1 00:00:24,775 --> 00:00:27,986 MAMA 2 00:00:28,070 --> 00:00:31,448 14. SEPTEMBER INDIAN WELLS 3 00:00:31,532 --> 00:00:34,910 9. NOVEMBER SAN DIEGO 4 00:00:42,543 --> 00:00:43,544 Mama? 5 00:00:51,176 --> 00:00:52,177 Živjo. 6 00:00:52,261 --> 00:00:53,345 Si že tam? 7 00:00:53,428 --> 00:00:56,890 Ja, pred hišo sem. Pred staro hišo. 8 00:00:56,974 --> 00:00:58,141 V redu. 9 00:00:58,225 --> 00:00:59,518 Malce je srhljivo. 10 00:00:59,601 --> 00:01:01,895 V redu boš, bučman. Bodi moški. 11 00:01:02,688 --> 00:01:05,858 Hiša je zdaj čisto drugačna. Kar srhljiva. 12 00:01:05,941 --> 00:01:08,318 Čakaj. Prihajam v Ribbonwood. 13 00:01:08,402 --> 00:01:11,363 Takrat bi se moralo zgoditi. 14 00:01:11,446 --> 00:01:13,282 Kaj pa? 15 00:01:13,365 --> 00:01:14,491 Anomalija. 16 00:01:14,575 --> 00:01:16,994 Ja, vem. Ampak kaj, natančno? 17 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 Ne vem. Tako je pisalo v objavi. 18 00:01:19,162 --> 00:01:22,749 "Peljite skozi puščavo zunaj Indian Wellsa 19 00:01:22,833 --> 00:01:27,087 in nekje blizu Ribbonwooda bo s telefonom nekaj narobe in..." 20 00:01:27,171 --> 00:01:30,174 Vem. Povezal se boš z nekom iz prihodnosti. 21 00:01:30,257 --> 00:01:32,467 Ali preteklosti. Upam na slednje. 22 00:01:32,551 --> 00:01:35,804 Ali pa je to kakšna spletna potegavščina. 23 00:01:35,888 --> 00:01:36,889 Daj no. 24 00:01:36,972 --> 00:01:39,808 Toliko enakih zgodb ljudi, ki se ne poznajo? 25 00:01:39,892 --> 00:01:42,519 Na tem mora biti nekaj resnice. 26 00:01:42,603 --> 00:01:44,771 Upam, da ne drži. 27 00:01:45,772 --> 00:01:47,024 Zakaj? 28 00:01:47,107 --> 00:01:51,278 Vse te objave o slabih, srhljivih stvareh, ki se dogajajo, 29 00:01:51,361 --> 00:01:52,946 ko ljudje kličejo. 30 00:01:53,030 --> 00:01:55,574 Četudi se poveževa, ne smeva ničesar spremeniti. 31 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 Ničesar ne bova spremenila. 32 00:01:58,243 --> 00:01:59,828 -Obljubiš? -Ja. 33 00:01:59,912 --> 00:02:02,497 Ne glede na to, kaj boš počel, ostani na zvezi z mano. 34 00:02:02,581 --> 00:02:06,919 Uporabljaš mamin stari telefon, zato naju lahko prekine. 35 00:02:07,002 --> 00:02:09,630 Ne vem, morda se bova povezala z njo... 36 00:02:10,380 --> 00:02:12,090 Prepričana si, da se bo zgodilo. 37 00:02:12,174 --> 00:02:13,509 Saj se bo. 38 00:02:13,592 --> 00:02:15,010 Ne vem, preprosto vem. 39 00:02:15,761 --> 00:02:19,056 Sranje. Pred sabo vidim Ribbonwood. 40 00:02:19,139 --> 00:02:20,182 V redu. 41 00:02:20,265 --> 00:02:21,517 Pripravljen? 42 00:02:21,600 --> 00:02:22,601 Recimo. 