1 00:00:28,070 --> 00:00:31,448 14. SEPTEMBER 2 00:00:31,532 --> 00:00:34,910 9. NOVEMBER 3 00:00:42,543 --> 00:00:43,544 Mor? 4 00:00:51,176 --> 00:00:53,345 -Hej. -Er du der nu? 5 00:00:53,428 --> 00:00:56,890 Ja, jeg er uden for huset. Altså, vores gamle hus. 6 00:00:56,974 --> 00:00:59,518 -Okay, godt. -Det er faktisk lidt uhyggeligt. 7 00:00:59,601 --> 00:01:01,895 Det skal nok gå, tosse. Mand dig op. 8 00:01:02,688 --> 00:01:05,858 Huset ser helt anderledes ud nu. Ret skræmmende. 9 00:01:05,941 --> 00:01:08,318 Vent. Okay, jeg... Jeg er ved at være i Ribbonwood. 10 00:01:08,402 --> 00:01:11,363 Det er der, det skal ske. 11 00:01:11,446 --> 00:01:13,282 Hvad er det, der skal ske? 12 00:01:13,365 --> 00:01:14,491 Fejlen. 13 00:01:14,575 --> 00:01:16,994 Ja, det ved jeg, men hvad er det helt præcist? 14 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 Jeg ved det ikke. Der stod kun det i opslaget. 15 00:01:19,162 --> 00:01:22,749 Der stod: "Kør gennem ørkenen uden for Indian Wells, 16 00:01:22,833 --> 00:01:27,087 og et sted i nærheden af Ribbonwood sker der en fejl på din telefon, og så..." 17 00:01:27,171 --> 00:01:30,174 Ja, og så får du forbindelse med en fra fremtiden. 18 00:01:30,257 --> 00:01:32,467 Eller fortiden. Forhåbentlig fortiden. 19 00:01:32,551 --> 00:01:35,804 Ja, eller også er det bare noget vrøvl fra nettet. 20 00:01:35,888 --> 00:01:39,808 Hold nu op. Så mange historier fra så mange forskellige mennesker? 21 00:01:39,892 --> 00:01:42,519 Der må være noget sandhed i det. 22 00:01:42,603 --> 00:01:44,771 Ja, jeg håber lidt, at det ikke passer. 23 00:01:45,772 --> 00:01:47,024 Hvorfor dog det? 24 00:01:47,107 --> 00:01:51,278 Alt det, der stod i opslagene, om forfærdelige, uhyggelige ting, der sker, 25 00:01:51,361 --> 00:01:52,946 når folk foretager de opkald. 26 00:01:53,030 --> 00:01:55,574 Hvis man opnår forbindelse, må man ikke ændre noget. 27 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 Vi ændrer ikke noget, vel? 28 00:01:58,243 --> 00:01:59,828 -Lover du det? -Ja. 29 00:01:59,912 --> 00:02:02,497 Hvad du end gør, så bliv i røret sammen med mig. 30 00:02:02,581 --> 00:02:06,919 Du bruger mors gamle mobil, så måske ryger forbindelsen, og... 31 00:02:07,002 --> 00:02:09,630 På en eller anden måde får vi forbindelse til hende. 32 00:02:10,380 --> 00:02:12,090 Du lyder ret sikker. 33 00:02:12,174 --> 00:02:13,509 Det skal nok lykkes. 34 00:02:13,592 --> 00:02:15,010 Det ved jeg bare. 35 00:02:15,761 --> 00:02:19,056 Nu kan jeg se Ribbonwood forude. 36 00:02:19,139 --> 00:02:20,182 Okay. 37 00:02:20,265 --> 00:02:22,601 -Klar? -Det er jeg vel. 38 00:02:22,684 --> 00:02:28,524 Fejlen burde ske... lige omkring... nu. 39 00:02:30,651 --> 00:02:32,528 Eller nu. 40 00:02:34,196 --> 00:02:35,322 Hallo? 