1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,333 --> 00:00:13,250 ‪NETFLIX PREZINTĂ 4 00:01:01,250 --> 00:01:08,250 {\an8}‪VIAȚA PE CARE O MERIȚI ‪ELECTROCASNICE FRIGISMART 5 00:01:12,625 --> 00:01:14,208 ‪„Viața pe care o meriți.” 6 00:01:14,333 --> 00:01:15,333 ‪Clasic. 7 00:01:15,916 --> 00:01:16,750 ‪Mulțumesc. 8 00:01:17,041 --> 00:01:21,250 ‪Câte amintiri... Parcă mă văd mâncându-mi ‪sandvișul în fața televizorului. 9 00:01:21,333 --> 00:01:23,291 ‪Din ce an e? 1994? 10 00:01:23,625 --> 00:01:24,833 ‪Nouăzeci și opt. 11 00:01:24,916 --> 00:01:26,875 ‪La naiba! Eram... câți ani aveam? 12 00:01:26,958 --> 00:01:28,500 ‪Parcă 15, nu? Tu? 13 00:01:28,833 --> 00:01:29,666 ‪Doisprezece. 14 00:01:30,541 --> 00:01:31,791 ‪Îmbătrânim, Natalia. 15 00:01:33,416 --> 00:01:34,666 ‪„Viața pe care o meriți.” 16 00:01:35,458 --> 00:01:37,375 ‪- Tu ai făcut-o? ‪- Da, eu. 17 00:01:37,791 --> 00:01:39,291 ‪Clientului nu i-a plăcut. 18 00:01:39,375 --> 00:01:42,250 ‪A trebuit să insistăm, ‪să luptăm să fie testată, 19 00:01:42,333 --> 00:01:43,958 ‪pe-atunci nimeni nu făcea așa ceva. 20 00:01:44,041 --> 00:01:46,041 ‪Sigur, pentru vremea aceea ‪era foarte bună. 21 00:01:47,541 --> 00:01:49,375 ‪- Și pentru ziua de azi? ‪- Da... 22 00:01:50,625 --> 00:01:52,250 ‪și pentru ziua de azi... sigur. 23 00:01:52,333 --> 00:01:54,416 ‪Unele elemente nu au vârstă. 24 00:01:57,791 --> 00:01:59,208 ‪Ai vreun proiect recent? 25 00:01:59,416 --> 00:02:01,458 ‪Păi... am 26 00:02:01,750 --> 00:02:04,000 ‪- ...o campanie Telefónica. ‪- Movistar. 27 00:02:04,916 --> 00:02:07,833 ‪Atunci încă era Telefónica. Mai am... 28 00:02:08,250 --> 00:02:11,250 ‪campania de sărbători pentru Cordoniu ‪de anul trecut. 29 00:02:11,333 --> 00:02:13,000 ‪CUVINTE MARI ‪LA MULȚI ANI 2018 30 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 ‪Nu. 31 00:02:14,791 --> 00:02:16,125 ‪Nu mi se pare cunoscut. 32 00:02:16,208 --> 00:02:18,208 ‪Nu? A mers bine, chiar foarte bine. 33 00:02:18,791 --> 00:02:20,250 ‪Ai făcut-o la Tilson. 34 00:02:20,333 --> 00:02:21,166 ‪Da. 35 00:02:21,291 --> 00:02:23,500 ‪Da, a fost ultima înainte de... 36 00:02:24,708 --> 00:02:28,166 ‪Am lucrat acolo mult timp ‪și îmi doream o schimbare de decor. 37 00:02:29,125 --> 00:02:31,625 ‪Nu știu. ‪Voiam să încerc o agenție mai mică. 38 00:02:32,708 --> 00:02:33,666 ‪Nu chiar așa de mică. 39 00:02:34,291 --> 00:02:35,125 ‪Nu, păi... 40 00:02:35,250 --> 00:02:36,625 ‪Nu, sigur că nu. 41 00:02:36,708 --> 00:02:39,458 ‪Voiam să spun mai tânără ‪și mai deschisă să riște. 42 00:02:39,791 --> 00:02:41,416 ‪Asta căutam. 43 00:02:41,500 --> 00:02:43,250 ‪Și ai plecat de la Tilson...? 44 00:02:44,791 --> 00:02:45,625 ‪Acum un an. 45 00:02:48,958 --> 00:02:49,958 ‪Să vedem... 46 00:02:50,916 --> 00:02:53,916 ‪Javier... ai un CV impresionant. 47 00:02:54,833 --> 00:02:56,541 ‪Aș spune că ești o legendă. 48 00:02:57,333 --> 00:02:58,166 ‪Clar. 49 00:02:59,625 --> 00:03:00,625 ‪Și... 50 00:03:01,625 --> 00:03:03,708 ‪pentru posturile libere de aici... 51 00:03:04,375 --> 00:03:05,333 ‪ești supracalificat. 52 00:03:06,708 --> 00:03:08,125 ‪- Nu e neapărat așa. ‪- Ba da. 53 00:03:08,208 --> 00:03:11,125 ‪Sunt pentru începători, ‪pentru cei care abia încep să lucreze. 54 00:03:11,208 --> 00:03:13,666 ‪Da, dar nu suntem toți la început ‪într-un fel? 55 00:03:14,583 --> 00:03:15,666 ‪Nu înțeleg. 56 00:03:17,500 --> 00:03:21,500 ‪Nu sunt cu nimic mai presus. ‪Voi lucra cot la cot cu tinerii sau... 57 00:03:21,583 --> 00:03:23,958 ‪Uite ce e, Javier, tu spui... 58 00:03:24,041 --> 00:03:26,458 ‪că vrei un loc tânăr ‪care își asumă riscuri. 59 00:03:27,208 --> 00:03:29,208 ‪Dar aici nu văd niciun risc. 60 00:03:29,666 --> 00:03:31,291 ‪Văd... 61 00:03:32,333 --> 00:03:34,083 ‪o sticlă de cava 62 00:03:34,333 --> 00:03:36,541 ‪cu căciuliță de Moș Crăciun. 63 00:03:40,041 --> 00:03:40,875 ‪Îmi pare rău. 64 00:03:43,208 --> 00:03:44,208 ‪Te conduc. 65 00:04:01,041 --> 00:04:02,916 ‪Îmi validați parcarea, vă rog? 66 00:04:03,000 --> 00:04:03,833 ‪Da, sigur. 67 00:04:04,291 --> 00:04:06,041 ‪- Pentru care client? ‪- Poftim? 68 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 ‪- Pentru ce client lucrați? ‪- Nu lucrez aici. 69 00:04:08,625 --> 00:04:10,125 ‪Am venit la un interviu. 70 00:04:10,208 --> 00:04:13,083 ‪Îmi pare rău, validăm doar pentru clienți. 71 00:04:14,125 --> 00:04:15,791 ‪Dar ei mi-au cerut să vin. 72 00:04:16,083 --> 00:04:18,583 ‪Am lăsat mașina în parcare ‪și nu mi-a spus nimeni. 73 00:04:18,666 --> 00:04:19,500 ‪Sigur... 74 00:04:19,750 --> 00:04:21,250 ‪Păi, ar fi trebuit să vă spună. 75 00:04:21,500 --> 00:04:23,708 ‪Asta e politica firmei. Îmi pare rău. 76 00:04:27,291 --> 00:04:28,875 ‪Nu puteți face o excepție? 77 00:04:29,250 --> 00:04:31,166 ‪Trebuie să introduc un cod. 78 00:04:31,250 --> 00:04:33,750 ‪Fiecare client are un cod ‪și trebuie să fie înregistrat. 79 00:04:34,250 --> 00:04:36,125 ‪- Îmi pare rău. ‪- Da, mi-ați mai spus. 80 00:04:36,708 --> 00:04:39,916 ‪- Poftim? ‪- „Îmi pare rău.” Ați spus-o a treia oară. 81 00:04:41,083 --> 00:04:43,333 ‪Îmi validați parcarea, vă rog? 82 00:04:44,458 --> 00:04:45,291 ‪Îmi pare rău. 83 00:04:47,208 --> 00:04:48,041 ‪Iker? 84 00:04:48,458 --> 00:04:49,416 ‪E vreo problemă? 85 00:04:49,958 --> 00:04:51,875 ‪Domnul mi-a cerut să-i validez parcarea. 86 00:04:51,958 --> 00:04:54,666 ‪Dar i-am spus ‪că am nevoie de un cod de client. 87 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 ‪Validează-i-l. 88 00:04:57,083 --> 00:04:58,166 ‪Introdu codul meu. 89 00:04:58,583 --> 00:04:59,416 ‪Mulțumesc. 90 00:05:41,250 --> 00:05:42,375 ‪La ce te gândești? 91 00:05:43,208 --> 00:05:44,666 ‪Hai, spune-mi. Ce este? 92 00:05:46,291 --> 00:05:47,500 ‪La interviul de azi. 93 00:05:48,541 --> 00:05:50,500 ‪- Cum a fost? ‪- Bine. 94 00:05:51,291 --> 00:05:52,583 ‪Da. Foarte bine. 95 00:05:53,625 --> 00:05:54,833 ‪Am un sentiment bun. 96 00:05:57,750 --> 00:06:00,458 ‪Mă anunță în câteva săptămâni. 97 00:06:02,666 --> 00:06:03,500 ‪Javier... 98 00:06:12,708 --> 00:06:14,166 ‪- Întreabă-mă. ‪- Ce? 99 00:06:14,541 --> 00:06:16,041 ‪- La ce mă gândesc. ‪- Marga... 100 00:06:16,125 --> 00:06:16,958 ‪Haide. 101 00:06:17,500 --> 00:06:18,625 ‪„La ce te gândești?” 102 00:06:19,041 --> 00:06:20,250 ‪- La El Carmel. ‪- Nu. 103 00:06:20,666 --> 00:06:24,000 ‪Suntem proprietari și îl închiriem ‪unor asiatici pe mai nimic. 104 00:06:24,250 --> 00:06:25,083 ‪În niciun caz. 105 00:06:25,166 --> 00:06:26,958 ‪Cât o mai putem duce așa? 106 00:06:28,000 --> 00:06:30,083 ‪Lună de lună, ‪chiria de aici ne usucă de bani. 107 00:06:30,166 --> 00:06:31,083 ‪E casa noastră. 108 00:06:32,458 --> 00:06:33,833 ‪Sunt doar patru pereți. 109 00:06:34,041 --> 00:06:34,875 ‪Atât. 110 00:06:36,000 --> 00:06:37,541 ‪Mai bine vând mașina. 111 00:06:37,625 --> 00:06:38,458 ‪Și aia. 112 00:06:38,666 --> 00:06:41,625 ‪Futu-i, Marga! Și cum ajung ‪la interviuri? Cu bicicleta? 113 00:06:42,291 --> 00:06:43,125 ‪Cu Fiatul. 114 00:06:43,500 --> 00:06:46,875 ‪Sau cu metroul ‪și le spui că mașina e în service. 115 00:06:49,375 --> 00:06:50,208 ‪Ce? 116 00:06:52,041 --> 00:06:53,375 ‪Poftim? Vrei să mint? 117 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 ‪- Javier... ‪- Ce? 118 00:06:57,791 --> 00:06:59,500 ‪El nu aude nimic. 119 00:07:31,625 --> 00:07:32,458 ‪Salut! 120 00:07:34,708 --> 00:07:36,375 ‪Ai vorbit cu mama, nu-i așa? 121 00:07:38,666 --> 00:07:40,916 ‪Nu ai de ce să-ți faci griji, bine? 122 00:07:41,416 --> 00:07:43,375 ‪Mutarea e temporară. 123 00:07:44,500 --> 00:07:46,500 ‪Da, așa a spus și ea. 124 00:07:46,875 --> 00:07:49,333 ‪Doar câteva luni, ‪până când se îmbunătățește situația. 125 00:07:50,708 --> 00:07:52,708 ‪Să nu-ți faci griji nici pentru școală, 126 00:07:52,791 --> 00:07:55,250 ‪am plătit taxa pentru tot anul. 127 00:07:55,791 --> 00:07:57,041 ‪Poți continua tot acolo. 128 00:07:57,125 --> 00:07:58,708 ‪Nu e nevoie. 129 00:07:59,500 --> 00:08:00,333 ‪Ce nu e nevoie? 130 00:08:00,416 --> 00:08:03,750 ‪Dacă trebuie să mă mut, ‪ar trebui să merg la cea mai apropiată. 131 00:08:04,291 --> 00:08:05,791 ‪Da, dar ți-am spus că am plătit. 132 00:08:05,875 --> 00:08:08,125 ‪De ce să rămân la școala asta? ‪Deja râd de mine. 133 00:08:08,208 --> 00:08:10,375 ‪Ce vor face când aud ‪că locuiesc în El Carmel? 134 00:08:13,708 --> 00:08:14,708 ‪Colegii râd de tine? 135 00:08:16,208 --> 00:08:17,250 ‪De ce? 136 00:08:17,458 --> 00:08:18,375 ‪Tu ce crezi? 137 00:08:18,708 --> 00:08:20,333 ‪Nu știu, Dani. Tu să-mi spui. 138 00:08:20,541 --> 00:08:21,750 ‪Tată... 139 00:08:21,833 --> 00:08:24,041 ‪- De ce să râdă de tine? ‪- Nu vezi? 140 00:08:28,250 --> 00:08:29,583 ‪Nu văd nimic, Dani. 141 00:08:29,875 --> 00:08:30,708 ‪Precis... 142 00:08:33,000 --> 00:08:34,083 ‪O să întârzii. 143 00:08:49,416 --> 00:08:50,250 ‪Araceli. 144 00:08:50,750 --> 00:08:52,291 ‪Toarnă cu găleata. Vrei... 145 00:08:53,083 --> 00:08:55,041 ‪Vrei să te duc la stația de metrou? 146 00:09:00,000 --> 00:09:00,833 ‪Păi... 147 00:09:01,291 --> 00:09:02,250 ‪Mulțumesc. 148 00:09:04,000 --> 00:09:04,833 ‪Araceli. 149 00:09:06,500 --> 00:09:07,833 ‪Voiam să-ți spun... 150 00:09:09,500 --> 00:09:12,291 ‪Cred că ți-a spus soția mea ‪că ne mutăm. 151 00:09:12,375 --> 00:09:13,291 ‪Da, mi-a spus. 152 00:09:14,916 --> 00:09:17,208 ‪Sunt vremuri grele, foarte grele. 153 00:09:17,958 --> 00:09:19,291 ‪Nu, dl Muñoz. 154 00:09:21,041 --> 00:09:22,500 ‪Îmi pare rău, Araceli. 155 00:09:23,166 --> 00:09:24,875 ‪Vă rog, nu-mi faceți asta. 156 00:09:25,750 --> 00:09:28,250 ‪Dacă situația se îndreaptă ‪în câteva luni, poate... 