1 00:00:24,608 --> 00:00:27,653 GARĀ GADA MEITENE 2 00:00:27,736 --> 00:00:31,323 30. DECEMBRIS ASV GAISA TELPA 3 00:00:31,406 --> 00:00:35,410 AZUSA / ITAKA 4 00:00:37,412 --> 00:00:39,414 Labi. Pamēģināsim vēlreiz. 5 00:00:39,498 --> 00:00:42,292 Iedomājieties, ka braucat vilcienā cauri tunelim. 6 00:00:42,793 --> 00:00:45,671 Pa labi arī ir vilciens, identisks jūsējam, 7 00:00:45,754 --> 00:00:48,215 vienīgi tas ir par vienu sekundi priekšā laikā. 8 00:00:48,298 --> 00:00:51,301 Tātad bezgalīgs skaits vilcienu pa labi un kreisi no mums 9 00:00:51,385 --> 00:00:53,846 visi atrodas nedaudz priekšā laikā. Jā? 10 00:00:53,929 --> 00:00:56,431 Iedomājieties, ka varat piezvanīt citam vilcienam, 11 00:00:56,515 --> 00:00:58,475 runāt ar identisku realitātes versiju, 12 00:00:58,559 --> 00:01:00,394 vienīgi tā ir pagātnē vai nākotnē. 13 00:01:00,477 --> 00:01:02,187 Jā. Nu, tas būtu... 14 00:01:02,271 --> 00:01:05,022 šķiet, tas būtu ļoti noderīgi, kad nākamreiz būšu Lasvegasā. 15 00:01:05,107 --> 00:01:08,026 Nē, nē, nē. Atvainojiet! Te Dr. Bērmens. 16 00:01:08,110 --> 00:01:09,653 Ser, Visuma struktūra 17 00:01:09,736 --> 00:01:13,240 ir atkarīga no tā, ka notikumi šajos vilcienos paliek identiski. 18 00:01:13,323 --> 00:01:15,367 Tie ir kā skaņu viļņi, kas harmoniski vibrē. 19 00:01:15,450 --> 00:01:16,994 Jā. Un diemžēl 20 00:01:17,077 --> 00:01:20,247 visi tie zvani, kurus jums atskaņojām, ir radījuši milzīgu haosu. 21 00:01:20,330 --> 00:01:21,999 Atvainojiet. Kas organizēja šo zvanu? 22 00:01:22,082 --> 00:01:23,375 Megij, tu vēl esi? 23 00:01:23,458 --> 00:01:26,336 Ser, kāda lidmašīna Fīniksas apkaimē veikusi avārijas nosēšanos. 24 00:01:26,420 --> 00:01:30,757 Lidmašīnas kapteinis apgalvo, ka saņēmis zvanu no jums un manis, ser. 25 00:01:30,841 --> 00:01:33,802 Zvanu no nākotnes, kur lūdzam, lai viņš ļauj lidmašīnai avarēt. 26 00:01:33,886 --> 00:01:36,763 Nu, es neesmu zvanījis nevienam pilotam. 27 00:01:36,847 --> 00:01:39,308 Nē, es zinu. Es arī ar viņu nerunāju. 28 00:01:39,391 --> 00:01:41,101 Nu vismaz ne šī manis versija 29 00:01:41,185 --> 00:01:44,021 šajā dimensijā, šajā vilcienā, saprotat? 30 00:01:44,104 --> 00:01:47,816 Mums runājot, ser, visi tās lidmašīnas pasažieri dodas mājās, 31 00:01:47,900 --> 00:01:50,611 viņi mijiedarbojas ar citiem, radot eksponenciālu vilnīšu efektu. 32 00:01:50,694 --> 00:01:53,488 Tieši tā. Mums draud iznīcība, ģenerāli. 33 00:01:53,572 --> 00:01:56,408 -Dažu dienu, varbūt stundu laikā. -Labi, labi. 34 00:01:56,491 --> 00:02:00,829 Labi. Pagaidiet! Ko tieši jūs gribat no manis? 35 00:02:00,913 --> 00:02:04,291 Es atbalstu zinātni, bet man vajag zināt precīzāk. 36 00:02:04,374 --> 00:02:07,252 Mēs domājam, ka aiz šiem notikumiem stāv valdība. 37 00:02:07,961 --> 00:02:11,131 Labi. Man grūti šo zvanu uztvert nopietni. 38 00:02:11,215 --> 00:02:13,592 Klau, varbūt jūs to nedarāt speciāli, 39 00:02:13,675 --> 00:02:17,513 bet es apsolu - jūs darāt kaut ko, kas liek atvērties šīm plaisām. 40 00:02:17,596 --> 00:02:19,473 Un kas jums liek tā domāt, doktore? 41 00:02:19,556 --> 00:02:22,226 Mans tēvs bija zinātnieks, 42 00:02:22,309 --> 00:02:24,645 viņš 70. gados strādāja federālās valdības uzdevumā. 43 00:02:24,728 --> 00:02:27,564 Viņš Aukstā kara laikā vadīja vairākus spiegu projektus, 44 00:02:27,648 --> 00:02:30,400 tie visi bija saistīti ar starpdimensiju komunikāciju. 