43 00:02:22,684 --> 00:02:28,524 Anomalija se mora zgoditi zdaj. 44 00:02:30,651 --> 00:02:32,528 Ali pa zdaj. 45 00:02:34,196 --> 00:02:35,322 Halo? 46 00:02:35,405 --> 00:02:37,032 -Še sem jaz. -Sranje. 47 00:02:37,783 --> 00:02:39,117 Nič drugače ni. 48 00:02:40,035 --> 00:02:41,036 Pri meni tudi ne. 49 00:02:41,703 --> 00:02:42,955 Ne bodi presenečena. 50 00:02:44,373 --> 00:02:45,207 Ja. 51 00:02:47,292 --> 00:02:48,126 Kaj je? 52 00:02:48,752 --> 00:02:50,170 Kaj počnem? 53 00:02:50,838 --> 00:02:53,841 Sredi puščave skušam... 54 00:02:53,924 --> 00:02:55,551 Jaz... 55 00:02:56,927 --> 00:02:59,847 Oprosti, da sem te zvlekla v to. Butasto je... 56 00:03:00,681 --> 00:03:02,641 Hotela sem spet slišati njen glas. 57 00:03:03,308 --> 00:03:04,309 Se posloviti. 58 00:03:05,060 --> 00:03:07,855 Star si 17 let in najbrž ti to ne pomeni veliko. 59 00:03:07,938 --> 00:03:12,818 Ko pa dopolniš 21 let, ti te stvari nenadoma začnejo veliko pomeniti. 60 00:03:13,652 --> 00:03:16,154 Kaj? Misliš, da mi ni mar? 61 00:03:16,238 --> 00:03:19,741 Ne. Pravim le, da je bilo zate lažje. 62 00:03:19,825 --> 00:03:20,826 Bil si mlajši. 63 00:03:20,909 --> 00:03:21,743 Kaj? 64 00:03:21,827 --> 00:03:24,705 Skoraj se ne spomnim, da bi na pogrebu jokal. 65 00:03:26,456 --> 00:03:28,333 Hej. Justin? 66 00:03:28,417 --> 00:03:29,835 -Halo? -Justin? 67 00:03:31,545 --> 00:03:32,546 Čudno. 68 00:03:33,714 --> 00:03:36,216 Halo? Me slišiš? 69 00:03:36,300 --> 00:03:38,552 Oh, oprostite. Kdo je to? 70 00:03:39,887 --> 00:03:44,099 Ne morem verjeti. Mama, jaz sem. 71 00:03:45,142 --> 00:03:48,562 Mislim, da imate napačno številko. 72 00:03:48,645 --> 00:03:51,064 Ne, jaz sem. 73 00:03:52,482 --> 00:03:54,818 Skylar je. Si doma? 74 00:03:54,902 --> 00:03:58,071 Čakajte. S kom želite govoriti? 75 00:03:58,155 --> 00:04:03,076 S tabo, mama. S tabo. Jaz sem, Skylar, tvoja hčerka. 76 00:04:04,036 --> 00:04:07,080 Res imam hčerko Skylar, 77 00:04:07,164 --> 00:04:09,666 a bo ta vikend dopolnila osem let. 78 00:04:09,750 --> 00:04:12,002 Vi niste slišati tako mladi. 79 00:04:12,085 --> 00:04:14,296 Sranje. Osem let. 80 00:04:14,796 --> 00:04:17,089 -Prosim? -Oh, čakaj. Počakaj. 81 00:04:17,173 --> 00:04:20,802 Lahko razložim. Mama... 82 00:04:22,930 --> 00:04:24,640 Res sem Skylar. 83 00:04:24,723 --> 00:04:27,226 Zdaj sem stara 21 let. 84 00:04:27,809 --> 00:04:32,481 Kličem iz prihodnosti. 85 00:04:33,815 --> 00:04:36,276 Ja, čudno je, kajne? 86 00:04:37,653 --> 00:04:42,199 Nekaj znanega je v vašem glasu. 87 00:04:42,282 --> 00:04:45,244 Ampak zdajle nimam časa za igrice. 88 00:04:45,327 --> 00:04:48,413 Moram po nakupih. Ste ena od mojih učenk? 