1 00:00:00,000 --> 00:00:03,441 مترجم: رامتین ارائه‌ای از بامابین 2 00:00:03,850 --> 00:00:07,400 مهمترین چیز هسته بدنتونه‏.‏ 3 00:00:07,820 --> 00:00:09,900 پایین تنه‏.‏ 4 00:00:10,280 --> 00:00:13,860 اگه با پایین تنه خوب خودتون رو پایدار کنید‏.‏‏.‏‏.‏ 5 00:00:13,860 --> 00:00:18,160 باعث می‌شه حمله‌هاتون دقیق باشه و دفاع‌هاتون محکم‏.‏ 6 00:00:18,870 --> 00:00:22,450 با شیرجه سرد توی آبشار شروع می‌کنید‏.‏‏.‏‏.‏ 7 00:00:22,450 --> 00:00:24,420 من می‌میرم‫! 8 00:00:24,960 --> 00:00:27,920 بعدش اون چوب‌ها رو بلند می‌کنید‏.‏ 9 00:00:28,420 --> 00:00:29,920 خیلی بزرگه‏.‏ 10 00:00:30,300 --> 00:00:35,050 و در نهایت‏،‏ سنگ رو هل می‌دید و اون رو یک کو جابه‌جا می‌کنید‏.‏ 11 00:00:35,720 --> 00:00:37,430 [هر کو برابر با 109 متره] 12 00:00:37,970 --> 00:00:42,430 تمرین‌های من شامل همین سه کار ساده می‌شن‏.‏ 13 00:00:43,060 --> 00:00:47,940 از اونجایی که خطرناکه که از پایین با آتیش شما رو کباب کنم‏،‏ این رو خط زدم‏.‏ 14 00:00:47,940 --> 00:00:49,060 ببخشید‫! 15 00:00:49,320 --> 00:00:51,570 زنیتسو غش کرد‫! 16 00:00:52,360 --> 00:00:55,030 بندازش توی رودخونه‏.‏ 17 00:02:25,830 --> 00:02:31,000 قسمت ششم قوی‌ترین در نیروهای شیطان کش 18 00:02:35,880 --> 00:02:37,970 یخ کردم‫! 19 00:02:38,260 --> 00:02:42,140 رود توی زمستون‫! چطور این فرای سرد نیست؟ 20 00:02:42,140 --> 00:02:43,890 می‌میرم‫! بالا میارم‫! 21 00:02:43,890 --> 00:02:46,100 ‫- زنیتسو‫! ‫- خشکی‏.‏‏.‏‏.‏ خشکی‏.‏‏.‏‏.‏ 22 00:02:46,100 --> 00:02:48,520 هی‏،‏ دل و روده‌ام پیچید‫! 23 00:02:48,520 --> 00:02:51,020 جیغ می‌کشن‫! گریه می‌کنن که می‌میرن‫! 24 00:02:51,020 --> 00:02:52,690 نـــــــه‫! 25 00:02:53,150 --> 00:02:57,070 خوب نیست‫! از آب اومدم بیرون‏،‏ ولی دیگه دیر شده‫! از سرما می‌‫میرم‫! 26 00:02:58,690 --> 00:02:59,740 هان؟ 27 00:03:01,700 --> 00:03:04,580 سلام‏،‏ بچه‌ها‏.‏ 28 00:03:04,990 --> 00:03:07,490 بچسب به سنگ‏.‏ 29 00:03:07,490 --> 00:03:08,950 خوب و گرمه 30 00:03:14,170 --> 00:03:16,590 گرمه‫! 31 00:03:16,590 --> 00:03:19,010 نمی‌دونستم سنگ‌ها هم می‌تونن این‌قدر گرم باشن‫! 32 00:03:19,010 --> 00:03:21,970 انگار ننه‌ام بغلم کرده‫! 33 00:03:24,050 --> 00:03:29,230 ننه‫! 34 00:03:30,810 --> 00:03:31,600 آه‫! 35 00:03:31,600 --> 00:03:32,940 خیلی سرده‫! 36 00:03:32,940 --> 00:03:34,770 واقعاً سخته‫! 37 00:03:34,770 --> 00:03:37,070 تمرین توی آبشار خیلی سخته‫! 38 00:03:38,360 --> 00:03:40,570 قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ 39 00:03:41,240 --> 00:03:43,990 قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ 40 00:03:43,990 --> 00:03:46,160 قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ نامو‏.‏‏.‏‏.‏ آمی‏.‏‏.‏‏.‏ دا‏.‏‏.‏‏.‏ 41 00:03:46,160 --> 00:03:47,330 نمی‌شه‫! قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ 42 00:03:47,330 --> 00:03:47,910 قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ 43 00:03:47,910 --> 00:03:49,870 اینوسکه داره تلاشش رو می‌کنه‫! 44 00:03:50,200 --> 00:03:51,210 منم باید تلاش کنم‫! 45 00:03:52,410 --> 00:03:53,250 هان؟ 46 00:03:54,500 --> 00:03:56,840 دیگه صدای دعاهاش رو نمی‌شنوم‏.