rasedusest kuulsin, 177 00:09:28,339 --> 00:09:30,967 ja mul polnud südant talle öelda. 178 00:09:32,093 --> 00:09:35,096 Ta suri mõne nädala pärast õnnetuses. 179 00:09:36,890 --> 00:09:38,933 Mida sa öelda tahad, ema? 180 00:09:39,017 --> 00:09:41,686 Sa olid väga väike, kui tema kohta küsima hakkasid. 181 00:09:41,769 --> 00:09:46,107 Ma rääkisin, et ta seikleb mööda maailma. 182 00:09:46,191 --> 00:09:49,194 Et ta võib kunagi koju tulla. 183 00:09:49,277 --> 00:09:54,240 Sa olid väike laps ja see lugu tegi sind nii õnnelikuks. 184 00:09:54,324 --> 00:09:58,661 Mõnikord rääkisid sõpradele, et ta on arheoloog. 185 00:09:58,745 --> 00:10:03,041 Pärast seda oli ta kas astronaut või filmitäht. 186 00:10:04,167 --> 00:10:06,085 Mis iganes sind rõõmustas. 187 00:10:06,169 --> 00:10:08,838 Kuidas ma oleksin saanud selle sinult ära võtta? 188 00:10:08,922 --> 00:10:10,048 Ema. 189 00:10:10,131 --> 00:10:13,343 Ja ükspäev sa ei küsinud enam. 190 00:10:14,219 --> 00:10:16,012 Kuidas sa võisid? 191 00:10:16,095 --> 00:10:19,390 Ma tean, et su isa oleks sind kogu südamest armastanud, 192 00:10:19,474 --> 00:10:21,392 sest sa oled hea mees, Mark. 193 00:10:21,476 --> 00:10:24,103 Kuuled? Sa oled hea mees. 194 00:10:27,690 --> 00:10:29,317 Mark? Mark? 195 00:10:29,776 --> 00:10:31,361 Kullake, kas sa oled seal? 196 00:10:32,195 --> 00:10:33,279 Mark! 197 00:10:41,955 --> 00:10:43,581 Persse! 198 00:10:46,167 --> 00:10:47,544 Persse. 199 00:10:50,296 --> 00:10:53,633 Issand, mida ma teen? Mida ma teen? 200 00:10:57,845 --> 00:11:00,557 Ema? Kas sa oled seal? 201 00:11:01,724 --> 00:11:02,850 Ema? 202 00:11:04,769 --> 00:11:06,980 Sa oleksid võinud aastate eest tõtt rääkida. 203 00:11:07,564 --> 00:11:11,442 Tõepoolest. Aga ma saan aru. 204 00:11:11,526 --> 00:11:13,778 Nüüd, kui ma tean, et ta on surnud, ma... 205 00:11:13,862 --> 00:11:16,614 See teeb mind... See teeb mind nii kurvaks. 206 00:11:16,698 --> 00:11:19,409 See teeb nii kuradi kurvaks. 207 00:11:24,622 --> 00:11:26,666 Ema, ma pole kindel, et sa seda kuuled, 208 00:11:26,749 --> 00:11:30,795 aga ma lihtsalt... ma pööran autol otsa ümber. 209 00:11:30,879 --> 00:11:34,716 Ma helistan oma naisele ja ütlen talle, et tulen koju. 210 00:11:41,055 --> 00:11:42,473 Halloo? - Tere. 211 00:11:42,974 --> 00:11:44,058 Jah? 212 00:11:44,142 --> 00:11:47,145 Vabandust, kas... Ma otsin Rose'i. 213 00:11:47,228 --> 00:11:49,731 Ei, siin pole Rose'i. Ma olen Jesus. 214 00:11:49,814 --> 00:11:52,775 See on 555-0133? 215 00:11:52,859 --> 00:11:54,819 Jah, see on minu number. 216 00:11:54,903 --> 00:11:56,696 Kurat, olgu. 217 00:12:03,119 --> 00:12:04,329 Lõpeta. 218 00:12:04,412 --> 00:12:06,039 Andy kuuleb. 219 00:12:06,122 --> 00:12:08,875 Andy, mina olen. Mark. 220 00:12:08,958 --> 00:12:12,253 Ära mine närvi. Palun, palun. 221 00:12:12,337 --> 00:12:16,507 Sa ütlesid mulle mõne minuti eest, et mul on veel aega kõike heastada. 222 00:12:16,591 --> 00:12:18,259 Issand jumal, Mark. 223 00:12:18,343 --> 00:12:22,263 Ma tean, sa ütled, et aastad möödusid, aga see alles juhtus minuga. 224 00:12:22,347 --> 00:12:25,016 Ma tulen koju ja mu naine peab seda teadma. 