1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,333 --> 00:00:13,250 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 4 00:01:01,250 --> 00:01:08,250 {\an8}Η ΖΩΗ ΠΟΥ ΣΑΣ ΑΞΙΖΕΙ ΣΥΣΚΕΥΕΣ FRIGISMART 5 00:01:11,708 --> 00:01:12,541 Πω πω! 6 00:01:12,625 --> 00:01:14,208 "Η ζωή που σας αξίζει". 7 00:01:14,333 --> 00:01:15,333 Κλασικό. 8 00:01:15,916 --> 00:01:16,750 Ευχαριστώ. 9 00:01:17,041 --> 00:01:21,250 Τόσες αναμνήσεις... Με θυμάμαι να τρώω σάντουιτς μπροστά στην τηλεόραση. 10 00:01:21,333 --> 00:01:23,291 Από πότε είναι; Από το '94; 11 00:01:23,625 --> 00:01:24,833 Από το '98. 12 00:01:24,916 --> 00:01:26,875 Να πάρει! Ήμουν... πόσων χρονών; 13 00:01:26,958 --> 00:01:28,500 Δεκαπέντε, έτσι; Εσύ; 14 00:01:28,833 --> 00:01:29,666 Δώδεκα. 15 00:01:30,541 --> 00:01:31,791 Μεγαλώνουμε, Νατάλια. 16 00:01:33,416 --> 00:01:34,833 "Η ζωή που σας αξίζει". 17 00:01:35,458 --> 00:01:37,375 -Δικό σου; -Ναι, δικό μου. 18 00:01:37,791 --> 00:01:39,125 Δεν άρεσε στον πελάτη, 19 00:01:39,375 --> 00:01:42,250 κι έπρεπε να επιμείνουμε να δοκιμαστεί, 20 00:01:42,333 --> 00:01:43,958 γιατί δεν άρεσε σε κανέναν. 21 00:01:44,041 --> 00:01:46,041 Ήταν πολύ καλό για την εποχή του. 22 00:01:47,541 --> 00:01:48,458 Και για τώρα; 23 00:01:48,541 --> 00:01:49,375 Ναι. 24 00:01:50,625 --> 00:01:52,250 Και για τώρα... φυσικά. 25 00:01:52,333 --> 00:01:54,416 Κάποια στοιχεία είναι διαχρονικά. 26 00:01:57,791 --> 00:01:59,291 Έχεις πρόσφατες δουλειές; 27 00:01:59,416 --> 00:02:01,458 Λοιπόν, έχω... 28 00:02:01,750 --> 00:02:04,333 -την καμπάνια της Telefónica. -Της Movistar. 29 00:02:04,916 --> 00:02:07,833 Όχι, της Telefónica. Έχω και... 30 00:02:08,250 --> 00:02:11,250 την περσινή εορταστική καμπάνια της Cordoniu. 31 00:02:11,333 --> 00:02:13,000 ΜΕΓΑΛΑ ΛΟΓΙΑ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟ ΤΟ 2018 32 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 Όχι. 33 00:02:14,791 --> 00:02:16,125 Δεν μου θυμίζει κάτι. 34 00:02:16,208 --> 00:02:18,208 Όχι; Τα πήγε πολύ καλά. 35 00:02:18,791 --> 00:02:20,250 Το έκανες στην Τίλσον. 36 00:02:20,333 --> 00:02:21,166 Ναι. 37 00:02:21,291 --> 00:02:23,500 Ναι, ήταν η τελευταία πριν... 38 00:02:24,708 --> 00:02:28,166 Ήμουν πολύ καιρό εκεί και ήθελα να αλλάξω παραστάσεις... 39 00:02:29,125 --> 00:02:32,000 Δεν ξέρω. Ήθελα να δοκιμάσω ένα μικρό πρακτορείο. 40 00:02:32,708 --> 00:02:33,666 Όχι τόσο μικρό. 41 00:02:34,291 --> 00:02:35,125 Καλά, όχι... 42 00:02:35,250 --> 00:02:36,625 Όχι, καθόλου. 43 00:02:36,708 --> 00:02:39,458 Εννοώ νεότερο και πιο πρόθυμο να ρισκάρει. 44 00:02:39,791 --> 00:02:41,416 Αυτό έψαχνα. 45 00:02:41,500 --> 00:02:43,250 Και άφησες την Τίλσον πότε; 46 00:02:44,791 --> 00:02:45,625 Πέρυσι. 47 00:02:48,958 --> 00:02:49,958 Για να δούμε... 48 00:02:50,916 --> 00:02:53,916 Χαβιέ... έχεις εντυπωσιακό βιογραφικό. 49 00:02:54,833 --> 00:02:56,416 Θα έλεγα ότι είσαι θρύλος. 50 00:02:57,333 --> 00:02:58,166 Εννοείται. 51 00:02:59,625 --> 00:03:00,625 Και... 52 00:03:01,625 --> 00:03:03,208 η θέση εδώ... 53 00:03:04,375 --> 00:03:05,333 είναι κατώτερή σου. 54 00:03:06,708 --> 00:03:08,125 -Όχι απαραίτητα. -Ναι. 55 00:03:08,208 --> 00:03:11,125 Είναι για αρχάριους... που μόλις ξεκινάνε. 56 00:03:11,208 --> 00:03:13,666 Μα δεν ξεκινάμε όλοι, κατά κάποιον τρόπο; 57 00:03:14,583 --> 00:03:15,666 Δεν καταλαβαίνω. 58 00:03:17,500 --> 00:03:21,500 Δεν την υποτιμώ. Μπορώ να συνεργαστώ με νεαρούς ή οποιονδήποτε... 59 00:03:21,583 --> 00:03:23,958 Κοίτα, Χαβιέ, λες... 60 00:03:24,041 --> 00:03:26,458 ότι θες ένα πρακτορείο που ρισκάρει. 61 00:03:27,208 --> 00:03:29,208 Μα δεν βλέπω κάποιο ρίσκο εδώ. 62 00:03:29,666 --> 00:03:31,291 Βλέπω... 63 00:03:32,333 --> 00:03:34,083 ένα μπουκάλι κάβα 64 00:03:34,333 --> 00:03:36,541 με σκούφο Άγιου Βασίλη. 65 00:03:40,041 --> 00:03:40,875 Λυπάμαι. 66 00:03:43,208 --> 00:03:44,333 Θα σε συνοδέψω έξω. 67 00:04:01,041 --> 00:04:02,916 Μου επικυρώνετε το πάρκινγκ; 68 00:04:03,000 --> 00:04:03,833 Ναι, φυσικά. 69 00:04:04,291 --> 00:04:06,041 -Για ποιον πελάτη; -Ορίστε; 70 00:04:06,500 --> 00:04:08,541 -Ποιος είναι ο πελάτης σας; -Κανείς. 71 00:04:08,625 --> 00:04:10,125 Ήρθα για συνέντευξη. 72 00:04:10,208 --> 00:04:13,083 Λυπάμαι, το πάρκινγκ ισχύει μόνο για πελάτες. 73 00:04:14,083 --> 00:04:15,916 Μα εκείνοι μου ζήτησαν να έρθω. 74 00:04:16,083 --> 00:04:18,583 Άφησα το αμάξι και δεν μου είπαν τίποτα. 75 00:04:18,666 --> 00:04:19,500 Μάλιστα. 76 00:04:19,750 --> 00:04:21,250 Έπρεπε να σας το πουν. 77 00:04:21,500 --> 00:04:23,833 Είναι πολιτική της εταιρείας. Λυπάμαι. 78 00:04:27,291 --> 00:04:28,875 Δεν γίνεται μια εξαίρεση; 79 00:04:29,250 --> 00:04:31,000 Πρέπει να βάλω κωδικό. 80 00:04:31,125 --> 00:04:33,750 Κάθε πελάτης έχει και πρέπει να καταχωρηθεί. 81 00:04:34,250 --> 00:04:36,125 -Λυπάμαι. -Ναι, το είπατε. 82 00:04:36,541 --> 00:04:37,375 Συγγνώμη; 83 00:04:37,458 --> 00:04:39,916 "Λυπάμαι". Τρίτη φορά το λέτε. 84 00:04:41,083 --> 00:04:43,500 Θα μου επικυρώσετε, παρακαλώ, το πάρκινγκ; 85 00:04:44,458 --> 00:04:45,291 Λυπάμαι. 86 00:04:47,208 --> 00:04:48,041 Ίκερ; 87 00:04:48,458 --> 00:04:49,458 Υπάρχει πρόβλημα; 88 00:04:49,958 --> 00:04:51,875 Θέλει να του επικυρώσω το πάρκινγκ. 89 00:04:51,958 --> 00:04:54,458 Μα του είπα ότι χρειάζεται κωδικός πελάτη. 90 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 Επικύρωσέ το. 91 00:04:57,083 --> 00:04:58,041 Με τον δικό μου. 92 00:04:58,583 --> 00:04:59,416 Ευχαριστώ. 93 00:05:41,250 --> 00:05:42,375 Τι σκέφτεσαι; 94 00:05:43,208 --> 00:05:44,666 Έλα, πες μου. Τι είναι; 95 00:05:46,291 --> 00:05:47,541 Τη συνέντευξη σήμερα. 96 00:05:48,541 --> 00:05:50,500 -Πώς πήγε; -Καλά. 97 00:05:51,291 --> 00:05:52,583 Καλά, ναι. Πολύ καλά. 98 00:05:53,625 --> 00:05:54,708 Έχω καλό προαίσθημα. 99 00:05:57,750 --> 00:06:00,458 Θα με ενημερώσουν σε λίγες εβδομάδες. 100 00:06:02,666 --> 00:06:03,500 Χαβιέ... 101 00:06:12,708 --> 00:06:14,166 -Ρώτα με. -Τι; 102 00:06:14,541 --> 00:06:16,041 -Τι σκέφτομαι. -Μάργκα... 103 00:06:16,125 --> 00:06:16,958 Έλα. 104 00:06:17,500 --> 00:06:18,625 Τι σκέφτεσαι; 105 00:06:19,041 --> 00:06:20,250 -Το Ελ Καρμέλ. -Όχι. 106 00:06:20,666 --> 00:06:24,041 Μας ανήκει και το νοικιάζουμε σε κάτι Ασιάτες για ψίχουλα. 107 00:06:24,250 --> 00:06:25,083 Αποκλείεται. 108 00:06:25,166 --> 00:06:26,958 Πόσο θα συνεχίσουμε έτσι; 109 00:06:28,000 --> 00:06:30,083 Το ενοίκιο εδώ μας ξεζουμίζει. 110 00:06:30,166 --> 00:06:31,083 Είναι σπίτι μας. 111 00:06:32,458 --> 00:06:33,833 Τέσσερις τοίχοι είναι. 112 00:06:34,041 --> 00:06:34,875 Αυτό μόνο. 113 00:06:36,000 --> 00:06:37,375 Ας πουλήσουμε το αμάξι. 114 00:06:37,625 --> 00:06:38,458 Κι αυτό. 115 00:06:38,666 --> 00:06:41,625 Και πώς θα πηγαίνω στις συνεντεύξεις; Με ποδήλατο; 116 00:06:42,291 --> 00:06:43,125 Με το Fiat. 117 00:06:43,500 --> 00:06:46,875 Ή με το μετρό. Πες τους ότι χάλασε το αμάξι. 118 00:06:49,375 --> 00:06:50,208 Τι; 119 00:06:52,041 --> 00:06:53,375 Τι; Θες να πω ψέματα; 120 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 -Χαβιέ. -Τι; 121 00:06:57,791 --> 00:06:59,500 Δεν έχει ιδέα. 122 00:07:31,625 --> 00:07:32,458 Γεια. 123 00:07:34,625 --> 00:07:36,166 Μίλησες με τη μαμά, έτσι; 124 00:07:38,666 --> 00:07:40,958 Δεν χρειάζεται να ανησυχείς για τίποτα. 125 00:07:41,416 --> 00:07:43,375 Μετακομίζουμε μόνο προσωρινά. 126 00:07:44,500 --> 00:07:46,500 Ναι... μου το είπε ήδη. 127 00:07:46,875 --> 00:07:49,333 Για λίγους μήνες, μέχρι να αλλάξουν τα πράγματα. 128 00:07:50,708 --> 00:07:52,708 Και μην ανησυχείς για το σχολείο, 129 00:07:52,791 --> 00:07:55,250 γιατί πληρώσαμε για όλη τη χρονιά. 130 00:07:55,791 --> 00:07:57,041 Μπορείς να πηγαίνεις. 131 00:07:57,125 --> 00:07:58,708 Όχι, δεν χρειάζεται. 132 00:07:59,500 --> 00:08:00,333 Γιατί; 133 00:08:00,416 --> 00:08:03,750 Αν πρέπει να αλλάξω σχολείο, θα πάω στο δημόσιο. 134 00:08:04,291 --> 00:08:05,791 Σου είπα, το πληρώσαμε. 135 00:08:05,875 --> 00:08:08,125 Γιατί να μείνω; Ήδη με κοροϊδεύουν. 136 00:08:08,208 --> 00:08:10,916 Τι θα κάνουν αν μάθουν ότι μένω στο Ελ Καρμέλ; 137 00:08:13,708 --> 00:08:14,708 Σε κοροϊδεύουν; 138 00:08:16,208 --> 00:08:17,250 Γιατί; 139 00:08:17,458 --> 00:08:18,375 Εσύ τι λες; 140 00:08:18,708 --> 00:08:20,333 Δεν ξέρω, Ντάνι. Πες μου. 141 00:08:20,541 --> 00:08:21,750 Μπαμπά... 142 00:08:21,833 --> 00:08:24,125 -Γιατί σε κοροϊδεύουν; -Δεν το βλέπεις; 143 00:08:28,250 --> 00:08:29,583 Δεν βλέπω τίποτα. 144 00:08:29,875 --> 00:08:30,708 Καλά... 145 00:08:33,000 --> 00:08:34,083 Θα αργήσω. 146 00:08:49,416 --> 00:08:50,250 Αραθέλι. 147 00:08:50,750 --> 00:08:52,291 Βρέχει πολύ. Θέλεις... 148 00:08:53,083 --> 00:08:54,833 Θέλεις να σε πάω στο μετρό; 149 00:09:00,000 --> 00:09:00,833 Λοιπόν... 150 00:09:01,291 --> 00:09:02,250 Ευχαριστώ. 151 00:09:04,000 --> 00:09:04,833 Αραθέλι. 152 00:09:06,500 --> 00:09:07,833 Ήθελα να σου πω... 153 00:09:09,500 --> 00:09:12,291 Θα σου είπε η γυναίκα μου ότι μετακομίζουμε. 154 00:09:12,375 --> 00:09:13,375 Ναι, μου το είπε. 155 00:09:14,916 --> 00:09:17,208 Και οι καιροί είναι πολύ δύσκολοι. 156 00:09:17,958 --> 00:09:19,291 Όχι, κύριε. 157 00:09:21,041 --> 00:09:22,291 Λυπάμαι, Αραθέλι. 158 00:09:23,166 --> 00:09:24,583 Μη μου το κάνετε αυτό. 159 00:09:25,750 --> 00:09:28,291 Αν φτιάξουν τα πράγματα σε λίγους μήνες... 160 00:09:28,750 --> 00:09:29,583 Κι ο Ντάνι... 161 00:09:30,125 --> 00:09:31,333 Τον αγαπώ αληθινά. 