89 00:04:48,497 --> 00:04:49,957 V redu. 90 00:04:50,040 --> 00:04:52,459 Če bom stara osem let, čakaj. Potem... 91 00:04:52,960 --> 00:04:55,337 Ojej. Potem... 92 00:04:55,420 --> 00:04:58,799 ...mi boš kupila rolko z vijolično sovo. 93 00:04:58,882 --> 00:05:01,009 In rolka mi bo zelo všeč. 94 00:05:01,093 --> 00:05:04,930 In ob koncu poletja bom znala narediti obrat v zraku. 95 00:05:09,142 --> 00:05:13,897 Jaz... Točno to sem nameravala. 96 00:05:13,981 --> 00:05:17,109 Čakajte. Tega nikomur nisem omenila. 97 00:05:17,985 --> 00:05:20,237 Kako veste... Kdo ste? 98 00:05:20,737 --> 00:05:24,366 Skylar McKenzie Williams. 99 00:05:25,367 --> 00:05:28,328 Nisem poznala očeta, a si mi govorila, da imam njegove obrvi. 100 00:05:28,412 --> 00:05:31,248 Rada me zbujaš s pritiskom na nožni palec 101 00:05:31,331 --> 00:05:33,584 in to res pogrešam. 102 00:05:35,002 --> 00:05:36,545 Kaj se dogaja? 103 00:05:36,628 --> 00:05:37,838 Mama, poslušaj. 104 00:05:37,921 --> 00:05:41,425 Nekaj pomembnega ti moram povedati. 105 00:05:42,593 --> 00:05:46,054 -Sranje. Mama? -Poslušam. 106 00:05:46,847 --> 00:05:51,018 V redu. Zvečer, 12. februarja 2015, 107 00:05:51,101 --> 00:05:54,438 te bom poklicala od Valerie, kjer naj bi prespala, 108 00:05:54,521 --> 00:05:56,815 in te prosila, da prideš pome, 109 00:05:56,899 --> 00:05:58,358 ker sem se sprla z Val. 110 00:05:58,442 --> 00:06:01,195 Toda prosim, ne hodi pome. 111 00:06:01,278 --> 00:06:02,946 Kajti na poti tja 112 00:06:03,030 --> 00:06:04,781 boš doživela hudo nesrečo 113 00:06:04,865 --> 00:06:06,033 na Cedar in De Longpre. 114 00:06:06,116 --> 00:06:10,120 In... Vem, da ti tega ne bi smela povedati. 115 00:06:10,204 --> 00:06:12,789 Toda moram. Preprosto moram. 116 00:06:13,457 --> 00:06:16,084 Mama, mama, si me slišala? 117 00:06:17,294 --> 00:06:19,463 -Mama? -Ne, jaz sem. 118 00:06:20,130 --> 00:06:23,008 Grem lahko zdaj domov? Tu je mrzlo in hladno. 119 00:06:23,091 --> 00:06:24,801 Res bi šel rad domov. 120 00:06:24,885 --> 00:06:29,223 Madona. Madona. To je bila ona, Justin. 121 00:06:29,306 --> 00:06:30,849 Govorila sem z njo. 122 00:06:31,391 --> 00:06:34,394 Kaj? Govorila si z mamo? Zdaj? 123 00:06:34,478 --> 00:06:37,231 Ja. Prisežem. 124 00:06:37,314 --> 00:06:40,442 Mojbog. Srce mi bo skočilo iz prsi. 125 00:06:49,618 --> 00:06:53,121 V redu, ljubica. Pomiri se. Povej, kaj se je zgodilo. 126 00:06:53,205 --> 00:06:56,041 Sovražim jo, mama. Sovražim jo. 127 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 Razumem. 128 00:06:57,709 --> 00:06:59,378 Takoj pridi pome. 129 00:06:59,461 --> 00:07:00,879 Lahko? Prosim. 