‏ 47 00:03:57,250 --> 00:03:58,840 هان؟ اینوسکه؟ 48 00:03:58,840 --> 00:04:01,170 اینو‏.‏‏.‏‏.‏ هی‏،‏ وضعیت بده‫! 49 00:04:01,510 --> 00:04:03,550 اینوسکه‫! بیدار شو‏،‏ اینوسکه‫! 50 00:04:03,550 --> 00:04:06,850 بیدار شو‫! اینوسکه‏،‏ بیدار شو‫! 51 00:04:07,970 --> 00:04:09,890 من رو صدا زدی‏،‏ مانجیرو؟ 52 00:04:09,890 --> 00:04:12,850 اینوسکه‫! 53 00:04:13,140 --> 00:04:14,850 قبول میشم‏.‏‏.‏‏.‏ 54 00:04:15,690 --> 00:04:17,440 این آبشار‏.‏‏.‏‏.‏ 55 00:04:19,070 --> 00:04:20,990 فقط آبشار نیست‫! 56 00:04:20,990 --> 00:04:23,780 هر کاری می‌کنی‏،‏ از ننبوتسو خوندن دست برندار‫! 57 00:04:24,200 --> 00:04:29,540 آره‏،‏ برای تمرکز خوبه‏،‏ ولی نشون میده که هنوز به‌هوش هستی‏،‏ باشه؟ 58 00:04:30,330 --> 00:04:31,660 باشه‫! 59 00:04:31,660 --> 00:04:33,040 نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 60 00:04:33,370 --> 00:04:33,960 نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 61 00:04:33,960 --> 00:04:35,620 آب خیلی سرده‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 62 00:04:35,620 --> 00:04:37,170 و سرده‫! نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 63 00:04:37,170 --> 00:04:37,460 نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 64 00:04:37,460 --> 00:04:39,210 خوب نیست‫! نباید ساکت باشم‫! نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 65 00:04:39,210 --> 00:04:41,050 ننبوتسو‏،‏ ننبوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 66 00:04:41,550 --> 00:04:41,880 ننبوتسو‏،‏ ننبوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 67 00:04:41,880 --> 00:04:45,550 نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ ننبوتسو‏،‏ ننبوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 68 00:04:45,550 --> 00:04:50,890 ننبوتسو‏،‏ ننبوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 69 00:04:51,560 --> 00:04:53,560 یخ کردم‫! 70 00:04:55,980 --> 00:04:59,820 فقط زیر آبشار ایستادیم ولی خیلی سخته‫! 71 00:05:00,110 --> 00:05:03,900 کی فکرش رو می‌کرد آبی که از ارتفاع می‌ریزه می‌تونه این‌قدر سنگین باشه؟ 72 00:05:03,900 --> 00:05:07,200 اگه بدنت رو شل بگیری‏،‏ می‌تونی گردنت رو بشکنی‫! 73 00:05:07,200 --> 00:05:10,450 نه‏،‏ نه‫! تو و اون گراز خیلی کارتون خوبه‫! 74 00:05:10,740 --> 00:05:14,750 توی روز اولم کل بعد از ظهر رو طول کشید تا کار این تمرین آبشار دستم بیاد‫! 75 00:05:14,750 --> 00:05:16,460 نمی‌تونستم به آب عادت کنم‫! 76 00:05:16,460 --> 00:05:20,460 حالا می‌تونم دو ساعت زیر آب بمونم‏.‏‏.‏‏.‏ 77 00:05:20,460 --> 00:05:23,210 می‌تونم به تمرین چوب برم‫! 78 00:05:23,210 --> 00:05:26,590 عالیه‏،‏ موراتا‫-سان‫! 79 00:05:26,590 --> 00:05:27,800 خب‏.‏‏.‏‏.‏ 80 00:05:27,800 --> 00:05:30,050 ده روزه دارم تمرین می‌کنم‏.‏ 81 00:05:37,390 --> 00:05:40,400 اون خیلی قویه‫! همونی که تسبیح داره‫! 82 00:05:40,900 --> 00:05:43,150 منظورت هاشیرا سنگ‏،‏ هیمه‌جیما‫-سانه؟ 83 00:05:43,150 --> 00:05:45,650 نباید براش اسم عجیب و غریب بذاری 84 00:05:45,650 --> 00:05:48,780 دفعه اول که دیدمش‏،‏ مو به تنم سیخ شد‫! 85 00:05:48,780 --> 00:05:50,780 صبر کن‏،‏ استخون‌هاش رو هم می‌خوری‏،‏ اینوسکه؟ 