162 00:09:31,416 --> 00:09:32,708 Θα είναι μια χαρά. 163 00:09:34,833 --> 00:09:37,291 -Αν μπορείς... -Μου ραγίζει την καρδιά. 164 00:09:39,333 --> 00:09:41,333 Κι εμείς στεναχωρηθήκαμε. 165 00:09:48,500 --> 00:09:49,875 Έλα τώρα, Αραθέλι. 166 00:09:54,416 --> 00:09:55,250 Συγγνώμη. 167 00:09:55,833 --> 00:09:57,125 Συγχωρέστε με. 168 00:09:58,916 --> 00:10:00,666 Αυτό που θέλω να πω... 169 00:10:01,000 --> 00:10:01,833 Ναι; 170 00:10:09,125 --> 00:10:10,333 Τα κλειδιά. 171 00:10:11,875 --> 00:10:14,125 Θα μου δώσεις τα κλειδιά του σπιτιού; 172 00:10:28,041 --> 00:10:28,875 Αραθέλι! 173 00:10:43,958 --> 00:10:47,041 Κι άλλη κούτα με ποτήρια. Βάλ' την εκεί. 174 00:10:47,125 --> 00:10:48,916 Προσέξτε το στο ασανσέρ. 175 00:11:19,458 --> 00:11:21,125 ΚΑΝΤΕ ΜΕΓΑΛΑ ΟΝΕΙΡΑ 176 00:11:21,208 --> 00:11:22,375 Χαβιέ Μούνιοζ; 177 00:11:23,916 --> 00:11:27,208 -Με συγχωρείτε, πού είναι η διευθύντρια; -Είναι πίσω. 178 00:11:27,291 --> 00:11:28,125 Ευχαριστώ. 179 00:11:30,083 --> 00:11:30,916 Χαβιέ Μούνιοζ; 180 00:11:33,083 --> 00:11:34,750 Γεια σας. Ο Χαβιέ Μούνιοζ; 181 00:11:35,458 --> 00:11:36,541 Ελάτε μαζί μου. 182 00:11:37,041 --> 00:11:40,166 Βλέπετε τον κώλο σας να μεγαλώνει και το μαλλί σας να γκριζάρει. 183 00:11:40,250 --> 00:11:42,208 Έτσι αλλάζουν τα πράγματα; 184 00:11:42,416 --> 00:11:43,250 Όχι! 185 00:11:44,291 --> 00:11:47,750 Ή θα σηκωθείτε, θα αρπάξετε τη ζωή απ' τα αρχίδια, 186 00:11:47,833 --> 00:11:50,958 και θα την ξεζουμίσετε; Έτσι θα αλλάξετε; 187 00:11:51,041 --> 00:11:52,208 Ναι! 188 00:11:52,750 --> 00:11:57,125 Πρέπει να σταματήσετε να απολογείστε. Να μη ζητάτε την άδεια! 189 00:11:59,125 --> 00:11:59,958 Χαβιέ; 190 00:12:00,375 --> 00:12:01,208 Ναι. 191 00:12:03,666 --> 00:12:06,375 Και τότε είπα "Χαθίντο, δεν είμαι πωλητής". 192 00:12:06,500 --> 00:12:07,791 Όχι. 193 00:12:08,208 --> 00:12:09,291 Είμαι ονειροπόλος. 194 00:12:09,958 --> 00:12:13,291 Η διαφήμιση έχει να κάνει με τα όνειρα, με το να δείχνεις... 195 00:12:13,666 --> 00:12:17,333 Ας μην κοροϊδευόμαστε. Το όνειρο δεν είναι πολύ πρωτότυπο. 196 00:12:18,541 --> 00:12:22,166 Πρέπει να τους δείξουμε... ότι η ζωή έχει κι άλλα, σωστά; 197 00:12:22,250 --> 00:12:25,208 Περισσότερα από αυτά με τα οποία συμβιβάζονται. 198 00:12:25,291 --> 00:12:28,750 Άκου, Λούκας. Δεν σ' το μαθαίνουν αυτό στο μεταπτυχιακό. 199 00:12:29,500 --> 00:12:30,458 Σημειώνω. 200 00:12:31,333 --> 00:12:33,500 Έφερα τον φάκελό μου. 201 00:12:34,000 --> 00:12:35,333 Δεν χρειάζεται. 202 00:12:36,791 --> 00:12:39,708 Δεν θέλω να τον δω. Όλοι ξέρουμε τη δουλειά σου. 203 00:12:40,375 --> 00:12:42,125 Η BMW, η Frigismart... 204 00:12:42,208 --> 00:12:45,166 -Μ' άρεσε το κάβα με τον σκούφο. -Μάλιστα. 205 00:12:45,666 --> 00:12:48,416 Η μόνη ερώτησή μου είναι "Πότε ξεκινάς;" 206 00:12:51,541 --> 00:12:53,458 Δεν ξέρω... Τώρα; 207 00:12:54,041 --> 00:12:55,833 Φανταστικά. 208 00:12:55,958 --> 00:12:58,583 Συγγνώμη, έχω μια τηλεδιάσκεψη με Λονδίνο. 209 00:12:58,666 --> 00:13:00,625 Εσύ κι ο Λούκας θα πείτε για λεπτομέρειες. 210 00:13:00,750 --> 00:13:01,583 Τέλεια. 211 00:13:02,875 --> 00:13:04,625 -Καλώς ήρθες. -Ευχαριστώ. 212 00:13:06,666 --> 00:13:08,583 -Καλώς ήρθες. -Ευχαριστώ πολύ. 213 00:13:09,333 --> 00:13:10,833 Να το συμβόλαιο. 214 00:13:11,250 --> 00:13:13,875 -Αν θες να ρίξεις μια ματιά. -Φυσικά. 215 00:13:14,333 --> 00:13:15,166 Ευχαριστώ. 216 00:13:24,916 --> 00:13:25,750 Συγγνώμη... 217 00:13:27,041 --> 00:13:27,916 -Λούκας; -Ναι. 218 00:13:29,250 --> 00:13:30,250 Τι είναι αυτό; 219 00:13:31,791 --> 00:13:33,916 Η δοκιμαστική περίοδος. Τρεις μήνες. 220 00:13:34,833 --> 00:13:35,666 Αμισθί; 221 00:13:36,333 --> 00:13:37,166 Σωστά. 222 00:13:37,833 --> 00:13:39,916 Για περίμενε. Είναι... 223 00:13:41,250 --> 00:13:42,458 συμβόλαιο πρακτικής. 224 00:13:43,291 --> 00:13:45,208 Ακριβώς. Το έγραφε στην αγγελία. 225 00:13:48,166 --> 00:13:50,000 Μπορείς να φωνάξεις τον Ντάριο; 226 00:13:51,916 --> 00:13:53,458 Δύσκολο. Είναι σε σύσκεψη. 227 00:13:53,541 --> 00:13:55,875 Θα δεις. Γνωριζόμαστε χρόνια. 228 00:13:57,708 --> 00:14:01,000 -Δεν θα με βάλει σε δοκιμαστικό. -Βασικά, εξεπλάγη... 229 00:14:01,916 --> 00:14:03,250 που είδε το όνομά σου. 230 00:14:03,666 --> 00:14:05,041 Δεν περίμενε να έρθεις. 231 00:14:06,041 --> 00:14:06,875 Και; 232 00:14:09,333 --> 00:14:11,041 Και είπε ότι είσαι κελεπούρι. 233 00:14:21,875 --> 00:14:23,041 Όχι... 234 00:15:28,708 --> 00:15:30,041 -Γεια. -Τι γίνεται; 235 00:15:30,833 --> 00:15:34,000 Είμαι όλη μέρα στο πόδι. Νομίζω ότι έβγαλα φουσκάλα. 236 00:15:34,416 --> 00:15:36,625 Χρειάζομαι άνετα παπούτσια, αλλιώς... 237 00:15:40,583 --> 00:15:41,500 Χλωρίνη. 238 00:15:44,000 --> 00:15:45,541 -Ο Ντάνι; -Στο δωμάτιό του. 239 00:15:45,958 --> 00:15:48,208 Σου άφησα μακαρόνια στον μικροκυμάτων. 240 00:17:00,791 --> 00:17:04,625 ΥΠΟΓΕΙΟ 241 00:17:19,416 --> 00:17:20,250 Ηρέμησε! 242 00:17:28,416 --> 00:17:29,250 Ηρέμησε! 243 00:17:32,625 --> 00:17:34,625 Ηρέμησε. Δεν είναι κανείς εδώ. 244 00:19:23,958 --> 00:19:27,916 ΡΥΘΜΙΚΗ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ 245 00:19:46,875 --> 00:19:47,708 Τι γίνεται; 246 00:19:48,125 --> 00:19:49,208 Τίποτα. Διάβασμα. 247 00:19:51,083 --> 00:19:52,083 Πώς πήγε το σχολείο; 248 00:19:52,666 --> 00:19:53,500 Καλά. 249 00:19:55,250 --> 00:19:56,875 Καλύτερα χωρίς τη στολή; 250 00:19:57,958 --> 00:20:00,000 Πιο άνετα, πιο... χαλαρά. 251 00:20:07,333 --> 00:20:10,083 Ντάνι, έχουμε καιρό να κάνουμε κάτι μαζί. 252 00:20:10,500 --> 00:20:13,375 -Είδαμε τον Πόλεμο των Άστρων. -Πάει καιρός. 253 00:20:16,958 --> 00:20:20,625 Γιατί δεν... Κοίτα, πάω για τρέξιμο να καθαρίσω το μυαλό μου. 254 00:20:20,708 --> 00:20:22,125 -Έρχεσαι μαζί μου; -Τώρα; 255 00:20:22,208 --> 00:20:24,500 Τώρα. Έχουμε ώρα πριν από το φαγητό. 256 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 Δεν ξέρω. Διαβάζω άλγεβρα. 257 00:20:27,541 --> 00:20:30,791 Mens sana in corpore sano, σωστά; Το μάθατε στα λατινικά; 258 00:20:31,208 --> 00:20:33,375 Τα λατινικά είναι της εποχής σου. 259 00:20:33,458 --> 00:20:34,541 Τι αυθάδης! 260 00:20:36,125 --> 00:20:38,583 Θα αλλάξω και θα σου δείξω τι είναι ο γέρος σου. 261 00:20:39,875 --> 00:20:41,791 Τα λέμε σε πέντε στην πόρτα. 262 00:20:51,333 --> 00:20:52,166 Πολύ καλά. 263 00:20:53,666 --> 00:20:54,708 Έλα, φιλαράκι. 264 00:20:58,125 --> 00:20:59,041 Από τη μύτη. 265 00:20:59,625 --> 00:21:02,083 Εισπνοή από τη μύτη, εκπνοή από το στόμα. 266 00:21:05,250 --> 00:21:07,458 Όχι, εισπνέεις από το στόμα, Ντάνι. 267 00:21:07,750 --> 00:21:09,625 Θα κουραστείς. Από τη μύτη. 268 00:21:10,416 --> 00:21:11,625 -Εντάξει. -Μπράβο. 269 00:21:12,833 --> 00:21:14,333 Έτσι γίνεται. Πάμε. 270 00:21:17,541 --> 00:21:19,791 Πάλι αναπνέεις από το στόμα. 271 00:21:19,875 --> 00:21:21,875 -Συγγνώμη. -Όχι! Μη ζητάς συγγνώμη. 272 00:21:21,958 --> 00:21:23,708 Μην απολογείσαι. Μη μιλάς. 273 00:21:26,333 --> 00:21:28,750 Εισπνοή από τη μύτη, εκπνοή από το στόμα. 274 00:21:29,375 --> 00:21:30,541 Όχι, μη σταματάς! 275 00:21:30,750 --> 00:21:33,125 -Δεν θα φτάσεις πάνω αλλιώς. -Δεν μπορώ. 276 00:21:33,208 --> 00:21:35,375 -Δεν μπορώ. -Μπορείς. Πάμε, Ντάνι. 277 00:21:35,458 --> 00:21:37,083 -Δεν μπορώ. -Σχεδόν φτάσαμε. 278 00:21:37,166 --> 00:21:39,541 Όχι, Ντάνι, μη σταματάς. Πάμε, συνέχισε. 279 00:21:49,166 --> 00:21:50,000 Τι έγινε; 280 00:21:50,458 --> 00:21:52,333 -Τίποτα. -Τι εννοείς "τίποτα"; 281 00:21:54,000 --> 00:21:56,416 Τίποτα. Πήγαμε για τρέξιμο και κουράστηκε. 282 00:21:57,458 --> 00:21:58,291 Έκανες εμετό; 283 00:21:58,833 --> 00:21:59,666 Τι έκανες; 284 00:22:01,833 --> 00:22:02,666 -Εγώ; -Ναι. 285 00:22:03,125 --> 00:22:04,500 Δεν έφταιγε ο μπαμπάς. 286 00:22:05,125 --> 00:22:06,458 Ανεβήκαμε τον λόφο. 287 00:22:06,791 --> 00:22:08,000 Τον λόφο εκεί πίσω; 288 00:22:08,083 --> 00:22:10,208 -Νόμιζα ότι μπορούσε. -Μα γιατί; 289 00:22:11,500 --> 00:22:13,750 -Τι "γιατί"; -Γιατί να ανέβει τον λόφο; 290 00:22:13,833 --> 00:22:14,833 Μου μάθαινε. 291 00:22:14,916 --> 00:22:16,333 Άσκηση. Καλό κάνει. 292 00:22:17,208 --> 00:22:19,000 Αυτό σου φαίνεται καλό; 293 00:22:19,083 --> 00:22:20,708 Η παχυσαρκία δεν είναι καλό. 294 00:22:20,791 --> 00:22:23,000 -Χαβιέ! -Και το ότι γελάνε μαζί του. 295 00:22:23,083 --> 00:22:24,291 -Φτάνει. -Δεν το 'ξερες; 296 00:22:24,375 --> 00:22:25,708 -Χαβιέ. -Δεν το 'ξερες. 297 00:22:25,791 --> 00:22:28,166 Φυσικά το ξέρω. Γιος μου είναι, εντάξει; 298 00:22:28,583 --> 00:22:31,208 Μίλησα στον διευθυντή και στον δάσκαλό του. 299 00:22:31,625 --> 00:22:32,458 Και σε μένα; 300 00:22:33,208 --> 00:22:37,375 Σε μένα γιατί δεν μίλησες; Όλοι το ξέρουν, εκτός από μένα. 301 00:22:41,041 --> 00:22:43,791 Θες να μάθεις γιατί δεν σ' το είπα; Γι' αυτό. 302 00:22:43,875 --> 00:22:47,208 Περνάει άσχημα στο σχολείο κι εσύ τον κάνεις να ξερνάει. 303 00:22:47,291 --> 00:22:48,875 -Θέλω το καλό του. -Το "καλό" του; 304 00:22:49,458 --> 00:22:51,208 Ναι, για σένα και τον Ντάνι. 305 00:22:51,958 --> 00:22:55,291 Δεν θέλω αυτός να είναι παρίας και εσύ να μυρίζεις χλωρίνη. 306 00:22:57,333 --> 00:22:58,916 Δουλειά είναι. Τα καταφέρνω. 307 00:22:59,291 --> 00:23:02,500 Δεν τα "καταφέρνεις", Μάργκα. Έχεις παραιτηθεί. 308 00:23:05,250 --> 00:23:06,583 Δεν πας μια βόλτα; 309 00:23:47,833 --> 00:23:48,666 Ναι; 310 00:23:49,500 --> 00:23:50,958 Γεια σας, καλώ για την αγγελία. 311 00:23:51,750 --> 00:23:52,583 Ποια αγγελία; 312 00:23:53,250 --> 00:23:54,333 Για το αμάξι. 