1 00:00:25,046 --> 00:00:28,424 PEDRO VAN DE OVERKANT 2 00:00:36,683 --> 00:00:37,892 Welkom bij de National Bank. 3 00:00:37,976 --> 00:00:41,855 Als u het doorkiesnummer weet, kunt u dat nu draaien. 4 00:00:49,070 --> 00:00:51,781 National Bank, met Alexis. -Schat, met mij. 5 00:00:51,865 --> 00:00:55,451 Hoi. Wat? -Ik verveelde me en wilde je stem horen. 6 00:00:55,535 --> 00:00:57,620 Ik heb het druk. -Oké. Sorry... 7 00:00:57,704 --> 00:00:59,080 Heb je m'n oorbel gevonden? 8 00:00:59,163 --> 00:01:02,458 O shit, de oorbel. Ik wist dat je iets had gevraagd. 9 00:01:02,542 --> 00:01:04,126 Kun je ernaar zoeken? -Goed. 10 00:01:04,209 --> 00:01:06,045 Wat wil je vanavond eten? 11 00:01:06,129 --> 00:01:09,549 Ik dacht aan asperges en paddenstoelen met mosselsaus. 12 00:01:09,632 --> 00:01:13,303 Lijkt je dat wat? -Maakt niet uit, maar geen afhaalmaaltijd. 13 00:01:14,679 --> 00:01:16,764 Dat is gek. 14 00:01:16,848 --> 00:01:20,727 Ene 'Pedro van de overkant' belt me. 15 00:01:21,895 --> 00:01:22,937 Wie? 16 00:01:23,438 --> 00:01:27,567 Wacht. Ja, dat is onze buurman. -O ja? 17 00:01:27,650 --> 00:01:29,903 Je hebt 'm vorig jaar ontmoet. Een Chileen. 18 00:01:31,070 --> 00:01:34,240 Dat weet ik niet meer, maar goed. -Neem gewoon niet op. 19 00:01:35,116 --> 00:01:38,244 Waarom niet? -Hij wil vast iets van je. 20 00:01:38,328 --> 00:01:40,705 Nu wil ik het weten, ook. -Nee. Pat... 21 00:01:40,788 --> 00:01:42,582 Hallo. -Patrick? 22 00:01:43,166 --> 00:01:46,628 Ja. -Met Pedro. Van de overkant. 23 00:01:47,212 --> 00:01:50,256 Ik heb je nummer vorig jaar bij de straatmaaltijd gekregen. 24 00:01:50,798 --> 00:01:52,300 Dat weet ik nog. 25 00:01:52,383 --> 00:01:57,430 O, god. Ik ben dol op die... Hoe heten ze? Varkensdekens? 26 00:01:57,805 --> 00:02:01,517 'Varkens in een deken.' -Ben je thuis? Heb je het druk? 27 00:02:01,601 --> 00:02:05,313 Ik ben thuis, ja. Ik ben aan het schrijven. Hoezo? 28 00:02:05,855 --> 00:02:10,235 Kun je iets voor me doen? Ik rij in m'n auto naar het vliegveld... 29 00:02:10,318 --> 00:02:15,990 ...en ik heb opeens het gevoel dat ik vergeten ben de voordeur op slot te doen. 30 00:02:16,074 --> 00:02:21,412 Dat heb ik ook. Dat is zo naar. -Kun je even snel voor me gaan kijken? 31 00:02:21,496 --> 00:02:24,457 Ik zou het zelf doen, maar dan mis ik m'n vlucht. 32 00:02:25,250 --> 00:02:27,752 Je voordeur? -Als je het niet erg vindt. 33 00:02:29,212 --> 00:02:32,215 Dat kan ik wel doen. -Ik blijf aan de lijn. 34 00:02:33,007 --> 00:02:35,134 Goed, ik ga er nu heen. 35 00:02:37,095 --> 00:02:40,139 Nog hetzelfde boek? -Sorry? 36 00:02:40,223 --> 00:02:44,310 Je zei dat je schreef. Aan hetzelfde boek als vorig jaar? 37 00:02:44,394 --> 00:02:46,771 O ja. Dat kost tijd. 38 00:02:47,814 --> 00:02:49,774 Alle goede dingen. 39 00:02:49,858 --> 00:02:54,487 Vind ik ook. Goed, ik steek de straat over en... 40 00:02:54,988 --> 00:02:58,700 Wat? -Je voordeur staat open. 41 00:02:58,783 --> 00:03:01,119 O, nee. -Wagenwijd. 