86 00:05:50,780 --> 00:05:54,500 آره‫! تو مال خودت رو نمی‌خوری؟ ترد و خوشمزه‌ست‫! 87 00:05:54,500 --> 00:06:00,250 حرف نداره‫! هیچ‌کس به اندازه تو ماهی‌ها رو این‌قدر تمیز نمی‌خوره‏،‏ اینوسکه‫! 88 00:06:01,290 --> 00:06:04,050 خب‏،‏ چی بگم؟ من شاه کوه‌ها هستم‫ دیگه‫! 89 00:06:04,050 --> 00:06:04,960 درسته‫! 90 00:06:04,960 --> 00:06:05,840 هان؟ 91 00:06:05,840 --> 00:06:09,050 چیزی نمی‌شه؟ این دهمین ماهیه‫! 92 00:06:09,590 --> 00:06:13,220 خب‏،‏ بگذریم‏،‏ اون یارو که تسبیح داشت‏.‏‏.‏‏.‏ 93 00:06:13,220 --> 00:06:15,770 هاشیرا سنگ‏،‏ هیمه‌جیما‫-سان 94 00:06:16,350 --> 00:06:18,310 شکی ندارم‏.‏ 95 00:06:18,640 --> 00:06:20,940 اون قوی‌ترین فرد توی نیروهای شیطان کشه 96 00:06:21,190 --> 00:06:23,440 هی‏،‏ جدی؟ 97 00:06:23,440 --> 00:06:24,110 هان؟ 98 00:06:24,110 --> 00:06:25,230 واقعاً؟ 99 00:06:25,230 --> 00:06:28,450 بوی هیمه‌جیما‫-سان با بقیه فرق داره‏.‏ 100 00:06:28,450 --> 00:06:31,070 یعنی علامتش مشخص شده یا نه؟ 101 00:06:31,070 --> 00:06:33,450 اگه شده باشه هم جای تعجبی نداره 102 00:06:33,830 --> 00:06:38,660 نمی‌تونم با کسایی که این‌قدر زود درجه‌شون بالا رفته صحبت کنم‏.‏ 103 00:06:38,660 --> 00:06:43,290 آدم نمی‌فهمه چی میگن‫! خیلی در سطح بالایی حرف می‌زنن‫! 104 00:06:43,290 --> 00:06:45,960 از اون گذشته‏،‏ ماهی‌هایی که تانجیرو کباب کرده حرف ندارن‫! 105 00:06:45,960 --> 00:06:47,720 باورم نمی‌شه‏.‏ 106 00:06:48,880 --> 00:06:53,260 مطمئنم اون پیرمرد نمی‌تونه اون تخته سنگ رو یک چو جابه‌جا کنه‫! 107 00:06:53,260 --> 00:06:55,470 فقط خوشحاله که ما جوون‌ها رو اذیت می‌کنه‫! 108 00:06:55,470 --> 00:07:00,690 نه‏،‏ شنیدم هیمه‌جیما‫-سان می‌تونه سنگ‌های بزرگتری رو هم جابه‌جا کنه‏.‏ 109 00:07:01,020 --> 00:07:03,730 هر چیزی می‌شنوی رو باور می‌کنی؟ 110 00:07:03,730 --> 00:07:05,190 گولت زدن‏.‏ 111 00:07:05,190 --> 00:07:06,320 نه‏.‏ 112 00:07:06,860 --> 00:07:08,990 تو شنوایی خوبی داری‏،‏ زنیتسو‏.‏ 113 00:07:08,990 --> 00:07:11,950 پس می‌فهمی که یه حرفی دروغه یا نه‏،‏ مگه نه؟ 114 00:07:14,660 --> 00:07:17,830 نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 115 00:07:18,290 --> 00:07:20,330 اوه‏،‏ اینجاست‫! 116 00:07:20,790 --> 00:07:22,710 وی‫! 117 00:07:22,960 --> 00:07:25,290 هیمه‌جیما‫-سان حرف نداره‫! 118 00:07:25,630 --> 00:07:27,710 فکر می‌کنی منم می‌تونم مثل اون بشم؟ 119 00:07:28,050 --> 00:07:31,430 عمراً بتونی‫! 120 00:07:31,840 --> 00:07:35,800 مگه خری؟ آهای‏،‏ کسی خونه هست؟ ‏آخ‏،‏ آخ‏،‏ آخ‏.‏‏.‏‏.‏ 121 00:07:35,800 --> 00:07:36,850 ‏آخ‏،‏ آخ‏،‏ آخ‏.‏‏.‏‏.‏ 122 00:07:36,850 --> 00:07:40,560 اون فرق داره‏،‏ می‌فهمی؟ ببینش‏،‏ مثل خرس می‌مونه‫! ‏آخ‏،‏ آخ‏،‏ آخ‏.‏‏.‏‏.‏ 123 00:07:40,560 --> 00:07:41,890 ولی‏.‏‏.‏‏.‏ اون فرق داره‏،‏ می‌فهمی؟ ببینش‏،‏ مثل خرس می‌مونه‫! 124 00:07:41,890 --> 00:07:45,730 خفه شو‫! بین آدم‌ها و غول‌ها از همون اولش فرقی هست‫! 125 00:07:45,730 --> 00:07:47,570 فهمیدی؟ 126 00:07:47,570 --> 00:07:49,690 آره‏،‏ سیر شدم‏.‏‏.‏‏.‏ 127 00:07:49,990 --> 00:07:52,030 میرم چوب بلند کنم و سنگ جابه‌جا کم‫! 128 00:07:52,530 --> 00:07:54,110 شما چقدر مثبت فکر می‌کنید‫! 129 00:07:54,110 --> 00:07:55,830 اینجا جای من نیست‫! 