313 00:23:54,916 --> 00:23:56,041 Είναι διαθέσιμο; 314 00:24:04,375 --> 00:24:06,458 -Ρωτάω αν είναι διαθέσιμο. -Όχι. 315 00:24:08,541 --> 00:24:11,333 Όχι... λυπάμαι. Το πούλησα. 316 00:24:11,458 --> 00:24:12,291 Κιόλας; 317 00:24:12,375 --> 00:24:14,416 Μπορώ να το δω ή να κάνω προσφορά; 318 00:24:14,666 --> 00:24:15,666 Όχι, πουλήθηκε. 319 00:24:16,750 --> 00:24:17,583 Καληνύχτα. 320 00:24:30,083 --> 00:24:33,083 Παρουσιάζουμε τις νέες γεύσεις μας... 321 00:24:33,500 --> 00:24:34,750 Είναι ριψοκίνδυνοι... 322 00:24:35,041 --> 00:24:37,666 επαναστάτες, ονειροπόλοι, άνθρωποι που... 323 00:24:38,416 --> 00:24:40,791 ...το νέο 48ωρο, πολύ απαλό... 324 00:24:42,166 --> 00:24:44,125 ...η επιτυχία δεν έρχεται μόνη της. 325 00:24:44,833 --> 00:24:47,083 ...όπου θα ζείτε κάθε μέρα κάτι νέο. 326 00:24:47,166 --> 00:24:48,791 ...ώρα για επιτυχία... 327 00:24:49,458 --> 00:24:50,500 ...πλήρης κάλυψη. 328 00:24:55,208 --> 00:24:56,416 Ας το κάνουμε μαζί. 329 00:24:56,833 --> 00:24:58,791 Για να αισθάνεστε ήσυχοι εσείς... 330 00:24:59,500 --> 00:25:00,958 και η οικογένειά σας. 331 00:25:48,333 --> 00:25:49,166 ΛΑΡΑ ΓΡΑΦΕΙΟ 332 00:25:49,250 --> 00:25:50,250 ΚΑΡΛΑ ΠΙΣΙΝΕΣ 333 00:25:50,375 --> 00:25:51,583 ΤΟΜΑΣ ΓΡΑΦΕΙΟ 334 00:26:14,416 --> 00:26:16,416 ΜΙΑ ΗΜΕΡΑ 335 00:26:47,291 --> 00:26:48,583 ΑΤΥΧΗΜΑ 336 00:27:10,000 --> 00:27:11,500 ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΗΡΕΙΑ ΑΛΚΟΟΛ 337 00:27:11,583 --> 00:27:14,333 ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΑΝΑΣΤΟΛΗ ΑΔΕΙΑΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ 338 00:27:16,083 --> 00:27:17,250 ΕΝΑΣ ΧΡΟΝΟΣ 339 00:27:21,291 --> 00:27:23,416 ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ 21 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 340 00:27:23,500 --> 00:27:26,666 {\an8}ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ Δ/ΝΤΗ - ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΟΣ ΕΝΟΡΙΑ ΦΥΛΑΚΑ ΑΓΓΕΛΟY 341 00:27:27,625 --> 00:27:28,916 ΕΝΟΡΙΑ ΦΥΛΑΚΑ ΑΓΓΕΛΟY 342 00:28:20,708 --> 00:28:22,541 -Καλησπέρα. Πώς είσαι; -Καλά. 343 00:28:22,625 --> 00:28:24,500 -Μπες μέσα. Περιμένουν. -Τέλεια. 344 00:28:24,583 --> 00:28:25,750 Θα έρθω σε λιγάκι. 345 00:28:32,125 --> 00:28:32,958 Καλώς ήρθες! 346 00:28:34,750 --> 00:28:36,500 -Όχι, δεν είμαι... -Έλα μέσα. 347 00:28:37,458 --> 00:28:38,458 Δεν δαγκώνουμε. 348 00:28:52,666 --> 00:28:53,500 Αμπάρο. 349 00:28:55,250 --> 00:28:56,083 Χαβιέ. 350 00:28:56,500 --> 00:28:57,333 Το μικρό σου; 351 00:28:58,166 --> 00:28:59,000 Ναι. 352 00:29:00,375 --> 00:29:01,375 Έλα μέσα. 353 00:29:02,000 --> 00:29:03,416 Έλα. Κάτσε όπου θες. 354 00:29:15,458 --> 00:29:16,791 Γεια. Καλησπέρα. 355 00:29:21,333 --> 00:29:22,166 -Γεια. -Γεια. 356 00:29:22,250 --> 00:29:23,083 Τι κάνεις; 357 00:29:26,375 --> 00:29:27,208 Καλή βδομάδα; 358 00:29:35,000 --> 00:29:35,833 ΕΝΑΣ ΜΗΝΑΣ 359 00:29:37,916 --> 00:29:39,291 Γεια. Καλώς ήρθατε. 360 00:29:40,166 --> 00:29:42,083 Λοιπόν... ας ξεκινήσουμε. 361 00:29:42,875 --> 00:29:44,541 Έχουμε νέο πρόσωπο σήμερα. 362 00:29:44,625 --> 00:29:47,750 Αφού έρχεται πρώτη φορά, ας τον καλωσορίσουμε θερμά. 363 00:29:53,458 --> 00:29:55,958 Αν θες, μιλάς, αλλά δεν χρειάζεται. 364 00:29:56,041 --> 00:29:57,250 Μοιράσου. Άκουσε. 365 00:29:57,708 --> 00:29:59,708 Κάνε ό,τι θες, μόνο μη διακόπτεις. 366 00:30:00,625 --> 00:30:01,666 Ποιος θα αρχίσει; 367 00:30:02,875 --> 00:30:03,708 Εγώ. 368 00:30:07,958 --> 00:30:09,500 Λοιπόν, πέρασα... 369 00:30:12,708 --> 00:30:13,916 μια σκατοβδομάδα. 370 00:30:15,416 --> 00:30:17,000 Ο Τόνι κι εγώ χωρίσαμε. 371 00:30:19,041 --> 00:30:21,416 Ξέρω ότι θα πείτε "Καλύτερα έτσι. 372 00:30:21,500 --> 00:30:25,000 Γάμησέ τον. Μόνο προβλήματα σου δημιουργούσε". Ναι... 373 00:30:25,416 --> 00:30:27,416 συνέχεια σνίφαρε γραμμές. Όμως... 374 00:30:30,041 --> 00:30:31,500 τώρα που έφυγε... 375 00:30:35,166 --> 00:30:36,708 θέλω εγώ μια γραμμή. 376 00:30:42,083 --> 00:30:42,916 Αυτό... 377 00:30:44,416 --> 00:30:47,041 είναι ό,τι πιο σημαντικό έχω στον κόσμο. 378 00:30:47,208 --> 00:30:48,041 Σοβαρά. 379 00:30:49,208 --> 00:30:51,583 Αλλά νομίζω ότι θα το επιστρέψω σύντομα. 380 00:30:52,333 --> 00:30:55,666 Καλά τα πάω. Βέβαια, μερικές φορές περνάω από ένα μπαρ 381 00:30:55,750 --> 00:30:58,916 και σκέφτομαι "Γαμώτο. Θα μπω μέσα... 382 00:30:59,625 --> 00:31:01,833 θα πιω ένα καραχίλο και θα παίξω φρουτάκια". 383 00:31:01,916 --> 00:31:02,750 Όταν... 384 00:31:04,458 --> 00:31:05,625 Όταν με φιλάει, 385 00:31:06,000 --> 00:31:07,083 ξέρω... 386 00:31:07,500 --> 00:31:09,291 ότι απλώς προσπαθεί... 387 00:31:09,750 --> 00:31:10,916 να μυρίσει την ανάσα μου. 388 00:31:11,291 --> 00:31:12,916 Μου είναι δύσκολο να βγω. 389 00:31:13,000 --> 00:31:15,083 Μου είναι δύσκολο να βλέπω φίλους. 390 00:31:15,750 --> 00:31:19,500 Είναι δύσκολο να είσαι περικυκλωμένος από μπίρες και ποτά. 391 00:31:19,583 --> 00:31:21,583 Έχω γενέθλια σήμερα, γαμώτο. 392 00:31:21,958 --> 00:31:22,916 Ήδη 36. 393 00:31:24,208 --> 00:31:26,208 Αλλά όχι άλλο κάβα, εντάξει; 394 00:31:26,458 --> 00:31:29,500 Όχι κάβα. Θα τσουγκρίσουμε... με ανθρακούχο νερό. 395 00:31:34,375 --> 00:31:35,416 Άλλος κανείς; 396 00:31:37,125 --> 00:31:39,375 Αν δεν θέλει να προσθέσει κανείς τίποτα, 397 00:31:39,458 --> 00:31:40,750 ας κλείσουμε... 398 00:31:46,250 --> 00:31:47,083 Συγγνώμη. 399 00:31:52,833 --> 00:31:53,666 Γεια σας. 400 00:31:54,916 --> 00:31:55,750 Με λένε... 401 00:31:57,958 --> 00:31:58,791 Χαβιέ. 402 00:32:01,916 --> 00:32:03,333 Έρχομαι... πρώτη φορά. 403 00:32:09,166 --> 00:32:11,041 Δεν ξέρω... 404 00:32:11,125 --> 00:32:12,250 πώς γίνεται όλο αυτό. 405 00:32:13,750 --> 00:32:15,000 Αλλά ήθελα... 406 00:32:16,958 --> 00:32:19,375 Ήθελα να σας ευχαριστήσω που μοιραστήκατε 407 00:32:20,416 --> 00:32:22,541 τις ιστορίες σας και με βοηθήσατε... 408 00:32:23,166 --> 00:32:24,250 να καταλάβω ότι... 409 00:32:27,166 --> 00:32:28,208 δεν είμαι μόνος. 410 00:32:30,250 --> 00:32:31,458 Αυτό χρειαζόμουν. 411 00:32:33,500 --> 00:32:35,458 Να μην το αντιμετωπίσω μόνος. 412 00:32:38,250 --> 00:32:39,875 Προσπάθησα να το κόψω... 413 00:32:42,583 --> 00:32:44,333 όχι μία ή δύο φορές... 414 00:32:45,291 --> 00:32:46,666 Νομίζω ότι ήταν... 415 00:32:50,666 --> 00:32:51,583 πέντε. 416 00:32:56,250 --> 00:32:59,250 Και τις πέντε φορές ξαναβγήκα να βρω τον τύπο 417 00:33:01,541 --> 00:33:03,291 που θα μου έδινε τη δόση μου. 418 00:33:04,416 --> 00:33:07,000 Επέστρεψα σ' αυτό από αδυναμία, βλακεία... 419 00:33:08,291 --> 00:33:09,875 γιατί δεν έχω τίποτα άλλο. 420 00:33:14,208 --> 00:33:15,791 Έχασα ήδη τη γυναίκα μου. 421 00:33:18,375 --> 00:33:19,583 Έχασα την κόρη μου. 422 00:33:22,791 --> 00:33:24,125 Τις πλήγωσα... 423 00:33:26,083 --> 00:33:26,916 συναισθηματικά... 424 00:33:28,208 --> 00:33:30,166 και όχι μόνο συναισθηματικά... 425 00:33:30,750 --> 00:33:32,291 αν καταλαβαίνετε τι εννοώ. 426 00:33:33,708 --> 00:33:34,916 Αλλά θέλω να αλλάξω. 427 00:33:37,333 --> 00:33:40,291 Θέλω να πιστέψω ότι είμαι καλύτερος άνθρωπος, 428 00:33:40,791 --> 00:33:42,375 ότι μπορώ να γίνω καλύτερος. 429 00:33:46,250 --> 00:33:47,375 Δεν είμαι εγώ αυτός. 430 00:33:57,083 --> 00:33:57,916 Ευχαριστώ. 431 00:34:04,625 --> 00:34:05,458 Καλά λες. 432 00:34:11,208 --> 00:34:12,041 Συγχαρητήρια. 433 00:34:12,375 --> 00:34:15,000 -Πολύ ευγενικό! Ευχαριστώ. -Και καλώς ήρθες. 434 00:34:17,708 --> 00:34:18,541 Καλώς ήρθες. 435 00:34:18,625 --> 00:34:21,250 -Ευχαριστώ. -Το πρώτο βήμα είναι το πιο δύσκολο. 436 00:34:21,333 --> 00:34:25,125 Έτσι; Και το δεύτερο, το τρίτο, το τέταρτο, το πέμπτο, 437 00:34:25,208 --> 00:34:26,208 το έκτο... 438 00:34:26,833 --> 00:34:27,833 Τι; 439 00:34:28,250 --> 00:34:29,416 Γιατί είναι 12... 440 00:34:29,708 --> 00:34:30,541 βήματα. 441 00:34:31,166 --> 00:34:33,333 Α, ναι. Με συγχωρείς. 442 00:34:35,625 --> 00:34:36,458 Γεια. 443 00:34:39,708 --> 00:34:42,458 Ήθελα να σε ενθαρρύνω λίγο. 444 00:34:43,208 --> 00:34:45,666 Σε καταλαβαίνω. Πέρασα τα ίδια. 445 00:34:45,750 --> 00:34:46,791 Το ξανακύλισμα... 446 00:34:48,333 --> 00:34:49,166 είναι δύσκολο. 447 00:34:49,791 --> 00:34:52,000 Δεν θα πω πόσες φορές έπεσα και ξανασηκώθηκα. 448 00:34:53,833 --> 00:34:54,791 Μα δες με τώρα. 449 00:34:55,333 --> 00:34:56,166 Ένας χρόνος. 450 00:34:57,625 --> 00:34:58,875 Συνέχισε, εντάξει; 451 00:34:59,625 --> 00:35:00,458 Ευχαριστώ. 452 00:35:01,000 --> 00:35:01,833 Καληνύχτα. 453 00:35:02,333 --> 00:35:03,166 Συγγνώμη. 454 00:35:06,166 --> 00:35:07,416 Θα σε πείραζε... 455 00:35:08,000 --> 00:35:10,791 Έχω πολλούς προβληματισμούς, πολλές ερωτήσεις. 456 00:35:11,875 --> 00:35:13,000 Πάμε για έναν καφέ; 457 00:35:15,041 --> 00:35:16,291 Είναι αργά, συγγνώμη. 458 00:35:17,125 --> 00:35:19,000 Πάμε. Δίπλα έχει μια καφετέρια. 459 00:35:21,416 --> 00:35:22,916 -Χαβιέ. -Τομάς. 460 00:35:23,000 --> 00:35:23,833 Χάρηκα. 461 00:35:26,041 --> 00:35:27,458 Πρέπει να τα προβλέψεις. 462 00:35:28,333 --> 00:35:30,500 Να ξέρεις τι σε δελεάζει, 463 00:35:30,583 --> 00:35:32,333 τι σε βγάζει εκτός ρυθμού. 464 00:35:32,750 --> 00:35:34,208 Τι αδυναμίες έχεις. 465 00:35:34,625 --> 00:35:37,041 Δεν θα προφυλαχτείς από όλες, πρόσεχε. 466 00:35:37,791 --> 00:35:40,000 Η μισή μάχη είναι να τις αναγνωρίσεις. 467 00:35:40,083 --> 00:35:42,958 Πίστεψέ με, τις ξέρω καλά. 468 00:35:43,041 --> 00:35:45,708 Τις αποδέχεσαι ή κατηγορείς τους άλλους; 469 00:35:47,583 --> 00:35:48,416 Καλή ερώτηση. 470 00:35:48,500 --> 00:35:49,666 Η πιο σημαντική. 