1 00:00:28,070 --> 00:00:31,448 14. SEPTEMBER 2 00:00:31,532 --> 00:00:34,910 9. NOVEMBER 3 00:00:42,543 --> 00:00:43,544 Mor? 4 00:00:51,176 --> 00:00:53,345 -Hei. -Ok, er du framme? 5 00:00:53,428 --> 00:00:56,890 Ja, jeg er utenfor huset. Jeg mener det gamle huset vårt. 6 00:00:56,974 --> 00:00:59,518 -Ok, bra. -Det er litt skummelt. 7 00:00:59,601 --> 00:01:01,895 Det går bra. Mann deg opp. 8 00:01:02,688 --> 00:01:05,858 Huset ser så annerledes ut nå. Ganske nifst. 9 00:01:05,941 --> 00:01:08,318 Vent. Jeg kjører snart inn i Ribbonwood. 10 00:01:08,402 --> 00:01:11,363 Det er da det skal skje. 11 00:01:11,446 --> 00:01:13,282 Hva er det som skal skje? 12 00:01:13,365 --> 00:01:14,491 Glitchen. 13 00:01:14,575 --> 00:01:16,994 Ja, jeg vet det. Men nøyaktig hva er det? 14 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 Jeg vet ikke. Det var det det sto. 15 00:01:19,162 --> 00:01:22,749 Det sto: "Kjør gjennom ørkenen utenfor Indian Wells, 16 00:01:22,833 --> 00:01:27,087 og et sted rundt Ribbonwood kan telefonen din få en glitch, og da..." 17 00:01:27,171 --> 00:01:30,174 Ja, og da får du forbindelse med noen i framtiden. 18 00:01:30,257 --> 00:01:32,467 Eller fortiden. Forhåpentligvis fortiden. 19 00:01:32,551 --> 00:01:35,804 Ja. Eller det kan være Internett-tøv. 20 00:01:35,888 --> 00:01:36,889 Kom igjen. 21 00:01:36,972 --> 00:01:39,808 Så mange historier fra folk uten forbindelse? 22 00:01:39,892 --> 00:01:42,519 Jeg mener, det må være noe i det. 23 00:01:42,603 --> 00:01:44,771 Jeg håper litt at det ikke er sant. 24 00:01:45,772 --> 00:01:47,024 Hvorfor det? 25 00:01:47,107 --> 00:01:51,278 Alt det de sier om at det skjer fæle, skremmende ting 26 00:01:51,361 --> 00:01:52,946 når folk tar de telefonene. 27 00:01:53,030 --> 00:01:55,574 Selv om vi får forbindelse, bør vi ikke forandre noe. 28 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 Vi skal ikke forandre noe, greit? 29 00:01:58,243 --> 00:01:59,828 -Lover du det? -Ja. 30 00:01:59,912 --> 00:02:02,497 Hva du enn gjør, hold deg på telefonen med meg. 31 00:02:02,581 --> 00:02:06,919 Det er mors gamle telefon du har, så det blir vel brutt og... 32 00:02:07,002 --> 00:02:09,630 Jeg vet ikke, vi får vel forbindelse til henne. 33 00:02:10,380 --> 00:02:12,090 Du er sikker på at det vil skje. 34 00:02:12,174 --> 00:02:13,509 Ja. 35 00:02:13,592 --> 00:02:15,010 Jeg vet ikke, jeg bare vet det. 36 00:02:15,761 --> 00:02:19,056 Ok, jeg ser Ribbonwood foran meg. 37 00:02:19,139 --> 00:02:20,182 Ok. 38 00:02:20,265 --> 00:02:22,601 -Klar? -Jeg er vel det. 39 00:02:22,684 --> 00:02:28,524 Glitchen burde skje omtrent... nå. 40 00:02:30,651 --> 00:02:32,528 Eller nå. 41 00:02:34,196 --> 00:02:35,322 Hallo? 42 00:02:35,405 --> 00:02:39,117 Fortsatt meg. Jeg hører ikke noe annerledes. 43 00:02:40,035 --> 00:02:41,036 Ikke jeg heller. 44 00:02:41,703 --> 00:02:45,207 -Ikke vær overrasket. -Nei. 45 00:02:47,292 --> 00:02:48,126 Hva er det? 46 00:02:48,752 --> 00:02:50,170 Hva er det jeg gjør? 47 00:02:50,838 --> 00:02:53,841 Jeg er midt i ørkenen og prøver... 48 00:02:53,924 --> 00:02:55,551 Jeg... 49 00:02:56,927 --> 00:02:59,847 Beklager at jeg ba deg gjøre dette. Det er latterlig. 50 00:03:00,681 --> 00:03:02,641 Jeg ville bare høre stemmen hennes igjen. 51 00:03:03,308 --> 00:03:04,309 Si adjø. 52 00:03:05,060 --> 00:03:07,855 Du er 17, og det betyr kanskje ikke så mye for deg. 53 00:03:07,938 --> 00:03:12,818 Men når du blir 21, blir sånt plutselig noe kjempeviktig. 54 00:03:13,652 --> 00:03:16,154 Hva? Tror du ikke jeg bryr meg? 55 00:03:16,238 --> 00:03:19,741 Nei, jeg sier bare at... det var lettere for deg. 56 00:03:19,825 --> 00:03:20,826 Du var yngre. 57 00:03:20,909 --> 00:03:21,743 Hva? 58 00:03:21,827 --> 00:03:24,705 Kom igjen. Jeg husker knapt at du gråt i begravelsen. 59 00:03:26,456 --> 00:03:28,333 Hei. Justin? 60 00:03:28,417 --> 00:03:29,835 -Hallo? -Justin? 61 00:03:31,545 --> 00:03:32,546 Det var rart. 62 00:03:33,714 --> 00:03:36,216 Hallo? Kan du høre meg? 63 00:03:36,300 --> 00:03:38,552 Åh, beklager. Hvem er dette? 64 00:03:39,887 --> 00:03:44,099 Jeg kan ikke tro det. Mor, det er meg. 65 00:03:45,142 --> 00:03:48,562 Jeg tror du har slått feil nummer. 66 00:03:48,645 --> 00:03:51,064 Nei, det er meg. 67 00:03:52,482 --> 00:03:54,818 Det er Skylar. Er du hjemme? 68 00:03:54,902 --> 00:03:58,071 Vent. Hvem vil du snakke med? 69 00:03:58,155 --> 00:04:03,076 Med deg, mor. Med deg. Det er meg, Skylar, datteren din. 70 00:04:04,036 --> 00:04:07,080 Hør her, jeg har en datter som heter Skylar, 71 00:04:07,164 --> 00:04:09,666 men hun fyller åtte denne helgen. 72 00:04:09,750 --> 00:04:12,002 Og du høres ikke ut som du er åtte. 73 00:04:12,085 --> 00:04:14,296 Pokker. Åtte år, ok. 74 00:04:14,796 --> 00:04:17,089 -Unnskyld? -Å, vent. Vent litt. 75 00:04:17,173 --> 00:04:20,802 Jeg kan forklare dette. Mor... 76 00:04:22,930 --> 00:04:24,640 ...jeg er Skylar. 77 00:04:24,723 --> 00:04:27,226 Jeg er 21 år nå. 78 00:04:27,809 --> 00:04:32,481 Jeg ringer deg faktisk fra framtiden. 79 00:04:33,815 --> 00:04:36,276 Ja, det er underlig, hva? 80 00:04:37,653 --> 00:04:42,199 Det er noe kjent med stemmen din. 81 00:04:42,282 --> 00:04:45,244 Men hør her... Jeg har ikke tid til sånt tull nå. 82 00:04:45,327 --> 00:04:48,413 Jeg må handle. Er du en av elevene mine? 83 00:04:48,497 --> 00:04:49,957 Ok. 84 00:04:50,040 --> 00:04:52,459 Hvis jeg blir åtte, vent. Da... 85 00:04:52,960 --> 00:04:55,337 Å, jøss. Da skal du... 86 00:04:55,420 --> 00:04:58,799 ...du skal til å kjøpe et skateboard til meg med en lilla ugle på. 87 00:04:58,882 --> 00:05:01,009 Og jeg vil elske det skateboardet. 88 00:05:01,093 --> 00:05:04,930 Og mot slutten av sommeren klarer jeg å gjøre kick-flip på det. 89 00:05:09,142 --> 00:05:13,897 Jeg... Det var akkurat det jeg tenkte. 90 00:05:13,981 --> 00:05:17,109 Ok, vent. Jeg har ikke nevnt det for noen. 91 00:05:17,985 --> 00:05:20,237 Hvordan vet du... Hvem sa du at du er? 92 00:05:20,737 --> 00:05:24,366 Skylar McKenzie Williams. 93 00:05:25,367 --> 00:05:28,328 Jeg kjente ikke faren min, men du sa at jeg har hans øyenbryn. 94 00:05:28,412 --> 00:05:31,248 Du elsker å klype stortåa mi for å vekke meg, 95 00:05:31,331 --> 00:05:33,584 og det savner jeg veldig. 96 00:05:35,002 --> 00:05:36,545 Hva er det som skjer? 97 00:05:36,628 --> 00:05:37,838 Hør her, mor. 98 00:05:37,921 --> 00:05:41,425 Jeg har noe viktig å fortelle deg. 99 00:05:42,593 --> 00:05:46,054 -Pokker. Mor? -Jeg er her. 100 00:05:46,847 --> 00:05:51,018 Ok. Om kvelden den 12. februar 2015 101 00:05:51,101 --> 00:05:54,438 ringer jeg deg fra Valeries hus, der jeg skal sove over, 102 00:05:54,521 --> 00:05:58,358 og jeg ber deg hente meg fordi jeg krangler med Val den kvelden. 103 00:05:58,442 --> 00:06:01,195 Men vær så snill, ikke hent meg. 104 00:06:01,278 --> 00:06:06,033 For på vei dit havner du i en fryktelig ulykke i krysset Cedar og De Longpre. 105 00:06:06,116 --> 00:06:10,120 Og jeg vet at jeg ikke burde fortelle deg dette. 106 00:06:10,204 --> 00:06:12,789 Men jeg er nødt. Jeg... er bare nødt. 107 00:06:13,457 --> 00:06:16,084 Mor, hører du meg? 108 00:06:17,294 --> 00:06:19,463 -Mor? -Nei, det er bare meg. 109 00:06:20,130 --> 00:06:23,008 Kan jeg dra hjem nå? Det er kaldt og mørkt her. 110 00:06:23,091 --> 00:06:24,801 Jeg vil virkelig dra hjem. 111 00:06:24,885 --> 00:06:29,223 Jøss. Det var... det var henne, Justin. 112 00:06:29,306 --> 00:06:30,849 Jeg snakket med henne. 113 00:06:31,391 --> 00:06:34,394 Hva? Snakket du med mor? Nå? 114 00:06:34,478 --> 00:06:37,231 Ja. Jeg sverger. Jeg sverger. 115 00:06:37,314 --> 00:06:40,442 Å, herregud. Hjertet holder på å sprenge ut av brystet mitt. 116 00:06:49,618 --> 00:06:53,121 Ok, jenta mi. Ro deg ned. Fortell hva som skjedde. 117 00:06:53,205 --> 00:06:56,041 Jeg hater henne, mor. Jeg hater henne. 118 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 Jeg forstår. 119 00:06:57,709 --> 00:06:59,378 Du må hente meg nå. 120 00:06:59,461 --> 00:07:00,879 Kan du det? 121 00:07:00,963 --> 00:07:04,591 Å, jenta mi. Kom igjen. Jeg kom nettopp hjem. Jeg er utkjørt. 122 00:07:04,675 --> 00:07:07,135 Jeg trodde du skulle overnatte. Hva skjedde? 123 00:07:07,219 --> 00:07:09,221 Jeg har kranglet med Val. 124 00:07:09,304 --> 00:07:12,516 Så jeg vil ikke være her lenger. Kan du hente meg? Vær så snill. 125 00:07:14,309 --> 00:07:15,519 Mor? 126 00:07:16,937 --> 00:07:19,273 Er du der? Mor! 127 00:07:19,356 --> 00:07:22,442 Ja. Jeg beklager. Jeg... 128 00:07:23,277 --> 00:07:25,737 -Dette er veldig rart. -Mor. 129 00:07:25,821 --> 00:07:27,489 Vær så snill, hent meg. 130 00:07:29,074 --> 00:07:30,075 Nei. 131 00:07:31,243 --> 00:07:32,578 Hvorfor ikke? 132 00:07:32,661 --> 00:07:36,290 Jeg... hør her. Dette er vanskelig å forklare. 133 00:07:36,373 --> 00:07:42,004 Like før åtteårsdagen din, for mange år siden, fikk jeg en telefon. 134 00:07:42,546 --> 00:07:46,175 Og... noen fortalte meg om dette. 135 00:07:46,258 --> 00:07:48,468 At akkurat dette ville skje. 136 00:07:49,136 --> 00:07:51,680 -Hva? -Hør her. Ok. 137 00:07:51,763 --> 00:07:55,058 Bare... glem det. Det spiller ingen rolle. 138 00:07:55,142 --> 00:07:56,852 Kommer du eller ikke? 139 00:07:56,935 --> 00:07:59,563 Nei, jenta mi. Det gjør jeg ikke. 140 00:07:59,646 --> 00:08:02,149 Valerie er glad i deg. Hun er din beste venn. 141 00:08:02,232 --> 00:08:04,610 Det er best at dere snakker ut. 142 00:08:05,194 --> 00:08:06,528 Ikke stikk av. 143 00:08:06,612 --> 00:08:08,697 Greit. Jeg hater deg også nå. 144 00:08:08,780 --> 00:08:11,116 Du er 16. Du kommer over det. 145 00:08:11,200 --> 00:08:13,327 -Ha det. -Glad i deg. 146 00:08:16,413 --> 00:08:19,791 Å, jenta mi. Kom igjen. Jeg kom nettopp hjem. Jeg er utkjørt. 147 00:08:19,875 --> 00:08:22,085 Mor. Vær så snill, hent meg. 148 00:08:23,212 --> 00:08:25,631 ...at akkurat dette ville skje. 149 00:08:29,968 --> 00:08:31,845 -Hei. -Hvor er du? 150 00:08:32,179 --> 00:08:34,890 Jeg er på motorveien. Jeg er snart hjemme. 151 00:08:34,972 --> 00:08:36,308 Jøss. 152 00:08:36,390 --> 00:08:39,144 Jeg kan ikke fatte at jeg snakket med mor. 153 00:08:39,227 --> 00:08:41,230 Jeg trodde du var hos Valerie. 154 00:08:41,313 --> 00:08:44,066 Hva? Valerie? Du høres så rar ut. 155 00:08:44,149 --> 00:08:45,776 At du skulle overnatte. 156 00:08:47,236 --> 00:08:54,201 Å, herregud. Vent. Rart spørsmål. Hvor gammel er jeg? 157 00:08:55,160 --> 00:09:00,082 Jeg er tolv, så du er 16. Og du høres rar ut også. 158 00:09:00,624 --> 00:09:02,501 Vent. Du sa at jeg er hos Valerie? 