45 00:02:30,484 --> 00:02:34,112 Tolaik viņš neko nepanāca, bet tagad kādam acīmredzami ir izdevies. 46 00:02:34,196 --> 00:02:36,698 Nu, tad kāpēc jūs neaprunājaties ar savu tēvu? 47 00:02:36,782 --> 00:02:38,992 Viņš droši vien par šo zina vairāk nekā es. 48 00:02:39,076 --> 00:02:41,328 Es... Tas... 49 00:02:41,411 --> 00:02:44,164 Paga, ser. Lūdzu. Uztveriet to nopietni! 50 00:02:44,248 --> 00:02:47,084 Klau. Es te dzirdu daudzus "varētu būt" un "varbūt". 51 00:02:47,167 --> 00:02:50,087 Un es skatos laukā pa logu - saule spīd, putni čivina, 52 00:02:50,170 --> 00:02:52,381 un Visums nebrūk kopā. 53 00:02:52,464 --> 00:02:56,260 Bet, ja es redzēšu kaut ko sprāgstam, kā pirmajiem zvanīšu jums abiem. 54 00:02:56,343 --> 00:02:58,095 Labi? Laimīgu jauno gadu! 55 00:02:58,178 --> 00:02:59,805 -Paga! Paga, paga! -Paga! 56 00:03:00,305 --> 00:03:01,390 Lieliski izdevās. 57 00:03:01,473 --> 00:03:04,309 Labi. Tu apsolīji: ja tas nesanāks, zvanīsi viņam. 58 00:03:04,393 --> 00:03:05,727 Nu tad piezvanām viņam! 59 00:03:05,811 --> 00:03:07,145 Nē. Es to nedarīšu. 60 00:03:07,229 --> 00:03:09,356 Lūdzu, noliec malā savas problēmas ar tēvu, labi? 61 00:03:09,439 --> 00:03:10,899 No tā ir atkarīgs pasaules liktenis. 62 00:03:10,983 --> 00:03:13,694 Sāksim ar to: ir jābūt tēvam, lai būtu problēmas ar tēvu. 63 00:03:13,777 --> 00:03:15,487 Labi, jā. Nedomāju, ka tā. 64 00:03:15,571 --> 00:03:20,325 Nezinu, kāpēc man tev jāatgādina, ka Dr. Roberts Vītings ir sūda megaidiots, 65 00:03:20,409 --> 00:03:23,287 kurš visu mūžu pavadījis laboratorijā, nebūdams spējīgs ne uz ko, 66 00:03:23,370 --> 00:03:26,999 ieskaitot, bet ne tikai, tēva lomu un cilvēka krietnumu. 67 00:03:27,082 --> 00:03:30,127 Pag, pag, pag. Tieši šī saruna mums bija vakar, 68 00:03:30,210 --> 00:03:32,045 vārds vārdā, uzreiz pēc sarunas ar ģenerāli. 69 00:03:32,129 --> 00:03:33,505 Mēs nupat runājām ar ģenerāli. 70 00:03:33,589 --> 00:03:36,175 -Kāda šodien diena? -Trešdiena. 71 00:03:36,258 --> 00:03:39,761 Nu velns. Labi, mums notiek gļuks. Tagad. 72 00:03:39,845 --> 00:03:41,388 -Ko? -Te ir ceturtdiena. 73 00:03:41,471 --> 00:03:44,016 -Ir Vecgada vakars. -Jēziņ. Kļūst traki. 74 00:03:44,099 --> 00:03:45,559 Labi. Iedod numuru, 75 00:03:45,642 --> 00:03:47,644 un es piezvanīšu tavam sūdīgajam tēvam, labi? 76 00:03:48,353 --> 00:03:50,981 Jā, labi. Bet nepiemini, ka pazīsti mani! 77 00:03:51,064 --> 00:03:52,900 -Ak dievs, Reičela. -Nevajag! 78 00:03:52,983 --> 00:03:54,109 Hallo? 79 00:03:54,776 --> 00:03:57,362 Sveiki! Es zvanu Vītinga kungam. 80 00:03:57,446 --> 00:03:59,323 O. Man žēl. 81 00:03:59,406 --> 00:04:03,076 Banka atņēma šo īpašumu, es nezinu, pirms pieciem sešiem gadiem. 82 00:04:03,160 --> 00:04:05,370 Ei! Izbeidziet! 83 00:04:05,454 --> 00:04:08,707 Ziniet, es viņu sastapu tik uz brīdi, kad viņu izlika no mājām. 84 00:04:08,790 --> 00:04:11,126 Viņš kliedza uz mani ļoti aizvainojošus vārdus. 85 00:04:11,210 --> 00:04:12,419 Jā, tas izklausās pēc viņa. 86 00:04:12,503 --> 00:04:15,422 Jūs neiebil... Jums ir idejas, kurp viņš devās? 87 00:04:15,506 --> 00:04:17,798 Ziniet, es redzēju, ka viņš guļ uz ielas 88 00:04:17,882 --> 00:04:19,426 tikai dažas nedēļas pēc tam. 89 00:04:19,510 --> 00:04:20,928 Ko? Viņš ir bezpajumtnieks? 90 00:04:21,011 --> 00:04:23,305 Man tā šķiet. Es nezinu. 91 00:04:23,847 --> 00:04:26,725 Sociālo pakalpojumu departaments. Kā varu palīdzēt? 92 00:04:26,808 --> 00:04:30,270 Sveiki! Mēs meklējam Robertu Vītingu. 93 00:04:30,354 --> 00:04:32,689 Viņš pirms pāris gadiem Riversaidā izlikts no mājām. 94 00:04:32,773 --> 00:04:35,734 Labi. Vai esat draudzene? Mīļš cilvēks? 95 00:04:36,777 --> 00:04:39,696 Mīļš cilvēks? Nē. Nē, esmu viņa meita. 96 00:04:40,405 --> 00:04:43,158 Labi. Vai tas būtu Roberts M. Vītings? 97 00:04:43,242 --> 00:04:44,993 -Jā. -Jā. Jā, tas ir viņš. 98 00:04:45,077 --> 00:04:50,040 Diemžēl Vītinga kungs šāgada janvāra beigās nomira. 99 00:04:50,541 --> 00:04:52,125 Man ļoti žēl. 100 00:04:53,877 --> 00:04:57,130 Vai viņš nomira uz ielas? 101 00:04:57,714 --> 00:05:02,886 Nē. Viņa pēdējā reģistrētā adrese bija Sunny Valley pansionāts Azusā. 102 00:05:02,970 --> 00:05:06,265 Skaidrs. Labi. Paldies jums. 103 00:05:06,348 --> 00:05:08,767 Nav par ko. Jauku nedēļas nogali! 104 00:05:09,726 --> 00:05:11,603 Paga. "Jauku nedēļas nogali". 105 00:05:12,354 --> 00:05:14,648 Vai jums nebija jāsaka - laimīgu jauno gadu? 106 00:05:14,731 --> 00:05:16,775 Būtu tā teicis pirms diviem mēnešiem. 107 00:05:18,068 --> 00:05:19,820 -Viņš ir nākotnē. -Kā, lūdzu? 108 00:05:19,903 --> 00:05:22,030 Labi, tas nozīmē, ka tavs tēvs vēl varētu būt dzīvs. 109 00:05:22,114 --> 00:05:23,615 Zinu. Lieliski. 110 00:05:24,283 --> 00:05:26,743 Proti, kā tad, jā. Tas ir labi. 111 00:05:27,286 --> 00:05:29,329 Labi. Paldies. Paldies jums, ser. Atā! 112 00:05:31,373 --> 00:05:33,709 Labi. Es zvanīšu Sunny Valley pansionātam. 113 00:05:33,792 --> 00:05:36,336 Nē. Pagaidi! 114 00:05:37,296 --> 00:05:38,338 Reičela? 115 00:05:38,422 --> 00:05:41,884 Es domāju... Es domāju, es viņam piezvanīšu. 116 00:05:42,926 --> 00:05:45,387 Labi. Esi droša? 117 00:05:45,470 --> 00:05:48,307 Jā. Es nezinu. Es... 118 00:05:48,390 --> 00:05:52,686 Pateica, ka viņš miris, un es... Ir labi. Vienalga. Es viņam piezvanīšu. 119 00:05:52,769 --> 00:05:56,481 Labi. Jā. Pajautā, kurš turpināja viņa darbu! 120 00:05:56,565 --> 00:05:58,525 Jābūt kādai mašīnai vai antenai, 121 00:05:58,609 --> 00:06:01,278 ko var izslēgt un apturēt šo jucekli. 122 00:06:01,361 --> 00:06:06,200 Jā. Es ceru. Ak dievs. Labi. Es piezvanīšu tam mērglim. 123 00:06:06,283 --> 00:06:07,910 Nu, lai veicas! 124 00:06:12,998 --> 00:06:15,417 Sunny Valley pansionāts. Ar ko es runāju? 125 00:06:16,376 --> 00:06:19,379 Jums zvana... Mani sauc Reičela, Reičela Vītinga. 126 00:06:19,463 --> 00:06:22,049 Es meklēju savu tēvu Robertu Vītingu. 127 00:06:22,674 --> 00:06:23,884 Doktoru Vītingu? 128 00:06:23,967 --> 00:06:25,802 Jā. To pašu. 129 00:06:27,179 --> 00:06:29,389 Es pat nezināju, ka viņam ir radinieki. 130 00:06:29,473 --> 00:06:31,934 Jā, nu, esmu tikai es. 131 00:06:32,017 --> 00:06:33,810 Un mēs neesam īpaši tuvi. 132 00:06:33,894 --> 00:06:34,937 Nu, man žēl, 133 00:06:35,020 --> 00:06:37,648 bet es nevaru jūs savienot, ja neesmu droša, ka pazīstat viņu. 134 00:06:37,731 --> 00:06:38,732 Kāpēc ne? 135 00:06:38,815 --> 00:06:41,527 Krāpnieku dēļ. Viņi mēģina izmantot vecos ļaudis. 136 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 Es neesmu... Jā, es neesmu krāpniece. 137 00:06:43,403 --> 00:06:45,864 Tad kāpēc es jūs nekad te neesmu redzējusi? 138 00:06:45,948 --> 00:06:48,492 Neviens nekad nav apciemojis Dr. Vītingu. 139 00:06:49,785 --> 00:06:50,953 Nu, es... 140 00:06:51,787 --> 00:06:54,831 es nezināju, kur viņš ir, kundze, un... 141 00:06:54,915 --> 00:06:57,459 -Jūs nezinājāt, kur ir jūsu tēvs? -Nē, nezināju. 142 00:06:57,543 --> 00:06:59,503 O, labi. Skaidrs, labākā meita pasaulē. 143 00:06:59,586 --> 00:07:01,463 Klau, tas tāpēc, ka viņš ir egoistiska pakaļa, 144 00:07:01,547 --> 00:07:03,715 kurš nav mīlējis nevienu citu, tikai sevi un savu darbu, skaidrs? 145 00:07:03,799 --> 00:07:08,720 Tāpēc visiem nospļauties par viņu, un tāpēc arī viņš tur nomirs viens - drīz. 146 00:07:09,263 --> 00:07:11,431 Labi. Šķiet, neesat krāpniece. 147 00:07:11,515 --> 00:07:14,685 Tas izklausās pēc viņa. Labi, es jūs savienošu. Pagaidiet! 148 00:07:20,774 --> 00:07:22,860 Blēņas... Hallo? 149 00:07:22,943 --> 00:07:24,778 -Sveiks! -Hallo. Runājiet skaļāk! 150 00:07:24,862 --> 00:07:27,656 Sveiks! Es esmu Reičela. Es... 151 00:07:27,739 --> 00:07:29,533 Reičela. Nepazīstu nevienu Reičelu. Uz redzi! 152 00:07:29,616 --> 00:07:31,159 Es te cenšos skatīties spēli, skaidrs? 153 00:07:31,243 --> 00:07:32,911 Tā esmu es. Reičela. 154 00:07:35,372 --> 00:07:38,000 Un es tev zvanu tāpēc, ka man vajag... 155 00:07:39,376 --> 00:07:40,794 Man vajag tavu palīdzību. 156 00:07:40,878 --> 00:07:42,796 -Reičela? -Jā. 157 00:07:42,880 --> 00:07:45,924 Mana meita? Reičela? Mana skaistā Reičela? 158 00:07:46,008 --> 00:07:49,011 Zvani noskaidrot, kā tavam vecajam iet? 159 00:07:49,803 --> 00:07:52,598 Un droši vien lūgt, lai es kaut kur pārskaitu kādu naudu, jā? 160 00:07:52,681 --> 00:07:57,102 Jā, es vairs neiekritīšu uz to krāpšanu, tu, krāpniece. Nezvani vairs! 161 00:07:57,186 --> 00:07:58,896 Ak dievs. Labi, paklausies! 162 00:07:58,979 --> 00:08:01,273 Es esmu Reičela, un mēs viens otru ienīstam, skaidrs? 163 00:08:01,356 --> 00:08:05,110 Kad pēdējoreiz runājām, tu pateici, ka mani pētījumi ir laika tērēšana, 164 00:08:05,194 --> 00:08:08,155 jo tu domā, ka neviena sieviete nekad nav izdarījusi nozīmīgu atklājumu 165 00:08:08,238 --> 00:08:09,323 fizikas jomā. 166 00:08:09,406 --> 00:08:13,160 Tāpēc domāt, ka es būšu izņēmums, raugoties no statistikas, būtu maldīgi. 167 00:08:15,621 --> 00:08:18,582 Nu, es tā pateicu, jo tā ir taisnība. 168 00:08:18,665 --> 00:08:19,750 Nē, nav. 169 00:08:19,833 --> 00:08:23,295 Kirī, Geperte-Maiere, Striklenda, Geza. Kā ar viņām? 170 00:08:23,378 --> 00:08:25,464 Skaidrs. Labi, jā. Četras. 171 00:08:25,547 --> 00:08:28,300 Tās ir četras Nobela prēmijas fizikā no cik? 172 00:08:28,383 --> 00:08:30,969 Vairāk nekā simta, kas piešķirtas vīriešiem. 173 00:08:31,053 --> 00:08:33,679 Tāpēc es joprojām saku, ka, raugoties no statistikas, maldīgi. 174 00:08:33,764 --> 00:08:34,932 Ak dievs. Labi. Skaidrs. 175 00:08:35,015 --> 00:08:39,227 Tad Nobela prēmija ir tava latiņa, kas nosaka fiziķu sasniegumus? Dirsā. 176 00:08:39,311 --> 00:08:41,480 Zini ko? Ak dievs, ko es daru? 177 00:08:41,563 --> 00:08:43,857 -Nu, tu iznieko laiku. -Jā, tā ir. 178 00:08:43,941 --> 00:08:47,569 Jo laika nav palicis daudz. Būs pasaules gals. Šodien. 179 00:08:49,363 --> 00:08:50,989 Pasaulēm nepienāk gals. 180 00:08:51,073 --> 00:08:56,245 Cilvēki nomirst. Sugas izmirst. Bet pasaules turpina pastāvēt. 181 00:08:56,328 --> 00:08:58,121 Es domāju - mēs visi mirsim. 182 00:08:58,205 --> 00:09:01,333 Nu, tas ir fakts. Pasaki kaut ko jaunu! 183 00:09:01,416 --> 00:09:03,919 Ak dievs. Kāpēc tev jābūt tik... 184 00:09:05,462 --> 00:09:06,547 Labi. 185 00:09:06,630 --> 00:09:09,925 Kāds paņēma tavu pētījumu par starpdimensiju komunikāciju 186 00:09:10,008 --> 00:09:11,635 un pabeidza tavu darbu, 187 00:09:11,718 --> 00:09:15,556 atverot laika robežas un radot pilnīgu haosu. 188 00:09:15,639 --> 00:09:17,599 Un mēs tūlīt sasniegsim lūzuma punktu. 189 00:09:17,683 --> 00:09:20,644 Tas vienkārši nav iespējams. 190 00:09:20,727 --> 00:09:25,190 Tas pētījums bija strupceļš. Ja es to nespēju, tad neviens nespētu. 191 00:09:25,274 --> 00:09:28,318 -Nu, tu kļūdies. -Nekļūdos! Varu atgriezties pie spēles? 192 00:09:28,402 --> 00:09:30,070 Paklausies! Es ne... 193 00:09:30,696 --> 00:09:32,990 Mirklīti. Kādu spēli tu skaties? 194 00:09:33,073 --> 00:09:35,993 Dodgers spēlē pret Astros. To sauc par beisbolu. 195 00:09:36,076 --> 00:09:39,997 Labi. Tad tas nozīmē, ka tu esi divus mēnešus pagātnē. 196 00:09:40,080 --> 00:09:42,332 -O, nu beidz! -Te ir Vecgada vakars. 197 00:09:42,416 --> 00:09:45,836 -Nekļūsti smieklīga, labi? -Paga. Klusu! Es mēģinu sadzirdēt. 198 00:09:47,921 --> 00:09:49,131 Labi. 199 00:09:49,631 --> 00:09:51,466 Iet devītais inings. Tas nozīmē... 200 00:09:52,634 --> 00:09:56,555 ...ka Altuve tūlīt dabūs dubulto pilno pārskrējienu. Un tava komanda zaudēs. 201 00:09:56,638 --> 00:09:59,349 O, kā tad. Altuve... 202 00:09:59,433 --> 00:10:01,852 Nu, piedod, nākotnes lēdij, 203 00:10:01,935 --> 00:10:04,563 bet tu acīmredzot neko nesaproti no beisbola, 204 00:10:04,646 --> 00:10:07,232 jo tas jefiņš Altuve nespētu... 205 00:10:08,984 --> 00:10:10,944 Ja tai netiks klāt, tā varētu būt... 206 00:10:11,028 --> 00:10:12,237 -prom! -Ko? 207 00:10:12,321 --> 00:10:13,363 Tā ir uzvara... 208 00:10:13,447 --> 00:10:16,200 Tas ir neiesp... Nē. 209 00:10:16,283 --> 00:10:18,702 Uzvaras pilnais pārskrējiens mazajam Hosē Altuvem. 210 00:10:18,785 --> 00:10:20,746 Tavs darbs nebija strupceļš. 211 00:10:20,829 --> 00:10:22,956 Man jāzina, kurš pārmantoja tavu projektu, 212 00:10:23,040 --> 00:10:25,876 un man jālūdz tam cilvēkam, lai izbeidz to, ko dara. 213 00:10:27,628 --> 00:10:29,296 Hallo? Tu dzirdi? 214 00:10:29,379 --> 00:10:32,466 Neviens nepārmantoja manu projektu. 215 00:10:32,883 --> 00:10:37,471 Bet ir kāda manis radīta mašīna, 216 00:10:37,554 --> 00:10:39,223 kas varētu to izraisīt. 217 00:10:39,306 --> 00:10:41,058 Labi. Kur tā ir? 218 00:10:41,141 --> 00:10:43,894 -Tas nav "kur". -Kā tu to domā? 219 00:10:43,977 --> 00:10:46,480 Ko teica Einšteins, kad nomira viņa draugs Beso? 220 00:10:46,563 --> 00:10:48,774 Ak dievs. Mums tiešām nav tam laika! 221 00:10:48,857 --> 00:10:52,569 Viņš teica: "Tagad viņš ir devies prom no šīs dīvainās pasaules 222 00:10:52,653 --> 00:10:54,071 nedaudz pa priekšu man. 223 00:10:54,154 --> 00:10:55,906 Tas neko nenozīmē. 224 00:10:55,989 --> 00:10:59,034 Tādi cilvēki kā mēs, kas tic fizikai, 225 00:10:59,117 --> 00:11:03,705 zina, ka šķīrums starp pagātni, tagadni un nākotni..." 226 00:11:03,789 --> 00:11:05,832 "...ir tikai stūrgalvīgi neatlaidīga ilūzija." 227 00:11:05,916 --> 00:11:08,544 Tikai ilūzija. Tieši tā. 228 00:11:08,627 --> 00:11:11,755 -Nav runa par "kur". -Ir runa par "kad". 229 00:11:11,839 --> 00:11:14,341 Ak dievs. Tev tiešām izdevās. 230 00:11:14,424 --> 00:11:16,927 Jā. Jā. 231 00:11:17,010 --> 00:11:20,681 Es tikai tobrīd to nezināju. Es iedarbināju mašīnu, un nekas nenotika. 232 00:11:20,764 --> 00:11:24,351 Jā, bet ir noticis. Tā mūs tagad ietekmē no pagātnes. 233 00:11:25,519 --> 00:11:30,190 Zini, man bija iekārtota speciāla līnija. Es joprojām atceros to tālruņa numuru. 234 00:11:30,274 --> 00:11:35,279 Mans dievs. 1978. gadā tagad pastāv manis versija, 235 00:11:35,362 --> 00:11:39,324 kas, sagumis pie galda, domā, ka viņš ir neveiksminieks, 236 00:11:39,408 --> 00:11:41,326 un gaida, kad iezvanīsies telefons. 237 00:11:41,410 --> 00:11:45,080 Nu, apsveicu. Tava mašīna ir nostrādājusi. 238 00:11:45,163 --> 00:11:48,375 Zini, es nerunāju tikai par savu darbu. 239 00:11:48,458 --> 00:11:50,085 Es runāju par tevi. 240 00:11:50,169 --> 00:11:54,131 Šķiet, neviens cits neatskārta, kas notiek, bet tu gan. 241 00:11:54,214 --> 00:11:57,759 Un tas ir ievērojams sasniegums. 242 00:11:57,843 --> 00:11:59,678 Arī ar tevi es necietu neveiksmi. 243 00:11:59,761 --> 00:12:01,763 O, tici man, cieti. 244 00:12:01,847 --> 00:12:06,977 Es neesmu tavs eksperiments. Tu nevari piesavināties manus sasniegumus. 245 00:12:08,187 --> 00:12:13,442 Es esmu cilvēks, kuram daudz, daudz reižu vajadzēja tēvu! 246 00:12:13,525 --> 00:12:15,777 Un tu mani pamatīgi pievīli. 247 00:12:17,654 --> 00:12:18,822 Tā bija. 248 00:12:19,823 --> 00:12:26,205 Es zinu. Un es... es lūdzu piedošanu. 249 00:12:26,288 --> 00:12:31,293 Piedod, ka es pametu tevi un tavu māti, kad es jūs pametu. 250 00:12:31,877 --> 00:12:34,171 Es lūdzu piedošanu par visu. 251 00:12:34,254 --> 00:12:36,924 Vai tu, lūdzu, varētu man piedot? 252 00:12:39,259 --> 00:12:41,178 Nē. Es nepiedošu. 253 00:12:41,970 --> 00:12:46,642 Vienkārši... Tam ir par vēlu. Ir par vēlu jebkam. 254 00:12:48,268 --> 00:12:49,603 Es saprotu. 255 00:12:50,938 --> 00:12:52,523 Tad kas tagad notiks? 256 00:12:53,941 --> 00:12:57,277 Pirmais pazudīs gravitācijas lauks. 257 00:12:57,361 --> 00:12:59,530 Mēs visi aizlidosim prom. 258 00:12:59,613 --> 00:13:01,990 -Jāsaka, skaists aiziešanas veids. -Jā. 259 00:13:02,074 --> 00:13:05,953 Tad būs vērojama sava veida ziemeļblāzma. 260 00:13:06,036 --> 00:13:07,788 Zini, krāsas debesīs. 261 00:13:07,871 --> 00:13:08,872 Ak dievs. 262 00:13:08,956 --> 00:13:13,293 Tajā brīdī ir tikai divi iespējamie iznākumi. 263 00:13:13,377 --> 00:13:15,712 Iznākumi? Kādi iznākumi? 264 00:13:15,796 --> 00:13:17,256 Visticamāk, 265 00:13:17,339 --> 00:13:20,926 visa beigas vienā acumirklī. 266 00:13:21,927 --> 00:13:23,011 Un otrs? 267 00:13:23,095 --> 00:13:26,014 Visums atiestatīs, salabos sevi. 268 00:13:26,098 --> 00:13:30,018 Cilvēki turpinās dzīvot, nezinādami, kas notika. 269 00:13:30,102 --> 00:13:35,357 Bet tas nenotiks, ja vien 1978. gada "es" neizslēgs to mašīnu. 270 00:13:35,440 --> 00:13:37,317 Jā, nu, tas nekad nenotiks. 271 00:13:37,401 --> 00:13:40,445 Nu, man šķita, ka mēs ar tevi vairs nerunāsim. 272 00:13:40,529 --> 00:13:41,989 Un ka es nomiršu viens. 273 00:13:42,072 --> 00:13:47,661 Taču te nu mēs esam, runājam par zinātni uz visu lietu bojāejas sliekšņa. 274 00:13:47,744 --> 00:13:49,830 Jā. Lieliski. 275 00:13:49,913 --> 00:13:54,668 Reičela, vai tu varētu, lūdzu, atgādināt savu dzimšanas dienu? 276 00:13:54,751 --> 00:13:57,629 Ko? Tu nezini, kad man dzimšanas diena? 277 00:13:57,713 --> 00:14:00,799 Nu, es nekad neesmu spējis atcerēties datumus. 278 00:14:02,467 --> 00:14:03,719 29. februāris. 279 00:14:03,802 --> 00:14:05,095 Februā... Nu protams. 280 00:14:05,179 --> 00:14:07,639 Tu esi mana garā gada meitenīte, atceries? 281 00:14:08,765 --> 00:14:12,936 Nu atvaino mani, Reičela, 282 00:14:13,020 --> 00:14:14,479 man ir jāpiezvana. 283 00:14:14,563 --> 00:14:15,731 Jāpiezvana? 284 00:14:15,814 --> 00:14:18,609 Es saprotu, kāpēc tu mani ienīsti. 285 00:14:18,692 --> 00:14:22,571 Dažreiz attiecības kļūst nelabojamas. 286 00:14:22,654 --> 00:14:26,158 Un... mūsējās pilnīgi noteikti tādas kļuvušas. 287 00:14:27,201 --> 00:14:30,037 Bet pasaules liktenis varbūt nav. 288 00:14:30,120 --> 00:14:35,083 Tāpēc es tikai gribu tev teikt, Reičela, ka es esmu... 289 00:14:35,876 --> 00:14:36,877 Es... 290 00:14:37,711 --> 00:14:41,965 Es gribu tev pateikt, ka... es tevi mīlu. 291 00:14:42,633 --> 00:14:47,095 Un es ar tevi lepojos, mana garā gada meitene. 292 00:14:48,972 --> 00:14:50,933 -Visu labu! -Pagaidi, tēti? 293 00:14:52,601 --> 00:14:53,602 Tēti? 294 00:14:56,480 --> 00:14:57,731 Es arī tevi mīlu. 295 00:15:16,542 --> 00:15:18,001 Hallo? 296 00:15:18,085 --> 00:15:19,753 Tas izdevās. 297 00:15:19,837 --> 00:15:21,338 Kas zvana? 298 00:15:21,421 --> 00:15:22,506 Es esmu tu. 299 00:15:23,549 --> 00:15:25,843 Pierādi to! Kāds ir kods? 300 00:15:25,926 --> 00:15:29,888 0229. Mūsu meitas dzimšanas diena. 301 00:15:30,973 --> 00:15:34,643 Mūsu mašīna... tā strādā. 302 00:15:35,269 --> 00:15:38,438 Esmu vairāk nekā 40 gadus tālā nākotnē. 303 00:15:41,316 --> 00:15:44,528 Tas izdevās! Es zināju. Es zināju! 304 00:15:44,611 --> 00:15:49,074 Ak dievs. Tas visu maina. 305 00:15:49,157 --> 00:15:51,493 Es to paveicu. Es to paveicu! Es zināju. 306 00:15:51,577 --> 00:15:54,371 Beidz! Tu ne sūda nepaveici. 307 00:15:54,454 --> 00:15:57,624 Es... Ko? Ko tu ar to domā? 308 00:15:57,708 --> 00:15:59,960 Man ir 86 gadi. 309 00:16:00,043 --> 00:16:06,008 Un es tūlīt nomiršu vientulībā - pansionātā, bez naudas, bez draugiem, 310 00:16:06,091 --> 00:16:08,552 un meita mani ienīst. 311 00:16:09,094 --> 00:16:11,972 Tieši ko esam paveikuši? 312 00:16:14,725 --> 00:16:15,767 Es esmu... 313 00:16:16,727 --> 00:16:20,564 Klau, piedod, bet man ir daudz jāaptver. 314 00:16:20,647 --> 00:16:24,276 Izslēdz mašīnu un ej mājās! 315 00:16:24,359 --> 00:16:26,737 Un apskauj savu meitu, un apskauj savu sievu, 316 00:16:26,820 --> 00:16:29,865 un pasaki viņām... pasaki viņām, cik ļoti viņas mīli! 317 00:16:29,948 --> 00:16:31,325 Un kopš šī brīža 318 00:16:31,408 --> 00:16:36,538 katru savas dzīves dienu padari viņas par savu prioritāti! 319 00:16:36,622 --> 00:16:41,376 Nekas nedrīkst būt svarīgāks par viņām. Tu saproti mani? 320 00:16:42,169 --> 00:16:46,507 -Es... -Saki, ka tā darīsi! Pasaki man to! 321 00:16:46,590 --> 00:16:47,591 Bet... 322 00:16:48,675 --> 00:16:51,178 Kā būs ar viņiem? 323 00:16:51,261 --> 00:16:53,889 Es nevaru izslēgt to mašīnu. 324 00:16:53,972 --> 00:16:55,891 Proti, tu zini, uz ko viņi ir spējīgi, 325 00:16:55,974 --> 00:16:59,728 ko viņi nodarīs mūsu ģimenei, ja es to izslēgšu. 326 00:17:00,479 --> 00:17:02,814 Nebūs vairs ģimenes, ko zaudēt... 327 00:17:03,690 --> 00:17:08,904 ja tu tūlīt pat neizslēgsi to mašīnu. 328 00:17:10,113 --> 00:17:13,575 Ak dievs. Ak dievs. Zemestrīce. 329 00:17:13,659 --> 00:17:17,704 Tās sākušās. Visu lietu beigas. 330 00:17:17,788 --> 00:17:20,665 Ak dievs. Ko mēs esam izdarījuši? 331 00:17:20,749 --> 00:17:24,127 Nu slēdz taču ārā to mašīnu! 332 00:17:24,211 --> 00:17:28,464 Lūdzu, lūdzu! Dod mums visiem otru iespēju! 333 00:17:28,549 --> 00:17:33,136 Debesis... tās atveras. Ak dievs. 334 00:17:33,220 --> 00:17:36,431 Krāsas. Krāsas. 335 00:17:37,391 --> 00:17:38,809 Tu tās redzi? 336 00:17:40,644 --> 00:17:44,106 Trauksme, trauksme. Te kapteinis Perijs. Mums ir nopietns dzinēja bojājums. 337 00:17:44,189 --> 00:17:45,983 Tēt, vai padziedāsi vakarā ar mani? 338 00:17:46,066 --> 00:17:48,360 2015. gada 12. februāra vakarā 339 00:17:48,443 --> 00:17:50,362 tu iekļūsi ļoti smagā negadījumā. 340 00:17:50,445 --> 00:17:53,991 -Ej prom! Ej prom! -Atver durvis! 341 00:17:54,074 --> 00:17:56,743 Tad tam gļukam būtu jānotiek tagad. 342 00:17:56,827 --> 00:17:59,204 To izdarīja Visums. To izdarīja Visums. 343 00:17:59,288 --> 00:18:01,707 Es redzēju, kā viņa pati sadalās, 344 00:18:01,790 --> 00:18:04,126 it kā viņu dzīvu ēstu neredzams spēks. 345 00:18:04,209 --> 00:18:08,714 Kā viņa var man zvanīt un vienlaicīgi gulēt mirusi manās rokās? 346 00:18:08,797 --> 00:18:11,049 Velns, kas notiek? 347 00:18:11,133 --> 00:18:12,718 It kā neloģiskus. 348 00:18:12,801 --> 00:18:15,804 Un sajūta tāda, it kā manas acis un deguns izkustu. 349 00:18:16,763 --> 00:18:18,682 Mani kauli... tie lūst. 350 00:18:18,765 --> 00:18:20,475 -Tā bija taisnība... -Kas tad? 351 00:18:20,559 --> 00:18:21,560 Viss. 352 00:18:21,643 --> 00:18:23,061 Tu tici, ka pasaulē notiek brīnumi, Petrik? 353 00:18:23,145 --> 00:18:27,441 Tas, kur tu esi, ir cits laiks, vieta vai vēl kaut kas. 354 00:18:27,524 --> 00:18:30,819 Bet, kad es būšu mājās, es zinu, ka tur būsi tu. 355 00:18:33,822 --> 00:18:35,616 -Sveiks, mīļais! -Sveika! 356 00:18:35,699 --> 00:18:38,493 Nu, kā iet? Kā Ņujorka? 357 00:18:39,620 --> 00:18:43,707 Diezgan garlaicīgi. It kā... O, pag, kā pagāja šovs? 358 00:18:43,790 --> 00:18:45,959 -Es to atcēlu. -Ko? 359 00:18:46,710 --> 00:18:48,795 Tā vienalga būtu bijusi katastrofa. 360 00:18:48,879 --> 00:18:52,758 Domāju, tā menedžere vienkārši gribēja tikt manās biksēs. Tas bija... 361 00:18:52,841 --> 00:18:54,927 Beidzot. Tu redzi. 362 00:18:55,010 --> 00:18:58,555 Jā. Es... Tas bija visai aizraujoši, bet... 363 00:18:58,639 --> 00:18:59,681 Nē, es jokoju. 364 00:19:00,265 --> 00:19:02,267 Paga. Kur tu esi? 365 00:19:04,394 --> 00:19:05,729 Paskaties pa logu! 366 00:19:06,271 --> 00:19:10,067 Ak dievs! Tim, pārbiedēji mani līdz nāvei. 367 00:19:11,860 --> 00:19:13,987 -Ko? -Pārsteigums! 368 00:19:14,071 --> 00:19:16,281 -Tu atbrauci? -Vai tad es neapsolīju? 369 00:19:17,574 --> 00:19:19,034 Pagaidi! Pagaidi, es nāku. 370 00:19:19,117 --> 00:19:20,410 Labi. 371 00:19:23,705 --> 00:19:25,791 -Sveiks! -Laimīgu jauno gadu, mīļā! 372 00:19:27,960 --> 00:19:29,294 Laimīgu jauno gadu! 373 00:20:31,565 --> 00:20:33,567 Tulkojusi Laura Hansone