471 00:35:50,958 --> 00:35:52,541 Και... οι δικές σου; 472 00:35:52,625 --> 00:35:54,166 Πώς τις ξέρεις; 473 00:35:54,333 --> 00:35:55,166 Εξάσκηση. 474 00:35:56,291 --> 00:35:57,791 Ενίοτε στη δουλειά... 475 00:35:57,875 --> 00:35:58,958 Τι δουλειά κάνεις; 476 00:35:59,208 --> 00:36:01,208 Αντιπρόεδρος των Μεταφορών Αλταμίρα. 477 00:36:01,291 --> 00:36:02,208 Πω πω. 478 00:36:02,833 --> 00:36:05,583 Ναι. Αλλά έχει πίεση, διαμάχες. 479 00:36:05,666 --> 00:36:07,458 Δεν σε εκτιμούν πάντα. 480 00:36:07,583 --> 00:36:09,083 -Και στο σπίτι. -Στο σπίτι; 481 00:36:09,166 --> 00:36:10,583 Ναι, όπως όλοι. 482 00:36:13,666 --> 00:36:16,333 Δουλεύω πολύ, και η Λάρα... Η γυναίκα μου. 483 00:36:19,583 --> 00:36:21,708 Μερικές φορές λέει ότι λείπω πολύ. 484 00:36:21,791 --> 00:36:23,458 Πώς να είσαι παντού; 485 00:36:23,541 --> 00:36:25,666 -Ότι δεν ασχολούμαι. -Αυτό λέει; 486 00:36:26,250 --> 00:36:27,958 Όχι ακριβώς, μα το σκέφτεται. 487 00:36:28,208 --> 00:36:29,041 Με πληγώνει. 488 00:36:30,458 --> 00:36:32,833 Κι αυτή είναι μία από τις αδυναμίες σου; 489 00:36:33,125 --> 00:36:34,458 Ρωτάω, γιατί... 490 00:36:34,791 --> 00:36:37,041 μου φαίνεται ότι την κατηγορείς ή... 491 00:36:38,708 --> 00:36:40,458 Είδες; 492 00:36:41,375 --> 00:36:43,708 Ακόμα κι εγώ πέφτω σ' αυτήν την παγίδα. 493 00:36:43,791 --> 00:36:44,625 Το είδες. 494 00:36:52,625 --> 00:36:53,458 ΜΑΡΓΚΑ 495 00:36:53,541 --> 00:36:55,333 -Συγγνώμη. -Σήκωσέ το. 496 00:36:57,458 --> 00:36:59,625 Δεν είναι τίποτα. 497 00:37:03,708 --> 00:37:05,333 Όχι! 498 00:37:05,458 --> 00:37:07,458 -Κερνάω εγώ. -Εντάξει. 499 00:37:08,541 --> 00:37:11,375 -Με βοήθησες πολύ. -Δεν ήταν τίποτα. 500 00:37:14,208 --> 00:37:15,583 Ήθελα να σε ρωτήσω... 501 00:37:16,958 --> 00:37:19,500 Μόλις γνωριστήκαμε και σου ζητάω διάφορα... 502 00:37:19,583 --> 00:37:21,041 Μην ανησυχείς. Τι είναι; 503 00:37:25,541 --> 00:37:27,666 Μόλις ξεκίνησα την απεξάρτηση και... 504 00:37:30,750 --> 00:37:33,875 Θέλω υποστηρικτή και αναρωτιόμουν αν εσύ... 505 00:37:37,458 --> 00:37:38,458 Δεν ξέρω. 506 00:37:39,875 --> 00:37:43,375 Δεν έχω γίνει ποτέ υποστηρικτής και είναι μεγάλη ευθύνη. 507 00:37:43,458 --> 00:37:45,791 Δεν ήθελα να σε φέρω σε δύσκολη θέση. 508 00:37:48,250 --> 00:37:50,416 Αλλά μόλις ήρθα στη Βαρκελώνη και... 509 00:37:52,416 --> 00:37:54,166 Δεν ξέρω κανέναν εδώ, άρα... 510 00:37:57,500 --> 00:37:58,958 Εντάξει, ας δοκιμάσουμε. 511 00:38:00,291 --> 00:38:02,416 Έναν-δυο μήνες, να δούμε πώς πάει. 512 00:38:04,541 --> 00:38:06,333 -Τέλεια. Ευχαριστώ. -Έγινε. 513 00:38:12,750 --> 00:38:14,000 -Ευχαριστώ. -Χαρά μου. 514 00:38:19,916 --> 00:38:20,750 Ναι; 515 00:38:21,083 --> 00:38:23,666 Καλησπέρα. Τηλεφωνώ για το αμάξι. 516 00:38:25,625 --> 00:38:26,750 Πουλήθηκε. 517 00:38:34,625 --> 00:38:35,666 Χαβιέ; 518 00:38:37,083 --> 00:38:39,250 -Πού ήσουν; -Άργησε το μάθημα. 519 00:38:40,666 --> 00:38:43,500 Κι ο δάσκαλος μας κέρασε ποτά. 520 00:38:43,666 --> 00:38:44,791 Έπρεπε να πάρεις. 521 00:38:46,041 --> 00:38:47,250 Έμεινα από μπαταρία. 522 00:38:48,041 --> 00:38:49,125 Πρέπει να το φορτίσω. 523 00:38:50,458 --> 00:38:52,083 Ποιους κάλεσε ο δάσκαλος; 524 00:38:52,458 --> 00:38:53,291 Τους φλώρους; 525 00:38:55,125 --> 00:38:56,500 Τους αγαπημένους του. 526 00:38:56,583 --> 00:38:57,500 Γλειφτράκι. 527 00:38:59,375 --> 00:39:01,000 Έχει καμιά δουλειά; 528 00:39:01,750 --> 00:39:05,791 Κάτι έχει. Θέλει βοήθεια σε ένα πρότζεκτ που φαίνεται ενδιαφέρον. 529 00:39:05,875 --> 00:39:07,666 Ναι; Τέλειο, έτσι; 530 00:39:09,208 --> 00:39:11,625 Ναι, φτιάχνουν τα πράγματα, νομίζω. 531 00:39:33,625 --> 00:39:35,208 ΤΡΙΤΟΣ ΟΡΟΦΟΣ 532 00:39:35,291 --> 00:39:36,416 Κάρλα; 533 00:39:37,458 --> 00:39:39,041 -Έρχεσαι; -Έρχομαι! 534 00:39:40,583 --> 00:39:42,416 Θα χάσουμε το ασανσέρ. 535 00:39:42,500 --> 00:39:43,333 Έρχομαι! 536 00:39:43,875 --> 00:39:45,166 Έχεις τα κλειδιά; 537 00:39:46,166 --> 00:39:48,541 Όχι, σου τα έδωσα πριν. 538 00:39:52,625 --> 00:39:54,083 Αλήθεια δεν τα βρίσκεις; 539 00:40:10,666 --> 00:40:11,500 Χονάς! 540 00:40:14,208 --> 00:40:16,208 Ηρέμησε, Χονάς! 541 00:40:16,333 --> 00:40:17,166 Ηρέμησε! 542 00:40:18,125 --> 00:40:20,166 Πάμε έξω. Ίσως ηρεμήσεις. 543 00:40:25,666 --> 00:40:28,083 ΔΙΚΗΓΟΡΟΣ - ΜΟΝΙΚΑ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ ΤΗΛΕΔΙΑΣΚΕΨΗ ΙΑΠΩΝΙΑ 544 00:40:28,166 --> 00:40:30,166 ΜΑΘΗΜΑ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΙΚΑ 545 00:40:33,791 --> 00:40:35,208 ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ 546 00:40:35,291 --> 00:40:37,041 ΤΑ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΙΖΟΝΤΑΙ 547 00:40:38,750 --> 00:40:40,000 ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΤΗΚΕ 548 00:40:41,708 --> 00:40:42,541 Χονάς! 549 00:40:44,125 --> 00:40:45,583 Τι έχεις πάθει, Χονάς; 550 00:40:48,833 --> 00:40:49,666 Χονάς! 551 00:40:54,250 --> 00:40:55,083 Χονάς! 552 00:40:58,208 --> 00:40:59,041 Χονάς! 553 00:41:01,250 --> 00:41:02,083 Έλα! 554 00:41:15,583 --> 00:41:16,416 Προκαταβολές! 555 00:41:16,958 --> 00:41:17,791 Μετρητά! 556 00:41:30,791 --> 00:41:31,958 Λάρα, συγγνώμη. 557 00:41:34,916 --> 00:41:38,041 -Είχε πρόβλημα το ημερολόγιο. -Εσύ είσαι το πρόβλημα! 558 00:41:40,250 --> 00:41:42,250 Γιατί θυμώνεις με το παραμικρό; 559 00:41:42,333 --> 00:41:43,291 Δεν θύμωσα! 560 00:41:45,416 --> 00:41:46,250 Λάρα! 561 00:41:46,333 --> 00:41:48,291 Απολαύστε τη στιγμή! 562 00:41:50,041 --> 00:41:50,875 ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ 563 00:42:06,208 --> 00:42:08,083 Έπειτα από χρόνια ταξιδιών... 564 00:42:10,541 --> 00:42:12,541 Φέρνουμε στην πόρτα σας... 565 00:42:18,958 --> 00:42:20,666 Έτοιμοι να τα ανακαλύψετε; 566 00:42:28,750 --> 00:42:29,875 Τι να σου δώσω; 567 00:42:31,541 --> 00:42:33,375 Κάνα κονιάκ πριν κρυολογήσεις; 568 00:42:37,000 --> 00:42:37,875 Τι θέλεις; 569 00:42:53,875 --> 00:42:55,000 Έχω... 570 00:42:57,000 --> 00:42:58,625 πολύ καιρό να μιλήσω, έτσι; 571 00:43:00,666 --> 00:43:03,041 Έξι μήνες; Τουλάχιστον. 572 00:43:06,666 --> 00:43:08,000 Όχι. 573 00:43:09,041 --> 00:43:09,875 Είμαι καλά. 574 00:43:10,583 --> 00:43:12,458 Δεν χρειάζεται να το επιστρέψω. 575 00:43:16,583 --> 00:43:19,125 Αλλά κατάλαβα πόσο εύκολα μπορεί να το χάσω. 576 00:43:22,500 --> 00:43:25,833 Λίγες μέρες πριν τσακώθηκα με τη γυναίκα μου. Όχι σοβαρά. 577 00:43:26,541 --> 00:43:27,375 Δεν ξέρω. 578 00:43:28,500 --> 00:43:32,166 Ήταν αρκετό για να ακούσω ξανά εκείνη τη φωνή. 579 00:43:33,500 --> 00:43:34,750 Την ξέρετε, έτσι; 580 00:43:34,833 --> 00:43:36,250 -Ναι. -Φυσικά. 581 00:43:40,750 --> 00:43:42,208 Μα είμαι σχεδόν ευγνώμων... 582 00:43:42,666 --> 00:43:45,125 Για τον καβγά εννοώ, γιατί κατάλαβα 583 00:43:45,541 --> 00:43:47,708 πόσο εύθραυστη είναι η νηφαλιότητα. 584 00:43:49,875 --> 00:43:52,333 Πρέπει να είμαστε πάντα σε επιφυλακή. 585 00:43:54,583 --> 00:43:56,458 Είναι καλό να το θυμάσαι. 586 00:44:03,625 --> 00:44:05,500 Ευχαριστώ, Τομάς. Κανείς άλλος; 587 00:44:08,583 --> 00:44:09,958 Χαβιέ. Πες μας. 588 00:44:12,375 --> 00:44:13,708 Ήθελα απλώς να... 589 00:44:14,583 --> 00:44:16,083 σας ευχαριστήσω όλους... 590 00:44:19,416 --> 00:44:22,250 γιατί την περασμένη εβδομάδα που ήρθα πρώτη φορά, 591 00:44:22,750 --> 00:44:27,333 ήμουν χαμένος, έψαχνα από κάπου να πιαστώ και δεν έβρισκα τίποτα. 592 00:44:29,250 --> 00:44:30,083 Αλλά όχι πια. 593 00:44:31,041 --> 00:44:32,125 Με βοηθήσατε πολύ. 594 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 Αλήθεια. 595 00:44:34,750 --> 00:44:35,583 Τώρα έχω... 596 00:44:36,541 --> 00:44:40,875 έναν στόχο, ένα εγχείρημα για να διοχετεύσω την ενέργειά μου. 597 00:44:42,375 --> 00:44:44,125 Ναι, γιατί καταλαβαίνεις... 598 00:44:44,208 --> 00:44:47,833 Εγώ, τουλάχιστον, κατάλαβα ότι το πρόβλημά μου ήταν η απάθεια. 599 00:44:49,708 --> 00:44:52,916 Βολεύεσαι, σταματάς να δίνεις τον καλύτερό σου εαυτό, 600 00:44:54,000 --> 00:44:56,166 και μια μέρα σού λένε ότι μεγάλωσες, 601 00:44:57,250 --> 00:45:00,083 ότι ζητάς πολλά, και βρίσκεσαι στον δρόμο. 602 00:45:01,333 --> 00:45:02,166 Αλλά όχι πια. 603 00:45:04,041 --> 00:45:05,875 Δεν θα βλέπω πια τους άλλους... 604 00:45:07,000 --> 00:45:10,458 να απολαμβάνουν αυτά που δεν εκτιμούν και δεν τους αξίζουν. 605 00:45:10,666 --> 00:45:13,916 Από δω και πέρα, θα αρπάξω τη ζωή από τα κέρατα 606 00:45:14,500 --> 00:45:17,000 χωρίς να ζητάω άδεια ή να απολογούμαι. 607 00:45:18,708 --> 00:45:19,791 Ευχαριστώ. 608 00:45:25,958 --> 00:45:28,583 -Καλά τα νέα για το πρότζεκτ, έτσι; -Ναι. 609 00:45:30,291 --> 00:45:31,666 -Τι είναι; -Τα λέμε. 610 00:45:31,791 --> 00:45:33,333 Δεν μπορώ να πω από τώρα. 611 00:45:34,250 --> 00:45:35,416 Δεν επιτρέπεται; 612 00:45:37,166 --> 00:45:39,291 -Είναι άκρως απόρρητο. -Τι θα πάρετε; 613 00:45:39,375 --> 00:45:41,583 -Έναν καφέ σκέτο και... -Έναν με γάλα. 614 00:45:41,666 --> 00:45:42,750 -Έγινε. -Ευχαριστώ. 615 00:45:43,750 --> 00:45:44,875 Πώς ήταν η βδομάδα σου; 616 00:45:45,833 --> 00:45:46,666 Πολυάσχολη; 617 00:45:47,958 --> 00:45:48,958 Όχι. 618 00:45:51,125 --> 00:45:51,958 Τσακώθηκες; 619 00:45:53,500 --> 00:45:54,708 Μια παρεξήγηση. 620 00:45:54,791 --> 00:45:58,041 Αυτό που είπα τις προάλλες, ότι πρέπει να ξέρεις ποιος είσαι. 621 00:45:58,125 --> 00:45:58,958 Ναι. 622 00:46:00,958 --> 00:46:01,958 Τι έγινε; 623 00:46:02,250 --> 00:46:03,750 Μια βλακεία. Έκανα λάθος. 624 00:46:04,750 --> 00:46:06,208 Άργησα να πάω να πάρω τη Μόνικα. 625 00:46:07,000 --> 00:46:08,166 -Τη Μόνικα; -Την κόρη μου. 626 00:46:08,708 --> 00:46:10,000 Φυσικά. 