1 00:00:37,870 --> 00:00:42,120 Hey, Carmen, how was your job aptitude test today? 2 00:00:43,290 --> 00:00:45,920 I was incredibly good. 3 00:00:48,080 --> 00:00:52,090 Seriously, it turned out that... What was the first result? 4 00:00:52,170 --> 00:00:53,920 Pharmacist. 5 00:00:54,010 --> 00:00:57,180 Oh man, what the hell am I supposed to do at the pharmacy? 6 00:00:57,890 --> 00:00:59,390 sell water. 7 00:00:59,470 --> 00:01:00,680 And snacks. 8 00:01:01,470 --> 00:01:03,600 Yes, but I would have free condoms. 9 00:01:03,680 --> 00:01:05,440 -If there are any. -Good. 10 00:01:05,520 --> 00:01:10,320 The other option was criminology, I don't get it. 11 00:01:10,400 --> 00:01:11,900 What the hell is that? 12 00:01:11,980 --> 00:01:14,900 -CSI. -CSI? How cool. 13 00:01:15,900 --> 00:01:18,910 -Do you have to be smart for that? -Not really, right? 14 00:01:18,990 --> 00:01:20,870 -At least not here. -Hm. 15 00:01:21,450 --> 00:01:25,160 And the last thing I think I'll do is... 16 00:01:26,330 --> 00:01:29,750 Believe it or not, a kindergarten teacher. 17 00:01:29,830 --> 00:01:32,710 - Kindergarten teacher, are you serious? -Yes, really! 18 00:01:33,760 --> 00:01:37,050 Well, you don't have to have good grades for that. 19 00:01:38,180 --> 00:01:41,680 I would have to clean a lot of children's asses, but what the heck... 20 00:01:42,560 --> 00:01:44,310 There's shit everywhere. 21 00:01:46,480 --> 00:01:47,690 And you, Lo? 22 00:01:52,110 --> 00:01:53,270 Nothing, folks. 23 00:01:57,200 --> 00:01:58,450 What do you think? 24 00:01:58,530 --> 00:01:59,910 Seriously, nothing. 25 00:02:01,030 --> 00:02:03,370 What the hell am I supposed to study? 26 00:02:04,910 --> 00:02:06,120 Eli. 27 00:02:06,660 --> 00:02:09,120 -The lighter. -Man, turn off the camera! 28 00:02:09,210 --> 00:02:10,790 That's enough now! 29 00:02:13,670 --> 00:02:14,800 And you, Eli? 30 00:02:18,090 --> 00:02:19,220 I... 31 00:02:20,550 --> 00:02:21,720 I what? 32 00:02:21,800 --> 00:02:23,640 What are you going to study? 33 00:02:25,600 --> 00:02:26,770 I don't know it. 34 00:02:28,390 --> 00:02:30,770 I want to make money you know. 35 00:02:30,850 --> 00:02:32,020 Even more? 36 00:02:32,900 --> 00:02:33,940 And. 37 00:02:35,110 --> 00:02:37,440 I don't want to work for anyone... 38 00:02:37,530 --> 00:02:40,280 work my ass off for a few bucks. 39 00:02:41,570 --> 00:02:43,160 I dont want that. 40 00:02:46,790 --> 00:02:48,540 I believe... 41 00:02:48,620 --> 00:02:50,500 i start with porn 42 00:02:51,170 --> 00:02:54,130 Oh man, you shot the bird with that! 43 00:02:55,840 --> 00:02:58,210 -In earnest? -Yes, but of course not here... 44 00:02:58,300 --> 00:03:02,300 Maybe Miami, Brazil, Spain... 45 00:03:03,180 --> 00:03:05,600 To be paid in dollars and euros... 46 00:03:07,100 --> 00:03:09,930 and earn more than any Venezuelan in 47 00:03:10,020 --> 00:03:11,640 his damn life. 48 00:03:13,650 --> 00:03:15,060 Nowadays it's easy 49 00:03:15,150 --> 00:03:18,110 you just take some sloppy photos of yourself... 50 00:03:19,030 --> 00:03:21,320 Or I don't know, you're doing a live stream 51 00:03:21,400 --> 00:03:24,280 and show your ass and tits a bit... 52 00:03:24,370 --> 00:03:27,620 And that's it, all from the comfort of your own home. 53 00:03:29,370 --> 00:03:32,000 You don't even have to get your hands dirty. 54 00:03:34,880 --> 00:03:36,040 Jezebel. 55 00:03:38,340 --> 00:03:41,010 -Jezabel, what the hell is that supposed to be? -Yes... 56 00:03:41,760 --> 00:03:44,010 That's what my page will be called... 57 00:03:44,090 --> 00:03:45,350 Jezebel... 58 00:03:46,470 --> 00:03:48,510 little Eli's diary. 59 00:03:50,810 --> 00:03:53,730 That's great! Where did you get that bitch name? 60 00:03:54,560 --> 00:03:56,900 -From the Bible. -Shut up, that's not true! 61 00:03:56,980 --> 00:03:59,190 -I swear. -You lie! Come on! 62 00:03:59,280 --> 00:04:01,860 -In earnest! Look up. -From the Bible, oh man! 63 00:04:01,950 --> 00:04:03,280 Look up. 64 00:04:57,170 --> 00:04:58,960 Look, she's about to laugh. 65 00:04:59,040 --> 00:05:00,170 Damned! 66 00:05:00,880 --> 00:05:03,510 You wimp, someday I'll beat you. 67 00:05:04,800 --> 00:05:06,880 Damned! Here, take it. 68 00:05:07,470 --> 00:05:09,680 -Oh cool, you got something else? -Naturally. 69 00:05:09,760 --> 00:05:12,470 -She always has something. -Sure thing. 70 00:05:12,560 --> 00:05:13,890 What a question. 71 00:05:14,600 --> 00:05:16,810 -I didn't smoke anything. - Break is over. 72 00:05:16,890 --> 00:05:18,690 give me another one 73 00:05:18,770 --> 00:05:20,690 Say hello, you losers. 74 00:05:24,860 --> 00:05:30,280 This is how the degree of acidity or alkalinity of a substance in a solution is measured. 75 00:05:30,370 --> 00:05:33,910 Don't forget: the alkalinity and basicity are identical. 76 00:05:34,000 --> 00:05:36,500 Today we work with commonly used fabrics, 77 00:05:36,580 --> 00:05:38,370 that are in the test tubes... 78 00:05:38,460 --> 00:05:42,090 And with two pH indicators: phenolphthalein and methyl orange. 79 00:05:42,170 --> 00:05:43,670 You can easily distinguish them 80 00:05:43,760 --> 00:05:49,840 one is transparent, the other, logically, is methyl orange. 81 00:05:49,930 --> 00:05:52,260 Also remember that... 82 00:05:53,180 --> 00:05:56,230 -There was rioting in the city... -It can't be true... 83 00:05:56,310 --> 00:05:58,980 We should send the class home immediately. 84 00:05:59,060 --> 00:06:01,900 Yes, thanks for letting me know. OK. 85 00:06:01,980 --> 00:06:03,690 pack your things 86 00:06:03,780 --> 00:06:06,070 call your parents to pick you up. 87 00:06:06,150 --> 00:06:09,700 There's riots in the city. You know what the current situation is. 88 00:06:09,780 --> 00:06:11,660 Who cannot be picked up 89 00:06:11,740 --> 00:06:16,910 can stay at school, you are safe here. 90 00:06:19,420 --> 00:06:22,000 One more thing, don't forget to learn 91 00:06:22,090 --> 00:06:25,960 the exam is definitely next week, there will be no holidays. 92 00:06:26,050 --> 00:06:29,630 Go through the material again. Up soon. 93 00:06:29,720 --> 00:06:32,140 Please be careful. 94 00:06:33,350 --> 00:06:35,310 Don't say "ass". I already said that. 95 00:06:35,390 --> 00:06:36,970 - Say something else. -Diaper. 96 00:06:37,060 --> 00:06:38,100 Baby. 97 00:06:40,900 --> 00:06:42,520 -One... -Pedophilia. 98 00:06:44,770 --> 00:06:45,780 -Eins... -Porno. 99 00:06:45,860 --> 00:06:46,980 Two... 100 00:06:48,110 --> 00:06:49,110 Playboy. 101 00:06:50,320 --> 00:06:51,360 Hefner. 102 00:06:52,410 --> 00:06:54,080 Hugh Hefner? Playboy? 103 00:06:55,160 --> 00:06:56,990 -You know, right? -Okay, bunny. 104 00:06:59,000 --> 00:07:00,080 Sexy. 105 00:07:00,960 --> 00:07:02,080 Carmen! 106 00:07:03,080 --> 00:07:04,460 Slut. 107 00:07:04,540 --> 00:07:06,250 You are too! 108 00:07:08,010 --> 00:07:09,840 Um, orgasm. 109 00:07:11,180 --> 00:07:12,300 Yummy. 110 00:07:13,640 --> 00:07:14,760 ice cream. 111 00:07:15,680 --> 00:07:16,560 -ice cream. -Uncle. 112 00:07:17,060 --> 00:07:18,430 -Uncle? -No, not uncle! 113 00:07:18,520 --> 00:07:21,690 -Ice cream, uncle, yummy? The blouse! -Why not uncle? 114 00:07:21,770 --> 00:07:23,770 -No, that's true! But. -Who is for it? 115 00:07:25,230 --> 00:07:26,980 -Aha. -So. 116 00:07:29,820 --> 00:07:30,950 You start. 117 00:07:32,360 --> 00:07:33,490 Lips. 118 00:07:34,950 --> 00:07:36,160 No! 119 00:07:36,240 --> 00:07:37,790 Do not act like this. 120 00:07:37,870 --> 00:07:39,290 No! 121 00:07:40,540 --> 00:07:42,500 -Leave my hair. -I'm not doing anything. 122 00:07:42,580 --> 00:07:45,170 -"Leave my hair off", you wimp. -But really. 123 00:07:45,250 --> 00:07:48,420 -Coup d'etat, another plane! -Be calm! 124 00:07:49,550 --> 00:07:52,180 Imagine if they dropped a bomb on us. 125 00:07:52,260 --> 00:07:54,260 -Keep your mouth shut! -You pig! 126 00:07:54,340 --> 00:07:56,010 Throw away wine! 127 00:07:56,720 --> 00:07:58,180 -Guys, look! -What? 128 00:07:58,260 --> 00:08:03,560 -There's riots down there! whoo! Resistance! - Not true at all! 129 00:08:03,640 --> 00:08:09,070 Resistance! Resistance! Resistance! -Resistance! Resistance! 130 00:08:09,150 --> 00:08:11,320 -Wooh! -Wooh! 131 00:08:48,360 --> 00:08:50,150 Alain! 132 00:08:50,230 --> 00:08:51,480 Alain! 133 00:08:53,030 --> 00:08:54,780 Alan! Wake up! 134 00:08:55,700 --> 00:08:58,410 Man! Damn, it's about Eli! 135 00:09:12,960 --> 00:09:14,380 So what's going on? 136 00:09:14,470 --> 00:09:15,760 She is dead. 137 00:09:15,840 --> 00:09:18,300 -What are you talking about? - Eli is dead. 138 00:09:18,390 --> 00:09:19,470 are you kidding me 139 00:09:19,550 --> 00:09:22,390 She was found dead in this apartment this morning! 