42 00:03:01,202 --> 00:03:04,163 Por la puta madre. -Zal ik de politie bellen? 43 00:03:04,247 --> 00:03:05,748 Ja. Nee. Misschien. 44 00:03:06,249 --> 00:03:13,214 Vind je het erg om even binnen te kijken of alles in orde is? 45 00:03:13,298 --> 00:03:16,050 Te agradezco. Ik waardeer dat enorm. 46 00:03:18,052 --> 00:03:20,096 Goed. Wat een leuk huis, Pedro. 47 00:03:21,890 --> 00:03:24,267 Niemand is binnen geweest. 48 00:03:24,809 --> 00:03:28,980 Kun je in de slaapkamer kijken? -Boven? 49 00:03:30,315 --> 00:03:31,316 Goed. 50 00:03:39,032 --> 00:03:44,370 De kamer links ziet er ordelijk uit. -De andere kamer ligt ertegenover. 51 00:03:44,871 --> 00:03:47,957 Ik zie hem, en die lijkt ook in orde. 52 00:03:48,041 --> 00:03:52,503 Dus ik denk dat we... -Luister, het spijt me dat ik het vraag. 53 00:03:52,587 --> 00:03:57,342 Maar er liggen waardevolle spullen in een tas in de grote kast. 54 00:03:58,176 --> 00:04:02,680 Kun je even kijken? Dat is het enige in het huis waar ik om geef. 55 00:04:03,848 --> 00:04:06,893 Moet ik in je kast kijken? 56 00:04:08,186 --> 00:04:09,187 Oké. 57 00:04:13,399 --> 00:04:16,319 Ik zie een plunjezak. -Gracias a Dios. 58 00:04:16,819 --> 00:04:20,782 Je bent m'n held. Mag ik je nog een ding vragen? 59 00:04:21,741 --> 00:04:22,742 Zeg maar. 60 00:04:23,243 --> 00:04:26,746 Kun je het een paar uur bij jou thuis laten? 61 00:04:26,829 --> 00:04:29,207 Ik laat het zo snel mogelijk ophalen. 62 00:04:30,750 --> 00:04:34,879 Dit had zó mis kunnen gaan. Ik ben zo dom. Ik had het moeten meenemen. 63 00:04:34,963 --> 00:04:38,424 Ik snap het. Sorry, maar we kennen elkaar amper. 64 00:04:38,508 --> 00:04:42,053 En m'n vrouw vraagt straks: 'Wat doet die zak hier?' 65 00:04:42,136 --> 00:04:46,391 Ik weet het niet. Vertrouw je me hiermee? -Is dat dom? 66 00:04:46,474 --> 00:04:49,561 Nee, ik bedoel... Ik... Oké, laat maar. 67 00:04:49,644 --> 00:04:51,855 Weet je wat, ik pak de zak. Ik doe het. 68 00:04:51,938 --> 00:04:55,149 Wauw, die is zwaar. 69 00:04:55,942 --> 00:04:58,152 Goed, ik ga naar buiten. 70 00:04:58,236 --> 00:05:00,113 Bedankt, Patrick. 71 00:05:00,196 --> 00:05:03,867 Ik laat het ophalen en ik bel je later, goed? 72 00:05:03,950 --> 00:05:07,620 Prima. Daar zijn we buren voor, niet? -Precies. 73 00:05:07,704 --> 00:05:10,081 Bueno. Muchas gracias. 74 00:05:15,003 --> 00:05:16,754 Lexi. -Wat wilde hij? 75 00:05:16,838 --> 00:05:20,133 Hij vroeg of ik een zak bij hem wilde ophalen. 76 00:05:20,925 --> 00:05:26,472 Wat? Wie vraagt dat nou? Niemand wil een zak van een vreemde. 77 00:05:28,892 --> 00:05:30,977 Zeg niet dat je hebt gedaan. 78 00:05:31,978 --> 00:05:34,439 Wel dus. -O, idioot. 79 00:05:34,939 --> 00:05:38,610 Nou, zeg. -Sorry, maar dat ben je soms. 80 00:05:38,693 --> 00:05:40,445 Hé. -Wat zit er in de zak? 81 00:05:40,528 --> 00:05:42,947 Ik heb niet gekeken, hoor. Dat is privé. 82 00:05:43,031 --> 00:05:46,034 Straks zit er 'n bom of drugs in. Hij is Zuid-Amerikaan. 83 00:05:46,117 --> 00:05:47,368 Niet zo type... 84 00:05:48,620 --> 00:05:50,705 Oké, goed. Ik kijk wel even. 85 00:05:53,833 --> 00:05:58,296 Er zit een andere plunjezak in, met het logo van National Bank. 86 00:05:58,379 --> 00:06:00,673 Wat zeg je nou? Dat is mijn bank. 87 00:06:00,757 --> 00:06:03,718 Jullie geven die zakken toch aan iedereen? 88 00:06:03,801 --> 00:06:05,386 Dat is zo. Maar... 89 00:06:05,470 --> 00:06:07,972 Godsamme. -Wat? 90 00:06:08,806 --> 00:06:13,019 Oké, het is geld. Het is heel veel geld. 91 00:06:13,519 --> 00:06:17,190 Oké. -Ik zie stapeltjes honderdjes. 92 00:06:17,690 --> 00:06:20,318 Dat hoeft niet op een misdaad te duiden. 93 00:06:20,985 --> 00:06:25,114 Er is nog veel meer. -Onderop moet een serienummer zitten. 94 00:06:25,198 --> 00:06:27,200 Kun je... -Ja, het is... 95 00:06:27,700 --> 00:06:31,454 Het is 807624... 96 00:06:31,538 --> 00:06:33,748 ...920081. 97 00:06:34,707 --> 00:06:39,128 Ik haal dat even door het systeem voor meer informatie over hem. 98 00:06:42,924 --> 00:06:46,344 Hé. -Hola, Patricio. 99 00:06:47,095 --> 00:06:52,475 Ik heb niemand gevonden. Ik neem een andere vlucht en kom de zak ophalen. 100 00:06:52,559 --> 00:06:54,852 Ik ben er over een paar minuten. 101 00:06:55,353 --> 00:06:58,648 Een paar minuten. Ja, goed. 102 00:06:59,858 --> 00:07:01,901 Patrick? Is alles in orde? 103 00:07:01,985 --> 00:07:04,028 Ja, natuurlijk. Kom maar. 104 00:07:05,780 --> 00:07:06,948 Oké. Mooi. 105 00:07:07,949 --> 00:07:10,535 Zie ik je zo. -Perfecto mundo. 106 00:07:10,618 --> 00:07:11,619 Dag. 107 00:07:12,203 --> 00:07:13,037 Hé. 108 00:07:13,121 --> 00:07:16,624 Ik ben over m'n toeren, echt. -Wat? 109 00:07:16,708 --> 00:07:22,046 Ik heb dat nummer gecontroleerd en dat is gestolen. Dat geld is gestolen. 110 00:07:22,130 --> 00:07:25,300 Ik kijk er niet van op, want door het raam... 111 00:07:25,383 --> 00:07:29,721 ...zie ik de politie bij Pedro. Ze zitten overal. 112 00:07:29,804 --> 00:07:33,933 Dat wist hij, daarom heeft hij jou het laten verwijderen, sukkel. 113 00:07:34,017 --> 00:07:35,810 Ik had het niet moeten doen. 114 00:07:35,894 --> 00:07:37,896 Zeg dat wel. -Wat moet ik doen? 115 00:07:37,979 --> 00:07:40,273 Verbrand het geld, nu meteen. 116 00:07:41,357 --> 00:07:43,985 Verbranden? Moeten we het niet aangeven? 117 00:07:44,068 --> 00:07:48,364 Wat? Hoe denk je dat dat overkomt? Die zak opeens bij mij thuis. 118 00:07:48,448 --> 00:07:50,909 Een gestolen zak van de bank waar ik werk. 119 00:07:50,992 --> 00:07:53,786 Iemand in mijn positie heeft veel toegangsinformatie. 120 00:07:54,287 --> 00:07:57,707 Je doet gezinsleningen. -Dan word ik nagetrokken. 121 00:07:57,790 --> 00:08:00,585 Vernietig het, dat is onze veiligste optie. 122 00:08:01,085 --> 00:08:06,007 Ik kan hem dat geld geven als ze weg zijn. -Nee, dan word je z'n handlanger. 123 00:08:06,090 --> 00:08:11,429 Je verbergt het voor de politie en geeft het terug aan een misdadiger. Ben je gek? 124 00:08:11,512 --> 00:08:14,182 Ik heb nog nooit zoveel geld gezien en ik... 125 00:08:14,682 --> 00:08:17,602 Moet ik het verbranden? -Geen bewijs, geen misdaad. 126 00:08:18,269 --> 00:08:20,146 Doe het in de open haard. 127 00:08:20,230 --> 00:08:22,524 PEDRO - VERBRAND HET GELD NIET. -Wat nou? 128 00:08:22,607 --> 00:08:24,567 Wat? -VERTROUW JE VROUW NIET. 129 00:08:24,651 --> 00:08:27,028 Wat? Ben je er nog? 130 00:08:27,111 --> 00:08:28,655 Ja. Ik kreeg een sms. 131 00:08:28,738 --> 00:08:31,866 Van die Pedro? -Nee, van... Van mama. 132 00:08:33,409 --> 00:08:36,579 Je moeder? -Ja. Ik bel je zo terug. 133 00:08:36,663 --> 00:08:37,914 Nee. Wacht... 134 00:08:38,748 --> 00:08:41,751 Ja? -Patrick, hoe gaat het? 135 00:08:41,834 --> 00:08:42,834 Niet goed. 136 00:08:42,919 --> 00:08:45,630 Weet je vrouw van de zak? -Ja. 137 00:08:45,713 --> 00:08:48,841 Dat is begrijpelijk. Maar luister niet naar haar. 138 00:08:50,760 --> 00:08:53,721 Hoe weet je wat... -Ik weet het gewoon. 139 00:08:54,222 --> 00:08:57,308 En andere dingen die zo gaan gebeuren. 140 00:08:57,392 --> 00:09:01,521 Luister, ga even zitten. Ik moet je iets opbiechten. 141 00:09:02,021 --> 00:09:03,022 Ik sta liever. 142 00:09:05,108 --> 00:09:06,985 Ik doe het met je vrouw. 143 00:09:09,487 --> 00:09:11,573 Pardon? -Ik voel niets voor haar. 144 00:09:11,656 --> 00:09:15,618 Ik heb haar alleen gebruikt om bankinformatie te krijgen. 145 00:09:15,702 --> 00:09:20,707 Ik heb er een jaar over gedaan, maar goede dingen kosten tijd. 146 00:09:23,251 --> 00:09:26,296 Wat zeg je nou? -Gisteren zei ik dat ik wegging... 147 00:09:26,379 --> 00:09:29,340 ...zonder haar, en daarmee verbrak ik een belofte. 148 00:09:29,424 --> 00:09:32,051 Ze werd laaiend. Je kent haar wel. 149 00:09:32,135 --> 00:09:33,928 Wat? -Vanochtend... 150 00:09:34,012 --> 00:09:37,974 ...legde ze dat geld in mijn kast en belde de politie. 151 00:09:39,517 --> 00:09:43,479 Maak je nu een grapje? -Weet ik niet. Is het grappig? 152 00:09:43,563 --> 00:09:46,774 Dit is niet waar. Dit kan niet... 153 00:09:46,858 --> 00:09:50,236 Ik had moeten weten dat ze niet om het geld gaf. 154 00:09:50,320 --> 00:09:53,448 Ze wilde alleen avontuur. Ze snakte ernaar. 155 00:09:54,199 --> 00:09:59,287 Toe nou. Is ze de laatste maanden niet gelukkiger? 156 00:09:59,370 --> 00:10:00,705 Gloeit ze niet? 157 00:10:00,788 --> 00:10:03,833 Je moest me dankbaar zijn. -Heel erg bedankt. 158 00:10:03,917 --> 00:10:08,379 Wanneer heb je voor het laatst geneukt? Een echte beurt? 159 00:10:08,463 --> 00:10:11,674 Dat gaat je niets aan. -Ik weet wanneer. Nooit. 160 00:10:11,758 --> 00:10:13,843 Pardon? Nee. -Dat zei ze. 161 00:10:14,761 --> 00:10:20,475 En het ligt niet aan jou. Ze kan heel gespannen zijn. 162 00:10:20,558 --> 00:10:21,809 O, mijn god. -Toch? 163 00:10:21,893 --> 00:10:25,146 Dit kan gewoon niet waar zijn. Dit is echt... 164 00:10:25,230 --> 00:10:28,608 Luister goed. Ik heb een voorstel. 165 00:10:29,776 --> 00:10:31,861 Ben je er nog? -Ik verbrand het geld. 166 00:10:31,945 --> 00:10:33,905 Of je kunt de helft houden. 167 00:10:35,532 --> 00:10:37,825 Echt. Zonder de politie erbij te halen. 168 00:10:38,743 --> 00:10:40,870 Dat is iets van zeven miljoen dollar. 169 00:10:40,954 --> 00:10:43,373 Dat was voor je vrouw, maar nu mag jij het hebben. 170 00:10:44,916 --> 00:10:48,127 Denk je dat ik m'n leven inwissel voor geld? 171 00:10:48,211 --> 00:10:51,714 Je leven is een leugen. Dat weet je nu. 172 00:10:51,798 --> 00:10:54,842 Je vrouw haat je. Je boek ook, trouwens. 173 00:10:55,677 --> 00:10:58,179 Dus pak het geld. Ga naar Zuid-Amerika. 174 00:10:58,263 --> 00:11:02,308 Neem de beste kamer die er is, aan het strand en maak je boek af. 175 00:11:03,142 --> 00:11:04,269 Maak er het beste van. 176 00:11:05,603 --> 00:11:07,063 Ik ga niet weg bij m'n vrouw. 177 00:11:07,146 --> 00:11:11,150 Zij wilde dat wel. En waarschijnlijk belt ze je zo op. 178 00:11:12,110 --> 00:11:13,736 Ja. Daar is ze. 179 00:11:13,820 --> 00:11:16,614 Nee, je... Nee, oké? Gewoon nee. 180 00:11:17,115 --> 00:11:20,243 Ik verbrand dit geld. Je hoeft niet te komen. Dag. 181 00:11:21,411 --> 00:11:23,246 Heb je het al verbrand? 182 00:11:24,205 --> 00:11:25,456 Patrick? 183 00:11:25,540 --> 00:11:27,792 Nog niet. -Waarom niet? 184 00:11:27,876 --> 00:11:28,877 Omdat... 185 00:11:30,169 --> 00:11:35,216 ...Pedro iets zei over jullie twee. 186 00:11:36,217 --> 00:11:39,095 Wat zei hij? Wat dan precies? 187 00:11:40,013 --> 00:11:42,932 Schat? -O, god. Het is waar. 188 00:11:43,016 --> 00:11:45,184 O, god. Ik denk dat ik moet kotsen. 189 00:11:47,228 --> 00:11:48,229 Lieverd? 190 00:11:49,564 --> 00:11:52,317 Met die Argentijn? -Hij is Chileen. 191 00:11:52,400 --> 00:11:54,235 Je hebt het met hem gedaan. 192 00:11:54,319 --> 00:11:57,363 Nee. Ik heb het niet met hem gedaan, oké? 193 00:11:58,072 --> 00:11:59,616 Echt niet? -Nee. 194 00:11:59,699 --> 00:12:01,576 Luister, het zit zo. 195 00:12:01,659 --> 00:12:05,371 Tammy en ik kwamen Pedro op weg naar huis een keer tegen. 196 00:12:05,455 --> 00:12:07,123 Hij deed heel aardig. 197 00:12:07,207 --> 00:12:09,334 Dus vroeg Tam of hij iets wilde drinken. 198 00:12:09,417 --> 00:12:12,754 Bij ons thuis? Waar was ik? -Bij je moeder. 199 00:12:12,837 --> 00:12:15,381 Pedro maakte cocktails. 200 00:12:15,465 --> 00:12:20,428 Ik had te veel op. Tammy ging weg en toen vroeg hij me van alles over de bank... 201 00:12:20,511 --> 00:12:22,847 ...de vrachtwagens, de schema's. 202 00:12:22,931 --> 00:12:26,392 Jij vraagt nooit iets, dus ik vond dat spannend... 203 00:12:26,476 --> 00:12:29,646 ...dat die knappe vent zo nieuwsgierig naar me was. 204 00:12:30,146 --> 00:12:32,941 Naar mij en m'n stomme baan, en dus... 205 00:12:33,441 --> 00:12:38,238 Ik zei dingen die ik niet had moeten zeggen. En toen kuste hij me. 206 00:12:38,321 --> 00:12:41,157 Maar ik duwde hem weg en dat was alles. Echt. 207 00:12:42,575 --> 00:12:44,536 Is er echt niets anders gebeurd? 208 00:12:44,619 --> 00:12:48,081 Echt. Hij kuste me, ik duwde hem weg en toen ging hij weg. 209 00:12:48,581 --> 00:12:51,000 Jezus. Waarom verzint hij dan zoiets? 210 00:12:51,084 --> 00:12:56,214 Om je tegen me op te zetten zodat je het geld niet verbrandt. 211 00:12:56,297 --> 00:12:57,549 PEDRO - ZE LIEGT. 212 00:12:57,632 --> 00:12:59,259 O. -Wat? Patrick? 213 00:12:59,342 --> 00:13:00,343 EN NU ZEGT ZE: 214 00:13:01,386 --> 00:13:02,595 GELOOF ME, IK BEN JE VROUW. 215 00:13:02,679 --> 00:13:07,350 Je kunt me geloven, ik ben je vrouw, en wat ik zeg is de waarheid. 216 00:13:07,433 --> 00:13:09,852 Hoe kan dat? -Wat? 217 00:13:13,064 --> 00:13:15,692 Hallo. -Is ze bij jou? Zeg je het voor? 218 00:13:15,775 --> 00:13:18,027 Nee. -Hoe weet je het dan? 219 00:13:20,196 --> 00:13:22,991 Dat geloof je toch niet. -Probeer maar. 220 00:13:23,074 --> 00:13:26,703 Goed. Geloof je dat magie bestaat? -Wat, magie? 221 00:13:26,786 --> 00:13:31,082 Bovennatuurlijke voorvallen die we niet kunnen uitleggen. 222 00:13:31,165 --> 00:13:35,962 Weet ik niet. Waarom... -Dat is me een paar dagen geleden gebeurd. 223 00:13:36,045 --> 00:13:41,134 Ik werd midden in de nacht opgebeld. Weet je wie het was? Ik. 224 00:13:41,718 --> 00:13:45,346 Wat? -Ik. Uit de toekomst. 225 00:13:46,014 --> 00:13:47,974 Hij was net zo verbaasd als ik. 226 00:13:48,474 --> 00:13:53,855 Maar hij bewees het en zei dat hij belde voor z'n voicemail en dat ik opnam. 227 00:13:54,522 --> 00:13:59,569 Nu snap ik het. Je bent gestoord. -Dat dacht ik ook. 228 00:13:59,652 --> 00:14:02,655 Hij zat in de gevangenis, je vrouw had hem verraden. Mij. 229 00:14:02,739 --> 00:14:05,074 Met het geld en de politie. 230 00:14:05,158 --> 00:14:09,162 Hij wist ook van dit gesprek, en wat ze tegen je zou zeggen. 231 00:14:09,245 --> 00:14:13,249 Hij wist alles dat er is gebeurd, tot op dit moment aan toe. 232 00:14:13,708 --> 00:14:16,377 Oké, prima. En wat gebeurt er nu? 233 00:14:16,461 --> 00:14:22,050 Weet ik niet. De lijn viel weg en ik heb nooit meer van mezelf gehoord. 234 00:14:22,717 --> 00:14:26,346 Maar ik weet dat ik dit keer niet in de gevangenis beland. 235 00:14:26,846 --> 00:14:27,931 Hoezo? 236 00:14:28,014 --> 00:14:30,850 Sommige dingen die hij zei, kloppen al niet meer. 237 00:14:30,934 --> 00:14:33,269 Zoals? -Nou, jij. 238 00:14:33,353 --> 00:14:34,479 Ik? -Ja. 239 00:14:34,562 --> 00:14:38,733 In zijn verhaal kies je partij voor je vrouw en verraad je me. 240 00:14:38,816 --> 00:14:43,696 We komen allebei vast te zitten, ik fysiek en jij in een depressie. 241 00:14:44,948 --> 00:14:49,077 Maar ik heb het gevoel dat ons verhaal anders afloopt. 242 00:14:49,827 --> 00:14:50,828 Toch? 243 00:14:51,371 --> 00:14:53,289 Pedro? 244 00:14:53,373 --> 00:14:54,707 Rot toch op. 245 00:14:56,793 --> 00:14:59,796 Verdomme. Eerst hang je op, dan neem je niet op. 246 00:14:59,879 --> 00:15:02,090 Ik word er gek van. 247 00:15:02,173 --> 00:15:05,802 Ik ben echt in alle staten. -Dat snap ik, sorry. 248 00:15:05,885 --> 00:15:09,347 Ik rij naar huis. Zorg maar dat dat kutgeld al verbrand is. 249 00:15:09,430 --> 00:15:11,766 Ik heb een beter idee. -Wat dan? 250 00:15:11,849 --> 00:15:15,770 De politie is al weg, dus loop ik nu terug naar Pedro... 251 00:15:15,853 --> 00:15:19,440 ...en leg het geld terug. -En dan bellen we de politie. 252 00:15:19,524 --> 00:15:22,026 Precies. -Eindelijk een goed idee. 253 00:15:22,110 --> 00:15:23,653 Nou, bedankt. 254 00:15:23,736 --> 00:15:27,031 Maar schiet op, de politie kan elk moment terugkomen. 255 00:15:28,658 --> 00:15:30,743 Goed, ik loop het huis in. 256 00:15:30,827 --> 00:15:32,579 Ik loop de trap op. 257 00:15:32,662 --> 00:15:33,663 Snel. 258 00:15:33,746 --> 00:15:36,249 Ik ben in de kamer. Ik doe de kast open... 259 00:15:37,417 --> 00:15:38,418 En? 260 00:15:38,501 --> 00:15:40,003 O. -Wat? 261 00:15:40,086 --> 00:15:41,087 Wauw. 262 00:15:41,170 --> 00:15:44,716 Patrick, idioot. Leg het geld neer en ga weg. 263 00:15:45,425 --> 00:15:50,138 Ik heb zo'n hekel aan dat woord. -Doe niet zo overgevoelig. 264 00:15:50,972 --> 00:15:52,807 Patrick? -Je bent slecht. 265 00:15:53,391 --> 00:15:54,559 Wat? -Voor mij. 266 00:15:55,184 --> 00:16:00,607 Je bent zo naar en gemeen. -Dat moet wel tegen iemand zoals jij. 267 00:16:00,690 --> 00:16:05,278 En het ergste is dat ik door jou geloofde dat ik dat verdiende... 268 00:16:05,361 --> 00:16:07,071 ...waardoor ik mezelf haat. 269 00:16:07,572 --> 00:16:09,324 En ik had het fout... 270 00:16:09,407 --> 00:16:14,287 ...en haat mezelf nog meer omdat ik zo zwak en afhankelijk ben. 271 00:16:14,370 --> 00:16:16,998 Hou op het slachtoffer te spelen. 272 00:16:18,166 --> 00:16:22,420 Weet je wat? Je hebt helemaal gelijk. Daar hou ik mee op. 273 00:16:22,503 --> 00:16:24,672 Wat doe je? -Ik ga er het beste van maken. 274 00:16:24,756 --> 00:16:27,383 Nee, Patrick. -Ik zie je oorbel. 275 00:16:27,467 --> 00:16:31,095 Op 't nachtkastje van Pedro, naast een glijmiddel en XL-condooms. 276 00:16:31,179 --> 00:16:32,597 Dat kan ik uitleggen. 277 00:16:32,680 --> 00:16:35,850 Je zei tegen Pedro dat ik je nooit echt genaaid heb. 278 00:16:35,934 --> 00:16:39,854 Dat kan ik uitleggen. -Hou je vast. Dat ga ik nu met je doen. 279 00:16:39,938 --> 00:16:41,022 Patrick? 280 00:16:46,027 --> 00:16:52,075 Hallo, dit is de voicemail van Patrick. Ik ben even niet bij m'n leven. 281 00:16:52,158 --> 00:16:56,663 Ik bel je niet terug, dus zeg ik dat ook maar niet. 282 00:16:56,746 --> 00:16:57,830 Veel plezier. 283 00:16:58,623 --> 00:17:00,083 Patrick. 284 00:17:03,002 --> 00:17:06,464 Patrick. Met Pedro van de overkant. 285 00:17:06,965 --> 00:17:11,052 Niet al het geld was voor jou. Maar goed gespeeld. 286 00:17:11,135 --> 00:17:15,974 Ja. Erg goed, zelfs. Geniet ervan. 287 00:17:46,337 --> 00:17:48,798 Grand Copacabana, roomservice. 288 00:17:48,882 --> 00:17:51,217 Ja, precies daar. 289 00:17:51,301 --> 00:17:54,512 O, ontzettend bedankt. 290 00:17:54,596 --> 00:17:57,056 Wat wilt u bestellen? -Nou... 291 00:17:58,808 --> 00:18:01,519 Ik wil het allemaal wel. 292 00:18:31,049 --> 00:18:33,051 Vertaling: Marc de Jongh