130 00:07:55,830 --> 00:07:56,950 آروم باش‏.‏‏.‏‏.‏ 131 00:07:57,240 --> 00:07:58,410 خیلی خب‫! 132 00:07:58,410 --> 00:07:59,450 آروم باش‏.‏‏.‏‏.‏ 133 00:07:59,870 --> 00:08:04,290 ‫- زنبوتسو‏،‏ زنبوتسو‏،‏ زنبوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ ‫- نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 134 00:08:04,290 --> 00:08:05,130 نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 135 00:08:05,130 --> 00:08:06,130 زنیتسو‫! نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 136 00:08:06,880 --> 00:08:09,300 نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 137 00:08:09,300 --> 00:08:11,800 هی‏،‏ زنیتسو‫! 138 00:08:11,800 --> 00:08:15,800 نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ نامو آمیدا بوتسو‏.‏‏.‏‏.‏ 139 00:08:18,890 --> 00:08:21,520 ‫- وای‫! ‫- وای‫! 140 00:08:21,520 --> 00:08:23,100 تمرین انجام شد‫! ‫- وای‫! ‫- وای‫! 141 00:08:23,100 --> 00:08:24,270 تمرین انجام شد‫! 142 00:08:36,620 --> 00:08:39,580 بلند کردن چوب تموم شد‫! 143 00:08:41,540 --> 00:08:42,870 و حالا‏.‏‏.‏‏.‏ 144 00:08:43,330 --> 00:08:44,920 بالاخره‏.‏‏.‏‏.‏ 145 00:08:57,890 --> 00:08:58,640 داروخانه 146 00:09:03,390 --> 00:09:05,140 نابودی 147 00:09:10,480 --> 00:09:13,320 یکی دیگه رو پیدا کردم‏.‏ 148 00:09:13,650 --> 00:09:18,370 پس نزدیک به 60 درصد اون شیطان کش‌ها رو پیدا کردم‏.‏ 149 00:09:19,030 --> 00:09:24,870 ولی‏،‏ هنوز اون دختری که خورشید رو فتح کرد رو پیدا نکردم‏.‏ 150 00:09:25,160 --> 00:09:26,830 ناکیمه‏.‏‏.‏‏.‏ 151 00:09:26,830 --> 00:09:31,800 از چیزی که فکر می‌کردم هم بزرگتر شدی‏.‏ 152 00:09:31,800 --> 00:09:34,050 بی‌نظیر‏ه‏.‏ 153 00:09:44,850 --> 00:09:46,520 ناکیمه‏.‏‏.‏‏.‏ 154 00:09:46,520 --> 00:09:51,360 از چیزی که فکر می‌کردم هم بزرگتر شدی‏.‏ 155 00:09:51,360 --> 00:09:53,150 بی‌نظیره‏.‏ 156 00:09:53,530 --> 00:09:55,950 باعث افتخارمه‏.‏ 157 00:09:56,610 --> 00:09:59,410 ببینیم چی می‌مونده‏.‏ 158 00:09:59,410 --> 00:10:01,580 اینجا؟ 159 00:10:01,580 --> 00:10:03,620 فهمیدم‏.‏ 160 00:10:19,260 --> 00:10:22,180 یکی دیگه رو هم پیدا کردیم‏.‏ 161 00:10:22,560 --> 00:10:25,100 همین‌طور دنبالشون کن‏.‏ 162 00:10:25,680 --> 00:10:28,060 فهمیدم‏.‏ 163 00:10:38,030 --> 00:10:40,200 هم نزوکو و هم اوبایاشیکی‏.‏‏.‏‏.‏ 164 00:10:40,740 --> 00:10:42,990 زیاد طول نمی‌کشه تا پیداشون کنیم‏.‏ 165 00:10:52,330 --> 00:10:54,710 پاهام به عقب لیز می‌خورن‫! 166 00:10:55,630 --> 00:10:57,210 جام رو از دست میدم‫! 167 00:11:05,850 --> 00:11:07,350 آخ‏،‏ آخ‏،‏ آخ‏.‏‏.‏‏.‏ 168 00:11:10,310 --> 00:11:12,520 باید برگردم و درستش کنم؟ 169 00:11:14,190 --> 00:11:15,150 آه‏.‏‏.‏‏.‏ 170 00:11:15,150 --> 00:11:16,530 صبح بخیر‫! 171 00:11:16,820 --> 00:11:18,780 هی‏،‏ کامادو‏.‏‏.‏‏.‏ 172 00:11:19,320 --> 00:11:22,910 ما به پایین کوه برمی‌گردیم‏.‏ نمی‌تونیم این‌جوری ادامه بدیم‏.‏ 173 00:11:24,580 --> 00:11:28,750 ببخشید‏،‏ عذاب وجدان داریم که الان کنار می‌کشیم‏.‏ 174 00:11:28,750 --> 00:11:29,660 ولی‏.‏‏.‏‏.‏ 175 00:11:29,660 --> 00:11:32,880 ما نقش حمایتی از شما رو پیدا می‌کنیم‏.