140 00:09:22,470 --> 00:09:23,720 She's dead man. 141 00:09:23,810 --> 00:09:25,980 -What the hell are you talking about? - Eli is dead! 142 00:09:26,060 --> 00:09:28,560 -That can not be true? -She is dead! 143 00:09:28,650 --> 00:09:31,690 Not seriously? That can't be, not Eli! 144 00:09:35,150 --> 00:09:37,150 Five! Six! 145 00:09:37,240 --> 00:09:43,540 Seven! Eight! Nine! Ten! Eleven! Twelve! Thirteen! 146 00:11:00,570 --> 00:11:02,110 Leave me alone. 147 00:11:10,000 --> 00:11:11,620 Come on, stop filming. 148 00:11:16,800 --> 00:11:18,210 say you like me 149 00:11:22,010 --> 00:11:23,800 I like you. 150 00:11:23,890 --> 00:11:25,550 No, say you love me. 151 00:11:27,470 --> 00:11:28,720 I love you. 152 00:11:29,480 --> 00:11:31,390 -Say it again. -I love you! 153 00:11:31,980 --> 00:11:34,110 -Me, not the camera. -You stupid man. 154 00:11:35,270 --> 00:11:36,900 Yes, enough now. 155 00:11:45,450 --> 00:11:46,370 That's enough! 156 00:11:46,450 --> 00:11:48,950 Although there is no official statement yet, 157 00:11:49,040 --> 00:11:52,210 but as it stands, everything indicates that... 158 00:12:02,260 --> 00:12:05,720 He is an honest man and a rigorous journalist. 159 00:12:05,800 --> 00:12:09,390 Let's say hello to Salvador Grasso. Welcome Salvador. 160 00:12:09,470 --> 00:12:13,350 -Thank you for the invitation, Marta. -I am very glad that you are here. 161 00:12:13,440 --> 00:12:16,520 Tell us about your latest work, your expectations... 162 00:12:16,610 --> 00:12:19,070 What do you want to achieve with this book? 163 00:12:19,150 --> 00:12:25,360 The aim of this book and the entire series is to keep an index... 164 00:12:25,450 --> 00:12:26,700 A kind of memory. 165 00:12:26,780 --> 00:12:30,750 I think that without that memory, in a country that doesn't have one... 166 00:12:30,830 --> 00:12:33,750 we are doomed to make the same mistakes over and over again. 167 00:12:33,830 --> 00:12:37,460 It's about criminal cases that took place at the end of the 20th century 168 00:12:37,540 --> 00:12:39,750 or at the beginning of the 21st century, 169 00:12:39,840 --> 00:12:42,970 also known as the Revolutionary Period. 170 00:12:43,050 --> 00:12:45,300 Corruption was ubiquitous 171 00:12:45,380 --> 00:12:48,680 as well as the constant violation of human rights, 172 00:12:48,760 --> 00:12:51,140 and there was no way to settle these cases. 173 00:12:51,220 --> 00:12:53,390 The purpose of this work is to try 174 00:12:53,480 --> 00:12:56,270 to remember and admit to yourself the things 175 00:12:56,350 --> 00:13:00,610 we did back then and how we got into this situation. 176 00:13:01,780 --> 00:13:04,490 Do you fear for your life? Are you afraid? 177 00:13:05,650 --> 00:13:09,160 The security measures for the 2033 parliamentary elections 178 00:13:09,240 --> 00:13:13,450 will be stricter than during the last presidential election. 179 00:13:13,540 --> 00:13:15,750 The national electoral council tries to 180 00:13:15,830 --> 00:13:18,000 the physical voting that takes place in the elections 181 00:13:18,080 --> 00:13:21,500 applied for the second time to establish security reasons. 182 00:13:35,140 --> 00:13:36,140 Nina! 183 00:13:57,040 --> 00:13:58,170 NO SEARCH RESULTS 184 00:14:01,790 --> 00:14:03,050 SUMA FOUNDATION 185 00:14:03,590 --> 00:14:05,210 We have some ads. 186 00:14:06,010 --> 00:14:08,090 Alain, we have some ads. 187 00:14:08,180 --> 00:14:10,090 -Yes, soon. -Four times a half page. 188 00:14:10,180 --> 00:14:12,430 ALFONSINA MATHINSON FOUNDING CHAIRMAN 189 00:14:39,870 --> 00:14:43,420 "THE INAPPROPRIATE NIGHT" BY SALVADOR GRASSO 190 00:14:43,500 --> 00:14:44,880 Thanks. 191 00:14:58,890 --> 00:15:00,390 Here you are. 192 00:15:00,480 --> 00:15:02,100 -Thanks. -Thank you. 193 00:15:02,900 --> 00:15:04,020 Mari. 194 00:15:04,610 --> 00:15:08,650 Salvador, thank you for your commitment and determination. 195 00:15:08,740 --> 00:15:10,400 We can find no solace 196 00:15:10,490 --> 00:15:13,620 but you give us strength to carry on. Thanks. 197 00:15:13,700 --> 00:15:15,700 thank you thank you 198 00:15:17,450 --> 00:15:20,290 I thank you. Thank you for being here. 199 00:15:21,620 --> 00:15:24,130 -We'll hold on. -We'll hold on. 200 00:15:26,090 --> 00:15:29,920 Doesn't the title The Inappropriate Night sound a bit cheesy to you? 201 00:15:35,510 --> 00:15:38,220 The only tacky thing here is your shirt. 202 00:15:38,310 --> 00:15:40,600 -Perfect for the occasion. -Hm... 203 00:15:46,230 --> 00:15:48,280 Are you no longer with the newspaper? 204 00:15:48,360 --> 00:15:50,320 Yes, we have moved 205 00:15:50,400 --> 00:15:54,620 to the design department. Are now in the new building. 206 00:16:07,170 --> 00:16:09,510 -Salvador, they're waiting for you. -Yes. 207 00:16:09,590 --> 00:16:10,920 Thanks. 208 00:16:12,170 --> 00:16:13,720 For a drink? 209 00:16:16,550 --> 00:16:19,850 -Or not? -Okay, I didn't know that. 210 00:16:19,930 --> 00:16:23,480 All right, everyone in the editorial office knew it. 211 00:16:23,560 --> 00:16:26,480 No one bet you would land one. 212 00:16:26,560 --> 00:16:28,610 -Did you bet too? - With a lot of money. 213 00:16:28,690 --> 00:16:30,820 -Against or for me? -To you. 214 00:16:30,900 --> 00:16:32,570 -Oh no, you lost. -No. 215 00:16:32,650 --> 00:16:34,780 I swear to you, you lost. 216 00:16:34,860 --> 00:16:37,370 We danced, I was extremely drunk 217 00:16:37,450 --> 00:16:41,080 and she was so close to me What do you think I should do? 218 00:16:41,160 --> 00:16:43,620 -I kissed her. -I woke up in the Humboldt Hotel. 219 00:16:43,710 --> 00:16:45,960 -What? -I have no idea how I ended up there. 220 00:16:46,040 --> 00:16:48,000 It was maybe three or four o'clock. 221 00:16:48,090 --> 00:16:51,420 I was so drunk When I woke up I was in a room... 222 00:16:51,510 --> 00:16:53,550 So here come the drinks... 223 00:16:54,090 --> 00:16:56,220 - Jesus. -Izia, Izia. 224 00:16:56,300 --> 00:17:00,930 Ah, Izia! You are the most beautiful waitress that has served me in my life. 225 00:17:01,020 --> 00:17:02,100 So, so. 226 00:17:02,180 --> 00:17:05,690 Not just because you're beautiful and charming, or you're a Basque... 227 00:17:05,770 --> 00:17:09,060 -A Basque. -You just work... 228 00:17:09,150 --> 00:17:11,610 perfect, remarkable. 229 00:17:12,150 --> 00:17:13,610 Thanks very much. 230 00:17:14,110 --> 00:17:15,740 you give everything 231 00:17:15,820 --> 00:17:19,160 Yes, in any case. Let me know if you need anything. 232 00:17:19,240 --> 00:17:20,660 -OK. -Thanks. 233 00:17:22,160 --> 00:17:23,330 Or? 234 00:17:27,500 --> 00:17:29,250 "You give everything"? 235 00:17:30,500 --> 00:17:32,880 You told her: "You give everything." 236 00:17:32,960 --> 00:17:36,300 Do you have any idea what "give it all" means? 237 00:17:38,340 --> 00:17:40,180 -Oh, Salvador, really? -Hm? 238 00:17:40,260 --> 00:17:43,350 -What do you do at the newspaper? -Wasting my time, like everyone. 239 00:17:43,430 --> 00:17:46,600 Wasting time, that's the way it is. Because you like to be served. 240 00:17:47,140 --> 00:17:49,810 Not? You just want people to take care of you. 241 00:17:49,900 --> 00:17:52,940 -Don't start your nonsense. -Bullshit? What do you think? 242 00:17:53,030 --> 00:17:54,690 Always this old lyre, no. 243 00:17:54,780 --> 00:17:57,530 No, she's perfect because she does a good job. 244 00:17:57,610 --> 00:17:59,990 -I'm talking about her, it's not about me. -No. 245 00:18:00,070 --> 00:18:02,080 You're being snobbish, plain and simple. 246 00:18:02,160 --> 00:18:04,330 -Okay, I'm a snob. -Okay, perfect. 247 00:18:04,410 --> 00:18:06,710 -Well then, on being a snob. -Bottom up. 248 00:20:06,280 --> 00:20:09,700 I have an appointment for lunch at 1pm. Are you coming? 249 00:20:09,790 --> 00:20:11,160 No thank you. 250 00:20:59,420 --> 00:21:01,090 Come tonight and stay 251 00:21:08,350 --> 00:21:09,810 See you later. 252 00:21:28,200 --> 00:21:31,030 -Damned! Someone will see us! -What then? 253 00:21:31,120 --> 00:21:33,080 So what? Are you embarrassed by that? 254 00:21:33,160 --> 00:21:36,080 -You there! Look! -Keep your mouth shut! 255 00:21:36,160 --> 00:21:38,040 You can't park here! 256 00:21:38,750 --> 00:21:40,500 Hey! Listen! 257 00:21:41,340 --> 00:21:42,380 Hey! 258 00:21:43,010 --> 00:21:45,130 You can't park here! 259 00:22:21,080 --> 00:22:23,090 -One more thing? -Yes. 260 00:22:44,940 --> 00:22:46,070 And? 261 00:22:48,820 --> 00:22:51,320 -What then? -Come on, spit it out. 262 00:23:00,620 --> 00:23:02,290 I dont understand. 263 00:23:02,880 --> 00:23:04,920 you don't understand what? 264 00:23:06,380 --> 00:23:09,130 That shit about restoring democracy. 265 00:23:09,840 --> 00:23:12,010 What the hell is that supposed to do? 266 00:23:13,180 --> 00:23:15,510 The revolution is over, who cares? 267 00:23:16,180 --> 00:23:19,560 These students were killed 10 or 15 years ago. 268 00:23:20,980 --> 00:23:24,610 If nothing happened then, it will not change today. 