157 00:09:28,750 --> 00:09:29,583 ‪Și Dani? 158 00:09:30,125 --> 00:09:31,333 ‪Îl iubesc pe băiat... 159 00:09:31,416 --> 00:09:32,708 ‪Dani va fi bine. 160 00:09:34,833 --> 00:09:36,750 ‪- Acum, dacă vrei... ‪- Mi se rupe inima... 161 00:09:39,333 --> 00:09:41,333 ‪Și noi suntem triști. 162 00:09:48,500 --> 00:09:49,875 ‪Hai, Araceli. 163 00:09:54,416 --> 00:09:55,250 ‪Îmi pare rău. 164 00:09:55,833 --> 00:09:57,125 ‪Iertați-mă. 165 00:09:58,916 --> 00:10:00,666 ‪Am vrut să spun... 166 00:10:01,000 --> 00:10:01,833 ‪Da? 167 00:10:09,125 --> 00:10:10,333 ‪Cheile. 168 00:10:11,875 --> 00:10:14,541 ‪Poți să-mi dai cheile de la apartament? 169 00:10:28,041 --> 00:10:28,875 ‪Araceli! 170 00:10:43,958 --> 00:10:47,041 ‪Încă o cutie cu pahare. ‪Le poți pune acolo. 171 00:10:47,125 --> 00:10:48,916 ‪Aveți grijă cu aia în lift. 172 00:11:19,458 --> 00:11:21,125 ‪ȚINTEȘTE MAI SUS 173 00:11:21,208 --> 00:11:22,375 ‪Javier Muñoz? 174 00:11:23,916 --> 00:11:27,208 ‪- Bună. Scuzați-mă, unde e managerul? ‪- E în spate. 175 00:11:27,291 --> 00:11:28,125 ‪Mulțumesc. 176 00:11:30,083 --> 00:11:30,916 ‪Javier Muñoz? 177 00:11:33,083 --> 00:11:34,750 ‪Bună. Javier Muñoz? 178 00:11:35,458 --> 00:11:36,541 ‪Urmați-mă, vă rog. 179 00:11:37,041 --> 00:11:40,166 ‪Uitându-vă cum vă crește fundul ‪și cum vă încărunțește părul, 180 00:11:40,250 --> 00:11:42,208 ‪așa veți schimba lucrurile? 181 00:11:42,416 --> 00:11:43,250 ‪Nu! 182 00:11:44,291 --> 00:11:47,750 ‪Sau vă veți ridica, ‪veți apuca viața de boașe 183 00:11:47,833 --> 00:11:50,958 ‪și le veți strânge cu putere? ‪Așa veți schimba lucrurile? 184 00:11:51,041 --> 00:11:52,208 ‪Da! 185 00:11:52,750 --> 00:11:57,125 ‪Nu vă mai cereți scuze! ‪Nu mai cereți voie! 186 00:11:59,125 --> 00:11:59,958 ‪Javier? 187 00:12:00,375 --> 00:12:01,208 ‪Da. 188 00:12:03,666 --> 00:12:06,375 ‪Și atunci am spus: ‪„Jacinto, nu sunt agent de vânzări.” 189 00:12:06,500 --> 00:12:07,791 ‪Nu. 190 00:12:08,208 --> 00:12:09,416 ‪Sunt un visător. 191 00:12:09,958 --> 00:12:13,250 ‪Publicitatea e despre visuri, ‪le arătăm oamenilor... 192 00:12:13,666 --> 00:12:17,333 ‪Hai să nu ne mințim. ‪Visul nu e foarte original. 193 00:12:18,541 --> 00:12:22,166 ‪Trebuie să le arătăm... ‪că viața înseamnă mai mult, nu? 194 00:12:22,250 --> 00:12:25,208 ‪Mai mult decât cu ce se mulțumesc ei. 195 00:12:25,291 --> 00:12:28,750 ‪Ascultă bine, Lucas. ‪Nu înveți așa ceva în școli. 196 00:12:29,500 --> 00:12:30,458 ‪Îmi iau notițe. 197 00:12:31,333 --> 00:12:33,500 ‪Mi-am adus portofoliul. 198 00:12:34,000 --> 00:12:35,333 ‪Nu e nevoie. 199 00:12:36,791 --> 00:12:39,708 ‪Nu e nevoie să-ți văd portofoliul. ‪Cu toții îți cunoaștem munca. 200 00:12:40,375 --> 00:12:42,125 ‪BMW, Frigismart... 201 00:12:42,208 --> 00:12:45,166 ‪- Mi-a plăcut sticla de cava cu căciuliță. ‪- Da, sigur. 202 00:12:45,666 --> 00:12:48,416 ‪Singura mea întrebare este: ‪„Când poți să începi?” 203 00:12:51,541 --> 00:12:53,458 ‪Nu știu... acum? 204 00:12:54,041 --> 00:12:55,833 ‪Fantastic! 205 00:12:55,958 --> 00:12:58,583 ‪Scuze. Am o conferință cu Londra acum. 206 00:12:58,666 --> 00:13:01,583 ‪- Tu și Lucas puteți finaliza detaliile. ‪- Perfect. 207 00:13:02,875 --> 00:13:04,208 ‪- Bun venit. ‪- Mersi. 208 00:13:06,666 --> 00:13:08,583 ‪- Bine-ai venit. ‪- Mulțumesc foarte mult. 209 00:13:09,333 --> 00:13:10,833 ‪Uite contractul tău. 210 00:13:11,250 --> 00:13:13,875 ‪- Dacă vrei să arunci o privire. ‪- Sigur că da. 211 00:13:14,333 --> 00:13:15,166 ‪Mersi. 212 00:13:24,916 --> 00:13:25,958 ‪Nu te supăra... 213 00:13:27,041 --> 00:13:27,916 ‪- Lucas? ‪- Da. 214 00:13:29,250 --> 00:13:30,250 ‪Lucas, ce e asta? 215 00:13:31,791 --> 00:13:33,875 ‪Perioada de probă... trei luni. 216 00:13:34,833 --> 00:13:35,666 ‪Fără plată? 217 00:13:36,333 --> 00:13:37,166 ‪Corect. 218 00:13:37,833 --> 00:13:39,916 ‪Stai puțin. Este... 219 00:13:41,250 --> 00:13:42,750 ‪un contract de stagiar. 220 00:13:43,291 --> 00:13:45,208 ‪Da, exact. Scria în anunț. 221 00:13:48,166 --> 00:13:50,250 ‪Poți să-l chemi înapoi pe Dario? 222 00:13:51,916 --> 00:13:53,458 ‪E dificil. E în conferința aia. 223 00:13:53,541 --> 00:13:55,875 ‪O să vezi. Eu și Dario ne știm de mult. 224 00:13:57,708 --> 00:14:01,000 ‪- Nu mă va chema în perioadă de probă. ‪- S-a mirat... 225 00:14:01,916 --> 00:14:03,458 ‪când ți-a văzut numele. 226 00:14:03,708 --> 00:14:05,041 ‪A fost surprins că ai venit. 227 00:14:06,041 --> 00:14:06,875 ‪Și? 228 00:14:09,333 --> 00:14:11,208 ‪A spus că ai fi un chilipir. 229 00:14:21,875 --> 00:14:23,041 ‪Nu, nu. 230 00:15:28,708 --> 00:15:30,041 ‪- Bună! ‪- Ce faci? 231 00:15:30,833 --> 00:15:34,000 ‪Am stat în picioare toată ziua. ‪Cred că am o bășică. 232 00:15:34,416 --> 00:15:37,083 ‪O să am nevoie ‪de încălțări comode, altfel... 233 00:15:40,583 --> 00:15:41,500 ‪Înălbitor. 234 00:15:44,000 --> 00:15:45,750 ‪- Și Dani? ‪- În camera lui. 235 00:15:46,041 --> 00:15:48,166 ‪Ți-am lăsat macaroane ‪în cuptorul cu microunde. 236 00:17:00,791 --> 00:17:04,625 ‪SUBSOL 237 00:17:19,416 --> 00:17:20,250 ‪Liniștește-te! 238 00:17:28,416 --> 00:17:29,250 ‪Calmează-te! 239 00:17:32,625 --> 00:17:34,625 ‪Liniștește-te, nu e nimeni aici. 240 00:19:23,958 --> 00:19:27,916 ‪GIMNASTICĂ RITMICĂ 241 00:19:46,875 --> 00:19:47,708 ‪Ce faci? 242 00:19:48,125 --> 00:19:49,208 ‪Nimic. Teme. 243 00:19:51,083 --> 00:19:52,375 ‪Cum a fost la școală? 244 00:19:52,666 --> 00:19:53,500 ‪Bine. 245 00:19:55,250 --> 00:19:56,875 ‪E mai bine fără uniformă, nu? 246 00:19:57,958 --> 00:20:00,000 ‪Mai comod, mai... lejer. 247 00:20:07,333 --> 00:20:10,083 ‪N-am făcut de mult ceva împreună. 248 00:20:10,500 --> 00:20:13,375 ‪- Am fost la ‪Războiul stelelor. ‪- Aia a fost demult. 249 00:20:16,958 --> 00:20:20,625 ‪Hai să... Eu mă duc să alerg ‪să-mi limpezesc mintea și să iau aer. 250 00:20:20,708 --> 00:20:22,125 ‪- Vrei să vii cu mine? ‪- Acum? 251 00:20:22,208 --> 00:20:24,500 ‪Da, acum. Mai este până la cină. 252 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 ‪Nu știu. Fac la algebră. 253 00:20:27,541 --> 00:20:30,791 ‪Mens sana in corpore sano,‪ nu? ‪Nu v-au învățat asta la latină? 254 00:20:31,208 --> 00:20:33,375 ‪Doamne, tată! Latina era pe vremea ta. 255 00:20:33,458 --> 00:20:34,541 ‪Ce măgar! 256 00:20:36,125 --> 00:20:38,583 ‪Mă schimb și îți arăt ‪ce poate bătrânul tău. 257 00:20:39,875 --> 00:20:41,250 ‪Să fii la ușă în cinci minute. 258 00:20:51,333 --> 00:20:52,166 ‪Foarte bine. 259 00:20:53,666 --> 00:20:54,708 ‪Hai, prietene. 260 00:20:58,125 --> 00:20:59,041 ‪Pe nas. 261 00:20:59,625 --> 00:21:02,083 ‪Inspiră pe nas și expiră pe gură. 262 00:21:05,250 --> 00:21:07,458 ‪Nu. Inspiri pe gură, Dani. 263 00:21:07,750 --> 00:21:09,625 ‪Obosești mai tare. Folosește-ți nasul. 264 00:21:10,416 --> 00:21:11,625 ‪- Bine. ‪- Haide! Bravo! 265 00:21:12,833 --> 00:21:14,333 ‪Așa se face. Haide. 266 00:21:17,541 --> 00:21:19,791 ‪Iar respiri pe gură. 267 00:21:19,875 --> 00:21:21,875 ‪- Scuze. ‪- Nu! Nu-ți cere scuze. 268 00:21:21,958 --> 00:21:23,708 ‪Nu spune „scuze”. Nu vorbi. Hai! 269 00:21:26,333 --> 00:21:28,708 ‪Inspiră pe nas și expiră pe gură! 270 00:21:29,375 --> 00:21:30,541 ‪Nu! Nu ne oprim! 271 00:21:30,750 --> 00:21:33,125 ‪- Nu mai ajungi în vârf! Haide! ‪- Nu pot. 272 00:21:33,208 --> 00:21:35,375 ‪- Nu pot. ‪- Ba da, poți. Hai, Dani! 273 00:21:35,458 --> 00:21:37,083 ‪- Nu pot! ‪- Aproape am ajuns. Haide! 274 00:21:37,166 --> 00:21:39,541 ‪Dani, nu! Nu te opri! ‪Haide. Nu te opri, Dani! 275 00:21:49,166 --> 00:21:50,375 ‪Ce s-a întâmplat? 276 00:21:50,458 --> 00:21:52,333 ‪- Nimic. ‪- Cum adică „nimic”? 277 00:21:54,000 --> 00:21:56,416 ‪Nimic. Am ieșit să alergăm ‪și s-a obosit un pic. 278 00:21:57,458 --> 00:21:58,291 ‪Ai vomitat? 279 00:21:58,833 --> 00:21:59,666 ‪Ce-ai făcut? 280 00:22:01,833 --> 00:22:02,666 ‪- Eu? ‪- Da. 281 00:22:03,125 --> 00:22:04,541 ‪Nu a fost vina lui tata. 282 00:22:05,125 --> 00:22:06,708 ‪Am alergat în sus pe deal. 283 00:22:06,791 --> 00:22:08,000 ‪Care deal? Cel din spate? 284 00:22:08,083 --> 00:22:10,208 ‪- Credeam că poate s-o facă. ‪- Dar de ce? 285 00:22:11,500 --> 00:22:13,750 ‪- De ce ce? ‪- De ce trebuia să alerge pe deal? 286 00:22:13,833 --> 00:22:16,333 ‪- Mă învăța. ‪- Să facă mișcare. E sănătos. 287 00:22:17,208 --> 00:22:20,625 ‪- Asta e sănătos, nu? ‪- Știi ce nu e sănătos? Obezitatea. 288 00:22:20,791 --> 00:22:23,000 ‪- Javier. ‪- Și mai știi ce? Să se râdă de el. 289 00:22:23,083 --> 00:22:24,291 ‪- Ajunge! ‪- Nu știai? 290 00:22:24,375 --> 00:22:25,708 ‪- Javier. ‪- Nu știai, nu? 291 00:22:25,791 --> 00:22:28,375 ‪Bineînțeles că știu. E copilul meu, nu? 292 00:22:28,583 --> 00:22:31,208 ‪Am vorbit deja cu directorul ‪și cu profesorul lui. 293 00:22:31,625 --> 00:22:32,458 ‪Dar cu mine? 294 00:22:33,208 --> 00:22:37,375 ‪De ce n-ai vorbit cu mine, Marga? ‪Se pare că numai eu nu știam. 295 00:22:41,041 --> 00:22:43,791 ‪Vrei să știi de ce nu ți-am spus? ‪Uite de-asta. 296 00:22:43,875 --> 00:22:47,208 ‪El are probleme la școală ‪și soluția ta e să-l faci să vomite. 297 00:22:47,291 --> 00:22:48,875 ‪- Vreau să fie bine. ‪- „Bine”? 298 00:22:49,458 --> 00:22:51,208 ‪Da, ce e cel mai bine pentru voi doi. 299 00:22:51,958 --> 00:22:55,291 ‪Nu vreau ca Dani să fie marginalizat ‪sau tu să vii mirosind a înălbitor. 300 00:22:57,333 --> 00:22:58,916 ‪E un loc de muncă. Mă descurc. 301 00:22:59,291 --> 00:23:02,500 ‪Nu înseamnă că te descurci, Marga. ‪Înseamnă că ai renunțat. 302 00:23:05,250 --> 00:23:06,916 ‪De ce nu mergi să te plimbi? 303 00:23:47,833 --> 00:23:48,666 ‪Da? 304 00:23:49,500 --> 00:23:50,958 ‪Sun în legătură cu anunțul. 305 00:23:51,750 --> 00:23:52,583 ‪Ce anunț? 