1 00:00:27,966 --> 00:00:31,427 30 DECEMBER LOS ANGELES / NEW YORK 2 00:00:31,511 --> 00:00:35,431 9 FEBRUARI PHOENIX 3 00:00:45,108 --> 00:00:46,734 Ja, vad är det? 4 00:00:46,818 --> 00:00:48,403 Tack och lov. 5 00:00:49,153 --> 00:00:53,408 Förlåt. Förlåt att jag har ringt som en galning. 6 00:00:53,491 --> 00:00:54,701 Ja, det har du. 7 00:00:54,784 --> 00:00:57,412 Jag... Du bara stack. 8 00:00:58,204 --> 00:01:00,498 Jag förstår inte... Var är du? 9 00:01:00,582 --> 00:01:03,668 Jag behövde köra en sväng. Jag är i öknen nånstans. 10 00:01:05,295 --> 00:01:07,171 Fan, handen blöder. 11 00:01:08,006 --> 00:01:09,090 Jag är ledsen, raring. 12 00:01:09,173 --> 00:01:11,134 Jösses, det är inte ditt fel. 13 00:01:11,217 --> 00:01:13,136 -Jag är ledsen. -Jag borde ha varit försiktigare. 14 00:01:13,219 --> 00:01:17,181 Det känns som mitt fel. Du blev så arg. 15 00:01:17,265 --> 00:01:19,601 Ja, hur ska jag reagera? 16 00:01:19,684 --> 00:01:21,644 Jag trodde... att du skulle bli glad. 17 00:01:21,728 --> 00:01:24,981 Jag kan inte... Jag kan inte fatta det här. 18 00:01:25,064 --> 00:01:26,691 Min syster hade rätt. 19 00:01:26,774 --> 00:01:28,818 -Toppen. Okej. -Hon sa att det skulle hända. 20 00:01:28,902 --> 00:01:30,612 Har du redan sagt det? 21 00:01:30,695 --> 00:01:32,530 Ja. Jag beklagar. 22 00:01:32,614 --> 00:01:34,782 Rose, vi sa ju att vi inte skulle ha barn. 23 00:01:34,866 --> 00:01:39,078 Det var i princip det första vi bestämde, vid första dejten. 24 00:01:39,162 --> 00:01:42,832 Vi skrattade åt alla andra par och deras... 25 00:01:43,791 --> 00:01:45,376 Fan, förlåt, jag kan inte. 26 00:01:45,919 --> 00:01:48,880 Jag kan inte bli pappa. Det vet du. 27 00:01:48,963 --> 00:01:50,798 Mark, älskar du mig? 28 00:01:52,050 --> 00:01:53,259 Självklart. 29 00:01:54,052 --> 00:01:57,972 Så kom hem så får vi prata om det. 30 00:01:58,598 --> 00:02:00,308 Jag står på uppfarten, 31 00:02:00,391 --> 00:02:03,811 och jag väntar hela natten om jag måste, tills du är tillbaka. 32 00:02:04,395 --> 00:02:05,396 Okej? 33 00:02:06,856 --> 00:02:08,273 Snälla. 34 00:02:08,357 --> 00:02:10,235 Nej. Jag kan inte. 35 00:02:10,318 --> 00:02:13,238 Jag måste vara för mig själv ett tag. Jag klarar inte det här. 36 00:02:13,321 --> 00:02:14,948 Snälla, lämna mig inte så här. 37 00:02:15,031 --> 00:02:16,950 -För fan. -Jag orkar inte med det här. 38 00:02:17,033 --> 00:02:19,244 -Jag behöver dig. -Jag kan inte. 39 00:02:21,704 --> 00:02:24,040 Rose. Rose? 40 00:02:26,209 --> 00:02:29,212 Ja, beklagar. Jag körde förbi några paraboler. 41 00:02:29,295 --> 00:02:31,256 -Det var väl... -Mark? 42 00:02:31,339 --> 00:02:32,715 Gör inte så här. 43 00:02:32,799 --> 00:02:34,175 Var är du? 44 00:02:34,259 --> 00:02:36,928 Jag kör genom öknen, som jag sa. 45 00:02:37,011 --> 00:02:39,514 Jag kör söderut. Jag når Tucson vid tiotiden, 46 00:02:39,597 --> 00:02:41,391 och jag slaggar nog hemma hos Andy. 47 00:02:41,891 --> 00:02:43,977 Jag var så orolig. 