269 00:23:24,690 --> 00:23:25,980 That depends on us. 270 00:23:26,070 --> 00:23:28,490 From us? From whom exactly, from you, from me? 271 00:23:28,570 --> 00:23:32,070 Who does it depend on? The country is still in shit. 272 00:23:32,160 --> 00:23:34,570 -Because there is no justice. -Justice? 273 00:23:34,660 --> 00:23:37,240 The authorities should have put everyone in jail 274 00:23:37,330 --> 00:23:38,910 but it was only one person. 275 00:23:39,000 --> 00:23:42,250 They'll kill you and nobody will care, sucker. 276 00:23:42,330 --> 00:23:46,210 Ain't a damn street or school named after you! 277 00:23:46,290 --> 00:23:49,210 The newspaper won't pay your mother severance! 278 00:23:49,300 --> 00:23:51,470 You won't win a Pulitzer 279 00:23:51,550 --> 00:23:54,430 or a World Press Award, none of that shit! 280 00:23:54,510 --> 00:23:58,350 One will write: "We are Salvador." They forget you, just like that. 281 00:23:58,430 --> 00:24:01,600 Like Santiago Arismendi and all other idiots in this country! 282 00:24:10,690 --> 00:24:12,360 Santiago Arismendi... 283 00:24:13,240 --> 00:24:14,780 Santiago Arismendi? 284 00:24:15,780 --> 00:24:17,830 Das Monster von Terrazas del Avila. 285 00:24:19,660 --> 00:24:22,910 Do not you remember? What kind of reporter are you? 286 00:24:30,590 --> 00:24:34,130 This is the high school teacher who killed a student. 287 00:24:34,220 --> 00:24:37,010 Okay, but what does this have to do with my book? 288 00:24:37,100 --> 00:24:38,970 I witnessed this shit... 289 00:24:44,230 --> 00:24:45,560 It was awful. 290 00:24:54,950 --> 00:24:56,320 was she your girlfriend 291 00:25:04,160 --> 00:25:05,540 Eli... 292 00:25:10,800 --> 00:25:12,170 Eli was... 293 00:25:13,590 --> 00:25:14,930 everything for me. 294 00:25:15,510 --> 00:25:17,640 Imagine that you only like this person. 295 00:25:17,720 --> 00:25:18,640 There is none. 296 00:25:18,720 --> 00:25:23,180 Anyone could see that this guy was a poor wimp, a hippie. 297 00:25:24,180 --> 00:25:25,560 a dreamer 298 00:25:25,640 --> 00:25:28,360 She likes every type, it's as simple as that. 299 00:25:28,440 --> 00:25:29,980 Everything about him was suspect. 300 00:25:30,070 --> 00:25:32,440 What do you like? Do you care about your eyes... 301 00:25:32,530 --> 00:25:33,990 do you mind your mouth 302 00:25:34,070 --> 00:25:36,400 That he's tall, a special haircut... 303 00:25:36,490 --> 00:25:38,030 Which band is this? 304 00:25:38,110 --> 00:25:39,740 You do not know her. 305 00:25:39,820 --> 00:25:41,450 -But... -You only listen to new bands. 306 00:25:41,540 --> 00:25:43,040 show me 307 00:25:45,370 --> 00:25:47,000 shit you're cold 308 00:25:48,120 --> 00:25:49,330 You must eat. 309 00:26:00,970 --> 00:26:02,010 is that her 310 00:26:04,600 --> 00:26:05,640 Eli. 311 00:26:11,480 --> 00:26:12,690 this is lolo 312 00:26:14,990 --> 00:26:16,320 And this is Carmen. 313 00:26:20,070 --> 00:26:21,410 On Eli's terrace... 314 00:26:21,990 --> 00:26:23,030 Hm... 315 00:26:24,330 --> 00:26:25,660 Elis Terrasse... 316 00:26:26,910 --> 00:26:29,710 -We used to hang out there a lot. -I see. 317 00:26:30,710 --> 00:26:31,790 Eli's living room... 318 00:26:34,000 --> 00:26:35,260 on tails... 319 00:26:38,260 --> 00:26:39,510 Very nice, the three. 320 00:26:39,590 --> 00:26:41,010 yes they are 321 00:26:42,680 --> 00:26:44,180 What year was that? 322 00:26:45,970 --> 00:26:49,060 Two thousand... seventeen. 323 00:26:50,980 --> 00:26:52,610 turbulent year. 324 00:26:56,230 --> 00:26:58,110 Tell me more about the monster. 325 00:27:00,990 --> 00:27:03,780 So you have to make a choice, a decision. 326 00:27:03,870 --> 00:27:05,740 We go out into the street, it's teeming 327 00:27:05,830 --> 00:27:07,870 only of problems and conflicts, 328 00:27:07,950 --> 00:27:14,040 but we must choose which of these really concerns us, one might say. 329 00:27:14,130 --> 00:27:16,630 -Yes? -How much... 330 00:27:17,960 --> 00:27:19,590 How much do you earn, professor? 331 00:27:19,670 --> 00:27:21,510 -I'm sorry, what? -How much you earn. 332 00:27:24,640 --> 00:27:26,560 What you spend in a day 333 00:27:26,640 --> 00:27:29,310 but anyway, let's move on to something more interesting. 334 00:27:29,390 --> 00:27:30,850 yeah ok but... 335 00:27:31,480 --> 00:27:36,070 I would like to know if you can afford something from it, e.g. e.g. shampoo? 336 00:27:36,570 --> 00:27:37,860 um... 337 00:27:38,570 --> 00:27:40,700 Feel free to laugh, but you know 338 00:27:40,780 --> 00:27:43,780 to buy shampoo I have to work two months. 339 00:27:43,870 --> 00:27:47,040 But when I do that, I don't have anything to eat for two months. 340 00:27:47,120 --> 00:27:50,370 So why are you still here then? 341 00:27:51,920 --> 00:27:56,800 For the reason that we live here and because we have to move forward. 342 00:27:56,880 --> 00:27:59,840 Would you say it was magic? 343 00:28:00,720 --> 00:28:04,010 -Magical? -Yes, being here, do you find it magical? 344 00:28:07,100 --> 00:28:09,270 Not magical, but... 345 00:28:09,350 --> 00:28:10,850 maybe you can, 346 00:28:10,930 --> 00:28:15,650 we could all make this place magical, I think. 347 00:28:15,730 --> 00:28:16,770 -So... -And how? 348 00:28:16,860 --> 00:28:19,690 Well, by helping each other, for example. 349 00:28:19,780 --> 00:28:22,780 By doing the homework, getting here on time, 350 00:28:22,860 --> 00:28:25,120 I strive for punctuality and you too. 351 00:28:25,200 --> 00:28:28,540 If you're bored here listening to a madman, 352 00:28:28,620 --> 00:28:31,370 who doesn't know what he's talking about, it's not worth it. 353 00:28:32,040 --> 00:28:37,210 But if we come here to share and mutual interest in that, 354 00:28:37,290 --> 00:28:41,630 show what is happening to us, then we will make this place more livable. 355 00:28:41,720 --> 00:28:42,840 Don't you think so? 356 00:28:43,340 --> 00:28:45,970 Now we see an endangered species. 357 00:28:51,220 --> 00:28:54,310 Here we see her shaving. 358 00:28:55,400 --> 00:28:56,900 One notices... 359 00:28:57,520 --> 00:29:01,860 Varicose veins, veins, boobs... 360 00:29:03,030 --> 00:29:04,110 and gray hair. 361 00:29:04,200 --> 00:29:06,320 You're a pain in the neck, leave my dad! 362 00:29:06,410 --> 00:29:08,580 What's the matter with you, you pussy? 363 00:29:11,240 --> 00:29:17,460 We follow the recommendation of Attorney General Luisa Ortega Díaz. 364 00:29:17,540 --> 00:29:21,590 She recommends Norberto Bobbio's book Democracy and Mystery. 365 00:29:21,670 --> 00:29:24,550 The government said there was no secret... 366 00:29:24,630 --> 00:29:27,760 -Can you put a shirt on? -Yes. 367 00:29:27,840 --> 00:29:30,220 Democracy disappeared out of nowhere. 368 00:29:30,310 --> 00:29:35,560 There isn't even a shred of democracy in Venezuela at the moment. 369 00:29:36,350 --> 00:29:38,980 So what has Maduro done during his tenure? 370 00:29:39,060 --> 00:29:43,070 As we have seen, in the last three weeks there have been many demonstrations... 371 00:29:43,150 --> 00:29:44,570 WiFi is gone. 372 00:29:45,740 --> 00:29:47,910 -Reboot the router. -Once again? 373 00:29:47,990 --> 00:29:49,910 Maybe it will help. 374 00:29:50,740 --> 00:29:52,620 -I'm offline. - Do you have a fag? 375 00:29:52,700 --> 00:29:54,000 No. 376 00:29:57,170 --> 00:29:59,880 They're in Lolo's room, next to the bedside table. 377 00:29:59,960 --> 00:30:01,500 And the clothes, dad? 378 00:30:01,590 --> 00:30:03,590 -Which clothes? -Is it in the dryer? 379 00:30:03,670 --> 00:30:05,170 I do not know, honey. 380 00:30:05,760 --> 00:30:08,470 Rather ask what his government has not done, 381 00:30:08,550 --> 00:30:11,680 and that is preventing evolutionary drift... 382 00:30:11,760 --> 00:30:13,220 Is it working again? 383 00:30:13,310 --> 00:30:16,560 No, leave it off for five minutes and turn it back on. 384 00:30:16,640 --> 00:30:19,770 All officers involved are in custody. 385 00:30:19,850 --> 00:30:21,480 Where are you now? 386 00:30:21,560 --> 00:30:26,190 They are in police headquarters, but soon after... 387 00:30:26,280 --> 00:30:28,280 Everyone can serve themselves. 388 00:30:29,910 --> 00:30:31,120 lolo please 389 00:30:34,870 --> 00:30:36,700 is there no cheese 390 00:30:36,790 --> 00:30:40,500 There is no more cheese, no life, nothing. 391 00:30:51,470 --> 00:30:52,680 A little bit more. 392 00:30:52,760 --> 00:30:54,140 Here you are. 393 00:31:04,860 --> 00:31:06,480 Mr Lorenzo... 394 00:31:07,570 --> 00:31:09,780 I want to say a few words. 395 00:31:15,080 --> 00:31:16,240 Not? 396 00:31:20,250 --> 00:31:21,370 "A few words". 397 00:31:31,470 --> 00:31:32,890 It tastes good, dad. 398 00:31:34,010 --> 00:31:35,180 Hm... 399 00:31:40,480 --> 00:31:46,730 Yes, should they come, so what? 400 00:31:46,820 --> 00:31:52,240 I have a room full of things you can't get anywhere... 401 00:31:52,320 --> 00:31:56,580 You won't find anything in this shitty country. 