627 00:46:11,166 --> 00:46:15,791 Πάντα έτσι γίνεται. Ένα λάθος και γίνεσαι ο αμελής πατέρας. 628 00:46:16,000 --> 00:46:16,916 Έτσι; 629 00:46:24,500 --> 00:46:26,416 Έχεις φωτογραφίες της μικρής; 630 00:46:26,500 --> 00:46:27,333 Ναι. 631 00:46:28,708 --> 00:46:29,541 Κοίτα. 632 00:46:33,750 --> 00:46:34,666 Όμορφες είναι. 633 00:46:36,166 --> 00:46:38,125 -Είσαι πολύ τυχερός. -Το ξέρω. 634 00:46:39,250 --> 00:46:40,583 Εσύ έχεις φωτογραφίες; 635 00:46:44,291 --> 00:46:45,166 Όχι. 636 00:46:47,000 --> 00:46:47,833 Όχι. 637 00:46:48,750 --> 00:46:50,083 Συγγνώμη, δεν ήθελα... 638 00:46:51,250 --> 00:46:52,208 Δεν πειράζει. 639 00:46:54,458 --> 00:46:55,291 Ευχαριστώ. 640 00:46:57,458 --> 00:46:59,166 Στο μυστικό εγχείρημά σου. 641 00:47:00,375 --> 00:47:02,875 -Πρόποση με καφέ γίνεται; -Γιατί όχι; 642 00:47:03,375 --> 00:47:04,208 Εις υγείαν. 643 00:47:06,708 --> 00:47:08,916 Πρέπει να φύγω. Το σούπερ μάρκετ κλείνει, 644 00:47:09,000 --> 00:47:11,541 και το ψυγείο ενός διαζευγμένου είναι χάλια. 645 00:47:13,541 --> 00:47:15,833 Γιατί δεν έρχεσαι για βραδινό; 646 00:47:15,916 --> 00:47:16,916 Όχι. 647 00:47:18,083 --> 00:47:19,041 Μη σας ενοχλήσω. 648 00:47:19,958 --> 00:47:21,833 Η γυναίκα σου δεν περιμένει επισκέπτες. 649 00:47:21,916 --> 00:47:24,041 Μια άλλη μέρα. Αύριο, μεθαύριο. 650 00:47:25,333 --> 00:47:26,166 Έλα, φίλε. 651 00:47:27,625 --> 00:47:28,458 Εντάξει. 652 00:47:49,125 --> 00:47:49,958 Ναι; 653 00:47:50,041 --> 00:47:51,083 Τομάς; Ο Χαβιέ. 654 00:47:52,458 --> 00:47:53,833 Περίμενε. Κατεβαίνω. 655 00:47:53,916 --> 00:47:57,750 Κάποιος έριξε κόλλα στο θυροτηλέφωνο και δεν το έφτιαξαν ακόμα. 656 00:47:58,416 --> 00:47:59,250 Εντάξει. 657 00:48:18,625 --> 00:48:19,458 Κύριε Μούνιοζ; 658 00:48:21,833 --> 00:48:22,958 Κύριε Μούνιοζ! 659 00:48:24,375 --> 00:48:25,333 Γεια, Νταμιάν! 660 00:48:26,875 --> 00:48:29,708 -Δουλεύεις ως αργά. -Ναι, ποιος ξέρει πόσο. 661 00:48:29,875 --> 00:48:32,125 Από τότε που απέλυσαν τον Εκουαδοριανό, 662 00:48:32,458 --> 00:48:33,458 δεν έχω σταματήσει. 663 00:48:35,625 --> 00:48:37,291 Απέλυσαν τον Γκουστάβο; 664 00:48:37,458 --> 00:48:38,958 Περικοπές στη συντήρηση. 665 00:48:39,041 --> 00:48:40,416 -Ναι. -Τώρα είμαι μόνος 666 00:48:40,500 --> 00:48:42,416 και κάνω δύο δουλειές με έναν μισθό. 667 00:48:43,583 --> 00:48:45,791 Εσείς τι κάνετε εδώ; 668 00:48:47,833 --> 00:48:50,333 Τίποτα. Ήρθα... να πάρω την αλληλογραφία. 669 00:48:50,875 --> 00:48:53,291 Δεν έχουν όλοι τη νέα διεύθυνσή μας. 670 00:48:55,750 --> 00:48:58,541 Είναι για τη Μάργκα. Έχουμε επέτειο. 671 00:48:58,625 --> 00:49:01,583 Και αφού το σπίτι είναι στον δρόμο για το εστιατόριο... 672 00:49:03,000 --> 00:49:03,958 Σωστά. 673 00:49:04,041 --> 00:49:06,000 Χάρηκα που σας ξαναείδα. 674 00:49:06,625 --> 00:49:07,458 Κι εγώ, Νταμιάν. 675 00:49:08,375 --> 00:49:09,791 Χαιρετίσματα στη γυναίκα σας. 676 00:49:10,500 --> 00:49:11,500 Θα της τα δώσω. 677 00:49:14,166 --> 00:49:15,375 Και στο παιδί. 678 00:49:16,333 --> 00:49:17,166 Να 'σαι καλά. 679 00:49:21,333 --> 00:49:23,541 -Συγγνώμη που περίμενες. -Όχι! Τι κάνεις; 680 00:49:23,625 --> 00:49:24,458 Έλα μέσα. 681 00:49:24,916 --> 00:49:28,166 Ελπίζω να πεινάς. Πήρα κάτι τέλειες, παχιές μπριζόλες. 682 00:49:28,708 --> 00:49:30,666 -Δεν είσαι χορτοφάγος, έτσι; -Όχι. 683 00:49:31,291 --> 00:49:34,291 Είσαι τυχερός, ο σκύλος του γείτονα είναι ήσυχος σήμερα. 684 00:49:34,541 --> 00:49:35,916 Συνήθως δεν υποφέρεται. 685 00:49:37,958 --> 00:49:38,791 Έλα μέσα. 686 00:49:39,708 --> 00:49:40,791 Θα σε ξεναγήσω. 687 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 Όχι κι άσχημο, έτσι; 688 00:50:04,958 --> 00:50:06,083 Συναρπαστική. 689 00:50:07,083 --> 00:50:07,916 Έτσι; 690 00:50:10,208 --> 00:50:13,166 Η Λάρα κι εγώ ψάχναμε καιρό μέχρι να αποφασίσουμε. 691 00:50:14,000 --> 00:50:15,791 Αρχικά μου φάνηκε ακριβό, 692 00:50:15,875 --> 00:50:19,208 αλλά όταν ο μεσίτης σήκωσε τα στόρια, είπα "Αυτό είναι. 693 00:50:19,875 --> 00:50:21,375 Αυτό είναι το σπίτι σου". 694 00:50:21,458 --> 00:50:23,041 Καλά άκουσα φωνές. 695 00:50:26,791 --> 00:50:28,625 -Θα είσαι η Λάρα. -Ο Χαβιέ; 696 00:50:28,708 --> 00:50:30,750 -Ναι, χάρηκα. -Κι εγώ. 697 00:50:32,458 --> 00:50:34,583 Θα έφερνα κρασί, αλλά... 698 00:50:35,416 --> 00:50:37,583 Ναι, έχω ακούσει πολλά και για σένα. 699 00:50:37,666 --> 00:50:39,166 Είσαι η Μόνικα, έτσι; 700 00:50:39,583 --> 00:50:41,791 Ο μπαμπάς λέει ότι είσαι ίδια η Αλμουντένα Σιντ. 701 00:50:42,833 --> 00:50:46,583 Στη Μαργαρίτα Μαμούν θέλει να μοιάσει όταν μεγαλώσει. 702 00:50:46,666 --> 00:50:48,625 Μη μου δίνεις σημασία, Μόνικα. 703 00:50:49,375 --> 00:50:51,458 Μου λένε συχνά ότι έχω μείνει πίσω. 704 00:50:59,125 --> 00:51:00,791 ...απίστευτη απογοήτευση. 705 00:51:00,875 --> 00:51:03,625 Δουλεύουμε σκληρά εδώ και έξι μήνες 706 00:51:03,833 --> 00:51:07,333 για να μπορέσει η Αμίνα να φέρει τα παιδιά της στην Ισπανία. 707 00:51:07,791 --> 00:51:10,833 Τώρα ο δικαστής λέει ότι ίσως δεν μπορεί να μείνει. 708 00:51:12,333 --> 00:51:13,541 Είναι πολύ δύσκολο. 709 00:51:14,833 --> 00:51:15,666 Εξοντωτικό. 710 00:51:16,250 --> 00:51:18,083 Όμως σε γεμίζει κιόλας, έτσι; 711 00:51:19,375 --> 00:51:21,041 Το να βοηθάς τους άλλους. 712 00:51:21,958 --> 00:51:24,958 -Ναι, φυσικά. Αξίζει τον κόπο. -Πώς σου 'ρθε αυτό; 713 00:51:26,833 --> 00:51:27,750 Τι εννοείς; 714 00:51:29,208 --> 00:51:33,375 Θέλω να πω ότι η αφιλοκερδής εργασία είναι... αφιλοκερδής. 715 00:51:33,500 --> 00:51:36,083 Ναι, αλλά... τα λεφτά δεν είναι το παν. 716 00:51:36,166 --> 00:51:37,958 -Δεν εννοώ αυτό, αλλά... -Αλλά; 717 00:51:40,958 --> 00:51:43,625 Δεν ξέρω. Δεν είναι ότι πρέπει να διαλέξεις 718 00:51:43,708 --> 00:51:46,000 ανάμεσα στα λεφτά και την ικανοποίηση. 719 00:51:46,500 --> 00:51:47,958 Δες πού μένεις. 720 00:52:06,125 --> 00:52:08,083 Άσ' το εκεί. Θα το γεμίσω. 721 00:52:08,166 --> 00:52:09,458 Άσε με να βοηθήσω. 722 00:52:09,541 --> 00:52:11,541 Εσύ κι η γυναίκα σου έχετε παιδιά; 723 00:52:13,166 --> 00:52:14,291 Η γυναίκα μου; 724 00:52:16,000 --> 00:52:17,541 Α... αυτό. 725 00:52:17,750 --> 00:52:20,541 Όχι, βασικά... 726 00:52:21,125 --> 00:52:22,041 έχουμε χωρίσει. 727 00:52:22,666 --> 00:52:24,916 Το φοράω... χωρίς να το σκεφτώ. 728 00:52:25,000 --> 00:52:25,958 Μάλλον είναι... 729 00:52:26,666 --> 00:52:28,083 συνήθεια ή... 730 00:52:29,083 --> 00:52:30,583 δυσκολεύομαι να το δεχτώ. 731 00:52:33,666 --> 00:52:37,833 Έχουμε μια μικρή κόρη. Όχι τόσο μικρή πια, πρέπει να είναι 14. 732 00:52:38,375 --> 00:52:40,791 Συγγνώμη. Δεν έπρεπε να το αναφέρω. 733 00:52:40,875 --> 00:52:43,125 Όχι, μην ανησυχείς. Πού να το ξέρεις; 734 00:52:43,500 --> 00:52:44,375 Μην ανησυχείς. 735 00:52:47,000 --> 00:52:50,291 Η μητέρα της δεν θέλει να τη βλέπω. Δεν την κατηγορώ. 736 00:52:51,375 --> 00:52:54,375 Αρκετά ανέχτηκε. Που δεν αξίζουν σε κανέναν. 737 00:52:56,083 --> 00:52:57,166 Και... 738 00:52:58,375 --> 00:52:59,458 έπρεπε να διαλέξω. 739 00:53:00,500 --> 00:53:01,833 Ή εκείνες ή το τζιν. 740 00:53:04,791 --> 00:53:05,750 Διάλεξα λάθος. 741 00:53:08,791 --> 00:53:12,791 Όταν βλέπω μια γυναίκα σαν εσένα να συμπαραστέκεται στον άντρα της... 742 00:53:14,916 --> 00:53:15,750 τη θαυμάζω. 743 00:53:16,666 --> 00:53:18,000 Θαυμάζω τη δύναμή σου. 744 00:53:19,458 --> 00:53:21,000 Και ζηλεύω την τύχη του. 745 00:53:26,208 --> 00:53:27,166 -Έλα! -Μόνικα. 746 00:53:28,666 --> 00:53:29,500 Περίμενε. 747 00:53:32,416 --> 00:53:34,583 Το λουλούδι... στο λουλούδι. 748 00:53:35,958 --> 00:53:37,375 Τι λέμε, καλή μου; 749 00:53:37,625 --> 00:53:39,000 -Ευχαριστώ. -Τι γλυκιά. 750 00:53:39,666 --> 00:53:40,625 Πάμε. 751 00:53:40,708 --> 00:53:42,875 Πώς σου φάνηκε ο παλιός ένοικος; 752 00:53:43,916 --> 00:53:45,083 Ποιος ένοικος; 753 00:53:45,166 --> 00:53:48,833 Από το διαμέρισμά σου. Δεν ήρθε για την αλληλογραφία; 754 00:53:49,875 --> 00:53:51,083 Μάλλον λάθος κάνεις. 755 00:53:54,791 --> 00:53:57,958 Μπερδεύτηκα. Είσαι στο διαμέρισμα δύο στον πέμπτο. 756 00:53:58,041 --> 00:53:59,250 -Ναι. -Ήταν στον τέταρτο. 757 00:53:59,333 --> 00:54:01,250 -Μη δίνεις σημασία. -Δεν πειράζει. 758 00:54:01,333 --> 00:54:02,666 Πάμε, αγάπη μου; 759 00:54:02,875 --> 00:54:04,041 -Καλημέρα. -Αντίο. 760 00:55:59,291 --> 00:56:00,791 -Ναι; -Τομάς; 761 00:56:01,833 --> 00:56:02,666 Χαβιέ. 762 00:56:04,500 --> 00:56:06,166 -Είσαι καλά; -Όχι, δεν είμαι. 763 00:56:07,125 --> 00:56:08,208 Τα σκάτωσα, Τομάς. 764 00:56:10,000 --> 00:56:10,833 Πού είσαι; 765 00:56:21,166 --> 00:56:22,000 Γαμώτο! 766 00:56:23,000 --> 00:56:23,833 Χαβιέ! 767 00:56:24,833 --> 00:56:25,666 Χαβιέ! 768 00:56:27,583 --> 00:56:28,708 Είσαι καλά, Χαβιέ; 769 00:56:29,416 --> 00:56:30,291 Είμαι σώος. 770 00:56:30,833 --> 00:56:31,833 Δώσ' το μου αυτό. 771 00:56:32,708 --> 00:56:34,083 -Δώσ' το μου. -Τομάς! 772 00:56:34,708 --> 00:56:35,583 Σε παρακαλώ. 773 00:56:36,416 --> 00:56:37,250 Γαμώτο. 774 00:56:41,958 --> 00:56:43,166 Τι έκανες, Χαβιέ; 775 00:56:45,375 --> 00:56:46,791 Ένα ποτό ήθελα μόνο. 776 00:56:46,875 --> 00:56:48,916 Ποτέ δεν θέλουμε ένα. Χίλια θέλουμε. 777 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 Σωστά. 778 00:56:53,500 --> 00:56:54,833 Πρέπει να το δεις... 779 00:56:55,791 --> 00:56:58,041 Πρέπει να το δεις σαν αλλεργία. 780 00:56:59,458 --> 00:57:00,291 Δες εμένα. 781 00:57:00,958 --> 00:57:04,500 Μια ζωή αλλεργικός στα φιστίκια. Ένα φτάνει για να πεθάνω. 782 00:57:04,583 --> 00:57:07,541 Έτσι και το ένα ποτό, η μία γραμμή. Μας καταστρέφει. 