41 00:02:35,405 --> 00:02:37,032 -Det er stadig mig. -Pis. 42 00:02:37,783 --> 00:02:41,036 -Jeg kan ikke høre forskel. -Det kan jeg heller ikke. 43 00:02:41,703 --> 00:02:45,207 -Stor overraskelse. -Ja. 44 00:02:47,292 --> 00:02:48,126 Hvad? 45 00:02:48,752 --> 00:02:50,170 Hvad har jeg gang i? 46 00:02:50,838 --> 00:02:53,841 Jeg er midt ude i ørkenen for at... 47 00:02:53,924 --> 00:02:55,551 Jeg... 48 00:02:56,927 --> 00:02:59,847 Undskyld, jeg fik dig til det her, Justin. Det er tåbeligt. Jeg... 49 00:03:00,681 --> 00:03:04,309 Jeg ville bare gerne høre hendes stemme igen. Sige farvel. 50 00:03:05,060 --> 00:03:07,855 Du er 17. Det betyder måske ikke så meget for dig, 51 00:03:07,938 --> 00:03:12,818 men når man er blevet 21, betyder den slags pludselig alverden. 52 00:03:13,652 --> 00:03:16,154 Hvad? Tror du, jeg er ligeglad? 53 00:03:16,238 --> 00:03:19,741 Nej, jeg siger bare... Det var lettere for dig. 54 00:03:19,825 --> 00:03:20,826 Du var yngre. 55 00:03:20,909 --> 00:03:21,743 Hvad? 56 00:03:21,827 --> 00:03:24,705 Hold nu op. Du græd knap nok ved begravelsen. 57 00:03:26,456 --> 00:03:28,333 Hov. Justin? 58 00:03:28,417 --> 00:03:29,835 -Hallo? -Justin? 59 00:03:31,545 --> 00:03:32,546 Det var mystisk. 60 00:03:33,714 --> 00:03:36,216 Hallo? Kan du høre mig? 61 00:03:36,300 --> 00:03:38,552 Undskyld. Hvem er det? 62 00:03:39,887 --> 00:03:44,099 Det er da løgn. Mor, det er mig. 63 00:03:45,142 --> 00:03:48,562 Jeg tror, du har fået forkert nummer. 64 00:03:48,645 --> 00:03:51,064 Nej. Det er mig. 65 00:03:52,482 --> 00:03:54,818 Det er Skylar. Er du hjemme? 66 00:03:54,902 --> 00:03:58,071 Vent. Hvem er det, du vil tale med? 67 00:03:58,155 --> 00:04:03,076 Med dig, mor. Med dig. Det er mig, Skylar. Din... Din datter? 68 00:04:04,036 --> 00:04:07,080 Hør her. Jeg har en datter, der hedder Skylar, 69 00:04:07,164 --> 00:04:09,666 men hun fylder otte i weekenden. 70 00:04:09,750 --> 00:04:12,002 Du lyder ikke som en på otte. 71 00:04:12,085 --> 00:04:14,296 Pis. Otte år gammel. Okay. 72 00:04:14,796 --> 00:04:17,089 -Hvabehar? -Vent. Vent lidt. 73 00:04:17,173 --> 00:04:20,802 Jeg kan forklare det her. Mor... 74 00:04:22,930 --> 00:04:24,640 Jeg er Skylar. 75 00:04:24,723 --> 00:04:27,226 Jeg er 21 nu. 76 00:04:27,809 --> 00:04:32,481 Jeg ringer faktisk... Jeg ringer fra fremtiden. 77 00:04:33,815 --> 00:04:36,276 Ja, det er underligt, ikke? 78 00:04:37,653 --> 00:04:42,199 Altså, der er noget bekendt ved din stemme. 79 00:04:42,282 --> 00:04:45,244 Men jeg har bare... Jeg har ikke tid til pjat lige nu. 80 00:04:45,327 --> 00:04:48,413 Jeg skal købe ind. Er du en af mine elever? 81 00:04:48,497 --> 00:04:49,957 Okay. 82 00:04:50,040 --> 00:04:52,459 Hvis jeg fylder otte, så... 83 00:04:52,960 --> 00:04:55,337 Hold da op. Så er du... 84 00:04:55,420 --> 00:04:58,799 Så køber du et skateboard med en lilla ugle på til mig. 85 00:04:58,882 --> 00:05:01,009 Jeg bliver vild med det skateboard. 86 00:05:01,093 --> 00:05:04,930 Når sommeren er forbi, kan jeg lave et kickflip på det. 87 00:05:09,142 --> 00:05:13,897 Jeg... Det var lige præcis det, jeg havde tænkt mig. 88 00:05:13,981 --> 00:05:17,109 Okay, vent. Det havde jeg ikke sagt til nogen. 89 00:05:17,985 --> 00:05:20,237 Hvordan ved du... Hvem er du? 90 00:05:20,737 --> 00:05:24,366 Skylar McKenzie Williams. 91 00:05:25,367 --> 00:05:28,328 Jeg har aldrig kendt min far, men du sagde, at jeg har arvet hans øjenbryn. 92 00:05:28,412 --> 00:05:31,248 Du elsker at trykke på min storetå for at vække mig, 93 00:05:31,331 --> 00:05:33,584 og det savner jeg virkelig meget. 94 00:05:35,002 --> 00:05:36,545 Hvad er det, der foregår? 95 00:05:36,628 --> 00:05:37,838 Mor, hør her. 96 00:05:37,921 --> 00:05:41,425 Jeg bliver nødt til at fortælle dig noget vigtigt. 97 00:05:42,593 --> 00:05:46,054 -For satan. Mor? -Jeg lytter. 98 00:05:46,847 --> 00:05:51,018 Okay. Om aftenen den 12. februar 2015 99 00:05:51,101 --> 00:05:54,438 ringer jeg til dig hjemme fra Valerie, hvor jeg skal overnatte, 100 00:05:54,521 --> 00:05:58,358 og jeg beder dig om at hente mig, fordi jeg kom op at skændes med Val. 101 00:05:58,442 --> 00:06:01,195 Men du må endelig ikke hente mig. 102 00:06:01,278 --> 00:06:06,033 For på vej derhen er du ude for en alvorlig ulykke på Cedar og De Longpre. 103 00:06:06,116 --> 00:06:10,120 Og... Jeg ved godt, at jeg ikke bør fortælle dig det. 104 00:06:10,204 --> 00:06:12,789 Men det bliver jeg nødt til. 105 00:06:13,457 --> 00:06:16,084 Mor... Mor, hørte du mig? 106 00:06:17,294 --> 00:06:19,463 -Mor? -Nej, det er bare mig. 107 00:06:20,130 --> 00:06:23,008 Må jeg tage hjem nu? Det er koldt og mørke herude. 108 00:06:23,091 --> 00:06:24,801 Jeg vil bare gerne hjem. 109 00:06:24,885 --> 00:06:29,223 For fanden. Jeg... Det var hende, Justin. 110 00:06:29,306 --> 00:06:30,849 Jeg har lige talt med hende. 111 00:06:31,391 --> 00:06:34,394 Hvad? Talte du med mor? Lige nu? 112 00:06:34,478 --> 00:06:37,231 Ja. Jeg sværger. 113 00:06:37,314 --> 00:06:40,442 Åh gud. Mit hjerte er ved at sprænges. 114 00:06:49,618 --> 00:06:53,121 Okay, skat. Tag det roligt. Sig, hvad der er sket. 115 00:06:53,205 --> 00:06:56,041 Jeg hader hende, mor. Jeg hader hende. 116 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 Det kan jeg godt forstå. 117 00:06:57,709 --> 00:06:59,378 Du må hente mig lige nu. 118 00:06:59,461 --> 00:07:00,879 Gider du? Vil du ikke nok? 119 00:07:00,963 --> 00:07:04,591 Helt ærligt, skat. Jeg er lige kommet hjem. Jeg er dødtræt. 120 00:07:04,675 --> 00:07:09,221 -Du skulle jo sove der. Hvad er der sket? -Jeg kom op at skændes med Val. Okay? 121 00:07:09,304 --> 00:07:12,516 Jeg vil ikke være her længere. Kan du ikke bare komme og hente mig? 122 00:07:14,309 --> 00:07:15,519 Mor? 123 00:07:16,937 --> 00:07:19,273 Er du der? Mor? 124 00:07:19,356 --> 00:07:22,442 Ja. Undskyld, min skat. Jeg er... 125 00:07:23,277 --> 00:07:25,737 -Det er meget, meget underligt. -Mor. 126 00:07:25,821 --> 00:07:27,489 Vær nu sød at hente mig. 127 00:07:29,074 --> 00:07:30,075 Nej. 128 00:07:31,243 --> 00:07:32,578 Hvorfor ikke? 129 00:07:32,661 --> 00:07:36,290 Jeg... Hør her, min skat. Det er svært at forklare. 130 00:07:36,373 --> 00:07:42,004 Men lige inden du fyldte otte for mange år siden, blev jeg ringet op. 131 00:07:42,546 --> 00:07:46,175 Og... der var en. der fortalte mig om det her. 132 00:07:46,258 --> 00:07:48,468 At lige det her ville ske. 133 00:07:49,136 --> 00:07:51,680 -Hvad? -Hør her. Okay. 134 00:07:51,763 --> 00:07:55,058 Glem det. Det er ligegyldigt. 135 00:07:55,142 --> 00:07:56,852 Kommer du eller ej? 136 00:07:56,935 --> 00:07:59,563 Nej, skat, det gør jeg ikke. 137 00:07:59,646 --> 00:08:02,149 Valerie elsker dig. Hun er din bedste ven. 138 00:08:02,232 --> 00:08:04,610 Det er bedre, at du får talt ud med hende. Okay? 139 00:08:05,194 --> 00:08:06,528 Du skal ikke stikke af. 140 00:08:06,612 --> 00:08:08,697 Fint. Nu hader jeg også dig. 141 00:08:08,780 --> 00:08:11,116 Du er 16. Det er en fase. 142 00:08:11,200 --> 00:08:13,327 -Farvel. -Jeg elsker dig. 143 00:08:16,413 --> 00:08:19,791 Helt ærligt, skat. Jeg er lige kommet hjem. Jeg er dødtræt. 144 00:08:19,875 --> 00:08:22,085 Mor, vær nu bare sød at hente mig. 145 00:08:23,212 --> 00:08:25,631 At lige det her ville ske. 146 00:08:29,968 --> 00:08:31,845 -Hej. -Skylar? Hvor er du? 147 00:08:32,179 --> 00:08:34,890 Jeg kører på hovedvej 5. Jeg er snart hjemme. 148 00:08:34,972 --> 00:08:36,308 Wow, mand. 149 00:08:36,390 --> 00:08:39,144 Jeg kan stadig ikke fatte, at jeg talte med mor. 150 00:08:39,227 --> 00:08:41,230 Jeg troede, du var hos Valerie i aften. 151 00:08:41,313 --> 00:08:44,066 Hvad? Valerie? Du lyder underlig. 152 00:08:44,149 --> 00:08:45,776 Jeg troede, du skulle sove der. 153 00:08:47,236 --> 00:08:54,201 Hold da op. Vent lidt. Mærkeligt spørgsmål. Hvor gammel er jeg? 154 00:08:55,160 --> 00:09:00,082 Jeg er 12, så du er 16. Og du lyder også underlig. 155 00:09:00,624 --> 00:09:02,501 Vent. Sagde du, at jeg var hos Valerie? 156 00:09:02,584 --> 00:09:03,585 Ja. 157 00:09:03,669 --> 00:09:07,130 Mor sagde, at du ringede for to timer siden. Du og Valerie skændtes. 158 00:09:07,214 --> 00:09:10,342 Mor? Er mor okay? Er hun hjemme? 159 00:09:11,885 --> 00:09:12,719 Ja. 160 00:09:12,803 --> 00:09:14,054 -Det er godt. -Ja. 161 00:09:14,137 --> 00:09:15,722 Det er fantastisk. 162 00:09:17,933 --> 00:09:20,227 Hør her, tosse. Du forstår det ikke, 163 00:09:20,310 --> 00:09:24,106 men jeg har lige gjort dig og din søster en kæmpestor tjeneste. 164 00:09:24,189 --> 00:09:27,192 -Jeg mener mig. Dig og mig. -Åh nej! 165 00:09:28,026 --> 00:09:29,695 Der sker noget med hende. 166 00:09:30,404 --> 00:09:32,823 -Hvad mener du? -Det ved jeg ikke. 167 00:09:34,408 --> 00:09:39,121 Hun er inde i soveværelset. Hun laver nogle mærkelige, uhyggelige lyde. 168 00:09:40,205 --> 00:09:42,291 Hvilken slags uhyggelige lyde? 169 00:09:42,374 --> 00:09:44,710 Jeg... Bare kom hjem, Sky. Jeg er bange. 170 00:09:44,793 --> 00:09:50,174 Ja. Det ville jeg rigtig gerne, men jeg kan ikke komme derhen. 171 00:09:51,091 --> 00:09:54,219 -Kom nu. -Det kan jeg simpelthen ikke. 172 00:09:54,303 --> 00:09:56,889 Det siger du altid, når jeg beder dig om noget. 173 00:09:56,972 --> 00:09:59,099 Hvad? Det passer ikke. 174 00:10:01,185 --> 00:10:04,563 Okay. Laver mor stadig lyde? 175 00:10:04,646 --> 00:10:08,108 Vent. Jeg kan ikke høre hende længere. 176 00:10:08,192 --> 00:10:09,568 Jeg er inde på vores værelse. 177 00:10:09,651 --> 00:10:14,072 Okay. Gå hen til hendes dør, og se til hende. 178 00:10:14,156 --> 00:10:17,367 -Jeg vil sikre mig, at hun er okay. -Okay. 179 00:10:20,454 --> 00:10:21,705 Jeg er ude på gangen. 180 00:10:21,788 --> 00:10:22,789 Okay. Godt. 181 00:10:24,458 --> 00:10:26,293 Døren til soveværelset er lukket. 182 00:10:26,835 --> 00:10:30,130 Okay. Bare bank på. Spørg, om hun er okay. 183 00:10:30,214 --> 00:10:31,215 Ja, okay. 184 00:10:33,550 --> 00:10:35,802 Mor? Er du okay? 185 00:10:40,724 --> 00:10:44,686 Gå væk. Gå væk! 186 00:10:44,770 --> 00:10:46,438 -Pis. -Hvad var det? 187 00:10:46,522 --> 00:10:48,398 Hun lyder... ikke rask. 188 00:10:48,482 --> 00:10:51,193 Åbn døren, Justin. Du må sikre dig, at hun er okay. 189 00:10:51,652 --> 00:10:53,403 -Er du sikker? -Ja! 190 00:10:53,487 --> 00:10:55,155 Måske har hun brug for hjælp. 191 00:10:56,031 --> 00:10:57,616 Ja, okay. 192 00:11:01,620 --> 00:11:04,498 Mor? Mor! 193 00:11:04,581 --> 00:11:06,166 Gå nu væk! 194 00:11:07,543 --> 00:11:09,127 Gå væk! 195 00:11:09,920 --> 00:11:11,088 Hvad? 196 00:11:12,297 --> 00:11:13,465 Hvad fanden var det? 197 00:11:14,216 --> 00:11:16,718 Justin, er du okay? Hvor er du? 198 00:11:16,802 --> 00:11:19,972 Jeg er inde på vores værelse igen. Kom nu bare hjem. 199 00:11:20,055 --> 00:11:21,515 Hvad sker der med mor? 200 00:11:21,598 --> 00:11:22,724 -Hvad sker der? -Hun... 201 00:11:22,808 --> 00:11:26,395 Hendes arme var... De var... Der var noget... 202 00:11:26,478 --> 00:11:29,857 Der var noget galt med dem. Hendes ansigt var bare helt... 203 00:11:29,940 --> 00:11:30,983 Hvad var der med det? 204 00:11:31,066 --> 00:11:33,861 Hendes ansigt var smeltet væk. 205 00:11:34,444 --> 00:11:36,446 -Åh nej. -Hvad sker der, Sky? 206 00:11:36,530 --> 00:11:37,614 Åh nej. 207 00:11:37,698 --> 00:11:39,283 -Nej. -Hvad? 208 00:11:39,366 --> 00:11:41,577 Jeg var ikke... Jeg skulle ikke have... 209 00:11:41,660 --> 00:11:44,580 -Kom nu hjem, Sky. -Det kan jeg ikke. 210 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 -Justin. Justin! -Åh nej. Hun kommer. 211 00:11:53,463 --> 00:11:54,882 -Hun kommer ind på mit værelse. -Justin! 212 00:11:55,966 --> 00:11:57,050 Hvad sker der med hende? 213 00:11:57,134 --> 00:12:01,013 Jeg er ikke sikker. Jeg ved det ikke, men jeg tror, det er min skyld. 214 00:12:01,096 --> 00:12:03,390 Din skyld? Hvad skal jeg gøre? 215 00:12:03,473 --> 00:12:04,725 -Justin! -Bare lås døren. Skynd dig. 216 00:12:04,808 --> 00:12:06,727 Du gemmer altid nøglerne for mig. 217 00:12:06,810 --> 00:12:08,228 Pis. Du har ret. 218 00:12:08,312 --> 00:12:11,106 Hvor er de? Kom nu! 219 00:12:11,940 --> 00:12:14,401 De ligger i den nederste skuffe i min kommode 220 00:12:14,484 --> 00:12:15,569 -til venstre. -Pis. 221 00:12:15,652 --> 00:12:16,945 -Kig efter dem. -Pis. 222 00:12:18,113 --> 00:12:19,865 -De er der ikke. -Inde bagest. 223 00:12:19,948 --> 00:12:22,034 -Kig længst inde. -Okay. 224 00:12:24,119 --> 00:12:25,537 Okay, jeg har dem. 225 00:12:25,621 --> 00:12:27,331 Okay. Lås nu døren. 226 00:12:27,414 --> 00:12:30,834 Okay. Sådan. 227 00:12:31,502 --> 00:12:33,045 Har du låst døren? 228 00:12:33,128 --> 00:12:36,423 Justin! Hjælp mig! 229 00:12:36,507 --> 00:12:38,675 -Gå din vej! -Åbn døren! 230 00:12:38,759 --> 00:12:41,929 -Gå din vej! -Åbn døren! 231 00:12:42,012 --> 00:12:42,846 Justin? 232 00:12:43,514 --> 00:12:45,098 Justin, hvad sker der? 233 00:12:45,182 --> 00:12:47,226 Har hun åbnet døren? Er du okay? 234 00:12:47,976 --> 00:12:50,229 Justin? 235 00:12:51,396 --> 00:12:58,111 Nej. Der var noget, der stak mig i hånden. Noget skarpt. 236 00:12:58,195 --> 00:12:59,029 Okay. 237 00:12:59,988 --> 00:13:02,407 Du må ikke lade hende nærme sig dig igen. Okay? 238 00:13:02,491 --> 00:13:03,867 -Jeg tror... -Okay. 239 00:13:03,951 --> 00:13:07,079 Det, der skader hende, kan også skade dig, 240 00:13:07,162 --> 00:13:08,956 -hvis hun kommer for tæt på. Okay? -Okay. 241 00:13:11,583 --> 00:13:13,293 Jeg er så bange, Skylar. 242 00:13:14,336 --> 00:13:16,630 Du må ud af huset. Okay? 243 00:13:16,713 --> 00:13:20,175 Kom så langt væk fra hende som muligt, så hurtigt du kan. 244 00:13:20,259 --> 00:13:23,011 Jeg ved godt, du er bange, men kan du stadig høre hende? 245 00:13:24,221 --> 00:13:25,347 Nej. 246 00:13:25,430 --> 00:13:26,431 Okay. 247 00:13:26,515 --> 00:13:29,685 Tag nøglen ud, og kig gennem nøglehullet. 248 00:13:32,229 --> 00:13:34,773 -Jeg kan ikke se hende. -Okay. Godt. 249 00:13:34,857 --> 00:13:38,193 Når jeg... Når jeg siger til, åbner du døren 250 00:13:38,277 --> 00:13:41,905 og løber nedenunder og ud ad hoveddøren. Okay? 251 00:13:42,531 --> 00:13:44,533 Nej, det vil jeg ikke. 252 00:13:44,616 --> 00:13:46,535 Det bliver du nødt til, Justin. 253 00:13:46,618 --> 00:13:51,373 -Jeg tror ikke, du er i sikkerhed i huset. -Jeg vil ikke åbne døren. 254 00:13:51,456 --> 00:13:53,667 Du må ud derfra nu. 255 00:13:53,750 --> 00:13:56,879 Jeg vil bare blive på værelset, til du kommer hjem. 256 00:13:56,962 --> 00:14:00,966 Justin, hør her. Stoler du på mig? 257 00:14:01,633 --> 00:14:03,051 Nej, jeg gør ej. 258 00:14:03,844 --> 00:14:06,722 Hvad? Hvorfor stoler du ikke på mig? 259 00:14:07,639 --> 00:14:08,640 Justin? 260 00:14:08,724 --> 00:14:12,728 Du er altid led mod mig og kalder mig øgenavne foran mine venner. 261 00:14:12,811 --> 00:14:14,229 Du er ligeglad med mig. 262 00:14:15,731 --> 00:14:18,901 Det er, fordi jeg er en dum teenagemøgunge. 263 00:14:18,984 --> 00:14:21,653 Jeg aner ikke, hvad der er vigtigt i tilværelsen. 264 00:14:22,237 --> 00:14:24,072 Gid jeg kunne sige, at jeg snart ændrer mig, 265 00:14:24,156 --> 00:14:29,536 men det vil tage mig lidt tid. Okay? Jeg arbejder faktisk stadig på det. 266 00:14:29,620 --> 00:14:35,542 Jeg tror ikke, jeg har været verdens bedste søster i alt det her. 267 00:14:35,626 --> 00:14:39,046 Men jeg elsker dig virkelig, virkelig højt. 268 00:14:40,297 --> 00:14:42,424 -Gør du? -Ja, selvfølgelig. 269 00:14:43,133 --> 00:14:48,555 Nu skal du være sød at gøre, præcis som jeg siger. Okay? 270 00:14:49,806 --> 00:14:52,059 -Godt. -Okay. 271 00:14:52,142 --> 00:14:56,230 Åbn døren, men vær meget stille. 272 00:14:57,314 --> 00:14:58,857 Ja. Okay. 273 00:15:06,657 --> 00:15:08,784 Jeg tror, hun er nedenunder. 274 00:15:08,867 --> 00:15:10,577 Okay. Hvor? 275 00:15:14,039 --> 00:15:15,707 I køkkenet, tror jeg. 276 00:15:15,791 --> 00:15:17,417 Du må gå nedenunder. 277 00:15:17,501 --> 00:15:22,381 Du må gå forbi døren til køkkenet meget, meget stille. 278 00:15:23,257 --> 00:15:27,135 Okay. 279 00:15:40,524 --> 00:15:42,109 Er du der? Er du nedenunder? 280 00:15:42,192 --> 00:15:44,653 Jeg er nedenunder. Ja. 281 00:15:47,364 --> 00:15:51,118 Sig ikke noget, Justin. Du skal ikke svare hende. Hun kan ikke se dig. 282 00:15:53,704 --> 00:15:57,124 -Du skal ikke sige noget. -Der er blod. 283 00:15:57,207 --> 00:15:58,500 Der er blod over det hele! 284 00:15:58,584 --> 00:15:59,710 -Hvad? -Der er blod. 285 00:16:00,085 --> 00:16:01,086 Jeg tror... 286 00:16:01,170 --> 00:16:06,383 Hendes... Hendes arm ligger på gulvet. 287 00:16:06,466 --> 00:16:10,095 Du må gå videre, Justin. Du er der næsten. 288 00:16:15,392 --> 00:16:16,393 Justin? 289 00:16:16,476 --> 00:16:17,519 Hun så mig. 290 00:16:17,603 --> 00:16:20,147 Løb, Justin! Løb! 291 00:16:21,148 --> 00:16:24,276 Løb! Justin? 292 00:16:25,903 --> 00:16:29,323 Justin? Hvor er du? 293 00:16:30,032 --> 00:16:34,536 Okay. Jeg er udenfor. 294 00:16:34,620 --> 00:16:37,164 Okay. Godt. Fulgte hun efter dig? 295 00:16:37,247 --> 00:16:41,084 Det kunne hun vist ikke. Hendes krop var helt... Jeg ved ikke. 296 00:16:41,168 --> 00:16:44,379 Den var smeltet og knust. 297 00:16:44,922 --> 00:16:47,508 Hvor er... Hvor er du nu? 298 00:16:47,591 --> 00:16:51,512 Jeg er en gade væk. Jeg er næsten ved busstoppestedet. 299 00:16:52,513 --> 00:16:54,556 -Er det bussen? -Ja. 300 00:16:54,640 --> 00:16:59,728 -Okay. Stig på. Lige nu. -Ja. 301 00:17:00,395 --> 00:17:01,980 Du må væk fra huset. 302 00:17:02,064 --> 00:17:03,899 -Stig på. -Okay. 303 00:17:03,982 --> 00:17:05,526 Vent. Vent! 304 00:17:07,694 --> 00:17:08,694 Tak. 305 00:17:11,656 --> 00:17:14,952 -Okay. Sky? -Ja? 306 00:17:15,035 --> 00:17:18,163 -Nu er jeg i bussen. -Okay. Så er du i sikkerhed. 307 00:17:18,872 --> 00:17:21,959 -Du er i sikkerhed. -Hvad skete der med hende? 308 00:17:22,626 --> 00:17:25,170 Hvad skete der med mor? Du sagde, det var din skyld. 309 00:17:25,753 --> 00:17:27,631 Jeg er ikke sikker. 310 00:17:27,714 --> 00:17:30,259 Men hør her. Der var et opslag på nettet, 311 00:17:30,342 --> 00:17:34,638 og der stod, at hvis nogen får oplysninger fra fremtiden, 312 00:17:34,721 --> 00:17:39,059 der ændrer deres skæbne, så ordner universet det ved at skade dem, 313 00:17:39,142 --> 00:17:41,854 og jeg var bare... Jeg troede ikke på den sidste del. 314 00:17:41,937 --> 00:17:45,858 Jeg prøvede bare at redde mor, men det kunne jeg ikke. Jeg kunne ikke. 315 00:17:47,234 --> 00:17:52,531 -Skylar. Du... -Justin. Justin? 316 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 Ændrede du også min skæbne? 317 00:17:56,785 --> 00:18:00,539 -Åh gud. Åh nej. -Det gør ondt. 318 00:18:03,292 --> 00:18:09,089 Mine arme gør ondt. De... De bliver længere. De gør ondt. 319 00:18:09,590 --> 00:18:12,551 Nej. Du skulle blive hjemme. 320 00:18:13,302 --> 00:18:14,845 Det skulle ikke ske for dig. 321 00:18:14,928 --> 00:18:18,849 Du skulle være derhjemme og ikke i bussen. Jeg ændrede det. Det hele er min skyld. 322 00:18:18,932 --> 00:18:21,935 -Sky. -Justin! 323 00:18:24,229 --> 00:18:25,647 Undskyld, min ven. 324 00:18:28,567 --> 00:18:29,735 Justin! 325 00:18:36,116 --> 00:18:37,492 Hvad har jeg gjort? 326 00:19:37,803 --> 00:19:39,805 Tekster af: Eskil Hein