402 00:31:56,660 --> 00:32:01,920 That's why we have to take it easy and play the game... 403 00:32:03,370 --> 00:32:06,460 -Leave something! -Hello, my dear! 404 00:32:06,540 --> 00:32:09,630 Look, my son is here. Say hello, my little one. 405 00:32:09,710 --> 00:32:11,720 -Hello! -Hello! 406 00:32:13,300 --> 00:32:17,260 -What's your name? -His nickname is Ito, Alain actually. 407 00:32:17,350 --> 00:32:19,770 You said hello and goodbye. 408 00:32:22,850 --> 00:32:25,940 -What are you doing, are you still recording? -Nothing, I won't do anything. 409 00:32:26,020 --> 00:32:28,070 -Stop that shit! -Easy! 410 00:32:46,670 --> 00:32:49,090 What the hell, Lolo? shit stop it 411 00:33:39,010 --> 00:33:40,300 give me a lift 412 00:34:02,830 --> 00:34:03,950 I have a question. 413 00:34:06,660 --> 00:34:07,790 Yes, please. 414 00:34:08,290 --> 00:34:13,090 Can I use this formula in the first equation? 415 00:34:13,170 --> 00:34:15,840 No, it's about explaining the equation. 416 00:34:15,920 --> 00:34:18,430 The result is one. I mean I don't know... 417 00:34:18,510 --> 00:34:21,890 I can't give you the result, you have to solve it. 418 00:34:23,100 --> 00:34:26,810 -I don't think it's right. -I'm done, professor. 419 00:34:28,140 --> 00:34:30,310 López, please wait a moment. 420 00:34:42,780 --> 00:34:44,200 Give me the cheat sheet. 421 00:34:49,370 --> 00:34:52,090 Give me the cheat sheet. 422 00:35:13,270 --> 00:35:14,520 Get out. 423 00:35:21,780 --> 00:35:23,570 Get out. 424 00:35:35,170 --> 00:35:37,260 -That's not fair! -Out. 425 00:35:42,720 --> 00:35:46,010 I didn't find anything with children, but something sicker. 426 00:35:46,100 --> 00:35:46,970 No. 427 00:35:47,060 --> 00:35:48,720 Even sicker than with children? 428 00:35:48,810 --> 00:35:54,440 Dude, these videos are with teenagers going through puberty, they do a lot of shit... 429 00:35:54,520 --> 00:35:55,900 They're all schoolgirls. 430 00:35:55,980 --> 00:35:57,020 Perfect. 431 00:35:57,110 --> 00:35:59,400 So? how do we do it 432 00:35:59,490 --> 00:36:01,240 I know how we do it! 433 00:36:01,320 --> 00:36:04,950 We have a USB stick, and in class when he's not looking 434 00:36:05,030 --> 00:36:07,790 -let's put the stick in his pocket. -Exactly. 435 00:36:07,870 --> 00:36:09,450 He knows it's not his. 436 00:36:09,540 --> 00:36:11,410 Who checks their bag every day? 437 00:36:11,500 --> 00:36:15,710 -The old man is too smart. He checks that. -What? He's already half dead. 438 00:36:15,790 --> 00:36:20,340 -You saw his cock. -When he got us, it wasn't him. 439 00:36:20,420 --> 00:36:22,220 Okay, fine, because it's his job. 440 00:36:22,300 --> 00:36:24,300 He's not so smart about other things. 441 00:36:24,390 --> 00:36:26,600 Were you even wearing panties? 442 00:36:28,810 --> 00:36:32,940 Yes I did, but my pussy was sticking out the side. 443 00:36:33,730 --> 00:36:37,190 Using the infinitesimal calculus, one can determine 444 00:36:37,270 --> 00:36:40,610 how close the limit of a function is to its curve. 445 00:36:41,280 --> 00:36:42,570 That means... 446 00:36:43,150 --> 00:36:45,450 what value it tends to have. 447 00:36:45,530 --> 00:36:49,490 That doesn't necessarily mean it's the same... 448 00:36:53,120 --> 00:36:54,500 What's the matter, Alan? 449 00:36:55,500 --> 00:36:58,750 -Nothing, I'm listening to you. Really. -They listen. 450 00:36:58,840 --> 00:37:02,420 What is the limit of two thirds plus four to the power of three, 451 00:37:02,510 --> 00:37:07,220 divided by X when X tends to zero? 452 00:37:12,640 --> 00:37:13,980 It's going to infinity. 453 00:37:17,560 --> 00:37:20,270 Yes, right, let's continue. 454 00:37:22,110 --> 00:37:23,570 Nun... 455 00:37:23,650 --> 00:37:25,910 Can I go to the toilet? 456 00:37:34,790 --> 00:37:36,040 Hallo? 457 00:37:36,120 --> 00:37:37,380 Hello, good evening. 458 00:37:38,040 --> 00:37:41,130 -Good evening. -May I speak to Alicia, please? 459 00:37:41,800 --> 00:37:44,260 Yes I am. Who do I talk to? 460 00:37:45,090 --> 00:37:47,640 -How are you all? -Good, thanks... 461 00:37:47,720 --> 00:37:49,930 Please, please, please don't hang up. 462 00:37:50,010 --> 00:37:51,390 Whose turn is it? 463 00:37:51,470 --> 00:37:53,390 Please do not hang up. 464 00:37:53,470 --> 00:37:55,850 I have important information... 465 00:37:56,600 --> 00:37:59,360 about your husband, Professor Rafael. 466 00:37:59,440 --> 00:38:03,570 I am the sister of a student who takes private lessons from him. 467 00:38:04,650 --> 00:38:06,450 So, tutoring. 468 00:38:06,530 --> 00:38:07,570 And... 469 00:38:08,990 --> 00:38:12,410 I need your help please 470 00:38:14,160 --> 00:38:17,830 My little brother told me something very bad. 471 00:38:19,130 --> 00:38:23,170 He told me that your husband sent him dirty videos, 472 00:38:23,250 --> 00:38:25,920 that he has on his computer. 473 00:38:27,680 --> 00:38:33,310 And that he has a whole folder on the computer. 474 00:38:34,220 --> 00:38:35,600 Do you know where exactly? 475 00:38:35,680 --> 00:38:41,060 On his computer, in a folder... 476 00:38:42,270 --> 00:38:45,530 called "Special Tests". 477 00:38:46,490 --> 00:38:50,780 I ask you to check if this is correct. 478 00:38:52,780 --> 00:38:58,960 And he also told me that he ordered him to take off his clothes, 479 00:38:59,040 --> 00:39:04,800 and also his underwear, my brother should take off his underwear... 480 00:39:04,880 --> 00:39:07,130 And that your husband rubs it on himself 481 00:39:07,970 --> 00:39:10,840 and he keeps the children's underwear on a shelf, 482 00:39:10,930 --> 00:39:12,470 he collects them like trophies. 483 00:39:13,800 --> 00:39:16,560 Please help me please please. 484 00:39:16,640 --> 00:39:19,270 If that's true... If that's true 485 00:39:19,350 --> 00:39:21,650 then we have to show him. 486 00:39:21,730 --> 00:39:24,980 He's a fucking pervert! Please! Please! 487 00:39:26,070 --> 00:39:27,190 She hang up. 488 00:39:27,280 --> 00:39:28,990 -She hang up? -Yes. 489 00:39:29,070 --> 00:39:31,860 -Let's call again! -No! 490 00:39:31,950 --> 00:39:35,030 Yes, because otherwise she thinks it's just a joke or something. 491 00:39:35,120 --> 00:39:36,990 -No, that's enough for now. -Sh... Quiet! 492 00:39:38,870 --> 00:39:41,540 whose distance from the origin is greater, 493 00:39:41,620 --> 00:39:43,920 if these numbers are on a straight line 494 00:39:44,000 --> 00:39:48,590 are greater than four or less than minus four. 495 00:39:48,670 --> 00:39:52,220 They couldn't do anything to me, I had good grades. 496 00:39:53,840 --> 00:39:55,300 Well, Eli too. 497 00:39:56,470 --> 00:39:58,430 We have always been awarded. 498 00:39:59,600 --> 00:40:01,060 The worst was Carmen. 499 00:40:02,850 --> 00:40:05,360 She always got spanked for bad grades. 500 00:40:05,440 --> 00:40:08,780 Her father was a scumbag and her mother was a nuisance. 501 00:40:10,860 --> 00:40:13,160 You annoyed her so much. 502 00:40:14,780 --> 00:40:16,490 What the hell is that? 503 00:40:18,660 --> 00:40:21,460 Pretty gross. Spilled Honey. 504 00:40:22,210 --> 00:40:23,670 The kitchen towel. 505 00:40:26,130 --> 00:40:28,460 How the hell does honey get here? 506 00:40:28,550 --> 00:40:31,170 -How disgusting. -What happened to him? 507 00:40:31,260 --> 00:40:32,470 With who? 508 00:40:32,550 --> 00:40:34,300 With the math professor. 509 00:40:37,180 --> 00:40:39,060 -Do you want honey? -Stop. 510 00:40:39,140 --> 00:40:40,560 -Do you want honey? -Stop. 511 00:40:40,640 --> 00:40:42,560 -No honey? -Now stop it! 512 00:40:46,150 --> 00:40:48,070 Want ideas for a new book? 513 00:40:51,490 --> 00:40:53,820 I would really do anything for that. 514 00:41:01,660 --> 00:41:05,250 He quit or they fired him, I don't know. 515 00:41:05,330 --> 00:41:07,040 I do not remember anymore. 516 00:41:11,340 --> 00:41:13,420 I can't remember a lot. 517 00:41:16,260 --> 00:41:18,140 The professor's wife... 518 00:41:20,220 --> 00:41:22,100 ...lost her baby 519 00:41:22,180 --> 00:41:25,480 or she had a premature birth, which sucked. 520 00:41:26,480 --> 00:41:28,360 At least that's what I heard. 521 00:41:29,230 --> 00:41:31,280 People talk a lot of shit. 522 00:41:33,570 --> 00:41:34,900 Let's go to sleep. 523 00:42:01,060 --> 00:42:04,020 "MONSTER OF TERRAZAS DEL AVILA" DISCOVERED IN PRISON 524 00:42:17,660 --> 00:42:19,700 -Hey. -Hello. 525 00:42:22,790 --> 00:42:24,870 -How was your day? -Good. 526 00:42:32,340 --> 00:42:33,500 What are you doing? 527 00:42:34,380 --> 00:42:36,260 I read about the monster. 528 00:42:51,020 --> 00:42:53,190 -I'll take a shower. -OK. 529 00:43:13,590 --> 00:43:17,170 Did you know that Santiago Arismendi, two days after the arrest, 530 00:43:17,260 --> 00:43:20,090 jail in Yare without a trial? 531 00:43:20,180 --> 00:43:23,890 Three days later the prisoners beat him to death. Listen: 532 00:43:23,970 --> 00:43:29,230 "The body was found with no head, no hands, no penis or feet. 533 00:43:30,190 --> 00:43:35,980 A pointed object 42 cm long was inserted into his anus. 534 00:43:36,070 --> 00:43:38,070 His body was covered with bruises 535 00:43:38,150 --> 00:43:40,150 as a result of a brutal brawl." 536 00:43:40,240 --> 00:43:43,490 He was executed! You killed him. 537 00:43:43,570 --> 00:43:49,160 "It is said that at least 20 prisoners were involved in his murder." 538 00:43:50,750 --> 00:43:52,080 Twenty... 539 00:43:52,170 --> 00:43:54,170 As if they were a pack. 540 00:44:18,280 --> 00:44:20,280 I didn't know it was that extreme. 541 00:44:50,850 --> 00:44:51,810 Prost. 542 00:44:56,610 --> 00:44:58,150 Have you eaten yet? 543 00:44:58,230 --> 00:44:59,780 No. 544 00:44:59,860 --> 00:45:01,860 There's noodles if you want. 545 00:45:04,490 --> 00:45:06,160 Come with me man! 546 00:45:06,240 --> 00:45:09,740 Then you will meet my friends. Let's keep drinking there. 547 00:45:10,700 --> 00:45:12,000 Come on. 548 00:45:14,210 --> 00:45:17,040 I'm exhausted, really. 549 00:45:18,040 --> 00:45:19,130 I am ready. 550 00:45:21,300 --> 00:45:22,460 Okay. 551 00:45:36,850 --> 00:45:38,810 Post this photo, I like it. 552 00:45:38,900 --> 00:45:42,030 -Should I delete this? -Let! Just because you're not on it. 553 00:45:42,110 --> 00:45:44,110 -Then you can't do any. -Look. 554 00:45:44,190 --> 00:45:45,990 Elmira, is that your ass? 555 00:45:47,160 --> 00:45:49,490 -A big ass! - Barely fits in your pants. 556 00:45:49,580 --> 00:45:53,160 -What a sad life! -Why are you saying that? 557 00:45:53,250 --> 00:45:56,580 Well, she has to get up at four in the morning every day 558 00:45:56,670 --> 00:46:00,710 and traipse all over Caracas because she can't find money in any ATMs. 559 00:46:00,790 --> 00:46:05,380 She has to go all over Caracas to find someone 560 00:46:05,470 --> 00:46:08,340 who buys her an empanada. 561 00:46:08,430 --> 00:46:09,390 Idiot! 562 00:46:09,470 --> 00:46:12,260 "Hello honey how are you?" No, you are the secretary. 563 00:46:12,350 --> 00:46:15,680 "Hello, how are you this morning? You look swollen." 564 00:46:15,770 --> 00:46:18,020 "Yes, my whole body is itchy. 565 00:46:18,100 --> 00:46:20,770 I haven't showered in two months... 566 00:46:20,860 --> 00:46:22,900 Because I have no water at home! 567 00:46:22,980 --> 00:46:27,820 But I've gotten used to it, I shower with my sweat..." 568 00:46:27,910 --> 00:46:31,660 "It doesn't happen to me because I'm just sweating on my pussy." 569 00:46:31,740 --> 00:46:33,790 Sure, we all sweat on the pussy. 570 00:46:33,870 --> 00:46:37,370 "Sometimes mine has to sweat more because I'm kind of dry." 571 00:46:37,460 --> 00:46:39,370 -Yes / Yes. - Look who's coming. 572 00:46:39,460 --> 00:46:42,090 Look, look! Your friend, Santiago! 573 00:46:42,170 --> 00:46:45,260 -A sad life. -What do you think he did last night? 574 00:46:45,340 --> 00:46:49,430 Santiago spent last night writing to Lolo. 575 00:46:49,510 --> 00:46:52,930 But Lolo didn't get any of them because he didn't have a balance. 576 00:46:53,010 --> 00:46:55,430 He hasn't got a penny left on his cell phone. 577 00:46:55,520 --> 00:46:59,940 He wrote more messages that he will send with the next charge. 578 00:47:00,020 --> 00:47:02,440 Who has already brushed their tongue today? Shows. 579 00:47:02,520 --> 00:47:04,650 -What? -He never did. 580 00:47:06,280 --> 00:47:08,150 Carmen won. I am second 581 00:47:38,560 --> 00:47:40,020 What's your name? 582 00:48:36,990 --> 00:48:38,490 Shut up. 583 00:50:35,400 --> 00:50:37,280 Look who's coming, Lolo. 584 00:50:38,240 --> 00:50:40,570 Your friend, woooh... 585 00:50:43,660 --> 00:50:46,620 Poor thing. look at him A complete mess. 586 00:50:48,870 --> 00:50:51,080 -What the heck, fuck him. Come on! -No. 587 00:50:51,170 --> 00:50:54,880 -I do not want! you fuck him Come on! -Please! Why not! 588 00:50:54,960 --> 00:50:57,130 -I have to go now. -To where? 589 00:50:57,220 --> 00:50:58,430 Hey, where are you going? 590 00:50:58,510 --> 00:51:00,340 Shopping for my mom. 591 00:51:04,770 --> 00:51:06,520 Go over there, he's alone. 592 00:51:07,680 --> 00:51:10,190 -Come on. -By the way, you have something. 593 00:51:12,060 --> 00:51:13,270 Professor! 594 00:51:14,570 --> 00:51:17,190 what do you think she fucks him or not? 595 00:51:17,280 --> 00:51:18,740 Of course. 596 00:51:20,160 --> 00:51:21,700 Asshole! 597 00:51:22,240 --> 00:51:23,120 Bon appetit. 598 00:51:24,660 --> 00:51:25,990 Nina! 599 00:51:31,170 --> 00:51:33,170 Hello! How are you doing? 600 00:51:42,090 --> 00:51:46,350 Mrs. Felipa, we caught the chicken! 601 00:51:46,430 --> 00:51:48,890 We caught it! 602 00:51:48,980 --> 00:51:52,770 Make me some soup and let's sit down at the table! 603 00:51:52,850 --> 00:51:55,770 Make me some soup and let's sit down at the table! 604 00:51:55,860 --> 00:51:59,530 Never again does it "cocori cocora"! 605 00:51:59,610 --> 00:52:02,410 Never again does it "cocori cocora"! 606 00:52:02,490 --> 00:52:09,120 Hey! Coco roco rico cori cocora! Hey! Coco roco rico cori cocora! 607 00:52:38,440 --> 00:52:40,860 Come on, help me now! 608 00:53:24,280 --> 00:53:27,620 Alain, incoming call from Salvador Grasso. 609 00:53:32,000 --> 00:53:33,210 No. 610 00:53:38,590 --> 00:53:40,710 Unable to connect with Alain Barral. 611 00:53:40,800 --> 00:53:42,630 Johanna Salvatierra. 612 00:53:48,180 --> 00:53:52,100 Hello, my dear! It has been a long time. 613 00:53:52,180 --> 00:53:54,680 -Hello, Joha! -I read your book, pretty well! 614 00:53:54,770 --> 00:53:58,360 How nice. I'm glad you like it, great. 615 00:53:58,440 --> 00:54:00,900 I also mentioned you in the thanks. 616 00:54:00,980 --> 00:54:03,690 Yes I did see it! I thank you! 617 00:54:03,780 --> 00:54:05,450 Very good. 618 00:54:05,530 --> 00:54:07,700 Can I ask you a favor? 619 00:54:07,780 --> 00:54:10,490 Sure, but of course. How can I help you? 620 00:54:10,580 --> 00:54:12,740 Thank you my love, you are the best. 621 00:54:12,830 --> 00:54:16,160 I need a file, can you help me with the military network? 622 00:54:16,250 --> 00:54:19,080 Of course, honey. send me the dates 623 00:54:19,170 --> 00:54:22,090 Good morning Human Resources please. 624 00:54:22,170 --> 00:54:24,460 Yes, I am calling from Suma. 625 00:54:24,550 --> 00:54:27,630 To verify two profiles of people with disabilities, 626 00:54:27,720 --> 00:54:29,430 to strengthen your staff. 627 00:54:29,510 --> 00:54:31,810 -Good day. -One moment please. 628 00:54:31,890 --> 00:54:33,600 Yes, please? How can I help? 629 00:54:34,430 --> 00:54:38,350 Mrs Nina Alfonsina Mathinson works here? 630 00:54:38,440 --> 00:54:42,730 Mrs. Mathinson just got out. You could wait for her. 631 00:54:42,820 --> 00:54:44,190 Please sit down. 632 00:54:45,360 --> 00:54:47,360 -Thanks. -Gladly. 633 00:54:47,450 --> 00:54:50,410 As I said, we created the profiles two months ago. 634 00:54:50,490 --> 00:54:52,160 I want to know their status. 635 00:54:54,410 --> 00:54:55,910 And... 636 00:54:56,410 --> 00:54:58,370 If you want to avoid penalties... 637 00:54:58,460 --> 00:54:59,920 OUR VISION 638 00:55:00,000 --> 00:55:01,790 OK. I'm waiting for your feedback. 639 00:55:01,880 --> 00:55:03,040 ACTION DAY AGAINST DISCRIMINATION 640 00:55:04,800 --> 00:55:07,380 Yes. Thanks very much. 641 00:55:13,310 --> 00:55:18,980 -Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! -Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 642 00:55:21,100 --> 00:55:24,730 Good, good, good, slow down! What shoud that? do you guys eat each other 643 00:55:24,820 --> 00:55:26,070 Enjoys it! 644 00:55:26,150 --> 00:55:27,940 Just as! Just as! 645 00:55:30,360 --> 00:55:31,990 take off my shoe 646 00:55:32,070 --> 00:55:35,370 I hope my mother doesn't come soon! 647 00:55:35,450 --> 00:55:39,370 -Nina Mathinson. Nina Mathinson! -Be quiet! Not so loud! 648 00:55:41,080 --> 00:55:43,130 Lolo, Nina is coming! 649 00:55:43,210 --> 00:55:46,380 Come on, get on all fours, come on! 650 00:55:48,470 --> 00:55:51,380 One! Two! Three! 651 00:55:53,930 --> 00:55:56,140 Stop it, hey listen, don't yell! 652 00:55:56,220 --> 00:55:58,020 Nina Mathinson! 653 00:55:59,890 --> 00:56:01,140 my shoe please 654 00:56:03,060 --> 00:56:04,560 -Hand or mouth? -Mouth. 655 00:56:04,650 --> 00:56:06,360 - Swallow or spit? -Spit. 656 00:56:06,440 --> 00:56:07,690 Then give me. 657 00:56:07,780 --> 00:56:09,360 Damned! 658 00:56:10,150 --> 00:56:11,320 Boy Boy! 659 00:56:12,320 --> 00:56:13,570 That is really cool. 660 00:56:14,160 --> 00:56:16,120 -Which game? -Need for speed. 661 00:56:16,200 --> 00:56:18,410 All right, go over there, in front of that door. 662 00:56:19,040 --> 00:56:20,410 hand or mouth? 663 00:56:31,170 --> 00:56:32,590 Is an original. 664 00:56:33,090 --> 00:56:35,720 I'll give you back later, you can go in. 665 00:56:35,800 --> 00:56:37,680 But you can go eat. 666 00:56:37,760 --> 00:56:39,060 hand or mouth? 667 00:56:40,060 --> 00:56:42,770 -Tell me, hand or mouth? -Mouth. 668 00:56:42,850 --> 00:56:44,480 Swallow or spit? 669 00:56:44,980 --> 00:56:46,520 Uh, spit. 670 00:56:47,770 --> 00:56:48,900 What you have there? 671 00:56:53,990 --> 00:56:56,530 -How many gigabytes is it? -32. 672 00:56:56,620 --> 00:56:58,490 -How much did it cost? -Ten. 673 00:57:07,670 --> 00:57:09,710 Come on, quick, the others are waiting. 674 00:57:12,590 --> 00:57:14,130 Flema! The witch is here! 675 00:57:14,220 --> 00:57:16,260 -Why do you say nothing? -The witch is there? 676 00:57:16,340 --> 00:57:18,930 -Calm down, everything is fine. -Are you crazy? 677 00:57:19,010 --> 00:57:21,140 What does everything mean? 678 00:57:22,680 --> 00:57:23,980 -What do you want? -Swallow. 679 00:57:29,770 --> 00:57:31,280 -And you? -Spit. 680 00:58:02,520 --> 00:58:04,350 let me tell you something 681 00:58:05,190 --> 00:58:08,520 What is happening here is anything but funny. 682 00:58:09,610 --> 00:58:11,900 What you are doing is disgusting! 683 00:58:13,740 --> 00:58:15,400 It's sick! 684 00:58:17,700 --> 00:58:19,240 Don't you notice? 685 00:58:20,910 --> 00:58:23,160 Don't you notice it! 686 00:58:31,090 --> 00:58:32,500 You don't notice. 687 00:58:35,590 --> 00:58:38,050 It's a crime. Yes. 688 00:58:38,970 --> 00:58:40,930 What you are doing is a crime! 689 00:58:41,010 --> 00:58:43,640 There are legal consequences for this! 690 00:58:43,720 --> 00:58:47,310 They can close the camp and you can go to jail! 691 00:58:49,480 --> 00:58:50,980 -That's enough now. -I'm sorry, what? 692 00:58:51,060 --> 00:58:53,150 That's enough now. 693 00:58:56,530 --> 00:58:57,780 Pack your things... 694 00:58:58,400 --> 00:59:00,200 and leave the camp immediately. 695 00:59:00,280 --> 00:59:01,320 Right now. 696 00:59:01,410 --> 00:59:03,370 Look, it's cool here. 697 00:59:03,450 --> 00:59:06,200 So we go when we want. 698 00:59:06,290 --> 00:59:08,670 Our parents also finance the camp. 699 00:59:09,460 --> 00:59:11,790 It's your word against ours. 700 00:59:13,090 --> 00:59:14,380 you know that 701 00:59:22,640 --> 00:59:23,930 Disappears. 702 00:59:24,510 --> 00:59:26,520 Get out of here now. 703 00:59:27,600 --> 00:59:28,520 Goes! 704 00:59:43,070 --> 00:59:44,580 Nina Mathinson. 705 00:59:45,620 --> 00:59:47,410 Don't be like that now. 706 00:59:50,160 --> 00:59:52,000 you go over now... 707 00:59:52,080 --> 00:59:54,500 and give the cunt a kiss on the mouth. 708 01:00:06,890 --> 01:00:08,020 I do not want. 709 01:00:09,600 --> 01:00:10,690 You will go. 710 01:01:02,860 --> 01:01:06,120 Crap! Eli is a fucking genius. 711 01:01:11,330 --> 01:01:13,710 she does! She really will! 712 01:01:14,670 --> 01:01:16,170 I can't believe it! 713 01:01:17,250 --> 01:01:18,540 What do you want? 714 01:01:20,960 --> 01:01:22,720 hey stop it 715 01:01:23,840 --> 01:01:26,470 Just brush your teeth, that was pretty disgusting. 716 01:01:26,550 --> 01:01:29,100 What does it taste like? Caries? What does it taste like? 717 01:01:29,180 --> 01:01:30,770 -After coffee. -After coffee. 718 01:01:30,850 --> 01:01:33,480 Did you tongue kiss her? Not really, right? 719 01:01:33,560 --> 01:01:35,480 - Of course with tongue! - You too? 720 01:01:35,560 --> 01:01:37,770 No, her prosthesis almost fell out. 721 01:01:37,860 --> 01:01:39,230 No! 722 01:01:40,400 --> 01:01:42,320 did you just pretend 723 01:01:43,990 --> 01:01:47,660 -She has a completely white tongue. -How disgusting! 724 01:01:49,160 --> 01:01:50,490 How disgusting. 725 01:01:51,540 --> 01:01:54,660 -You are a genius. -You are simply the best. 726 01:02:02,260 --> 01:02:04,590 -Good bye. -Good day. 727 01:02:05,510 --> 01:02:08,890 Please scan this and send it off as soon as possible. 728 01:02:08,970 --> 01:02:11,140 Mrs. Mathinson, the Lord has been waiting for you. 729 01:02:11,220 --> 01:02:12,930 How can I help you? 730 01:02:13,020 --> 01:02:14,100 Hallo. 731 01:02:18,230 --> 01:02:19,520 Barral? 732 01:02:19,610 --> 01:02:20,980 How are you? 733 01:02:22,530 --> 01:02:24,400 What are you doing here, Barral? 734 01:02:24,490 --> 01:02:26,110 What do you want? 735 01:02:27,070 --> 01:02:29,030 Is that some kind of penance? 736 01:02:32,450 --> 01:02:34,700 I just want to know what happened. 737 01:02:37,920 --> 01:02:39,830 It's the guilt that eats you up. 738 01:02:42,130 --> 01:02:43,710 Did you meet her? 739 01:02:45,800 --> 01:02:47,010 I think... 740 01:02:48,430 --> 01:02:50,340 -Eli and you had... -Eli and I? 741 01:02:54,810 --> 01:02:57,100 I don't know what's on your mind... 742 01:02:57,730 --> 01:03:01,650 but I can imagine, knowing how sick you all were. 743 01:03:02,480 --> 01:03:04,570 you want to understand 744 01:03:04,650 --> 01:03:07,240 All right, I'll explain. 745 01:03:08,990 --> 01:03:11,700 We connected because she was a good girl 746 01:03:11,780 --> 01:03:12,990 we were girlfriends 747 01:03:14,080 --> 01:03:16,160 That's why I'm sure... 748 01:03:17,460 --> 01:03:21,710 that you and your friends are responsible for what happened to her. 749 01:03:23,090 --> 01:03:27,420 I still remember the day she came into my office crying. 750 01:03:27,510 --> 01:03:28,670 scared. 751 01:03:30,760 --> 01:03:33,600 All she wanted was to stay away from you guys... 752 01:03:34,430 --> 01:03:39,020 From Lorena López, Carmen Casas and you, but she didn't know how. 753 01:03:39,980 --> 01:03:43,360 When she told me about her plans to study in Madrid, 754 01:03:43,440 --> 01:03:44,730 through the scholarship... 755 01:03:45,900 --> 01:03:47,610 I thought it was wonderful. 756 01:03:48,690 --> 01:03:52,070 Getting away from here was what she needed. 757 01:03:54,080 --> 01:03:58,290 Didn't you ever realize your best friend was sad and depressed? 758 01:03:58,370 --> 01:04:00,620 Didn't you ever notice? Never? 759 01:04:00,710 --> 01:04:01,830 Really? 760 01:04:02,630 --> 01:04:03,630 No. 761 01:04:04,840 --> 01:04:08,340 You were probably way too high to notice anything. 762 01:04:11,180 --> 01:04:13,300 You didn't know her at all. 763 01:04:14,180 --> 01:04:17,270 None of you. That's what you need to understand. 764 01:04:17,350 --> 01:04:19,180 you didn't know her 765 01:04:32,820 --> 01:04:34,030 What do you want? 766 01:04:38,330 --> 01:04:40,000 are you kidding me 767 01:04:44,670 --> 01:04:46,460 Are you not feeling well? 768 01:04:46,540 --> 01:04:48,210 do you wanna go in Come. 769 01:04:48,880 --> 01:04:50,050 Come on. 770 01:05:09,360 --> 01:05:10,940 What's up? 771 01:05:12,990 --> 01:05:15,110 help me, help me 772 01:05:16,780 --> 01:05:18,160 Please help me. 773 01:05:23,370 --> 01:05:26,000 Incoming call from Salvador Grasso. 774 01:05:27,670 --> 01:05:28,670 Hallo. 775 01:05:28,750 --> 01:05:31,260 I called you several times. Where have you been? 776 01:05:31,340 --> 01:05:34,260 -What's up? -I have the file. 777 01:05:34,340 --> 01:05:36,640 -What file? -By Santiago Arismendi. 778 01:05:36,720 --> 01:05:39,310 She wasn't in the police, she was in the military 779 01:05:39,390 --> 01:05:41,060 classified as classified. 780 01:05:43,600 --> 01:05:47,480 Did you know it was Lolo's father who filed a criminal complaint? 781 01:05:49,020 --> 01:05:50,900 How is she supposed to go like that? 782 01:05:50,980 --> 01:05:54,070 have you gone insane No no no! 783 01:05:54,150 --> 01:05:58,570 She has to graduate first, and then she can go if she wants. 784 01:05:58,660 --> 01:06:01,740 Yes / Yes. No, it's not about how you think 785 01:06:01,830 --> 01:06:04,370 but how it really is! 786 01:06:04,460 --> 01:06:05,540 Was? 787 01:06:06,080 --> 01:06:09,460 Don't give me that shit. Don't give me that shit! 788 01:06:09,540 --> 01:06:12,210 What the hell do you think I'm doing? Work! 789 01:06:12,300 --> 01:06:15,720 Or at least try, in this damn revolution! 790 01:06:15,800 --> 01:06:21,560 So that we can have food and I can pay for our daughter's school... 791 01:06:21,640 --> 01:06:25,940 While you the son of a bitch you left me for 792 01:06:26,020 --> 01:06:27,560 suck the cock! 793 01:06:27,650 --> 01:06:29,480 You damn whore! 794 01:06:34,650 --> 01:06:36,320 Bloody hell! 795 01:06:45,450 --> 01:06:46,710 Everything's ok? 796 01:06:52,500 --> 01:06:54,380 have you ever fallen in love 797 01:06:54,460 --> 01:06:55,550 Was? 798 01:06:56,920 --> 01:06:58,720 I'm in love with Eli. 799 01:07:00,470 --> 01:07:04,270 I don't want to see her with "Flema", Carmen and you. 800 01:07:04,350 --> 01:07:05,930 you're screwed 801 01:07:06,020 --> 01:07:07,600 All or none. 802 01:07:09,600 --> 01:07:11,980 I just have enough. 803 01:07:13,570 --> 01:07:15,860 I hate this town and all this shit. 804 01:07:15,940 --> 01:07:18,320 I hate you Caracas! 805 01:07:28,660 --> 01:07:30,290 Please don't tell Carmen anything. 806 01:07:31,460 --> 01:07:32,710 About what? 807 01:07:34,090 --> 01:07:35,300 The one with Eli. 808 01:07:37,510 --> 01:07:38,840 I'm serious. 809 01:07:40,300 --> 01:07:41,430 Okay? 810 01:07:46,810 --> 01:07:48,230 Carmen is evil. 811 01:09:52,560 --> 01:09:56,440 Careful, Alan. You're drifting into the opposite lane. 812 01:10:06,200 --> 01:10:08,700 Request help and report damage. 813 01:10:11,410 --> 01:10:15,500 The front axle is completely blocked, I recommend turning everything off. 814 01:11:30,530 --> 01:11:31,990 Hallo. 815 01:11:32,070 --> 01:11:33,330 How are you? 816 01:11:33,910 --> 01:11:36,580 We can't see each other today. 817 01:11:36,660 --> 01:11:39,830 My car broke down and I have to wait here. 818 01:11:39,920 --> 01:11:41,540 What happened then? 819 01:11:42,080 --> 01:11:44,500 I don't know, any engine failure. 820 01:11:45,050 --> 01:11:47,260 I'm waiting for the tow truck. 821 01:11:47,340 --> 01:11:50,760 ok, do you want me to pick you up? I can do that. 822 01:11:50,840 --> 01:11:52,590 No, do not worry. 823 01:11:52,680 --> 01:11:54,720 I will stay in a hotel. 824 01:11:55,510 --> 01:11:58,600 You're not there with a chick, are you? 825 01:11:58,680 --> 01:12:00,640 Don't be ridiculous, Salvador. 826 01:12:00,730 --> 01:12:02,020 See you tomorrow. 827 01:12:03,110 --> 01:12:05,150 call me whenever you want 828 01:12:14,120 --> 01:12:16,040 This participant cannot be reached. 829 01:12:16,120 --> 01:12:18,160 Please leave a message. 830 01:12:18,250 --> 01:12:22,370 Good evening. I don't know if this is Mr Lorenzo López's number. 831 01:12:22,460 --> 01:12:25,590 If so, my name is Salvador Grasso, 832 01:12:25,670 --> 01:12:29,550 I am a journalist and I would like to talk to you. 833 01:12:29,630 --> 01:12:34,050 Please call me back. Thanks in advance. Good evening. 834 01:12:45,650 --> 01:12:46,650 help status? 835 01:12:46,730 --> 01:12:49,780 Help will arrive in about 70 minutes. 836 01:16:20,320 --> 01:16:23,700 perfect ok Thanks. Speak to you soon. 837 01:16:27,080 --> 01:16:28,160 Wow. 838 01:16:29,580 --> 01:16:32,080 The file has been manipulated. 839 01:16:32,170 --> 01:16:36,130 There are only testimonies from Lolo's father about what she said... 840 01:16:36,210 --> 01:16:40,170 Forensic data pointing to Santiago, but that's nonsense. 841 01:16:42,180 --> 01:16:43,550 The poor... 842 01:16:43,640 --> 01:16:46,850 I meet the doctor who performed Eli's autopsy. 843 01:16:51,020 --> 01:16:52,140 Come with me. 844 01:16:53,560 --> 01:16:54,810 To the police? 845 01:17:03,610 --> 01:17:05,160 What are you doing? 846 01:17:05,240 --> 01:17:06,910 What do you think? 847 01:17:13,750 --> 01:17:15,080 What's all this shit? 848 01:17:15,170 --> 01:17:17,170 Investigate what happened. 849 01:17:17,790 --> 01:17:19,050 You don't have to do this. 850 01:17:21,800 --> 01:17:23,180 I try to help. 851 01:17:25,390 --> 01:17:26,930 The key. 852 01:17:38,070 --> 01:17:41,940 You don't really want that because you don't want me to leave here. 853 01:17:50,910 --> 01:17:52,080 Gib's her. 854 01:17:54,040 --> 01:17:56,040 The shit is over. Over. 855 01:17:56,120 --> 01:17:59,920 It's not, give it to me! Give that. don't make problems 856 01:18:01,630 --> 01:18:06,130 Damned! Damn it, give it to me now! Let me help you! 857 01:18:06,800 --> 01:18:09,430 Don't you want to know who killed Eli? 858 01:18:45,590 --> 01:18:47,550 Are Carmen's parents still here? 859 01:18:47,630 --> 01:18:48,890 No, they're gone. 860 01:18:52,310 --> 01:18:55,180 Do you happen to have Lolo's father's address? 861 01:18:57,270 --> 01:18:58,650 He moved. 862 01:19:03,360 --> 01:19:06,030 Why didn't you have to make a statement? 863 01:19:22,170 --> 01:19:26,550 You were the director of the forensic department in 2017, right? 864 01:19:26,630 --> 01:19:28,050 You could say so. 865 01:19:28,130 --> 01:19:31,180 Eliana Blum. Do you remember this case? 866 01:19:31,680 --> 01:19:33,310 Yes I do. 867 01:19:33,390 --> 01:19:36,430 I did the autopsy and I didn't write the report. 868 01:19:36,520 --> 01:19:37,680 Just the autopsy. 869 01:19:39,140 --> 01:19:42,770 I just wrote down what was dictated to me. 870 01:19:44,440 --> 01:19:46,150 what was done to her 871 01:19:48,450 --> 01:19:50,780 The girl was completely disfigured. 872 01:19:53,160 --> 01:19:55,290 Her nose was broken from kicks. 873 01:19:57,000 --> 01:20:01,830 We found cuts on her head, face and shoulders... 874 01:20:04,630 --> 01:20:08,840 Her body was covered with bruises. She had three broken ribs. 875 01:20:09,800 --> 01:20:13,180 One even punctured her left lung. 876 01:20:14,140 --> 01:20:17,720 I believe it was caused by exposure to blunt force. 877 01:20:21,940 --> 01:20:26,270 The irony is that none of this killed her. 878 01:20:29,150 --> 01:20:33,070 She died lying on her back, unconscious... 879 01:20:33,910 --> 01:20:36,660 She choked on her own vomit. 880 01:20:39,540 --> 01:20:40,620 Eli? 881 01:20:47,630 --> 01:20:49,510 Please drop me off at work. 882 01:20:53,090 --> 01:20:54,890 Shall we go out to dinner tonight? 883 01:20:54,970 --> 01:20:56,180 No thank you. 884 01:21:11,860 --> 01:21:16,410 She's not moving, damn it! Yesterday she was still okay! 885 01:21:16,490 --> 01:21:19,700 -You were fine yesterday! -She's dead Alain, get it! 886 01:21:19,790 --> 01:21:21,830 Yesterday she was ok! 887 01:21:24,580 --> 01:21:25,920 Phlegm! 888 01:21:27,380 --> 01:21:30,840 I don't know, they just told me! 889 01:21:31,920 --> 01:21:36,220 Damn, I don't know! I just found out! 890 01:21:36,300 --> 01:21:38,050 I'm at Lolo's house. 891 01:21:40,890 --> 01:21:42,270 I know that, dammit! 892 01:21:42,350 --> 01:21:43,810 I know that, dammit 893 01:21:43,890 --> 01:21:46,480 but there is nothing left, we made it all go! 894 01:21:46,560 --> 01:21:48,730 We just got rid of everything! 895 01:21:49,980 --> 01:21:51,110 Carmen. 896 01:21:53,070 --> 01:21:54,240 Carmen, are you there? 897 01:21:55,160 --> 01:21:58,990 Listen to me, you bitch! And the other bitch too! 898 01:21:59,080 --> 01:22:01,290 I don't want anything to do with that shit! 899 01:22:01,370 --> 01:22:04,040 I haven't sold you anything and you don't know me. 900 01:22:04,120 --> 01:22:06,170 I don't know the other idiot either. 901 01:22:06,250 --> 01:22:08,460 You caused the shit, you... 902 01:22:14,510 --> 01:22:16,470 This is how we will do it. 903 01:22:16,550 --> 01:22:19,350 If they ask you, you don't know anything. 904 01:22:19,430 --> 01:22:23,220 Absolutely nothing! You weren't even here, so you don't know anything. 905 01:22:23,310 --> 01:22:27,560 You don't know anything because you weren't in that house and neither are you. 906 01:22:27,650 --> 01:22:29,900 If they ask you, you don't know anything, Lolo. 907 01:22:29,980 --> 01:22:32,030 If they ask you, you have no idea. 908 01:22:32,110 --> 01:22:33,490 But it's Eli. 909 01:22:33,570 --> 01:22:36,820 What interests me Eli? I don't give a shit about Eli! 910 01:22:36,910 --> 01:22:40,700 Do you know what stuff we had here? Or did you just forget everything? 911 01:22:40,780 --> 01:22:42,370 Are you stupid or what? 912 01:22:44,120 --> 01:22:45,370 That's enough... 913 01:22:53,800 --> 01:22:55,590 -Carmen. -Damned. 914 01:22:55,670 --> 01:22:57,010 Carmen! 915 01:22:58,800 --> 01:23:00,760 SANTIAGO ARISMENDI 916 01:23:05,770 --> 01:23:07,690 Papi. 917 01:23:07,770 --> 01:23:09,150 What's up? 918 01:23:09,230 --> 01:23:11,060 What's the matter, sweetheart? 919 01:23:11,610 --> 01:23:13,150 Eli... 920 01:23:13,230 --> 01:23:15,110 -What's wrong with Eli? -Mr. Lorenzo... 921 01:23:17,860 --> 01:23:19,860 -Eli is dead. -No. 922 01:23:19,950 --> 01:23:21,570 What, she's dead? 923 01:23:23,870 --> 01:23:25,370 She was killed. 924 01:23:26,960 --> 01:23:29,170 did you kill her? 925 01:23:55,070 --> 01:23:56,320 Alan, come here. 926 01:24:25,890 --> 01:24:26,890 And? 927 01:24:26,970 --> 01:24:31,350 Good evening Mr Barral. Mrs. Lorena López is asking for you down here. 928 01:24:34,150 --> 01:24:35,650 Mr Barral? 929 01:24:36,980 --> 01:24:39,110 Mr Barral, what shall I say to the lady? 930 01:24:40,280 --> 01:24:41,820 She should come up. 931 01:25:15,560 --> 01:25:16,980 my lo 932 01:25:19,820 --> 01:25:21,030 Oh... 933 01:25:23,780 --> 01:25:25,030 Come on. 934 01:25:43,840 --> 01:25:45,050 Thanks. 935 01:25:46,720 --> 01:25:48,720 Thank you thank you thank you. 936 01:25:50,180 --> 01:25:51,720 Thank you for coming. 937 01:25:52,640 --> 01:25:54,980 I miss your skin, your scent. 938 01:25:56,150 --> 01:25:58,570 your eyes, your mouth. 939 01:26:02,150 --> 01:26:04,150 I missed you very much, my Lo. 940 01:26:28,260 --> 01:26:30,600 you are my darling you know 941 01:26:32,600 --> 01:26:33,890 Damn it, Alan... 942 01:26:35,440 --> 01:26:38,230 Do you really believe in all this shit? 943 01:26:39,940 --> 01:26:41,150 Was? 944 01:26:45,240 --> 01:26:47,950 Listen to me, you fucking son of a bitch. 945 01:26:48,660 --> 01:26:50,240 A journalist called... 946 01:26:50,910 --> 01:26:52,240 Salvador. 947 01:26:52,330 --> 01:26:54,410 He said he would call about you 948 01:26:54,500 --> 01:26:57,250 because you told him some shit about Eli. 949 01:26:57,330 --> 01:27:01,500 -No, it is not. -You're a fucking ballless motherfucker. 950 01:27:02,880 --> 01:27:04,380 What is wrong with you? 951 01:27:06,760 --> 01:27:10,350 My father can't use it, he's very ill. 952 01:27:10,430 --> 01:27:14,020 It's been a long time, and now you're coming back with all that shit? 953 01:27:14,100 --> 01:27:16,520 Really, a damn journalist? 954 01:27:17,020 --> 01:27:20,060 Haven't you done us enough harm already? 955 01:27:20,610 --> 01:27:22,150 -My lo... -What? 956 01:27:23,150 --> 01:27:25,820 What's with that stupid face? 957 01:27:25,900 --> 01:27:28,990 Carmen and Eli hated you, and so did I. 958 01:27:29,860 --> 01:27:31,950 Do you want to make a fool of yourself now? 959 01:27:33,410 --> 01:27:37,080 Santiago was a man with whom I would sit down and have a coffee 960 01:27:37,160 --> 01:27:40,500 and could talk about any shit. He was a damn friend! 961 01:27:42,710 --> 01:27:47,010 I will never forgive you, I will never forgive myself. 962 01:27:49,720 --> 01:27:51,050 Listen up! 963 01:27:52,890 --> 01:27:54,350 I'm serious. 964 01:27:56,020 --> 01:27:57,980 I don't want to know anything more about you. 965 01:27:59,520 --> 01:28:03,190 If that journalist calls me again or bothers my father... 966 01:28:03,270 --> 01:28:07,900 Or should I see some shit about Eli's death on the internet... 967 01:28:10,360 --> 01:28:12,160 Then I will destroy you. 968 01:28:34,430 --> 01:28:35,810 Hello, Saints. 969 01:28:39,730 --> 01:28:40,890 No... 970 01:28:49,280 --> 01:28:50,900 Yes, please. 971 01:28:56,330 --> 01:28:58,290 Yes, that fits quite well. 972 01:29:01,120 --> 01:29:02,170 And. 973 01:29:03,210 --> 01:29:05,130 OK, see you there. 974 01:29:29,440 --> 01:29:31,490 -Santiago Arismendi? -Ha? 975 01:29:31,570 --> 01:29:33,820 -Please come with me. -Where to? 976 01:29:33,910 --> 01:29:36,070 -To the police station. -To the police station? 977 01:29:36,160 --> 01:29:37,120 -Exactly. -Why? 978 01:29:37,200 --> 01:29:39,490 All right, all right, that's not necessary. 979 01:29:39,580 --> 01:29:41,910 i come with you But explain it to me! 980 01:29:42,000 --> 01:29:43,830 Put the handcuffs on him! 981 01:29:43,920 --> 01:29:45,880 Moment! There is no reason for violence! 982 01:29:45,960 --> 01:29:48,420 Don't handcuff me. 983 01:29:48,500 --> 01:29:51,130 No, don't handcuff me! 984 01:29:51,210 --> 01:29:55,090 -Please calm down now! - I'm going with you, no handcuffs! 985 01:30:12,320 --> 01:30:13,990 Nothing happened here. 986 01:30:15,820 --> 01:30:19,740 ELI'S MURDERER 987 01:30:27,040 --> 01:30:30,460 Darling, I told you you can come whenever you want. 988 01:30:30,550 --> 01:30:32,710 You have no business there. 989 01:30:34,550 --> 01:30:36,260 You know I can't mom. 990 01:30:39,800 --> 01:30:41,640 Maybe end of the year. 991 01:30:41,720 --> 01:30:44,890 do you need anything money maybe? 992 01:30:45,390 --> 01:30:46,600 I'm doing well. 993 01:30:47,400 --> 01:30:48,770 Okay, okay. 994 01:30:49,940 --> 01:30:51,440 I just wanted to... 995 01:30:52,110 --> 01:30:54,030 talk to you. To hear your voice. 996 01:30:54,110 --> 01:30:56,610 Let me know if you need anything, okay? 997 01:30:56,700 --> 01:30:58,200 I don't need anything, thanks 998 01:30:58,280 --> 01:31:01,910 You know we have pretty good connections. 999 01:31:04,080 --> 01:31:05,540 Say that you Love Me. 1000 01:31:06,080 --> 01:31:07,290 I love you. 1001 01:31:09,170 --> 01:31:10,210 How much? 1002 01:31:10,290 --> 01:31:12,380 To infinity, my darling. 1003 01:31:15,340 --> 01:31:16,420 Same to you. 1004 01:31:17,300 --> 01:31:19,800 Incoming call from Salvador Grasso. 1005 01:31:47,540 --> 01:31:49,460 I spoke to Lolo's father. 1006 01:31:55,170 --> 01:31:57,050 -Drive. -To where? 1007 01:31:58,170 --> 01:31:59,510 Take the freeway. 1008 01:32:19,740 --> 01:32:23,120 Eli died before your eyes and you panicked. 1009 01:32:24,240 --> 01:32:28,080 You got scared, and that's why you made up this murder story. 1010 01:32:31,870 --> 01:32:34,790 It was certainly awful making up that lie. 1011 01:32:38,880 --> 01:32:40,760 Carmen forced you. 1012 01:32:50,270 --> 01:32:54,060 We will do that. Nobody was here yesterday. 1013 01:32:54,150 --> 01:32:57,190 You can't remember because you weren't here 1014 01:32:57,280 --> 01:33:00,650 and neither do you, because you weren't here either, do you understand? 1015 01:33:00,740 --> 01:33:01,900 But it's Eli! 1016 01:33:01,990 --> 01:33:04,660 What the hell do I care about Eli? 1017 01:33:04,740 --> 01:33:07,450 Do you know what stuff we had here? 1018 01:33:07,540 --> 01:33:10,250 Do you know what things you had in that house? 1019 01:33:10,330 --> 01:33:11,870 You are so stupid! 1020 01:33:16,960 --> 01:33:19,710 My little brother takes lessons from him. 1021 01:33:19,800 --> 01:33:23,470 Professor Rafael in tutoring. 1022 01:33:24,930 --> 01:33:26,260 And... 1023 01:33:27,680 --> 01:33:31,390 he told me about terrible things his teacher does. 1024 01:33:38,690 --> 01:33:42,400 He told me that your husband shows him terrible videos. 1025 01:33:43,990 --> 01:33:47,700 It's cool here. So we go when we want. 1026 01:33:48,830 --> 01:33:51,200 It's your word against ours. 1027 01:33:53,210 --> 01:33:54,540 you know that 1028 01:33:59,170 --> 01:34:02,840 Since you're a rich girl, you don't want to leave the house. 1029 01:34:03,800 --> 01:34:05,800 So you will do porn. 1030 01:34:06,800 --> 01:34:08,760 Nowadays it's really easy. 1031 01:34:08,850 --> 01:34:10,220 You're doing a live stream 1032 01:34:10,310 --> 01:34:13,230 and show your ass and tits a bit... 1033 01:34:13,310 --> 01:34:15,900 So that horny guys jerk off on you. 1034 01:34:17,650 --> 01:34:20,110 Your page will be called "Jezabel". 1035 01:34:21,360 --> 01:34:23,440 Little Eli's diary. 1036 01:34:31,990 --> 01:34:33,250 Da lang. 1037 01:35:20,130 --> 01:35:21,130 Eli! 1038 01:35:21,670 --> 01:35:22,880 Eli! 1039 01:35:23,670 --> 01:35:25,170 -What a blow! -Eli? 1040 01:35:29,050 --> 01:35:30,550 Eli, are you ok? Hey! 1041 01:35:31,220 --> 01:35:33,350 -Get up. Get up. -Hey, Eli. 1042 01:35:33,930 --> 01:35:36,140 -Oh my god, let go of me! - Up with you! 1043 01:35:36,230 --> 01:35:39,400 Stay calm. Stay calm! Stay calm! 1044 01:35:40,400 --> 01:35:42,940 You bitch, that's how you like it? So? Shut up! 1045 01:35:43,020 --> 01:35:46,690 -Let her go! -Shut up! 1046 01:35:53,120 --> 01:35:57,250 -Do you like it like that? -Let her go, you asshole! 1047 01:35:58,790 --> 01:36:00,710 Come on. 1048 01:36:51,800 --> 01:36:53,300 It was an accident. 1049 01:36:55,180 --> 01:36:57,850 Childhood follies gone wrong. 1050 01:36:59,430 --> 01:37:02,690 Hold on. Stop there man! 1051 01:37:10,110 --> 01:37:12,280 Tell me it was an accident. 1052 01:37:15,870 --> 01:37:17,700 The memory is great. 1053 01:37:19,580 --> 01:37:21,210 Damned... 1054 01:37:36,600 --> 01:37:38,510 You remember how you want. 1055 01:37:40,890 --> 01:37:42,230 How you want it. 1056 01:38:01,660 --> 01:38:04,420 The more she resisted, the more I liked it. 1057 01:38:14,840 --> 01:38:16,800 When I saw her on the floor... 1058 01:38:17,430 --> 01:38:18,640 covered in blood... 1059 01:38:22,600 --> 01:38:24,560 I liked that the most. 1060 01:41:06,100 --> 01:41:07,560 Before we begin 1061 01:41:07,640 --> 01:41:11,940 I would like to know about my friend's disappearance 1062 01:41:12,020 --> 01:41:13,900 Journalist Salvador Grasso, say. 1063 01:41:15,060 --> 01:41:19,570 After one of the darkest moments in Venezuela's history, 1064 01:41:19,650 --> 01:41:23,700 it is unacceptable that we have a new wave of political violence. 1065 01:41:23,780 --> 01:41:28,990 We will not allow the right to freedom of expression to be violated. 1066 01:41:46,220 --> 01:41:48,810 -Mr. Mayor... -Please calm down... 1067 01:41:48,890 --> 01:41:53,020 We have concrete leads on the identity of the kidnappers. 1068 01:41:53,100 --> 01:41:57,480 Three men and two women were arrested this morning in Guarenas. 1069 01:41:57,560 --> 01:41:59,980 Where are these people held? 1070 01:42:00,070 --> 01:42:03,110 The Venezuelan people can rest assured that 1071 01:42:03,200 --> 01:42:06,660 that the new government will ensure justice and freedom. 1072 01:42:06,740 --> 01:42:09,280 -But this time... -Thank you. My apologies. 1073 01:42:09,370 --> 01:42:13,000 The governor also said that those arrested may 1074 01:42:13,080 --> 01:42:16,460 belong to the paramilitary organization that still has ties... 1075 01:42:16,540 --> 01:42:20,170 Osmel Sousa has been named a symbol of international beauty. 1076 01:42:20,250 --> 01:42:25,590 He received a Donald Trump Award for his 40-year career. 1077 01:42:25,680 --> 01:42:28,550 The new supreme electoral council guaranteed