48 00:02:44,060 --> 00:02:46,813 Jag ringde polisen, Mark. Är allt bra? 49 00:02:46,896 --> 00:02:48,439 Ringde du... polisen? 50 00:02:48,523 --> 00:02:51,526 Jag trodde att du var i en olycka eller död. 51 00:02:51,609 --> 00:02:52,652 Va? 52 00:02:52,735 --> 00:02:55,738 Linjen bröts ett ögonblick. Trodde du att det var en olycka? 53 00:02:55,822 --> 00:02:58,449 -Varför är du så melodramatisk? -Melodramatisk? 54 00:02:58,533 --> 00:03:01,786 Du har för fan varit borta i tre dagar, Mark. 55 00:03:03,079 --> 00:03:04,080 Nej. 56 00:03:04,163 --> 00:03:05,540 Vadå "nej"? 57 00:03:05,623 --> 00:03:06,666 Rose, jag fattar. 58 00:03:06,749 --> 00:03:09,377 Det här är jobbigt för dig, och jag kanske är självisk nu, 59 00:03:09,460 --> 00:03:11,129 men vad du än håller på med, så sluta. 60 00:03:11,963 --> 00:03:14,257 Vad... Vad tror du att jag försöker göra? 61 00:03:14,340 --> 00:03:16,175 Jag vet inte, men du låter galen. 62 00:03:16,259 --> 00:03:17,343 Galen? 63 00:03:17,427 --> 00:03:19,345 Jag talade om att jag är gravid, 64 00:03:19,429 --> 00:03:23,474 och du slog näven i garagedörren och åkte iväg i bilen. 65 00:03:23,558 --> 00:03:27,937 Jag har inte lyckats nå dig förrän nu, tre dagar senare, 66 00:03:28,021 --> 00:03:29,230 och jag är galen? 67 00:03:30,148 --> 00:03:32,066 Rose, det är fortfarande söndag. 68 00:03:32,150 --> 00:03:33,735 Jag åkte för en halvtimme sen. 69 00:03:33,818 --> 00:03:35,278 -Det är onsdag, Mark. -Va... 70 00:03:35,361 --> 00:03:37,280 Vad fan är det med dig? 71 00:03:37,363 --> 00:03:38,531 Du skrämmer mig. 72 00:03:38,615 --> 00:03:40,450 Ligger din syster bakom det här? 73 00:03:41,576 --> 00:03:42,911 Jävla Johanna. 74 00:03:44,412 --> 00:03:47,165 Du måste sluta ringa hela jävla tiden. 75 00:03:47,248 --> 00:03:48,833 Mark? 76 00:03:48,917 --> 00:03:51,044 -Mamma? -Mark, är det du? 77 00:03:51,127 --> 00:03:53,671 Förlåt, jag trodde det var... Jag talade nyss med Rose. 78 00:03:53,755 --> 00:03:55,965 -Kära du. -Mår du bra? 79 00:03:56,049 --> 00:03:58,760 Jag mår bättre nu när jag vet att du mår bra. 80 00:03:58,843 --> 00:04:01,012 -Vad har hänt dig? Var är du? -Inget. 81 00:04:01,095 --> 00:04:03,223 Mamma, lugna ner dig. 82 00:04:03,306 --> 00:04:07,894 Rose är gravid, så... är det. 83 00:04:07,977 --> 00:04:09,187 Jag vet, raring. 84 00:04:11,105 --> 00:04:12,565 Har hon redan berättat? 85 00:04:12,649 --> 00:04:15,944 Raring. Hon behövde inte berätta. Jag märkte det. 86 00:04:16,026 --> 00:04:17,653 Hon är i fjärde månaden, Mark. 87 00:04:18,612 --> 00:04:19,697 Vad menar du, mamma? 88 00:04:19,781 --> 00:04:23,868 Jag träffade Rose idag och hon har en rund, fin mage. 89 00:04:24,452 --> 00:04:26,162 -Hon är så ledsen. -Vad i... 90 00:04:26,246 --> 00:04:27,872 Hon saknar dig så mycket, men... 91 00:04:27,956 --> 00:04:29,249 Mamma, jag kör till Tucson. 92 00:04:29,332 --> 00:04:31,292 Jag bor hos Andy några dagar. 93 00:04:31,376 --> 00:04:33,503 Bara några dagar, tills jag får ordning på tankarna. 94 00:04:33,586 --> 00:04:37,298 Jag har gott om tid att besluta vad jag ska göra. 95 00:04:37,382 --> 00:04:40,051 Hon har bara varit gravid i fyra veckor, sa hon. 96 00:04:40,134 --> 00:04:41,970 Fyra veckor, inte fyra månader. 97 00:04:42,053 --> 00:04:43,096 Veckor. 98 00:04:43,179 --> 00:04:44,889 Vänd bilen genast. 99 00:04:44,973 --> 00:04:47,684 Nej, mamma, du... Du förstår inte. 100 00:04:47,767 --> 00:04:49,227 Förstår jag inte? 101 00:04:49,310 --> 00:04:52,272 Jag vet precis vad hon går igenom. 102 00:04:52,355 --> 00:04:54,983 -Jag uppfostrade dig ensam. -Jag klarar inte det här... 103 00:04:55,066 --> 00:04:57,318 -Du har varit borta i fyra månader. -Det räcker. Hej då. 104 00:05:01,197 --> 00:05:03,241 Hej, det här är Andrew på Andrew's IT. 105 00:05:03,324 --> 00:05:05,743 Jag kan inte svara just nu, så lämna meddelande. 106 00:05:07,036 --> 00:05:09,163 Hej, det är jag. Mark. 107 00:05:09,247 --> 00:05:11,791 Jag hoppas att du inte har en het dejt ikväll, 108 00:05:11,875 --> 00:05:14,085 för jag tänkte slagga på din soffa. 109 00:05:14,752 --> 00:05:17,797 Jag och Rose har grälat. 110 00:05:17,881 --> 00:05:21,009 Och hon... 111 00:05:22,093 --> 00:05:23,678 Hon är gravid. 112 00:05:23,761 --> 00:05:24,888 Och jag kan inte. 113 00:05:24,971 --> 00:05:28,224 Jag kan... Jag klarar inte det här, du vet. 114 00:05:28,808 --> 00:05:30,018 Lova att älska nån hela livet, 115 00:05:30,101 --> 00:05:32,729 när min egen pappa inte kunde älska mig i två minuter. 116 00:05:33,897 --> 00:05:37,066 Hursomhelst kunde jag behöva en vän just nu. 117 00:05:37,150 --> 00:05:38,693 Det är nästan ingen trafik, 118 00:05:38,776 --> 00:05:41,738 så jag är nog framme hos dig vid tiotiden, om det går bra. 119 00:05:41,821 --> 00:05:43,031 Vi ses snart. 120 00:05:46,284 --> 00:05:47,285 Tja. 121 00:05:48,328 --> 00:05:49,621 -Mark? -Ja, förlåt, kompis. 122 00:05:49,704 --> 00:05:52,582 Jag lämnade just ett sorgligt meddelande på din telefonsvarare. 123 00:05:52,665 --> 00:05:53,750 Jag frågade om jag kunde 124 00:05:53,833 --> 00:05:55,460 -slagga hemma hos dig. -Vad fan, Mark? 125 00:05:55,543 --> 00:05:57,128 Vänta, vad är det? 126 00:05:57,212 --> 00:05:59,839 Jag visste att du inte ville ha barn, men... 127 00:05:59,923 --> 00:06:01,799 ...jag trodde inte att du var en sån. 128 00:06:02,342 --> 00:06:04,636 -Vad menar du? -En som bara sticker. 129 00:06:04,719 --> 00:06:06,137 Vem har sagt att jag sticker? 130 00:06:06,221 --> 00:06:08,681 Jag fick veta idag att hon är gravid, jag behöver vara ensam, 131 00:06:08,765 --> 00:06:11,434 rensa tankarna. Jag kan inte bara be henne göra abort. 132 00:06:11,517 --> 00:06:13,186 Och ärligt talat tror jag inte... 133 00:06:13,269 --> 00:06:15,355 Abort? Vänta lite nu, Mark. 134 00:06:15,438 --> 00:06:17,565 Barnet föddes för sex månader sen. 135 00:06:17,649 --> 00:06:20,735 Jag flyttade tillbaka till Phoenix för att hjälpa din fru. 136 00:06:20,818 --> 00:06:22,237 Jag var där när han föddes. 137 00:06:22,320 --> 00:06:23,780 Lägg av. 138 00:06:23,863 --> 00:06:27,242 Ska du också hålla på så där? Sluta nu. 139 00:06:27,325 --> 00:06:28,993 Hålla på? Vad pratar du om? 140 00:06:29,077 --> 00:06:30,161 Hur kan du... 141 00:06:30,245 --> 00:06:33,039 Kom igen nu, det här är inte klokt. 142 00:06:33,122 --> 00:06:34,832 Hur kan du bara spela med dem? 143 00:06:34,916 --> 00:06:36,084 Vadå? Vilka dem? 144 00:06:36,167 --> 00:06:38,628 Dem, den jävla Johanna och nån. 145 00:06:38,711 --> 00:06:41,381 Som det hon gjorde mot Rob, du minns. 146 00:06:41,464 --> 00:06:43,633 Alla måste ringa honom varje dag vid en viss tid, 147 00:06:43,716 --> 00:06:46,052 och det skulle få honom drogfri. 148 00:06:46,135 --> 00:06:48,805 Det här är bara ännu ett av hennes sjuka påhitt. 149 00:06:48,888 --> 00:06:50,557 -Det är det inte. -Jo. 150 00:06:50,640 --> 00:06:51,808 -Och det funkar inte. -Nej. 151 00:06:51,891 --> 00:06:54,018 För det är en massa jävla skitsnack. 152 00:06:54,102 --> 00:06:55,895 Det får mig snarare att vilja köra vidare. 153 00:06:55,979 --> 00:06:57,522 Mark, jag pratar ofta med Johanna. 154 00:06:57,605 --> 00:07:00,525 Hon är faktiskt den enda här som tror på ditt larv. 155 00:07:00,608 --> 00:07:01,943 -Mitt larv? -Ja. 156 00:07:02,026 --> 00:07:05,780 Johanna tror inte ens att du ljuger när du säger att du nyss åkte hemifrån. 157 00:07:05,864 --> 00:07:07,866 Hon säger att du lider av nån störning 158 00:07:07,949 --> 00:07:11,744 där du kör omkring ensam och... Jag vet inte. 159 00:07:11,828 --> 00:07:13,872 Hon tror att nåt utlöser det. 160 00:07:13,955 --> 00:07:16,499 Och du är övertygad om att du återupplever samma dag. 161 00:07:16,583 --> 00:07:18,459 Jaså? Vilken dag? 162 00:07:18,543 --> 00:07:20,503 Dagen du förstörde ditt liv, Mark. 163 00:07:20,587 --> 00:07:23,172 Dagen du körde ut i öknen och lämnade din gravida fru. 164 00:07:23,256 --> 00:07:25,884 Nej, Andy. Kom igen. Sluta. 165 00:07:25,967 --> 00:07:26,968 Vilken dag är det? 166 00:07:27,927 --> 00:07:29,137 Säg vilken dag det är. 167 00:07:29,220 --> 00:07:31,931 Det är... söndag. Söndag den 9 februari. 168 00:07:32,015 --> 00:07:35,018 Jag åkte hemifrån för en halvtimme sen, och då fanns inget barn. 169 00:07:35,435 --> 00:07:37,228 Titta på din mobiltelefon. 170 00:07:37,312 --> 00:07:38,396 Vilket datum står där? 171 00:07:38,479 --> 00:07:39,689 Jag kör bil, jag... 172 00:07:39,772 --> 00:07:42,692 Snälla Mark. Läs på bildskärmen. 173 00:07:42,775 --> 00:07:45,570 Fan också. Okej, ett ögonblick. 174 00:07:45,653 --> 00:07:47,280 Den visar förstås... 175 00:07:50,575 --> 00:07:52,619 Nej, nej, nej. Okej. 176 00:07:52,702 --> 00:07:54,412 Det... Hur... 177 00:07:54,495 --> 00:07:57,040 Det där var skickligt. Hur bar du dig åt? 178 00:07:57,123 --> 00:07:58,333 Jag har inte gjort nåt. 179 00:07:58,416 --> 00:08:00,168 Jo, du har ändrat datum på min mobil. 180 00:08:00,251 --> 00:08:01,252 Även året är annorlunda. 181 00:08:01,336 --> 00:08:03,129 Ja, för det är det, Mark. 182 00:08:03,213 --> 00:08:06,507 Inte alls. Ni försöker förvirra mig. 183 00:08:06,591 --> 00:08:07,967 Mark, jag älskar dig. 184 00:08:08,051 --> 00:08:11,221 Det gör jag verkligen, och jag är glad att du äntligen ringde. 185 00:08:11,304 --> 00:08:13,056 Men du har ett barn nu. 186 00:08:13,139 --> 00:08:16,059 Och en underbar fru som verkligen behöver dig. 187 00:08:16,142 --> 00:08:20,855 Så var du än är, vänd bilen och kör hem till dem. 188 00:08:20,939 --> 00:08:22,899 Än hinner du ställa allt tillrätta. 189 00:08:22,982 --> 00:08:24,275 Hallå? 190 00:08:24,359 --> 00:08:28,196 Andy? Är du där? Andy? 191 00:08:28,279 --> 00:08:30,406 Mark? Är det du? 192 00:08:30,490 --> 00:08:32,575 Mamma? Är du hos Andy? 193 00:08:32,659 --> 00:08:35,828 Åh, min älskling. 194 00:08:35,911 --> 00:08:37,372 Min älskling. 195 00:08:39,415 --> 00:08:40,666 Mår du bra? 196 00:08:42,334 --> 00:08:43,336 -Jag ringde... -Mamma. 197 00:08:43,419 --> 00:08:47,465 ...för idag för fem år sen var sista gången nån hörde din röst. 198 00:08:47,549 --> 00:08:49,050 Det var din vän, Andy. 199 00:08:49,133 --> 00:08:50,760 Jag pratade nyss med honom. 200 00:08:51,719 --> 00:08:52,762 Mår du bra? 201 00:08:52,845 --> 00:08:56,975 Mark, jag har inte varit frisk sen du försvann för flera år sen. 202 00:08:57,058 --> 00:08:59,561 Jag blev dålig. Riktigt dålig, raring. 203 00:08:59,644 --> 00:09:04,649 Jag vill inte besvära dig, men jag kanske inte får en chans till att säga att... 204 00:09:04,732 --> 00:09:06,067 Säga vad? 205 00:09:06,150 --> 00:09:08,903 Jag vet varför du flydde från din familj. 206 00:09:08,987 --> 00:09:10,989 Det var på grund av din far. 207 00:09:11,072 --> 00:09:15,243 -För att han lämnade oss när du föddes. -Mamma. 208 00:09:15,326 --> 00:09:16,536 Lyssna på mig. 209 00:09:17,287 --> 00:09:19,706 Din far visste inte att jag var gravid. 210 00:09:21,499 --> 00:09:22,709 Vänta, vadå? 211 00:09:22,792 --> 00:09:24,919 Han... han var i armén. 212 00:09:25,003 --> 00:09:28,256 Han åkte ut i fält samma dag som jag fick veta att jag var gravid, 213 00:09:28,339 --> 00:09:30,967 och jag hade inte hjärta att berätta för honom. 214 00:09:32,093 --> 00:09:35,096 Han dog i en olycka några veckor senare. 215 00:09:36,890 --> 00:09:38,933 Vad är det du säger, mamma? 216 00:09:39,017 --> 00:09:41,686 Du var så liten när du började fråga om honom, 217 00:09:41,769 --> 00:09:46,107 så jag sa att han var ute på äventyr nånstans ute i världen 218 00:09:46,191 --> 00:09:49,194 och skulle komma hem en dag. 219 00:09:49,277 --> 00:09:54,240 Du var bara barnet, och den historien gjorde dig lycklig. 220 00:09:54,324 --> 00:09:58,661 Ibland sa du till dina vänner att han var arkeolog. 221 00:09:58,745 --> 00:10:03,041 Senare var han astronaut eller filmstjärna. 222 00:10:04,167 --> 00:10:06,085 Sånt som gjorde dig glad. 223 00:10:06,169 --> 00:10:08,838 Hur kunde jag ta det ifrån dig? 224 00:10:08,922 --> 00:10:10,048 Åh, mamma. 225 00:10:10,131 --> 00:10:13,343 Men så en dag frågade du inte mer. 226 00:10:14,219 --> 00:10:16,012 Hur kunde du? 227 00:10:16,095 --> 00:10:19,390 Jag vet att din far skulle ha älskat dig av hela sitt hjärta, 228 00:10:19,474 --> 00:10:21,392 för du är en bra människa, Mark. 229 00:10:21,476 --> 00:10:24,103 Hör du det. Du är en bra människa. 230 00:10:27,690 --> 00:10:29,317 Mark? 231 00:10:29,776 --> 00:10:31,361 Vännen, är du där? 232 00:10:32,195 --> 00:10:33,279 Mark! 233 00:10:41,955 --> 00:10:43,581 Fan! 234 00:10:46,167 --> 00:10:47,544 Fan. 235 00:10:50,296 --> 00:10:53,633 Herregud, vad håller jag på med? 236 00:10:57,845 --> 00:11:00,557 Mamma? Är du där? 237 00:11:01,724 --> 00:11:02,850 Mamma? 238 00:11:04,769 --> 00:11:06,980 Du borde ha talat om sanningen för länge sen. 239 00:11:07,564 --> 00:11:11,442 Men jag förstår. 240 00:11:11,526 --> 00:11:13,778 Nu när jag vet att han är död... 241 00:11:13,862 --> 00:11:16,614 Det... det gör mig så ledsen. 242 00:11:16,698 --> 00:11:19,409 Det gör mig så jävla ledsen. 243 00:11:24,622 --> 00:11:26,666 Mamma, jag vet inte om du hör det här, 244 00:11:26,749 --> 00:11:30,795 men jag ska... jag ska vända bilen. 245 00:11:30,879 --> 00:11:34,716 Jag ska ringa min fru och säga att jag kommer hem. 246 00:11:41,055 --> 00:11:42,473 -Hallå? -Hej. 247 00:11:42,974 --> 00:11:44,058 Ja? 248 00:11:44,142 --> 00:11:47,145 Ursäkta... Jag söker Rose. 249 00:11:47,228 --> 00:11:49,731 Nej, här finns ingen Rose. Jag heter Jesus. 250 00:11:49,814 --> 00:11:52,775 Är det här 555-0133? 251 00:11:52,859 --> 00:11:54,819 Ja, det är mitt nummer. 252 00:11:54,903 --> 00:11:56,696 Oj, jäklar. Okej. 253 00:12:03,119 --> 00:12:04,329 Sluta. 254 00:12:04,412 --> 00:12:06,039 Ja, Andy här. 255 00:12:06,122 --> 00:12:08,875 Andy, det är jag, Mark. 256 00:12:08,958 --> 00:12:12,253 Flippa inte ut eller nånting, snälla du. 257 00:12:12,337 --> 00:12:14,380 Du sa för några minuter sen 258 00:12:14,464 --> 00:12:16,507 att jag ännu kan hinna ställa allt tillrätta. 259 00:12:16,591 --> 00:12:18,259 Gode Gud, Mark. 260 00:12:18,343 --> 00:12:20,428 Du kommer att säga att det var flera år sen. 261 00:12:20,511 --> 00:12:22,263 Men det hände nyss för mig. 262 00:12:22,347 --> 00:12:25,016 Jag kommer hem nu, och min fru måste få veta det. 263 00:12:25,099 --> 00:12:29,938 Mark, jag... Jag vet inte hur jag ska kunna säga det. 264 00:12:30,563 --> 00:12:32,649 Rose begärde skilsmässa för flera år sen. 265 00:12:33,441 --> 00:12:35,693 Du var officiellt dödförklarad. 266 00:12:36,402 --> 00:12:38,530 Efter din mors begravning... 267 00:12:38,613 --> 00:12:40,073 Vi trodde att du skulle komma till den. 268 00:12:40,156 --> 00:12:42,742 Men det gjorde du inte, och det var slutet. 269 00:12:43,409 --> 00:12:44,827 Rose har ett nytt liv nu. 270 00:12:46,704 --> 00:12:48,540 Hur lång tid har gått? 271 00:12:48,623 --> 00:12:51,084 -Vad menar du? -Sen vi pratade senast. 272 00:12:51,167 --> 00:12:52,460 Fan, Mark, jag vet inte. 273 00:12:52,544 --> 00:12:53,545 Säg det. 274 00:12:55,046 --> 00:12:56,881 Julian fyller 12 idag. 275 00:12:57,590 --> 00:12:59,425 Vi firar hans födelsedag just nu. 276 00:13:00,301 --> 00:13:01,719 Julian? 277 00:13:01,803 --> 00:13:02,804 Din son. 278 00:13:03,555 --> 00:13:04,764 Julian är din son. 279 00:13:04,847 --> 00:13:07,725 Har jag... Har jag en pojke? 280 00:13:07,809 --> 00:13:10,228 Hör på nu. Du kan inte hålla på så här. 281 00:13:11,062 --> 00:13:15,692 Du kan inte dyka upp med flera års mellanrum och skapa en massa problem. 282 00:13:15,775 --> 00:13:18,444 Snälla, är Rose där? Är hon där med dig? 283 00:13:18,528 --> 00:13:20,572 Får jag prata med henne, snälla? 284 00:13:20,655 --> 00:13:22,657 Nej. Det är nog ingen bra idé. 285 00:13:22,740 --> 00:13:25,577 Jag måste säga henne en sak. Snälla. 286 00:13:28,288 --> 00:13:29,289 Okej då. 287 00:13:30,498 --> 00:13:34,919 Hej. Ja, det är han. Det är Mark. 288 00:13:37,839 --> 00:13:40,967 -Hallå? -Rose, det är jag. 289 00:13:41,509 --> 00:13:44,554 Jag vill bara att du ska veta att jag älskar dig. 290 00:13:44,637 --> 00:13:47,348 Och jag är ledsen. Så ledsen. 291 00:13:48,433 --> 00:13:50,268 Förlåt att jag gjorde så här mot dig. 292 00:13:51,144 --> 00:13:54,856 Jag var så rädd. Så rädd. 293 00:13:54,939 --> 00:13:56,816 Jag kommer hem, okej? 294 00:13:58,318 --> 00:14:00,987 Mark, gör inte det. 295 00:14:01,070 --> 00:14:02,614 Jag måste. 296 00:14:02,697 --> 00:14:06,576 Om du efter 12 år plötsligt kommer på att 297 00:14:06,659 --> 00:14:08,620 du vill träffa din son, 298 00:14:08,703 --> 00:14:11,414 skulle jag inte stoppa dig, men idag säger jag nej. 299 00:14:11,497 --> 00:14:14,167 Inte mitt i hans födelsedagsfest. 300 00:14:15,084 --> 00:14:16,502 Älskar du mig än? 301 00:14:18,046 --> 00:14:19,047 Jag... 302 00:14:19,130 --> 00:14:20,131 Snälla. 303 00:14:20,965 --> 00:14:22,842 Jag är gift med Andy nu. 304 00:14:23,843 --> 00:14:24,886 Va? 305 00:14:24,969 --> 00:14:28,223 Han fanns där för mig när du försvann, och det bara hände. 306 00:14:28,306 --> 00:14:29,307 Och han... 307 00:14:31,059 --> 00:14:33,478 Hallå? Mark, är du där? 308 00:14:34,646 --> 00:14:37,440 Min hand. 309 00:14:38,107 --> 00:14:39,108 Hallå? 310 00:14:39,192 --> 00:14:41,903 Okej. Jag kommer hem om några minuter. 311 00:14:41,986 --> 00:14:44,280 Men oroa dig inte. Jag dyker inte upp på festen, 312 00:14:44,364 --> 00:14:47,075 för jag märker att min hand blöder än. 313 00:14:47,158 --> 00:14:49,452 -Din hand? -Min högra hand. 314 00:14:49,536 --> 00:14:51,538 Jag tittar på den just nu. 315 00:14:51,621 --> 00:14:54,040 Den är fortfarande skadad av slaget mot garagedörren 316 00:14:54,123 --> 00:14:56,376 när jag åkte för några timmar sen. 317 00:14:57,126 --> 00:14:58,753 Jag förstår inte vad du säger. 318 00:14:58,836 --> 00:15:04,300 Det betyder att du är i en annan tid eller plats eller nåt. 319 00:15:04,384 --> 00:15:08,513 Men när jag kommer hem, det vet jag, kommer jag att se dig 320 00:15:08,596 --> 00:15:12,433 väntande på uppfarten, som du lovade. 321 00:15:12,517 --> 00:15:15,436 Det var för 12 år sen, Mark. 322 00:15:15,520 --> 00:15:17,689 För dig, kanske, men inte för mig. 323 00:15:17,772 --> 00:15:21,234 När jag kommer hem om några minuter, får jag veta om jag har rätt. 324 00:15:21,317 --> 00:15:23,987 Du krossade mitt hjärta, Mark. 325 00:15:24,070 --> 00:15:25,697 Jag älskade dig så. 326 00:15:26,364 --> 00:15:31,828 Men snälla, kom inte tillbaka nu. 327 00:15:31,911 --> 00:15:33,246 Snälla Mark. 328 00:15:33,788 --> 00:15:34,789 Rose. 329 00:15:35,456 --> 00:15:36,749 Rose! 330 00:15:37,917 --> 00:15:40,962 Rose, jag är nästan hemma. Bara en minut till. 331 00:15:41,045 --> 00:15:42,463 Om en minut är jag på vår uppfart. 332 00:15:44,132 --> 00:15:45,133 Hallå? 333 00:15:45,216 --> 00:15:47,427 Är det Mark? 334 00:15:48,678 --> 00:15:49,679 Ja. 335 00:15:50,847 --> 00:15:53,266 Jag... jag är Julian. 336 00:15:53,349 --> 00:15:55,560 Jag är Rose Walshs son. 337 00:15:56,144 --> 00:15:57,312 Herregud. 338 00:15:57,395 --> 00:15:59,606 Jag vet inte ens om det verkligen är du eller... 339 00:15:59,689 --> 00:16:02,984 ...bara nån snubbe som har min pappas gamla nummer, eller... 340 00:16:03,067 --> 00:16:05,612 Nej, det är jag. 341 00:16:05,695 --> 00:16:08,615 Jag har slagit det här numret så många gånger... 342 00:16:08,698 --> 00:16:10,700 Jag är ledsen att jag inte fanns där för dig. 343 00:16:11,409 --> 00:16:12,410 Det är jag verkligen. 344 00:16:13,244 --> 00:16:14,245 Jag är ledsen. 345 00:16:16,164 --> 00:16:17,165 Ja, eh... 346 00:16:19,417 --> 00:16:20,418 Hör på... 347 00:16:20,501 --> 00:16:23,087 Om du av nån anledning skulle vilja... 348 00:16:24,214 --> 00:16:28,134 ...träffas över en öl eller nåt, så... 349 00:16:29,719 --> 00:16:33,431 ...vill jag bara säga att... det vore okej för mig. 350 00:16:33,514 --> 00:16:35,975 Julian, lyssna på mig. 351 00:16:36,059 --> 00:16:38,144 Vi ska ta den där ölen, okej? 352 00:16:39,812 --> 00:16:43,149 Vi ska göra det. Och en massa andra saker. 353 00:16:43,233 --> 00:16:44,442 Hör du mig? 354 00:16:45,902 --> 00:16:49,739 Jag lovar. Jag ska aldrig svika dig igen. 355 00:16:49,822 --> 00:16:52,242 Och jag ska göra allt som står i min makt 356 00:16:52,325 --> 00:16:54,994 för att göra dig till den lyckligaste människan på jorden. 357 00:16:55,078 --> 00:16:56,246 Jag svär. 358 00:16:57,288 --> 00:16:58,790 Det låter bra. 359 00:16:58,873 --> 00:17:01,960 Men först måste jag åka och träffa din mamma. 360 00:17:02,043 --> 00:17:03,670 För jag tror att hon väntar på mig. 361 00:17:04,337 --> 00:17:05,879 Ja. Okej. 362 00:17:06,965 --> 00:17:08,174 Jag älskar dig, min son. 363 00:17:09,841 --> 00:17:11,344 Jag älskar dig med, pappa. 364 00:17:14,638 --> 00:17:15,723 Okej. 365 00:17:16,975 --> 00:17:17,975 Jag är hemma. 366 00:17:18,768 --> 00:17:19,769 Jag är hemma. 367 00:17:20,353 --> 00:17:23,063 -Lycka till. -Tack. Hej då. 368 00:17:24,941 --> 00:17:28,778 Rose, jag är hemma. Rose? 369 00:18:35,136 --> 00:18:37,138 Undertexter: Bengt-Ove Andersson