225 00:12:25,099 --> 00:12:29,938 Mark. Ma ei tea, kuidas sulle seda öelda. 226 00:12:30,563 --> 00:12:32,649 Aga Rose lahutas sinust aastate eest. 227 00:12:33,441 --> 00:12:35,693 Sind kuulutati ametlikult surnuks. 228 00:12:36,402 --> 00:12:38,530 Pärast su ema matuseid 229 00:12:38,613 --> 00:12:42,742 arvasime, et sinna sa ikka tuled, aga kui ei tulnud... oligi kõik. 230 00:12:43,409 --> 00:12:44,827 Rose'il on nüüd uus elu. 231 00:12:46,704 --> 00:12:48,540 Kui palju aega möödas on? 232 00:12:48,623 --> 00:12:51,084 Mis mõttes? - Eelmisest kõnest. 233 00:12:51,167 --> 00:12:53,545 Raisk, Mark, ma ei tea. - Ütle mulle. 234 00:12:55,046 --> 00:12:56,881 Julian saab täna 12. 235 00:12:57,590 --> 00:12:59,425 Meil on praegu tema sünnipäevapidu. 236 00:13:00,301 --> 00:13:02,804 Julian? - Sinu poeg. 237 00:13:03,555 --> 00:13:07,725 Julian on sinu poeg. - Mul on... poeg? 238 00:13:07,809 --> 00:13:10,228 Mees, sa ei saa nii jätkata. 239 00:13:11,062 --> 00:13:15,692 Sa ei saa iga mõne aasta tagant välja ilmuda ja kõike segi keerata. 240 00:13:15,775 --> 00:13:20,572 Kas Rose on seal? Kas tema on sinuga? Kas sa võiksid toru talle anda, palun? 241 00:13:20,655 --> 00:13:22,657 Ei. See poleks hea mõte. 242 00:13:22,740 --> 00:13:25,577 Ma pean talle midagi ütlema. Palun. 243 00:13:28,288 --> 00:13:29,289 Hästi. Olgu. 244 00:13:30,498 --> 00:13:34,919 Hei. Jah. See on tema. See on Mark. 245 00:13:37,839 --> 00:13:40,967 Halloo? - Rose, mina olen. 246 00:13:41,509 --> 00:13:44,554 Ma tahan sulle öelda, et armastan sind. 247 00:13:44,637 --> 00:13:47,348 Ja anna andeks. Anna mulle väga andeks. 248 00:13:48,433 --> 00:13:50,268 Anna andeks, et ma sinuga nii tegin. 249 00:13:51,144 --> 00:13:54,856 Ma kartsin nii väga. Ma kartsin nii-nii väga. 250 00:13:54,939 --> 00:13:56,816 Ma tulen koju, eks? 251 00:13:58,318 --> 00:14:00,987 Mark, palun ära tule. 252 00:14:01,070 --> 00:14:02,614 Ma pean. 253 00:14:02,697 --> 00:14:06,576 Kuule, kui sa nüüd 12 aastat hiljem järsku otsustasid, 254 00:14:06,659 --> 00:14:08,620 et tahad oma pojaga kohtuda, 255 00:14:08,703 --> 00:14:11,414 siis ma ei takistaks sind, aga mitte täna. 256 00:14:11,497 --> 00:14:14,167 Mitte sedasi tema kuradi sünnipäeva ajal. 257 00:14:15,084 --> 00:14:16,502 Kas sa armastad mind veel? 258 00:14:18,046 --> 00:14:20,131 Ma... - Palun. 259 00:14:20,965 --> 00:14:22,842 Ma olen nüüd Andyga abielus. 260 00:14:23,843 --> 00:14:24,886 Mida? 261 00:14:24,969 --> 00:14:29,307 Ta oli mulle toeks, kui sa kadusid, ja see lihtsalt juhtus. Ja ta... 262 00:14:31,059 --> 00:14:33,478 Halloo? Mark, kas sa oled seal? 263 00:14:34,646 --> 00:14:37,440 Mu käsi. Mu käsi. 264 00:14:38,107 --> 00:14:39,108 Halloo? 265 00:14:39,192 --> 00:14:41,903 Vahet pole. Jõuan mõne minuti pärast koju. 266 00:14:41,986 --> 00:14:47,075 Aga ole mureta, ma ei tule sellele peole, sest ma sain aru, et käsi on ikka verine. 267 00:14:47,158 --> 00:14:49,452 Sinu käsi? - Parem käsi. 268 00:14:49,536 --> 00:14:51,538 Ma vaatan seda praegu. 269 00:14:51,621 --> 00:14:56,376 See on veel verine garaažiukse löömisest, kui ma su alles äsja maha jätsin. 270 00:14:57,126 --> 00:14:58,753 Ma ei saa sinust aru. 271 00:14:58,836 --> 00:15:04,300 See tähendab, et sina oled teises ajas või kohas või mida iganes. 272 00:15:04,384 --> 00:15:08,513 Aga kui ma koju jõuan, siis tean, et seal oled ainult sina. 273 00:15:08,596 --> 00:15:12,433 Sa ootad mind maja ees, nagu tookord lubasid. 274 00:15:12,517 --> 00:15:15,436 See oli 12 aasta eest, Mark. 275 00:15:15,520 --> 00:15:17,689 Võibolla sinu, aga mitte minu jaoks. 276 00:15:17,772 --> 00:15:21,234 Ja mõne minuti pärast koju jõudes näen, kas mul on õigus. 277 00:15:21,317 --> 00:15:23,987 Sa murdsid mu südame, Mark. 278 00:15:24,070 --> 00:15:25,697 Ma armastasin sind nii väga. 279 00:15:26,364 --> 00:15:31,828 Aga palun, palun ära tule praegu tagasi. 280 00:15:31,911 --> 00:15:33,246 Palun, Mark. 281 00:15:33,788 --> 00:15:34,789 Rose. 282 00:15:35,456 --> 00:15:36,749 Rose! 283 00:15:37,917 --> 00:15:42,463 Rose, ma olen kohe kodus. Veel üks minut. Ühe minuti pärast olen meie maja ees. 284 00:15:44,132 --> 00:15:47,427 Halloo? Kas see on Mark? 285 00:15:48,678 --> 00:15:49,679 Jah. 286 00:15:50,847 --> 00:15:53,266 Ma... mina olen Julian. 287 00:15:53,349 --> 00:15:55,560 Ma olen Rose Walshi poeg. 288 00:15:56,144 --> 00:15:57,312 Issand. 289 00:15:57,395 --> 00:15:59,606 Ma ei teagi, kas see oled ikka sina või... 290 00:15:59,689 --> 00:16:02,984 või mingi tüüp, kellel on mu isa vana number või... 291 00:16:03,067 --> 00:16:05,612 Ei, see olen mina. 292 00:16:05,695 --> 00:16:08,615 Ma olen seda numbrit nii mitu korda valinud... 293 00:16:08,698 --> 00:16:10,700 Anna andeks, et mind su kõrval polnud. 294 00:16:11,409 --> 00:16:12,410 Päriselt ka. 295 00:16:13,244 --> 00:16:14,245 Anna andeks. 296 00:16:16,164 --> 00:16:17,165 Jah... 297 00:16:19,417 --> 00:16:23,087 Kuule... Kui sa tahad kunagi miskipärast... 298 00:16:24,214 --> 00:16:28,134 ei tea, kokku saada ja õlled teha, siis ma... 299 00:16:29,719 --> 00:16:33,431 Ma peaksin sulle ütlema, et... mulle täitsa sobiks. 300 00:16:33,514 --> 00:16:35,975 Julian. Kuula mind. 301 00:16:36,059 --> 00:16:38,144 Me teeme need õlled. 302 00:16:39,812 --> 00:16:43,149 Me teeme seda kõike. Ja palju muud ka. 303 00:16:43,233 --> 00:16:44,442 Kuuled? 304 00:16:45,902 --> 00:16:49,739 Ma luban sulle. Ma ei vea sind enam kunagi alt. 305 00:16:49,822 --> 00:16:54,994 Ja teen kõike, mida suudan, et sa oleksid kõige õnnelikum inimene maamunal. 306 00:16:55,078 --> 00:16:56,246 Ma vannun. 307 00:16:57,288 --> 00:16:58,790 Kõlab hästi. 308 00:16:58,873 --> 00:17:01,960 Aga enne seda kõike pean ma su emale külla minema. 309 00:17:02,043 --> 00:17:03,670 Sest ta vist ootab mind. 310 00:17:04,337 --> 00:17:05,879 Jah. Olgu peale. 311 00:17:06,965 --> 00:17:08,174 Ma armastan sind, poeg. 312 00:17:09,841 --> 00:17:11,344 Mina sind ka, paps. 313 00:17:14,638 --> 00:17:15,723 Olgu. 314 00:17:16,975 --> 00:17:17,975 Ma olen kodus. 315 00:17:18,768 --> 00:17:19,769 Olen kodus. 316 00:17:20,353 --> 00:17:23,063 Edu. - Aitäh. Nägemist. 317 00:17:24,941 --> 00:17:28,778 Rose. Rose, ma olen kodus. Rose? 318 00:18:35,136 --> 00:18:37,138 Tõlkinud Janno Buschmann