306 00:23:53,250 --> 00:23:54,333 ‪Mașina rulată. 307 00:23:54,916 --> 00:23:56,041 ‪Mai e valabil? 308 00:24:04,375 --> 00:24:06,458 ‪- Întreb dacă mai e valabil. ‪- Nu. 309 00:24:08,541 --> 00:24:11,333 ‪Nu, îmi pare rău. Am vândut-o deja. 310 00:24:11,458 --> 00:24:12,291 ‪Deja? 311 00:24:12,375 --> 00:24:14,416 ‪Pot să vin s-o văd sau să vă fac o ofertă? 312 00:24:14,666 --> 00:24:16,125 ‪Nu, a fost vândută. 313 00:24:16,750 --> 00:24:17,583 ‪Noapte bună. 314 00:24:30,083 --> 00:24:33,083 ‪Vă prezentăm noile noastre arome... 315 00:24:33,500 --> 00:24:34,833 ‪Unora le place riscul, 316 00:24:35,041 --> 00:24:35,875 ‪sunt rebeli... 317 00:24:36,083 --> 00:24:37,666 ‪visători, oameni care... 318 00:24:38,416 --> 00:24:40,791 ‪...ultra fin, 48 de ore de... 319 00:24:42,166 --> 00:24:44,125 ‪...și succesul nu vine singur. 320 00:24:44,833 --> 00:24:47,083 ‪...unde veți avea în fiecare zi ‪o nouă experiență. 321 00:24:47,166 --> 00:24:48,791 ‪...e timpul pentru succes... 322 00:24:49,458 --> 00:24:50,500 ‪...acoperire completă. 323 00:24:55,208 --> 00:24:56,416 ‪S-o facem împreună. 324 00:24:56,833 --> 00:24:58,791 ‪E liniște sufletească pentru tine... 325 00:24:59,500 --> 00:25:00,958 ‪și pentru toată familia ta. 326 00:25:48,333 --> 00:25:49,166 ‪LARA FIRMĂ 327 00:25:49,250 --> 00:25:50,250 ‪CARLA PISCINE 328 00:25:50,333 --> 00:25:51,541 ‪TOMAS BIROU ‪MONI ANTRENOR 329 00:26:14,416 --> 00:26:16,416 ‪1 ZI 330 00:26:47,291 --> 00:26:48,583 ‪ACCIDENT 331 00:27:10,000 --> 00:27:11,500 ‪SUB INFLUENȚA ALCOOLULUI 332 00:27:11,583 --> 00:27:14,333 ‪PERMIS DE CONDUCERE ‪SUSPENDAT TEMPORAR 333 00:27:16,083 --> 00:27:17,250 ‪UN AN 334 00:27:21,291 --> 00:27:23,416 ‪CALENDAR ‪21 SEPTEMBRIE 335 00:27:23,500 --> 00:27:26,666 {\an8}‪ȘEDINȚĂ ȘEFI DEPT, PROGRAMARE DENTIST ‪PAROHIA ÎNGERUL PĂZITOR 336 00:27:27,625 --> 00:27:28,708 ‪PAROHIA ÎNGERUL PĂZITOR 337 00:28:20,708 --> 00:28:22,541 ‪- Bună seara. Cum merge? ‪- Foarte bine. 338 00:28:22,625 --> 00:28:24,500 ‪- Intră. Te așteaptă. ‪- Bine. Grozav. 339 00:28:24,583 --> 00:28:25,750 ‪Vin imediat. 340 00:28:32,125 --> 00:28:32,958 ‪Bun venit! 341 00:28:34,750 --> 00:28:36,500 ‪- Nu... Nu sunt... ‪- Intră. Hai. 342 00:28:37,458 --> 00:28:38,291 ‪Nu mușcăm. 343 00:28:52,666 --> 00:28:53,500 ‪Amparo. 344 00:28:55,250 --> 00:28:56,083 ‪Javier. 345 00:28:56,500 --> 00:28:57,333 ‪E prima dată? 346 00:28:58,166 --> 00:28:59,000 ‪Da. 347 00:29:00,375 --> 00:29:01,375 ‪Intră. 348 00:29:02,000 --> 00:29:03,416 ‪Vino. Așază-te unde vrei. 349 00:29:15,458 --> 00:29:16,791 ‪Bună. Bună seara. 350 00:29:21,333 --> 00:29:22,166 ‪- Bună! ‪- Salut! 351 00:29:22,250 --> 00:29:23,083 ‪Ce mai faci? 352 00:29:26,375 --> 00:29:27,416 ‪O săptămână bună? 353 00:29:35,000 --> 00:29:35,833 ‪1 LUNĂ 354 00:29:37,916 --> 00:29:39,291 ‪Bună. Bine-ați venit. 355 00:29:40,166 --> 00:29:42,083 ‪Să începem. 356 00:29:42,875 --> 00:29:44,541 ‪Azi avem un nou-venit. 357 00:29:44,625 --> 00:29:47,750 ‪E prima dată aici, ‪haideți să-l primim cu căldură. 358 00:29:53,458 --> 00:29:55,958 ‪Dacă vrei, poți să vorbești, ‪dar nu te presăm. 359 00:29:56,041 --> 00:29:57,250 ‪Împărtășește. Ascultă. 360 00:29:57,708 --> 00:29:59,583 ‪Poți să faci orice, dar nu să întrerupi. 361 00:30:00,625 --> 00:30:01,916 ‪Cine vrea să înceapă? 362 00:30:02,875 --> 00:30:03,708 ‪Eu. 363 00:30:07,958 --> 00:30:09,500 ‪A fost... 364 00:30:12,708 --> 00:30:13,916 ‪o săptămână de rahat. 365 00:30:15,416 --> 00:30:17,000 ‪M-am despărțit de Toni. 366 00:30:19,041 --> 00:30:21,416 ‪Știu că o să spuneți: ‪„E mai bine așa. 367 00:30:21,500 --> 00:30:25,000 ‪Dă-l dracu'. ‪Nu făcea decât probleme.” Da... 368 00:30:25,416 --> 00:30:27,416 ‪Trăgea pe nas toată ziua. Dar... 369 00:30:30,041 --> 00:30:31,500 ‪acum că nu mai e... 370 00:30:35,166 --> 00:30:37,208 ‪eu sunt cea care ar trage o linie. 371 00:30:42,083 --> 00:30:42,916 ‪Ăsta... 372 00:30:44,416 --> 00:30:47,041 ‪e cel mai important lucru pentru mine. 373 00:30:47,208 --> 00:30:48,041 ‪Serios. 374 00:30:49,208 --> 00:30:51,541 ‪Dar cred că îl voi da înapoi în curând. 375 00:30:52,333 --> 00:30:55,666 ‪Da, sunt bine. ‪Uneori trec pe lângă un bar 376 00:30:55,750 --> 00:30:58,916 ‪și mă gândesc: ‪„Futu-i. Aș putea să intru... 377 00:30:59,625 --> 00:31:01,833 ‪să beau un ‪carajillo ‪tare ‪și să joc la aparate.” 378 00:31:01,916 --> 00:31:02,750 ‪Când... 379 00:31:04,458 --> 00:31:05,625 ‪Când mă sărută, 380 00:31:06,000 --> 00:31:07,083 ‪știu... 381 00:31:07,500 --> 00:31:09,291 ‪el doar încearcă... 382 00:31:09,750 --> 00:31:11,083 ‪să vadă dacă am băut. 383 00:31:11,291 --> 00:31:12,916 ‪E greu când ies în oraș. 384 00:31:13,000 --> 00:31:15,083 ‪E greu să mă văd cu prietenii. 385 00:31:15,750 --> 00:31:19,500 ‪E greu când ies în oraș, ‪mereu înconjurat de beri și băutură. 386 00:31:19,583 --> 00:31:21,583 ‪Azi e ziua mea, fir-ar să fie! 387 00:31:21,958 --> 00:31:23,083 ‪Deja am 36 de ani. 388 00:31:24,208 --> 00:31:26,208 ‪Fără cava, da? 389 00:31:26,458 --> 00:31:29,500 ‪Fără cava. Vom ciocni cu apă minerală. 390 00:31:34,375 --> 00:31:35,416 ‪Altcineva? 391 00:31:37,125 --> 00:31:40,750 ‪Dacă nimeni nu mai are nimic de adăugat, ‪să încheiem aici. 392 00:31:46,250 --> 00:31:47,083 ‪Scuze. 393 00:31:52,833 --> 00:31:53,666 ‪Bună! 394 00:31:54,916 --> 00:31:56,083 ‪Numele meu este... 395 00:31:57,958 --> 00:31:58,791 ‪Javier. 396 00:32:01,916 --> 00:32:03,333 ‪Sunt pentru prima oară aici. 397 00:32:09,166 --> 00:32:11,041 ‪Nu prea știu... 398 00:32:11,125 --> 00:32:12,250 ‪cum se face. 399 00:32:13,750 --> 00:32:15,000 ‪Dar voiam să... 400 00:32:16,958 --> 00:32:19,666 ‪voiam să vă mulțumesc ‪că ați împărtășit... 401 00:32:20,416 --> 00:32:22,875 ‪poveștile voastre și că m-ați ajutat... 402 00:32:23,166 --> 00:32:24,500 ‪să-mi dau seama... 403 00:32:27,166 --> 00:32:28,583 ‪că nu sunt singur. 404 00:32:30,250 --> 00:32:31,458 ‪De asta am nevoie. 405 00:32:33,500 --> 00:32:35,458 ‪Să nu fiu singur, să nu lupt singur. 406 00:32:38,250 --> 00:32:39,875 ‪Am încercat să mă las... 407 00:32:42,583 --> 00:32:44,333 ‪nu o dată sau de două ori... 408 00:32:45,291 --> 00:32:46,666 ‪Cred că de vreo... 409 00:32:50,666 --> 00:32:51,583 ‪cinci ori. 410 00:32:56,250 --> 00:32:59,250 ‪De cinci ori m-am întors ‪să-l caut pe tipul... 411 00:33:01,541 --> 00:33:03,166 ‪de la care pot lua o doză. 412 00:33:04,416 --> 00:33:07,000 ‪M-am întors ‪pentru că am fost slab, prost... 413 00:33:08,291 --> 00:33:09,708 ‪pentru că nu am nimic altceva. 414 00:33:14,208 --> 00:33:15,791 ‪Pentru că mi-am pierdut soția... 415 00:33:18,375 --> 00:33:19,583 ‪Mi-am pierdut fiica. 416 00:33:22,791 --> 00:33:24,125 ‪Le-am rănit... 417 00:33:26,083 --> 00:33:26,916 ‪emoțional... 418 00:33:28,208 --> 00:33:30,166 ‪și nu numai... 419 00:33:30,750 --> 00:33:32,375 ‪dacă știți ce vreau să zic. 420 00:33:33,750 --> 00:33:34,833 ‪Dar vreau să mă schimb. 421 00:33:37,333 --> 00:33:40,291 ‪Vreau să cred ‪că sunt o persoană mai bună... 422 00:33:40,791 --> 00:33:42,375 ‪că pot să fiu mai bun. 423 00:33:46,250 --> 00:33:47,375 ‪Ăsta nu sunt eu. 424 00:33:57,083 --> 00:33:57,916 ‪Mulțumesc. 425 00:34:04,625 --> 00:34:05,708 ‪...ai dreptate. 426 00:34:11,208 --> 00:34:12,041 ‪Felicitări. 427 00:34:12,375 --> 00:34:15,000 ‪- Ce frumos! Mulțumesc. ‪- Și bine-ai venit. 428 00:34:17,708 --> 00:34:18,541 ‪Bine-ai venit. 429 00:34:18,625 --> 00:34:21,250 ‪- Mulțumesc. Apreciez. ‪- Primul pas e cel mai greu. 430 00:34:21,333 --> 00:34:25,125 ‪Nu-i așa? Bine, și al doilea, ‪al treilea, al patrulea, al cincilea, 431 00:34:25,208 --> 00:34:26,208 ‪al șaselea... 432 00:34:26,833 --> 00:34:27,833 ‪Poftim? 433 00:34:28,250 --> 00:34:29,416 ‪Pentru că sunt 12... 434 00:34:29,708 --> 00:34:30,541 ‪pași. 435 00:34:31,166 --> 00:34:33,333 ‪Da. Scuză-mă. 436 00:34:35,625 --> 00:34:36,458 ‪Salut! 437 00:34:39,708 --> 00:34:42,458 ‪Voiam să...te încurajez. 438 00:34:43,208 --> 00:34:45,666 ‪Te înțeleg. ‪Și eu am trecut prin același lucru. 439 00:34:45,750 --> 00:34:46,791 ‪Recăderile... 440 00:34:48,333 --> 00:34:49,416 ‪sunt foarte dure. 441 00:34:49,791 --> 00:34:52,000 ‪Nu-ți spun de câte ori ‪am căzut și m-am ridicat. 442 00:34:53,833 --> 00:34:54,791 ‪Dar uită-te la mine. 443 00:34:55,333 --> 00:34:56,166 ‪Un an. 444 00:34:57,625 --> 00:34:58,875 ‪Nu te lăsa, da? 445 00:34:59,625 --> 00:35:00,458 ‪Mulțumesc. 446 00:35:01,000 --> 00:35:01,833 ‪Noapte bună. 447 00:35:06,166 --> 00:35:07,416 ‪Ai vrea să... 448 00:35:08,000 --> 00:35:10,791 ‪Am multe nelămuriri, multe întrebări. 449 00:35:11,875 --> 00:35:13,000 ‪Mergem la o cafea? 450 00:35:15,041 --> 00:35:16,458 ‪E târziu, îmi pare rău. 451 00:35:17,125 --> 00:35:19,000 ‪Nu, hai să mergem. ‪E o cafenea alături. 452 00:35:21,416 --> 00:35:22,916 ‪- Javier. ‪- Tomás. 453 00:35:23,000 --> 00:35:23,833 ‪Îmi pare bine. 454 00:35:26,041 --> 00:35:27,458 ‪Chestia e să anticipezi. 455 00:35:28,333 --> 00:35:30,500 ‪Să știi în ce situații ești tentat, 456 00:35:30,583 --> 00:35:32,333 ‪ce te dezechilibrează. 457 00:35:32,750 --> 00:35:34,208 ‪Să îți știi slăbiciunile. 458 00:35:34,625 --> 00:35:37,041 ‪Atenție, nu te poți apăra de toate. 459 00:35:37,791 --> 00:35:40,000 ‪Dar dacă le știi, ‪lupta e pe jumătate câștigată. 460 00:35:40,083 --> 00:35:42,958 ‪Crede-mă, îmi cunosc slăbiciunile. 461 00:35:43,041 --> 00:35:45,166 ‪Dar ți le asumi sau dai vina pe alții? 462 00:35:47,583 --> 00:35:49,833 ‪- Bună întrebare. ‪- Cea mai importantă. 463 00:35:50,958 --> 00:35:52,541 ‪Și... slăbiciunile tale? 464 00:35:52,625 --> 00:35:54,166 ‪Cum le identifici? 465 00:35:54,333 --> 00:35:55,333 ‪Prin exercițiu. 466 00:35:56,291 --> 00:35:57,791 ‪Uneori la lucru... 467 00:35:57,875 --> 00:35:58,916 ‪Cu ce te ocupi? 468 00:35:59,208 --> 00:36:01,208 ‪Sunt vicepreședinte ‪al Altamira Transport. 469 00:36:02,833 --> 00:36:05,583 ‪Exact. Dar asta presupune ‪stres, conflicte. 470 00:36:05,666 --> 00:36:07,458 ‪Uneori nu te simți apreciat. 471 00:36:07,583 --> 00:36:09,083 ‪- La fel și acasă. ‪- Acasă? 472 00:36:09,166 --> 00:36:10,583 ‪Da, ca toată lumea. 473 00:36:13,666 --> 00:36:16,333 ‪Uite ce e, lucrez până târziu și Lara... ‪Lara e soția mea. 474 00:36:19,583 --> 00:36:21,708 ‪Uneori crede că nu stau destul acasă. 475 00:36:21,791 --> 00:36:23,416 ‪De parcă te-ai putea clona. 476 00:36:23,541 --> 00:36:25,666 ‪- Că nu mă implic în viața fetei. ‪- Așa zice? 477 00:36:26,250 --> 00:36:27,833 ‪Nu tocmai, dar asta crede. 478 00:36:28,208 --> 00:36:29,041 ‪Și doare. 479 00:36:30,458 --> 00:36:32,625 ‪E una din slăbiciunile tale? 480 00:36:33,125 --> 00:36:34,458 ‪Spun asta pentru că... 481 00:36:34,791 --> 00:36:37,041 ‪pare că dai vina pe ea sau... 482 00:36:38,708 --> 00:36:40,458 ‪Vezi? 483 00:36:41,375 --> 00:36:43,708 ‪E ușor să cazi în capcană, ‪chiar și pentru mine. 484 00:36:43,791 --> 00:36:44,625 ‪Ai văzut. 485 00:36:52,625 --> 00:36:53,458 ‪MARGA 486 00:36:53,541 --> 00:36:55,333 ‪- Scuze. ‪- Poți să răspunzi. 487 00:36:57,458 --> 00:36:59,625 ‪Nu, nu e important. 488 00:37:03,708 --> 00:37:05,333 ‪Nu! 489 00:37:05,458 --> 00:37:07,458 ‪- Fac eu cinste. ‪- Sigur. Te rog. 490 00:37:08,541 --> 00:37:11,375 ‪- M-a ajutat foarte mult. ‪- Cu plăcere. 491 00:37:14,208 --> 00:37:15,583 ‪Scuze, voiam să te întreb... 492 00:37:16,958 --> 00:37:19,500 ‪Scuze. Abia ne-am cunoscut ‪și eu îți tot cer lucruri... 493 00:37:19,583 --> 00:37:21,041 ‪Nu-ți face probleme. Ce e? 494 00:37:25,541 --> 00:37:27,666 ‪Abia am început ‪procesul de recuperare și... 495 00:37:30,750 --> 00:37:33,875 ‪Căutam un sponsor ‪și mă întrebam dacă tu... 496 00:37:37,458 --> 00:37:38,458 ‪Chiar nu știu. 497 00:37:39,875 --> 00:37:43,375 ‪N-am mai fost sponsorul nimănui, ‪e o responsabilitate uriașă. Nu... 498 00:37:43,458 --> 00:37:45,791 ‪Scuze, n-am vrut ‪să te pun într-o situație jenantă. 499 00:37:48,250 --> 00:37:50,625 ‪Dar abia m-am mutat în Barcelona și... 500 00:37:52,416 --> 00:37:54,166 ‪Nu cunosc pe nimeni aici, așa că... 501 00:37:57,500 --> 00:37:58,875 ‪Bine. Putem să încercăm. 502 00:38:00,291 --> 00:38:02,416 ‪O lună, două și vedem cum merge. 503 00:38:04,541 --> 00:38:06,333 ‪- Super! Mersi. ‪- Bun. 504 00:38:12,750 --> 00:38:13,833 ‪- Mersi. ‪- Cu plăcere. 505 00:38:19,916 --> 00:38:20,750 ‪Da? 506 00:38:21,083 --> 00:38:23,666 ‪Bună seara. ‪Sun pentru anunțul cu mașina. 507 00:38:25,625 --> 00:38:26,750 ‪S-a vândut. 508 00:38:34,625 --> 00:38:35,666 ‪Javier? 509 00:38:37,083 --> 00:38:39,250 ‪- Unde ai fost? ‪- Cursul s-a prelungit. 510 00:38:40,666 --> 00:38:43,500 ‪Apoi profesorul ne-a invitat ‪pe câțiva să bem ceva. 511 00:38:43,666 --> 00:38:44,791 ‪Ai fi putut să suni. 512 00:38:46,041 --> 00:38:47,250 ‪Mi-a murit bateria. 513 00:38:48,041 --> 00:38:49,458 ‪Trebuie să-l încarc. 514 00:38:50,458 --> 00:38:52,083 ‪Pe cine a mai invitat profesorul? 515 00:38:52,458 --> 00:38:53,291 ‪Pe tocilari? 516 00:38:55,125 --> 00:38:56,500 ‪Da, pe preferații lui. 517 00:38:56,583 --> 00:38:57,500 ‪Lingușitorule. 518 00:38:59,375 --> 00:39:01,000 ‪Și? Are ceva de lucru? 519 00:39:01,750 --> 00:39:05,791 ‪Da, are ceva. Vrea să ajute la un proiect. ‪Pare interesant. 520 00:39:05,875 --> 00:39:07,666 ‪Da? E nemaipomenit, nu? 521 00:39:09,208 --> 00:39:11,625 ‪Da, cred că lucrurile încep ‪să se îndrepte. 522 00:39:33,625 --> 00:39:35,208 ‪ETAJUL TREI 523 00:39:35,291 --> 00:39:36,416 ‪Carla? 524 00:39:37,458 --> 00:39:39,041 ‪- Vii? ‪- Vin acum! 525 00:39:40,583 --> 00:39:42,416 ‪Draga mea, pierdem liftul. 526 00:39:42,500 --> 00:39:43,333 ‪Vin acum! 527 00:39:43,875 --> 00:39:45,166 ‪Cheile sunt la tine? 528 00:39:46,166 --> 00:39:48,541 ‪Nu, ți le-am dat ție. 529 00:39:52,625 --> 00:39:54,083 ‪Chiar nu le găsești? 530 00:40:10,666 --> 00:40:11,500 ‪Jonás! 531 00:40:14,208 --> 00:40:16,208 ‪Jonás, liniștește-te! 532 00:40:16,333 --> 00:40:17,166 ‪Liniștește-te! 533 00:40:18,125 --> 00:40:20,166 ‪Hai să ieșim, poate te calmezi! 534 00:40:25,666 --> 00:40:28,083 ‪SUNĂ AVOCATUL, GIMNASTICĂ MÓNICA, ‪CONFERINȚĂ JAPONIA 535 00:40:28,166 --> 00:40:30,166 ‪GIMNASTICĂ MÓNICA 536 00:40:33,791 --> 00:40:35,208 ‪SINCRONIZARE CALENDAR ‪NU, DA 537 00:40:35,291 --> 00:40:36,416 ‪SINCRONIZARE CALENDAR 538 00:40:38,750 --> 00:40:40,000 ‪CALENDAR SINCRONIZAT 539 00:40:41,708 --> 00:40:42,541 ‪Jonás! 540 00:40:44,125 --> 00:40:45,583 ‪Ce ai, Jonás? 541 00:40:48,833 --> 00:40:49,666 ‪Jonás! 542 00:40:54,250 --> 00:40:55,083 ‪Jonás! 543 00:40:58,208 --> 00:40:59,041 ‪Jonás! 544 00:41:01,250 --> 00:41:02,083 ‪Haide! 545 00:41:15,583 --> 00:41:16,416 ‪Avansează! 546 00:41:16,958 --> 00:41:17,791 ‪Bani! 547 00:41:30,791 --> 00:41:31,958 ‪Lara, îmi pare rău. 548 00:41:34,916 --> 00:41:37,791 ‪- Am avut o problemă cu calendarul! ‪- Tu ești problema! 549 00:41:40,250 --> 00:41:42,250 ‪De ce trebuie să te enervezi întotdeauna? 550 00:41:42,333 --> 00:41:43,291 ‪Nu sunt nervoasă! 551 00:41:45,416 --> 00:41:46,250 ‪Lara! 552 00:41:46,333 --> 00:41:48,291 ‪Savurați momentul. 553 00:41:50,041 --> 00:41:50,875 ‪COMPLEX SPORTIV 554 00:42:06,208 --> 00:42:08,083 ‪După ce a călătorit ani de zile... 555 00:42:10,541 --> 00:42:12,541 ‪Vă aducem în case... 556 00:42:18,958 --> 00:42:20,666 ‪Sunteți gata să le descoperiți? 557 00:42:28,750 --> 00:42:29,875 ‪Ce să-ți aduc? 558 00:42:31,541 --> 00:42:33,375 ‪Un coniac să nu răcești? 559 00:42:37,000 --> 00:42:37,875 ‪Ce vrei? 560 00:42:53,875 --> 00:42:58,166 ‪A trecut ceva vreme de când am vorbit. 561 00:43:00,666 --> 00:43:03,041 ‪Șase luni? Cel puțin. 562 00:43:06,666 --> 00:43:08,000 ‪Nu. 563 00:43:09,041 --> 00:43:09,875 ‪Sunt bine. 564 00:43:10,583 --> 00:43:12,458 ‪Sunt bine, nu trebuie să-l dau înapoi. 565 00:43:16,583 --> 00:43:18,958 ‪Dar mi-am dat seama ‪ce ușor se poate pierde. 566 00:43:22,500 --> 00:43:25,333 ‪Acum câteva zile, m-am certat cu soția, ‪nimic serios. 567 00:43:26,541 --> 00:43:27,375 ‪Nu știu. 568 00:43:28,500 --> 00:43:32,166 ‪A fost de-ajuns să mă facă ‪să aud iar vocea aia. 569 00:43:33,500 --> 00:43:34,750 ‪Știți la ce mă refer, nu? 570 00:43:34,833 --> 00:43:36,250 ‪- Da. ‪- Absolut. 571 00:43:40,750 --> 00:43:41,958 ‪Aproape mă bucur... 572 00:43:42,666 --> 00:43:45,125 ‪că ne-am certat, ‪pentru că m-a făcut să-mi dau seama 573 00:43:45,541 --> 00:43:47,708 ‪cât e de ușor să te reapuci de băut. 574 00:43:49,875 --> 00:43:52,333 ‪Trebuie să fim conștienți de asta ‪și să fim atenți. 575 00:43:54,583 --> 00:43:56,458 ‪E bine să ne amintim uneori de asta. 576 00:44:03,625 --> 00:44:05,500 ‪Mulțumesc, Tomás. Altcineva? 577 00:44:08,583 --> 00:44:09,958 ‪Javier. Spune. 578 00:44:12,375 --> 00:44:13,708 ‪Voiam doar să... 579 00:44:14,583 --> 00:44:15,916 ‪vă mulțumesc tuturor... 580 00:44:19,416 --> 00:44:21,916 ‪Săptămâna trecută, ‪când am venit prima dată, 581 00:44:22,750 --> 00:44:27,333 ‪eram cu adevărat pierdut, bâjbâiam, ‪nu aveam de ce să mă agăț. 582 00:44:29,250 --> 00:44:30,291 ‪Dar nu mai e așa. 583 00:44:31,041 --> 00:44:32,333 ‪Chiar m-ați ajutat. 584 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 ‪Pe cuvânt. 585 00:44:34,750 --> 00:44:35,583 ‪Acum am... 586 00:44:36,541 --> 00:44:40,875 ‪un țel, un proiect ‪în care să-mi pun toată energia. 587 00:44:42,375 --> 00:44:44,125 ‪Da, pentru că îți dai seama... 588 00:44:44,208 --> 00:44:47,333 ‪cel puțin în cazul meu, ‪că adevărata mea problemă era apatia. 589 00:44:49,708 --> 00:44:52,916 ‪Devii comod, nu te mai străduiești... 590 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 ‪și într-o zi ți se spune că ești bătrân, 591 00:44:57,250 --> 00:45:00,083 ‪că ești o cheltuială prea mare ‪și ești aruncat în stradă. 592 00:45:01,333 --> 00:45:02,375 ‪Dar s-a terminat. 593 00:45:04,041 --> 00:45:05,875 ‪Nu o să-i mai privesc pe alții... 594 00:45:07,000 --> 00:45:10,458 ‪cum se bucură de lucruri pe care nu știu ‪să le aprecieze și nu le merită. 595 00:45:10,666 --> 00:45:13,916 ‪De acum înainte, voi lua viața, ‪viața mea, de coarne 596 00:45:14,500 --> 00:45:17,000 ‪fără a cere permisiune sau scuze. 597 00:45:18,708 --> 00:45:19,791 ‪Mulțumesc. 598 00:45:25,958 --> 00:45:28,583 ‪- Vești bune cu proiectul, nu? ‪- Da. 599 00:45:30,291 --> 00:45:31,666 ‪Despre ce e vorba? 600 00:45:31,791 --> 00:45:33,250 ‪Încă e prea devreme. 601 00:45:34,250 --> 00:45:35,416 ‪Deci e secret? 602 00:45:37,166 --> 00:45:39,250 ‪- Top secret, așa că... ‪- Cu ce vă servesc? 603 00:45:39,375 --> 00:45:41,583 ‪- O cafea neagră și... ‪- Una cu lapte, vă rog. 604 00:45:41,666 --> 00:45:42,708 ‪- Sigur. ‪- Mulțumesc. 605 00:45:43,750 --> 00:45:45,291 ‪Cum a fost săptămâna ta? 606 00:45:45,833 --> 00:45:46,666 ‪Aglomerată? 607 00:45:47,958 --> 00:45:48,958 ‪Nu. 608 00:45:51,125 --> 00:45:51,958 ‪V-ați certat? 609 00:45:53,500 --> 00:45:54,708 ‪O neînțelegere. 610 00:45:54,791 --> 00:45:58,041 ‪Ce am spus zilele trecute. ‪Trebuie să fii atent, să te cunoști... 611 00:45:58,125 --> 00:45:58,958 ‪Da. 612 00:46:00,958 --> 00:46:01,958 ‪Ce s-a întâmplat? 613 00:46:02,250 --> 00:46:03,958 ‪O prostie. Am dat-o în bară. 614 00:46:04,750 --> 00:46:06,208 ‪Am ajuns târziu după Mónica. 615 00:46:07,083 --> 00:46:08,166 ‪- Mónica? ‪- Fiica mea. 616 00:46:08,708 --> 00:46:10,000 ‪A, da, sigur. 617 00:46:11,166 --> 00:46:15,791 ‪Mereu e așa. O mică greșeală ‪și dintr-odată ești un tată neglijent. 618 00:46:16,000 --> 00:46:16,916 ‪Nu-i așa? 619 00:46:24,500 --> 00:46:26,416 ‪Ai o fotografie cu fetița? 620 00:46:26,500 --> 00:46:27,333 ‪Da. 621 00:46:28,708 --> 00:46:29,541 ‪Uite. 622 00:46:33,750 --> 00:46:34,666 ‪Sunt frumoase. 623 00:46:36,166 --> 00:46:38,125 ‪- Ești foarte norocos. ‪- Da, știu. 624 00:46:39,250 --> 00:46:40,541 ‪Și tu? Ai fotografii? 625 00:46:44,291 --> 00:46:45,166 ‪Nu. 626 00:46:47,000 --> 00:46:47,833 ‪Nu. 627 00:46:48,750 --> 00:46:50,500 ‪Îmi pare rău, n-am vrut să... 628 00:46:51,250 --> 00:46:52,208 ‪Nu, e în regulă. 629 00:46:54,375 --> 00:46:55,208 ‪Mulțumesc. 630 00:46:57,458 --> 00:46:59,166 ‪Pentru proiectul tău secret. 631 00:47:00,375 --> 00:47:02,333 ‪- Se poate ciocni cu cafea? ‪- De ce nu? 632 00:47:03,375 --> 00:47:04,208 ‪Noroc. 633 00:47:06,708 --> 00:47:08,916 ‪Trebuie să plec. ‪Se închide la supermarket. 634 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 ‪Frigiderul unui burlac e ‪cel mai trist lucru. 635 00:47:13,541 --> 00:47:15,833 ‪De ce nu vii la noi la cină? 636 00:47:15,916 --> 00:47:16,916 ‪Nu... 637 00:47:18,083 --> 00:47:19,333 ‪Nu vreau să deranjez. 638 00:47:19,958 --> 00:47:21,833 ‪Și nu cred că soția ta așteaptă musafiri. 639 00:47:21,916 --> 00:47:24,041 ‪Poate altădată. Mâine, poimâine. 640 00:47:25,333 --> 00:47:26,166 ‪Hai, omule... 641 00:47:27,625 --> 00:47:28,458 ‪Bine. 642 00:47:49,125 --> 00:47:49,958 ‪Da? 643 00:47:50,041 --> 00:47:51,083 ‪Tomás? Javier. 644 00:47:52,458 --> 00:47:53,833 ‪Așteaptă. Cobor să-ți deschid. 645 00:47:53,916 --> 00:47:57,750 ‪Un derbedeu a turnat lipici în interfon, ‪iar instalatorul n-a venit încă. 646 00:47:58,416 --> 00:47:59,250 ‪Bine. 647 00:48:18,625 --> 00:48:19,458 ‪Dl Muñoz? 648 00:48:21,833 --> 00:48:22,958 ‪Dl Muñoz! 649 00:48:24,375 --> 00:48:25,333 ‪Damián! 650 00:48:26,875 --> 00:48:29,708 ‪- Lucrezi până târziu. ‪- Da, cine știe până la ce oră. 651 00:48:29,875 --> 00:48:32,375 ‪De când l-au dat afară pe ecuadorian, 652 00:48:32,458 --> 00:48:33,458 ‪n-am avut nicio pauză. 653 00:48:35,625 --> 00:48:38,958 ‪- L-au concediat pe Gustavo? ‪- Da, reduceri de cheltuieli. 654 00:48:39,041 --> 00:48:40,416 ‪- Sigur. ‪- Am rămas doar eu, 655 00:48:40,500 --> 00:48:42,416 ‪două slujbe pentru un singur salariu. 656 00:48:43,583 --> 00:48:45,791 ‪Dv? Ce faceți aici? 657 00:48:47,833 --> 00:48:50,333 ‪Nimic, am venit... să iau niște scrisori. 658 00:48:50,875 --> 00:48:53,291 ‪Unii nu știu noua noastră adresă. 659 00:48:55,750 --> 00:48:58,541 ‪Sunt pentru Marga... aniversarea noastră. 660 00:48:58,625 --> 00:49:01,583 ‪Apartamentul fiind ‪în drum spre restaurant... 661 00:49:03,000 --> 00:49:03,958 ‪Sigur. 662 00:49:04,041 --> 00:49:06,000 ‪Mă bucur că v-am văzut... 663 00:49:06,625 --> 00:49:07,458 ‪Și eu, Damián. 664 00:49:08,375 --> 00:49:09,791 ‪Salutări soției. 665 00:49:10,500 --> 00:49:11,500 ‪Mulțumesc! 666 00:49:14,166 --> 00:49:15,375 ‪Și copilului. 667 00:49:16,333 --> 00:49:17,166 ‪Ai grijă de tine. 668 00:49:21,333 --> 00:49:23,541 ‪- Scuze că te-am făcut să aștepți. ‪- Nu-i nimic. 669 00:49:23,625 --> 00:49:24,458 ‪Intră. 670 00:49:24,916 --> 00:49:28,166 ‪Sper că ți-e foame. ‪Am niște fripturi grozave, foarte groase. 671 00:49:28,708 --> 00:49:30,666 ‪- Nu ești vegetarian, nu? ‪- Nu. 672 00:49:31,291 --> 00:49:33,833 ‪Ai noroc, ‪câinele vecinilor e liniștit azi. 673 00:49:34,541 --> 00:49:35,750 ‪De obicei e insuportabil. 674 00:49:37,958 --> 00:49:38,791 ‪Intră, omule. 675 00:49:39,708 --> 00:49:40,958 ‪Îți fac turul casei. 676 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 ‪Nu e rău, nu? 677 00:50:04,958 --> 00:50:06,083 ‪Superb. 678 00:50:07,083 --> 00:50:07,916 ‪Așa-i? 679 00:50:10,208 --> 00:50:13,166 ‪Eu și Lara căutam de ceva vreme, ‪dar nu ne puteam hotărî. 680 00:50:14,000 --> 00:50:15,791 ‪La început mi s-a părut mare chiria, 681 00:50:15,875 --> 00:50:19,208 ‪dar când agentul imobiliar a tras ‪jaluzelele, mi-am zis: „Ăsta e. 682 00:50:19,916 --> 00:50:21,250 ‪Tomás, aici e acasă.” 683 00:50:21,458 --> 00:50:23,041 ‪Mi s-a părut mie că aud voci. 684 00:50:26,791 --> 00:50:28,625 ‪- Tu trebuie să fii Lara. ‪- Javier, nu? 685 00:50:28,708 --> 00:50:30,750 ‪- Da, încântat. ‪- La fel. 686 00:50:32,458 --> 00:50:34,583 ‪Aș fi adus o sticlă de vin, dar... 687 00:50:35,416 --> 00:50:37,583 ‪Am auzit multe și despre tine. 688 00:50:37,666 --> 00:50:39,166 ‪Tu ești Mónica, așa e? 689 00:50:39,583 --> 00:50:41,791 ‪Am auzit că ești o adevărată Almudena Cid. 690 00:50:42,833 --> 00:50:46,583 ‪Când se face mare ‪vrea să fie ca Margarita Mamun. 691 00:50:46,666 --> 00:50:48,625 ‪Nu-ți face griji, Mónica... 692 00:50:49,375 --> 00:50:51,583 ‪Mi se spune adesea ‪că sunt de modă veche. 693 00:50:59,125 --> 00:51:00,791 ‪...nu vă puteți imagina frustrarea. 694 00:51:00,875 --> 00:51:03,625 ‪Șase luni am muncit din greu la firmă 695 00:51:03,833 --> 00:51:07,333 ‪pentru a găsi o cale prin care ‪Amina să-și aducă copiii în Spania. 696 00:51:07,791 --> 00:51:10,708 ‪Și acum judecătorul spune ‪că poate nici ea nu va putea sta. 697 00:51:12,333 --> 00:51:13,541 ‪E foarte greu. 698 00:51:14,833 --> 00:51:15,666 ‪Epuizant. 699 00:51:16,250 --> 00:51:18,083 ‪Dar ai și satisfacții, nu? 700 00:51:19,375 --> 00:51:21,041 ‪Adică ajuți oameni. 701 00:51:21,958 --> 00:51:24,958 ‪- Da, sigur. Merită. ‪- Cum ți-a venit ideea? 702 00:51:26,833 --> 00:51:27,958 ‪Ce vrei să spui? 703 00:51:29,208 --> 00:51:33,375 ‪Mă refer la munca ‪pro bono. ‪La urma urmei, e muncă neplătită. 704 00:51:33,500 --> 00:51:34,500 ‪Așa e, dar... 705 00:51:34,583 --> 00:51:36,083 ‪banii nu sunt totul, Tomás. 706 00:51:36,166 --> 00:51:37,916 ‪- Nu asta voiam să spun, dar... ‪- Dar? 707 00:51:40,958 --> 00:51:43,625 ‪Nu știu. Nu e ca și cum... ‪trebuie să alegi 708 00:51:43,708 --> 00:51:45,791 ‪bani sau împlinire. Adică... 709 00:51:46,500 --> 00:51:47,958 ‪Păi, uită-te unde locuiești. 710 00:52:06,125 --> 00:52:09,458 ‪- Lasă-le acolo. Le pun la spălat. ‪- Nu, lasă-mă să te ajut. 711 00:52:09,541 --> 00:52:11,541 ‪Tu și soția ta aveți copii? 712 00:52:13,166 --> 00:52:14,291 ‪Soția mea? 713 00:52:16,000 --> 00:52:17,541 ‪Asta! 714 00:52:17,750 --> 00:52:20,541 ‪Nu, păi... 715 00:52:21,125 --> 00:52:22,041 ‪suntem divorțați. 716 00:52:22,666 --> 00:52:24,916 ‪O port... Nu știu... fără să-mi dau seama. 717 00:52:25,000 --> 00:52:25,833 ‪Cred că e... 718 00:52:26,666 --> 00:52:28,083 ‪din obișnuință sau... 719 00:52:29,083 --> 00:52:30,458 ‪pentru că mi-e greu să accept. 720 00:52:33,666 --> 00:52:37,833 ‪Avem tot o fetiță. Nu mai e atât de mică. ‪Cred că are 14 ani. 721 00:52:38,375 --> 00:52:40,791 ‪Îmi pare rău, ‪nu trebuia să deschid subiectul. 722 00:52:40,875 --> 00:52:43,125 ‪Nu-ți face probleme. ‪N-aveai de unde să știi. 723 00:52:43,500 --> 00:52:44,375 ‪Nu-ți face griji. 724 00:52:47,000 --> 00:52:50,291 ‪Mama ei nu vrea ca eu s-o văd... ‪și n-o condamn. 725 00:52:51,375 --> 00:52:54,375 ‪A suportat destul. ‪Nimeni n-ar trebui să îndure atâtea. 726 00:52:56,083 --> 00:52:57,166 ‪Și... 727 00:52:58,375 --> 00:52:59,250 ‪a trebuit să aleg. 728 00:53:00,500 --> 00:53:01,833 ‪Ele sau ginul. 729 00:53:04,791 --> 00:53:05,750 ‪Am ales greșit. 730 00:53:08,791 --> 00:53:12,833 ‪Când văd o femeie ca tine, ‪alături de soțul ei, adevărul e că... 731 00:53:14,916 --> 00:53:15,750 ‪te admir. 732 00:53:16,666 --> 00:53:17,875 ‪Îți admir puterea. 733 00:53:19,458 --> 00:53:21,458 ‪Și îl invidiez pentru norocul lui. 734 00:53:26,208 --> 00:53:27,416 ‪- Haide! ‪- Mónica. 735 00:53:28,666 --> 00:53:29,500 ‪Stai! 736 00:53:32,416 --> 00:53:34,583 ‪O floare... pentru o floare. 737 00:53:35,958 --> 00:53:37,375 ‪Cum spui, puiule? 738 00:53:37,625 --> 00:53:39,000 ‪- Mulțumesc. ‪- Ce frumusețe! 739 00:53:39,666 --> 00:53:40,625 ‪Să mergem. 740 00:53:40,708 --> 00:53:42,875 ‪Cum vi s-a părut fostul chiriaș? 741 00:53:43,916 --> 00:53:45,083 ‪Ce chiriaș? 742 00:53:45,166 --> 00:53:48,833 ‪Care a stat în apartament. ‪N-a venit ieri să-și ia corespondența? 743 00:53:49,875 --> 00:53:51,083 ‪Cred că vă înșelați. 744 00:53:54,791 --> 00:53:57,958 ‪Sunt aiurit. Locuiți la apartamentul doi ‪la etajul cinci. 745 00:53:58,041 --> 00:53:59,250 ‪- Da. ‪- Era etajul patru. 746 00:53:59,333 --> 00:54:01,083 ‪- Nu-mi dați atenție. ‪- Nu-i nimic. 747 00:54:01,333 --> 00:54:02,666 ‪Mergem, iubito? 748 00:54:02,875 --> 00:54:04,041 ‪- La revedere! ‪- Pa! 749 00:55:59,291 --> 00:56:00,791 ‪- ‪Da? ‪- Tomás? 750 00:56:01,833 --> 00:56:02,666 ‪Javier. 751 00:56:04,500 --> 00:56:06,625 ‪- Ești în regulă? ‪- Nu, nu sunt bine. 752 00:56:07,125 --> 00:56:08,166 ‪Am dat-o în bară. 753 00:56:10,000 --> 00:56:10,833 ‪Unde ești? 754 00:56:21,166 --> 00:56:22,000 ‪Fir-ar să fie! 755 00:56:23,000 --> 00:56:23,833 ‪Javier! 756 00:56:24,833 --> 00:56:25,666 ‪Javier! 757 00:56:27,583 --> 00:56:28,875 ‪Javier, ești bine? 758 00:56:29,416 --> 00:56:30,291 ‪Sunt întreg. 759 00:56:30,833 --> 00:56:31,833 ‪Dă-mi sticla. 760 00:56:32,708 --> 00:56:34,083 ‪- Dă-mi-o! ‪- Tomás! 761 00:56:34,708 --> 00:56:35,583 ‪Tomás, te rog. 762 00:56:36,416 --> 00:56:37,250 ‪Rahat! 763 00:56:41,958 --> 00:56:43,166 ‪Ce-ai făcut, Javier? 764 00:56:45,375 --> 00:56:46,791 ‪Îmi pare rău, voiam un pahar. 765 00:56:46,875 --> 00:56:48,916 ‪Noi nu vrem un singur pahar. ‪Noi vrem 1,000. 766 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 ‪Așa e. 767 00:56:53,500 --> 00:56:55,041 ‪Trebuie s-o consideri... 768 00:56:55,791 --> 00:56:58,041 ‪Trebuie s-o consideri o alergie. 769 00:56:59,458 --> 00:57:00,500 ‪Uită-te la mine. 770 00:57:00,958 --> 00:57:04,500 ‪Alergic la alune de când mă știu. ‪O singură alună și sunt mort. 771 00:57:04,583 --> 00:57:07,541 ‪E la fel cu un pahar sau o linie. ‪Una singură ne distruge. 772 00:57:07,958 --> 00:57:09,083 ‪Înțelegi? 773 00:57:12,083 --> 00:57:14,625 ‪Da, Tomás, dar aseară ‪mi-a fost foarte greu... 774 00:57:16,041 --> 00:57:17,458 ‪când am văzut tot ce ai tu. 775 00:57:17,916 --> 00:57:19,916 ‪O familie, succes... 776 00:57:21,833 --> 00:57:22,666 ‪Succes. 777 00:57:22,750 --> 00:57:24,250 ‪Fir-ar să fie, Tomás, ești... 778 00:57:25,166 --> 00:57:29,666 ‪vicepreședinte în a doua ‪companie de transport din țară. 779 00:57:29,791 --> 00:57:31,500 ‪Și cine crezi că deține compania? 780 00:57:35,375 --> 00:57:36,291 ‪Tatăl Larei. 781 00:57:38,333 --> 00:57:41,000 ‪Oricât de mult muncesc, ‪întotdeauna voi fi doar ginerele. 782 00:57:41,083 --> 00:57:41,916 ‪Cel cu pile. 783 00:57:42,833 --> 00:57:44,166 ‪Ăsta e succesul meu. 784 00:57:47,250 --> 00:57:50,833 ‪Mă spetesc la o slujbă care nu-mi place, ‪ca Lara să nu trebuiască să admită 785 00:57:50,916 --> 00:57:52,250 ‪că tatăl ei ne întreține. 786 00:57:54,375 --> 00:57:55,208 ‪Nu știam. 787 00:57:56,875 --> 00:57:58,166 ‪Ai sunat la tractări? 788 00:57:59,250 --> 00:58:01,375 ‪Nu, mi-a murit telefonul ‪după ce te-am sunat. 789 00:58:02,083 --> 00:58:03,916 ‪- Pot să-l împrumut pe-al tău? ‪- Sigur. 790 00:58:07,250 --> 00:58:08,083 ‪Mersi. 791 00:58:08,583 --> 00:58:09,791 ‪La naiba! 792 00:58:23,833 --> 00:58:24,666 ‪MESAJE PRIMITE 793 00:58:24,750 --> 00:58:25,583 ‪COMPUNE 794 00:58:25,666 --> 00:58:27,833 ‪DE LA: TOMASANDRADE-TRANSPORT ‪CĂTRE: JAVIER 795 00:58:38,250 --> 00:58:39,416 ‪Știi numărul? 796 00:58:42,208 --> 00:58:43,625 ‪Scuze, a trebuit să-l caut. 797 00:58:52,750 --> 00:58:54,541 ‪- Încă ceva. ‪- Ce e? 798 00:58:57,125 --> 00:58:57,958 ‪Lara. 799 00:58:59,375 --> 00:59:01,000 ‪N-aș vrea să creadă... 800 00:59:03,250 --> 00:59:05,333 ‪Ai putea să nu-i spui? 801 00:59:07,333 --> 00:59:08,458 ‪Da, bineînțeles. 802 00:59:09,958 --> 00:59:12,583 ‪- Nu vreau să-ți fac necazuri. ‪- Nu, deloc. 803 00:59:13,541 --> 00:59:14,375 ‪Mersi. 804 00:59:30,000 --> 00:59:30,833 ‪Și mașina? 805 00:59:31,791 --> 00:59:32,625 ‪Am vândut-o. 806 00:59:33,250 --> 00:59:36,500 ‪Banii vor ajunge în câteva zile. ‪Nu asta voiai? 807 00:59:41,625 --> 00:59:44,500 ‪Iar sună cineva pentru anunț. ‪Îi spun că e prea târziu, da? 808 00:59:44,625 --> 00:59:45,458 ‪Javier? 809 00:59:46,166 --> 00:59:47,000 ‪Da. Cine e? 810 00:59:47,416 --> 00:59:48,333 ‪Damián. 811 00:59:48,416 --> 00:59:50,166 ‪Damián... Nu știu niciun... 812 00:59:50,250 --> 00:59:51,458 ‪Grădinarul. 813 00:59:56,166 --> 00:59:57,000 ‪Un moment. 814 00:59:59,166 --> 01:00:02,166 ‪Cumpărătorul. Nu știu... ‪E ceva cu mașina. 815 01:00:05,875 --> 01:00:07,958 ‪Da, scuze. Bună, Damián. 816 01:00:09,083 --> 01:00:10,875 ‪Scuze, de unde ai numărul ăsta? 817 01:00:12,125 --> 01:00:14,125 ‪Lista chiriașilor... cea veche. 818 01:00:15,750 --> 01:00:16,583 ‪A, da. 819 01:00:17,458 --> 01:00:19,000 ‪Pot să te ajut cu ceva? 820 01:00:19,791 --> 01:00:20,875 ‪Trebuie să vorbim. 821 01:00:22,750 --> 01:00:23,583 ‪Cine? Noi doi? 822 01:00:24,166 --> 01:00:25,291 ‪Mâine dimineață. 823 01:00:25,916 --> 01:00:26,750 ‪La zece. 824 01:00:28,208 --> 01:00:30,208 ‪Nu știu dacă o să am timp. 825 01:00:31,166 --> 01:00:32,000 ‪Ba da. 826 01:00:32,916 --> 01:00:34,333 ‪Ba da, o să ai timp. Da. 827 01:00:35,416 --> 01:00:38,666 ‪- Îmi pare rău, Damián. Îți spun... ‪- ‪Florile alea erau frumoase rău. 828 01:00:39,750 --> 01:00:40,833 ‪Frumoase rău. 829 01:00:42,291 --> 01:00:44,166 ‪Nu știu de ce le-au aruncat deja. 830 01:00:45,541 --> 01:00:46,666 ‪Încă sunt bune. 831 01:00:53,291 --> 01:00:54,458 ‪Deci, la zece? 832 01:00:58,500 --> 01:00:59,541 ‪Unde? 833 01:01:18,166 --> 01:01:19,708 ‪Cine a fost la ședință? 834 01:01:21,000 --> 01:01:22,708 ‪Lucia, Manolo, echipa de marketing. 835 01:01:23,958 --> 01:01:25,083 ‪Ați ieșit în oraș? 836 01:01:26,416 --> 01:01:28,791 ‪Nu, sandvișuri în sala de ședințe. 837 01:01:32,208 --> 01:01:33,208 ‪Lara. 838 01:01:33,291 --> 01:01:35,750 ‪Nu pot s-o iau de la capăt, Tomás. ‪Nu mai am putere... 839 01:01:35,833 --> 01:01:37,083 ‪Nu e ce crezi, Lara. 840 01:01:37,166 --> 01:01:40,333 ‪Am suportat destule, ‪așa că recunosc mirosul de gin. 841 01:01:40,416 --> 01:01:41,250 ‪Am dreptate? 842 01:01:41,708 --> 01:01:42,541 ‪Da. 843 01:01:42,750 --> 01:01:43,666 ‪Dar nu e de la mine. 844 01:01:43,958 --> 01:01:46,291 ‪- Hai, Tomás! ‪- Nu e de la mine. E de la Javier. 845 01:01:47,083 --> 01:01:49,666 ‪- Javier? ‪- Javier care a venit la cină. 846 01:01:50,208 --> 01:01:52,375 ‪M-a sunat după-masă, era distrus. 847 01:01:52,500 --> 01:01:55,833 ‪A trebuit să merg ‪și, efectiv, să-i smulg sticla din mână. 848 01:01:55,958 --> 01:01:57,083 ‪Te-a sunat pe tine? 849 01:01:58,583 --> 01:01:59,833 ‪Nu are pe nimeni. 850 01:02:00,083 --> 01:02:01,333 ‪Atunci de ce m-ai mințit? 851 01:02:01,416 --> 01:02:03,458 ‪M-a rugat el. Îi e rușine. ‪Nu vrea ca tu... 852 01:02:03,541 --> 01:02:06,625 ‪- Minți pentru că ți-a zis un străin? ‪- Nu e un străin... 853 01:02:08,666 --> 01:02:09,958 ‪E complicat, Lara. 854 01:02:12,916 --> 01:02:13,750 ‪Sigur. 855 01:02:14,666 --> 01:02:16,958 ‪- Îmi pare rău. ‪- Să nu mă mai minți, Tomás. 856 01:02:17,041 --> 01:02:18,166 ‪- Vino încoace. ‪- Nu. 857 01:02:45,833 --> 01:02:47,208 ‪Îți place la zoo, Javier? 858 01:02:48,833 --> 01:02:50,000 ‪Nu știu. 859 01:02:50,500 --> 01:02:51,333 ‪Mie îmi place. 860 01:02:52,916 --> 01:02:54,125 ‪Ador cușca tigrului. 861 01:02:55,583 --> 01:02:56,750 ‪Eu stau aici. 862 01:02:58,208 --> 01:02:59,333 ‪Ticălosule! 863 01:02:59,833 --> 01:03:01,166 ‪La ce te uiți? 864 01:03:01,833 --> 01:03:02,666 ‪Ce? 865 01:03:04,000 --> 01:03:05,083 ‪Mârâie la mine. 866 01:03:06,458 --> 01:03:08,125 ‪Oriunde altundeva m-ar sfâșia. 867 01:03:09,416 --> 01:03:10,250 ‪Dar aici, nu. 868 01:03:11,958 --> 01:03:13,875 ‪Poate să mârâie, să ragă la mine. 869 01:03:15,708 --> 01:03:17,583 ‪Dar nu poate să-mi facă nimic. 870 01:03:19,458 --> 01:03:20,583 ‪Cât vrei? 871 01:03:22,583 --> 01:03:23,416 ‪„Cât” vreau? 872 01:03:25,166 --> 01:03:27,958 ‪Da. Cât vrei? Pot să fac rost ‪de 2,000 sau 3,000. Poate. 873 01:03:30,750 --> 01:03:32,041 ‪Ce dracu' e aia? 874 01:03:34,000 --> 01:03:35,750 ‪Azi vei intra în apartament. 875 01:03:35,833 --> 01:03:38,166 ‪Trebuie să aibă un coș de rufe ‪cu haine murdare. 876 01:03:38,291 --> 01:03:40,083 ‪Caută chiloți, să fie murdari. 877 01:03:40,750 --> 01:03:42,125 ‪Nu dintr-un sertar. 878 01:03:42,666 --> 01:03:45,875 ‪Pune-i în pungă. Închide-o bine. ‪Așa se va păstra mirosul. 879 01:03:47,375 --> 01:03:48,458 ‪De-ai Larei? 880 01:03:49,333 --> 01:03:50,500 ‪Nu. 881 01:03:59,041 --> 01:04:00,041 ‪Mă mai gândesc. 882 01:04:02,708 --> 01:04:04,708 ‪Aia e privirea tigrului. 883 01:04:06,500 --> 01:04:07,625 ‪Nu te gândi prea mult. 884 01:04:07,791 --> 01:04:10,458 ‪Altfel îl sun pe Tomás după-masă ‪și îi spun cine ești. 885 01:05:07,708 --> 01:05:08,708 ‪Da, scuze. 886 01:05:09,500 --> 01:05:11,000 ‪Nu, mi-am lăsat telefonul acasă. 887 01:05:11,833 --> 01:05:12,791 ‪Dar am terminat, da. 888 01:05:13,375 --> 01:05:14,208 ‪Bine. 889 01:05:14,291 --> 01:05:16,708 ‪Bine. Dau un telefon scurt ‪și vin acolo. 890 01:05:17,500 --> 01:05:18,333 ‪Pe curând! 891 01:06:04,791 --> 01:06:06,666 ‪Bună! Sunt Javier. ‪Lăsați un mesaj. 892 01:06:07,833 --> 01:06:11,250 ‪Bună, Javier. Sunt Lara, soția lui Tomás. 893 01:06:12,000 --> 01:06:15,541 ‪Crezi că am putea să ne vedem azi? ‪Foarte scurt. 894 01:06:16,000 --> 01:06:17,541 ‪Dar ar trebui să vorbim. 895 01:06:18,416 --> 01:06:20,750 ‪Te rog, sună-mă când poți. Mersi. 896 01:06:35,500 --> 01:06:36,875 ‪Nu am nimic cu tine. 897 01:06:37,958 --> 01:06:40,708 ‪Serios, cred că ești un om bun. 898 01:06:42,333 --> 01:06:44,750 ‪De aceea nu-mi place ‪să-ți cer asta, dar... 899 01:06:46,166 --> 01:06:49,250 ‪Javier, cred că ar fi mai bine ‪dacă nu te-ai mai vedea cu Tomás. 900 01:06:52,208 --> 01:06:53,541 ‪Tomás e bine acum. 901 01:06:54,250 --> 01:06:57,333 ‪E bine de ceva vreme, dar... ‪am avut o perioadă foarte grea. 902 01:06:57,416 --> 01:07:00,708 ‪Nu putem risca să ajungem iar acolo. ‪N-ar fi corect față de mine. 903 01:07:01,416 --> 01:07:02,916 ‪N-ar fi corect față de Mónica. 904 01:07:03,708 --> 01:07:04,666 ‪Înțelegi, nu? 905 01:07:05,416 --> 01:07:06,250 ‪Nu sunt sigur. 906 01:07:07,458 --> 01:07:11,083 ‪- Spui că sunt o influență negativă? ‪- Nu, n-am spus asta... 907 01:07:11,208 --> 01:07:13,208 ‪Ba da, ai spus. ‪E în regulă, dar ai spus. 908 01:07:14,208 --> 01:07:15,333 ‪Dar nu înțeleg de ce. 909 01:07:16,083 --> 01:07:17,166 ‪- „De ce”? ‪- Da. 910 01:07:18,875 --> 01:07:21,208 ‪Javier, Tomás mi-a spus ‪ce s-a întâmplat aseară. 911 01:07:21,958 --> 01:07:23,666 ‪- Ți-a spus? ‪- Da. 912 01:07:23,750 --> 01:07:27,041 ‪Bineînțeles, sunt soția lui. ‪Poți să-i ceri să mintă, dar în final... 913 01:07:27,125 --> 01:07:28,125 ‪Stai puțin. 914 01:07:28,875 --> 01:07:31,541 ‪Sunt puțin derutat. Ce i-am cerut? 915 01:07:31,625 --> 01:07:32,708 ‪L-ai sunat. 916 01:07:33,333 --> 01:07:35,958 ‪I-ai cerut ajutorul pentru că ai băut. 917 01:07:42,083 --> 01:07:42,916 ‪Ce e? 918 01:07:46,708 --> 01:07:47,875 ‪Ce e? 919 01:07:48,250 --> 01:07:49,166 ‪Nu l-am sunat. 920 01:07:50,291 --> 01:07:52,083 ‪El m-a chemat. Mi-a scris. 921 01:07:53,083 --> 01:07:54,041 ‪Mi-a spus... 922 01:07:54,750 --> 01:07:57,708 ‪că are nevoie de ajutor, c-a dat-o în bară ‪și a pierdut controlul. 923 01:07:57,916 --> 01:07:58,750 ‪Nu. 924 01:07:59,166 --> 01:08:00,000 ‪Nu. 925 01:08:00,333 --> 01:08:01,708 ‪- Lara. ‪- Nu se poate. 926 01:08:03,625 --> 01:08:05,083 ‪Nu trebuie să mă crezi pe mine. 927 01:08:06,208 --> 01:08:09,083 ‪De fapt, aș prefera să nu fiu eu ‪cel care-ți spune toate astea. 928 01:08:10,458 --> 01:08:12,208 ‪Și numai pentru Mónica... 929 01:08:15,250 --> 01:08:17,000 ‪ar trebui să știi adevărul. 930 01:08:34,125 --> 01:08:37,000 ‪JAVIER, AM DAT-O ÎN BARĂ. ‪VINO, TE ROG. NU-I SPUNE LAREI. 931 01:08:48,625 --> 01:08:50,208 ‪Te-a mai mințit până acum? 932 01:08:54,375 --> 01:08:55,208 ‪Îmi pare rău. 933 01:10:02,875 --> 01:10:05,083 ‪APELEAZĂ: TOMÁS ANDRADE ‪RESPINGE, RĂSPUNDE 934 01:10:48,583 --> 01:10:49,583 ‪Nu s-a ținut ora. 935 01:10:51,083 --> 01:10:52,333 ‪O să duc gunoiul. 936 01:10:55,083 --> 01:10:55,916 ‪Pe curând! 937 01:11:16,958 --> 01:11:19,083 ‪La Sant Adrià, vă rog. 938 01:11:26,000 --> 01:11:28,583 ‪...unde fiecare zi va fi ‪o nouă experiență. 939 01:11:43,291 --> 01:11:45,375 ‪Ești gata să redescoperi... 940 01:11:45,875 --> 01:11:47,625 ‪Scuze, acum mi-am amintit ceva. 941 01:11:48,208 --> 01:11:50,583 ‪Mă puteți duce în centru, ‪pe strada Montealegre? 942 01:11:50,875 --> 01:11:51,708 ‪Sigur. 943 01:12:44,750 --> 01:12:45,833 ‪Pe cine avem aici? 944 01:12:49,000 --> 01:12:50,583 ‪- Javier, nu? ‪- Da. 945 01:12:52,208 --> 01:12:55,791 ‪Fiul risipitor se întoarce acasă. ‪Am crezut că ai pățit ceva. 946 01:12:56,708 --> 01:12:58,375 ‪Nu... probleme acasă. Atâta tot. 947 01:13:00,625 --> 01:13:02,750 ‪Dar știi că ăsta e alt trimestru, nu? 948 01:13:03,458 --> 01:13:04,583 ‪Da. 949 01:13:09,125 --> 01:13:09,958 ‪Da... 950 01:13:10,958 --> 01:13:14,583 ‪Dar... nu ești pe listă. Te-ai înscris? 951 01:13:15,208 --> 01:13:17,125 ‪Da, cred că da. 952 01:13:19,750 --> 01:13:23,291 ‪Nu, eu nu te văd aici. ‪Va trebui să mergi la secretariat. 953 01:13:24,000 --> 01:13:25,208 ‪Cu tine vorbesc! 954 01:13:26,625 --> 01:13:28,666 ‪Sigur, voi merge după oră. 955 01:13:28,750 --> 01:13:30,833 ‪Nu, nu după oră, acum. 956 01:13:34,208 --> 01:13:37,250 ‪- Acum? ‪- Da, acum, adică nu mai târziu. 957 01:13:39,416 --> 01:13:40,250 ‪Bine. 958 01:13:42,916 --> 01:13:44,375 ‪Ești surd sau ce? 959 01:13:45,458 --> 01:13:46,291 ‪Nu. 960 01:13:47,041 --> 01:13:48,833 ‪Hai, du-te! Ce mai aștepți? 961 01:13:51,708 --> 01:13:52,541 ‪Mă duc. 962 01:13:52,875 --> 01:13:53,708 ‪Haide! 963 01:14:13,500 --> 01:14:15,333 ‪Te-am așteptat aseară. 964 01:14:15,708 --> 01:14:17,666 ‪Scuze, am fost nevoit să fac un ocol. 965 01:14:17,750 --> 01:14:18,583 ‪Poftim. 966 01:14:26,375 --> 01:14:27,750 ‪- Unde pleci? ‪- Acasă. 967 01:14:28,833 --> 01:14:29,750 ‪Trebuie să mă spăl. 968 01:14:29,958 --> 01:14:31,708 ‪Credeai că s-a încheiat. 969 01:14:32,708 --> 01:14:34,083 ‪Hai, închide ușa. 970 01:14:35,750 --> 01:14:37,000 ‪Am spus să închizi ușa. 971 01:14:47,458 --> 01:14:49,125 ‪Asigură-te că se vede bine. 972 01:14:50,208 --> 01:14:51,041 ‪Patul fetei. 973 01:14:51,625 --> 01:14:53,833 ‪- Dacă se poate, toată camera. ‪- Nu. 974 01:14:54,791 --> 01:14:55,791 ‪- Nu? ‪- Nu. 975 01:14:57,458 --> 01:14:58,958 ‪Nu-i voi face rău Mónicăi. 976 01:15:00,125 --> 01:15:02,750 ‪Nici eu... Vreau doar s-o privesc. 977 01:15:05,291 --> 01:15:06,333 ‪Ești bolnav. 978 01:15:09,958 --> 01:15:10,791 ‪Asta e sigur. 979 01:15:11,875 --> 01:15:13,083 ‪Crezi că eu nu știu? 980 01:15:18,875 --> 01:15:19,791 ‪Ai 24 de ore. 981 01:15:21,083 --> 01:15:23,750 ‪Dacă nu, nu îl sun pe Tomás... ‪Sun la poliție. 982 01:16:32,375 --> 01:16:33,208 ‪- Bună! ‪- Salut! 983 01:16:33,750 --> 01:16:36,666 ‪Sunt Javier Muñoz. ‪Am o întâlnire cu Tomás Andrade. 984 01:16:46,666 --> 01:16:47,875 ‪Ce faci aici? 985 01:16:49,041 --> 01:16:51,291 ‪- Tomás, ce s-a întâmplat? ‪- Ce i-ai spus Larei? 986 01:16:51,375 --> 01:16:52,833 ‪- Larei? ‪- Da. Ce i-ai spus? 987 01:16:55,125 --> 01:16:57,625 ‪Doar adevărul. ‪A sunat, voia să vorbim, m-a întrebat... 988 01:16:57,708 --> 01:16:58,708 ‪Și tu ai mințit-o. 989 01:16:59,291 --> 01:17:01,041 ‪- Poftim? ‪- Ai spus că eu te-am sunat 990 01:17:01,125 --> 01:17:02,416 ‪să mă ajuți, că eram praf. 991 01:17:04,166 --> 01:17:05,000 ‪Da, normal. 992 01:17:05,833 --> 01:17:06,833 ‪Ticălosule! 993 01:17:07,875 --> 01:17:09,375 ‪Tomás, eram îngrijorat. 994 01:17:10,041 --> 01:17:11,041 ‪- De ce? ‪- Pentru tine. 995 01:17:11,125 --> 01:17:12,375 ‪Nu, de ce minți? 996 01:17:13,083 --> 01:17:15,458 ‪- Tomás, trebuie să te oprești. ‪- Nu, oprește-te tu! 997 01:17:15,666 --> 01:17:16,625 ‪Uită-te la mine! 998 01:17:17,666 --> 01:17:19,791 ‪Ne îngrijorezi pe toți, Tomás. 999 01:17:20,625 --> 01:17:22,875 ‪Chiar nu-ți amintești? ‪Mi-ai scris, m-ai rugat... 1000 01:17:22,958 --> 01:17:23,791 ‪E o minciună. 1001 01:17:24,791 --> 01:17:26,125 ‪- Mi-ai spus să vin... ‪- Nu! 1002 01:17:26,208 --> 01:17:27,208 ‪- Erai praf. ‪- Nu! 1003 01:17:29,250 --> 01:17:30,083 ‪Și mașina ta? 1004 01:17:30,458 --> 01:17:31,750 ‪- Mașina mea? ‪- Unde e? 1005 01:17:36,625 --> 01:17:37,541 ‪Am vândut-o. 1006 01:17:55,041 --> 01:17:55,958 ‪Dle Andrade, nu! 1007 01:17:56,666 --> 01:17:57,916 ‪- Gata! Calm! ‪- Mașina ta! 1008 01:17:59,666 --> 01:18:00,916 ‪Dați-mi drumul! Lăsați-mă! 1009 01:18:29,416 --> 01:18:30,250 ‪Javier? 1010 01:18:30,958 --> 01:18:31,791 ‪Javier? 1011 01:18:33,250 --> 01:18:34,375 ‪Ce s-a întâmplat? 1012 01:18:36,708 --> 01:18:38,083 ‪Tomás ți-a făcut asta? 1013 01:18:40,208 --> 01:18:41,166 ‪Mónica e acasă? 1014 01:18:42,125 --> 01:18:43,416 ‪Nu, e la școală. 1015 01:18:45,208 --> 01:18:47,125 ‪N-aș vrea să mă vadă așa. 1016 01:18:48,083 --> 01:18:50,166 ‪Mi-e teamă că își pierde controlul. 1017 01:18:50,666 --> 01:18:53,041 ‪E... paranoic, gelos. 1018 01:18:53,166 --> 01:18:54,000 ‪Gelos? 1019 01:18:54,708 --> 01:18:57,291 ‪Da, nu știu. Poate crede că noi doi... 1020 01:18:57,791 --> 01:18:59,583 ‪- Nu știu. ‪- Noi doi? 1021 01:19:00,625 --> 01:19:04,125 ‪- Știu, e absurd. Dar dacă a băut iar... ‪- A băut? 1022 01:19:10,625 --> 01:19:13,916 ‪- A mai fost vreodată... violent? ‪- Niciodată. 1023 01:19:17,541 --> 01:19:18,375 ‪Ești sigură? 1024 01:19:18,958 --> 01:19:20,250 ‪A fost un accident. 1025 01:19:20,500 --> 01:19:22,500 ‪Când era rău, ‪a pierdut controlul volanului. 1026 01:19:22,583 --> 01:19:23,625 ‪De-atunci n-a mai băut. 1027 01:19:24,833 --> 01:19:25,666 ‪Da. 1028 01:19:27,958 --> 01:19:29,541 ‪Când se întoarce? 1029 01:19:31,375 --> 01:19:33,166 ‪Nu se întoarce. Ne-am certat ieri. 1030 01:19:33,666 --> 01:19:35,791 ‪S-a dus la un hotel. Probabil... 1031 01:19:36,500 --> 01:19:38,125 ‪va suna sau va veni aici. 1032 01:19:40,625 --> 01:19:43,666 ‪Lara, sper că nu te deranjează, ‪dar ți-am cumpărat asta. 1033 01:19:45,500 --> 01:19:46,333 ‪Ce e? 1034 01:19:47,250 --> 01:19:48,083 ‪Ca precauție. 1035 01:19:49,875 --> 01:19:51,916 ‪- Nu. ‪- Dacă ai nevoie. Nu spune nimeni că... 1036 01:19:52,000 --> 01:19:53,541 ‪Nu vreau așa ceva în casă. 1037 01:19:56,916 --> 01:19:58,833 ‪E sigur. E legal. Nu e o armă. 1038 01:20:04,291 --> 01:20:05,833 ‪Măcar pentru Mónica. 1039 01:20:07,458 --> 01:20:08,666 ‪Pentru siguranța ei. 1040 01:20:11,291 --> 01:20:13,125 ‪Dacă ai nevoie de ceva, sună-mă, da? 1041 01:20:13,333 --> 01:20:14,583 ‪- Da. ‪- Zi sau noapte. 1042 01:20:15,958 --> 01:20:16,791 ‪Mulțumesc. 1043 01:20:38,416 --> 01:20:40,208 ‪Îmi poți spune ce se întâmplă, Javier? 1044 01:20:40,291 --> 01:20:43,291 ‪Am sunat azi iar la bancă, ‪banii de pe mașină încă n-au venit. 1045 01:20:44,833 --> 01:20:46,916 ‪Doamne! Ce ți-au făcut? 1046 01:20:47,958 --> 01:20:48,791 ‪Javier! 1047 01:20:50,583 --> 01:20:52,000 ‪Unde mergi, Javier? 1048 01:20:53,125 --> 01:20:53,958 ‪Javier! 1049 01:20:57,041 --> 01:20:57,875 ‪Javier! 1050 01:20:59,708 --> 01:21:00,875 ‪Javier, deschide! 1051 01:21:04,541 --> 01:21:05,750 ‪Javier, deschide! 1052 01:21:07,250 --> 01:21:09,458 ‪Javier, deschide ușa în momentul ăsta! 1053 01:21:11,291 --> 01:21:12,166 ‪Ce se petrece? 1054 01:21:14,416 --> 01:21:16,875 ‪Poate mă întorc în câteva zile ‪după restul. Nu știu. 1055 01:21:21,041 --> 01:21:22,041 ‪- Dani. ‪- Nu. 1056 01:21:23,666 --> 01:21:24,500 ‪Dani. 1057 01:21:27,000 --> 01:21:27,833 ‪Pleci așa? 1058 01:21:35,416 --> 01:21:36,750 ‪Ai prefera certuri... 1059 01:21:38,083 --> 01:21:40,333 ‪strigăte, explicații ‪pe care nu le-ai crede? 1060 01:21:44,875 --> 01:21:45,708 ‪Da. 1061 01:22:05,208 --> 01:22:07,916 ‪PENSIUNE ‪BAIE ÎN FIECARE CAMERĂ 1062 01:22:08,000 --> 01:22:10,583 ‪Ați sunat la Lara Blasco. ‪Dacă e o urgență, 1063 01:22:10,666 --> 01:22:14,166 ‪sunați la Agustina, 660-130-410. 1064 01:22:14,750 --> 01:22:15,958 ‪Dacă nu, lăsați un mesaj. 1065 01:22:16,666 --> 01:22:17,916 ‪Salut, sunt Javier. 1066 01:22:19,208 --> 01:22:22,041 ‪Te sun pentru că ieri am observat că... 1067 01:22:22,250 --> 01:22:25,000 ‪campionatul de gimnastică ‪are loc în Barcelona. 1068 01:22:26,166 --> 01:22:30,541 ‪Mi-am amintit că acum câțiva ani ‪am făcut o campanie cu Valentina. 1069 01:22:31,208 --> 01:22:33,583 ‪Valentina Costa, campioana Spaniei. 1070 01:22:35,166 --> 01:22:36,958 ‪Și m-am gândit 1071 01:22:37,041 --> 01:22:39,750 ‪că poate Mónica vrea s-o cunoască. 1072 01:22:41,250 --> 01:22:42,875 ‪I-ar face bine puțină distracție. 1073 01:22:43,375 --> 01:22:44,833 ‪La fel și ție, probabil. 1074 01:22:45,666 --> 01:22:47,333 ‪Deci... 1075 01:22:48,000 --> 01:22:50,625 ‪dacă ești de acord, anunță-mă ‪și voi da niște telefoane. 1076 01:22:51,250 --> 01:22:52,208 ‪Pa! 1077 01:23:00,541 --> 01:23:02,333 ‪- Salut! ‪- Bună! Ce faci? 1078 01:23:02,583 --> 01:23:04,916 ‪Foarte bine. ‪Tu trebuie să fii Mónica, nu? 1079 01:23:05,000 --> 01:23:05,958 ‪Da. 1080 01:23:06,041 --> 01:23:09,125 ‪- Mulțumim că ai venit înainte de concurs. ‪- Cu plăcere. 1081 01:23:09,500 --> 01:23:11,250 ‪Facem repetiții. Vrei să te uiți? 1082 01:23:11,375 --> 01:23:12,208 ‪- Bine. ‪- Da? 1083 01:24:06,166 --> 01:24:08,291 ‪Zâmbiți! 1084 01:24:09,916 --> 01:24:11,083 ‪- Da? ‪- Da. 1085 01:24:11,333 --> 01:24:12,166 ‪Super! 1086 01:24:12,875 --> 01:24:13,833 ‪- Mersi. ‪- Cu plăcere. 1087 01:24:13,916 --> 01:24:14,750 ‪Scuze. 1088 01:24:14,833 --> 01:24:15,875 ‪...mâine, de fapt. 1089 01:24:16,000 --> 01:24:16,875 ‪Sus, unu. 1090 01:24:17,583 --> 01:24:18,583 ‪...cadou pentru tine. 1091 01:24:19,208 --> 01:24:21,291 ‪...trei, patru. Lung. 1092 01:24:21,583 --> 01:24:22,625 ‪Lung în față. 1093 01:24:24,833 --> 01:24:26,375 ‪CA SĂ ȘTII CĂ ELE SUNT BINE 1094 01:25:18,083 --> 01:25:18,916 ‪O iau eu. 1095 01:25:20,500 --> 01:25:22,083 ‪Hai, sus! 1096 01:25:59,916 --> 01:26:00,750 ‪Lara! 1097 01:26:01,458 --> 01:26:03,291 ‪- Tomás, pleacă! ‪- Lara, deschide! 1098 01:26:03,375 --> 01:26:04,833 ‪Mami, ce se întâmplă? 1099 01:26:06,458 --> 01:26:07,541 ‪Vrem să pleci. 1100 01:26:07,666 --> 01:26:09,041 ‪Vrei să plec? Plec. 1101 01:26:09,583 --> 01:26:12,000 ‪După ce-mi spui ce dracu' faci cu Javier! 1102 01:26:12,083 --> 01:26:14,083 ‪- O sperii. ‪- O apăr. 1103 01:26:14,166 --> 01:26:16,000 ‪- De ce? ‪- De Javier! De nemernicul ăla! 1104 01:26:16,083 --> 01:26:17,291 ‪- Nu vezi? ‪- Ce-a făcut? 1105 01:26:17,375 --> 01:26:19,125 ‪- Ești oarbă? ‪- Nu sunt oarbă, Tomás! 1106 01:26:19,541 --> 01:26:20,666 ‪Uite ce văd eu. 1107 01:26:20,750 --> 01:26:23,583 ‪Asta? Tu și Javier ați făcut asta. 1108 01:26:24,166 --> 01:26:25,666 ‪- Vin imediat. ‪- Puiule! 1109 01:26:25,750 --> 01:26:27,208 ‪Nu. Totul e bine. 1110 01:26:27,291 --> 01:26:29,583 ‪- Nu vreau să te vadă așa. ‪- Așa cum? 1111 01:26:29,666 --> 01:26:30,875 ‪Nu ești bine, Tomás. 1112 01:26:31,416 --> 01:26:33,791 ‪- E fiica mea. ‪- O s-o vezi când îți revii! 1113 01:26:35,416 --> 01:26:37,125 ‪Îți place toată situația asta. 1114 01:26:37,208 --> 01:26:39,166 ‪Tot timpul ai așteptat ‪să fac un pas greșit. 1115 01:26:39,250 --> 01:26:40,625 ‪- Să recidivez. ‪- Nu e așa. 1116 01:26:40,708 --> 01:26:42,916 ‪M-ai crezut slab ‪și se dovedește că ai dreptate. 1117 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 ‪Și asta îți place cel mai mult! 1118 01:26:45,083 --> 01:26:47,291 ‪- Tomás! ‪- Tomás a dat-o-n bară. Era de așteptat! 1119 01:26:47,375 --> 01:26:48,833 ‪Sun la poliție! 1120 01:26:49,083 --> 01:26:50,291 ‪Și ce le spui? 1121 01:26:50,416 --> 01:26:53,791 ‪Asta e casa mea! ‪Asta e mobila mea! 1122 01:26:53,875 --> 01:26:55,000 ‪Nenorocita mea de... 1123 01:27:18,208 --> 01:27:19,041 ‪Tomás. 1124 01:27:21,250 --> 01:27:22,083 ‪Tomás. 1125 01:27:23,041 --> 01:27:24,625 ‪Deschide. 1126 01:27:25,500 --> 01:27:27,333 ‪Deschide, dragul meu. 1127 01:27:33,500 --> 01:27:34,333 ‪La naiba! 1128 01:27:42,083 --> 01:27:43,708 ‪- Javier. ‪- Lara. Sunt în taxi. 1129 01:27:43,791 --> 01:27:45,541 ‪Am văzut mașina lui Tomás. ‪Ești bine? 1130 01:27:45,625 --> 01:27:47,250 ‪Javier, nu știu ce să fac. 1131 01:27:47,750 --> 01:27:49,416 ‪Cred că l-am omorât! Nu mai respiră! 1132 01:27:49,500 --> 01:27:50,833 ‪- Cine? ‪- Tomás. 1133 01:27:51,583 --> 01:27:52,958 ‪L-am omorât, Javier. 1134 01:27:53,791 --> 01:27:55,166 ‪Nu mai mișcă. 1135 01:27:55,291 --> 01:27:57,666 ‪- ‪Lara, ascultă-mă. Nu te mișca. ‪- ‪Nu respiră! 1136 01:27:57,750 --> 01:28:00,750 ‪Sunt aproape. Îi spun șoferului ‪să întoarcă și ajung într-un minut. 1137 01:28:00,833 --> 01:28:03,541 ‪- Vin cât pot de repede, bine? ‪- Nu respiră. 1138 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 ‪Lara. 1139 01:28:40,291 --> 01:28:41,125 ‪Lara. 1140 01:28:41,750 --> 01:28:42,958 ‪Cred că l-am omorât. 1141 01:28:44,750 --> 01:28:45,958 ‪E mort. 1142 01:28:49,500 --> 01:28:51,541 ‪- Nu mișcă. ‪- Hai. 1143 01:28:51,625 --> 01:28:53,458 ‪- Haide. ‪- Unde? 1144 01:28:53,708 --> 01:28:55,375 ‪- În camera Mónicăi. ‪- Nu. 1145 01:28:55,458 --> 01:28:57,958 ‪Ba da. Ai grijă să nu iasă din cameră. ‪Să nu îl vadă. 1146 01:28:58,750 --> 01:29:00,708 ‪- Ce ai de gând să faci? ‪- Sun la poliție. 1147 01:29:00,916 --> 01:29:03,291 ‪- Nu la poliție. ‪- Ba da, trebuie să-i sunăm. 1148 01:29:04,750 --> 01:29:06,375 ‪Îți promit că totul va fi bine. 1149 01:29:07,125 --> 01:29:08,541 ‪A fost un accident, da? 1150 01:29:23,041 --> 01:29:24,541 ‪Urgențe. Cu ce vă pot ajuta? 1151 01:29:24,875 --> 01:29:27,875 ‪Bună seara, sun pentru că a avut loc ‪un accident. 1152 01:29:28,625 --> 01:29:29,625 ‪E cineva rănit? 1153 01:29:29,708 --> 01:29:31,541 ‪Nu știu. Prietenul meu e... 1154 01:29:32,083 --> 01:29:34,208 ‪E pe jos inconștient. 1155 01:29:35,000 --> 01:29:36,250 ‪Prietenul dv respiră? 1156 01:29:36,500 --> 01:29:38,416 ‪Nu știu. Nu sunt sigur. Nu cred. 1157 01:29:38,500 --> 01:29:39,875 ‪Dați-mi adresa, vă rog. 1158 01:29:40,125 --> 01:29:43,333 ‪Bosch i Gimpera, 78... ‪Apartament doi, etajul cinci. 1159 01:29:43,833 --> 01:29:45,250 ‪Bine. Trimitem o ambulanță. 1160 01:29:45,375 --> 01:29:46,708 ‪Grăbiți-vă, vă rog. 1161 01:30:19,541 --> 01:30:20,708 ‪Nu le meriți. 1162 01:31:51,875 --> 01:31:52,708 ‪Mónica! 1163 01:32:02,583 --> 01:32:03,666 ‪Bună dimineața! 1164 01:32:03,916 --> 01:32:06,375 ‪- Javier, Dario e în biroul tău. ‪- Cum e? 1165 01:32:06,750 --> 01:32:08,750 ‪A cerut un ceai de plante. Ghicește. 1166 01:32:10,000 --> 01:32:11,375 ‪- Salut! ‪- Bună dimineața. 1167 01:32:11,958 --> 01:32:13,791 ‪Ajung imediat. Ești gata? 1168 01:32:13,875 --> 01:32:15,500 ‪Ce s-a întâmplat, Dario? Ai emoții? 1169 01:32:16,125 --> 01:32:17,041 ‪Tu ce crezi? 1170 01:32:17,208 --> 01:32:19,958 ‪Altamira Transport. ‪Trei milioane în vânzări. 1171 01:32:20,500 --> 01:32:21,666 ‪Nu-i impresionăm... 1172 01:32:21,750 --> 01:32:24,500 ‪Dario, am jucat ieri tenis cu socrul meu. 1173 01:32:25,958 --> 01:32:26,791 ‪Și? 1174 01:32:28,375 --> 01:32:29,416 ‪L-am lăsat să câștige. 1175 01:32:30,625 --> 01:32:33,000 ‪N-ai de ce să-ți faci griji, da? 1176 01:32:34,083 --> 01:32:34,916 ‪Stai puțin. 1177 01:32:37,750 --> 01:32:39,375 ‪- Da? ‪- Soția ta e aici. 1178 01:32:40,125 --> 01:32:40,958 ‪Lara? 1179 01:32:41,166 --> 01:32:42,000 ‪Nu... 1180 01:32:42,125 --> 01:32:42,958 ‪Marga. 1181 01:32:47,666 --> 01:32:50,375 ‪Trimite-o în sala de ședințe. ‪Vin imediat. 1182 01:32:51,541 --> 01:32:52,583 ‪Toate bune? 1183 01:32:53,666 --> 01:32:55,125 ‪Da, fosta mea. 1184 01:32:56,583 --> 01:32:58,833 ‪Du-te și salută-i. Vin în cinci minute. 1185 01:32:58,958 --> 01:33:01,750 ‪- Bine, dar nu întârzia. ‪- Nu. 1186 01:33:05,458 --> 01:33:06,291 ‪Marga. 1187 01:33:08,916 --> 01:33:10,541 ‪Nu mă primești în biroul tău. 1188 01:33:12,750 --> 01:33:15,166 ‪- Ce vrei? ‪- Ai ceva de ascuns? 1189 01:33:17,625 --> 01:33:18,791 ‪Ce vrei? 1190 01:33:18,958 --> 01:33:19,791 ‪Eu cred că da. 1191 01:33:22,166 --> 01:33:25,583 ‪La început n-am înțeles ‪unde tot mergeai... 1192 01:33:27,500 --> 01:33:29,500 ‪nici măcar când am aflat ce ai aruncat. 1193 01:33:32,791 --> 01:33:35,666 ‪Parcă erau piese de puzzle ‪care nu se potriveau. 1194 01:33:39,250 --> 01:33:41,125 ‪Apoi au apărut știrile. 1195 01:33:43,541 --> 01:33:45,375 ‪A murit un director executiv. 1196 01:33:46,958 --> 01:33:48,250 ‪Din blocul nostru. 1197 01:33:49,458 --> 01:33:50,583 ‪Am recunoscut poza. 1198 01:33:52,166 --> 01:33:53,541 ‪Era bucătăria noastră. 1199 01:33:55,166 --> 01:33:57,791 ‪Au spus că a fost un accident ‪în timpul unei dispute. 1200 01:33:58,583 --> 01:34:00,916 ‪O reacție alergică la spray paralizant. 1201 01:34:01,000 --> 01:34:03,208 ‪EXTRACT DE ALUNE 1202 01:34:03,791 --> 01:34:04,875 ‪Apoi bucățile... 1203 01:34:06,791 --> 01:34:08,291 ‪s-au potrivit. 1204 01:34:12,750 --> 01:34:14,833 ‪Cineva ar fi putut umbla la spray. 1205 01:34:16,625 --> 01:34:19,041 ‪Cineva care știa că victima era alergică. 1206 01:34:21,625 --> 01:34:23,875 ‪Nu sunt atât de proastă ‪încât să o aduc cu mine. 1207 01:34:24,666 --> 01:34:25,875 ‪E într-un loc sigur. 1208 01:34:26,208 --> 01:34:28,291 ‪De luni de zile mă gândesc la asta, 1209 01:34:28,375 --> 01:34:30,625 ‪mă întreb: „Cum l-ar afecta asta pe Dani?” 1210 01:34:31,000 --> 01:34:32,958 ‪Dar, în final, am luat o decizie. 1211 01:34:34,000 --> 01:34:35,791 ‪O voi arăta poliției. 1212 01:34:36,708 --> 01:34:38,041 ‪Le voi spune totul. 1213 01:34:39,791 --> 01:34:40,625 ‪Ești terminat. 1214 01:34:41,791 --> 01:34:43,291 ‪Apartamentul din El Carmel... 1215 01:34:43,416 --> 01:34:46,666 ‪va părea un palat pe lângă celula ‪în care vei ajunge. 1216 01:35:00,041 --> 01:35:00,875 ‪Fă-o. 1217 01:35:03,583 --> 01:35:06,291 ‪- Poftim? ‪- Fă-o. Sună-i. Dă-le sticluța. 1218 01:35:08,625 --> 01:35:09,708 ‪Spune-le totul. 1219 01:35:12,041 --> 01:35:13,041 ‪Bine. 1220 01:35:15,541 --> 01:35:16,666 ‪Știi ce o să fac? 1221 01:35:19,708 --> 01:35:23,125 ‪Contul lui Dani pentru școală ‪și ca să nu-i lipsească nimic... 1222 01:35:24,458 --> 01:35:25,916 ‪va fi primul care dispare. 1223 01:35:28,125 --> 01:35:29,541 ‪Voi cheltui banii pe un avocat. 1224 01:35:30,541 --> 01:35:32,500 ‪Cel mai bun și cel mai scump. 1225 01:35:33,791 --> 01:35:36,166 ‪Va urma apartamentul tău. ‪Adică al meu. 1226 01:35:36,791 --> 01:35:37,833 ‪E pe numele meu. 1227 01:35:38,875 --> 01:35:41,583 ‪O să-l vând să plătesc ‪avocații ăia foarte scumpi. 1228 01:35:43,666 --> 01:35:45,375 ‪O să rămâi în drum. 1229 01:35:47,666 --> 01:35:49,291 ‪Așa că spune poliției. Haide. 1230 01:35:52,416 --> 01:35:53,416 ‪N-ai îndrăzni. 1231 01:35:54,791 --> 01:35:55,625 ‪Ești sigură? 1232 01:36:03,541 --> 01:36:05,833 ‪Dacă-mi dai voie, ‪am o întâlnire cu niște clienți. 1233 01:43:11,041 --> 01:43:14,041 ‪Traducerea: Maria Domnariu