130 00:07:00,963 --> 00:07:04,591 Oh, ljubica. Daj no. Ravno sem prišla domov. Utrujena sem. 131 00:07:04,675 --> 00:07:07,135 Mislila sem, da boš prespala. Kaj je bilo? 132 00:07:07,219 --> 00:07:09,221 Sprla sem se z Val. 133 00:07:09,304 --> 00:07:12,516 Nočem biti več tu. Lahko prideš pome, prosim? 134 00:07:14,309 --> 00:07:15,519 Mama? 135 00:07:16,937 --> 00:07:19,273 Si tam? Mama! 136 00:07:19,356 --> 00:07:22,442 Ja. Oprosti, ljubica. Jaz... 137 00:07:23,277 --> 00:07:25,737 -To je res čudno. -Mama. 138 00:07:25,821 --> 00:07:27,489 Prosim, pridi pome. 139 00:07:29,074 --> 00:07:30,075 Ne. 140 00:07:31,243 --> 00:07:32,578 Zakaj ne? 141 00:07:32,661 --> 00:07:36,290 Poslušaj. Težko je razložiti. 142 00:07:36,373 --> 00:07:42,004 Pred leti, tik pred tvojim osmim rojstnim dnem, sem prejela klic. 143 00:07:42,546 --> 00:07:46,175 Nekdo mi je povedal o tem. 144 00:07:46,258 --> 00:07:48,468 Da se bo zgodilo točno to. 145 00:07:49,136 --> 00:07:51,680 -Kaj? -Poslušaj. Prav. 146 00:07:51,763 --> 00:07:55,058 Pozabi. Ni važno. 147 00:07:55,142 --> 00:07:56,852 Prideš ali ne? 148 00:07:56,935 --> 00:07:59,563 Ne bom prišla. 149 00:07:59,646 --> 00:08:02,149 Valerie te ima rada. Najboljši prijateljici sta. 150 00:08:02,232 --> 00:08:04,610 Raje se pogovorita, prav? 151 00:08:05,194 --> 00:08:06,528 Ne zbeži od tam. 152 00:08:06,612 --> 00:08:08,697 Prav. Tudi tebe sovražim. 153 00:08:08,780 --> 00:08:11,116 Stara si 16 let. Prebolela boš. 154 00:08:11,200 --> 00:08:13,327 -Adijo. -Rada te imam. 155 00:08:16,413 --> 00:08:19,791 Oh, ljubica. Daj no. Ravno sem prišla domov. Utrujena sem. 156 00:08:19,875 --> 00:08:22,085 Mama. Prosim, pridi pome. 157 00:08:23,212 --> 00:08:25,631 ...da se bo zgodilo točno to. 158 00:08:29,968 --> 00:08:31,845 -Hej. -Skylar? Kje si? 159 00:08:32,179 --> 00:08:34,890 Vozim se. Kmalu bom doma. 160 00:08:34,972 --> 00:08:36,308 Vau. 161 00:08:36,390 --> 00:08:39,144 Še kar ne morem verjeti, da sem govorila z mamo. 162 00:08:39,227 --> 00:08:41,230 Mislil sem, da boš nocoj pri Valerie. 163 00:08:41,313 --> 00:08:44,066 Kaj? Pri Valerie? Čudno zveniš. 164 00:08:44,149 --> 00:08:45,776 Mislil sem, da boš prespala. 165 00:08:47,236 --> 00:08:54,201 O, mojbog. Čakaj, v redu. Čudno vprašanje. Koliko sem stara? 166 00:08:55,160 --> 00:09:00,082 Star sem 12, torej si ti 16. Tudi ti čudno zveniš. 167 00:09:00,624 --> 00:09:02,501 Čakaj. Praviš, da sem pri Valerie? 168 00:09:02,584 --> 00:09:03,585 Ja. 169 00:09:03,669 --> 00:09:07,130 Mama je klicala pred dvema urama, da sta se z Valerie sprli. 170 00:09:07,214 --> 00:09:10,342 Mama? Je mama v redu? Je doma? 171 00:09:11,885 --> 00:09:12,719 Ja. 172 00:09:12,803 --> 00:09:14,054 -Super. -Ja. 173 00:09:14,137 --> 00:09:15,722 To je čudovito. 174 00:09:17,933 --> 00:09:20,227 Poslušaj, bučman, sanja se ti ne, 175 00:09:20,310 --> 00:09:22,771 kako izjemno uslugo sem naredila 176 00:09:22,855 --> 00:09:24,106 tebi in tvoji sestri. 177 00:09:24,189 --> 00:09:27,192 -Hočem reči meni. Tebi in meni. -Mojbog! 178 00:09:28,026 --> 00:09:29,695 Nekaj se ji dogaja. 179 00:09:30,404 --> 00:09:31,405 Kaj? 180 00:09:31,488 --> 00:09:32,823 Ne vem. 181 00:09:34,408 --> 00:09:39,121 V svoji sobi je. Čudne, srhljive zvoke spušča. 182 00:09:40,205 --> 00:09:42,291 Kakšne srhljive zvoke? 183 00:09:42,374 --> 00:09:44,710 Ne... Pridi domov, Sky. Bojim se. 184 00:09:44,793 --> 00:09:50,174 Ja. Saj bi, a ne morem do tebe. 185 00:09:51,091 --> 00:09:54,219 -Prosim. -Res ne morem. 186 00:09:54,303 --> 00:09:56,889 To vedno rečeš, ko te prosim za nekaj. 187 00:09:56,972 --> 00:09:59,099 Kaj? Ni res. 188 00:10:01,185 --> 00:10:04,563 Mama še vedno spušča zvoke? 189 00:10:04,646 --> 00:10:08,108 Čakaj. Ne slišim je več. 190 00:10:08,192 --> 00:10:09,568 V najini sobi sem. 191 00:10:09,651 --> 00:10:14,072 Prav. Pojdi k njenim vratom in preveri. 192 00:10:14,156 --> 00:10:17,367 -Hočem vedeti, da je v redu. -Prav. 193 00:10:20,454 --> 00:10:21,705 Na hodniku sem. 194 00:10:21,788 --> 00:10:22,789 V redu. 195 00:10:24,458 --> 00:10:26,293 Njena vrata so zaprta. 196 00:10:26,835 --> 00:10:30,130 Prav, potrkaj. Vprašaj jo, če je v redu. 197 00:10:30,214 --> 00:10:31,215 Prav. 198 00:10:33,550 --> 00:10:35,802 Mama? Si v redu? 199 00:10:40,724 --> 00:10:44,686 Pojdi stran! 200 00:10:44,770 --> 00:10:46,438 -O, sranje. -Kaj je bilo to? 201 00:10:46,522 --> 00:10:48,398 Slišati je poškodovana. 202 00:10:48,482 --> 00:10:51,193 Odpri vrata. Prepričaj se, da je v redu. 203 00:10:51,652 --> 00:10:53,403 -Misliš? -Ja! 204 00:10:53,487 --> 00:10:55,155 Morda potrebuje pomoč. 205 00:10:56,031 --> 00:10:57,616 Prav. 206 00:11:01,620 --> 00:11:04,498 Mama? Mama! 207 00:11:04,581 --> 00:11:06,166 Pojdi, sem rekla! 208 00:11:07,543 --> 00:11:09,127 Pojdi stran! 209 00:11:09,920 --> 00:11:11,088 Kaj je? 210 00:11:12,297 --> 00:11:13,465 Kaj je bilo to? 211 00:11:14,216 --> 00:11:16,718 Justin, si v redu? Kje si? 212 00:11:16,802 --> 00:11:18,762 V svoji sobi. 213 00:11:18,846 --> 00:11:19,972 Takoj pridi domov. 214 00:11:20,055 --> 00:11:21,515 Kaj je z mamo? 215 00:11:21,598 --> 00:11:22,724 -Kaj se dogaja? -Ona... 216 00:11:22,808 --> 00:11:26,395 Njene roke so bile, kot bi nekaj... 217 00:11:26,478 --> 00:11:29,857 Nekaj je narobe z njimi. In obraz je bil kot... 218 00:11:29,940 --> 00:11:30,983 Kaj je bilo? 219 00:11:31,066 --> 00:11:33,861 Kot bi se ji obraz stopil. 220 00:11:34,444 --> 00:11:36,446 -Mojbog. -Kaj se dogaja, Sky? 221 00:11:36,530 --> 00:11:37,614 O, ne. 222 00:11:37,698 --> 00:11:39,283 -Ne. -Kaj je? 223 00:11:39,366 --> 00:11:41,577 Nisem... Ne bi smela... 224 00:11:41,660 --> 00:11:43,078 Pridi domov. 225 00:11:43,161 --> 00:11:44,580 Ne morem. 226 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 -Justin. Justin. Justin! -Mojbog. Prihaja. 227 00:11:53,463 --> 00:11:54,882 -Prihaja v mojo sobo. -Justin! 228 00:11:55,966 --> 00:11:57,050 Kaj se dogaja z njo? 229 00:11:57,134 --> 00:11:58,343 Nisem prepričana. 230 00:11:58,427 --> 00:12:01,013 Ne vem, ampak najbrž sem jaz kriva. 231 00:12:01,096 --> 00:12:03,390 Ti? Kaj naj naredim? 232 00:12:03,473 --> 00:12:04,725 -Justin! -Hitro zakleni vrata. 233 00:12:04,808 --> 00:12:06,727 Nimam ključev. Skrivaš jih pred mano. 234 00:12:06,810 --> 00:12:08,228 O, sranje. Saj res. 235 00:12:08,312 --> 00:12:11,106 Kje so? Povej že! 236 00:12:11,940 --> 00:12:14,401 V mojem spodnjem predalu so, 237 00:12:14,484 --> 00:12:15,569 -na levi. -Sranje. 238 00:12:15,652 --> 00:12:16,945 -Poglej! -Sranje. 239 00:12:18,113 --> 00:12:19,865 -Niso tu. -Čisto zadaj. 240 00:12:19,948 --> 00:12:20,949 Poglej čisto zadaj. 241 00:12:21,033 --> 00:12:22,034 Prav. 242 00:12:24,119 --> 00:12:25,537 Prav. Imam jih. 243 00:12:25,621 --> 00:12:27,331 Takoj zakleni vrata. 244 00:12:27,414 --> 00:12:30,834 V redu, sem. 245 00:12:31,502 --> 00:12:33,045 Si zaklenil vrata? 246 00:12:33,128 --> 00:12:36,423 Justin! Pomagaj mi! 247 00:12:36,507 --> 00:12:38,675 -Pojdi! -Odpri vrata! 248 00:12:38,759 --> 00:12:41,929 -Pojdi! -Odpri vrata! 249 00:12:42,012 --> 00:12:42,846 Justin? 250 00:12:43,514 --> 00:12:45,098 Justin, kaj se dogaja? 251 00:12:45,182 --> 00:12:47,226 Je odprla vrata? Si v redu? 252 00:12:47,976 --> 00:12:50,229 Justin? Justin? 253 00:12:51,396 --> 00:12:58,111 Ne. Nekaj ostrega mi je poškodovalo roko. 254 00:12:58,195 --> 00:12:59,029 V redu. 255 00:12:59,988 --> 00:13:02,407 Ne dovoli, da se ti spet približa, prav? 256 00:13:02,491 --> 00:13:03,867 -Mislim... -Prav. 257 00:13:03,951 --> 00:13:07,079 Kar je ranilo njo, lahko tudi tebe, 258 00:13:07,162 --> 00:13:08,956 -če se ti preveč približa. -Prav. 259 00:13:11,583 --> 00:13:13,293 Zelo me je strah, Skylar. 260 00:13:14,336 --> 00:13:16,630 Moraš iz hiše, prav? 261 00:13:16,713 --> 00:13:20,175 Čim dlje in čim hitreje stran od nje. 262 00:13:20,259 --> 00:13:23,011 Vem, da te je strah. Jo še slišiš? 263 00:13:24,221 --> 00:13:25,347 Ne. 264 00:13:25,430 --> 00:13:26,431 V redu. 265 00:13:26,515 --> 00:13:29,685 Ključ vzemi ven in pokukaj skozi ključavnico. 266 00:13:32,229 --> 00:13:34,773 -Ne vidim je. -V redu. 267 00:13:34,857 --> 00:13:38,193 Ko ti rečem, odpri vrata, 268 00:13:38,277 --> 00:13:41,905 steci po stopnicah in ven, prav? 269 00:13:42,531 --> 00:13:44,533 Ne, nočem. 270 00:13:44,616 --> 00:13:46,535 Vem, ampak moraš. 271 00:13:46,618 --> 00:13:49,830 Mislim, da v hiši nisi varen. 272 00:13:49,913 --> 00:13:51,373 Nočem odpreti vrat. 273 00:13:51,456 --> 00:13:53,667 Moraš od tam. 274 00:13:53,750 --> 00:13:56,879 Ne morem. Dokler ne prideš, bi rad ostal v sobi. 275 00:13:56,962 --> 00:14:00,966 Justin. Poslušaj. Mi zaupaš? 276 00:14:01,633 --> 00:14:03,051 Ne. 277 00:14:03,844 --> 00:14:06,722 Kaj? Zakaj? Zakaj mi ne zaupaš? 278 00:14:07,639 --> 00:14:08,640 Justin? 279 00:14:08,724 --> 00:14:10,225 Zlobna si do mene 280 00:14:10,309 --> 00:14:12,728 in zmerjaš me pred prijatelji v šoli. 281 00:14:12,811 --> 00:14:14,229 Vseeno ti je zame. 282 00:14:15,731 --> 00:14:18,901 Ker sem neumna in objestna najstnica. 283 00:14:18,984 --> 00:14:21,653 In ne vem, kaj je pomembno v življenju. 284 00:14:22,237 --> 00:14:27,868 Rada bi ti rekla, da se bom kmalu spremenila, a bo še malo trajalo. 285 00:14:27,951 --> 00:14:29,536 Še vedno se trudim. 286 00:14:29,620 --> 00:14:35,542 Nisem bila najboljša sestra pri vsem tem. 287 00:14:35,626 --> 00:14:39,046 Toda res te imam rada. 288 00:14:40,297 --> 00:14:42,424 -Res? -Seveda. 289 00:14:43,133 --> 00:14:48,555 Prosim, stori, kot ti bom naročila. 290 00:14:49,806 --> 00:14:52,059 -Prav. -V redu. 291 00:14:52,142 --> 00:14:56,230 Odpri vrata in bodi čisto tiho. 292 00:14:57,314 --> 00:14:58,857 Prav. 293 00:15:06,657 --> 00:15:08,784 Mislim, da je spodaj. 294 00:15:08,867 --> 00:15:10,577 Prav, pst. Kje? 295 00:15:14,039 --> 00:15:15,707 Mislim, da v kuhinji. 296 00:15:15,791 --> 00:15:17,417 Pojdi dol. 297 00:15:17,501 --> 00:15:22,381 Čisto potiho boš moral mimo kuhinjskih vrat. 298 00:15:23,257 --> 00:15:27,135 Prav. 299 00:15:40,524 --> 00:15:42,109 Si tam? Si spodaj? 300 00:15:42,192 --> 00:15:44,653 Spodaj sem, ja. 301 00:15:47,364 --> 00:15:51,118 Justin, ne govori. Ne oglasi se ji. Ne vidi te. 302 00:15:53,704 --> 00:15:57,124 -Ne govori. -Krvavo je. 303 00:15:57,207 --> 00:15:58,500 Povsod je kri! 304 00:15:58,584 --> 00:15:59,710 -Kaj? -Kri je. 305 00:16:00,085 --> 00:16:01,086 Mislim... 306 00:16:01,170 --> 00:16:06,383 Oh, njena roka je na tleh. 307 00:16:06,466 --> 00:16:10,095 Hodi naprej, Justin. Skoraj si že tam. 308 00:16:15,392 --> 00:16:16,393 Justin? 309 00:16:16,476 --> 00:16:17,519 Oh, videla me je. 310 00:16:17,603 --> 00:16:20,147 Teci, Justin! Teci! 311 00:16:21,148 --> 00:16:24,276 Teci! Justin? 312 00:16:25,903 --> 00:16:29,323 Justin? Kje si? 313 00:16:30,032 --> 00:16:34,536 V redu je, zunaj sem. 314 00:16:34,620 --> 00:16:37,164 Dobro. Ti je sledila? 315 00:16:37,247 --> 00:16:41,084 Mislim, da ne more. Njeno telo je... Ne vem. 316 00:16:41,168 --> 00:16:44,379 Stopljeno in zlomljeno. 317 00:16:44,922 --> 00:16:47,508 Kje si zdaj? 318 00:16:47,591 --> 00:16:50,135 Eno ulico stran. 319 00:16:50,219 --> 00:16:51,512 Blizu avtobusne postaje. 320 00:16:52,513 --> 00:16:54,556 -Je to avtobus? -Ja. 321 00:16:54,640 --> 00:16:59,728 -Takoj stopi gor. -Ja. 322 00:17:00,395 --> 00:17:01,980 Pojdi stran od hiše. 323 00:17:02,064 --> 00:17:03,899 -Stopi na bus. -Prav. 324 00:17:03,982 --> 00:17:05,526 Čakajte! 325 00:17:07,694 --> 00:17:08,694 Hvala. 326 00:17:11,656 --> 00:17:14,952 -V redu. Sky? -Ja? 327 00:17:15,035 --> 00:17:18,163 -Na avtobusu sem. -Na varnem si. 328 00:17:18,872 --> 00:17:20,832 Na varnem si. 329 00:17:20,915 --> 00:17:21,959 Kaj se ji je zgodilo? 330 00:17:22,626 --> 00:17:25,170 Kaj je z mamo? Rekla si, da si ti kriva. 331 00:17:25,753 --> 00:17:27,631 Nisem prepričana. 332 00:17:27,714 --> 00:17:30,259 V neki spletni objavi je pisalo, 333 00:17:30,342 --> 00:17:34,638 če nekdo dobi informacije iz prihodnosti, 334 00:17:34,721 --> 00:17:39,059 to spremeni njegovo usodo. Vesolje to popravi, a te prizadene. 335 00:17:39,142 --> 00:17:41,854 Tega zadnjega nisem hotela verjeti. 336 00:17:41,937 --> 00:17:45,858 Skušala sem rešiti mamo, a je nisem mogla. Nisem mogla. 337 00:17:47,234 --> 00:17:52,531 -Skylar. Si... -Justin. Justin? 338 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 Si spremenila tudi mojo usodo? 339 00:17:56,785 --> 00:18:00,539 -O, mojbog. Ne. -Boli. 340 00:18:03,292 --> 00:18:09,089 Roke me bolijo. Raztegujejo se. Bolijo me. 341 00:18:09,590 --> 00:18:12,551 Ne. Moral bi ostati doma. 342 00:18:13,302 --> 00:18:14,845 Nič se ti ne bi zgodilo. 343 00:18:14,928 --> 00:18:18,849 Doma bi bil, ne na avtobusu. Spremenila sem to, jaz sem kriva. 344 00:18:18,932 --> 00:18:21,935 -Sky. Sky. -Oh, Justin! 345 00:18:24,229 --> 00:18:25,647 Oprosti. 346 00:18:28,567 --> 00:18:29,735 Justin! 347 00:18:36,116 --> 00:18:37,492 Kaj sem storila? 348 00:19:37,803 --> 00:19:39,805 Prevedla Lidija P. Černi