783 00:57:07,958 --> 00:57:09,083 Με καταλαβαίνεις; 784 00:57:12,083 --> 00:57:14,625 Ναι, αλλά χτες το βράδυ μου ήταν δύσκολο... 785 00:57:16,041 --> 00:57:17,458 που είδα όλα όσα έχεις. 786 00:57:17,916 --> 00:57:19,916 Οικογένεια, επιτυχία... 787 00:57:21,833 --> 00:57:22,666 Επιτυχία. 788 00:57:22,750 --> 00:57:24,250 Να πάρει, Τομάς, είσαι... 789 00:57:25,166 --> 00:57:29,666 αντιπρόεδρος της δεύτερης μεγαλύτερης μεταφορικής εταιρείας της χώρας. 790 00:57:29,791 --> 00:57:31,500 Ποιος λες να είναι ο ιδιοκτήτης; 791 00:57:35,375 --> 00:57:36,500 Ο πατέρας της Λάρα. 792 00:57:38,333 --> 00:57:41,000 Όσο σκληρά κι αν δουλέψω, παραμένω ο γαμπρός. 793 00:57:41,083 --> 00:57:41,916 Καλή γνωριμία. 794 00:57:42,833 --> 00:57:43,916 Έτσι πέτυχα. 795 00:57:47,250 --> 00:57:50,833 Ξεπατώνομαι σε δουλειά που μισώ, για να μην παραδεχτεί η Λάρα 796 00:57:50,916 --> 00:57:52,250 ότι μας ζει ο μπαμπάς της. 797 00:57:54,375 --> 00:57:55,208 Δεν το ήξερα. 798 00:57:56,875 --> 00:57:58,166 Πήρες τον γερανό; 799 00:57:59,250 --> 00:58:01,708 Όχι, έσβησε το τηλέφωνό μου αφού σε πήρα. 800 00:58:02,083 --> 00:58:03,916 -Να πάρω το δικό σου; -Φυσικά. 801 00:58:07,250 --> 00:58:08,083 Ευχαριστώ. 802 00:58:08,583 --> 00:58:09,791 Γαμώτο. 803 00:58:23,833 --> 00:58:24,666 ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ 804 00:58:24,750 --> 00:58:25,583 ΣΥΝΤΑΞΗ 805 00:58:25,666 --> 00:58:27,833 ΑΠΟ: TOMASANDRADE-TRANSPORT ΠΡΟΣ: ΧΑΒΙΕ 806 00:58:38,250 --> 00:58:39,416 Ξέρεις τον αριθμό; 807 00:58:42,208 --> 00:58:44,083 Έπρεπε να το ψάξω, συγγνώμη. 808 00:58:52,750 --> 00:58:54,541 -Ένα πράγμα μόνο. -Τι; 809 00:58:57,125 --> 00:58:57,958 Η Λάρα. 810 00:58:59,375 --> 00:59:01,000 Δεν θέλω να νομίζει... 811 00:59:03,250 --> 00:59:05,333 Μπορείς να μην της το πεις; 812 00:59:07,333 --> 00:59:08,458 Ναι, φυσικά. 813 00:59:09,958 --> 00:59:12,583 -Δεν θέλω να σε μπλέξω. -Όχι, καθόλου. 814 00:59:13,541 --> 00:59:14,375 Ευχαριστώ. 815 00:59:30,000 --> 00:59:30,833 Το αμάξι; 816 00:59:31,791 --> 00:59:32,625 Το πούλησα. 817 00:59:33,250 --> 00:59:36,500 Τα λεφτά θα μπουν σε λίγες μέρες. Αυτό δεν ήθελες; 818 00:59:41,625 --> 00:59:44,500 Κι άλλος για την αγγελία. Θα του πω ότι άργησε. Ναι; 819 00:59:44,625 --> 00:59:45,458 Χαβιέ; 820 00:59:46,166 --> 00:59:47,166 Ναι. Ποιος είναι; 821 00:59:47,416 --> 00:59:48,333 Ο Νταμιάν. 822 00:59:48,416 --> 00:59:50,166 Δεν ξέρω κανέναν Νταμιάν. 823 00:59:50,250 --> 00:59:51,458 Ο κηπουρός. 824 00:59:56,166 --> 00:59:57,000 Μια στιγμή. 825 00:59:59,166 --> 01:00:02,166 Ο αγοραστής. Κάτι τρέχει με το αμάξι. 826 01:00:05,875 --> 01:00:07,958 Ναι, συγγνώμη. Γεια σου, Νταμιάν. 827 01:00:09,083 --> 01:00:10,875 Πού βρήκες τον αριθμό μου; 828 01:00:12,125 --> 01:00:14,125 Από την παλιά λίστα των ενοίκων. 829 01:00:15,750 --> 01:00:16,583 Μάλιστα. 830 01:00:17,458 --> 01:00:19,000 Χρειάζεσαι κάτι; 831 01:00:19,791 --> 01:00:20,625 Να βρεθούμε. 832 01:00:22,750 --> 01:00:23,583 Εγώ και εσύ; 833 01:00:24,166 --> 01:00:25,291 Αύριο το πρωί. 834 01:00:25,916 --> 01:00:26,750 Στις δέκα. 835 01:00:28,208 --> 01:00:30,208 Δεν ξέρω αν έχω χρόνο. 836 01:00:31,166 --> 01:00:32,000 Ναι. 837 01:00:32,916 --> 01:00:34,333 Ναι, θα έχεις χρόνο. 838 01:00:35,416 --> 01:00:38,666 -Συγγνώμη, σου λέω... -Ωραία τα λουλούδια. 839 01:00:39,750 --> 01:00:40,833 Πολύ ωραία. 840 01:00:42,291 --> 01:00:44,166 Δεν ξέρω γιατί τα πέταξαν κιόλας. 841 01:00:45,541 --> 01:00:46,666 Ακόμα ωραία είναι. 842 01:00:53,291 --> 01:00:54,375 Στις δέκα, λοιπόν; 843 01:00:58,500 --> 01:00:59,541 Πού; 844 01:01:18,166 --> 01:01:19,666 Ποιος ήταν στη συνάντηση; 845 01:01:21,000 --> 01:01:22,708 Η Λουσία, ο Μανόλο, το μάρκετινγκ. 846 01:01:23,958 --> 01:01:24,791 Βγήκατε; 847 01:01:26,416 --> 01:01:29,208 Όχι, φάγαμε σάντουιτς στην αίθουσα συνεδριάσεων. 848 01:01:32,208 --> 01:01:33,208 Λάρα. 849 01:01:33,291 --> 01:01:35,750 Δεν το ξανακάνω αυτό. Δεν έχω τη δύναμη. 850 01:01:35,833 --> 01:01:37,083 Δεν είναι έτσι, Λάρα. 851 01:01:37,166 --> 01:01:40,333 Αρκετά έχω ανεχτεί, ξέρω πώς μυρίζει το τζιν. 852 01:01:40,416 --> 01:01:41,250 Δίκιο δεν έχω; 853 01:01:41,708 --> 01:01:42,541 Ναι. 854 01:01:42,750 --> 01:01:43,875 Δεν είναι δικό μου. 855 01:01:43,958 --> 01:01:46,291 -Έλα τώρα. -Δεν είναι. Είναι του Χαβιέ. 856 01:01:47,083 --> 01:01:49,666 -Του Χαβιέ; -Που ήρθε για φαγητό. 857 01:01:50,208 --> 01:01:52,375 Με πήρε σήμερα σε μαύρα χάλια. 858 01:01:52,500 --> 01:01:55,833 Έπρεπε να πάω να του πάρω το μπουκάλι από τα χέρια. 859 01:01:55,958 --> 01:01:56,875 Εσένα πήρε; 860 01:01:58,583 --> 01:01:59,583 Είναι ολομόναχος. 861 01:02:00,083 --> 01:02:01,333 Γιατί μου είπες ψέματα; 862 01:02:01,416 --> 01:02:03,458 Μου το ζήτησε. Ντράπηκε. Δεν ήθελε... 863 01:02:03,541 --> 01:02:05,208 Είπες ψέματα για έναν ξένο; 864 01:02:05,291 --> 01:02:06,375 Δεν είναι ξένος... 865 01:02:08,666 --> 01:02:10,041 Είναι περίπλοκο, Λάρα. 866 01:02:12,916 --> 01:02:13,750 Σίγουρα. 867 01:02:14,666 --> 01:02:16,958 -Συγγνώμη. -Μη μου ξαναπείς ψέματα. 868 01:02:17,041 --> 01:02:18,166 -Έλα δω. -Όχι. 869 01:02:45,833 --> 01:02:47,208 Σ' αρέσει ο ζωολογικός κήπος; 870 01:02:48,833 --> 01:02:50,000 Δεν ξέρω. 871 01:02:50,500 --> 01:02:51,333 Τον λατρεύω. 872 01:02:52,916 --> 01:02:54,416 Το κλουβί με τις τίγρεις. 873 01:02:55,583 --> 01:02:56,500 Στέκομαι εδώ... 874 01:02:58,208 --> 01:02:59,333 και λέω "Καθίκι. 875 01:02:59,833 --> 01:03:01,166 Τι κοιτάς; 876 01:03:01,833 --> 01:03:02,666 Τι; 877 01:03:04,000 --> 01:03:04,833 Γρύλισέ μου". 878 01:03:06,375 --> 01:03:08,291 Οπουδήποτε αλλού θα με ξέσκιζε. 879 01:03:09,416 --> 01:03:10,250 Εδώ όχι. 880 01:03:11,958 --> 01:03:13,875 Μου γρυλίζει. Μου βρυχάται. 881 01:03:15,708 --> 01:03:17,500 Μα δεν μπορεί να κάνει τίποτα. 882 01:03:19,458 --> 01:03:20,583 Πόσα θέλεις; 883 01:03:22,583 --> 01:03:23,416 "Πόσα;" 884 01:03:25,166 --> 01:03:27,958 Ναι, πόσα; Μπορώ να βρω 2,000 ή 3,000. Ίσως. 885 01:03:30,750 --> 01:03:32,041 Τι διάολο είναι αυτό; 886 01:03:34,000 --> 01:03:35,750 Θα μπεις στο σπίτι σήμερα. 887 01:03:35,833 --> 01:03:38,166 Θα έχουν έναν καλάθι με άπλυτα. 888 01:03:38,291 --> 01:03:40,083 Ψάξε για βρόμικα κιλοτάκια. 889 01:03:40,750 --> 01:03:41,791 Όχι από συρτάρι. 890 01:03:42,666 --> 01:03:44,500 Βάλ' τα σε τσάντα, κλείσ' την. 891 01:03:44,583 --> 01:03:46,000 Για να μείνει η μυρωδιά. 892 01:03:47,375 --> 01:03:48,458 Της Λάρα; 893 01:03:49,333 --> 01:03:50,500 Όχι. 894 01:03:59,041 --> 01:04:00,041 Θα το σκεφτώ. 895 01:04:02,708 --> 01:04:04,708 Αυτό είναι το βλέμμα της τίγρης. 896 01:04:06,500 --> 01:04:07,625 Σκέψου γρήγορα. 897 01:04:07,791 --> 01:04:10,458 Αλλιώς θα πάρω τον Τομάς και θα του πω ποιος είσαι. 898 01:05:07,708 --> 01:05:08,708 Ναι, συγγνώμη. 899 01:05:09,500 --> 01:05:11,166 Άφησα το τηλέφωνό μου σπίτι. 900 01:05:11,833 --> 01:05:12,791 Αλλά τελείωσα. 901 01:05:13,375 --> 01:05:14,208 Εντάξει. 902 01:05:14,291 --> 01:05:16,708 Θα κάνω ένα τηλέφωνο και θα 'ρθω. 903 01:05:17,500 --> 01:05:18,333 Τα λέμε. 904 01:06:04,791 --> 01:06:06,666 Εδώ Χαβιέ. Αφήστε μήνυμα. 905 01:06:07,833 --> 01:06:11,250 Γεια σου, Χαβιέ. Είμαι η Λάρα, η γυναίκα του Τομάς. 906 01:06:12,000 --> 01:06:15,541 Μπορούμε να βρεθούμε σήμερα; Δεν θα πάρει ώρα. 907 01:06:16,000 --> 01:06:17,500 Αλλά πρέπει να μιλήσουμε. 908 01:06:18,416 --> 01:06:20,750 Πάρε με όταν μπορέσεις. Ευχαριστώ. 909 01:06:35,500 --> 01:06:37,083 Δεν έχω κάτι εναντίον σου. 910 01:06:37,958 --> 01:06:40,708 Αλήθεια, σε θεωρώ ωραίο τύπο, καλό άνθρωπο. 911 01:06:42,333 --> 01:06:44,875 Γι' αυτό δεν ήθελα να σου το ζητήσω, αλλά... 912 01:06:46,166 --> 01:06:49,250 Χαβιέ, θα ήταν καλύτερα αν έκοβες επαφή με τον Τομάς. 913 01:06:52,208 --> 01:06:53,541 Ο Τομάς τα πάει καλά. 914 01:06:54,250 --> 01:06:57,333 Τα πάει καλά εδώ και καιρό, αλλά... περάσαμε δύσκολα. 915 01:06:57,416 --> 01:07:00,750 Δεν μπορούμε να το ξαναπεράσουμε. Θα ήταν άδικο για μένα. 916 01:07:01,416 --> 01:07:02,916 Άδικο για τη Μόνικα. 917 01:07:03,708 --> 01:07:04,666 Kαταλαβαίνεις; 918 01:07:05,416 --> 01:07:06,541 Δεν είμαι σίγουρος. 919 01:07:07,458 --> 01:07:09,083 Λες ότι κάνω κακό στον Τομάς; 920 01:07:09,166 --> 01:07:11,083 Όχι, δεν είπα αυτό... 921 01:07:11,208 --> 01:07:13,458 Αυτό είπες. Δεν πειράζει, μα το είπες. 922 01:07:14,208 --> 01:07:15,333 Δεν καταλαβαίνω γιατί. 923 01:07:16,083 --> 01:07:17,166 -"Γιατί;" -Ναι. 924 01:07:18,875 --> 01:07:21,208 Ο Τομάς μού είπε για χτες το βράδυ. 925 01:07:21,958 --> 01:07:23,666 -Σου το είπε; -Ναι. 926 01:07:23,750 --> 01:07:27,041 Φυσικά, γυναίκα του είμαι. Του ζήτησες να πει ψέματα, αλλά... 927 01:07:27,125 --> 01:07:28,125 Περίμενε. 928 01:07:28,875 --> 01:07:31,541 Μπερδεύτηκα λίγο. Τι του ζήτησα; 929 01:07:31,625 --> 01:07:32,791 Τον πήρες τηλέφωνο. 930 01:07:33,333 --> 01:07:35,958 Του ζήτησες βοήθεια, γιατί έπινες. 931 01:07:42,083 --> 01:07:42,916 Τι; 932 01:07:46,708 --> 01:07:47,875 Τι; 933 01:07:48,250 --> 01:07:49,166 Δεν τον πήρα. 934 01:07:50,291 --> 01:07:51,958 Εκείνος μου έστειλε μήνυμα. 935 01:07:53,083 --> 01:07:54,041 Μου είπε... 936 01:07:54,750 --> 01:07:57,708 ότι χρειαζόταν βοήθεια, ότι έχασε τον έλεγχο. 937 01:07:57,916 --> 01:07:58,750 Όχι. 938 01:07:59,166 --> 01:08:00,000 Όχι. 939 01:08:00,333 --> 01:08:01,708 -Λάρα. -Αποκλείεται. 940 01:08:03,625 --> 01:08:05,333 Δεν χρειάζεται να με πιστέψεις. 941 01:08:06,208 --> 01:08:09,083 Θα προτιμούσα να μη σ' το πω εγώ αυτό. 942 01:08:10,458 --> 01:08:12,250 Αλλά για το καλό της Μόνικα... 