1 00:00:24,775 --> 00:00:28,028 TAI - VISATOS DARBAS 2 00:00:28,111 --> 00:00:31,532 BIRŽELIO 5-OJI HANTSVILIS 3 00:00:31,615 --> 00:00:35,160 RUGSĖJO 14-OJI INDIAN VELSAS 4 00:00:37,746 --> 00:00:39,665 DEIZĖ 5 00:00:40,999 --> 00:00:42,209 Taip? Kas čia? 6 00:00:42,292 --> 00:00:43,961 Labas, čia Semas? 7 00:00:44,044 --> 00:00:45,963 Atsiprašau, kas čia? 8 00:00:46,046 --> 00:00:47,881 Čia Deizė. Deizė Miler. 9 00:00:49,299 --> 00:00:51,760 - Alio? - Taip. Atsiprašau. 10 00:00:51,844 --> 00:00:53,512 Labas. Kaip tu... 11 00:00:54,221 --> 00:00:55,931 - Norėjau paklausti, kaip laikaisi? - Gerai. 12 00:00:56,014 --> 00:00:58,308 O tu? Girdėjau, kad dabar mokaisi Berklyje. 13 00:00:58,392 --> 00:01:00,561 Taip. Mokausi. 14 00:01:00,644 --> 00:01:02,771 - Vis dar studijuoji fiziką? - Taip. 15 00:01:02,855 --> 00:01:04,147 Iš esmės, astrofiziką. 16 00:01:04,230 --> 00:01:06,108 Priklausau Berklio kosmologijos centrui. 17 00:01:06,191 --> 00:01:07,943 Aš tau vis dar patinku? 18 00:01:08,026 --> 00:01:09,027 Aš... 19 00:01:10,529 --> 00:01:12,447 - Nesupratau? - Aš tau vis dar patinku? 20 00:01:14,449 --> 00:01:17,160 Nes kai paskutinį sykį matėmės, sakei, kad mylėjai mane nuo 8-os klasės 21 00:01:17,244 --> 00:01:18,954 ir žinojai, kad visada mylėsi. 22 00:01:19,037 --> 00:01:22,499 Praėjo ne tiek ir daug laiko, todėl man įdomu, ar tai vis dar tiesa. 23 00:01:23,292 --> 00:01:24,668 Atsiprašau, tai... 24 00:01:24,751 --> 00:01:26,920 jaučiuosi truputį sukrėstas. 25 00:01:27,004 --> 00:01:29,423 Semai, ką veiksi kitą savaitgalį? 26 00:01:29,506 --> 00:01:30,549 Kitą savaitgalį? 27 00:01:30,632 --> 00:01:33,969 Važiuosime į muzikos festivalį dykumoje 28 00:01:34,052 --> 00:01:36,471 su Ramona ir tavo pusbroliu Lu. 29 00:01:36,555 --> 00:01:39,308 Puiku. O aš galiu važiuoti kartu su jumis? 30 00:01:39,391 --> 00:01:40,809 Labai norėčiau tave pamatyti. 31 00:01:41,435 --> 00:01:42,477 Taip. 32 00:01:42,561 --> 00:01:45,063 Ramona išnuomojo namą 33 00:01:45,147 --> 00:01:47,733 ir ji nupirko bilietus, taigi aš tik... 34 00:01:47,816 --> 00:01:50,903 - Gerai. Skambinu jai. - Pala, Deize, aš... 35 00:01:53,363 --> 00:01:54,364 Ei! 36 00:01:54,448 --> 00:01:58,368 Biče, palauk. Ar tai pagaliau nutiko? Ar ką tik ten mačiau jus su Deize? 37 00:01:58,452 --> 00:01:59,453 Tai nutiko? 38 00:02:00,621 --> 00:02:01,663 Aš tave myliu, seni! 39 00:02:01,747 --> 00:02:03,999 Tu - mano geriausias draugas visame pasaulyje, žinojai? 40 00:02:04,082 --> 00:02:05,417 Aš irgi tave myliu, brolau. 41 00:02:05,501 --> 00:02:07,377 Sveikinu, seni. 42 00:02:07,461 --> 00:02:09,588 Tikiuosi, kad ji - tokia, apie kokią svajojai. 43 00:02:09,670 --> 00:02:11,924 Ne, seni. Ne, ji daug geresnė. 