‏ 176 00:11:33,210 --> 00:11:35,170 روتون حساب می‌کنیم‏،‏ کامادو‏.‏ 177 00:11:36,800 --> 00:11:37,800 باشه‏.‏ 178 00:11:37,800 --> 00:11:39,550 منم روتون حساب می‌کنم‏.‏ 179 00:11:41,470 --> 00:11:43,220 چی؟ روی ما؟ 180 00:11:43,720 --> 00:11:49,060 اگه شما پشتیبانی ما باشید‏،‏ می‌تونیم بدون هیچ نگرانی با شیطان‌ها بجنگیم‫! 181 00:11:49,060 --> 00:11:53,190 ما شیطان کش‌ها همه با هم هستیم‏،‏ بریم سراغ کله کیبوتسوجی موزان‫! 182 00:11:54,810 --> 00:11:57,230 باشه‫! بسپارش به ما‫! 183 00:11:57,230 --> 00:11:58,530 حتماً‏،‏ کامادو‫! 184 00:11:58,530 --> 00:11:59,690 بسپارش به ما‫! 185 00:12:04,820 --> 00:12:05,490 باید‏.‏‏.‏‏.‏ 186 00:12:06,580 --> 00:12:08,580 کاری که مجبورم رو انجام بدم‫! 187 00:12:15,920 --> 00:12:17,170 وای‫! 188 00:12:17,170 --> 00:12:19,420 تانجیرو‏،‏ خوب بلدی اونیگیری درست کنی‫! 189 00:12:19,420 --> 00:12:21,510 آره‫! خیلی مثلثی شدن‫! 190 00:12:21,880 --> 00:12:26,050 چون به خودمون زیاد فشار آوردیم‏،‏ یه‌کم نمکش رو بیشتر کردم‏.‏ 191 00:12:26,720 --> 00:12:28,510 ممنونم که منتظر موندید‏،‏ بچه‌ها‫! 192 00:12:28,810 --> 00:12:29,810 بفرمائید‫! 193 00:12:29,810 --> 00:12:31,270 وای‫! 194 00:12:33,020 --> 00:12:34,770 مرد‏،‏ خیلی خوبه‫! 195 00:12:35,060 --> 00:12:36,980 خیلی خوشمزه‌ست‫! 196 00:12:36,980 --> 00:12:38,520 آره‏،‏ حرف نداره‫! 197 00:12:38,900 --> 00:12:41,780 توی تمرین‌های امروز متوجه یه چیزی شدم‏.‏ 198 00:12:42,110 --> 00:12:45,360 که چرا هاشیراهای فعلی سوگوکو ندارن‏.‏ 199 00:12:45,360 --> 00:12:46,410 چرا؟ 200 00:12:46,820 --> 00:12:49,290 آره‏،‏ گمونم منم می‌فهمم‏.‏ 201 00:12:49,290 --> 00:12:52,160 خیلی خسته کننده‌ست‏،‏ حتماً همه فرار کردن‏.‏ 202 00:12:52,160 --> 00:12:53,080 آره‏.‏ 203 00:12:53,080 --> 00:12:55,670 یا شاید همون اتفاقی که برای اون مو بلوند افتاد‏.‏ 204 00:12:56,080 --> 00:12:59,840 تفاوتش با یه هاشیرا اون‌قدر داغونش کرد که روحش هم له شد‏.‏ 205 00:12:59,840 --> 00:13:02,840 چون جوری این کارها رو می‌کردن که انگار هیچی نیست‏.‏‏.‏‏.‏ 206 00:13:03,260 --> 00:13:05,840 هاشیراها واقعاً حرف ندارن‫! 207 00:13:05,840 --> 00:13:07,600 درسته‏.‏ 208 00:13:08,140 --> 00:13:10,890 ولی واقعاً خوب بلدی برنج درست کنی‏،‏ مگه نه؟ 209 00:13:10,890 --> 00:13:12,020 خوشمزه‌ست‫! 210 00:13:12,020 --> 00:13:14,850 آره‫! ماهی‌هات هم حرف نداره‫! 211 00:13:15,100 --> 00:13:17,810 خب‏،‏ من پسر یه زغال‌سوز هستم‫! 212 00:13:17,810 --> 00:13:19,190 که این‌طور‫! 213 00:13:19,190 --> 00:13:21,110 آشپزی فقط گرماست‫! 214 00:13:22,230 --> 00:13:24,240 اونیگیری ته‌دیگ شده خیلی خوبه‫! 215 00:13:25,700 --> 00:13:27,360 آفرین‏،‏ تانجیرو‫! 216 00:13:28,240 --> 00:13:30,200 هر چقدر می‌خوای بخور‫! 217 00:13:31,120 --> 00:13:34,250 عالی شده‫! این طعم میسو حرف نداره‫! 218 00:13:34,250 --> 00:13:35,620 اشک توی چشم‌هام جمع شد‏.‏ 219 00:13:35,620 --> 00:13:38,250 می‌دونم‫! طعم آشپزی ننه‌ام رو داره‫! 220 00:13:38,250 --> 00:13:39,960 آره‫! آره‫! 221 00:13:40,420 --> 00:13:41,800 ننه‫! 222 00:13:41,800 --> 00:13:43,840 مادر‫! 223 00:13:44,130 --> 00:13:45,220 یه جورایی‏.‏‏.‏‏.‏ 224 00:13:46,010 --> 00:13:47,970 این چیزها من رو یاد گذشته می‌اندازه‏.