943 01:08:15,250 --> 01:08:16,958 πρέπει να μάθεις την αλήθεια. 944 01:08:34,125 --> 01:08:37,500 ΧΑΒΙΕ, ΤΑ ΣΚΑΤΩΣΑ. ΕΛΑ ΝΑ ΜΕ ΠΑΡΕΙΣ. ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΙΣ ΣΤΗ ΛΑΡΑ. 945 01:08:48,625 --> 01:08:50,208 Σου έχει ξαναπεί ψέματα; 946 01:08:54,416 --> 01:08:55,250 Λυπάμαι. 947 01:10:02,875 --> 01:10:05,666 ΤΟΜΑΣ ΑΝΤΡΑΝΤΕ - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ - ΑΠΑΝΤΗΣΗ 948 01:10:27,208 --> 01:10:29,250 ΣΠΡΕΪ ΠΙΠΕΡΙΟΥ 949 01:10:48,583 --> 01:10:49,583 Ακυρώθηκε το μάθημα. 950 01:10:51,083 --> 01:10:52,333 Βγάζω τα σκουπίδια. 951 01:10:55,083 --> 01:10:55,916 Τα λέμε μετά. 952 01:11:16,958 --> 01:11:19,375 Στις καμινάδες του Σαντ Αντρία, παρακαλώ. 953 01:11:26,000 --> 01:11:28,583 ...όπου θα ζήσετε κάτι νέο κάθε μέρα. 954 01:11:43,291 --> 01:11:45,375 Είστε έτοιμοι να ανακαλύψετε... 955 01:11:45,875 --> 01:11:47,625 Συγγνώμη, κάτι θυμήθηκα. 956 01:11:48,208 --> 01:11:50,625 Μπορείτε να με πάτε στην οδό Μοντεαλέγκρε; 957 01:11:50,875 --> 01:11:51,708 Έγινε. 958 01:12:43,583 --> 01:12:44,416 Για δες! 959 01:12:44,750 --> 01:12:45,833 Ποιον έχουμε εδώ; 960 01:12:49,000 --> 01:12:50,583 -Χαβιέ, σωστά; -Ναι. 961 01:12:52,208 --> 01:12:55,791 Ο άσωτος υιός επιστρέφει. Νομίζαμε ότι κάτι έπαθες. 962 01:12:56,708 --> 01:12:58,375 Προβλήματα στο σπίτι. 963 01:13:00,625 --> 01:13:02,750 Ξέρεις ότι είναι νέο τετράμηνο; 964 01:13:03,458 --> 01:13:04,291 Ναι. 965 01:13:09,125 --> 01:13:09,958 Ναι... 966 01:13:10,958 --> 01:13:14,583 Αλλά δεν είσαι στη λίστα. Έκανες εγγραφή; 967 01:13:15,208 --> 01:13:17,125 Ναι, έτσι νομίζω. 968 01:13:19,750 --> 01:13:21,416 Όχι, δεν σε βλέπω. 969 01:13:21,500 --> 01:13:23,291 Πρέπει να πας στο γραφείο. 970 01:13:24,000 --> 01:13:25,208 Σου μιλάω. 971 01:13:26,625 --> 01:13:28,666 Έγινε. Θα πάω μετά το μάθημα. 972 01:13:28,750 --> 01:13:30,833 Όχι μετά το μάθημα. Τώρα. 973 01:13:34,208 --> 01:13:37,250 -Τώρα; -Ναι, τώρα. Το αντίθετο του μετά. 974 01:13:39,416 --> 01:13:40,250 Εντάξει. 975 01:13:42,916 --> 01:13:44,375 Κουφός είσαι; 976 01:13:45,458 --> 01:13:46,291 Όχι. 977 01:13:47,041 --> 01:13:48,833 Πήγαινε, τότε. Τι περιμένεις; 978 01:13:51,708 --> 01:13:52,541 Πάω. 979 01:13:52,875 --> 01:13:53,708 Πάμε! 980 01:14:13,500 --> 01:14:15,333 Σε περίμενα χτες βράδυ. 981 01:14:15,708 --> 01:14:17,458 Έπρεπε να κάνω παράκαμψη. 982 01:14:17,750 --> 01:14:18,583 Ορίστε. 983 01:14:26,375 --> 01:14:27,750 -Πού πας; -Σπίτι. 984 01:14:28,833 --> 01:14:29,750 Να κάνω ντους. 985 01:14:29,958 --> 01:14:31,708 Νόμιζες ότι τελειώσαμε. 986 01:14:32,708 --> 01:14:34,083 Έλα, κλείσ' την πόρτα. 987 01:14:35,750 --> 01:14:37,250 Είπα "Κλείσ' την πόρτα". 988 01:14:47,458 --> 01:14:49,125 Φρόντισε να έχει καλή λήψη. 989 01:14:50,208 --> 01:14:51,125 Το κρεβάτι της. 990 01:14:51,625 --> 01:14:53,833 -Και το υπόλοιπο δωμάτιο, αν γίνεται. -Όχι. 991 01:14:54,791 --> 01:14:55,791 -Όχι; -Όχι. 992 01:14:57,458 --> 01:14:58,958 Δεν θα έβλαπτα τη Μόνικα. 993 01:15:00,125 --> 01:15:02,750 Ούτε κι εγώ. Να βλέπω θέλω μόνο. 994 01:15:05,291 --> 01:15:06,333 Είσαι άρρωστος. 995 01:15:09,958 --> 01:15:10,791 Σίγουρα. 996 01:15:11,875 --> 01:15:13,083 Λες να μην το ξέρω; 997 01:15:18,875 --> 01:15:20,000 Ένα εικοσιτετράωρο. 998 01:15:21,083 --> 01:15:24,083 Αλλιώς δεν θα πάρω τον Τομάς, θα πάρω την αστυνομία. 999 01:16:32,375 --> 01:16:33,208 -Γεια. -Γεια. 1000 01:16:33,750 --> 01:16:36,666 Είμαι ο Χαβιέ Μούνιοζ. Με κάλεσε ο Τομάς Αντράντε. 1001 01:16:46,666 --> 01:16:47,875 Τι κάνεις εδώ; 1002 01:16:49,041 --> 01:16:51,291 -Τομάς, τι έγινε; -Τι είπες στη Λάρα; 1003 01:16:51,375 --> 01:16:52,833 -Στη Λάρα; -Tι της είπες; 1004 01:16:55,125 --> 01:16:57,625 Την αλήθεια. Ήθελε να μιλήσουμε, ρώτησε τι έγινε... 1005 01:16:57,708 --> 01:16:58,708 Της είπες ψέματα. 1006 01:16:59,291 --> 01:17:01,041 -Τι; -Της είπες ότι σε πήρα, 1007 01:17:01,125 --> 01:17:02,416 χάλια, και ζήτησα βοήθεια. 1008 01:17:04,166 --> 01:17:05,000 Ναι, φυσικά. 1009 01:17:05,833 --> 01:17:06,833 Καθίκι. 1010 01:17:07,875 --> 01:17:09,375 Τομάς, ανησύχησα. 1011 01:17:10,041 --> 01:17:11,041 -Γιατί; -Για σένα. 1012 01:17:11,125 --> 01:17:12,375 Όχι, γιατί λες ψέματα; 1013 01:17:13,083 --> 01:17:15,458 -Πρέπει να σταματήσεις. -Εσύ σταμάτα. 1014 01:17:15,666 --> 01:17:16,625 Κοίτα με! Σταμάτα! 1015 01:17:17,666 --> 01:17:19,791 Ανησυχούμε όλοι για σένα, Τομάς. 1016 01:17:20,625 --> 01:17:22,875 Αλήθεια δεν θυμάσαι; Μου έγραψες... 1017 01:17:22,958 --> 01:17:23,791 Λες ψέματα. 1018 01:17:24,791 --> 01:17:26,125 -Μου ζήτησες να έρθω... -Όχι! 1019 01:17:26,208 --> 01:17:27,208 -Ήσουν χάλια. -Όχι! 1020 01:17:29,250 --> 01:17:30,083 Το αμάξι σου; 1021 01:17:30,458 --> 01:17:31,958 -Το αμάξι μου; -Πού είναι; 1022 01:17:36,625 --> 01:17:37,541 Πουλήθηκε. 1023 01:17:55,041 --> 01:17:56,333 Κε Αντράντε, σταματήστε! 1024 01:17:56,666 --> 01:17:57,916 -Σταματήστε! -Το αμάξι σου! 1025 01:17:59,666 --> 01:18:00,916 Αφήστε με! 1026 01:18:29,416 --> 01:18:30,250 Χαβιέ; 1027 01:18:30,958 --> 01:18:31,791 Χαβιέ; 1028 01:18:33,250 --> 01:18:34,083 Τι έγινε; 1029 01:18:36,666 --> 01:18:38,250 Δεν ήταν ο Τομάς, έτσι; 1030 01:18:40,208 --> 01:18:41,458 Είναι σπίτι η Μόνικα; 1031 01:18:42,125 --> 01:18:43,416 Όχι, στο σχολείο. 1032 01:18:45,208 --> 01:18:47,125 Δεν θέλω να με δει έτσι. 1033 01:18:48,083 --> 01:18:50,166 Φοβάμαι ότι χάνει τον έλεγχο. 1034 01:18:50,666 --> 01:18:53,041 Είναι παρανοϊκός. Ζηλεύει. 1035 01:18:53,166 --> 01:18:54,000 Ζηλεύει; 1036 01:18:54,708 --> 01:18:57,375 Ναι, δεν ξέρω. Ίσως νομίζει ότι εσύ κι εγώ... 1037 01:18:57,791 --> 01:18:59,583 -Δεν ξέρω. -Εσύ κι εγώ; 1038 01:19:00,625 --> 01:19:04,125 -Παράλογο, ναι. Αλλά αν ξανακύλησε... -Έπινε; 1039 01:19:10,625 --> 01:19:13,916 -Είχε ξαναγίνει βίαιος; -Ποτέ. 1040 01:19:17,541 --> 01:19:18,375 Είσαι σίγουρη; 1041 01:19:18,958 --> 01:19:20,250 Ήταν ατύχημα. 1042 01:19:20,500 --> 01:19:22,500 Έχασε τον έλεγχο του αμαξιού όταν ήταν χάλια. 1043 01:19:22,583 --> 01:19:24,000 Την άλλη μέρα σταμάτησε. 1044 01:19:24,833 --> 01:19:25,666 Μάλιστα. 1045 01:19:27,958 --> 01:19:29,541 Πότε τον περιμένεις; 1046 01:19:31,375 --> 01:19:33,458 Δεν τον περιμένω. Τσακωθήκαμε χτες. 1047 01:19:33,666 --> 01:19:35,791 Πήγε σε ξενοδοχείο. Μάλλον... 1048 01:19:36,500 --> 01:19:38,125 θα με πάρει ή θα 'ρθει εδώ. 1049 01:19:40,625 --> 01:19:43,666 Λάρα, ελπίζω να μη σε πειράζει, αλλά σου πήρα αυτό. 1050 01:19:45,500 --> 01:19:46,333 Τι είναι αυτό; 1051 01:19:47,250 --> 01:19:48,333 Προληπτικό μέτρο. 1052 01:19:49,875 --> 01:19:51,916 -Όχι. -Για παν ενδεχόμενο. Δεν χρειάζεται... 1053 01:19:52,000 --> 01:19:53,541 Δεν το θέλω στο σπίτι. 1054 01:19:56,916 --> 01:19:58,833 Είναι νόμιμο. Δεν είναι όπλο. 1055 01:20:04,291 --> 01:20:05,833 Έστω για χάρη της Μόνικα. 1056 01:20:07,458 --> 01:20:08,458 Να είναι ασφαλής. 1057 01:20:11,291 --> 01:20:13,125 Αν χρειαστείς κάτι, πάρε με. 1058 01:20:13,333 --> 01:20:14,583 -Ναι. -Μέρα ή νύχτα. 1059 01:20:15,958 --> 01:20:16,791 Ευχαριστώ. 1060 01:20:38,416 --> 01:20:40,208 Θα μου πεις τι συμβαίνει; 1061 01:20:40,291 --> 01:20:43,291 Μίλησα με την τράπεζα, δεν μπήκαν τα λεφτά του αμαξιού. 1062 01:20:44,833 --> 01:20:46,916 Θεέ μου! Τι σου έκαναν; 1063 01:20:47,958 --> 01:20:48,791 Χαβιέ! 1064 01:20:50,583 --> 01:20:52,000 Πού πας, Χαβιέ; 1065 01:20:53,125 --> 01:20:53,958 Χαβιέ! 1066 01:20:57,041 --> 01:20:57,875 Χαβιέ! 1067 01:20:59,708 --> 01:21:00,875 Χαβιέ, άνοιξε! 1068 01:21:04,541 --> 01:21:05,750 Χαβιέ, άνοιξε! 1069 01:21:07,250 --> 01:21:09,458 Χαβιέ, άνοιξε αμέσως την πόρτα! 1070 01:21:11,291 --> 01:21:12,166 Τι συμβαίνει; 1071 01:21:14,416 --> 01:21:16,875 Μπορεί να γυρίσω για τα υπόλοιπα. 1072 01:21:21,041 --> 01:21:22,041 -Ντάνι. -Όχι. 1073 01:21:23,666 --> 01:21:24,500 Ντάνι. 1074 01:21:27,000 --> 01:21:27,833 Αυτό ήταν; 1075 01:21:35,416 --> 01:21:36,750 Προτιμάς καβγάδες... 1076 01:21:38,083 --> 01:21:40,333 φωνές, εξηγήσεις που δεν πιστεύεις; 1077 01:21:44,875 --> 01:21:45,708 Ναι. 1078 01:22:05,208 --> 01:22:07,916 ΞΕΝΩΝΑΣ ΜΠΑΝΙΟ ΣΕ ΚΑΘΕ ΔΩΜΑΤΙΟ 1079 01:22:08,000 --> 01:22:10,583 Καλέσατε τη Λάρα Μπλάσκο. Αν είναι κάτι επείγον, 1080 01:22:10,666 --> 01:22:14,166 καλέστε την Αγκουστίνα στο 660-130-410. 1081 01:22:14,750 --> 01:22:15,958 Αλλιώς αφήστε μήνυμα. 1082 01:22:16,666 --> 01:22:17,916 Γεια, ο Χαβιέ είμαι. 1083 01:22:19,208 --> 01:22:22,041 Σε παίρνω γιατί πρόσεξα χτες... 1084 01:22:22,250 --> 01:22:25,000 ότι το πρωτάθλημα ρυθμικής είναι στη Βαρκελώνη. 1085 01:22:26,166 --> 01:22:30,541 Και θυμήθηκα ότι είχαμε κάνει μια καμπάνια με τη Βαλεντίνα. 1086 01:22:31,208 --> 01:22:33,750 Τη Βαλεντίνα Κόστα, πρωταθλήτρια Ισπανίας. 1087 01:22:35,166 --> 01:22:36,958 Και σκεφτόμουν 1088 01:22:37,041 --> 01:22:39,750 ότι ίσως η Μόνικα θέλει να τη γνωρίσει. 1089 01:22:41,250 --> 01:22:42,875 Θα την κάνει να ξεχαστεί. 1090 01:22:43,375 --> 01:22:44,500 Και σένα, μάλλον. 1091 01:22:45,666 --> 01:22:47,333 Άρα... 1092 01:22:48,000 --> 01:22:50,625 πες μου, αν θέλεις, και θα κάνω κάποια τηλέφωνα. 1093 01:22:51,250 --> 01:22:52,208 Αντίο. 1094 01:23:00,541 --> 01:23:02,333 -Γεια! -Γεια! Τι κάνεις; 1095 01:23:02,583 --> 01:23:03,416 Τέλεια. 1096 01:23:03,500 --> 01:23:04,916 Θα είσαι η Μόνικα. 1097 01:23:05,000 --> 01:23:05,958 Ναι. 1098 01:23:06,041 --> 01:23:08,208 Ευχαριστώ που μας είδες πριν από το πρωτάθλημα. 1099 01:23:08,291 --> 01:23:09,125 Παρακαλώ. 