44 00:02:12,007 --> 00:02:14,676 - Biče, ji trenkta. - Trenkta? 45 00:02:14,760 --> 00:02:16,970 Ji kalba apie skambučius iš ateities, 46 00:02:17,054 --> 00:02:18,889 apie Dievo žinutę ar panašias nesąmones. 47 00:02:18,972 --> 00:02:20,307 Nežinau, seni. Bet aš... 48 00:02:20,390 --> 00:02:22,226 - O Dieve, aš vis dar ją myliu. - Ką? 49 00:02:22,309 --> 00:02:24,311 Semai, ateik, grįžkime į namą. 50 00:02:24,394 --> 00:02:25,854 Gerai. Mes išeiname, gerai? 51 00:02:25,938 --> 00:02:27,356 Gerai. Jėga. 52 00:02:27,439 --> 00:02:30,859 Mes pasiliksime, bet, klausyk, ji - tikrai gera mergina, girdi? 53 00:02:30,943 --> 00:02:32,861 Todėl pasirūpink mano pussesere, gerai? 54 00:02:32,945 --> 00:02:34,905 Taip. Žinoma. Biče, liaukis, žinoma. 55 00:02:34,988 --> 00:02:36,740 Jėga. Gerai, seni, iki. 56 00:02:36,823 --> 00:02:38,116 Ei, močkrušiai! 57 00:02:53,715 --> 00:02:56,260 Indian Velso šerifo nuovada, kuo galiu padėti? 58 00:02:57,636 --> 00:02:59,513 - Klausau? - Ji negyva. 59 00:03:01,223 --> 00:03:03,141 Kas konkrečiai negyva? 60 00:03:04,893 --> 00:03:06,895 Ji vardu Deizė Miler. 61 00:03:06,979 --> 00:03:08,689 Ji - mano pusseserė. O Dieve. 62 00:03:09,565 --> 00:03:11,608 Jis ją nužudė. 63 00:03:11,692 --> 00:03:13,819 - Kas ją nužudė? - Semas. 64 00:03:15,112 --> 00:03:16,321 Ją nužudė mano draugas Semas. 65 00:03:23,787 --> 00:03:26,707 Semai, negirdžiu tavęs per stiklą. 66 00:03:26,790 --> 00:03:28,375 Turi pakelti ragelį. 67 00:03:28,458 --> 00:03:30,377 Taip, telefonas šalia tavęs. 68 00:03:32,880 --> 00:03:33,881 Labas, tėti. 69 00:03:34,715 --> 00:03:37,134 - Kaip laikaisi? - Ne per geriausiai. 70 00:03:37,968 --> 00:03:39,887 Atleisk, kad užtrukau, kol atvažiavau. 71 00:03:39,970 --> 00:03:42,055 Šiaurėje įsiplieskė milžiniški gaisrai. 72 00:03:42,139 --> 00:03:43,640 Aš šito nepadariau, tėti. 73 00:03:43,724 --> 00:03:46,435 - Prisiekiu, aš to nepadariau. - Tikiu tavimi. 74 00:03:47,060 --> 00:03:48,812 Bet šiandien esu ne vien tavo tėvas. 75 00:03:49,396 --> 00:03:52,357 Kol kas aš - tavo advokatas, gerai? 76 00:03:52,441 --> 00:03:54,276 Aš tave ištrauksiu iš šito jovalo. 77 00:03:57,029 --> 00:03:58,655 Taip. Gerai. 78 00:03:59,406 --> 00:04:02,492 Gerai, čia - tavo draugų pasirašyti bendri parodymai. 79 00:04:03,452 --> 00:04:05,329 „Išėjome iš muzikos festivalio auštant 80 00:04:05,412 --> 00:04:07,497 ir po kelių minučių grįžome į išnuomotą būstą. 81 00:04:07,581 --> 00:04:09,374 Semo miegamojo durys buvo užrakintos. 82 00:04:09,458 --> 00:04:11,793 Girdėjom jį su Deize užsiimant seksu.“ 83 00:04:12,586 --> 00:04:15,339 „Tos durys buvo užrakintos iki 01.00 val. nakties, 84 00:04:15,422 --> 00:04:17,882 kai mus pažadino riksmai. 85 00:04:17,966 --> 00:04:19,009 Semo riksmai. 86 00:04:19,885 --> 00:04:21,261 Galiausiai išlaužėme duris 87 00:04:21,345 --> 00:04:25,849 ir radome Deizę nuogą, apsipylusią krauju, nereaguojančią. 88 00:04:25,933 --> 00:04:27,893 Jos bruožai buvo sunkiai atpažįstami. 89 00:04:28,644 --> 00:04:30,687 Visos galūnės buvo sulaužytos. 90 00:04:30,771 --> 00:04:33,023 Semas verkė, susigūžęs kampe. 91 00:04:33,815 --> 00:04:35,067 Jis nebuvo kruvinas.“ 92 00:04:35,150 --> 00:04:37,069 Taip, nes aš jos nežudžiau. 93 00:04:37,152 --> 00:04:38,820 Aš atsibudau, o ji... 94 00:04:40,614 --> 00:04:43,575 Ji merdėjo mano akyse. 95 00:04:43,659 --> 00:04:45,369 Per suėmimą pasakei, 96 00:04:45,452 --> 00:04:50,249 aš tik cituoju: „Tai - visatos darbas. Tai - visatos darbas.“ 97 00:04:52,543 --> 00:04:53,710 Taip. 98 00:04:53,794 --> 00:04:54,795 Ar tai... 99 00:04:54,878 --> 00:04:58,298 Ar tai turi kažkokią konkrečią prasmę, kurios nesuprantu? 100 00:04:58,382 --> 00:05:02,052 Prašau, nesakyk mamai, gerai? 101 00:05:02,135 --> 00:05:04,388 Bet aš buvau girtas 102 00:05:04,471 --> 00:05:09,768 ir suknistai apsinešęs, kai mane suėmė. 103 00:05:09,852 --> 00:05:11,103 Ir aš... 104 00:05:11,186 --> 00:05:13,188 Aš buvau tikras, kad mačiau ją... 105 00:05:13,272 --> 00:05:17,192 - Mačiau ją, išsiskaidančią į... - Semai... 106 00:05:17,276 --> 00:05:19,403 Tarsi ją gyvą valgytų nematoma jėga. 107 00:05:19,486 --> 00:05:21,029 Semai, prašau. 108 00:05:21,113 --> 00:05:23,407 - Žinai, kad tai ne... - Žinau. 109 00:05:25,075 --> 00:05:27,953 Tėti, tai buvo laimingiausia diena mano gyvenime. 110 00:05:28,036 --> 00:05:29,663 Kodėl turėčiau ją skriausti? 111 00:05:29,746 --> 00:05:32,416 Klausyk, gal šokas užtemdė atmintį. 112 00:05:32,499 --> 00:05:34,418 Netrukus atsiminimai grįš. 113 00:05:34,501 --> 00:05:35,752 Paprastai grįžta. 114 00:05:44,052 --> 00:05:46,638 Labas, čia Lu. Palik žinutę ir aš tau perskambinsiu. 115 00:05:48,557 --> 00:05:49,558 Labas, Lu. 116 00:05:49,933 --> 00:05:51,560 Čia aš, Semas. 117 00:05:52,144 --> 00:05:55,439 Aš tik noriu atsiprašyti už viską, ką jus priverčiau išgyventi. 118 00:05:55,522 --> 00:05:57,733 Pagaliau viskas aišku. Aš... 119 00:05:57,816 --> 00:05:59,651 Aš visa tai padariau. 120 00:06:00,736 --> 00:06:03,864 Viskas. Jokių keistų metafizinių teorijų. 121 00:06:03,947 --> 00:06:06,575 Aš pasiruošęs pripažinti, kad... 122 00:06:07,868 --> 00:06:09,578 Aš nužudžiau Deizę. 123 00:06:19,129 --> 00:06:20,088 Labas. 124 00:06:20,172 --> 00:06:22,132 Ei, ką tik gavau tavo žinutę. 125 00:06:22,216 --> 00:06:25,552 Tai jis tą padarė, jis prisipažino? 126 00:06:25,636 --> 00:06:27,804 Taip, paliko suknistą balso pašto žinutę. 127 00:06:27,888 --> 00:06:29,515 Negaliu patikėti. 128 00:06:29,598 --> 00:06:31,767 Semas - žudikas psichopatas. 129 00:06:31,850 --> 00:06:34,269 Panašu į tai. Aš... 130 00:06:34,353 --> 00:06:37,481 Nežinau, pupa. Aš tik... Supranti, sunku tai suvirškinti. 131 00:06:37,564 --> 00:06:39,191 Jis - mano geriausias draugas. 132 00:06:39,274 --> 00:06:40,275 Taip. 133 00:06:41,735 --> 00:06:43,695 Pokalbis apmokėtas, skambina... 134 00:06:44,404 --> 00:06:45,864 Čia aš, Semas. 135 00:06:45,948 --> 00:06:48,492 Kalinys iš Orindžo apygardos kardomojo kalėjimo. 136 00:06:49,159 --> 00:06:51,161 Paspauskite vienetą, kad atsilieptumėte arba... 137 00:06:53,121 --> 00:06:54,540 Labas. 138 00:06:54,623 --> 00:06:56,416 Ką tu darai, seni? 139 00:06:56,500 --> 00:06:58,460 Kaip suprasti? 140 00:06:58,544 --> 00:07:00,337 Prokuroras sako, kad turi naujų įkalčių. 141 00:07:00,420 --> 00:07:02,130 Įkalčių, kuriuos pateikei tu. 142 00:07:02,214 --> 00:07:04,007 Kokių įkalčių? 143 00:07:04,091 --> 00:07:06,301 Seni, ar gerai jautiesi? 144 00:07:06,385 --> 00:07:07,511 Aišku, kad ne. 145 00:07:07,594 --> 00:07:11,223 Sėdžiu kalėjime už tai, ko nepadariau. 146 00:07:11,306 --> 00:07:13,433 Tai kodėl palikai man tą balso pašto žinutę? 147 00:07:13,517 --> 00:07:15,477 Ką? Kokią balso pašto žinutę? 148 00:07:16,061 --> 00:07:18,856 Žinutę, kurią palikai mano telefone vakar, 149 00:07:18,939 --> 00:07:21,233 kai prisipažinai, kad nužudei mano pusseserę. 150 00:07:22,150 --> 00:07:23,151 Taip. 151 00:07:23,235 --> 00:07:24,403 Aišku, klausyk. 152 00:07:24,486 --> 00:07:26,029 Aš žinutės nepalikau. 153 00:07:26,113 --> 00:07:26,989 Seni. 154 00:07:27,072 --> 00:07:29,408 - Nepalikau suknistos žinutės! - Palikai! 155 00:07:29,491 --> 00:07:31,451 Apie ką tu kalbi... 156 00:07:31,535 --> 00:07:32,786 Kas čia vyksta? 157 00:07:32,870 --> 00:07:36,290 Maniau, kad esi mano draugas. Kaip galėjai taip su manimi pasielgti? 158 00:07:36,373 --> 00:07:39,293 Semai, pažįstu tave nuo vidurinės mokyklos laikų, seni. 159 00:07:39,376 --> 00:07:41,003 Ir aš pažįstu tavo balsą. 160 00:07:41,086 --> 00:07:42,546 Tai buvai tu. 161 00:07:42,629 --> 00:07:44,256 Tu palikai man tą žinutę. 162 00:07:46,133 --> 00:07:47,467 O, ne. 163 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 Kas, Semai? 164 00:07:48,635 --> 00:07:50,345 Aš atsiprašau. Nekreipk dėmesio. 165 00:07:50,429 --> 00:07:51,847 - Viso. - Semai. Semai! 166 00:07:53,098 --> 00:07:56,268 Jei yra tas įrašas, teisme nelaimėsime. 167 00:07:56,351 --> 00:07:59,938 Vienintelis mūsų pasirinkimas - pripažinti kaltę, kad sumažintų bausmę. 168 00:08:00,022 --> 00:08:01,857 Semai, kodėl taip pasielgei? 169 00:08:01,940 --> 00:08:03,317 Aš neskambinau. 170 00:08:03,400 --> 00:08:05,027 Laboratorijos išvados priešingos. 171 00:08:05,110 --> 00:08:07,112 Tavo telefono linija, tavo balsas. 172 00:08:07,196 --> 00:08:09,948 Taip, nesakau, kad tai buvau ne aš. 173 00:08:10,032 --> 00:08:12,910 Aš tik sakau, kad skambinau ne aš. 174 00:08:12,993 --> 00:08:15,370 Aš nieko nesuprantu, Semai. 175 00:08:15,454 --> 00:08:18,123 Jei atvirai, tu mane gąsdini. 176 00:08:18,207 --> 00:08:21,460 Tai galima suprasti tik per astrofizikos prizmę. 177 00:08:23,337 --> 00:08:24,338 Aišku. 178 00:08:24,421 --> 00:08:28,759 Tėti, per pastarąsias dienas man nutiko du nepaaiškinami dalykai. 179 00:08:28,842 --> 00:08:32,095 Pirma, mačiau, kaip mano akyse suiro Deizė. 180 00:08:32,179 --> 00:08:34,515 O dabar visi tvirtina, kad paskambinau ir prisipažinau, 181 00:08:34,597 --> 00:08:37,058 nors tikrai žinau, kad neskambinau. 182 00:08:37,142 --> 00:08:39,520 Tiedu įvykiai negali būti nesusiję. 183 00:08:40,270 --> 00:08:42,313 Ten kažkas vyksta. 184 00:08:43,440 --> 00:08:44,816 Ir ne tik man. 185 00:08:44,900 --> 00:08:47,277 - Semai... - Skaitei apie Leilą Beket? 186 00:08:47,778 --> 00:08:49,821 Beket. Kodėl ta pavardė girdėta? 187 00:08:49,905 --> 00:08:52,533 Ją rado negyvą jos bute kovą. 188 00:08:52,616 --> 00:08:54,284 Ne per toliausiai nuo namų. 189 00:08:54,368 --> 00:09:00,332 Per žinias sakė, kad jos galūnės buvo sulaužytos, o veidas - lyg išsilydęs. 190 00:09:00,415 --> 00:09:02,167 Taip, skaičiau apie tai. 191 00:09:02,251 --> 00:09:05,587 Lygiai tas pats nutiko ir Deizei. 192 00:09:05,671 --> 00:09:07,089 Argi nužudė ne sesuo? 193 00:09:07,172 --> 00:09:09,591 Auka miegojo su jos vyru. 194 00:09:09,675 --> 00:09:13,095 Manau, kad sesuo nekalta, visai kaip aš. 195 00:09:13,887 --> 00:09:15,514 Tai kas nužudė merginą? 196 00:09:16,098 --> 00:09:17,766 Tai - visatos darbas. 197 00:09:18,642 --> 00:09:19,852 Tai - visatos darbas. 198 00:09:20,853 --> 00:09:24,565 Deizė neturėjo važiuoti su mumis į festivalį, 199 00:09:24,648 --> 00:09:27,526 todėl visata jos atsikratė. 200 00:09:31,738 --> 00:09:33,490 Deize? Kas naujo? 201 00:09:33,574 --> 00:09:35,200 Labas, ką tik kalbėjau su Semu, 202 00:09:35,284 --> 00:09:38,787 jis sakė, kad jūs kitą savaitę važiuosite į muzikos festivalį dykumoje. 203 00:09:38,871 --> 00:09:40,706 Taip? 204 00:09:40,789 --> 00:09:41,748 Galiu prisijungti? 205 00:09:42,207 --> 00:09:43,542 Ką? 206 00:09:43,625 --> 00:09:48,338 Argi tavo bažnyčia, tavo tėvai, ar dar kas nors to nedraudžia? 207 00:09:48,422 --> 00:09:51,592 Taip. Bet man jau nusišvilpti į visus tuos dalykus. 208 00:09:51,675 --> 00:09:52,885 Tai galiu važiuoti? 209 00:09:52,968 --> 00:09:56,054 Mergyt, tu pasikeitei. Kas nutiko? 210 00:09:56,138 --> 00:10:00,642 Ką tik man kai kas nutiko, laikau tai įgaliojimu iš aukščiau. 211 00:10:00,726 --> 00:10:01,977 Įgaliojimu? 212 00:10:02,060 --> 00:10:03,770 Šūdas, kieno? 213 00:10:03,854 --> 00:10:05,731 - „Dievo,“ - pasakė ji. - Dievo. 214 00:10:07,065 --> 00:10:09,234 Tik nesakyk, kad dabar įtariamasis - Dievas. 215 00:10:09,318 --> 00:10:10,319 Aišku, kad ne. 216 00:10:10,402 --> 00:10:15,532 Deizė man sakė patyrusi Dievo įsikišimą, sulaukė švento skambučio. 217 00:10:15,616 --> 00:10:18,660 Po jo suprato, kad privalo imti iš gyvenimo viską, ką gali. 218 00:10:18,744 --> 00:10:24,249 Vartoti narkotikus, mylėtis ir būti laisva. 219 00:10:24,333 --> 00:10:28,629 Ji sakė, kad dėl to taip užsispyrė važiuoti su mumis, o aš... 220 00:10:30,339 --> 00:10:32,299 Aš pamaniau, kad ji juokauja. 221 00:10:32,382 --> 00:10:34,468 Mes buvome taip apsinešę ir... 222 00:10:34,551 --> 00:10:36,678 Kas buvo pasakyta per tą „šventą skambutį“? 223 00:10:37,513 --> 00:10:40,224 Ji man nepasakė, bet, manau, pasakė Ramonai. 224 00:10:40,766 --> 00:10:41,767 Turi jai paskambinti. 225 00:10:42,476 --> 00:10:46,104 Tai, ką ji pasakė, nuskambėjo kaip visiška nesąmonė, 226 00:10:46,188 --> 00:10:49,983 o tai nebuvo pernelyg neįprasta iš jos lūpų. 227 00:10:50,567 --> 00:10:51,652 Pavyzdžiui? 228 00:10:53,862 --> 00:10:58,075 Deizei paskambino jos mama, 229 00:10:58,158 --> 00:11:01,411 bet jos mama skambino iš artimos ateities ar panašiai, 230 00:11:01,495 --> 00:11:03,872 ji verkė. 231 00:11:03,956 --> 00:11:05,541 Iš ateities? 232 00:11:05,624 --> 00:11:06,834 Taip, suprantu. 233 00:11:06,917 --> 00:11:09,795 Gerai, kas nuliūdino jos motiną? 234 00:11:12,214 --> 00:11:15,926 Ji bandė pasakyti Deizei... 235 00:11:17,261 --> 00:11:19,429 - Taip? - Šūdas. 236 00:11:19,513 --> 00:11:22,599 Kad Deizė mirė kažkokiame gaisre. 237 00:11:23,475 --> 00:11:26,061 Deizė suprato tai kaip perspėjimą, kad ji mirs jauna, 238 00:11:26,144 --> 00:11:28,438 todėl taip norėjo važiuoti su mumis. Ir... 239 00:11:30,107 --> 00:11:32,526 Argi ne šūdas? Ji vis tiek mirė. 240 00:11:33,235 --> 00:11:35,654 Taip, įžvelgiu ironiją. 241 00:11:36,989 --> 00:11:38,073 Žinoma. 242 00:11:38,156 --> 00:11:39,950 Šūdas! Žinoma! 243 00:11:40,033 --> 00:11:41,243 Argi nesupranti? 244 00:11:41,326 --> 00:11:43,704 Ne, nesuprantu, bet padėk suprasti. 245 00:11:43,787 --> 00:11:47,791 Gerai, Deizė turėjo važiuoti į stovyklą šiaurėje, kalnuose. 246 00:11:47,875 --> 00:11:50,252 Ten dabar liepsnoja gaisrai, ar ne? 247 00:11:50,335 --> 00:11:52,045 Jai tikrai paskambino iš ateities. 248 00:11:52,129 --> 00:11:54,006 Semai, to negali būti. 249 00:11:54,089 --> 00:11:55,799 Ne, teoriškai - gali. 250 00:11:55,883 --> 00:12:01,054 Fizikos požiūriu, nėra praeities, dabarties ar ateities. 251 00:12:01,138 --> 00:12:02,639 Tai tik žmogaus sukurta idėja. 252 00:12:02,723 --> 00:12:04,016 Aš nesuprantu. 253 00:12:04,099 --> 00:12:06,977 Iš tikrųjų Deizei buvo lemta važiuoti į kalnus 254 00:12:07,060 --> 00:12:10,689 ir žūti tame gaisre, bet jai pavyko pasprukti nuo tos lemties. 255 00:12:11,231 --> 00:12:13,066 Todėl visata ją nužudė. 256 00:12:13,150 --> 00:12:15,694 Taip. Ji ištaisė anomaliją. 257 00:12:15,777 --> 00:12:19,489 Todėl jos laiko tėkmė buvo suardyta. Aš buvau... 258 00:12:20,616 --> 00:12:23,535 Taip visata bandė atgauti pusiausvyrą. 259 00:12:23,619 --> 00:12:24,620 Pasigydyti. 260 00:12:26,205 --> 00:12:28,457 Semai, tai nepaaiškina, 261 00:12:28,540 --> 00:12:31,418 kodėl paskambinai savo draugui ir prisipažinai nužudęs. 262 00:12:31,502 --> 00:12:34,379 Gal aš skambinau prieš daugelį metų, 263 00:12:34,463 --> 00:12:36,840 ir kalbėjau apie kažką kitą. Kas žino? 264 00:12:36,924 --> 00:12:40,511 Tėti, tai tas fenomenas išprovokavo visus šiuos įvykius. 265 00:12:40,594 --> 00:12:44,223 Kažkas nutiko radijo dažnio bangoms, mobiliųjų telefonų bangoms, 266 00:12:44,306 --> 00:12:49,144 dėl to tampa įmanoma kalbėtis iš skirtingų laiko momentų. 267 00:12:49,228 --> 00:12:51,605 Tai sukuria chaosą. 268 00:12:52,147 --> 00:12:53,982 Klausyk, Semai. 269 00:12:55,150 --> 00:12:57,486 Tu įsivaizduoji, kaip noriu tavimi tikėti. 270 00:12:58,153 --> 00:13:01,323 Bet visa tai neprivers prisiekusiųjų pagrįstai suabejoti. 271 00:13:01,406 --> 00:13:04,117 Taip kalbėdamas tik pasirodysi pamišęs. 272 00:13:04,952 --> 00:13:05,953 Tėti. 273 00:13:06,036 --> 00:13:11,375 Semai, žinau, kad per retai tą sakau, bet aš tave myliu. 274 00:13:11,458 --> 00:13:13,544 Ir tu nežinai, kaip sunku tėvui, 275 00:13:13,627 --> 00:13:15,671 kai iš jo šitaip atima sūnų. 276 00:13:16,547 --> 00:13:17,965 Taip, aš... 277 00:13:20,259 --> 00:13:21,468 Aš irgi tave myliu, tėti. 278 00:13:21,552 --> 00:13:23,262 Pripažink kaltę. 279 00:13:23,345 --> 00:13:25,472 Antraip visą gyvenimą praleisi kalėjime. 280 00:13:25,556 --> 00:13:27,724 Tavo motina niekada... Ji... 281 00:13:27,808 --> 00:13:29,601 Mums tai nepriimtina. 282 00:13:30,936 --> 00:13:32,437 Laikai mane bepročiu. 283 00:13:32,521 --> 00:13:34,147 Manau, kad tu labai bijai. 284 00:13:34,231 --> 00:13:35,983 Tai tu netiki mano teorija? 285 00:13:36,608 --> 00:13:37,693 O tu tiki? 286 00:13:38,694 --> 00:13:41,321 Taip, aš tikiu. 287 00:13:42,990 --> 00:13:44,491 Man reikia tikėti. 288 00:13:44,575 --> 00:13:49,246 Semai, toksikologinis tyrimas parodė, kad tą vakarą buvai suvartojęs 289 00:13:49,329 --> 00:13:53,417 didelę metamfetamino, ketamino, efedrino, PCP ir kokaino dozę. 290 00:13:54,042 --> 00:13:55,586 Esant tokiam apsvaigimo lygiui, 291 00:13:55,669 --> 00:13:59,631 sąmonė užteršiama, ji iškreipia viską, ką suvokia tavo smegenys. 292 00:13:59,715 --> 00:14:02,050 Tu nebeatsakai už savo veiksmus. 293 00:14:02,801 --> 00:14:05,220 Manau, kad tu nužudei Deizę, Semai, 294 00:14:05,304 --> 00:14:08,432 nors smegenys tave apkvailino ir privertė patikėti, kad su ja myliesi. 295 00:14:11,727 --> 00:14:12,936 Aš nežinau. 296 00:14:14,563 --> 00:14:15,939 Aš nežinau. 297 00:14:16,023 --> 00:14:17,441 O tu... 298 00:14:17,524 --> 00:14:20,611 Mes, versdami kaltę kažkokiam metafiziniam nutikimui, 299 00:14:20,694 --> 00:14:25,449 įžeidžiame Deizės atminimą, jos šeimą ir tavo draugus. 300 00:14:25,532 --> 00:14:27,075 Jie nusipelno aiškios baigties. 301 00:14:28,035 --> 00:14:29,077 Tu taip pat. 302 00:14:32,956 --> 00:14:33,957 Gerai. 303 00:14:34,750 --> 00:14:37,377 Gerai. 304 00:14:37,461 --> 00:14:39,254 Taip bus teisinga. 305 00:14:40,631 --> 00:14:41,632 Taip. 306 00:14:43,592 --> 00:14:46,428 Labas, čia Lu. Palik žinutę ir aš tau perskambinsiu. 307 00:14:49,264 --> 00:14:50,599 Labas, Lu. 308 00:14:50,682 --> 00:14:52,351 Čia aš, Semas. 309 00:14:52,893 --> 00:14:56,271 Aš tik noriu atsiprašyti už viską, ką jus priverčiau išgyventi. 310 00:14:56,355 --> 00:14:58,565 Pagaliau viskas aišku. Aš... 311 00:14:58,649 --> 00:15:00,526 Aš visa tai padariau. 312 00:15:01,443 --> 00:15:04,655 Viskas. Jokių keistų metafizinių teorijų. 313 00:15:04,738 --> 00:15:07,324 Aš pasiruošęs pripažinti, kad... 314 00:15:08,617 --> 00:15:09,952 Aš nužudžiau Deizę. 315 00:15:10,744 --> 00:15:13,205 Ir aš už tai atsėdėsiu. 316 00:15:15,624 --> 00:15:16,917 Aš myliu tave, brolau. 317 00:15:18,085 --> 00:15:20,295 Tikiuosi, vieną dieną pajėgsi atleisti... 318 00:15:21,797 --> 00:15:23,131 Minutėlę. 319 00:15:23,215 --> 00:15:24,216 Ne. 320 00:15:24,508 --> 00:15:25,717 Suknista visata. 321 00:15:57,624 --> 00:15:58,625 Klausau? 322 00:15:58,709 --> 00:16:00,210 Labas, Semai? 323 00:16:00,294 --> 00:16:03,338 Mes pažįstami? Manau, kad paskambinote ne tam Semui. 324 00:16:03,422 --> 00:16:05,132 Ne, jūs manęs nepažįstate. 325 00:16:05,215 --> 00:16:07,050 Jūs esate tas Semas. 326 00:16:07,134 --> 00:16:08,719 Ko norite? 327 00:16:08,802 --> 00:16:10,387 Jūsų teorijos. 328 00:16:10,470 --> 00:16:11,513 Mano teorijos? 329 00:16:12,639 --> 00:16:14,266 Jūs nenužudėte Deizės, Semai. 330 00:16:15,184 --> 00:16:16,602 Tai - visatos darbas. 331 00:16:17,853 --> 00:16:19,271 Ir tai - tik pradžia. 332 00:16:52,471 --> 00:16:54,473 Subtitrus vertė: Sandra Siaurodinė