‏ 225 00:14:03,860 --> 00:14:05,490 آب‫! 226 00:14:08,490 --> 00:14:10,530 امروز هم فایده‌ای نداشت‫! 227 00:14:10,530 --> 00:14:12,990 شیش روز گذشته‫! چی‌کار کنم؟ 228 00:14:13,580 --> 00:14:16,790 شیطان‌ها قرار نیست تا ابد بی‌کار بمونن 229 00:14:16,790 --> 00:14:18,290 باید عجله کنم‏.‏ 230 00:14:19,330 --> 00:14:22,420 به خاطر اینه که قدرت ماهیچه‌ای کمی دارم؟ 231 00:14:22,420 --> 00:14:25,380 یا نکنه تکنیک تنفسی براش هست؟ 232 00:14:25,920 --> 00:14:30,550 حتی بعد از همه این‌ها‏،‏ نمی‌تونم علامتم رو حفظ کنم‫! 233 00:14:32,100 --> 00:14:35,220 من این‌طور فکر می‌کنم یا علامتت تیره‌تر شده؟ 234 00:14:35,220 --> 00:14:37,640 آه‫! گنیا‫! خوبی؟ 235 00:14:38,270 --> 00:14:41,480 بعد از اون اتفاق نتونستم باهات صحبت کنم‏،‏ نگران شده بودم‫! 236 00:14:41,480 --> 00:14:43,440 بازداشت بودم‏.‏ 237 00:14:43,440 --> 00:14:45,780 هیمه‌جیما‫-سان دعوام کرد‏.‏ 238 00:14:46,860 --> 00:14:51,950 به خاطر اینکه با اینکه بهم گفته بودن از برادرم فاصله بگیرم‏،‏ اون اتفاق افتاد‏.‏ 239 00:14:56,910 --> 00:14:58,250 که این‌طور‏.‏ 240 00:14:58,580 --> 00:15:00,500 ببخشید که پای تو رو هم ‏وسط کشیدم‏.‏ 241 00:15:01,040 --> 00:15:03,090 ممنونم که ازم دفاع کردی‏.‏ 242 00:15:03,090 --> 00:15:04,800 نه‏،‏ چیزی نبود‫! 243 00:15:04,800 --> 00:15:06,920 راستی‏،‏ در مورد علامتت‏.‏‏.‏‏.‏ 244 00:15:06,920 --> 00:15:09,050 تیره‌تر شده؟ 245 00:15:09,050 --> 00:15:10,010 آره‏.‏ 246 00:15:10,010 --> 00:15:12,640 کسی بهم نگفته بود‫! 247 00:15:12,640 --> 00:15:16,020 خب‏،‏ اگه هر روز می‌بیننش‏،‏ متوجه نمی‌شن‫! 248 00:15:16,020 --> 00:15:17,640 آینه نداری؟ 249 00:15:17,640 --> 00:15:18,520 نه 250 00:15:18,520 --> 00:15:20,100 بعداً آینه خودم رو بهت قرض میدم 251 00:15:22,150 --> 00:15:24,230 واقعاً تیره‌تر شده؟ 252 00:15:24,480 --> 00:15:25,520 خدا رو شکر‫! 253 00:15:25,520 --> 00:15:26,860 خوشحال شدم‫! 254 00:15:26,860 --> 00:15:28,110 بمیر‫! 255 00:15:28,110 --> 00:15:30,110 آه‫! خودت بهتر نیست بمیری؟ 256 00:15:30,490 --> 00:15:32,660 پس تمرین تخته سنگ رو انجام میدید‏.‏ 257 00:15:32,660 --> 00:15:33,990 منم داشتم‏.‏ 258 00:15:33,990 --> 00:15:36,660 آره‏،‏ ولی نمی‌تونم تکونش بدم‏.‏ 259 00:15:36,660 --> 00:15:38,330 گنیا‏،‏ تو تونستی جابه‌جاش کنی؟ 260 00:15:38,660 --> 00:15:39,870 آره‏،‏ می‌تونم جابه‌جاش کنم 261 00:15:39,870 --> 00:15:40,750 چی؟ 262 00:15:41,330 --> 00:15:43,960 شما از حرکت ممتد استفاده نمی‌کنید؟ 263 00:15:43,960 --> 00:15:44,670 چی؟ 264 00:15:46,050 --> 00:15:47,670 پس استفاده نمی‌کنید 265 00:15:48,170 --> 00:15:51,260 خب‏،‏ هیمه‌جیما‫-سان هم زیاد توی آموزش دادن خوب نیست‏.‏ 266 00:15:51,260 --> 00:15:53,680 باید تماشا کنی و یاد بگیری و خودت انجامش بدی‏،‏ باشه؟ 267 00:15:54,300 --> 00:15:57,180 برای بهتر کردن تمرکزت تا بالاترین میزانش‏.‏‏.‏‏.‏ 268 00:15:57,180 --> 00:15:59,980 باید حرکتی از قبل مشخص شده رو انجام بدی‏.‏ 269 00:15:59,980 --> 00:16:02,440 برای من‏،‏ ننبوتسو رو می‌خوندم‏.‏ 270 00:16:02,690 --> 00:16:04,310 هیمه‌جیما‫-سان هم همین کار رو می‌کنه‫! 271 00:16:04,310 --> 00:16:06,690 آره‫! دیدیش که ‫"نامو نامو‫" می‌کنه‏،‏ مگه نه؟ 