1100 01:23:09,500 --> 01:23:11,250 Θες να μας δεις στην πρόβα; 1101 01:23:11,375 --> 01:23:12,208 -Εντάξει. -Ναι; 1102 01:24:06,166 --> 01:24:08,291 Χαμογελάστε! 1103 01:24:09,916 --> 01:24:11,083 -Ναι; -Ναι. 1104 01:24:11,333 --> 01:24:12,166 Τέλεια. 1105 01:24:12,875 --> 01:24:13,833 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 1106 01:24:13,916 --> 01:24:14,750 Συγγνώμη. 1107 01:24:14,833 --> 01:24:15,875 ...αύριο, βασικά. 1108 01:24:16,000 --> 01:24:16,875 Πάνω, ένα. 1109 01:24:17,583 --> 01:24:18,583 ...ένα δώρo για σένα. 1110 01:24:19,208 --> 01:24:21,291 ...τρία, τέσσερα. Μακριά. 1111 01:24:21,583 --> 01:24:22,625 Μακριά μπροστά. 1112 01:24:24,833 --> 01:24:26,500 ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΡΕΙΣ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ 1113 01:25:18,083 --> 01:25:18,916 Θα την πάρω. 1114 01:25:20,500 --> 01:25:22,083 Εδώ είμαστε. 1115 01:25:59,916 --> 01:26:00,750 Λάρα! 1116 01:26:01,458 --> 01:26:03,291 -Τομάς, φύγε! -Λάρα, άνοιξε! 1117 01:26:03,375 --> 01:26:04,583 Μαμά, τι συμβαίνει; 1118 01:26:06,458 --> 01:26:07,541 Θέλουμε να φύγεις. 1119 01:26:07,666 --> 01:26:09,041 Θες να φύγω; Θα φύγω. 1120 01:26:09,583 --> 01:26:12,000 Όταν μου πεις τι διάολο κάνεις με τον Χαβιέ. 1121 01:26:12,083 --> 01:26:14,083 -Την τρομάζεις. -Την προστατεύω. 1122 01:26:14,166 --> 01:26:16,000 -Από τι; -Από το καθίκι τον Χαβιέ. 1123 01:26:16,083 --> 01:26:17,291 Δεν έκανε τίποτα. 1124 01:26:17,375 --> 01:26:19,125 -Τυφλή είσαι; -Όχι, Τομάς. 1125 01:26:19,541 --> 01:26:20,666 Δες τι βλέπω. 1126 01:26:20,750 --> 01:26:23,583 Αυτό; Εσύ κι ο Χαβιέ το κάνατε μαζί. 1127 01:26:24,166 --> 01:26:25,666 -Έρχομαι αμέσως. -Καλή μου! 1128 01:26:25,750 --> 01:26:27,208 Όχι. Όλα εντάξει. 1129 01:26:27,291 --> 01:26:29,583 -Δεν θέλω να σε δει έτσι. -Πώς; 1130 01:26:29,666 --> 01:26:31,000 Δεν είσαι καλά, Τομάς. 1131 01:26:31,416 --> 01:26:33,791 -Κόρη μου είναι. -Θα τη δεις όταν γίνεις καλά. 1132 01:26:35,416 --> 01:26:37,125 Σ' αρέσουν όλα αυτά. 1133 01:26:37,208 --> 01:26:39,166 Μήνες περίμενες να κάνω λάθος, 1134 01:26:39,250 --> 01:26:40,625 -να ξανακυλήσω. -Όχι. 1135 01:26:40,708 --> 01:26:42,916 Με θεωρούσες αδύναμο και τώρα έχεις δίκιο. 1136 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 Και σ' αρέσει πολύ αυτό! 1137 01:26:45,083 --> 01:26:47,291 -Τομάς! -Ο Τομάς τα σκάτωσε. Αναπόφευκτο. 1138 01:26:47,375 --> 01:26:48,833 Θα πάρω την αστυνομία! 1139 01:26:49,083 --> 01:26:50,291 Τι θα τους πεις; 1140 01:26:50,416 --> 01:26:53,791 Είναι το κωλο-σπίτι μου! Τα κωλο-έπιπλά μου! 1141 01:26:53,875 --> 01:26:55,000 Το κωλό... 1142 01:27:10,875 --> 01:27:12,083 Τομάς; 1143 01:27:17,791 --> 01:27:18,625 Τομάς. 1144 01:27:21,250 --> 01:27:22,083 Τομάς. 1145 01:27:23,041 --> 01:27:24,625 Άνοιξε. 1146 01:27:25,500 --> 01:27:27,333 Άνοιξε, αγάπη μου. 1147 01:27:33,500 --> 01:27:34,333 Γαμώτο! 1148 01:27:42,083 --> 01:27:43,708 -Χαβιέ. -Είμαι στο ταξί. 1149 01:27:43,791 --> 01:27:45,541 Είδα το αμάξι του Τομάς. Όλα καλά; 1150 01:27:45,625 --> 01:27:47,250 Χαβιέ, δεν ξέρω τι να κάνω. 1151 01:27:47,750 --> 01:27:49,416 Ίσως τον σκότωσα! Δεν αναπνέει! 1152 01:27:49,500 --> 01:27:50,833 -Ποιος; -Ο Τομάς! 1153 01:27:51,583 --> 01:27:52,958 Τον σκότωσα, Χαβιέ. 1154 01:27:53,791 --> 01:27:55,166 Δεν κουνιέται. 1155 01:27:55,291 --> 01:27:57,666 -Λάρα, μην κουνηθείς. -Δεν αναπνέει! 1156 01:27:57,750 --> 01:28:00,750 Είμαι κοντά. Θα πω στο ταξί να γυρίσει και θα 'ρθω αμέσως. 1157 01:28:00,833 --> 01:28:03,541 -Έρχομαι όσο πιο γρήγορα μπορώ. -Δεν αναπνέει. 1158 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 Λάρα. 1159 01:28:40,291 --> 01:28:41,125 Λάρα. 1160 01:28:41,750 --> 01:28:43,166 Νομίζω ότι τον σκότωσα. 1161 01:28:44,750 --> 01:28:45,958 Πέθανε. 1162 01:28:49,500 --> 01:28:51,541 -Δεν κουνιέται. -Έλα. 1163 01:28:51,625 --> 01:28:53,458 -Πάμε. -Πού; 1164 01:28:53,708 --> 01:28:55,375 -Στο δωμάτιο της Μόνικα. -Όχι. 1165 01:28:55,458 --> 01:28:57,958 Ναι. Για να μη βγει. Δεν πρέπει να τον δει. 1166 01:28:58,750 --> 01:29:00,791 -Τι θα κάνεις; -Θα πάρω την αστυνομία. 1167 01:29:00,875 --> 01:29:03,416 -Όχι την αστυνομία. -Πρέπει να τους πάρουμε. 1168 01:29:04,750 --> 01:29:06,375 Όλα θα πάνε καλά. 1169 01:29:07,125 --> 01:29:08,541 Ήταν ατύχημα, εντάξει; 1170 01:29:23,041 --> 01:29:24,625 Άμεση δράση. Πώς να βοηθήσω; 1171 01:29:24,875 --> 01:29:27,875 Καλησπέρα. Σας παίρνω, γιατί έγινε ένα ατύχημα. 1172 01:29:28,625 --> 01:29:29,625 Χτύπησε κανείς; 1173 01:29:29,708 --> 01:29:31,541 Δεν ξέρω. Ο φίλος μου είναι... 1174 01:29:32,083 --> 01:29:34,208 Είναι αναίσθητος στο πάτωμα. 1175 01:29:35,000 --> 01:29:36,250 Αναπνέει ο φίλος σας; 1176 01:29:36,500 --> 01:29:38,416 Δεν είμαι σίγουρος. Μάλλον όχι. 1177 01:29:38,500 --> 01:29:39,875 Ποια είναι η διεύθυνση; 1178 01:29:40,125 --> 01:29:43,333 Μπος και Γιμπέρα 78. Διαμέρισμα δύο, στον πέμπτο. 1179 01:29:43,833 --> 01:29:45,250 Στέλνουμε ασθενοφόρο. 1180 01:29:45,375 --> 01:29:46,458 Κάντε γρήγορα. 1181 01:30:19,541 --> 01:30:20,708 Δεν σου αξίζουν. 1182 01:31:51,875 --> 01:31:52,708 Μόνικα! 1183 01:32:02,583 --> 01:32:03,666 Καλημέρα. 1184 01:32:03,916 --> 01:32:06,458 -Ο Ντάριο είναι στο γραφείο σου. -Πώς είναι; 1185 01:32:06,750 --> 01:32:08,750 Ζήτησε ένα τίλιο. Μάντεψε. 1186 01:32:10,000 --> 01:32:11,375 -Γεια. -Καλημέρα. 1187 01:32:11,958 --> 01:32:13,791 Σχεδόν έφτασαν. Έτοιμος; 1188 01:32:13,875 --> 01:32:15,500 Τι έγινε; Αγχώθηκες; 1189 01:32:16,125 --> 01:32:17,041 Εσύ τι λες; 1190 01:32:17,208 --> 01:32:20,375 Μεταφορές Αλταμίρα. Είναι πωλήσεις τριών εκατομμυρίων. 1191 01:32:20,500 --> 01:32:21,666 Δεν θα εντυπωσιαστούν... 1192 01:32:21,750 --> 01:32:24,500 Έπαιξα τένις με τον πεθερό μου χτες. 1193 01:32:25,958 --> 01:32:26,791 Και; 1194 01:32:28,375 --> 01:32:29,958 Τον άφησα να κερδίσει. 1195 01:32:30,625 --> 01:32:33,000 Δεν χρειάζεται να ανησυχείς, εντάξει; 1196 01:32:34,083 --> 01:32:34,916 Περίμενε. 1197 01:32:37,750 --> 01:32:39,375 -Ναι; -Ήρθε η γυναίκα σας. 1198 01:32:40,125 --> 01:32:40,958 Η Λάρα; 1199 01:32:41,166 --> 01:32:42,000 Όχι... 1200 01:32:42,125 --> 01:32:42,958 Η Μάργκα. 1201 01:32:47,666 --> 01:32:50,375 Στείλ' τη στην αίθουσα συνεδριάσεων. Έρχομαι. 1202 01:32:51,541 --> 01:32:52,583 Όλα εντάξει; 1203 01:32:53,666 --> 01:32:55,125 Ναι, η πρώην μου. 1204 01:32:56,583 --> 01:32:58,833 Πήγαινε να τους υποδεχτείς. Έρχομαι σε πέντε. 1205 01:32:58,958 --> 01:33:01,750 -Καλά, αλλά μην αργήσεις. -Δεν αργώ. 1206 01:33:05,458 --> 01:33:06,291 Μάργκα. 1207 01:33:08,916 --> 01:33:10,541 Δεν με δέχεσαι στο γραφείο. 1208 01:33:12,750 --> 01:33:15,166 -Τι θέλεις; -Κρύβεις κάτι; 1209 01:33:17,625 --> 01:33:18,791 Τι θέλεις; 1210 01:33:18,958 --> 01:33:19,791 Κάτι κρύβεις. 1211 01:33:22,166 --> 01:33:25,583 Στην αρχή δεν καταλάβαινα όλα τα πέρα δώθε... 1212 01:33:27,500 --> 01:33:29,500 ακόμα κι όταν βρήκα τι πέταξες. 1213 01:33:32,791 --> 01:33:35,666 Ήταν σαν κομμάτια παζλ που δεν ταίριαζαν. 1214 01:33:39,250 --> 01:33:41,125 Μετά βγήκαν τα ρεπορτάζ. 1215 01:33:43,541 --> 01:33:45,791 Είδα ότι ένα στέλεχος εταιρείας πέθανε. 1216 01:33:46,958 --> 01:33:47,916 Στο κτίριό μας. 1217 01:33:49,458 --> 01:33:51,125 Αναγνώρισα τη φωτογραφία. 1218 01:33:52,125 --> 01:33:53,250 Ήταν η κουζίνα μας. 1219 01:33:55,083 --> 01:33:57,333 Είπαν ότι έγινε ατύχημα πάνω σε καβγά. 1220 01:33:58,583 --> 01:34:00,916 Αλλεργική αντίδραση σε σπρέι πιπεριού. 1221 01:34:01,000 --> 01:34:03,208 ΕΚΧΥΛΙΣΜΑ ΦΙΣΤΙΚΙΟΥ 1222 01:34:03,791 --> 01:34:04,916 Τότε τα κομμάτια... 1223 01:34:06,791 --> 01:34:08,291 ταίριαξαν. 1224 01:34:12,750 --> 01:34:14,833 Κάποιος πείραξε το σπρέι. 1225 01:34:16,625 --> 01:34:19,041 Κάποιος που ήξερε για την αλλεργία του. 1226 01:34:21,625 --> 01:34:23,875 Δεν είμαι τόσο χαζή ώστε να το φέρω. 1227 01:34:24,666 --> 01:34:26,041 Είναι σε ασφαλές μέρος. 1228 01:34:26,208 --> 01:34:28,291 Το σκέφτομαι επί μήνες, 1229 01:34:28,375 --> 01:34:30,750 αναρωτιέμαι πώς θα επηρεάσει τον Ντάνι. 1230 01:34:31,000 --> 01:34:32,541 Μα επιτέλους αποφάσισα. 1231 01:34:34,000 --> 01:34:35,791 Θα το δείξω στην αστυνομία. 1232 01:34:36,708 --> 01:34:38,041 Θα τους πω τα πάντα. 1233 01:34:39,833 --> 01:34:40,666 Τέλειωσες. 1234 01:34:41,791 --> 01:34:43,291 Το σπίτι στο Ελ Καρμέλ... 1235 01:34:43,416 --> 01:34:46,666 θα φαντάζει σαν παλάτι σε σχέση με το κελί που θα μπεις. 1236 01:35:00,041 --> 01:35:00,875 Κάν' το. 1237 01:35:03,583 --> 01:35:06,291 -Τι; -Κάν' το. Πάρ' τους. Δώσε το μπουκάλι. 1238 01:35:08,625 --> 01:35:09,708 Πες τους τα πάντα. 1239 01:35:12,041 --> 01:35:13,041 Καλά. 1240 01:35:15,541 --> 01:35:16,666 Ξέρεις τι θα κάνω; 1241 01:35:19,708 --> 01:35:23,125 Ο λογαριασμός που άνοιξα για το σχολείο του Ντάνι... 1242 01:35:24,458 --> 01:35:25,916 θα αδειάσει πρώτος. 1243 01:35:28,125 --> 01:35:29,666 Θα τον ξοδέψω σε δικηγόρο. 1244 01:35:30,541 --> 01:35:32,500 Στον πιο ακριβό που μπορώ να βρω. 1245 01:35:33,791 --> 01:35:36,375 Μετά θα χαθεί το διαμέρισμά σου. Δικό μου, βασικά. 1246 01:35:36,791 --> 01:35:37,916 Είναι στο όνομά μου. 1247 01:35:38,875 --> 01:35:41,583 Θα το πουλήσω για να πληρώσω τους ακριβούς δικηγόρους. 1248 01:35:43,666 --> 01:35:45,375 Θα καταλήξεις στον δρόμο. 1249 01:35:47,666 --> 01:35:49,458 Πες το στην αστυνομία, λοιπόν. 1250 01:35:52,416 --> 01:35:53,416 Δεν θα τολμήσεις. 1251 01:35:54,791 --> 01:35:55,625 Είσαι σίγουρη; 1252 01:36:03,541 --> 01:36:05,833 Με συγχωρείς τώρα, με περιμένουν οι πελάτες. 1253 01:43:11,041 --> 01:43:14,041 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου