1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,333 --> 00:00:13,250 ‪NETFLIX प्रस्तुत करता है 4 00:01:01,250 --> 00:01:08,250 {\an8}‪जिस ज़िन्दगी के आप हक़दार हैं ‪उसके लिए फ्रिजीस्मार्ट एप्लाइंसेज़ 5 00:01:11,708 --> 00:01:12,541 ‪वाह। 6 00:01:12,625 --> 00:01:14,208 ‪“जिस ज़िन्दगी के आप हक़दार हैं।” 7 00:01:14,333 --> 00:01:15,333 ‪एक उत्कृष्ट नमूना। 8 00:01:15,916 --> 00:01:16,750 ‪शुक्रिया। 9 00:01:17,041 --> 00:01:21,250 ‪बहुत सारी यादें हैं... मुझे ख़ुद को टीवी देखते हुए ‪पीनट बटर और जैम लगाकर ब्रेड खाना याद है। 10 00:01:21,333 --> 00:01:23,291 ‪किस साल की बात है? 1994 की? 11 00:01:23,625 --> 00:01:24,833 ‪-साल 98। ‪-अच्छा। 12 00:01:24,916 --> 00:01:26,875 ‪धत्त! मेरी... कितनी उम्र थी? 13 00:01:26,958 --> 00:01:28,500 ‪पंद्रह, सही है? तुम्हारी? 14 00:01:28,833 --> 00:01:29,666 ‪बारह। 15 00:01:30,541 --> 00:01:31,791 ‪हम बूढ़े हो रहे हैं, नटालिया। 16 00:01:33,416 --> 00:01:34,666 ‪“जिस ज़िन्दगी के आप हक़दार हैं।” 17 00:01:35,458 --> 00:01:37,375 ‪-पूरी तरह से? ‪-पूरी तरह से, हाँ। 18 00:01:37,791 --> 00:01:39,125 ‪क्लाइंट को पसंद नहीं आया, 19 00:01:39,375 --> 00:01:42,250 ‪तो हमें इसके लिए ज़ोर देना था। ‪इसे परखने का मौका लेने के लिए हमें लड़ना था 20 00:01:42,333 --> 00:01:43,958 ‪क्योंकि तब उस समय किसी ने नहीं किया था। 21 00:01:44,041 --> 00:01:46,041 ‪बेशक, अपने समय के लिए यह बहुत अच्छा था। 22 00:01:47,541 --> 00:01:48,458 ‪और अभी के लिए? 23 00:01:48,541 --> 00:01:49,375 ‪हाँ... 24 00:01:50,625 --> 00:01:52,250 ‪और अभी के लिए... बेशक़। 25 00:01:52,333 --> 00:01:54,416 ‪कुछ बातें समय से परे होती हैं। 26 00:01:57,791 --> 00:01:59,333 ‪आपने अभी हाल ही में कोई काम किया है? 27 00:01:59,416 --> 00:02:01,458 ‪ऐसा है... ख़ैर, मैंने किया है... 28 00:02:01,750 --> 00:02:04,000 ‪-“टेलीफ़ोनिका” का कैंपेन। ‪-“मूवीस्टार।” 29 00:02:04,916 --> 00:02:07,833 ‪नहीं, टेलीफ़ोनिका। मैंने... 30 00:02:08,250 --> 00:02:11,250 ‪पिछले साल कोर्डोन्यू के हॉलीडे कैंपेन ‪के लिए भी काम किया है। 31 00:02:11,333 --> 00:02:13,000 ‪बड़े वादे, 2018 की शुभकामना 32 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 ‪नहीं। 33 00:02:14,791 --> 00:02:16,125 ‪इससे बात नहीं बनती है। 34 00:02:16,208 --> 00:02:18,208 ‪नहीं? यह अच्छा था, वाकई अच्छा। 35 00:02:18,791 --> 00:02:20,250 ‪आपने यह टिल्सन में किया था।    36 00:02:20,333 --> 00:02:21,166 ‪हाँ। 37 00:02:21,291 --> 00:02:23,500 ‪हाँ... वह आख़िरी था इससे पहले... 38 00:02:24,708 --> 00:02:28,166 ‪वैसे, मैं वहाँ लंबे समय तक था ‪और तस्वीर में कुछ बदलाव चाहता था... 39 00:02:29,125 --> 00:02:31,625 ‪पता नहीं। मैं किसी छोटी ऐजेंसी को ‪आजमाना चाहता था। 40 00:02:32,708 --> 00:02:33,666 ‪इतनी भी छोटी नहीं है। 41 00:02:34,291 --> 00:02:35,125 ‪नहीं, ख़ैर... 42 00:02:35,250 --> 00:02:36,625 ‪नहीं... बिल्कुल नहीं। 43 00:02:36,708 --> 00:02:39,458 ‪मैं कहना चाहता हूँ नए लोग ‪और जोख़िम उठाने के लिए तैयार हैं। 44 00:02:39,791 --> 00:02:41,416 ‪मैं इसी की तलाश कर रहा था। 45 00:02:41,500 --> 00:02:43,250 ‪और आपने टिल्सन को छोड़ा...? 46 00:02:44,791 --> 00:02:45,625 ‪एक साल पहले। 47 00:02:48,958 --> 00:02:49,958 ‪देखते हैं... 48 00:02:50,916 --> 00:02:53,916 ‪हावियर... आपका “रेज़्यूमे” तो कमाल का है। 49 00:02:54,833 --> 00:02:56,250 ‪मैं कहूँगी आप एक महारथी हैं। 50 00:02:57,333 --> 00:02:58,166 ‪पूरी तरह से। 51 00:02:59,625 --> 00:03:00,625 ‪और... 52 00:03:01,625 --> 00:03:03,208 ‪यहाँ जो जगह है... 53 00:03:04,375 --> 00:03:05,333 ‪वह आपके स्तर से नीचे है। 54 00:03:06,708 --> 00:03:08,125 ‪-नहीं होगी। ‪-हाँ। 55 00:03:08,208 --> 00:03:11,125 ‪यह शुरूआती स्तर की है... ‪उन लोगों के लिए जिन्होंने अभी शुरूआत की है। 56 00:03:11,208 --> 00:03:13,666 ‪ठीक है, लेकिन हम सभी क्या एक तरह से ‪शुरूआत नहीं कर रहे हैं? 57 00:03:14,583 --> 00:03:15,666 ‪मैं समझी नहीं। 58 00:03:17,500 --> 00:03:21,500 ‪मैं इससे ऊपर नहीं हूँ। मैं नौजवानों या किसी के भी ‪साथ कंधे से कंधा मिलाकर काम करूँगा... 59 00:03:21,583 --> 00:03:23,958 ‪देखिए, हावियर, आप कहते हैं... 60 00:03:24,041 --> 00:03:26,458 ‪आपको नई जगह चाहिए जहाँ जोख़िम लेते हों। 61 00:03:27,208 --> 00:03:29,208 ‪लेकिन... मुझे इसमें कोई जोख़िम नहीं दिखता है। 62 00:03:29,666 --> 00:03:31,291 ‪मुझे दिखता है... 63 00:03:32,333 --> 00:03:34,083 ‪सांता के हैट के साथ 64 00:03:34,333 --> 00:03:36,541 ‪कावा की एक बोतल। 65 00:03:40,041 --> 00:03:40,875 ‪माफ़ कीजिए। 66 00:03:43,208 --> 00:03:44,208 ‪मैं आपसे बाहर मिलूँगी। 67 00:04:01,041 --> 00:04:02,916 ‪कृपया, आप मेरी पार्किंग की मंजूरी दे सकते हैं? 68 00:04:03,000 --> 00:04:03,833 ‪हाँ, बेशक़। 69 00:04:04,291 --> 00:04:06,041 ‪-किस क्लाइंट के लिए? ‪-माफ़ कीजिए? 70 00:04:06,500 --> 00:04:08,375 ‪-आप किस क्लाइंट के लिए काम करते हैं? ‪-नहीं, कोई क्लाइंट नहीं है। 71 00:04:08,458 --> 00:04:09,958 ‪मैं यहाँ इंटरव्यू के लिए आया था। 72 00:04:10,208 --> 00:04:13,083 ‪माफ़ कीजिए, लेकिन पार्किंग की मंजूरी ‪केवल क्लाइंट के लिए है। 73 00:04:14,125 --> 00:04:15,791 ‪ठीक है, लेकिन उन्होंने मुझे बुलाया था। 74 00:04:16,083 --> 00:04:18,583 ‪मैं कार नीचे छोड़ देता, ‪और... किसी ने मुझे बताया नहीं। 75 00:04:18,666 --> 00:04:19,500 ‪सही है... 76 00:04:19,750 --> 00:04:21,250 ‪ख़ैर, उन्हें आपको बताना चाहिए था। 77 00:04:21,500 --> 00:04:23,708 ‪लेकिन यह कंपनी के नियम हैं। माफ़ कीजिए। 78 00:04:27,291 --> 00:04:28,875 ‪आप कोई छूट नहीं दे सकते हैं? 79 00:04:29,250 --> 00:04:31,166 ‪बात यह है कि मुझे एक कोड दर्ज करना होगा। 80 00:04:31,250 --> 00:04:33,750 ‪हर क्लाइंट का एक कोड होता है, ‪और इसे रजिस्टर होना ज़रूरी है। 81 00:04:34,250 --> 00:04:36,125 ‪-माफ़ कीजिए। ‪-ज़रूर, तो आप कह चुके। 82 00:04:36,541 --> 00:04:37,375 ‪समझा नहीं? 83 00:04:37,458 --> 00:04:39,916 ‪“माफ़ कीजिए।” इसे आपने तीसरी बार कहा है। 84 00:04:41,083 --> 00:04:43,333 ‪क्या आप मेरी पार्किंग की मंज़ूरी दे सकते हैं, कृपया? 85 00:04:44,458 --> 00:04:45,291 ‪माफ़ कीजिए। 86 00:04:47,208 --> 00:04:48,041 ‪महोदय? 87 00:04:48,458 --> 00:04:49,416 ‪क्या कोई दिक्कत है? 88 00:04:49,958 --> 00:04:51,875 ‪इन सज्जन ने मुझे पार्किंग की मंजूरी के लिए कहा था। 89 00:04:51,958 --> 00:04:54,208 ‪लेकिन मैंने इनसे कहा ‪मुझे इसके लिए क्लाइंट कोड चाहिए। 90 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 ‪मंज़ूरी दे दो। 91 00:04:57,083 --> 00:04:57,916 ‪मेरे कोड पर कर दो। 92 00:04:58,583 --> 00:04:59,416 ‪शुक्रिया। 93 00:05:41,250 --> 00:05:42,375 ‪आपके दिमाग़ में क्या है? 94 00:05:43,208 --> 00:05:44,666 ‪चलो भी, बताओ। बात क्या है? 95 00:05:46,291 --> 00:05:47,500 ‪आज मेरा इंटरव्यू था। 96 00:05:48,541 --> 00:05:50,500 ‪-अरे, कैसा रहा? ‪-बढ़िया। 97 00:05:51,291 --> 00:05:52,583 ‪वैसे, हाँ। वाकई अच्छा था। 98 00:05:53,625 --> 00:05:54,708 ‪मुझे अच्छा अंदेशा हो रहा है। 99 00:05:57,750 --> 00:06:00,458 ‪वे मुझे कुछ हफ़्तों में बताएँगे। 100 00:06:02,666 --> 00:06:03,500 ‪हावियर... 101 00:06:12,708 --> 00:06:14,166 ‪-मुझसे पूछो। ‪-क्या? 102 00:06:14,541 --> 00:06:16,041 ‪-जो मेरे दिमाग़ में है। ‪-मार्गा... 103 00:06:16,125 --> 00:06:16,958 ‪चलो भी। 104 00:06:17,500 --> 00:06:18,625 ‪“तुम्हारे मन में क्या है?” 105 00:06:19,041 --> 00:06:20,250 ‪-एल कार्मेल। ‪-नहीं। 106 00:06:20,666 --> 00:06:24,000 ‪हमारे पास है और हम किसी एशियाई को ‪यूँं ही किराए पर दे रहे हैं। 107 00:06:24,250 --> 00:06:25,083 ‪बिल्कुल नहीं। 108 00:06:25,166 --> 00:06:26,958 ‪हम कब तक ऐसे रह सकते हैं? 109 00:06:28,000 --> 00:06:30,083 ‪यहाँ का किराया हर महीने ‪हमारी जेबें ख़ाली कर रहा है। 110 00:06:30,166 --> 00:06:31,083 ‪यह हमारा घर है। 111 00:06:32,458 --> 00:06:33,833 ‪वे चार दीवारें हैं, हावियर। 112 00:06:34,041 --> 00:06:34,875 ‪बस। 113 00:06:36,000 --> 00:06:37,208 ‪इसके बदले में मैं कार बेच दूँगा। 114 00:06:37,625 --> 00:06:38,458 ‪वह भी। 115 00:06:38,666 --> 00:06:41,625 ‪बेकार है, मार्गा। और मैं अपने इंटरव्यू ‪पर कैसे जाऊँगा? बाइक से? 116 00:06:42,291 --> 00:06:43,125 ‪”फिएट” में। 117 00:06:43,500 --> 00:06:46,875 ‪या मेट्रो से, और तुम उनको कह सकते हो ‪कि कार मरम्मत के लिए दुकान पर है। 118 00:06:49,375 --> 00:06:50,208 ‪क्या? 119 00:06:52,041 --> 00:06:53,375 ‪क्या? तुम चाहती हो मैं झूठ बोलूँ? 120 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 ‪-हावियर... ‪-क्या? 121 00:06:57,791 --> 00:06:59,500 ‪उसे अंदाज़ा भी नहीं है। 122 00:07:31,625 --> 00:07:32,458 ‪हैलो। 123 00:07:34,708 --> 00:07:36,166 ‪तुमने मम्मी से बात की, या नहीं की? 124 00:07:38,666 --> 00:07:40,916 ‪वैसे, तुम्हें चिंता करने की ज़रूरत नहीं है, ठीक है? 125 00:07:41,416 --> 00:07:43,375 ‪यह रास्ता अस्थायी है। 126 00:07:44,500 --> 00:07:46,500 ‪हाँ, उसने... उसने यही कहा था। 127 00:07:46,875 --> 00:07:48,958 ‪जब तक हालात नहीं बदलते। 128 00:07:50,708 --> 00:07:52,708 ‪और स्कूल की भी चिंता मत करना 129 00:07:52,791 --> 00:07:55,250 ‪क्योंकि हमने पूरे साल की फ़ीस दे दी थी। 130 00:07:55,791 --> 00:07:57,041 ‪तो, तुम अभी भी जा सकते हो। 131 00:07:57,125 --> 00:07:58,708 ‪नहीं, कोई ज़रूरत नहीं है। 132 00:07:59,500 --> 00:08:00,333 ‪क्यों? 133 00:08:00,416 --> 00:08:03,750 ‪अगर मुझे स्कूलों को बदलते रहना होगा, ‪तो मुझे नज़दीकी पब्लिक स्कूल में जाना चाहिए। 134 00:08:04,291 --> 00:08:05,791 ‪ज़रूर, लेकिन मैंने बस फ़ीस जमा कर दी है इसलिए कहा। 135 00:08:05,875 --> 00:08:08,125 ‪मुझे क्यों रूकना चाहिए? वे पहले ही मुझ पर हंसते हैं। 136 00:08:08,208 --> 00:08:10,375 ‪वे तब क्या करेंगे जब पता चलेगा ‪मैं एल कार्मेल में रहता हूँ? 137 00:08:13,708 --> 00:08:14,708 ‪वे तुम पर हंसते हैं? 138 00:08:16,208 --> 00:08:17,250 ‪किसलिए? 139 00:08:17,458 --> 00:08:18,375 ‪आपको क्या लगता है? 140 00:08:18,708 --> 00:08:20,333 ‪पता नहीं, दानी। तुम बताओ। 141 00:08:20,541 --> 00:08:21,750 ‪पापा... 142 00:08:21,833 --> 00:08:24,041 ‪-वे तुम पर क्यों हंसेंगे? ‪-आपको दिखता नहीं है? 143 00:08:28,250 --> 00:08:29,583 ‪मुझे तो नहीं दिखता है, दानी। 144 00:08:29,875 --> 00:08:30,708 ‪जाहिर है... 145 00:08:33,000 --> 00:08:34,083 ‪मुझे देर हो रही है। 146 00:08:49,416 --> 00:08:50,250 ‪अरासेली। 147 00:08:50,750 --> 00:08:52,291 ‪कुछ कहना है। क्या तुम... 148 00:08:53,083 --> 00:08:54,833 ‪क्या तुम मेट्रो की यात्रा करना चाहोगी? 149 00:09:00,000 --> 00:09:00,833 ‪ख़ैर... 150 00:09:01,291 --> 00:09:02,250 ‪शुक्रिया। 151 00:09:04,000 --> 00:09:04,833 ‪अरासेली। 152 00:09:06,500 --> 00:09:07,833 ‪मैं तुम्हें बताना चाहता था... 153 00:09:09,500 --> 00:09:12,291 ‪वैसे, शायद मेरी पत्नी ने तुम्हें बताया हो ‪हम यहाँ से जा रहे हैं। 154 00:09:12,375 --> 00:09:13,291 ‪हाँ, उन्होंने बताया था। 155 00:09:14,916 --> 00:09:17,208 ‪और मुश्किल समय है, वाकई बहुत मुश्किल। 156 00:09:17,958 --> 00:09:19,291 ‪नहीं, मिस्टर मुनियोज़। 157 00:09:21,041 --> 00:09:22,291 ‪माफ़ करना, अरासेली। 158 00:09:23,166 --> 00:09:24,583 ‪कृपया, मेरे साथ ऐसा ना करें। 159 00:09:25,750 --> 00:09:28,250 ‪अगर अगले कुछ महीनों में ‪हालात बेहतर होते हैं, तो शायद... 160 00:09:28,750 --> 00:09:29,583 ‪और दानी? 161 00:09:30,125 --> 00:09:31,333 ‪मुझे वाकई उस बच्चे से प्यार है... 162 00:09:31,416 --> 00:09:32,708 ‪दानी ठीक रहेगा। 163 00:09:34,583 --> 00:09:36,750 ‪-अब, अगर तुम्हें बुरा ना लगे... ‪-इससे मेरा दिल टूट गया... 164 00:09:39,333 --> 00:09:41,333 ‪और हमें भी बहुत बुरा लग रहा है। 165 00:09:48,500 --> 00:09:49,875 ‪अरासेली, समझो। 166 00:09:54,416 --> 00:09:55,250 ‪माफ़ कीजिएगा। 167 00:09:55,833 --> 00:09:57,125 ‪मुझे माफ़ कीजिए। 168 00:09:58,916 --> 00:10:00,666 ‪मेरे कहने का मतलब है... 169 00:10:01,000 --> 00:10:01,833 ‪हाँ? 170 00:10:09,125 --> 00:10:10,333 ‪चाबियाँ। 171 00:10:11,875 --> 00:10:14,125 ‪क्या तुम मुझे घर की चाबियाँ वापस दे सकती हो? 172 00:10:28,041 --> 00:10:28,875 ‪अरासेली! 173 00:10:43,958 --> 00:10:47,041 ‪यह शीशों से भरा एक और डिब्बा है। ‪तुम इनको वहाँ रख सकते हो। 174 00:10:47,125 --> 00:10:48,916 ‪लिफ्ट में संभालकर ले जाना। 175 00:11:19,458 --> 00:11:21,125 ‪ड्रीम बिगर 176 00:11:21,208 --> 00:11:22,375 ‪हावियर मुनियोज़? 177 00:11:23,916 --> 00:11:27,208 ‪-हैलो। माफ़ कीजिए, मैनेजर कहाँ है? ‪-वह पीछे हैं। 178 00:11:27,291 --> 00:11:28,125 ‪शुक्रिया। 179 00:11:30,083 --> 00:11:30,916 ‪हावियर मुनियोज़? 180 00:11:33,083 --> 00:11:34,750 ‪हैलो। हावियर मुनियोज़? 181 00:11:35,458 --> 00:11:36,541 ‪कृपया, मेरे साथ आइए। 182 00:11:37,041 --> 00:11:40,166 ‪अपने शरीर को मोटा होते देखना ‪और बालों का धीरे-धीरे सफ़ेद होना, 183 00:11:40,250 --> 00:11:42,208 ‪क्या ऐसे ही आप चीज़ों को बदलेंगे? 184 00:11:42,416 --> 00:11:43,250 ‪नहीं! 185 00:11:44,291 --> 00:11:47,750 ‪या आप उठ खड़े होंगे, और अपनी ज़िन्दगी थाम लेंगे 186 00:11:47,833 --> 00:11:50,958 ‪और उसे अच्छे से निचोड़ लेंगे? ‪क्या ऐसे आप दुनिया को बदलेंगे? 187 00:11:51,041 --> 00:11:52,208 ‪हाँ! 188 00:11:52,750 --> 00:11:57,125 ‪आपको माफ़ी मांगना बंद करने की ज़रूरत है। ‪आपको इजाज़त लेना बंद करने की ज़रूरत है! 189 00:11:59,125 --> 00:11:59,958 ‪हावियर? 190 00:12:00,375 --> 00:12:01,208 ‪हाँ। 191 00:12:03,666 --> 00:12:06,375 ‪और इसी समय मैंने कहा, ‪“जसिंटो, मैं कोई सेल्समैन नहीं हूँ।” 192 00:12:06,500 --> 00:12:07,791 ‪नहीं। 193 00:12:08,208 --> 00:12:09,083 ‪मैं सपने देखने वाला हूँ। 194 00:12:09,958 --> 00:12:13,250 ‪क्योंकि विज्ञापन की दुनिया सपनों की ‪और लोगों को दिखाने की है... 195 00:12:13,666 --> 00:12:17,333 ‪चलो बचपना करना बंद करें। यह सपना सच नहीं है। 196 00:12:18,541 --> 00:12:22,166 ‪हमें उनको दिखाना होगा... ‪कि ज़िन्दगी में बहुत कुछ और है, सही है? 197 00:12:22,250 --> 00:12:25,000 ‪उससे ज़्यादा जिससे वह संतुष्ट होना चाहेंगे। 198 00:12:25,291 --> 00:12:28,750 ‪सुनो, लूकस। वे लोग यह बातें तुम्हारी ‪ऊँची डिग्रियों में नहीं सिखाते हैं। 199 00:12:29,500 --> 00:12:30,458 ‪मैं लिख रहा हूँ। 200 00:12:31,333 --> 00:12:33,500 ‪ख़ैर, तो... मैं अपना पोर्टफोलियो लाया था। 201 00:12:34,000 --> 00:12:35,333 ‪नहीं, कोई ज़रूरत नहीं है। 202 00:12:36,541 --> 00:12:39,708 ‪तुम्हारा पोर्टफोलियो देखने की ज़रूरत नहीं है, ‪हावियर। हम सभी तुम्हारा काम जानते हैं। 203 00:12:40,375 --> 00:12:42,125 ‪बीएमडब्लू, फ्रिजीस्मार्ट... 204 00:12:42,208 --> 00:12:45,166 ‪-मुझे कावा से साथ छोटी टोपी वाला पसंद आया था। ‪-ठीक है, ज़रूर। 205 00:12:45,666 --> 00:12:48,416 ‪तो मेरा एकमात्र सवाल यह है, ‪“तुम कब से शुरू कर सकते हो?” 206 00:12:51,541 --> 00:12:53,458 ‪वैसे, पता नहीं... अभी से? 207 00:12:54,041 --> 00:12:55,833 ‪शानदार। 208 00:12:55,958 --> 00:12:58,583 ‪अरे, माफ़ करना। ‪मेरी अभी लंदन से एक कांफ्रेन्स कॉल है। 209 00:12:58,666 --> 00:13:00,625 ‪तुम और लूकस बाकी बातें तय कर सकते हो। 210 00:13:00,750 --> 00:13:01,583 ‪बढ़िया। 211 00:13:02,875 --> 00:13:03,875 ‪-स्वागत है। ‪-शुक्रिया। 212 00:13:06,666 --> 00:13:08,583 ‪-तो स्वागत है। ‪-बहुत-बहुत शुक्रिया। 213 00:13:09,333 --> 00:13:10,833 ‪यह रहा अनुबंध। 214 00:13:11,250 --> 00:13:13,875 ‪-अगर आप पढ़ना चाहें। ‪-हाँ, ज़रूर। 215 00:13:14,333 --> 00:13:15,166 ‪शुक्रिया। 216 00:13:24,916 --> 00:13:25,750 ‪ज़रा सुनना... 217 00:13:27,041 --> 00:13:27,916 ‪-लूकस? ‪-हाँ। 218 00:13:29,250 --> 00:13:30,250 ‪लूकस, यह क्या है? 219 00:13:31,791 --> 00:13:33,875 ‪यह अस्थायी समय है... तीन महीनों का। 220 00:13:34,833 --> 00:13:35,666 ‪बिना वेतन के? 221 00:13:36,333 --> 00:13:37,166 ‪जी। 222 00:13:37,833 --> 00:13:39,916 ‪ठीक है, लेकिन रूको। यह तो एक... 223 00:13:41,250 --> 00:13:42,458 ‪इंटर्नशिप का अनुबंध है। 224 00:13:43,291 --> 00:13:45,208 ‪हाँ, बिल्कुल सही। यही तो विज्ञापन में लिखा था। 225 00:13:48,166 --> 00:13:49,875 ‪क्या मैं डैरियो के वापस आने पर पूछ सकता हूँ? 226 00:13:51,916 --> 00:13:53,458 ‪मुश्किल है। वह फ़ोन पर हैं। 227 00:13:53,541 --> 00:13:55,875 ‪देखते हैं। डैरियो और मैं बात करेंगे। 228 00:13:57,708 --> 00:14:01,000 ‪-वह मुझे अस्थायी नौकरी पर नहीं रखेगा। ‪-ख़ैर, उन्हें आश्चर्य हुआ था... 229 00:14:01,916 --> 00:14:03,083 ‪आपका नाम देखकर। 230 00:14:03,666 --> 00:14:04,875 ‪उनको आपके आने से आश्चर्य हुआ था। 231 00:14:05,916 --> 00:14:06,750 ‪और? 232 00:14:09,291 --> 00:14:10,916 ‪और उन्होंने कहा था आपसे मोल-भाव होगा। 233 00:14:21,875 --> 00:14:23,041 ‪नहीं, नहीं... 234 00:15:28,708 --> 00:15:30,041 ‪-हैलो। ‪-क्या हाल है? 235 00:15:30,833 --> 00:15:34,000 ‪ख़ैर, मैं पूरा दिन खड़ी रही। ‪शायद मुझे लगता है फोड़ा हो गया। 236 00:15:34,416 --> 00:15:36,541 ‪मुझे मेरे “कॉम्फी” जूतों की ज़रूरत होगी, नहीं तो... 237 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 ‪ओह, ब्लीच। 238 00:15:44,000 --> 00:15:45,416 ‪-और दानी? ‪-अपने कमरे में है। 239 00:15:46,041 --> 00:15:48,166 ‪मैंने तुम्हारे लिए माइक्रोवेव में थोड़ी मैक्रोनी रखी है। 240 00:17:00,791 --> 00:17:04,625 ‪बेसमेंट 241 00:17:19,416 --> 00:17:20,250 ‪शांत रहो! 242 00:17:28,416 --> 00:17:29,250 ‪शांत रहो! 243 00:17:32,625 --> 00:17:34,625 ‪शांत रहो। वहाँ कोई नहीं है। 244 00:19:23,958 --> 00:19:27,916 ‪रिदमिक जिमनास्टिक्स 245 00:19:46,875 --> 00:19:47,708 ‪क्या चल रहा है? 246 00:19:48,125 --> 00:19:49,250 ‪कुछ नहीं। होमवर्क कर रहा हूँ। 247 00:19:51,083 --> 00:19:51,916 ‪स्कूल कैसा गया? 248 00:19:52,666 --> 00:19:53,500 ‪अच्छा। 249 00:19:55,250 --> 00:19:56,875 ‪बिना यूनिफॉर्म के ठीक रहेगा, है ना? 250 00:19:57,958 --> 00:20:00,000 ‪ज़्यादा आरामदायक रहेगा, ज़्यादा... ज़्यादा आसानी। 251 00:20:07,333 --> 00:20:10,083 ‪सुनो, दानी। हमने बहुत समय से साथ ‪में मिलकर कुछ नहीं किया है। 252 00:20:10,166 --> 00:20:12,958 ‪-हम “स्टार वॉर्स” देखने गए थे। ‪-हाँ, लेकिन यह बहुत पहले की बात है... 253 00:20:16,958 --> 00:20:20,625 ‪क्यों ना हम... देखो, मैं थोड़ा दिमाग़ शांत करने ‪और ताज़ी हवा के लिए दौड़ने जा रहा हूँ। 254 00:20:20,708 --> 00:20:22,125 ‪-तुम मेरे साथ क्यों नहीं चलते? ‪-अभी? 255 00:20:22,208 --> 00:20:24,500 ‪हाँ, अभी। हमारे पास डिनर से पहले ‪थोड़ा समय तो है। 256 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 ‪पता नहीं। मैं एलजेब्रा कर रहा हूँ। 257 00:20:27,541 --> 00:20:30,791 ‪“मेन्स साना इन कॉर्पोर सानो,” सही है ना? ‪क्या उन्होंने तुम्हें इसे लैटिन में नहीं सिखाया? 258 00:20:31,208 --> 00:20:33,375 ‪हे भगवान, पापा। लैटिन आपके समय की बात है। 259 00:20:33,458 --> 00:20:34,541 ‪कितना मूर्ख है! 260 00:20:36,125 --> 00:20:38,583 ‪मैं कपड़े बदलकर आता हूँ और तुम्हें दिखाऊँगा ‪कि पुराने लोग कैसे होते हैं। 261 00:20:39,875 --> 00:20:41,250 ‪पाँच मिनट में दरवाज़े पर मिलता हूँ। 262 00:20:51,333 --> 00:20:52,166 ‪बहुत अच्छे। 263 00:20:53,666 --> 00:20:54,708 ‪आगे बढ़ो, साथी। 264 00:20:58,125 --> 00:20:59,041 ‪अपनी नाक से। 265 00:20:59,625 --> 00:21:02,083 ‪अपनी नाक से सांस लो और मुँह से बाहर निकालो। 266 00:21:05,250 --> 00:21:07,458 ‪नहीं। तुम अपने मुँह से सांस ले रहे हो, दानी। 267 00:21:07,750 --> 00:21:09,625 ‪तुम ज़्यादा थक जाओगे। अपनी नाक का इस्तेमाल करो। 268 00:21:10,416 --> 00:21:11,625 ‪-ठीक है। ‪-आगे बढ़ो। बढ़िया काम। 269 00:21:12,833 --> 00:21:14,333 ‪इसे ऐसे करना है। आगे बढ़ो। 270 00:21:17,541 --> 00:21:19,791 ‪तुम फिर से अपने मुँह से सांस ले रहे हो। 271 00:21:19,875 --> 00:21:21,875 ‪-माफ़ कीजिए। ‪-नहीं! माफ़ी मत मांगो। 272 00:21:21,958 --> 00:21:23,708 ‪“माफ़ कीजिए” मत कहो। बोलो मत। आगे बढ़ो। 273 00:21:26,333 --> 00:21:28,708 ‪अपनी नाक से लो और मुँह से बाहर छोड़ो! 274 00:21:29,375 --> 00:21:30,541 ‪नहीं! रूको नहीं! 275 00:21:30,750 --> 00:21:33,125 ‪-तब तो तुम चोटी पर नहीं पहुँच पाओगे। आगे बढ़ो! ‪-नहीं कर सकता। 276 00:21:33,208 --> 00:21:35,375 ‪-मैं नहीं कर सकता। ‪-हाँ, तुम कर सकते हो। आगे बढ़ो, दानी! 277 00:21:35,458 --> 00:21:37,083 ‪-मैं नहीं कर सकता! ‪-पहुँच ही गए। आगे बढ़ो! 278 00:21:37,166 --> 00:21:39,541 ‪दानी, नहीं। रूको मत! आगे बढ़ो। बढ़ते रहो। दानी! 279 00:21:49,166 --> 00:21:50,000 ‪क्या हुआ? 280 00:21:50,458 --> 00:21:52,333 ‪-कुछ नहीं। ‪-“कुछ नहीं” से तुम्हारा क्या मतलब है? 281 00:21:54,000 --> 00:21:56,416 ‪कुछ नहीं। हम दौड़ने गए थे, ‪और वह थोड़ा-सा थक गया। 282 00:21:57,458 --> 00:21:58,291 ‪क्या तुमने उल्टी की? 283 00:21:58,833 --> 00:21:59,666 ‪तुमने क्या किया? 284 00:22:01,833 --> 00:22:02,666 ‪-मैंने? ‪-हाँ। 285 00:22:03,125 --> 00:22:04,250 ‪यह पापा की ग़लती नहीं थी। 286 00:22:05,125 --> 00:22:06,458 ‪हम पहाड़ी पर दौड़कर चढ़े थे। 287 00:22:06,708 --> 00:22:08,000 ‪कौन-सी पहाड़ी? वही जो पीछे है? 288 00:22:08,083 --> 00:22:10,208 ‪-मार्गा, मुझे लगा वह कर सकता है। ‪-लेकिन क्यों? 289 00:22:11,500 --> 00:22:13,750 ‪-“क्यों” क्या? ‪-उसे पहाड़ी पर क्यों जाना होगा? 290 00:22:13,833 --> 00:22:14,833 ‪वह मुझे सिखा रहे थे। 291 00:22:14,916 --> 00:22:16,333 ‪यह कसरत है। यह स्वास्थ्य की बात है। 292 00:22:17,208 --> 00:22:19,000 ‪यह... यह स्वास्थ्य की बात है, क्यों? 293 00:22:19,083 --> 00:22:20,625 ‪तुम्हें पता है क्या नहीं है? मोटापा। 294 00:22:20,791 --> 00:22:23,000 ‪-हावियर। ‪-तुम्हें कुछ और पता है? वे उस पर हंसते हैं। 295 00:22:23,083 --> 00:22:24,291 ‪-बस! ‪-तुम्हें नहीं पता था? 296 00:22:24,375 --> 00:22:25,791 ‪-हावियर। ‪-तुम्हें नहीं पता था, है ना? 297 00:22:25,875 --> 00:22:28,083 ‪बेशक़ मुझे पता है। बेशक़। वह मेरा बेटा है, समझे? 298 00:22:28,583 --> 00:22:31,208 ‪और मैंने उसके प्रिंसिपल और ट्यूटर ‪से पहले ही बात की थी। 299 00:22:31,625 --> 00:22:32,458 ‪मेरे बारे में क्या? 300 00:22:33,208 --> 00:22:37,375 ‪तुमने मुझसे बात क्यों नहीं की, मार्गा? ‪लगता है जैसे मुझे छोड़कर हंसने की बात सबको पता थी। 301 00:22:41,041 --> 00:22:43,791 ‪देखो। तुम जानना चाहते हो ‪मैंने तुम्हें क्यों नहीं बताया? तो यह है कारण। 302 00:22:43,875 --> 00:22:47,208 ‪क्योंकि तुम्हारे बेटे को स्कूल में समस्या है, ‪और तुम्हारे उपाय उसे बीमार कर रहे हैं। 303 00:22:47,291 --> 00:22:48,916 ‪-मैं बस सबसे अच्छा चाहता हूँ। ‪-“सबसे अच्छा?” 304 00:22:49,458 --> 00:22:51,250 ‪हाँ, जो तुम्हारे और दानी के लिए सबसे अच्छा हो। 305 00:22:51,958 --> 00:22:55,291 ‪मैं नहीं चाहता मेरा बेटा स्कूल में अकेला पड़ जाए ‪या तुम ब्लीच की बदबू लिए घर लौटो। 306 00:22:57,333 --> 00:22:58,916 ‪यह एक नौकरी है। मैं काम कर रही हूँ। 307 00:22:59,291 --> 00:23:02,500 ‪ठीक है, लेकिन यह “काम कर रही हूँ” नहीं है, ‪मार्गा... यह हार मानना है। 308 00:23:05,250 --> 00:23:06,583 ‪तुम टहलने क्यों नहीं चले जाते हो? 309 00:23:47,833 --> 00:23:48,666 ‪हाँ? 310 00:23:49,208 --> 00:23:50,958 ‪हैलो, मैंने एक विज्ञापन के बारे में फ़ोन किया है। 311 00:23:51,750 --> 00:23:52,583 ‪कैसा विज्ञापन? 312 00:23:53,250 --> 00:23:54,333 ‪पुरानी कार... 313 00:23:54,916 --> 00:23:56,041 ‪क्या अभी भी बेचनी है? 314 00:24:04,375 --> 00:24:06,458 ‪-मैं पूछ रहा हूँ अभी भी बेचनी है। ‪-नहीं। 315 00:24:08,541 --> 00:24:11,333 ‪नहीं, अरे... माफ़ कीजिए। मैंने पहले ही बेच दी। 316 00:24:11,458 --> 00:24:12,291 ‪पहले ही? 317 00:24:12,375 --> 00:24:14,416 ‪क्या देखने और दाम लगाने के लिए आ सकता हूँ? 318 00:24:14,666 --> 00:24:15,666 ‪नहीं, यह बिक गई है। 319 00:24:16,750 --> 00:24:17,583 ‪शुभरात्रि। 320 00:24:30,083 --> 00:24:33,083 ‪पेश कर रहे हैं हमारे नए स्वादों... 321 00:24:33,208 --> 00:24:34,625 ‪यहाँ जोख़िम लेने वाले हैं... 322 00:24:35,041 --> 00:24:35,875 ‪विद्रोही हैं... 323 00:24:36,083 --> 00:24:37,666 ‪सपने देखने वाले, लोग जो... 324 00:24:38,250 --> 00:24:40,791 ‪...एकदम नए 48-घंटे, अल्ट्रा स्मूथ... 325 00:24:42,166 --> 00:24:44,125 ‪...और सफलता ख़ुद चलकर नहीं आती है। 326 00:24:44,833 --> 00:24:47,083 ‪...जहाँ हर दिन आपको नया अहसास होगा। 327 00:24:47,166 --> 00:24:48,791 ‪...सफलता का समय... 328 00:24:49,458 --> 00:24:50,500 ‪...पूरी तरह से ढंका हुआ। 329 00:24:55,208 --> 00:24:56,416 ‪चलो साथ में करते हैं। 330 00:24:56,833 --> 00:24:58,791 ‪यह आपके और आपके पूरे परिवार की... 331 00:24:59,500 --> 00:25:00,958 ‪मन की शांति के लिए है। 332 00:25:48,333 --> 00:25:49,166 ‪लारा फर्म 333 00:25:49,250 --> 00:25:50,250 ‪कार्ला स्विमिंग पूल्स 334 00:25:50,333 --> 00:25:51,541 ‪थॉमस ऑफिस, मोनी कोच 335 00:26:14,416 --> 00:26:16,416 ‪1 डे 336 00:26:47,291 --> 00:26:48,583 ‪दुर्घटना 337 00:27:10,000 --> 00:27:11,500 ‪शराब के प्रभाव में 338 00:27:11,583 --> 00:27:14,333 ‪गाड़ी चलाने का लाइसेंस अस्थायी तौर पर निलंबित 339 00:27:16,083 --> 00:27:17,250 ‪एक साल 340 00:27:21,291 --> 00:27:23,416 ‪कैलेंडर, सितंबर 21 341 00:27:23,500 --> 00:27:26,666 {\an8}‪विभाग के प्रमुखों से मुलाक़ात - दाँत के डॉक्टर से ‪मुलाक़ात गॉर्डियन एंजल पेरिश 342 00:27:27,625 --> 00:27:28,708 ‪गॉर्डियन एंजल पेरिश 343 00:28:20,708 --> 00:28:22,541 ‪-गुड ईवनिंग। सब कैसा है? ‪-बढ़िया। 344 00:28:22,625 --> 00:28:24,500 ‪-अंदर आओ। वे इंतज़ार कर रहे हैं। ‪-ठीक है। बढ़िया। 345 00:28:24,583 --> 00:28:25,750 ‪मैं थोड़ी देर में आती हूँ। 346 00:28:32,125 --> 00:28:32,958 ‪स्वागत है! 347 00:28:34,750 --> 00:28:36,500 ‪-नहीं... मैं नहीं... ‪-आइए अंदर। आइए। 348 00:28:37,458 --> 00:28:38,291 ‪हम काटते नहीं हैं। 349 00:28:52,666 --> 00:28:53,500 ‪एमपारो। 350 00:28:55,250 --> 00:28:56,083 ‪हावियर। 351 00:28:56,500 --> 00:28:57,333 ‪पहली बार है? 352 00:28:58,166 --> 00:28:59,000 ‪हाँ। 353 00:29:00,375 --> 00:29:01,375 ‪अंदर आइए। 354 00:29:02,000 --> 00:29:03,416 ‪आइए। जहाँ मन हो बैठ जाइए। 355 00:29:15,458 --> 00:29:16,791 ‪हैलो। गुड ईवनिंग। 356 00:29:21,333 --> 00:29:22,166 ‪-हैलो। ‪-हैलो। 357 00:29:22,250 --> 00:29:23,083 ‪क्या हाल है? 358 00:29:26,375 --> 00:29:27,208 ‪हफ़्ता अच्छा रहा? 359 00:29:35,000 --> 00:29:35,833 ‪1 महीना 360 00:29:37,916 --> 00:29:39,291 ‪हैलो। आपका स्वागत है। 361 00:29:40,166 --> 00:29:42,083 ‪तो... चलिए शुरू करते हैं। 362 00:29:42,875 --> 00:29:44,541 ‪आज हमारे साथ नए चेहरे हैं। 363 00:29:44,625 --> 00:29:47,750 ‪और यह यहाँं पहली बार आए हैं, ‪तो इनका ज़ोरदार स्वागत करें। 364 00:29:53,458 --> 00:29:55,958 ‪अगर चाहें तो बोल सकते हैं, ‪लेकिन कोई दबाव नहीं है। 365 00:29:56,041 --> 00:29:57,250 ‪अपनी कहें। दूसरों को सुनें। 366 00:29:57,708 --> 00:29:59,583 ‪सिवाय बीच में टोकने के आप कुछ भी कर सकते हैं। 367 00:30:00,625 --> 00:30:01,583 ‪कौन शुरू करना चाहता है? 368 00:30:02,875 --> 00:30:03,708 ‪मैं। 369 00:30:07,958 --> 00:30:09,500 ‪ख़ैर, यह... 370 00:30:12,708 --> 00:30:13,916 ‪एक हफ़्ता पहले मैं मुश्किल में थी। 371 00:30:15,416 --> 00:30:17,000 ‪टोनी और मैं अलग हो गए। 372 00:30:19,041 --> 00:30:21,416 ‪और मुझे पता है आप लोग कहने वाले हैं, ‪“यह अच्छे के लिए हुआ। 373 00:30:21,500 --> 00:30:25,000 ‪भाड़ में जाए वह लड़का। ‪वह केवल मुसीबत था।” हाँ... 374 00:30:25,416 --> 00:30:27,416 ‪वह पूरे दिन नशा लेता। लेकिन... 375 00:30:30,041 --> 00:30:31,500 ‪अब वह चला गया है, ख़ैर... 376 00:30:35,166 --> 00:30:36,708 ‪मैं वह हूँ जो नशा करना चाहती हूँ। 377 00:30:42,083 --> 00:30:42,916 ‪यह... 378 00:30:44,416 --> 00:30:47,041 ‪मेरे पास दुनिया में सबसे खास चीज़ यही है। 379 00:30:47,208 --> 00:30:48,041 ‪वाकई। 380 00:30:49,208 --> 00:30:51,541 ‪लेकिन शायद मुझे इसे जल्दी ही लौटाना होगा। 381 00:30:52,333 --> 00:30:55,666 ‪हाँ, मैं अच्छा कर रहा हूँ। मतलब, ‪कभी-कभी मैं सीमा के पार चला जाऊंगा। 382 00:30:55,750 --> 00:30:58,916 ‪और सोचता हूँ। “उफ़। मैं बस अंदर जाकर... 383 00:30:59,625 --> 00:31:01,833 ‪एक जाम उठाता और बाज़ी लगाता। 384 00:31:01,916 --> 00:31:02,750 ‪जब... 385 00:31:04,458 --> 00:31:05,625 ‪जब वह मुझे चूमता, 386 00:31:06,000 --> 00:31:07,083 ‪मैं जानती... 387 00:31:07,500 --> 00:31:09,291 ‪वह बस कोशिश कर रहा है... 388 00:31:09,750 --> 00:31:10,916 ‪मेरी सांसों की महक सूंघने की। 389 00:31:11,291 --> 00:31:12,916 ‪बाहर जाना मुश्किल है। 390 00:31:13,000 --> 00:31:15,083 ‪दोस्तों से मिलना मुश्किल है। 391 00:31:15,750 --> 00:31:19,500 ‪बाहर जाना मुश्किल है, ‪हमेशा बीयर और शराब से घिरे रहना। 392 00:31:19,583 --> 00:31:21,583 ‪आज मेरा जन्मदिन है, उफ़! 393 00:31:21,958 --> 00:31:22,916 ‪छत्तीस की हो चुकी हूँ। 394 00:31:24,208 --> 00:31:26,208 ‪लेकिन, सुनो। कोई कावा नहीं पी, ठीक है? 395 00:31:26,458 --> 00:31:29,500 ‪कावा नहीं। हम जाम उठाएँगे...सोडे के साथ। 396 00:31:34,375 --> 00:31:35,416 ‪कोई और? 397 00:31:37,125 --> 00:31:39,375 ‪ख़ैर, अगर किसी के पास कुछ नहीं है, 398 00:31:39,458 --> 00:31:40,750 ‪तो आज की बात बंद करते हैं... 399 00:31:46,250 --> 00:31:47,083 ‪माफ़ कीजिए। 400 00:31:48,708 --> 00:31:49,541 ‪अह... 401 00:31:52,833 --> 00:31:53,666 ‪हैलो। 402 00:31:54,916 --> 00:31:55,750 ‪मेरा नाम है... 403 00:31:57,958 --> 00:31:58,791 ‪हावियर। 404 00:32:01,916 --> 00:32:03,333 ‪यह मेरा... मैं यहाँ पहली बार आया हूँ। 405 00:32:09,166 --> 00:32:11,041 ‪मुझे... वाकई नहीं पता 406 00:32:11,125 --> 00:32:12,250 ‪यह कैसे करते हैं। 407 00:32:13,750 --> 00:32:15,000 ‪लेकिन मैं चाहता था... 408 00:32:16,958 --> 00:32:19,250 ‪वैसे, मैं आपका शुक्रिया करना चाहता था ‪साझा करने के लिए... 409 00:32:20,416 --> 00:32:22,541 ‪अपनी कहानियाँ और मेरी मदद करने के लिए... 410 00:32:23,166 --> 00:32:24,041 ‪यह समझने में कि... 411 00:32:27,166 --> 00:32:28,083 ‪मैं अकेला नहीं हूँ। 412 00:32:30,250 --> 00:32:31,458 ‪और मुझे इसकी ही ज़रूरत है। 413 00:32:33,500 --> 00:32:35,458 ‪अकेला ना होना, इसका अकेले सामना करना। 414 00:32:38,250 --> 00:32:39,875 ‪मैंने भागने की कोशिश की... 415 00:32:42,583 --> 00:32:44,333 ‪ना एक या दो बार... 416 00:32:45,291 --> 00:32:46,666 ‪शायद ज़रूर यह रहा होगा... 417 00:32:50,666 --> 00:32:51,583 ‪पाँच बार। 418 00:32:56,250 --> 00:32:59,250 ‪और यही पाँच बार रहे हैं ‪जिसमें मैं उस आदमी की खोज में गया हूँ 419 00:33:01,541 --> 00:33:02,833 ‪जिससे मैं बदला ले सकूँ। 420 00:33:04,416 --> 00:33:07,000 ‪मैं कमज़ोरी, मूर्खता के कारण वापस आया... 421 00:33:08,291 --> 00:33:09,708 ‪क्योंकि मेरे पास कुछ और नहीं है। 422 00:33:14,208 --> 00:33:15,791 ‪क्योंकि मैंने अपनी पत्नी को खो दिया... 423 00:33:18,375 --> 00:33:19,583 ‪अपनी बेटी को खो दिया। 424 00:33:22,791 --> 00:33:24,125 ‪मैंने उन्हें चोट पहुंचाई... 425 00:33:26,083 --> 00:33:26,916 ‪भावनात्मक रूप से... 426 00:33:28,208 --> 00:33:30,166 ‪और ना ही भावनात्मक रूप से... 427 00:33:30,750 --> 00:33:32,000 ‪अगर मैं इसका मतलब जानता। 428 00:33:33,750 --> 00:33:34,833 ‪लेकिन मैं बदलाव चाहता हूँ। 429 00:33:37,333 --> 00:33:40,291 ‪मैं विश्वास करना चाहता हूँ ‪कि मैं एक बेहरत इंसान हूँ... 430 00:33:40,791 --> 00:33:42,375 ‪कि मैं इससे बेहतर हो सकता हूँ। 431 00:33:46,250 --> 00:33:47,375 ‪क्योंकि मैं यह नहीं हूँ। 432 00:33:57,083 --> 00:33:57,916 ‪शुक्रिया। 433 00:34:04,625 --> 00:34:05,458 ‪...आप सही हैं। 434 00:34:11,208 --> 00:34:12,041 ‪बधाई हो। 435 00:34:12,375 --> 00:34:15,000 ‪-अरे, अच्छा लगा। शुक्रिया। ‪-और स्वागत है। 436 00:34:17,708 --> 00:34:18,541 ‪स्वागत है। 437 00:34:18,625 --> 00:34:21,250 ‪-शुक्रिया। मैं प्रशंसा करता हूँ। ‪-पहला कदम हमेशा कठिन होता है। 438 00:34:21,333 --> 00:34:25,125 ‪सही? वैसे, और दूसरा, तीसरा, चौथा, पाँचवा, 439 00:34:25,208 --> 00:34:26,208 ‪छठा... 440 00:34:26,833 --> 00:34:27,833 ‪हुह? 441 00:34:28,250 --> 00:34:29,416 ‪क्योंकि यहाँ 12... 442 00:34:29,708 --> 00:34:30,541 ‪कदम हैं। 443 00:34:31,166 --> 00:34:33,333 ‪अरे, सही है। माफ़ कीजिए। 444 00:34:35,625 --> 00:34:36,458 ‪हैलो। 445 00:34:39,708 --> 00:34:42,458 ‪मैं थोड़ा... उत्साह बढ़ाना चाहता था। 446 00:34:43,208 --> 00:34:45,666 ‪मैं वाकई आपको समझता हूँ। ‪मैं इसी चीज़ से गुज़रा था। 447 00:34:45,750 --> 00:34:46,791 ‪गिरावट... 448 00:34:48,333 --> 00:34:49,166 ‪कठिन है। 449 00:34:49,791 --> 00:34:52,000 ‪मैं नहीं कहूँगा कितनी बार मैं गिरा और उठा हूँ। 450 00:34:53,833 --> 00:34:54,791 ‪लेकिन अभी मुझे देखिए। 451 00:34:55,333 --> 00:34:56,166 ‪एक साल। 452 00:34:57,625 --> 00:34:58,875 ‪तो जारी रखना है, ठीक है? 453 00:34:59,625 --> 00:35:00,458 ‪शुक्रिया। 454 00:35:01,000 --> 00:35:01,833 ‪शुभरात्रि। 455 00:35:02,333 --> 00:35:03,166 ‪सुनिए... 456 00:35:06,166 --> 00:35:07,416 ‪अगर आपको बुरा ना लगे... 457 00:35:08,000 --> 00:35:10,791 ‪वैसे, बस, मेरे पास बहुत सारी परेशानियाँ, ‪बहुत से सवाल हैं। 458 00:35:11,875 --> 00:35:13,000 ‪क्या हम कॉफ़ी पर बात करें? 459 00:35:15,041 --> 00:35:16,125 ‪देर हो रही है, माफ़ कीजिए। 460 00:35:17,125 --> 00:35:19,000 ‪नहीं, चलिए। बगल में ही एक कॉफ़ी शॉप है। 461 00:35:21,416 --> 00:35:22,916 ‪-हावियर। ‪-टॉमस। 462 00:35:23,000 --> 00:35:23,833 ‪ख़ुशी हुई। 463 00:35:26,041 --> 00:35:27,458 ‪तरीका तो उनको वापस लाना है। 464 00:35:28,333 --> 00:35:30,500 ‪जानते हुए कौन-सी स्थिति आपको परेशान करती है, 465 00:35:30,583 --> 00:35:32,333 ‪क्या आपके संतुलन को बिगाड़ता है। 466 00:35:32,750 --> 00:35:34,208 ‪आपकी कमज़ोरी जानने के लिए। 467 00:35:34,625 --> 00:35:37,041 ‪और आप इन सबके सामने ख़ुद की रक्षा ‪नहीं कर सकते हैं, सावधान रहें। 468 00:35:37,791 --> 00:35:40,000 ‪लेकिन उनके होने की जानकारी का मतलब ‪ही आधी लड़ाई है। 469 00:35:40,083 --> 00:35:42,958 ‪विश्वास कीजिए, मैं पूरी तरह उनसे परिचित हूँ। 470 00:35:43,041 --> 00:35:45,166 ‪लेकिन क्या आप उनको मानते हैं, ‪या आप दूसरे को दोष देते हैं? 471 00:35:47,583 --> 00:35:48,416 ‪अच्छा सवाल है। 472 00:35:48,500 --> 00:35:49,666 ‪सबसे महत्वपूर्ण। 473 00:35:50,958 --> 00:35:52,541 ‪और... आपका? 474 00:35:52,625 --> 00:35:54,166 ‪आपको कैसे पता वे क्या हैं? 475 00:35:54,333 --> 00:35:55,166 ‪अनुभव से। 476 00:35:56,291 --> 00:35:57,791 ‪कभी-कभी काम के दौरान आप... 477 00:35:57,875 --> 00:35:58,708 ‪आप क्या करते हैं? 478 00:35:59,208 --> 00:36:01,208 ‪मैं अल्टामीरा ट्रांसपोर्ट का वाइस प्रेसिडेंट हूँ। 479 00:36:01,291 --> 00:36:02,208 ‪वाह। 480 00:36:02,833 --> 00:36:05,583 ‪हाँ, “वाह।” लेकिन यहाँ कईं दबाव, संघर्ष हैं। 481 00:36:05,666 --> 00:36:07,458 ‪कभी-कभी आपको निरर्थक नहीं लगता। 482 00:36:07,583 --> 00:36:09,083 ‪-घर पर भी। ‪-घर पर? 483 00:36:09,166 --> 00:36:10,583 ‪हाँ, वैसे, जैसे किसी को लगता है। 484 00:36:13,666 --> 00:36:16,333 ‪देखिए, देर तक काम करना और लारा... ‪लारा मेरी पत्नी है। 485 00:36:19,583 --> 00:36:21,708 ‪कभी-कभी उसे लगता है मैं समय नहीं दे रहा हूँ। 486 00:36:21,791 --> 00:36:23,416 ‪जैसे कि आप ख़ुद को दो बना सकते। 487 00:36:23,500 --> 00:36:25,666 ‪-जैसे मैं अपनी बेटी की ज़िन्दगी में नहीं हूँ। ‪-वह यह कहती है? 488 00:36:26,250 --> 00:36:27,833 ‪पूरी तरह से नहीं, लेकिन वह सोचती है। 489 00:36:28,208 --> 00:36:29,041 ‪और यह दुखी करता है। 490 00:36:30,458 --> 00:36:32,625 ‪और वह... आपकी कमज़ोरियों में से एक है? 491 00:36:33,125 --> 00:36:34,458 ‪मैं बस ऐसा कह रहा हूँ क्योंकि... 492 00:36:34,791 --> 00:36:37,041 ‪लगता है जैसे कि आप उसे दोष दे रहे हैं या... 493 00:36:38,708 --> 00:36:40,458 ‪देखा? 494 00:36:41,375 --> 00:36:43,708 ‪जाल में फंसना वाकई कितना आसान होता है, ‪मेरे लिए भी। 495 00:36:43,791 --> 00:36:44,625 ‪आपने देखा। 496 00:36:52,625 --> 00:36:53,458 ‪मार्गा 497 00:36:53,541 --> 00:36:55,333 ‪-माफ़ कीजिए। ‪-कोई बात नहीं। अगर चाहें तो बात कर लें। 498 00:36:57,458 --> 00:36:59,625 ‪ओह, नहीं... कुछ नहीं है। 499 00:37:03,708 --> 00:37:05,333 ‪नहीं! 500 00:37:05,458 --> 00:37:07,458 ‪-मुझे देना है। ‪-ज़रूर। पूरी तरह से। 501 00:37:08,541 --> 00:37:11,375 ‪-यह वाकई अच्छा रहा। ‪-कहने की ज़रूरत नहीं है, दोस्त। 502 00:37:14,208 --> 00:37:15,583 ‪माफ़ कीजिए, मैं पूछना चाहता था... 503 00:37:16,958 --> 00:37:19,500 ‪माफ़ कीजिए। हम अभी ही मिले, ‪और लगातार चीज़ें पूछ रहा हूँ... 504 00:37:19,583 --> 00:37:21,041 ‪अरे, चिंता मत कीजिए। क्या पूछना है? 505 00:37:25,541 --> 00:37:27,666 ‪मैंने बस इस सुधार की बात को शुरू किया और... 506 00:37:30,500 --> 00:37:31,958 ‪मुझे एक प्रायोजक की ज़रूरत थी, और... 507 00:37:32,041 --> 00:37:33,875 ‪मैं सोच रहा था अगर आप... 508 00:37:37,458 --> 00:37:38,458 ‪मुझे वाकई पता नहीं। 509 00:37:39,875 --> 00:37:43,375 ‪मैं कभी किसी का प्रायोजक नहीं रहा हूँ, ‪और यह एक बड़ी जिम्मेदारी है, मैं नहीं... 510 00:37:43,458 --> 00:37:45,791 ‪माफ़ कीजिए, मेरा इरादा ‪आपको दबाव में डालने का नहीं था। 511 00:37:48,250 --> 00:37:50,125 ‪लेकिन मैं बस अभी बार्सिलोना आया, और... 512 00:37:52,416 --> 00:37:54,166 ‪और मैं यहाँ किसी को नहीं जानता हूँ, तो... 513 00:37:57,500 --> 00:37:58,875 ‪ठीक है। हम कोशिश कर सकते हैं। 514 00:38:00,291 --> 00:38:02,416 ‪एक या दो महीने तक, और फिर देखेंगे कैसा रहता है। 515 00:38:04,541 --> 00:38:06,333 ‪-बढ़िया। शुक्रिया। ‪-ठीक है। 516 00:38:12,750 --> 00:38:13,833 ‪-शुक्रिया। ‪-ख़ुशी हुई। 517 00:38:19,916 --> 00:38:20,750 ‪हाँ? 518 00:38:21,083 --> 00:38:23,666 ‪हैलो, गुड ईवनिंग। मैं कार के विज्ञापन ‪के बारे में बात कर रहा हूँ। 519 00:38:25,625 --> 00:38:26,750 ‪बिक चुकी है। 520 00:38:34,625 --> 00:38:35,666 ‪हावियर? 521 00:38:37,083 --> 00:38:39,250 ‪-तुम कहाँ थे? ‪-मेरी क्लास ख़त्म ही हुई थी। 522 00:38:40,666 --> 00:38:43,500 ‪और तभी टीचर ने हम में से कुछ ‪को कॉफी पीने के लिए चलने को कहा। 523 00:38:43,666 --> 00:38:44,791 ‪तुम फ़ोन कर सकते थे। 524 00:38:46,041 --> 00:38:46,958 ‪फ़ोन की बैट्री ख़त्म थी। 525 00:38:48,041 --> 00:38:49,125 ‪मुझे चार्ज करना है। 526 00:38:50,458 --> 00:38:52,083 ‪तो, किस टीचर ने तुम्हें निमंत्रण दिया? 527 00:38:52,458 --> 00:38:53,291 ‪पढ़ाकुओं ने? 528 00:38:55,125 --> 00:38:56,500 ‪उसके पसंदीदा, हाँ। 529 00:38:56,583 --> 00:38:57,500 ‪चापलूस। 530 00:38:59,375 --> 00:39:01,000 ‪तो, क्या? क्या उसके पास कोई काम है? 531 00:39:01,750 --> 00:39:05,791 ‪हाँ, उसके पास कुछ तो है। उसे एक प्रोजेक्ट पर ‪मदद चाहिए। अच्छा लग रहा है। 532 00:39:05,875 --> 00:39:07,666 ‪हाँ? ख़ैर, यह तो अच्छा है। ठीक है? 533 00:39:09,208 --> 00:39:11,625 ‪हाँ, लगता है आशा दिख रही है। 534 00:39:33,625 --> 00:39:35,208 ‪तीसरी मंजिल 535 00:39:35,291 --> 00:39:36,416 ‪कार्ला? 536 00:39:37,458 --> 00:39:39,041 ‪-क्या तुम आ रही हो? ‪-आ रही हूँ! 537 00:39:40,583 --> 00:39:42,416 ‪प्यारी, लिफ्ट चली जाएगी। 538 00:39:42,500 --> 00:39:43,333 ‪मैं आ रही हूँ! 539 00:39:43,875 --> 00:39:45,166 ‪क्या तुम्हारे पास चाबियाँ हैं? 540 00:39:46,166 --> 00:39:48,541 ‪नहीं... मैंने तुम्हें पहले ही दे दीं थीं। 541 00:39:52,625 --> 00:39:54,083 ‪क्या तुम खोज सकती हो? 542 00:40:10,666 --> 00:40:11,500 ‪जोनास! 543 00:40:14,208 --> 00:40:16,208 ‪शांत रहो, जोनास! 544 00:40:16,333 --> 00:40:17,166 ‪शांत रहो! 545 00:40:18,125 --> 00:40:20,166 ‪चलो बाहर आओ! शायद तुम शांत हो जाओगे! 546 00:40:25,666 --> 00:40:28,083 ‪वकील को फ़ोन करें - मोनिका की जिमनास्टिक क्लास ‪कॉन्फ्रेंस कॉल, जापान 547 00:40:28,166 --> 00:40:30,166 ‪मोनिका की जिमनास्टिक क्लास 548 00:40:33,500 --> 00:40:35,208 ‪फ़ोन कैलेंडर को सिंक करें, निरस्त करें - लागू करें 549 00:40:35,291 --> 00:40:36,416 ‪कैलेंडरों को सिंक कर रहा है 550 00:40:38,750 --> 00:40:40,000 ‪फ़ोन कैलेंडर सिंक हो गए 551 00:40:41,708 --> 00:40:42,541 ‪जोनास! 552 00:40:44,125 --> 00:40:45,583 ‪आख़िर तुम्हें हुआ क्या है, जोनास? 553 00:40:48,833 --> 00:40:49,666 ‪जोनास! 554 00:40:54,250 --> 00:40:55,083 ‪जोनास! 555 00:40:58,208 --> 00:40:59,041 ‪जोनास! 556 00:41:01,250 --> 00:41:02,083 ‪चलो भी! 557 00:41:15,583 --> 00:41:16,416 ‪उधार! 558 00:41:16,958 --> 00:41:17,791 ‪नकद! 559 00:41:30,791 --> 00:41:31,958 ‪लारा, मुझे माफ़ करना। 560 00:41:34,916 --> 00:41:37,791 ‪-मेरे कैलेंडर में कुछ परेशानी थी! ‪-तुम ही वह परेशानी हो! 561 00:41:40,250 --> 00:41:42,250 ‪तुम हर बात पर नाराज़ क्यों हो जाती हो? 562 00:41:42,333 --> 00:41:43,291 ‪मैं नाराज़ नहीं हूँ! 563 00:41:45,416 --> 00:41:46,250 ‪लारा! 564 00:41:46,333 --> 00:41:48,291 ‪पल का असली आनंद लें। 565 00:41:50,041 --> 00:41:50,875 ‪स्पोर्ट्स कॉम्पलेक्स 566 00:42:06,208 --> 00:42:08,083 ‪सालों की यात्रा के बाद... 567 00:42:10,541 --> 00:42:12,541 ‪हम सही चीज़ आपके दरवाज़े पर लेकर आए हैं... 568 00:42:18,958 --> 00:42:20,666 ‪क्या आप उनको जानने के लिए तैयार हैं? 569 00:42:28,750 --> 00:42:29,875 ‪मैं आपके लिए क्या ला सकता हूँ? 570 00:42:31,541 --> 00:42:33,375 ‪एक कॉन्यैक इससे पहले तुम्हें ठंड लग जाए? 571 00:42:37,000 --> 00:42:37,875 ‪आपको क्या चाहिए? 572 00:42:53,875 --> 00:42:58,166 ‪यह... काफ़ी समय हो गया मुझे कुछ कहे, सही है ना? 573 00:43:00,666 --> 00:43:03,041 ‪छह महीने? कम से कम। 574 00:43:06,666 --> 00:43:08,000 ‪नहीं। 575 00:43:09,041 --> 00:43:09,875 ‪मैं ठीक हूं। 576 00:43:10,583 --> 00:43:12,458 ‪मैं ठीक हूँं, मुझे हार नहीं माननी है। 577 00:43:16,583 --> 00:43:18,958 ‪लेकिन मुझे अहसास हो गया ‪कि खो देना कितना आसान होगा। 578 00:43:22,500 --> 00:43:25,333 ‪कुछ दिनों पहले, मेरी पत्नी का मेरे साथ झगड़ा हुआ, ‪कोई बड़ी बात नहीं थी। 579 00:43:26,541 --> 00:43:27,375 ‪पता नहीं। 580 00:43:28,500 --> 00:43:32,166 ‪पता नहीं, वैसे, बहुत हो गया था... ‪मेरे लिए उस आवाज़ को दोबारा सुनना। 581 00:43:33,500 --> 00:43:34,750 ‪आप इसे समझते हैं, हैं ना? 582 00:43:34,833 --> 00:43:36,250 ‪-हाँ। ‪-पूरी तरह से। 583 00:43:40,333 --> 00:43:41,666 ‪लेकिन बहुत ज़्यादा शुक्रगुज़ार हूँ... 584 00:43:42,666 --> 00:43:45,125 ‪मेरा मतलब, उस झगड़े का, ‪क्योंकि इसने मुझे अहसास दिलाया 585 00:43:45,541 --> 00:43:48,041 ‪जितना मैं सोचता था उसकी तुलना में ‪सभ्यता कईं ज़्यादा नाज़ुक होती है। 586 00:43:49,875 --> 00:43:52,333 ‪हम सभी को सजग और इसके लिए तैयार रहना होगा। 587 00:43:54,583 --> 00:43:56,458 ‪कभी-कभी याद रखना अच्छा होता है। 588 00:44:03,625 --> 00:44:05,500 ‪शुक्रिया, टॉमस। कोई और? 589 00:44:08,583 --> 00:44:09,958 ‪हावियर। बोलिए। 590 00:44:12,375 --> 00:44:13,708 ‪वैसे, मैं बस सबको... 591 00:44:14,583 --> 00:44:15,916 ‪शुक्रिया कहना चाहता था... 592 00:44:19,416 --> 00:44:21,916 ‪क्योंकि पिछले हफ़्ते, जो मेरा पहला मौका था, 593 00:44:22,750 --> 00:44:27,333 ‪मैं वाकई भटका हुआ था, अंधेरे में टटोल रहा था ‪सहारा लेने के लिए कुछ भी नहीं था। 594 00:44:29,250 --> 00:44:30,083 ‪लेकिन अब नहीं। 595 00:44:31,041 --> 00:44:32,125 ‪आपने वाकई मेरी मदद की। 596 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 ‪वाकई। 597 00:44:34,750 --> 00:44:35,583 ‪अब मेरे पास... 598 00:44:36,541 --> 00:44:40,875 ‪एक लक्ष्य, एक प्रोजेक्ट है ‪जिसमें मैं अपनी पूरी ताकत लगा दूँगा। 599 00:44:42,375 --> 00:44:43,833 ‪हाँ, क्योंकि आपको अहसास होता है... 600 00:44:44,208 --> 00:44:47,333 ‪या, कम से कम मेरे मामले में, मुझे अहसास हुआ ‪मेरी असली समस्या बेपरवाही थी। 601 00:44:49,708 --> 00:44:52,916 ‪आप सहज हो जाते हैं, ‪अपना सर्वश्रेष्ठ देना बंद कर देते हैं, 602 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 ‪और एक दिन वे कहते हैं आप बूढ़े हैं, 603 00:44:57,250 --> 00:45:00,083 ‪आप पर ख़र्च अधिक होता है, ‪और आपको बाहर कर दिया जाता है। 604 00:45:01,333 --> 00:45:02,166 ‪लेकिन अब नहीं। 605 00:45:04,041 --> 00:45:05,875 ‪मैं दूसरे लोगों को देखना बंद कर चुका हूँ... 606 00:45:07,000 --> 00:45:10,458 ‪जो उन चीज़ों का आनंद लेते हैं जिसकी प्रशंसा ‪भी उन्हें नहीं आती है और वे उसके हक़दार नहीं हैं। 607 00:45:10,666 --> 00:45:13,916 ‪तो अब से, मैं ज़िन्दगी को थामने वाला हूँ, ‪अपनी ज़िन्दगी को, सामने से 608 00:45:14,500 --> 00:45:17,000 ‪बिना कोई इजाज़त लिए ‪या बिना किसी से माफ़ी मांगे। 609 00:45:18,708 --> 00:45:19,791 ‪शुक्रिया। 610 00:45:25,958 --> 00:45:28,583 ‪-हैलो, प्रोजेक्ट के बारे में अच्छी ख़बर है, है ना? ‪-हाँ। 611 00:45:30,291 --> 00:45:31,666 ‪-वह क्या है? ‪-आप बाद में देखेंगे। 612 00:45:31,791 --> 00:45:33,250 ‪अरे, अभी बताना जल्दबाज़ी होगी। 613 00:45:34,250 --> 00:45:35,416 ‪छिपा रहे हो? 614 00:45:37,166 --> 00:45:39,250 ‪-यह तो रहस्य है तो... ‪-आपके लिए क्या ला सकता हूँ? 615 00:45:39,375 --> 00:45:41,583 ‪-एक काली कॉफ़ी और... ‪-एक कॉफ़ी दूध के साथ, प्लीज़। 616 00:45:41,666 --> 00:45:42,708 ‪-बेशक़। ‪-शुक्रिया। 617 00:45:43,750 --> 00:45:44,666 ‪आपका हफ़्ता कैसा रहा? 618 00:45:45,833 --> 00:45:46,666 ‪बहुत व्यस्त? 619 00:45:47,958 --> 00:45:48,958 ‪नहीं। 620 00:45:51,125 --> 00:45:51,958 ‪क्या आपने झगड़ा किया? 621 00:45:53,500 --> 00:45:54,708 ‪एक ग़लतफ़हमी। 622 00:45:54,791 --> 00:45:58,041 ‪मैंने उस दिन क्या कहा था। ‪आपको सतर्क रहने की ज़रूरत है, ख़ुद को जानें... 623 00:45:58,125 --> 00:45:58,958 ‪हाँ। 624 00:46:00,958 --> 00:46:01,958 ‪क्या हुआ? 625 00:46:02,250 --> 00:46:03,666 ‪मैं मूर्ख था। मैं फंस गया। 626 00:46:04,750 --> 00:46:06,208 ‪मुझे मोनिका को लेने में देर हो गई। 627 00:46:07,083 --> 00:46:08,166 ‪-मोनिका? ‪-मेरी बेटी। 628 00:46:08,708 --> 00:46:10,000 ‪अरे, नहीं, ठीक है, ज़ाहिर है। 629 00:46:11,166 --> 00:46:15,791 ‪हमेशा ऐसा ही होता है। एक छोटी-सी ग़लती ‪और अचानक ही आप गैर-ज़िम्मेदार पिता हो जाते हैं। 630 00:46:16,000 --> 00:46:16,916 ‪सही कहा ना? 631 00:46:24,500 --> 00:46:26,416 ‪क्या आपके पास प्यारी गुड़िया की फ़ोटो है? 632 00:46:26,500 --> 00:46:27,333 ‪हाँ। 633 00:46:28,708 --> 00:46:29,541 ‪देखिए। 634 00:46:33,750 --> 00:46:34,666 ‪वे तो ख़ूबसूरत हैं। 635 00:46:36,166 --> 00:46:38,125 ‪-आप वाकई किस्मत वाले हैं। ‪-हाँ, मैं जानता हूँ। 636 00:46:39,250 --> 00:46:40,375 ‪और आप? कोई तस्वीर? 637 00:46:44,291 --> 00:46:45,166 ‪नहीं। 638 00:46:47,000 --> 00:46:47,833 ‪नहीं। 639 00:46:48,666 --> 00:46:50,125 ‪माफ़ कीजिए, मेरा मतलब वह नहीं था... 640 00:46:51,250 --> 00:46:52,208 ‪नहीं, ठीक है। 641 00:46:54,458 --> 00:46:55,291 ‪शुक्रिया। 642 00:46:57,458 --> 00:46:59,166 ‪तो, यह आपके गुप्त प्रोजेक्ट के लिए। 643 00:47:00,375 --> 00:47:02,333 ‪-कॉफ़ी के साथ भी जाम उठा सकते हैं? ‪-क्यों नहीं? 644 00:47:03,375 --> 00:47:04,208 ‪चियर्स। 645 00:47:06,708 --> 00:47:08,916 ‪मुझे जाना होगा। सुपरमार्केट बंद हो रहा है 646 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 ‪और एक तलाक़शुदा का फ्रिज ‪सबसे ज़्यादा दुखभरा होता है। 647 00:47:13,541 --> 00:47:15,833 ‪वैसे, क्यों नहीं... आज रात खाने के लिए चलते हैं? 648 00:47:15,916 --> 00:47:16,916 ‪नहीं... 649 00:47:18,000 --> 00:47:19,041 ‪मुझे बोझ बनना पसंद नहीं है। 650 00:47:19,750 --> 00:47:21,833 ‪और मुझे शक है आपकी पत्नी ‪मेहमानों की उम्मीद कर रही है। 651 00:47:21,916 --> 00:47:24,041 ‪वैसे, किसी और दिन, कल, परसों। 652 00:47:25,333 --> 00:47:26,166 ‪मान जाओ, दोस्त... 653 00:47:27,625 --> 00:47:28,458 ‪ठीक है। 654 00:47:49,125 --> 00:47:49,958 ‪हाँ? 655 00:47:50,041 --> 00:47:51,083 ‪टॉमस? मैं हावियर हूँ। 656 00:47:52,458 --> 00:47:53,833 ‪रूकिए। मैं आपको लेने के लिए आता हूँ। 657 00:47:53,916 --> 00:47:57,750 ‪किसी शरारती ने इंटरकॉम में गोंद भर दिया ‪और मरम्मत वाला अभी नहीं आया है। 658 00:47:58,416 --> 00:47:59,250 ‪ठीक है। 659 00:48:18,625 --> 00:48:19,458 ‪मिस्टर मुनियोज़? 660 00:48:21,833 --> 00:48:22,958 ‪मिस्टर मुनियोज़! 661 00:48:24,375 --> 00:48:25,333 ‪अरे, डैमियन! 662 00:48:26,875 --> 00:48:29,708 ‪-तुम देर तक काम करते हो। ‪-हाँ, पता नहीं कब तक। 663 00:48:29,875 --> 00:48:31,750 ‪जब से उन्होंने इक्वाडोरियन को निकाला, 664 00:48:32,458 --> 00:48:33,458 ‪मैं नहीं रूका। 665 00:48:35,625 --> 00:48:37,291 ‪अरे, उन्होंने गुस्तावो को निकाल दिया? 666 00:48:37,458 --> 00:48:38,958 ‪हाँ, मरम्मत के बजट में कटौती। 667 00:48:39,041 --> 00:48:40,416 ‪-सही है। ‪-तो बस मैं ही हूँं, 668 00:48:40,500 --> 00:48:42,416 ‪एक आदमी के वेतन में दो नौकरी कर रहा हूँ। 669 00:48:43,583 --> 00:48:45,791 ‪आप का क्या? आप यहाँ क्या कर रहे हैं? 670 00:48:47,833 --> 00:48:50,333 ‪कुछ नहीं, मैं यहाँ आया था... चिट्ठी लेने। 671 00:48:50,875 --> 00:48:53,291 ‪कुछ लोगों के पास अभी भी हमारा नया पता नहीं है। 672 00:48:55,750 --> 00:48:58,541 ‪ये मार्गा के लिए हैं... हमारी सालगिरह। 673 00:48:58,625 --> 00:49:01,583 ‪और क्योंकि अपार्टमेंट रेस्टोरेंट के रास्ते पर है... 674 00:49:03,000 --> 00:49:03,958 ‪जी। 675 00:49:04,041 --> 00:49:06,000 ‪वैसे, आपसे फिर से मिलकर अच्छा लगा... 676 00:49:06,625 --> 00:49:07,458 ‪तुमसे भी, डैमियन। 677 00:49:08,375 --> 00:49:09,791 ‪अपनी पत्नी को मेरा हैलो कहना। 678 00:49:10,500 --> 00:49:11,500 ‪बोल दूंगा, शुक्रिया! 679 00:49:14,166 --> 00:49:15,375 ‪और बच्चा। 680 00:49:16,333 --> 00:49:17,166 ‪अपना ख़्याल रखना। 681 00:49:21,333 --> 00:49:23,541 ‪-इंतज़ार कराने के लिए माफ़ी, हावियर। ‪-नहीं! क्या हाल है? 682 00:49:23,625 --> 00:49:24,458 ‪अंदर आइए। 683 00:49:24,916 --> 00:49:28,166 ‪मुझे उम्मीद है आपको भूख लगी है। ‪मैं वाकई शानदार “स्टैक्स” लाया था, काफ़ी मोटा है। 684 00:49:28,708 --> 00:49:30,666 ‪-आप शाकाहारी तो नहीं हैं, हैं क्या? ‪-नहीं। 685 00:49:31,291 --> 00:49:33,833 ‪आपकी किस्मत अच्छी है, ‪पड़ोसी का कुत्ता आज शांत है। 686 00:49:34,541 --> 00:49:35,750 ‪आम तौर पर वह हंगामा करता है। 687 00:49:37,958 --> 00:49:38,791 ‪अंदर आ जाओ, दोस्त। 688 00:49:39,708 --> 00:49:40,791 ‪मैं आपको सैर कराता हूँ। 689 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 ‪वैसे बुरा नहीं है, ठीक है? 690 00:50:04,958 --> 00:50:06,083 ‪शानदार। 691 00:50:07,083 --> 00:50:07,916 ‪सही है? 692 00:50:10,208 --> 00:50:13,166 ‪लारा और मैं कुछ समय से खोज रहे थे ‪और फ़ैसला नहीं कर सके। 693 00:50:14,000 --> 00:50:15,791 ‪पहले, मैंने सोचा किराया बहुत ज़्यादा था, 694 00:50:15,875 --> 00:50:19,208 ‪लेकिन जब रियल इस्टेट के ऐजेंट ने अंधा दाँव खेला, ‪मैंने सोचा, “बस हो गया। 695 00:50:19,916 --> 00:50:21,250 ‪टॉमस, यही तुम्हारा घर है।” 696 00:50:21,458 --> 00:50:23,041 ‪शायद मैंने आवाज़ें सुनी थीं। 697 00:50:26,791 --> 00:50:28,625 ‪-आप ज़रूर लारा हैं। ‪-हावियर, है ना? 698 00:50:28,708 --> 00:50:30,750 ‪-हाँ, ख़ुशी से। ‪-मुझे भी। 699 00:50:32,458 --> 00:50:34,583 ‪मुझे वाइन की एक बोतल लानी चाहिए थी लेकिन... 700 00:50:35,416 --> 00:50:37,583 ‪वैसे, मैंने आपके भी बारे में बहुत कुछ सुना है। 701 00:50:37,666 --> 00:50:39,166 ‪आप मोनिका हैं, हैं ना? 702 00:50:39,583 --> 00:50:41,791 ‪आपके पापा ने मुझे बताया था ‪आप एक असली अलमुएना सिड हैं। 703 00:50:42,833 --> 00:50:46,583 ‪मार्गारिटा मामून। बड़ी होने पर, ‪मोनिका मार्गारिटा मामून जैसा बनना चाहती है। 704 00:50:46,666 --> 00:50:48,625 ‪ओह, वैसे, चिंता मत कीजिए, मोनिका... 705 00:50:49,375 --> 00:50:51,208 ‪वे अक्सर कहते हैं समय से नहीं पहुँचता हूँ। 706 00:50:59,125 --> 00:51:00,791 ‪...चिड़चिड़ाहट की कल्पना भी नहीं कर सकते। 707 00:51:00,875 --> 00:51:03,625 ‪छह महीने, हमने फर्म में घिसकर, 708 00:51:03,833 --> 00:51:07,333 ‪हमने अमीना के लिए एक रास्ता खोजने की कोशिश की ‪जिससे वह अपने बच्चों को स्पेन ला सके। 709 00:51:07,791 --> 00:51:10,708 ‪और अब जज़ों का कहना है वह रूक भी नहीं सकती है। 710 00:51:12,333 --> 00:51:13,541 ‪यह वाकई मुश्किल है। 711 00:51:14,833 --> 00:51:15,666 ‪थका देने वाला। 712 00:51:16,250 --> 00:51:18,083 ‪हाँ, लेकिन यह संतुष्ट करने वाला भी है, है ना? 713 00:51:19,375 --> 00:51:21,041 ‪मेरा मतलब है, दूसरों की मदद करना। 714 00:51:21,958 --> 00:51:24,958 ‪-हाँ, बेशक़। इसकी कीमत है। ‪-तुम्हें यह विचार कहाँ से मिला होगा? 715 00:51:26,833 --> 00:51:27,750 ‪क्या मतलब? 716 00:51:29,208 --> 00:51:33,375 ‪वैसे, मैं कह रहा हूँ लोक-कल्याण के काम ‪बहुत होते हैं... लोक-कल्याण के। 717 00:51:33,500 --> 00:51:34,500 ‪बेशक़, लेकिन... 718 00:51:34,583 --> 00:51:36,083 ‪पैसा सब कुछ नहीं होता है, टॉमस। 719 00:51:36,166 --> 00:51:38,000 ‪-नहीं, मेरा मतलब यह नहीं था, लेकिन... ‪-लेकिन? 720 00:51:40,958 --> 00:51:43,625 ‪पता नहीं। यह ऐसा नहीं है... तुम्हें चुनना होगा 721 00:51:43,708 --> 00:51:45,791 ‪पैसा या आत्म-संतुष्टि। मेरा मतलब... 722 00:51:46,500 --> 00:51:47,958 ‪वैसे, देखो जहाँ तुम रहती हो। 723 00:52:06,125 --> 00:52:08,083 ‪अरे, वहीं रख दीजिए। मैं भर दूँगी। 724 00:52:08,166 --> 00:52:09,458 ‪नहीं, छोड़िए। मदद करने दीजिए। 725 00:52:09,541 --> 00:52:11,541 ‪क्या आपके और आपकी पत्नी के बच्चे हैं? 726 00:52:13,166 --> 00:52:14,291 ‪मेरी पत्नी? 727 00:52:16,000 --> 00:52:17,541 ‪ओह... यह। 728 00:52:17,750 --> 00:52:20,541 ‪नहीं, वैसे... 729 00:52:21,125 --> 00:52:22,041 ‪हमने तलाक़ ले लिया है। 730 00:52:22,666 --> 00:52:24,916 ‪मैंने पहल की... पता नहीं... बिना सोचे हुए 731 00:52:25,000 --> 00:52:25,833 ‪यह ज़रूर... 732 00:52:26,666 --> 00:52:28,083 ‪आदत या... 733 00:52:29,083 --> 00:52:30,458 ‪या स्वीकार करना मुश्किल है। 734 00:52:33,666 --> 00:52:37,833 ‪हमारी एक छोटी बच्ची भी है। ‪वैसे, बहुत छोटी नहीं है। वह ज़रूर 14 की है। 735 00:52:38,375 --> 00:52:40,791 ‪माफ़ कीजिए... मुझे इसे मुद्दे को ‪नहीं उठाना चाहिए था। 736 00:52:40,875 --> 00:52:43,125 ‪नहीं, भगवान। चिंता ना करें। ‪आपको कैसे पता हो सकता था। 737 00:52:43,500 --> 00:52:44,375 ‪नहीं, चिंता ना करें। 738 00:52:47,000 --> 00:52:50,291 ‪उसकी माँ मुझे उससे मिलने नहीं देना चाहती है... ‪और मैं उसे दोष नहीं देता। 739 00:52:51,375 --> 00:52:54,375 ‪उसने बहुत कष्ट उठाया। ‪किसी ने भी उठाया होगा उससे कईं ज़्यादा। 740 00:52:56,083 --> 00:52:57,166 ‪और वैसे... 741 00:52:58,375 --> 00:52:59,250 ‪मुझे चुनना था। 742 00:53:00,500 --> 00:53:01,833 ‪उनके या जुए के बीच। 743 00:53:04,791 --> 00:53:05,750 ‪और मैंने ग़लत चुनाव किया। 744 00:53:08,791 --> 00:53:12,416 ‪तो, जब मैं देखता हूँ आप जैसी महिला ‪अपने पति के साथ है, तो सच यह है... 745 00:53:14,916 --> 00:53:15,750 ‪आपका सम्मान करता हूँं। 746 00:53:16,666 --> 00:53:17,875 ‪आपकी शक्ति का सम्मान करता हूँ। 747 00:53:19,458 --> 00:53:21,000 ‪और मैं उनकी ख़ुशकिस्मती से जलता हूँ। 748 00:53:26,208 --> 00:53:27,166 ‪-चलो ना! ‪-मोनिका। 749 00:53:28,666 --> 00:53:29,500 ‪रूको। 750 00:53:32,416 --> 00:53:34,583 ‪एक फूल...एक फूल के लिए। 751 00:53:35,958 --> 00:53:37,375 ‪क्या कहती हो, प्यारी? 752 00:53:37,625 --> 00:53:39,000 ‪-शुक्रिया। ‪-कितनी प्यारी है। 753 00:53:39,666 --> 00:53:40,625 ‪चलो चलें। 754 00:53:40,708 --> 00:53:42,875 ‪आप पुराने किराएदार के बारे में क्या सोचते हैं? 755 00:53:43,916 --> 00:53:45,083 ‪कौन किराएदार? 756 00:53:45,166 --> 00:53:48,833 ‪वह जो आपके अपार्टमेंट का था। ‪क्या कल वह चिट्ठियों के लिए आपके पास नहीं आए थे? 757 00:53:49,875 --> 00:53:51,083 ‪शायद तुम्हें ग़लती हुई है। 758 00:53:54,791 --> 00:53:57,958 ‪मैं पूरी जगह को जानता हूँ। ‪आपका अपार्टमेंट पाँचवे माले पर दूसरा है। 759 00:53:58,041 --> 00:53:59,250 ‪-हाँ। ‪-वह चौथे माले पर थे। 760 00:53:59,333 --> 00:54:01,083 ‪-मेरी बात ना सुनें। ‪-चिंता मत करो। 761 00:54:01,333 --> 00:54:02,666 ‪हम चलें, प्यारी? 762 00:54:02,875 --> 00:54:04,041 ‪-सुप्रभात। ‪-अलविदा। 763 00:55:59,291 --> 00:56:00,791 ‪-हाँ? ‪-टॉमस? 764 00:56:01,833 --> 00:56:02,666 ‪हावियर। 765 00:56:04,500 --> 00:56:06,166 ‪-आप ठीक हैं? ‪-नहीं, मैं ठीक नहीं हूँ। 766 00:56:07,125 --> 00:56:08,166 ‪मेरी हालत ख़राब है, टॉमस। 767 00:56:10,000 --> 00:56:10,833 ‪आप कहाँ हैं? 768 00:56:21,166 --> 00:56:22,000 ‪उफ़! 769 00:56:23,000 --> 00:56:23,833 ‪हावियर! 770 00:56:24,833 --> 00:56:25,666 ‪हावियर! 771 00:56:27,583 --> 00:56:28,625 ‪हावियर, आप ठीक हैं? 772 00:56:29,416 --> 00:56:30,291 ‪शरीर सलामत है। 773 00:56:30,833 --> 00:56:31,833 ‪मुझे दो। 774 00:56:32,708 --> 00:56:34,083 ‪-मुझे दो। ‪-टॉमस! 775 00:56:34,708 --> 00:56:35,583 ‪टॉमस, भगवान के लिए। 776 00:56:36,416 --> 00:56:37,250 ‪उफ़। 777 00:56:41,958 --> 00:56:43,166 ‪तुमने क्या किया, हावियर? 778 00:56:45,208 --> 00:56:46,791 ‪माफ़ करना, बस एक जाम पीना चाहता था। 779 00:56:46,875 --> 00:56:48,916 ‪नहीं, हम कभी एक पर नहीं रूकते। ‪हमें 1,000 चाहिए। 780 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 ‪सही है। 781 00:56:53,500 --> 00:56:54,833 ‪तुम्हें समझने की ज़रूरत है... 782 00:56:55,791 --> 00:56:58,041 ‪तुम्हें समझने की ज़रूरत है यह एक एलर्जी है। 783 00:56:59,458 --> 00:57:00,291 ‪मेरी ओर देखो। 784 00:57:00,958 --> 00:57:04,500 ‪पूरी ज़िन्दगी मूंगफलियों से एलर्जी रही। ‪बस एक और मैं मरा। 785 00:57:04,583 --> 00:57:07,541 ‪यही एक जाम के साथ होता, एक बार के नशे से भी। ‪बस एक हमें बर्बाद कर देता है। 786 00:57:07,958 --> 00:57:09,083 ‪मेरी बात समझे? 787 00:57:12,083 --> 00:57:14,625 ‪हाँ, टॉमस, लेकिन पिछली रात, ‪यह वाकई मेरे लिए मुश्किल था... 788 00:57:16,041 --> 00:57:17,458 ‪वह सब देखना जो तुम्हारे पास है। 789 00:57:17,916 --> 00:57:19,916 ‪एक परिवार, सफलता... 790 00:57:21,833 --> 00:57:22,666 ‪सफलता। 791 00:57:22,750 --> 00:57:24,250 ‪उफ़, टॉमस, तुम... 792 00:57:25,166 --> 00:57:29,666 ‪तुम देश की दूसरी सबसे बड़ी ट्रांसपोर्ट कंपनी के ‪वाइस प्रेसिडेंट हो। 793 00:57:29,791 --> 00:57:31,500 ‪और तुम्हें क्या लगता है मालिक कौन है? 794 00:57:35,375 --> 00:57:36,291 ‪लारा के पिताजी। 795 00:57:38,333 --> 00:57:41,000 ‪कोई फ़र्क नहीं पड़ता मैं कितनी भी मेहनत करूँ, ‪मैं हमेशा दामाद ही रहूँगा। 796 00:57:41,083 --> 00:57:41,916 ‪अच्छे-संपर्क। 797 00:57:42,833 --> 00:57:43,916 ‪यही मेरी सफलता है। 798 00:57:47,250 --> 00:57:50,833 ‪हावियर, मैं उस नौकरी का गुलाम़ हूँ जो मुझे पसंद नहीं ‪जिससे लारा को मानना नहीं पड़ता, 799 00:57:50,916 --> 00:57:52,333 ‪असल में, उसके पापा हमें सहारा देते हैं। 800 00:57:54,375 --> 00:57:55,208 ‪मुझे पता नहीं था। 801 00:57:56,875 --> 00:57:58,166 ‪तुमने कार टो करने की कंपनी को फ़ोन किया? 802 00:57:59,250 --> 00:58:01,375 ‪नहीं, तुम्हें फ़ोन करने के बाद ‪फ़ोन की बैट्री ख़त्म हो गई। 803 00:58:02,083 --> 00:58:03,916 ‪-तुम्हारा ले सकता हूँ? ‪-हाँ, ज़रूर। 804 00:58:07,250 --> 00:58:08,083 ‪शुक्रिया। 805 00:58:08,583 --> 00:58:09,791 ‪अरे, नहीं। 806 00:58:23,833 --> 00:58:24,666 ‪इनबॉक्स 807 00:58:24,750 --> 00:58:25,583 ‪मेल लिखें 808 00:58:25,666 --> 00:58:27,833 ‪द्वारा: टॉमसएंड्राडे-ट्रांसपोर्ट के लिए: हावियर 809 00:58:38,250 --> 00:58:39,416 ‪तुम नंबर जानते हो? 810 00:58:42,208 --> 00:58:43,625 ‪मुझे खोजना पड़ा, माफ़ करना। 811 00:58:52,750 --> 00:58:54,541 ‪-बस एक बात। ‪-वह क्या है? 812 00:58:57,125 --> 00:58:57,958 ‪लारा। 813 00:58:59,375 --> 00:59:01,000 ‪मैं नहीं चाहूँगा कि वह सोचे... 814 00:59:03,250 --> 00:59:05,333 ‪तुम इन बातों को अपने तक ही रख सकते हो? 815 00:59:07,333 --> 00:59:08,458 ‪हाँ, ज़रूर, बेशक़। 816 00:59:09,958 --> 00:59:12,583 ‪-मैं तुम्हें परेशानी में नहीं डालना चाहता। ‪-नहीं, बिल्कुल नहीं। 817 00:59:13,541 --> 00:59:14,375 ‪शुक्रिया। 818 00:59:30,000 --> 00:59:30,833 ‪और कार? 819 00:59:31,791 --> 00:59:32,625 ‪बिक गई। 820 00:59:33,250 --> 00:59:36,500 ‪पैसे कुछ दिनों में आ जाएँगे। तुम यही तो चाहती थी? 821 00:59:41,625 --> 00:59:44,500 ‪किसी और ने विज्ञापन पढ़कर फ़ोन किया। ‪मैं बता दूँगा देर हो गई। हाँ? 822 00:59:44,625 --> 00:59:45,458 ‪हावियर? 823 00:59:46,166 --> 00:59:47,000 ‪हाँ। कौन है? 824 00:59:47,416 --> 00:59:48,333 ‪मैं डैमियन हूँ। 825 00:59:48,416 --> 00:59:50,166 ‪डैमियन... मैं नहीं जानता किसी... 826 00:59:50,250 --> 00:59:51,458 ‪माली। 827 00:59:56,166 --> 00:59:57,000 ‪एक मिनट। 828 00:59:59,166 --> 01:00:02,166 ‪खरीददार। पता नहीं...कार में कोई समस्या है। 829 01:00:05,875 --> 01:00:07,958 ‪हाँ, माफ़ करना। डैमियन, हैलो। 830 01:00:09,083 --> 01:00:10,875 ‪माफ़ करना, तुम्हें नंबर कैसे मिला? 831 01:00:12,125 --> 01:00:14,125 ‪किराएदार की सूची से... पुरानी वाली से। 832 01:00:15,750 --> 01:00:16,583 ‪ठीक है। 833 01:00:17,458 --> 01:00:19,000 ‪और तुम्हें कुछ ज़रूरत थी? 834 01:00:19,791 --> 01:00:20,625 ‪हमें मिलना चाहिए। 835 01:00:22,750 --> 01:00:23,583 ‪किसे? तुम्हें और मुझे? 836 01:00:24,166 --> 01:00:25,291 ‪कल सुबह। 837 01:00:25,916 --> 01:00:26,750 ‪दस बजे। 838 01:00:28,208 --> 01:00:30,208 ‪पता नहीं अगर मेरे पास समय होगा तो। 839 01:00:31,041 --> 01:00:31,875 ‪हाँ। 840 01:00:32,916 --> 01:00:34,333 ‪हाँ, आपके पास समय होगा। हाँ। 841 01:00:35,416 --> 01:00:38,666 ‪-माफ़ करना, डैमियन। मैं तुमसे कह रहा हूँ... ‪-वे फ़ूल बड़े “खबसूरत” थे। 842 01:00:39,750 --> 01:00:40,625 ‪खूबसूरत। 843 01:00:42,291 --> 01:00:44,166 ‪पता नहीं क्यों उन्होंने लापरवाही से फेंक दिया। 844 01:00:45,541 --> 01:00:46,666 ‪वे अभी भी अच्छे हैं। 845 01:00:53,291 --> 01:00:54,166 ‪तो, दस बजे? 846 01:00:58,500 --> 01:00:59,541 ‪कहाँ? 847 01:01:18,166 --> 01:01:19,375 ‪मीटिंग में कौन था? 848 01:01:21,000 --> 01:01:22,708 ‪लूसिया, मनोलो, मार्केटिंग टीम। 849 01:01:23,875 --> 01:01:24,791 ‪क्या तुम बाहर गए थे? 850 01:01:26,416 --> 01:01:28,791 ‪नहीं, बिल्कुल नहीं। ‪कॉन्फ्रेंस रूम में ही सैंडविच मंगा लिए थे। 851 01:01:32,208 --> 01:01:33,125 ‪लारा। 852 01:01:33,250 --> 01:01:35,833 ‪नहीं, मैं यह दोबारा नहीं कर रही हूँ, टॉमस। ‪मेरे पास शक्ति नहीं है... 853 01:01:35,916 --> 01:01:37,083 ‪वैसा नहीं है जैसा तुम सोचती हो, लारा। 854 01:01:37,166 --> 01:01:40,333 ‪मैंने जिन की गंध मिटाने के लिए बहुत कोशिश की है। 855 01:01:40,416 --> 01:01:41,250 ‪सही कह रही हूँ ना? 856 01:01:41,708 --> 01:01:42,541 ‪हाँ। 857 01:01:42,750 --> 01:01:43,666 ‪लेकिन यह मेरे नहीं हैं। 858 01:01:43,958 --> 01:01:46,291 ‪-छोड़ो भी, टॉमस! ‪-यह मेरे नहीं हैं। हावियर का है। 859 01:01:47,083 --> 01:01:49,666 ‪-हावियर? ‪-वह जो रात में खाने के लिए आया था, हावियर। 860 01:01:50,208 --> 01:01:52,375 ‪उसने मुझे दोपहर को फ़ोन किया था, ‪पूरी तरह से फंसा था। 861 01:01:52,500 --> 01:01:55,833 ‪मुझे वहाँ जाना पड़ा और वाकई उसके हाथों से ‪शराब की बोतल छीननी पड़ी। 862 01:01:55,958 --> 01:01:56,875 ‪और उसने तुम्हें फ़ोन किया? 863 01:01:58,583 --> 01:01:59,541 ‪वह आदमी अकेला है। 864 01:02:00,083 --> 01:02:01,333 ‪तो तुमने मुझसे झूठ क्यों बोला? 865 01:02:01,416 --> 01:02:03,375 ‪उसने कहा था। वह शर्मिंदा था। ‪वह नहीं चाहता तुम... 866 01:02:03,458 --> 01:02:05,208 ‪तुमने झूठ बोला क्योंकि एक अजनबी ने तुमसे कहा? 867 01:02:05,291 --> 01:02:06,291 ‪वह अजनबी नहीं... 868 01:02:08,666 --> 01:02:09,958 ‪यह समझाना मुश्किल है, लारा। 869 01:02:12,916 --> 01:02:13,750 ‪ज़रूर। 870 01:02:14,666 --> 01:02:16,958 ‪-माफ़ कर दो। ‪-दोबारा कभी मुझसे झूठ मत बोलना, टॉमस। 871 01:02:17,041 --> 01:02:18,166 ‪-यहाँ आओ। ‪-नहीं। 872 01:02:45,833 --> 01:02:47,208 ‪आपको चिड़ियाघर पसंद है, हावियर? 873 01:02:48,833 --> 01:02:50,000 ‪वैसे, पता नहीं। 874 01:02:50,500 --> 01:02:51,333 ‪मुझे पसंद है। 875 01:02:52,916 --> 01:02:54,125 ‪मुझे शेर का पिंजरा पसंद है। 876 01:02:55,583 --> 01:02:56,416 ‪मैं यहाँ खड़ा रहता हूँ। 877 01:02:58,208 --> 01:02:59,333 ‪कमीना। 878 01:02:59,833 --> 01:03:01,166 ‪क्या देख रहे हो? 879 01:03:01,833 --> 01:03:02,666 ‪क्या? 880 01:03:04,000 --> 01:03:04,833 ‪मुझ पर गुर्राओ। 881 01:03:06,458 --> 01:03:08,125 ‪कहीं और मिलता तो यह मुझे फाड़ डालता। 882 01:03:09,416 --> 01:03:10,250 ‪लेकिन यहाँ, नहीं। 883 01:03:11,958 --> 01:03:13,875 ‪वह मुझ पर गुर्रा सकता है। मुझ पर दहाड़ सकता है। 884 01:03:15,708 --> 01:03:17,208 ‪लेकिन हमला नहीं कर सकता। 885 01:03:19,458 --> 01:03:20,583 ‪तुम्हें कितना चाहिए? 886 01:03:22,583 --> 01:03:23,416 ‪“कितना चाहिए?” 887 01:03:25,041 --> 01:03:27,958 ‪हाँ। कितना चाहिए? ‪मैं 2,000 या 3,000 दे सकता हूँं। शायद। 888 01:03:30,750 --> 01:03:32,041 ‪यह क्या बकवास है? 889 01:03:34,000 --> 01:03:35,750 ‪आप आज अपार्टमेंट में जाएँगे। 890 01:03:35,833 --> 01:03:38,166 ‪उनके पास ज़रूर गंदे कपड़ों से भरी ‪एक कपड़े की बाल्टी होगी। 891 01:03:38,291 --> 01:03:40,083 ‪पैंटी खोजिएगा, गंदी वाली। 892 01:03:40,750 --> 01:03:41,791 ‪दराज़ से साफ़ वाली नहीं। 893 01:03:42,666 --> 01:03:44,500 ‪उनको बैग में रखिए। कसकर बंद कीजिए। 894 01:03:44,583 --> 01:03:45,875 ‪वह ख़ुशबू को बरकरार रखेगा। 895 01:03:47,375 --> 01:03:48,458 ‪लारा की? 896 01:03:49,250 --> 01:03:50,458 ‪नहीं। 897 01:03:59,041 --> 01:04:00,041 ‪मैं इस बारे में सोचूँगा। 898 01:04:02,708 --> 01:04:04,708 ‪वह, वही है बाघ का घूरना। 899 01:04:06,500 --> 01:04:07,625 ‪जल्दी सोचिएगा। 900 01:04:07,750 --> 01:04:09,875 ‪या आज दोपहर में टॉमस को फ़ोन करके ‪आप कौन हैं बता दूँगा। 901 01:05:07,708 --> 01:05:08,708 ‪हाँ, माफ़ कीजिए। 902 01:05:09,500 --> 01:05:11,000 ‪नहीं, मैं अपना फ़ोन घर पर छोड़ गई थी। 903 01:05:11,833 --> 01:05:12,791 ‪लेकिन हो गया है, हाँ। 904 01:05:13,375 --> 01:05:14,208 ‪ठीक है। 905 01:05:14,291 --> 01:05:16,708 ‪ठीक है। मैं फ़ौरन फ़ोन करके बता दूँगी। 906 01:05:17,500 --> 01:05:18,333 ‪जल्दी मिलती हूँ। 907 01:06:04,791 --> 01:06:06,666 ‪हैलो। मैं हावियर हूँ। अपना संदेश छोड़ें। 908 01:06:07,833 --> 01:06:11,250 ‪हैलो, हावियर। मैं लारा हूँं, टॉमस की पत्नी। 909 01:06:12,000 --> 01:06:15,541 ‪क्या आज हम मिल सकते हैं? थोड़ी देर ही लगेगी। 910 01:06:16,000 --> 01:06:17,291 ‪लेकिन हमें बात करनी चाहिए। 911 01:06:18,416 --> 01:06:20,750 ‪कृपया जब भी हो सके मुझे फ़ोन करें। शुक्रिया। 912 01:06:35,500 --> 01:06:36,875 ‪मुझे आपसे कोई शिकायत नहीं है। 913 01:06:37,958 --> 01:06:40,708 ‪वाकई, मुझे लगता है आप एक अच्छे आदमी, ‪एक अच्छे इंसान हैं। 914 01:06:42,333 --> 01:06:44,750 ‪इसलिए मैं आपसे कहना नहीं चाहती हूँ, लेकिन... 915 01:06:46,166 --> 01:06:49,250 ‪हावियर, शायद यही अच्छा रहेगा ‪अगर आप टॉमस से मिलना छोड़ दें। 916 01:06:52,208 --> 01:06:53,541 ‪टॉमस अच्छा कर रहा है। 917 01:06:54,250 --> 01:06:57,333 ‪वह काफ़ी समय से ठीक चल रहा है, ‪लेकिन... उसका एक वाकई बुरा समय था। 918 01:06:57,416 --> 01:07:00,708 ‪हम दोबारा उसमें जाने का ख़तरा नहीं उठा सकते हैं। ‪यह मेरे लिए ठीक नहीं होगा। 919 01:07:01,416 --> 01:07:02,916 ‪यह मोनिका के लिए ठीक नहीं होगा। 920 01:07:03,708 --> 01:07:04,666 ‪आप समझते हैं ना, है ना? 921 01:07:05,416 --> 01:07:06,250 ‪पता नहीं। 922 01:07:07,458 --> 01:07:09,083 ‪आप कह रही हैं मैं टॉमस के लिए बुरा हूँ? 923 01:07:09,166 --> 01:07:11,083 ‪नहीं, मैंने ऐसा नहीं कहा कि... 924 01:07:11,208 --> 01:07:13,208 ‪नहीं। हाँ, आपने कहा था। ‪ठीक है, लेकिन आपने कहा था। 925 01:07:14,208 --> 01:07:15,333 ‪पता नहीं लेकिन क्यों? 926 01:07:16,083 --> 01:07:17,166 ‪-“क्यों?” ‪-हाँ। 927 01:07:18,875 --> 01:07:21,208 ‪हावियर, टॉमस ने मुझे कल रात के बारे में बताया था। 928 01:07:21,958 --> 01:07:23,666 ‪-उसने बताया? ‪-हाँ। 929 01:07:23,750 --> 01:07:27,041 ‪बेशक़, मैं उसकी पत्नी हूँ। आप उसे झूठ बोलने के लिए ‪कह सकते हैं, लेकिन अंत में... 930 01:07:27,125 --> 01:07:28,125 ‪रूकिए। 931 01:07:28,875 --> 01:07:31,541 ‪मैं थोड़ा-सा भ्रम में हूँ। मैंने उसे  क्या कहा था? 932 01:07:31,625 --> 01:07:32,708 ‪आपने उसे फ़ोन किया। 933 01:07:33,333 --> 01:07:35,958 ‪आपने मदद मांगी, क्योंकि आपने पी रखी थी। 934 01:07:42,083 --> 01:07:42,916 ‪क्या? 935 01:07:46,708 --> 01:07:47,875 ‪क्या? 936 01:07:48,250 --> 01:07:49,166 ‪मैंने उसे फ़ोन नहीं किया। 937 01:07:50,291 --> 01:07:51,750 ‪उसने मुझे फ़ोन किया। मुझे संदेश भेजा। 938 01:07:53,083 --> 01:07:54,041 ‪उसने मुझसे कहा... 939 01:07:54,750 --> 01:07:57,708 ‪उसे मदद की ज़रूरत थी, कि वह होश खो बैठा ‪और नियंत्रण छूट गया। 940 01:07:57,916 --> 01:07:58,750 ‪नहीं। 941 01:07:59,166 --> 01:08:00,000 ‪नहीं। 942 01:08:00,333 --> 01:08:01,708 ‪-लारा। ‪-संभव नहीं है। 943 01:08:03,500 --> 01:08:05,083 ‪आपको मेरा भरोसा करने की ज़रूरत नहीं है। 944 01:08:06,208 --> 01:08:09,083 ‪असल में, मैं ही नहीं हूँ जो आपको यह बता रहा हूँ। 945 01:08:10,458 --> 01:08:12,208 ‪लेकिन भले ही मोनिका की कसम लें... 946 01:08:15,250 --> 01:08:16,625 ‪आपको सच जानना चाहिए। 947 01:08:34,125 --> 01:08:37,000 ‪हावियर, मैं होश खो बैठा। आकर मुझे ले जाओ, ‪प्लीज़ लारा को मत बताना। 948 01:08:48,625 --> 01:08:50,208 ‪क्या उसने पहले कभी आपसे झूठ नहीं बोला है? 949 01:08:54,416 --> 01:08:55,250 ‪माफ़ कीजिएगा। 950 01:10:02,875 --> 01:10:05,083 ‪टॉमस एंड्राडे - कॉल कर रहे हैं ‪अस्वीकार करें - उत्तर दें 951 01:10:27,208 --> 01:10:29,250 ‪वुल्फ प्रोटेक्ट 952 01:10:48,500 --> 01:10:49,500 ‪क्लास नहीं थी। 953 01:10:51,083 --> 01:10:52,333 ‪तो मैं कूड़ा बाहर ले जाता हूँ। 954 01:10:55,083 --> 01:10:55,916 ‪बाद में मिलते हैं। 955 01:11:16,958 --> 01:11:19,083 ‪मुझे सेंट एड्रिया चिमनीज़ ले चलो, प्लीज़। 956 01:11:26,000 --> 01:11:28,583 ‪...जहाँ आपको हर दिन कुछ नया अनुभव मिलेगा। 957 01:11:43,291 --> 01:11:45,375 ‪और आप फिर से खोजने के लिए तैयार हैं... 958 01:11:45,875 --> 01:11:47,625 ‪माफ़ करना, मुझे अभी कुछ याद आया। 959 01:11:48,208 --> 01:11:50,583 ‪क्या मुझे शहर में मोंटेलेग्रे स्ट्रीट पर ले जा सकते हो। 960 01:11:50,875 --> 01:11:51,708 ‪बेशक़। 961 01:12:43,583 --> 01:12:44,416 ‪वाह! 962 01:12:44,750 --> 01:12:45,833 ‪हमारे यहाँ कौन आया है? 963 01:12:49,000 --> 01:12:50,583 ‪-हावियर, सही है ना? ‪-हाँ। 964 01:12:52,208 --> 01:12:55,791 ‪लापरवाह बच्चा घर वापस आ गया। ‪हमने सोचा आपको कुछ हो गया था। 965 01:12:56,708 --> 01:12:58,375 ‪नहीं... घर पर कुछ समस्या है। बस। 966 01:13:00,625 --> 01:13:02,750 ‪लेकिन आप जानते हैं ना यह नई तिमाही है, क्यों? 967 01:13:03,458 --> 01:13:04,583 ‪हाँ। 968 01:13:09,125 --> 01:13:09,958 ‪हाँ... 969 01:13:10,958 --> 01:13:14,583 ‪लेकिन... आप सूची में नहीं हैं। ‪क्या आपने नाम दर्ज कराया था? 970 01:13:15,208 --> 01:13:17,125 ‪हाँ, मुझे तो लगता है। 971 01:13:19,750 --> 01:13:21,416 ‪वैसे, नहीं। मुझे आप नहीं दिखते हैं। 972 01:13:21,500 --> 01:13:23,291 ‪आपको ऑफिस जाने की ज़रूरत होगी। 973 01:13:24,000 --> 01:13:25,208 ‪सुनिए, मैं आपसे बात कर रहा हूँ। 974 01:13:26,625 --> 01:13:28,666 ‪ज़रूर। मैं क्लास के बाद चला जाऊँगा। 975 01:13:28,750 --> 01:13:30,833 ‪नहीं, क्लास के बाद नहीं, अभी। 976 01:13:34,208 --> 01:13:37,250 ‪-अभी? ‪-हाँ, अभी, बाद के बजाए जो अभी है। 977 01:13:39,416 --> 01:13:40,250 ‪ठीक है। 978 01:13:42,916 --> 01:13:44,375 ‪सुनो, क्या तुम बहरे हो, या कुछ और? 979 01:13:45,458 --> 01:13:46,291 ‪नहीं। 980 01:13:47,041 --> 01:13:48,833 ‪ख़ैर, आगे बढ़ो! किसका इंतज़ार कर रहे हो? 981 01:13:51,708 --> 01:13:52,541 ‪मैं जा रहा हूँ। 982 01:13:52,875 --> 01:13:53,708 ‪चलो जाओ! 983 01:14:13,500 --> 01:14:15,333 ‪मैंने पिछली रात थोड़ी देर आपका इंतज़ार किया। 984 01:14:15,708 --> 01:14:17,458 ‪माफ़ करना। मुझे एक लंबा रास्ता लेना पड़ा था। 985 01:14:17,750 --> 01:14:18,583 ‪यह रहा। 986 01:14:26,375 --> 01:14:27,750 ‪-आप कहाँ जा रहे हैं? ‪-घर। 987 01:14:28,833 --> 01:14:29,750 ‪मुझे नहाना है। 988 01:14:29,958 --> 01:14:31,708 ‪ओह, आपने सोचा यह ख़त्म हुआ। 989 01:14:32,708 --> 01:14:34,083 ‪चलिए भी, दरवाज़ा बंद कीजिए। 990 01:14:35,750 --> 01:14:37,000 ‪मैंने कहा, “दरवाज़ा बंद कीजिए।” 991 01:14:47,458 --> 01:14:49,125 ‪पक्का कीजिए इसे अच्छा नज़ारा मिले। 992 01:14:50,208 --> 01:14:51,041 ‪लड़की के बिस्तर का। 993 01:14:51,625 --> 01:14:53,833 ‪-अगर संभव हो, तो पूरे कमरे का। ‪-नहीं। 994 01:14:54,791 --> 01:14:55,791 ‪-नहीं? ‪-नहीं। 995 01:14:57,375 --> 01:14:58,958 ‪मैं कभी मोनिका को नुकसान नहीं पहुँचाऊँगा। 996 01:15:00,125 --> 01:15:02,750 ‪मैं भी नहीं... मैं बस देखना चाहता हूँ। 997 01:15:05,291 --> 01:15:06,333 ‪तुम बीमार हो। 998 01:15:09,958 --> 01:15:10,791 ‪बिल्कुल। 999 01:15:11,875 --> 01:15:13,083 ‪आपको लगता है मुझे नहीं पता? 1000 01:15:18,875 --> 01:15:19,791 ‪चौबीस घंटे। 1001 01:15:21,083 --> 01:15:23,750 ‪नहीं तो मैं टॉमस को फ़ोन करूँगा... ‪मैं पुलिस को फ़ोन करूँगा। 1002 01:16:32,375 --> 01:16:33,208 ‪-हैलो। ‪-हैलो। 1003 01:16:33,666 --> 01:16:36,666 ‪मैं हावियर मुनियोज़ हूँ। मुझे टॉमस एंड्राडे का ‪संदेश मिला। वह मुझसे मिलना चाहते हैं। 1004 01:16:46,666 --> 01:16:47,875 ‪तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 1005 01:16:49,041 --> 01:16:51,291 ‪-टॉमस, क्या हुआ? ‪-तुमने लारा को क्या कहा? 1006 01:16:51,375 --> 01:16:52,833 ‪-लारा? ‪-हाँ। तुमने लारा को क्या कहा? 1007 01:16:55,125 --> 01:16:57,625 ‪केवल सच। उसने फ़ोन किया, ‪बात करना चाहती थी, पूछा क्या हु... 1008 01:16:57,708 --> 01:16:58,708 ‪और तुमने उससे झूठ बोला। 1009 01:16:59,291 --> 01:17:01,041 ‪-क्या? ‪-तुमने कहा मैंने तुम्हें फ़ोन किया था, 1010 01:17:01,125 --> 01:17:02,416 ‪होश खो गए थे, मदद मांगी थी। 1011 01:17:04,166 --> 01:17:05,000 ‪हाँ, बेशक़। 1012 01:17:05,833 --> 01:17:06,833 ‪तुम कमीने हो। 1013 01:17:07,875 --> 01:17:09,375 ‪टॉमस, मैं परेशान था। 1014 01:17:10,041 --> 01:17:11,041 ‪-क्यों? ‪-तुम्हारे लिए। 1015 01:17:11,125 --> 01:17:12,375 ‪नहीं, तुम झूठ क्यों बोल रहे हो? 1016 01:17:13,083 --> 01:17:15,458 ‪-टॉमस, तुम्हें शांत रहने की ज़रूरत है। ‪-नहीं, तुम शांत रहो! 1017 01:17:15,666 --> 01:17:16,625 ‪मेरी ओर देखो! तुम रहो! 1018 01:17:17,666 --> 01:17:19,791 ‪हम सभी तुम्हारे बारे में बहुत परेशान थे, टॉमस। 1019 01:17:20,625 --> 01:17:22,875 ‪क्या तुम्हें वाकई नहीं याद है? ‪तुमने मुझे लिखा है, कहा... 1020 01:17:22,958 --> 01:17:23,791 ‪यह एक झूठ है। 1021 01:17:24,791 --> 01:17:26,125 ‪-तुमने मुझसे आने के... ‪-नहीं! 1022 01:17:26,208 --> 01:17:27,208 ‪-तुम होश खो बैठे थे। ‪-नहीं! 1023 01:17:29,250 --> 01:17:30,083 ‪और तुम्हारी कार? 1024 01:17:30,458 --> 01:17:31,750 ‪-“मेरी कार?” ‪-वह कहाँ है? 1025 01:17:36,625 --> 01:17:37,541 ‪बेच दी। 1026 01:17:55,041 --> 01:17:56,000 ‪मिस्टर एंड्राडे, रूक जाइए! 1027 01:17:56,416 --> 01:17:57,916 ‪-रूकिए! शांत हो जाइए! ‪-तुम्हारी कार! 1028 01:17:59,666 --> 01:18:00,916 ‪मुझे छोड़ो! 1029 01:18:29,416 --> 01:18:30,250 ‪हावियर? 1030 01:18:30,958 --> 01:18:31,791 ‪हावियर? 1031 01:18:33,250 --> 01:18:34,083 ‪क्या हुआ? 1032 01:18:36,666 --> 01:18:37,916 ‪यह टॉमस ने नहीं किया, नहीं ना? 1033 01:18:40,208 --> 01:18:41,166 ‪क्या मोनिका घर पर है? 1034 01:18:42,125 --> 01:18:43,416 ‪नहीं, वह स्कूल में है। 1035 01:18:45,208 --> 01:18:47,125 ‪मैं नहीं चाहूँगा वह मुझे इस हाल में देखे। 1036 01:18:48,083 --> 01:18:50,166 ‪मुझे डर है वह नियंत्रण खो रहा है। 1037 01:18:50,666 --> 01:18:53,041 ‪वह... विक्षिप्त, जलन रखता है। 1038 01:18:53,166 --> 01:18:54,000 ‪जलन रखता है? 1039 01:18:54,708 --> 01:18:57,291 ‪हाँ, पता नहीं। शायद उसे लगता है आप और मैं... 1040 01:18:57,791 --> 01:18:59,583 ‪-पता नहीं। ‪-आप और मैं? 1041 01:19:00,625 --> 01:19:04,125 ‪-घिनौना है, हाँ। अगर वह वहीं पहुँच गया, वह... ‪-वह शराब पी रहा था? 1042 01:19:10,625 --> 01:19:13,916 ‪-क्या वह कभी भी... पहले हिंसक हुआ है? ‪-कभी नहीं। 1043 01:19:17,166 --> 01:19:18,000 ‪पक्का? 1044 01:19:18,958 --> 01:19:20,250 ‪यह एक दुर्घटना थी। 1045 01:19:20,500 --> 01:19:22,500 ‪जब वह बहुत बीमार था तो वह कार से काबू खो बैठा। 1046 01:19:22,583 --> 01:19:23,625 ‪अगले दिन से उसने छोड़ दी। 1047 01:19:24,833 --> 01:19:25,666 ‪ठीक है। 1048 01:19:27,958 --> 01:19:29,541 ‪और आपको उसके आने की उम्मीद कब है? 1049 01:19:31,375 --> 01:19:33,166 ‪नहीं है। कल हमारे बीच एक झगड़ा हुआ था। 1050 01:19:33,666 --> 01:19:35,791 ‪वह एक होटल में चला गया। वह शायद... 1051 01:19:36,500 --> 01:19:37,791 ‪फ़ोन करेगा या यहाँ आएगा। 1052 01:19:40,625 --> 01:19:43,666 ‪लारा उम्मीद है आपको बुरा ना लगे, ‪लेकिन मैंने आपके लिए यह खरीदा था। 1053 01:19:45,500 --> 01:19:46,333 ‪यह क्या है? 1054 01:19:47,250 --> 01:19:48,083 ‪एक सावधानी। 1055 01:19:49,875 --> 01:19:51,916 ‪-नहीं। ‪-बस अगर ज़रूरत पड़े। कोई नहीं जानता आपको... 1056 01:19:52,000 --> 01:19:53,541 ‪मुझे यह घर में नहीं चाहिए। 1057 01:19:56,916 --> 01:19:58,833 ‪यह सुरक्षित है। यह कानूनी है। यह बंदूक नहीं है। 1058 01:20:04,291 --> 01:20:05,833 ‪भले ही मोनिका की सुरक्षा के लिए। 1059 01:20:07,458 --> 01:20:08,291 ‪तो वह सुरक्षित है। 1060 01:20:10,916 --> 01:20:12,833 ‪अगर कोई ज़रूरत हो, तो बस फ़ोन कीजिएगा। ठीक है? 1061 01:20:13,333 --> 01:20:14,583 ‪-हाँ। ‪-दिन हो या रात। 1062 01:20:15,958 --> 01:20:16,791 ‪शुक्रिया। 1063 01:20:38,416 --> 01:20:40,208 ‪हावियर, मुझे बता सकते हो क्या चल रहा है? 1064 01:20:40,291 --> 01:20:43,291 ‪मैंने आज फिर बैंक से बात की थी, ‪और कार के पैसे आज भी नहीं आए हैं। 1065 01:20:44,833 --> 01:20:46,916 ‪भगवान! उन्होंने तुम्हारे साथ क्या किया? 1066 01:20:47,958 --> 01:20:48,791 ‪हावियर! 1067 01:20:50,583 --> 01:20:52,000 ‪तुम कहाँ जा रहे हो, हावियर? 1068 01:20:53,125 --> 01:20:53,958 ‪हावियर! 1069 01:20:57,041 --> 01:20:57,875 ‪हावियर! 1070 01:20:59,708 --> 01:21:00,875 ‪हावियर, दरवाज़ा खोलो! 1071 01:21:04,541 --> 01:21:05,750 ‪हावियर, दरवाज़ा खोलो! 1072 01:21:07,250 --> 01:21:09,458 ‪हावियर, अभी दरवाज़ा खोलो! 1073 01:21:11,291 --> 01:21:12,166 ‪क्या चल रहा है? 1074 01:21:14,416 --> 01:21:16,875 ‪मैं कुछ दिनों के बाद आ सकता हूँ। पता नहीं। 1075 01:21:21,041 --> 01:21:22,041 ‪-दानी। ‪-नहीं। 1076 01:21:23,666 --> 01:21:24,500 ‪दानी। 1077 01:21:27,000 --> 01:21:27,833 ‪तो, बस? 1078 01:21:35,416 --> 01:21:36,750 ‪क्या तुम पसंद करोगी झगड़े... 1079 01:21:38,083 --> 01:21:40,333 ‪चिल्लाना, सफ़ाई जिन पर तुम्हें विश्वास नहीं होगा? 1080 01:21:44,791 --> 01:21:45,708 ‪वैसे, हाँ। 1081 01:22:05,208 --> 01:22:07,916 ‪होस्टल, हर कमरे में बाथरूम 1082 01:22:08,000 --> 01:22:10,583 ‪आपने लारा ब्लास्को को फ़ोन किया है। ‪अगर ज़रूरी बात हो, 1083 01:22:10,666 --> 01:22:14,166 ‪तो आप ऑगस्टीन को 660-130-410 पर फ़ोन करें। 1084 01:22:14,750 --> 01:22:15,958 ‪अगर नहीं, तो संदेश छोड़ दें। 1085 01:22:16,666 --> 01:22:17,916 ‪हैलो, मैं हावियर हूँ। 1086 01:22:19,208 --> 01:22:22,041 ‪मैं इसलिए फ़ोन कर रहा था ‪क्योंकि कल मैंने ध्यान दिया कि... 1087 01:22:22,250 --> 01:22:25,000 ‪जिमनास्टिक प्रतियोगिता बार्सिलोना में हो रही है। 1088 01:22:26,166 --> 01:22:30,541 ‪और मुझे याद आया कि कुछ साल पहले, ‪हमने वैलेंटीना के साथ एक कैंपेन किया था। 1089 01:22:31,208 --> 01:22:33,583 ‪वैलेंटीना कोस्टा, स्पैनिश चैंपियन। 1090 01:22:35,166 --> 01:22:36,958 ‪और वैसे, मैंने सोचा कि 1091 01:22:37,041 --> 01:22:39,750 ‪शायद मोनिका उससे मिलना चाहेगी। 1092 01:22:40,916 --> 01:22:42,625 ‪ध्यान दूसरी ओर जाना उसके लिए अच्छा होगा। 1093 01:22:43,375 --> 01:22:44,500 ‪और तुम्हारे लिए भी, शायद। 1094 01:22:45,666 --> 01:22:47,333 ‪तो... 1095 01:22:48,000 --> 01:22:50,625 ‪अगर चाहो, तो मुझे बताना, ‪और मुझे कुछ फ़ोन करने होंगे। 1096 01:22:51,250 --> 01:22:52,208 ‪अलविदा। 1097 01:23:00,541 --> 01:23:02,333 ‪-हैलो! ‪-हैलो! क्या हाल हैं? 1098 01:23:02,583 --> 01:23:03,416 ‪बढ़िया। 1099 01:23:03,500 --> 01:23:04,916 ‪तुम ज़रूर मोनिका हो, सही है ना? 1100 01:23:05,000 --> 01:23:05,958 ‪हाँ। 1101 01:23:06,041 --> 01:23:08,166 ‪प्रतियोगिता से पहले हम से मिलने के लिए शुक्रिया। 1102 01:23:08,250 --> 01:23:09,083 ‪आपका स्वागत है। 1103 01:23:09,500 --> 01:23:11,250 ‪हम अभ्यास करने वाले हैं। तुम देखना चाहती हो? 1104 01:23:11,375 --> 01:23:12,208 ‪-ठीक है। ‪-हाँ? 1105 01:24:06,166 --> 01:24:08,291 ‪चीज़! 1106 01:24:09,916 --> 01:24:11,083 ‪-हो गया? ‪-हाँ। 1107 01:24:11,333 --> 01:24:12,166 ‪बढ़िया। 1108 01:24:12,875 --> 01:24:13,833 ‪-शुक्रिया। ‪-स्वागत है। 1109 01:24:13,916 --> 01:24:14,750 ‪माफ़ कीजिएगा। 1110 01:24:14,833 --> 01:24:15,875 ‪...कल, असल में। 1111 01:24:16,000 --> 01:24:16,875 ‪ऊपर, एक। 1112 01:24:17,583 --> 01:24:18,583 ‪...एक छोटा-सा तोहफ़ा। 1113 01:24:19,208 --> 01:24:21,291 ‪...तीन, चार। ऊँचा। 1114 01:24:21,583 --> 01:24:22,625 ‪आगे की ओर ऊँचा 1115 01:24:24,833 --> 01:24:26,375 ‪तो तुम जान लो वे ठीक हैं 1116 01:25:18,083 --> 01:25:18,916 ‪मैंने इसे ले लिया। 1117 01:25:20,500 --> 01:25:22,083 ‪यह हम चले। 1118 01:25:59,916 --> 01:26:00,750 ‪लारा! 1119 01:26:01,458 --> 01:26:03,291 ‪-टॉमस, चले जाओ! ‪-लारा, दरवाज़ा खोलो! 1120 01:26:03,375 --> 01:26:04,583 ‪मम्मी, क्या हो रहा है? 1121 01:26:06,458 --> 01:26:07,541 ‪हम चाहते हैं तुम चले जाओ। 1122 01:26:07,666 --> 01:26:09,166 ‪तुम चाहती हो मैं चला जाऊँ? चला जाऊँगा। 1123 01:26:09,583 --> 01:26:12,000 ‪जब तुम मुझे बता दोगी ‪कि हावियर के साथ क्या तमाशा चल रहा है! 1124 01:26:12,083 --> 01:26:14,083 ‪-तुम इसे डरा रहे हो। ‪-मैं उसे बचा रहा हूँ। 1125 01:26:14,166 --> 01:26:16,000 ‪-किससे? ‪-हावियर! वह कमीना! 1126 01:26:16,083 --> 01:26:17,291 ‪-तुम्हें नहीं दिखता? ‪-उसने कुछ नहीं किया। 1127 01:26:17,375 --> 01:26:19,125 ‪-तुम अंधी हो? ‪-नहीं, मैं नहीं हूँ, टॉमस! 1128 01:26:19,541 --> 01:26:20,666 ‪जो मैं देखती हूँ वह देखो। 1129 01:26:20,750 --> 01:26:23,583 ‪यह? तुमने और हावियर ने साथ में यह किया। 1130 01:26:24,166 --> 01:26:25,666 ‪-मैं अभी आती हूँ। ‪-प्यारी! 1131 01:26:25,750 --> 01:26:27,208 ‪नहीं। सब ठीक है। 1132 01:26:27,291 --> 01:26:29,583 ‪-मैं नहीं चाहती हूँ वह तुम्हें इस हाल में देखे। ‪-किस हाल में? 1133 01:26:29,666 --> 01:26:30,875 ‪तुम ठीक नहीं हो, टॉमस। 1134 01:26:31,416 --> 01:26:33,791 ‪-वह मेरी बेटी है। ‪-तुम ठीक हो जाओ तब उससे मिल लेना! 1135 01:26:35,416 --> 01:26:37,125 ‪तुम्हें पसंद यह सब है। 1136 01:26:37,208 --> 01:26:39,166 ‪तुमने महीनों मेरे भटकने का इंतज़ार किया है, 1137 01:26:39,250 --> 01:26:40,625 ‪-वापस ऐसे होने का। ‪-यह सच नहीं है। 1138 01:26:40,708 --> 01:26:42,916 ‪तुम्हें हमेशा लगा मैं कमज़ोर था, और अब तुम सही हो। 1139 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 ‪और तुम्हें यह सबसे ज़्यादा पसंद है! 1140 01:26:45,083 --> 01:26:47,291 ‪-टॉमस! ‪-टॉमस तो गया। यह तो अजेय था! 1141 01:26:47,375 --> 01:26:48,833 ‪मैं पुलिस बुलाने वाली हूँ! 1142 01:26:49,083 --> 01:26:50,291 ‪तुम उनको क्या कहोगी? 1143 01:26:50,416 --> 01:26:53,791 ‪यह मेरा घर है! यह मेरा फर्नीचर और सामान है! 1144 01:26:53,875 --> 01:26:55,000 ‪मेरा बक... 1145 01:27:11,125 --> 01:27:12,250 ‪टॉमस? 1146 01:27:18,208 --> 01:27:19,041 ‪टॉमस। 1147 01:27:21,250 --> 01:27:22,083 ‪टॉमस। 1148 01:27:23,041 --> 01:27:24,625 ‪आँखें खोलो। 1149 01:27:25,500 --> 01:27:27,333 ‪आँखें खोलो, जानेमन। 1150 01:27:33,500 --> 01:27:34,333 ‪उफ़! 1151 01:27:42,083 --> 01:27:43,708 ‪-हावियर। ‪-लारा। मैं कैब में हूँ। 1152 01:27:43,791 --> 01:27:45,625 ‪शायद मैंने टॉमस की कार को देखा है। तुम ठीक हो? 1153 01:27:45,708 --> 01:27:47,333 ‪हावियर, पता नहीं क्या करना है। 1154 01:27:47,541 --> 01:27:49,416 ‪शायद मैंने उसे मार डाला! वह सांस नहीं ले रहा है! 1155 01:27:49,500 --> 01:27:50,833 ‪-कौन? ‪-टॉमस। 1156 01:27:51,583 --> 01:27:52,958 ‪मैंने उसे मार दिया है, हावियर। 1157 01:27:53,791 --> 01:27:55,166 ‪वह हिल नहीं रहा है। 1158 01:27:55,291 --> 01:27:57,666 ‪-लारा, सुनो। हिलना मत। ‪-वह सांस नहीं ले रहा है! 1159 01:27:57,750 --> 01:28:00,750 ‪मैं बहुत नज़दीक हूँ। मैं कैब वापस मोड़ लूँगा, ‪और एक मिनट में पहुँच जाऊँगा। 1160 01:28:00,833 --> 01:28:03,541 ‪-मैं जितनी जल्दी हो सकता है आ रहा हूँ। ठीक है? ‪-वह सांस नहीं ले रहा है। 1161 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 ‪लारा। 1162 01:28:40,291 --> 01:28:41,125 ‪लारा। 1163 01:28:41,750 --> 01:28:42,958 ‪शायद मैंने उसे मार डाला। 1164 01:28:44,750 --> 01:28:45,958 ‪वह मर गया है। 1165 01:28:49,500 --> 01:28:51,541 ‪-वह हिल नहीं रहा है। ‪-आओ। 1166 01:28:51,625 --> 01:28:53,458 ‪-चलो। ‪-कहाँ? 1167 01:28:53,708 --> 01:28:55,375 ‪-मोनिका के कमरे में। ‪-नहीं। 1168 01:28:55,458 --> 01:28:57,958 ‪हाँ। पक्का करो कि वह बाहर ना आए। ‪वह उसे देख नहीं सकती है। 1169 01:28:58,750 --> 01:29:00,708 ‪-तुम क्या करने वाले हो? ‪-पुलिस को फ़ोन करूँगा। 1170 01:29:00,916 --> 01:29:03,291 ‪-पुलिस को नहीं। ‪-हाँ, हमें उनको फ़ोन करना होगा। 1171 01:29:04,750 --> 01:29:06,375 ‪मैं वादा करता हूँं सब ठीक हो जाएगा। 1172 01:29:07,125 --> 01:29:08,541 ‪यह एक दुर्घटना थी। ठीक है? 1173 01:29:23,041 --> 01:29:24,541 ‪यह 911 है। आपकी क्या मदद कर सकती हूँ? 1174 01:29:24,875 --> 01:29:27,875 ‪हाँ, गुड ईवनिंग। यहाँ एक दुर्घटना हो गई थी ‪इसलिए आपको फ़ोन कर रहा हूँ। 1175 01:29:28,625 --> 01:29:29,625 ‪क्या कोई घायल है? 1176 01:29:29,708 --> 01:29:31,541 ‪पता नहीं। मेरा दोस्त है... 1177 01:29:32,083 --> 01:29:34,208 ‪वह फर्श पर बेहोश पड़ा है। 1178 01:29:35,000 --> 01:29:36,250 ‪क्या आपका दोस्त सांस ले रहा है? 1179 01:29:36,500 --> 01:29:38,416 ‪पता नहीं। भरोसे से नहीं कह सकता। ‪मुझे नहीं लगता है। 1180 01:29:38,500 --> 01:29:39,875 ‪पता बताएँ, कृपया? 1181 01:29:40,125 --> 01:29:43,333 ‪अठहत्तर बॉश आई गिम्पेरा... ‪दूसरा अपार्टमेंट, पाँंचवी मंज़िल। 1182 01:29:43,833 --> 01:29:45,250 ‪ठीक है। हम ऐम्बुलेंस भेजेंगे। 1183 01:29:45,375 --> 01:29:46,458 ‪कृपया जल्दी करें। 1184 01:30:19,541 --> 01:30:20,708 ‪तुम उनके लायक नहीं हो। 1185 01:31:51,875 --> 01:31:52,708 ‪मोनिका! 1186 01:32:02,583 --> 01:32:03,666 ‪सुप्रभात। 1187 01:32:03,916 --> 01:32:06,375 ‪-हावियर, डैरियो आपके ऑफिस में हैं। ‪-वह कैसा है? 1188 01:32:06,750 --> 01:32:08,750 ‪उन्होंने एक आयुर्वेदिक चाय मंगाई थी। ‪अंदाज़ा लगाइए। 1189 01:32:10,000 --> 01:32:11,375 ‪-हैलो। ‪-सुप्रभात। 1190 01:32:11,958 --> 01:32:13,791 ‪वे आ ही गए हैं। क्या आप तैयार हैं? 1191 01:32:13,875 --> 01:32:15,500 ‪क्या हुआ, डैरियो? घबराहट है? 1192 01:32:16,125 --> 01:32:17,041 ‪तुम्हें क्या लगता है? 1193 01:32:17,208 --> 01:32:19,958 ‪अल्टामीरा ट्रांसपोर्ट। इनकी बिक्री तीस लाख है। 1194 01:32:20,500 --> 01:32:21,666 ‪हम बस उनको प्रभावित नहीं कर सकते हैं... 1195 01:32:21,750 --> 01:32:24,500 ‪डैरियो, मैंने अपने ससुर जी के साथ कल टेनिस खेला था। 1196 01:32:25,958 --> 01:32:26,791 ‪और? 1197 01:32:28,375 --> 01:32:29,416 ‪मैंने उनको जीतने दिया। 1198 01:32:30,625 --> 01:32:33,000 ‪तो, चिंता करने की कोई बात नहीं है। ठीक है? 1199 01:32:34,083 --> 01:32:34,916 ‪रूको। 1200 01:32:37,750 --> 01:32:39,375 ‪-हाँ? ‪-आपकी पत्नी यहाँ हैं। 1201 01:32:40,125 --> 01:32:40,958 ‪लारा? 1202 01:32:41,166 --> 01:32:42,000 ‪नहीं... 1203 01:32:42,125 --> 01:32:42,958 ‪मार्गा। 1204 01:32:47,666 --> 01:32:50,375 ‪उनको कॉन्फ्रेंस रूम में भेज दो। मैं अभी वहीं आता हूँ। 1205 01:32:51,541 --> 01:32:52,583 ‪सब ठीक है? 1206 01:32:53,666 --> 01:32:55,125 ‪हाँ, मेरी पहली पत्नी है। 1207 01:32:56,583 --> 01:32:58,833 ‪जाओ जाकर उनसे मिलो। ‪मैं पाँच मिनट में वहाँ आता हूँ। 1208 01:32:58,958 --> 01:33:01,750 ‪-ठीक है, लेकिन बहुत समय मत लगाना। ‪-नहीं लगाऊँगा। 1209 01:33:05,458 --> 01:33:06,291 ‪मार्गा। 1210 01:33:08,916 --> 01:33:10,541 ‪तुम मुझे अपने ऑफिस में नहीं देखना चाहते। 1211 01:33:12,750 --> 01:33:15,166 ‪-तुम क्या चाहते हो? ‪-क्या तुम कुछ छिपा रहे हो? 1212 01:33:17,625 --> 01:33:18,791 ‪तुम क्या चाहती हो? 1213 01:33:18,875 --> 01:33:19,791 ‪शायद तुम छिपा रहे हो। 1214 01:33:22,166 --> 01:33:25,583 ‪सबसे पहले, मुझे तुम्हारा यह सब ‪आना और जाना समझ नहीं आता... 1215 01:33:27,500 --> 01:33:29,500 ‪जब भी मुझे तुम्हारा फेंका हुआ कबाड़ मिलता। 1216 01:33:32,458 --> 01:33:35,333 ‪वे पहेली के टुकड़ों जैसे होते थे ‪जो एक साथ मेल नहीं खाते। 1217 01:33:39,250 --> 01:33:41,125 ‪फिर ख़बरें बाहर आने लगीं। 1218 01:33:43,541 --> 01:33:45,375 ‪मैंने एक बड़े व्यापार के अधिकारी की मौत देखी। 1219 01:33:46,958 --> 01:33:47,791 ‪हमारी इमारत में। 1220 01:33:49,458 --> 01:33:50,583 ‪मैं फ़ोटो से पहचान गई। 1221 01:33:52,166 --> 01:33:53,166 ‪यह हमारी रसोई थी। 1222 01:33:55,166 --> 01:33:57,333 ‪उन्होंने कहा यह झगड़े के दौरान हुई एक दुर्घटना थी। 1223 01:33:58,583 --> 01:34:00,916 ‪काली मिर्च के स्प्रे से हुई एलर्जी। 1224 01:34:01,000 --> 01:34:03,208 ‪मूंगफली का सारतत्व 1225 01:34:03,791 --> 01:34:04,875 ‪फिर टुकड़े... 1226 01:34:06,791 --> 01:34:08,291 ‪जुड़ने लगे। 1227 01:34:12,750 --> 01:34:14,833 ‪किसी ने स्प्रे के साथ छेड़-छाड़ की। 1228 01:34:16,625 --> 01:34:19,041 ‪कोई ऐसा जिसे पता था ‪कि मरने वाले को एक एलर्जी थी। 1229 01:34:21,625 --> 01:34:23,875 ‪मैं इसे समझने में मूर्ख नहीं हूँ, हावियर। 1230 01:34:24,666 --> 01:34:25,875 ‪यह कहीं सुरक्षित है। 1231 01:34:26,208 --> 01:34:28,291 ‪मैं महीनों से इस बारे में सोच रही हूँ, 1232 01:34:28,375 --> 01:34:30,625 ‪खुद से पूछ रही हूँ, ‪“इसका दानी पर क्या असर पड़ेगा?” 1233 01:34:31,000 --> 01:34:32,541 ‪लेकिन मैंने अंत में एक निर्णय लिया। 1234 01:34:34,000 --> 01:34:35,791 ‪मैं इसे पुलिस के पास ले जाऊँगी। 1235 01:34:36,708 --> 01:34:38,041 ‪मैं उनको सब बता दूँगी। 1236 01:34:39,833 --> 01:34:40,666 ‪तुम्हारा अब अंत है। 1237 01:34:41,791 --> 01:34:43,291 ‪एल कार्मेल में वह अपार्टमेंट... 1238 01:34:43,416 --> 01:34:46,666 ‪वह उस कैद की कोठरी से अच्छी जगह होगी ‪जहाँ तुम जाने वाले हो। 1239 01:35:00,041 --> 01:35:00,875 ‪करो। 1240 01:35:03,583 --> 01:35:06,291 ‪-क्या? ‪-करो। फ़ोन करो। उनको बोतल दे दो। 1241 01:35:08,625 --> 01:35:09,708 ‪उनको सब बता दो। 1242 01:35:12,041 --> 01:35:13,041 ‪ठीक है। 1243 01:35:15,541 --> 01:35:16,666 ‪जानती हो मैं क्या करूँगा? 1244 01:35:19,708 --> 01:35:23,125 ‪दानी का अकाउंट जो मैंने स्कूल के लिए खोला था ‪और जिसका मुझे ध्यान रखना है... 1245 01:35:24,458 --> 01:35:25,916 ‪वह पहले बंद होगा। 1246 01:35:28,125 --> 01:35:29,541 ‪मैं वकील पर खर्च करूँगा। 1247 01:35:30,541 --> 01:35:32,500 ‪सबसे अच्छे और महंगे जो मुझे मिल सकते हैं। 1248 01:35:33,791 --> 01:35:36,166 ‪तुम्हारा अपार्टमेंट अगला होगा। वैसे, मेरा अपार्टमेंट। 1249 01:35:36,791 --> 01:35:37,625 ‪वह मेरे नाम पर है। 1250 01:35:38,875 --> 01:35:41,583 ‪मैं उसे बहुत ही महंगे वकीलों को ‪पैसा देने के लिए बेच दूँंगा। 1251 01:35:43,666 --> 01:35:45,375 ‪तुम सड़क पर आ जाओगी। 1252 01:35:47,666 --> 01:35:49,291 ‪तो पुलिस को बता दो। आगे बढ़ो। 1253 01:35:52,416 --> 01:35:53,416 ‪तुम नहीं डरोगे। 1254 01:35:54,791 --> 01:35:55,625 ‪वाकई करोगी? 1255 01:36:03,458 --> 01:36:05,833 ‪अब, अगर तुम मुझे इजाज़त दो, ‪तो मेरी क्लाइंट्स के साथ मीटिंग है। 1256 01:43:11,041 --> 01:43:14,041 ‪संवाद अनुवादक - हरिशंकर शाही