159 00:09:02,584 --> 00:09:03,585 Ja. 160 00:09:03,669 --> 00:09:07,130 Mor ringte for to timer siden og sa at du og Valerie kranglet. 161 00:09:07,214 --> 00:09:10,342 Mor? Er alt bra med mor? Er hun hjemme? 162 00:09:11,885 --> 00:09:12,719 Ja. 163 00:09:12,803 --> 00:09:15,722 -Det er bra. Dette er fantastisk. -Ja. 164 00:09:17,933 --> 00:09:20,227 Hør her, dusten, du aner det ikke, 165 00:09:20,310 --> 00:09:24,106 men det jeg gjorde nå, var veldig fint for deg og søsteren din. 166 00:09:24,189 --> 00:09:27,192 -Jeg mener for meg. For deg og meg. -Å, herregud! 167 00:09:28,026 --> 00:09:29,695 Det er noe med henne. 168 00:09:30,404 --> 00:09:32,823 -Hva mener du? -Jeg vet ikke. 169 00:09:34,408 --> 00:09:39,121 Hun er på rommet sitt. Hun lager, liksom, skremmende lyder. 170 00:09:40,205 --> 00:09:42,291 Hva slags skremmende lyder? 171 00:09:42,374 --> 00:09:44,710 Vet ikke... Kom hjem, Sky. Jeg er redd. 172 00:09:44,793 --> 00:09:50,174 Ja. Jeg skulle gjerne, men jeg kan ikke. 173 00:09:51,091 --> 00:09:54,219 -Vær så snill. -Jeg kan virkelig ikke. 174 00:09:54,303 --> 00:09:56,889 Det sier du alltid når jeg ber deg om noe. 175 00:09:56,972 --> 00:09:59,099 Hva? Det er ikke sant. 176 00:10:01,185 --> 00:10:04,563 Ok, lager mor fortsatt lyder? 177 00:10:04,646 --> 00:10:08,108 Vent. Jeg hører henne ikke lenger. 178 00:10:08,192 --> 00:10:09,568 Jeg er på rommet vårt. 179 00:10:09,651 --> 00:10:14,072 Ok. Gå til døren hennes og se til henne. 180 00:10:14,156 --> 00:10:17,367 -Jeg vil sjekke at alt er i orden. -Ok. 181 00:10:20,454 --> 00:10:21,705 Jeg er i gangen. 182 00:10:21,788 --> 00:10:22,789 Ok, bra. 183 00:10:24,458 --> 00:10:26,293 Døren hennes er lukket. 184 00:10:26,835 --> 00:10:30,130 Ok, bare bank på. Spør om alt er i orden. 185 00:10:30,214 --> 00:10:31,215 Ja, greit. 186 00:10:33,550 --> 00:10:35,802 Mor? Er alt i orden? 187 00:10:40,724 --> 00:10:44,686 Gå vekk. Gå vekk! 188 00:10:44,770 --> 00:10:46,438 -Å, pokker. -Hva var det? 189 00:10:46,522 --> 00:10:48,398 Hun høres skadet ut. 190 00:10:48,482 --> 00:10:51,193 Åpne døren, Justin. Du må sjekke at alt er i orden. 191 00:10:51,652 --> 00:10:55,155 -Er du sikker? -Ja! Kanskje hun trenger hjelp. 192 00:10:56,031 --> 00:10:57,616 Ja, ok. 193 00:11:01,620 --> 00:11:04,498 Mor? Mor! 194 00:11:04,581 --> 00:11:06,166 Jeg sa gå vekk! 195 00:11:07,543 --> 00:11:09,127 Gå vekk! 196 00:11:09,920 --> 00:11:11,088 Hva? Hva? 197 00:11:12,297 --> 00:11:16,718 Hva i helvete var det? Justin, er alt i orden? Jeg... Hvor er du? 198 00:11:16,802 --> 00:11:18,762 Jeg er på rommet vårt. 199 00:11:18,846 --> 00:11:21,515 -Bare kom hjem med en gang. -Hva er det med mor? 200 00:11:21,598 --> 00:11:22,724 -Hva er det? -Hun... 201 00:11:22,808 --> 00:11:26,395 Armene hennes var som... noe var... 202 00:11:26,478 --> 00:11:29,857 ...noe var galt med dem. Og ansiktet var... 203 00:11:29,940 --> 00:11:30,983 Hva med det? 204 00:11:31,066 --> 00:11:33,861 Ansiktet var som smeltet bort. 205 00:11:34,444 --> 00:11:36,446 -Herregud. -Hva er det som skjer? 206 00:11:36,530 --> 00:11:37,614 Å, nei. Å, nei. 207 00:11:37,698 --> 00:11:39,283 -Nei, nei, nei. -Hva? 208 00:11:39,366 --> 00:11:41,577 Jeg var ikke... Jeg skulle ikke gjort... 209 00:11:41,660 --> 00:11:44,580 -Kom hjem. Vær så snill. -Jeg kan ikke. 210 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 -Justin. Justin! -Å, herregud. Hun kommer. 211 00:11:53,463 --> 00:11:57,050 Hun kommer hit. Hva er det som skjer med henne? 212 00:11:57,134 --> 00:12:01,013 Jeg vet ikke. Jeg vet ikke, men jeg tror det er min skyld. 213 00:12:01,096 --> 00:12:03,390 Din skyld? Hva skal jeg gjøre? 214 00:12:03,473 --> 00:12:04,725 -Justin! -Lås døren. 215 00:12:04,808 --> 00:12:06,727 Du pleier å gjemme nøklene. 216 00:12:06,810 --> 00:12:08,228 Å, det stemmer. 217 00:12:08,312 --> 00:12:11,106 Hvor er de? Kom igjen! 218 00:12:11,940 --> 00:12:14,401 I kommoden min, i nederste skuff. 219 00:12:14,484 --> 00:12:16,945 -Til venstre. Gå og let! -Pokker. 220 00:12:18,113 --> 00:12:20,949 -De er ikke der. -Sjekk helt innerst. 221 00:12:21,033 --> 00:12:22,034 Ok. 222 00:12:24,119 --> 00:12:25,537 Ok. Jeg har dem. 223 00:12:25,621 --> 00:12:27,331 Ok. Lås døren. 224 00:12:27,414 --> 00:12:30,834 Ok. Låst. 225 00:12:31,502 --> 00:12:33,045 Låste du døren? 226 00:12:33,128 --> 00:12:36,423 Justin! Hjelp meg! 227 00:12:36,507 --> 00:12:38,675 -Gå vekk! -Åpne døren! 228 00:12:38,759 --> 00:12:41,929 -Gå vekk! -Åpne døren! Åpne døren! 229 00:12:42,012 --> 00:12:45,098 Justin? Justin, hva skjer? 230 00:12:45,182 --> 00:12:47,226 Åpnet hun døren? Er alt i orden? 231 00:12:47,976 --> 00:12:50,229 Justin? Justin? 232 00:12:51,396 --> 00:12:58,111 Nei. Noe skadet hånden min. Noe skarpt. 233 00:12:58,195 --> 00:12:59,029 Ok. 234 00:12:59,988 --> 00:13:02,407 Ikke la henne komme nær deg igjen. 235 00:13:02,491 --> 00:13:03,867 -Jeg tror... -Ok. 236 00:13:03,951 --> 00:13:07,079 Jeg tror at det som skader henne, kan skade deg også 237 00:13:07,162 --> 00:13:08,956 -om hun kommer for nær. -Ok. 238 00:13:11,583 --> 00:13:13,293 Jeg er så redd, Skylar. 239 00:13:14,336 --> 00:13:16,630 Du må komme deg ut av huset. 240 00:13:16,713 --> 00:13:20,175 Kom deg så langt bort fra henne du kan, og så fort du kan. 241 00:13:20,259 --> 00:13:23,011 Jeg vet at du er redd, men kan du fortsatt høre henne? 242 00:13:24,221 --> 00:13:25,347 Nei. 243 00:13:25,430 --> 00:13:26,431 Ok. 244 00:13:26,515 --> 00:13:29,685 Ta ut nøkkelen og se gjennom nøkkelhullet. 245 00:13:32,229 --> 00:13:34,773 -Jeg ser henne ikke. -Ok, bra. 246 00:13:34,857 --> 00:13:38,193 Når jeg sier ifra, åpner du døren 247 00:13:38,277 --> 00:13:41,905 og løper ned og rett ut utgangsdøren, ok? 248 00:13:42,531 --> 00:13:44,533 Nei. Jeg vil ikke. 249 00:13:44,616 --> 00:13:46,535 Jeg vet det, men du må. 250 00:13:46,618 --> 00:13:51,373 -Jeg... tror ikke du er trygg i huset. -Jeg vil ikke åpne døren. 251 00:13:51,456 --> 00:13:53,667 Jeg tror du må komme deg ut. 252 00:13:53,750 --> 00:13:56,879 Jeg kan ikke. Jeg vil bli på rommet til du kommer. 253 00:13:56,962 --> 00:14:00,966 Justin. Hør her. Stoler du på meg? 254 00:14:01,633 --> 00:14:06,722 -Nei, det gjør jeg ikke. -Hvorfor stoler du ikke på meg? 255 00:14:07,639 --> 00:14:08,640 Justin? 256 00:14:08,724 --> 00:14:12,728 Du er alltid slem mot meg. Du kaller meg ting foran vennene mine. 257 00:14:12,811 --> 00:14:14,229 Du bryr deg ikke om meg. 258 00:14:15,731 --> 00:14:18,901 Det er fordi jeg er en dum, kjepphøy tenåring. 259 00:14:18,984 --> 00:14:21,653 Og jeg aner ikke hva som er viktig i livet. 260 00:14:22,237 --> 00:14:27,868 Jeg skulle gjerne fortalt deg at det forandrer seg, men det vil ta litt tid. 261 00:14:27,951 --> 00:14:29,536 Jeg jobber med det fortsatt. 262 00:14:29,620 --> 00:14:35,542 Jeg tror ikke jeg har vært den beste søsteren jeg kunne vært gjennom dette. 263 00:14:35,626 --> 00:14:39,046 Men jeg er veldig, veldig glad i deg. 264 00:14:40,297 --> 00:14:42,424 -Er du det? -Ja. 265 00:14:43,133 --> 00:14:48,555 Vær så snill. Du må gjøre akkurat som jeg sier. 266 00:14:49,806 --> 00:14:52,059 -Greit. -Ok. 267 00:14:52,142 --> 00:14:56,230 Bare åpne døren, men veldig stille. 268 00:14:57,314 --> 00:14:58,857 Ja. Ok. 269 00:15:06,657 --> 00:15:08,784 Jeg tror hun er nede. 270 00:15:08,867 --> 00:15:10,577 Ok, hysj. Hvor? 271 00:15:14,039 --> 00:15:15,707 På kjøkkenet, tror jeg. 272 00:15:15,791 --> 00:15:17,417 Du må gå ned. 273 00:15:17,501 --> 00:15:22,381 Du må gå veldig stille forbi kjøkkendøren. 274 00:15:23,257 --> 00:15:27,135 Ok. 275 00:15:40,524 --> 00:15:44,653 -Er du der? Er du nede? -Jeg er nede. Ja. 276 00:15:47,364 --> 00:15:51,118 Justin, ikke snakk. Ikke svar henne. Hun kan ikke se deg. 277 00:15:53,704 --> 00:15:57,124 -Bare ikke snakk. -Det er blod. 278 00:15:57,207 --> 00:15:58,500 Det er blod overalt! 279 00:15:58,584 --> 00:16:01,086 -Hva? -Det er blod. Jeg tror... 280 00:16:01,170 --> 00:16:06,383 Å... armen hennes... ligger på gulvet. 281 00:16:06,466 --> 00:16:10,095 Du må gå videre, Justin. Du er nesten framme. 282 00:16:15,392 --> 00:16:16,393 Justin? 283 00:16:16,476 --> 00:16:17,519 Hun så meg! 284 00:16:17,603 --> 00:16:20,147 Løp, Justin! Løp! 285 00:16:21,148 --> 00:16:24,276 Løp! Justin? 286 00:16:25,903 --> 00:16:29,323 Justin? Hvor er du? 287 00:16:30,032 --> 00:16:34,536 Ok. Jeg er ute. 288 00:16:34,620 --> 00:16:37,164 Ok, bra. Fulgte hun etter deg? 289 00:16:37,247 --> 00:16:41,084 Jeg tror ikke hun kunne det. Kroppen var, jeg vet ikke. 290 00:16:41,168 --> 00:16:44,379 Den var smeltet og, og brukket. 291 00:16:44,922 --> 00:16:47,508 Hvor... hvor er du nå? 292 00:16:47,591 --> 00:16:50,135 Jeg er et kvartal borte. 293 00:16:50,219 --> 00:16:51,512 Jeg er nesten ved busstoppet. 294 00:16:52,513 --> 00:16:54,556 -Er det bussen? -Ja. 295 00:16:54,640 --> 00:16:59,728 -Ok. Gå på den. Nå. -Ja. 296 00:17:00,395 --> 00:17:01,980 Kom deg bort fra huset. 297 00:17:02,064 --> 00:17:03,899 -Gå på den. -Ok. 298 00:17:03,982 --> 00:17:05,526 Vent! 299 00:17:07,694 --> 00:17:08,694 Takk. 300 00:17:11,656 --> 00:17:14,952 -Ok. Sky? -Ja? 301 00:17:15,035 --> 00:17:18,163 -Jeg er på bussen. -Ok. Da er du trygg. 302 00:17:18,872 --> 00:17:20,832 Du er trygg. 303 00:17:20,915 --> 00:17:25,170 Hva skjedde med mor? Du sa at det var din skyld. 304 00:17:25,753 --> 00:17:27,631 Jeg er ikke sikker. 305 00:17:27,714 --> 00:17:30,259 Men det var et innlegg på nettet, 306 00:17:30,342 --> 00:17:34,638 og det sto at om noen får informasjon fra framtiden 307 00:17:34,721 --> 00:17:39,059 som forandrer skjebnen deres, fikser universet det, men det skader deg, 308 00:17:39,142 --> 00:17:41,854 og jeg... ville ikke tro den siste delen. 309 00:17:41,937 --> 00:17:45,858 Jeg ville bare redde mor, men det kunne jeg ikke. 310 00:17:47,234 --> 00:17:52,531 -Skylar. Har du... -Justin? 311 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 Forandret du min skjebne også? 312 00:17:56,785 --> 00:18:00,539 -Å, herregud. Nei. -Det gjør vondt. 313 00:18:03,292 --> 00:18:09,089 Armene mine gjør vondt. De strekker seg ut. Det gjør vondt. 314 00:18:09,590 --> 00:18:12,551 Nei. Du skulle blitt hjemme. 315 00:18:13,302 --> 00:18:14,845 Det skulle ikke skjedd med deg. 316 00:18:14,928 --> 00:18:18,849 Du ville vært hjemme nå, ikke på bussen. Jeg forandret det, det er min skyld. 317 00:18:18,932 --> 00:18:21,935 -Sky. -Å, Justin! 318 00:18:24,229 --> 00:18:25,647 Unnskyld. 319 00:18:28,567 --> 00:18:29,735 Justin! 320 00:18:36,116 --> 00:18:37,492 Hva har jeg gjort? 321 00:19:37,803 --> 00:19:39,805 Tekst: Evy Hvidsten