272 00:16:07,400 --> 00:16:09,070 نامو‏.‏ 273 00:16:09,440 --> 00:16:10,570 خداحافظ‫! 274 00:16:10,570 --> 00:16:12,070 دیگه این‌طرف‌ها نیای‫! 275 00:16:12,400 --> 00:16:13,660 می‌بینمت‫! 276 00:16:13,660 --> 00:16:15,910 ممنونم‏،‏‌گنیا‫‫! امتحانش می‌کنم‫! 277 00:16:15,910 --> 00:16:17,580 زیاده‌روی نکنی‫! 278 00:16:18,370 --> 00:16:22,210 خب‏،‏ آدمی نیست که به حرف من گوش کنه‏.‏ 279 00:16:24,670 --> 00:16:26,340 یه بار دیگه‫! 280 00:16:36,890 --> 00:16:38,470 حرکات ممتد‏.‏ 281 00:16:39,060 --> 00:16:42,100 حرفی که گنیا زد رو یادت باشه‏.‏ 282 00:16:42,600 --> 00:16:45,600 همه حس‌هات رو با هم باز کن‏.‏ 283 00:16:46,060 --> 00:16:49,690 طبق گفته هیمه‌جیما‫-سان‏،‏ حتی با اینکه نمی‌تونم از تکنیک‌های تنفسی استفاده کنم‏.‏‏.‏‏.‏ 284 00:16:49,690 --> 00:16:53,740 با حرکات ممتد می‌تونم اون سنگ رو جابه‌جا کنم‏.‏ 285 00:16:54,110 --> 00:16:57,490 خب‏،‏ منم زیاد پیش نرفتم‏.‏ 286 00:17:04,210 --> 00:17:06,380 وقتی هیمه‌جیما‫-سان و گنیا از این استفاده می‌کنن‏.‏‏.‏‏.‏ 287 00:17:07,130 --> 00:17:09,880 خاطرات عصبانی بودن و دردشون رو زنده می‌کنن‏.‏ 288 00:17:10,420 --> 00:17:13,880 با این کار‏،‏ ضربان قلب و دمای بدنشون بالا میره‫! 289 00:17:21,720 --> 00:17:22,890 لعنتی‫! 290 00:17:22,890 --> 00:17:24,440 هنوز زیاد مونده‏،‏ نه؟ 291 00:17:24,440 --> 00:17:26,230 تانجیرو‫! 292 00:17:26,650 --> 00:17:28,900 می‌شه سریع شام رو آماده کنی؟ 293 00:17:28,900 --> 00:17:33,530 بعد از خوردن دست‌پخت تو دیگه نمی‌تونیم چیزی بخوریم‏.‏ 294 00:17:33,530 --> 00:17:35,360 به این زودی وقت شام شده؟ 295 00:17:35,820 --> 00:17:37,160 خیلی زود میام‫! 296 00:17:37,160 --> 00:17:38,660 هی‏،‏ ننه‫! 297 00:17:38,660 --> 00:17:39,740 ننه‫! 298 00:17:43,790 --> 00:17:45,080 خوش اومدی‏،‏ گنیا‫! 299 00:17:45,790 --> 00:17:47,290 منم کمکت می‌کنم‏.‏ 300 00:17:47,290 --> 00:17:48,330 ممنونم‫! 301 00:17:50,000 --> 00:17:51,090 خب؟ 302 00:17:51,090 --> 00:17:53,170 تونستی از حرکت ممتد استفاده کنی؟ 303 00:17:53,710 --> 00:17:55,010 هوم‏.‏‏.‏‏.‏ 304 00:17:55,010 --> 00:17:57,800 به نظر با تمرکز کامل خیلی فرق داره‏.‏ 305 00:17:58,140 --> 00:18:01,430 گمونم مثل تحریک احساساتت باشه‏.‏ 306 00:18:01,680 --> 00:18:02,930 آره‏.‏ 307 00:18:02,930 --> 00:18:04,850 ولی‏.‏‏.‏‏.‏ این‌جوری فکر می‌کنم‏.‏‏.‏‏.‏ 308 00:18:05,180 --> 00:18:10,360 علامت روی پیشونیت به این معنی نیست که توی همون وضعیت هستی؟ 309 00:18:11,230 --> 00:18:13,190 آره‏،‏ ولی هیمه‌جیما‫-سان‏.‏‏.‏‏.‏ 310 00:18:13,190 --> 00:18:15,990 و تو حتی علامت هم ندارید‏.‏ 311 00:18:15,990 --> 00:18:18,490 درست میگی‏.‏ 312 00:18:18,990 --> 00:18:20,780 ‫- هوم‏.‏‏.‏‏.‏ ‫- هوم‏.‏‏.‏‏.‏ 313 00:18:22,120 --> 00:18:23,040 تانجیرو‏.‏‏.‏‏.‏ 314 00:18:23,040 --> 00:18:23,870 هوم؟ 315 00:18:24,290 --> 00:18:29,170 تو چه زمانی احساساتی می‌شی؟ 316 00:18:29,630 --> 00:18:31,340 خب‏.‏‏.‏‏.‏ 317 00:18:36,630 --> 00:18:40,260 نمی‌دونم به خاطر حرفم بودم یا نه‏،‏ ولی گمونم یاد چیز غم‌انگیزی انداختمت‏.‏ 318 00:18:40,550 --> 00:18:41,720 شرمنده‏.‏ 319 00:18:42,350 --> 00:18:43,760 نه‏.‏ 320 00:18:44,430 --> 00:18:46,680 می‌دونم از پسش بر میای‏.