1 00:00:28,508 --> 00:00:31,386 9. HELMIKUUTA - PHOENIX 2 00:00:31,469 --> 00:00:34,722 2. MAALISKUUTA - PASADENA 3 00:00:36,683 --> 00:00:37,892 Tervetuloa National Bankiin. 4 00:00:37,976 --> 00:00:41,855 Jos tiedätte alanumeron, voitte valita sen nyt. 5 00:00:49,070 --> 00:00:51,781 National Bank, Alexis. -Hei, kulta. Minä tässä. 6 00:00:51,865 --> 00:00:53,199 Hei. Niin. Mitä? 7 00:00:53,283 --> 00:00:55,451 Ei mitään. Oli tylsää. Halusin kuulla äänesi. 8 00:00:55,535 --> 00:00:57,620 Olen kiireinen. -Ai, selvä. Anteeksi. 9 00:00:57,704 --> 00:00:59,080 Odota. Löysitkö korvakoruni? 10 00:00:59,163 --> 00:01:02,458 Hitto, se korvakoru. Tiesin, että pyysit jotain. Anteeksi. 11 00:01:02,542 --> 00:01:04,126 Etsisitkö sitä? -Toki. 12 00:01:04,209 --> 00:01:06,045 Mitä haluat syödä illalla? Olin menossa ulos. 13 00:01:06,129 --> 00:01:09,549 Ajattelin parsaa, ehkä sieniä, simpukkakastiketta. 14 00:01:09,632 --> 00:01:13,303 Se voisi olla hyvää, mutten tiedä. -En välitä. Ei noutoruokaa. 15 00:01:14,679 --> 00:01:15,680 Se oli outoa. 16 00:01:15,763 --> 00:01:16,764 Mikä? 17 00:01:16,848 --> 00:01:20,727 Joku "Pedro vastapäätä" soittaa minulle. 18 00:01:21,895 --> 00:01:22,937 Kuka? 19 00:01:23,438 --> 00:01:25,940 Odota. Hän on naapurimme. 20 00:01:26,524 --> 00:01:27,567 Onko? 21 00:01:27,650 --> 00:01:29,903 Tapasitte viime vuonna. Chileläinen kai. 22 00:01:31,070 --> 00:01:32,614 En muista, mutta selvä. 23 00:01:32,697 --> 00:01:34,240 No, älä vastaa. 24 00:01:35,116 --> 00:01:36,242 Miksi? -En tiedä. 25 00:01:36,326 --> 00:01:38,244 Hän kai haluaa jotain sinulta. 26 00:01:38,328 --> 00:01:40,705 Kuulostaa jännittävältä. Otetaan selvää. -Ei. Pat... 27 00:01:40,788 --> 00:01:42,582 Haloo. -Oletko Patrick? 28 00:01:43,166 --> 00:01:44,250 Olen. 29 00:01:44,334 --> 00:01:46,628 Olen Pedro. Vastapäätä. 30 00:01:47,212 --> 00:01:50,256 Sain numerosi nyyttäreissä viime vuonna. Muistatko? 31 00:01:50,798 --> 00:01:52,300 Tietenkin muistan. 32 00:01:52,383 --> 00:01:53,843 Luoja. Rakastan niitä... 33 00:01:53,927 --> 00:01:57,430 Mikä niiden nimi on? Piilonakit? 34 00:01:57,805 --> 00:01:59,474 Ei, vaan nakkipiilot. 35 00:01:59,974 --> 00:02:01,517 Oletko kotona? Kiireinen? 36 00:02:01,601 --> 00:02:05,313 Olen kotona. Minä vain kirjoitan. Miksi? 37 00:02:05,855 --> 00:02:07,774 Voisitko tehdä palveluksen? 38 00:02:07,857 --> 00:02:10,235 Olen autossani matkalla lentokentälle. 39 00:02:10,318 --> 00:02:15,990 Yhtäkkiä alkoi tuntua, etten lukinnut ulko-ovea. 40 00:02:16,074 --> 00:02:18,159 Tiedän. Inha tunne. Se on tuttu. 41 00:02:18,243 --> 00:02:21,412 Voisitko käydä katsomassa? Nopea pikku palvelus. 42 00:02:21,496 --> 00:02:24,457 Kävisin itse, mutta myöhästyisin lennolta. 43 00:02:25,250 --> 00:02:27,752 Tarkistaa ulko-ovesi? -Jos sopii. 44 00:02:29,212 --> 00:02:30,255 Toki. Voin käydä. 45 00:02:30,755 --> 00:02:32,215 Pysyn linjalla. 46 00:02:33,007 --> 00:02:35,134 No niin. Menossa nyt. 47 00:02:37,095 --> 00:02:38,221 Sama romaaniko? 48 00:02:38,721 --> 00:02:40,139 Mitä sanoit? 49 00:02:40,223 --> 00:02:44,310 Ai, anteeksi. Sanoit kirjoittavasi. Sama romaani, josta kerroit viime vuonna? 50 00:02:44,394 --> 00:02:46,771 Niin. Se vie aikaa. 51 00:02:47,814 --> 00:02:49,774 Hyvät asiat vievät. 52 00:02:49,858 --> 00:02:54,487 Näin on. Ylitän nyt katua, ja... Voi paska. 53 00:02:54,988 --> 00:02:55,989 Mitä? 54 00:02:56,072 --> 00:02:58,700 Ulko-ovesi taitaa olla auki. 55 00:02:58,783 --> 00:02:59,784 Voi ei. 56 00:02:59,868 --> 00:03:01,119 Täysin auki. 57 00:03:01,202 --> 00:03:02,203 Por la puta madre... 58 00:03:02,287 --> 00:03:04,163 Soitanko poliisille, vai? 59 00:03:04,247 --> 00:03:05,748 Soita. Ei, ehkä. 60 00:03:06,249 --> 00:03:11,296 Voisitko vilkaista nopeasti sisälle, että kaikki on kunnossa? 61 00:03:11,921 --> 00:03:13,214 Selvä. 62 00:03:13,298 --> 00:03:16,050 Te agradezco. Paljon kiitoksia. 63 00:03:18,052 --> 00:03:20,096 No niin. Täällä on hienoa. 64 00:03:21,890 --> 00:03:24,267 Kukaan ei näytä käyneen täällä, joten... 65 00:03:24,767 --> 00:03:27,478 Katsoisitko makuuhuoneesta? -Yläkerrassako? 66 00:03:27,979 --> 00:03:28,980 Niin. 67 00:03:30,315 --> 00:03:31,316 Toki. 68 00:03:39,032 --> 00:03:42,285 No niin. Vasemmalla on kiva ja siisti. 69 00:03:42,368 --> 00:03:44,370 Toinen on vastapäätä. 70 00:03:44,871 --> 00:03:47,957 Näen sen. Täälläkin kaikki näyttää hyvältä. 71 00:03:48,041 --> 00:03:49,250 Olemme siis kai... 72 00:03:49,334 --> 00:03:52,503 Kuule, olen pahoillani, että pakotan tekemään tämän. 73 00:03:52,587 --> 00:03:57,342 Mutta vaatekomerossa on arvoesineitä laukussa. 74 00:03:58,176 --> 00:04:02,680 Voisitko tarkistaa puolestani? Muusta en oikeasti välitä siinä talossa. 75 00:04:03,848 --> 00:04:05,808 Haluatko, että katson komeroosi? 76 00:04:05,892 --> 00:04:06,893 Haluan. 77 00:04:08,186 --> 00:04:09,187 Hyvä on. 78 00:04:13,399 --> 00:04:14,859 Näen merimiessäkin täällä. 79 00:04:14,943 --> 00:04:16,319 Gracias a Dios. 80 00:04:16,819 --> 00:04:18,487 Patrick, olet hitto sankarini. 81 00:04:18,987 --> 00:04:20,782 Saanko pyytää viimeistä palvelusta? 82 00:04:21,741 --> 00:04:22,742 Kerro. 83 00:04:23,243 --> 00:04:26,746 Voisitko viedä sen kotiisi pariksi tunniksi? 84 00:04:26,829 --> 00:04:29,207 Lähetän jonkun hakemaan sen pian. 85 00:04:30,750 --> 00:04:32,627 Tämä oli liian täpärä tilanne. 86 00:04:32,710 --> 00:04:34,879 Olen idiootti. Olisi pitänyt ottaa se mukaan. 87 00:04:34,963 --> 00:04:38,383 Ymmärrän. Olen pahoillani. Emme vain tunne toisiamme hyvin. 88 00:04:38,466 --> 00:04:42,053 Vaimoni kysyy: "Mitä teemme tälle säkille?" 89 00:04:42,136 --> 00:04:44,973 Ja enpä tiedä. Luotatko varmasti minuun tämän kanssa? 90 00:04:45,390 --> 00:04:46,391 Eikö pitäisi? 91 00:04:46,474 --> 00:04:49,561 Minä vain... Hyvä on. Unohda. 92 00:04:49,644 --> 00:04:51,855 Otan säkin. Autan sinua. 93 00:04:51,938 --> 00:04:53,565 Vau. Onpa painava. 94 00:04:54,148 --> 00:04:55,149 Niin. 95 00:04:55,942 --> 00:04:58,152 Lähden nyt ulos. 96 00:04:58,236 --> 00:05:00,113 Kiitos. 97 00:05:00,196 --> 00:05:03,867 Järjestän noudon ja soitan myöhemmin. Käykö? 98 00:05:03,950 --> 00:05:06,452 Kuulostaa hyvältä. Sitä vartenhan naapurit ovat? 99 00:05:06,536 --> 00:05:07,620 Näin on. 100 00:05:07,704 --> 00:05:10,081 Bueno. Muchas gracias. 101 00:05:15,003 --> 00:05:16,754 Lexi. -Mitä hän halusi? 102 00:05:16,838 --> 00:05:20,133 Lyhyesti sanottuna pyysi hakemaan säkin kotoaan. 103 00:05:20,925 --> 00:05:23,303 Mitä? Kuka sellaista pyytää? 104 00:05:23,386 --> 00:05:26,472 Kukaan ei ota laukkua vieraalta. Se on... 105 00:05:28,892 --> 00:05:30,977 Voi luoja. Älä sano, että otit sen. 106 00:05:31,978 --> 00:05:34,439 Tavallaan otin. -Senkin idiootti. 107 00:05:34,939 --> 00:05:35,982 Hetkinen. 108 00:05:36,065 --> 00:05:38,610 Olen pahoillani, mutta tavallaan välillä olet. 109 00:05:38,693 --> 00:05:40,445 Hei. -Mitä säkissä on? 110 00:05:40,528 --> 00:05:42,947 En katsonut sisään. Se on yksityinen. 111 00:05:43,031 --> 00:05:46,034 Entä jos se on pommi? Huumeita? Hän on latino. 112 00:05:46,117 --> 00:05:47,368 Älä profi... 113 00:05:48,620 --> 00:05:50,705 Hyvä on. Minä kurkistan. 114 00:05:53,833 --> 00:05:58,296 Sisällä on toinen säkki. Siinä on National Bankin logo. 115 00:05:58,379 --> 00:05:59,589 Siis mitä? 116 00:05:59,672 --> 00:06:00,673 Minun pankkini. 117 00:06:00,757 --> 00:06:03,718 Niin, mutta ettekö anna niitä jatkuvasti? 118 00:06:03,801 --> 00:06:05,386 Niin kai, mutta... 119 00:06:05,470 --> 00:06:06,763 Hittolainen. 120 00:06:06,846 --> 00:06:07,972 Mitä? 121 00:06:08,806 --> 00:06:09,807 Selvä. 122 00:06:09,891 --> 00:06:13,019 Rahaa. Tosi paljon rahaa. 123 00:06:13,519 --> 00:06:14,771 Selvä. 124 00:06:14,854 --> 00:06:17,190 Satasia on nipuittain. 125 00:06:17,690 --> 00:06:20,318 Se ei välttämättä ole rikollista. 126 00:06:20,985 --> 00:06:22,570 Näitä vain riittää. 127 00:06:22,654 --> 00:06:25,114 Kuule, pohjalla pitäisi olla sarjanumero. 128 00:06:25,198 --> 00:06:27,200 Voitko...? -Kyllä. Se on - 129 00:06:27,700 --> 00:06:30,370 807624... 130 00:06:30,453 --> 00:06:31,454 Niin. 131 00:06:31,538 --> 00:06:33,748 ...920081. 132 00:06:34,707 --> 00:06:36,084 Syötän tämän järjestelmään. 133 00:06:36,167 --> 00:06:39,128 Otan tyypistä lisää selvää. Soitan kohta takaisin. 134 00:06:42,924 --> 00:06:43,925 Hei. 135 00:06:44,008 --> 00:06:46,344 Hola, Patricio. 136 00:06:47,095 --> 00:06:48,763 En saanut ketään. 137 00:06:49,264 --> 00:06:52,475 Siirrän lentoani ja haen säkin. 138 00:06:52,559 --> 00:06:54,852 Olen siellä parissa minuutissa. 139 00:06:55,353 --> 00:06:58,606 Parissa minuutissa. Niin. Hyvä. 140 00:06:59,858 --> 00:07:01,901 Onko kaikki kunnossa? 141 00:07:01,985 --> 00:07:04,028 Tietenkin on. Kaikki hyvin. 142 00:07:05,780 --> 00:07:06,948 Selvä. Hyvä. 143 00:07:07,949 --> 00:07:09,033 Nähdään kohta. 144 00:07:09,117 --> 00:07:10,535 Perfecto mundo. 145 00:07:10,618 --> 00:07:11,619 Hei. 146 00:07:12,203 --> 00:07:13,037 Hei. 147 00:07:13,121 --> 00:07:15,540 Minua pelottaa. 148 00:07:15,623 --> 00:07:16,624 Mitä? 149 00:07:16,708 --> 00:07:19,669 Syötin numeron järjestelmään. Se on varastettu. 150 00:07:19,752 --> 00:07:22,046 Säkki on varastettu. 151 00:07:22,130 --> 00:07:25,300 Ei yllätä, koska katson juuri ikkunastamme, 152 00:07:25,383 --> 00:07:28,386 ja poliisi rynnäköi parhaillaan Pedron taloon. 153 00:07:28,469 --> 00:07:29,804 Kyttiä on ympäriinsä. 154 00:07:29,888 --> 00:07:33,933 Hän tiesi kytistä ja sai sinut hävittämään todisteet. Ääliö! 155 00:07:34,017 --> 00:07:35,810 Ei olisi pitänyt ottaa säkkiä. Tiedän. 156 00:07:35,894 --> 00:07:37,896 No älä! -Mitä minä nyt teen? 157 00:07:37,979 --> 00:07:40,273 Polta ne rahat. Heti. 158 00:07:41,357 --> 00:07:43,985 Polta rahat? Eikö pitäisi ilmoittaa niistä? 159 00:07:44,068 --> 00:07:46,487 Ilmoittaa? Miltä luulet sen näyttävän? 160 00:07:46,571 --> 00:07:48,364 Säkki ilmestyy kotiini. 161 00:07:48,448 --> 00:07:50,909 Työnantajaltani varastettu säkki. 162 00:07:50,992 --> 00:07:53,786 Asemassani saa paljon tietoa. 163 00:07:54,287 --> 00:07:57,707 Olet perhelainaosastolla. -Minua tutkittaisiin. 164 00:07:57,790 --> 00:08:00,585 Tuhoa säkki. Se on turvallisinta. 165 00:08:01,085 --> 00:08:03,838 Enkö voi odottaa kyttien lähtöä ja antaa rahoja kundille? 166 00:08:03,922 --> 00:08:06,007 Miksi pitää polt...? -Olisit rikostoveri. 167 00:08:06,090 --> 00:08:09,677 Piilotit rahat poliisilta. Nytkö palautat ne rikolliselle? 168 00:08:09,761 --> 00:08:11,429 Oletko hullu? 169 00:08:11,512 --> 00:08:14,182 En ole ikinä nähnyt näin paljon rahaa. 170 00:08:14,682 --> 00:08:17,602 Pitäisikö polttaa ne? -Ilman todisteita ei ole rikosta. 171 00:08:18,269 --> 00:08:20,146 Polta ne takassa. 172 00:08:20,230 --> 00:08:21,356 PEDRO - ÄLÄ POLTA RAHOJA. 173 00:08:21,439 --> 00:08:22,524 Mitä...? 174 00:08:22,607 --> 00:08:23,483 Mitä? 175 00:08:23,566 --> 00:08:24,567 ÄLÄKÄ LUOTA VAIMOOSI. 176 00:08:24,651 --> 00:08:25,485 Mitä? 177 00:08:25,568 --> 00:08:27,028 Hei. Oletko siellä? 178 00:08:27,111 --> 00:08:28,655 Olen. Anteeksi. Sain tekstarin. 179 00:08:28,738 --> 00:08:31,866 Pedroltako? -Ei. Se on vain äidiltä. 180 00:08:33,409 --> 00:08:34,410 Äidiltäsikö? 181 00:08:34,911 --> 00:08:36,579 Niin. Soitan kohta takaisin. 182 00:08:36,663 --> 00:08:37,914 Ei. Odota. 183 00:08:38,748 --> 00:08:39,748 Niin? 184 00:08:39,832 --> 00:08:41,751 Miten menee? 185 00:08:41,834 --> 00:08:42,834 Ei hyvin. 186 00:08:42,919 --> 00:08:45,630 Kerroitko vaimollesi säkistä? -Kerroin. 187 00:08:45,713 --> 00:08:48,841 Tiedän. En voi syyttää sinua. Älä vain tottele häntä. 188 00:08:50,760 --> 00:08:52,136 Miten tiedät, mitä...? 189 00:08:52,220 --> 00:08:53,721 Kunhan tiedän. 190 00:08:54,222 --> 00:08:57,308 Sen ja monia muita pian tapahtuvia asioita. 191 00:08:57,392 --> 00:08:59,269 Kuule, istuisitko alas? 192 00:08:59,894 --> 00:09:01,521 Haluan tunnustaa jotain. 193 00:09:02,021 --> 00:09:03,022 Seison mieluummin. 194 00:09:05,108 --> 00:09:07,193 Olen maannut vaimosi kanssa. 195 00:09:09,487 --> 00:09:11,573 Siis mitä? -En ole rakastunut häneen. 196 00:09:11,656 --> 00:09:12,991 Käytin häntä hyväkseni. 197 00:09:13,074 --> 00:09:15,618 Sain tarvitsemaani pankkitietoa. Siinä kaikki. 198 00:09:15,702 --> 00:09:20,707 Suunnitteluun meni vuosi, mutta hyvät asiat vievät aikaa. 199 00:09:23,251 --> 00:09:26,296 Mitä yrität sanoa? -Kerroin eilen lähteväni - 200 00:09:26,379 --> 00:09:29,340 ja etten ottaisi häntä mukaan. Rikoin valheellisen lupauksen. 201 00:09:29,424 --> 00:09:32,051 Hän suuttui kovin. Tunnet hänet. 202 00:09:32,135 --> 00:09:33,928 Mitä? -Tänä aamuna - 203 00:09:34,012 --> 00:09:37,974 hän laittoi rahat komeroon ja soitti poliisin perääni. 204 00:09:39,517 --> 00:09:41,686 Vitsailetko? Siitäkö on kyse? 205 00:09:41,769 --> 00:09:43,479 Enpä tiedä. Onko hauskaa? 206 00:09:43,563 --> 00:09:46,774 Tämä ei ole totta eikä mahdollinen... 207 00:09:46,858 --> 00:09:50,236 Olisi pitänyt tietää, ettei hän välitä rahasta. 208 00:09:50,320 --> 00:09:53,448 Hän kaipasi seikkailua. Epätoivoisesti. 209 00:09:54,199 --> 00:09:55,533 Älä viitsi. 210 00:09:56,034 --> 00:09:59,287 Etkö huomannut, että hän oli onnellisempi viime kuukausina? 211 00:09:59,370 --> 00:10:00,705 Säteilevämpi? -Mitä? 212 00:10:00,788 --> 00:10:01,998 Saisit kiittää siitä. 213 00:10:02,081 --> 00:10:03,708 Ai. Paljon kiitoksia. 214 00:10:03,791 --> 00:10:06,002 Milloin viimeksi panit häntä? 215 00:10:06,085 --> 00:10:08,379 Hei. -Siis panit kunnolla? 216 00:10:08,463 --> 00:10:11,674 Hei. Ei kuulu sinulle. -Minä kerron. Et ikinä. 217 00:10:11,758 --> 00:10:13,843 Anteeksi kuinka? Ei. -Hän kertoi. 218 00:10:14,761 --> 00:10:17,388 Niin. Eikä se ole sinun syytäsi. 219 00:10:18,014 --> 00:10:20,475 Hän osaa olla kovin kireä. 220 00:10:20,558 --> 00:10:21,809 Voi luoja. -Eikö? 221 00:10:21,893 --> 00:10:25,146 Tätä ei tapahdu. Tämä on todella... Minä... 222 00:10:25,230 --> 00:10:26,898 Kuuntele tarkkaan. 223 00:10:26,981 --> 00:10:28,608 Minulla on ehdotus. 224 00:10:29,776 --> 00:10:31,861 Oletko siellä? -Poltan rahat. Kuuletko? 225 00:10:31,945 --> 00:10:33,905 Tai voit pitää puolet. 226 00:10:35,657 --> 00:10:37,825 Aivan. Turha sotkea kyttiä tähän. 227 00:10:38,743 --> 00:10:40,870 Noin seitsemän miljoonaa dollaria. 228 00:10:40,954 --> 00:10:43,373 Vaimosi osuus, mutta saat sen nyt. 229 00:10:44,916 --> 00:10:48,127 Luuletko, että vaihdan elämäni rahaan? 230 00:10:48,211 --> 00:10:49,837 Elämäsi on valetta. 231 00:10:50,463 --> 00:10:51,714 Tiedät sen nyt. 232 00:10:51,798 --> 00:10:54,842 Vaimosi inhoaa sinua ja muuten romaaniasikin. 233 00:10:55,677 --> 00:10:58,179 Ota rahat. Muuta Etelä-Amerikkaan. 234 00:10:58,263 --> 00:11:02,308 Ota rannalta paras asunto, jonka rahalla saa, ja tee kirjasi loppuun. 235 00:11:03,142 --> 00:11:04,269 Ole itsesi parempi versio. 236 00:11:05,603 --> 00:11:07,063 En jätä vaimoani. 237 00:11:07,146 --> 00:11:08,565 Hän aikoi jättää sinut. 238 00:11:08,648 --> 00:11:11,150 Hänen pitäisi soittaa sinulle näihin aikoihin. 239 00:11:12,110 --> 00:11:13,736 Jep. Siinä hän on. 240 00:11:13,820 --> 00:11:16,614 Ei, sinä vain... Ei, onko selvä? Ei. 241 00:11:17,115 --> 00:11:20,243 Poltan nämä rahat. Älä vaivaudu tulemaan tänne. Hyvästi. 242 00:11:21,411 --> 00:11:23,246 Onko se tehty? Poltitko ne? 243 00:11:24,205 --> 00:11:25,456 Patrick? 244 00:11:25,540 --> 00:11:26,541 En vielä. 245 00:11:26,624 --> 00:11:27,792 Miksi? 246 00:11:27,876 --> 00:11:28,877 Koska - 247 00:11:30,169 --> 00:11:35,216 Pedro kertoi asioita sinusta ja hänestä. 248 00:11:36,217 --> 00:11:39,095 Mitä? Mitä hän...? Mitä tarkalleen? 249 00:11:40,013 --> 00:11:42,932 Muru? -Luoja. Se on totta. 250 00:11:43,016 --> 00:11:45,184 Luoja. Taidan oksentaa. 251 00:11:47,228 --> 00:11:48,229 Kulta? 252 00:11:49,564 --> 00:11:52,317 Sinä ja argentiinalainen? -Ei, hän on Chilestä. 253 00:11:52,400 --> 00:11:54,235 Ihan sama! Makasitte yhdessä. 254 00:11:54,319 --> 00:11:57,363 Ei! En maannut hänen kanssaan. Onko selvä? 255 00:11:58,072 --> 00:11:59,616 Etkö? -En! 256 00:11:59,699 --> 00:12:01,576 Tapahtui seuraavaa. 257 00:12:01,659 --> 00:12:05,371 Tammy ja minä törmäsimme Pedroon, kun palasimme patikoimasta. 258 00:12:05,455 --> 00:12:07,123 Hän oli tosi kiva. 259 00:12:07,207 --> 00:12:09,334 Tam kutsui hänet drinkille, ja... 260 00:12:09,417 --> 00:12:11,127 Meillekö? Missä minä olin? 261 00:12:11,211 --> 00:12:12,754 Olit äidilläsi. 262 00:12:12,837 --> 00:12:15,381 Pedro teki pisco soureja. 263 00:12:15,465 --> 00:12:17,425 Join liikaa. Tammy lähti. 264 00:12:17,508 --> 00:12:20,428 Pedro alkoi kysellä pankista, 265 00:12:20,511 --> 00:12:22,847 autoista ja aikatauluista. 266 00:12:22,931 --> 00:12:26,392 Et koskaan kysy työstäni, joten oli innostavaa, 267 00:12:26,476 --> 00:12:29,646 että viehättävä mies oli utelias minusta. 268 00:12:30,146 --> 00:12:32,941 Minusta ja tyhmästä työstäni. Siispä minä - 269 00:12:33,441 --> 00:12:36,653 kerroin asioita, joita ei olisi pitänyt. Ja sitten - 270 00:12:36,736 --> 00:12:38,238 hän suuteli minua. 271 00:12:38,321 --> 00:12:41,157 Työnsin hänet pois, ja siinä kaikki. Siinä kaikki! 272 00:12:42,575 --> 00:12:44,536 Eikö tapahtunut muuta? Vannotko? 273 00:12:44,619 --> 00:12:48,081 Vannon. Hän suuteli, työnsin hänet pois ja hän lähti kotiin. 274 00:12:48,581 --> 00:12:51,000 Jessus. Miksi hän sitten keksi sen tarinan? 275 00:12:51,084 --> 00:12:54,379 Hän haluaa meidät vastakkain, muru, jottet polta rahoja. 276 00:12:54,462 --> 00:12:56,214 Sitä hän tekee. 277 00:12:56,297 --> 00:12:57,549 HÄN VALEHTELEE SINULLE. 278 00:12:57,632 --> 00:12:59,259 Oi. -Mitä? Patrick? 279 00:12:59,342 --> 00:13:00,343 KOHTA HÄN SANOO: 280 00:13:00,426 --> 00:13:01,302 Niin. 281 00:13:01,386 --> 00:13:02,595 VOIT USKOA MINUUN, OLEN VAIMOSI. 282 00:13:02,679 --> 00:13:07,350 Voit uskoa minuun. Olen vaimosi ja puhun totta. 283 00:13:07,433 --> 00:13:08,768 Mitä vittua? 284 00:13:08,851 --> 00:13:09,852 Mitä? 285 00:13:13,064 --> 00:13:14,274 Haloo. -Onko hän kanssasi? 286 00:13:14,357 --> 00:13:15,692 Kerrotko hänelle, mitä sanoa? 287 00:13:15,775 --> 00:13:18,027 Ei hän ole. -Miten sitten tiedät? 288 00:13:20,196 --> 00:13:22,866 Et uskoisi minua. -Yritä. 289 00:13:22,949 --> 00:13:25,785 Hyvä on. Uskotko taikaan? 290 00:13:25,869 --> 00:13:26,870 Mitä? Taikaanko? 291 00:13:26,953 --> 00:13:31,082 Yliluonnollisiin tapahtumiin. Asioihin, joita ei voi selittää. 292 00:13:31,165 --> 00:13:33,334 En tiedä. Miksi sinä...? 293 00:13:33,418 --> 00:13:35,962 Yksi sellainen tapahtui minulle äskettäin. 294 00:13:36,045 --> 00:13:38,131 Sain puhelun keskellä yötä. 295 00:13:38,631 --> 00:13:41,134 Tiedätkö, kuka soitti? Minä itse. 296 00:13:41,718 --> 00:13:42,719 Mitä? 297 00:13:42,802 --> 00:13:45,346 Minä. Tulevaisuuden minäni. 298 00:13:46,014 --> 00:13:47,974 Yllättyi kuten minäkin. 299 00:13:48,474 --> 00:13:52,687 Hän todisti sen ja sanoi yrittäneensä tarkastaa viestinsä, 300 00:13:52,770 --> 00:13:53,855 kun minä vastasin. 301 00:13:54,522 --> 00:13:57,233 Ai. Nyt ymmärrän. 302 00:13:57,317 --> 00:13:59,569 Olet hullu. -Niin minäkin luulin. 303 00:13:59,652 --> 00:14:02,655 Sanoi olevansa vankilassa, että vaimosi petti hänet. Minut. 304 00:14:02,739 --> 00:14:05,074 Laittoi rahat komerooni ja soitti kytille. 305 00:14:05,158 --> 00:14:09,162 Hän kertoi myös puhelustamme, asioista, jotka vaimosi sanoisi sinulle. 306 00:14:09,245 --> 00:14:13,249 Aika lailla kaiken tapahtuneen tähän hetkeen asti. 307 00:14:13,708 --> 00:14:16,377 Hyvä on. Toki. Mitä tapahtuu seuraavaksi? 308 00:14:16,461 --> 00:14:18,254 Niin, sitä en tiedä. 309 00:14:18,338 --> 00:14:22,050 Puhelu katkesi, enkä kuullut itsestäni enää. 310 00:14:22,717 --> 00:14:26,346 Tiedän vain, että tällä kertaa en päädy vankilaan. 311 00:14:26,846 --> 00:14:27,931 Miksi et? 312 00:14:28,014 --> 00:14:30,850 Pieniä tarinan yksityiskohtia on muuttunut jo. 313 00:14:30,934 --> 00:14:31,935 Kuten mitä? 314 00:14:32,018 --> 00:14:33,269 No, sinä. 315 00:14:33,353 --> 00:14:34,479 Minäkö? -Niin. 316 00:14:34,562 --> 00:14:38,733 Hänen tarinassaan otit vaimosi puolen ja annoit minut ilmi. 317 00:14:38,816 --> 00:14:41,653 Päädyimme molemmat vankilaan. Minä fyysiseen - 318 00:14:41,736 --> 00:14:43,696 ja sinä eksistentiaaliseen kurjuuteen. 319 00:14:44,948 --> 00:14:49,077 Mutta minusta tuntuu, ettei tarinamme pääty siten. 320 00:14:49,827 --> 00:14:50,828 Vai päättyykö? 321 00:14:51,371 --> 00:14:53,289 Pedro. -Niin? 322 00:14:53,373 --> 00:14:54,707 Painu vittuun. 323 00:14:55,708 --> 00:14:56,709 Niin. 324 00:14:56,793 --> 00:14:59,796 Mitä helvettiä? Lyöt luurin korvaan etkä vastaa. 325 00:14:59,879 --> 00:15:02,090 Minä vittu sekoan täällä. -Anteeksi. 326 00:15:02,173 --> 00:15:04,342 Tajuatko yhtään, mitä koen juuri nyt? 327 00:15:04,425 --> 00:15:05,802 Tajuan ja olen pahoillani. 328 00:15:05,885 --> 00:15:06,886 Ajan kotiin. 329 00:15:06,970 --> 00:15:09,347 Parasta olla polttanut ne rahat, kun saavun. 330 00:15:09,430 --> 00:15:11,766 Minulla on parempi idea. -Mikä? 331 00:15:11,849 --> 00:15:13,851 Kytät lähtivät jo, 332 00:15:13,935 --> 00:15:17,897 joten kävelen nyt Pedrolle ja jätän rahat sinne, mistä löysin ne. 333 00:15:17,981 --> 00:15:19,440 Sitten soitamme kytille. 334 00:15:19,524 --> 00:15:22,026 Täsmälleen. -Vihdoin hyvä idea. 335 00:15:22,110 --> 00:15:23,653 Kiitti. Tavallaan. 336 00:15:23,736 --> 00:15:27,031 Pidä kiirettä, koska kytät voivat palata kohta. 337 00:15:28,658 --> 00:15:30,743 No niin, menen nyt taloon. 338 00:15:30,827 --> 00:15:32,579 Nousen portaita. 339 00:15:32,662 --> 00:15:33,663 Nopeasti! 340 00:15:33,746 --> 00:15:36,249 Olen huoneessa. Avaan komeron ja... 341 00:15:37,417 --> 00:15:38,418 Ja? 342 00:15:38,501 --> 00:15:40,003 Oi. -Mitä? 343 00:15:40,086 --> 00:15:41,087 Vau. 344 00:15:41,170 --> 00:15:44,716 Vauhtia, idiootti! Tee se ja häivy sieltä! 345 00:15:45,425 --> 00:15:47,427 En pidä siitä, kun haukut. 346 00:15:47,510 --> 00:15:50,138 Nyt ei ole aika olla vitun herkkä. 347 00:15:50,972 --> 00:15:52,807 Patrick? -Olet paha ihminen. 348 00:15:53,391 --> 00:15:54,559 Mitä? -Minulle. 349 00:15:55,184 --> 00:15:57,896 Olet kamala ja ilkeä. 350 00:15:57,979 --> 00:16:00,607 Katso, mihin sotkit meidät. Jonkun pitää olla. 351 00:16:00,690 --> 00:16:01,691 Pahinta on, 352 00:16:01,774 --> 00:16:05,278 että sait minut uskomaan, että ansaitsen tulla kohdelluksi näin, 353 00:16:05,361 --> 00:16:07,071 mikä saa vihaamaan itseäni. 354 00:16:07,572 --> 00:16:09,324 Kun on selvää, ettei pitäisi, 355 00:16:09,407 --> 00:16:14,287 vihaan itseäni vielä enemmän, koska olen vitun heikko ja riippuvainen. 356 00:16:14,370 --> 00:16:16,998 Luoja. Lopeta uhrin esittäminen. 357 00:16:18,166 --> 00:16:20,793 Tiedätkö mitä? Olet täysin oikeassa. 358 00:16:20,877 --> 00:16:22,420 Lopetan uhrin esittämisen. 359 00:16:22,503 --> 00:16:24,672 Mitä teet? -Olen parempi versio itsestäni. 360 00:16:24,756 --> 00:16:27,383 Ei. Patrick. -Löysin muuten korvakorusi. 361 00:16:27,467 --> 00:16:31,095 Pedron yöpöydältä liukuvoiteen ja jättikondomien vierestä. 362 00:16:31,179 --> 00:16:32,597 Voin selittää. 363 00:16:32,680 --> 00:16:35,850 Sanoit Pedrolle, että koskaan pannut sinua kunnolla. 364 00:16:35,934 --> 00:16:38,269 Voin selittää. Kulta. -Valmistaudu. 365 00:16:38,353 --> 00:16:39,854 Nyt saat minulta kyytiä. 366 00:16:39,938 --> 00:16:41,022 Patrick? 367 00:16:46,027 --> 00:16:48,321 Haloo. Patrick tässä. Soitit vastaajaani. 368 00:16:48,404 --> 00:16:52,075 Anteeksi, etten pääse puhelimeen, mutta olen poissa elämästäni. 369 00:16:52,158 --> 00:16:56,663 Sanoisin soittavani takaisin, mutta niin tuskin tapahtuu. 370 00:16:56,746 --> 00:16:57,830 Mukavaa päivää. 371 00:16:58,623 --> 00:17:00,083 Patrick. 372 00:17:00,166 --> 00:17:01,376 Ai. 373 00:17:03,002 --> 00:17:06,464 Patrick. Pedro vastapäätä tässä. 374 00:17:06,965 --> 00:17:11,052 Sinun ei ollut tarkoitus pitää kaikkia rahoja. Mutta hyvin pelattu. 375 00:17:11,135 --> 00:17:14,347 Niin. Oikein hyvin pelattu. 376 00:17:14,973 --> 00:17:15,974 Nauti. 377 00:17:46,337 --> 00:17:48,798 Grand Copacabana, huonepalvelu. 378 00:17:48,882 --> 00:17:51,217 Onko hyvä paine? -Juuri siitä, kyllä! 379 00:17:51,301 --> 00:17:54,512 Noinko? -Paljon kiitoksia. Hei. 380 00:17:54,596 --> 00:17:55,889 Mitä haluaisitte tilata? 381 00:17:55,972 --> 00:17:57,056 Haluaisin.. 382 00:17:58,808 --> 00:18:01,519 Kävisikö yksi annos kaikkea? 383 00:18:31,049 --> 00:18:33,051 Tekstitys: Jari Vikström