‏ 321 00:18:46,680 --> 00:18:47,940 ممنونم‏.‏ 322 00:19:00,030 --> 00:19:06,370 با استفاده از حرکات ممتد‏،‏ می‌تونی تمرکزت رو هر وقتی بخوای به بالاترین سطح ببری‫! 323 00:19:07,040 --> 00:19:09,120 حرکات ممتد من‏.‏‏.‏‏.‏ 324 00:19:09,670 --> 00:19:12,670 اولش به خاطر آوردن کساییه که دوستشون دارم‏.‏ 325 00:19:14,040 --> 00:19:15,210 و همچنین‏.‏‏.‏‏.‏ 326 00:19:16,050 --> 00:19:19,180 حرف‌های رنگوکو‫-سان رو یادم بیاد‏.‏ 327 00:19:20,090 --> 00:19:21,800 ‫"قلبت رو به آتیش بکش‫"‫! 328 00:19:36,940 --> 00:19:38,820 وقتی نشانم تیره می‌شه‏.‏‏.‏‏.‏ 329 00:19:39,530 --> 00:19:43,070 امیدوارم یاد بگیرم چطور نگهش دارم‫! 330 00:19:43,780 --> 00:19:45,280 هی‏،‏ گونپاچیرو‫! 331 00:19:45,620 --> 00:19:46,620 اون‏.‏‏.‏‏.‏ 332 00:19:46,950 --> 00:19:50,540 پس قبل از اینکه خورشید طلوع کنه هم تمرین می‌کنه؟ 333 00:19:50,540 --> 00:19:52,170 تا آخر روز دووم نمیاره‏.‏ 334 00:19:52,750 --> 00:19:55,090 من کم نمیارم‫! 335 00:20:06,140 --> 00:20:08,680 با اینکه دفعه اول نتونستم انجامش بدم‏.‏‏.‏‏.‏ 336 00:20:13,150 --> 00:20:15,770 همه قدرتم رو از طریق حرکات ممتد بیرون ریختم‫! 337 00:20:16,440 --> 00:20:18,030 بعد از تکرار کردنش‏.‏‏.‏‏.‏ 338 00:20:18,900 --> 00:20:21,700 بعد از چندین بار‏.‏‏.‏‏.‏ 339 00:20:23,820 --> 00:20:25,620 بدنم استادش شد‫! 340 00:20:27,540 --> 00:20:29,160 فرم حرکت ممتد‏.‏‏.‏‏.‏ 341 00:20:29,160 --> 00:20:30,410 تمام قدرت‫! 342 00:20:30,410 --> 00:20:32,160 این پروسه رو تکرار می‌کنم‫! 343 00:20:35,920 --> 00:20:37,550 واقعاً؟ 344 00:20:54,020 --> 00:20:57,060 موفق شدی‫! تانجیرو‏،‏ آفرین‫! 345 00:20:57,060 --> 00:20:59,190 لعنتی‫! شکستم دادی‫! 346 00:20:59,690 --> 00:21:01,570 تو هیولایی‫! 347 00:21:14,210 --> 00:21:17,840 اون پسر با خودش چی فکر کرده؟ 348 00:21:18,960 --> 00:21:20,710 خیلی خب‏.‏‏.‏‏.‏ 349 00:21:20,710 --> 00:21:23,050 چی‌کار کنم؟ 350 00:21:23,920 --> 00:21:27,300 چه شکلی هستی‏.‏‏.‏‏.‏ 351 00:21:27,300 --> 00:21:29,350 اوبایاشیکی؟ 352 00:22:59,980 --> 00:23:00,480 بخش 6 353 00:23:01,810 --> 00:23:04,150 امروز می‌خوام در مورد هیمه‌جیما‫-سان صحبت کنم‫! 354 00:23:04,780 --> 00:23:05,860 آه‏.‏‏.‏‏.‏ 355 00:23:06,110 --> 00:23:08,360 چی شده‏،‏ هیمه‌جیما‫-سان؟ 356 00:23:11,200 --> 00:23:12,740 چقدر معصوم‏.‏‏.‏‏.‏ 357 00:23:12,740 --> 00:23:13,660 چی؟ 358 00:23:14,660 --> 00:23:17,160 خیلی خب‏،‏ اینم یه راز از دوره تایشیو‫! 359 00:23:17,500 --> 00:23:20,120 باورتون نمی‌شه که هیمه‌جیما‫-سان چقدر اشکش در مشکشه‫! 360 00:23:20,420 --> 00:23:24,380 شنیدم که اگه بشنوه یه آشغال رو بیرون ریختن‏،‏ اشکش در میاد‫! 361 00:23:24,380 --> 00:23:25,880 میو‏.‏‏.‏‏.‏ 362 00:23:25,880 --> 00:23:26,760 هان؟ 363 00:23:27,050 --> 00:23:28,090 نامو‏.‏‏.‏‏.‏ 364 00:23:28,090 --> 00:23:29,680 این گربه خیلی خوشگله‏.‏ 365 00:23:29,680 --> 00:23:30,720 نامو‏.‏ 366 00:23:30,720 --> 00:23:32,260 این گربه خیلی خوشگله‏.‏ 367 00:23:32,260 --> 00:23:34,140 بازم گریه می‌کنه‏.‏ 368 00:23:35,100 --> 00:23:36,560 قسمت بعدی‏،‏ قسمت 7‏.‏‏.‏‏.‏ 369 00:23:36,560 --> 00:23:38,730 ‫"هاشیرا سنگ‏،‏ هیمه‌جیما گیومه‫!‫" 370 00:23:38,730 --> 00:23:40,020 ادامه دارد