1
00:00:06,240 --> 00:00:07,960
[audio recorder switches on]
2
00:00:10,760 --> 00:00:12,120
No comment.
3
00:00:12,800 --> 00:00:16,360
[Tony] Oh, Dr Fallon... I hate all this.
4
00:00:17,360 --> 00:00:19,720
This little dance of ours. I do.
5
00:00:21,160 --> 00:00:23,920
Us trying to get you
to accidentally admit to something,
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,200
not because we know
you'll eventually feel much better
7
00:00:26,280 --> 00:00:29,160
for having finally gotten it
off your chest...
8
00:00:29,800 --> 00:00:31,560
though, of course you will...
9
00:00:32,040 --> 00:00:34,200
but because it's all so predictable.
10
00:00:35,800 --> 00:00:38,200
We know what we're doing,
she knows what she's doing,
11
00:00:38,280 --> 00:00:40,640
and you're doing
what she's telling you to do.
12
00:00:41,760 --> 00:00:46,560
But when a 14-year-old girl is found dead
in the woods with no knickers,
13
00:00:47,040 --> 00:00:50,720
and her shattered skull
held in place with a bag-for-life,
14
00:00:51,440 --> 00:00:56,600
then you can appreciate
why we have to be so forensic.
15
00:00:57,480 --> 00:01:00,600
Hence why you've been sat here, gone...
16
00:01:00,680 --> 00:01:03,320
oh, almost 23 hours, now.
17
00:01:06,760 --> 00:01:11,720
Not just your future that depends
on the outcome of our conversation.
18
00:01:15,600 --> 00:01:17,840
You can understand all that,
can't you, Doctor?
19
00:01:19,160 --> 00:01:20,480
No comment.
20
00:01:24,440 --> 00:01:25,600
[sighs]
21
00:01:29,160 --> 00:01:31,160
[Hugo] Why'd you take her knickers off?
22
00:01:31,680 --> 00:01:34,200
- If she was your daughter?
- Stepdaughter.
23
00:01:34,600 --> 00:01:36,000
Stepdaughter, sorry.
24
00:01:36,080 --> 00:01:37,760
Not a blood relative.
25
00:01:41,960 --> 00:01:43,920
You can still answer the question.
26
00:01:44,000 --> 00:01:46,480
No, no. Question withdrawn.
27
00:01:47,040 --> 00:01:51,080
- [tense music playing]
- [electrical buzzing]
28
00:01:52,360 --> 00:01:56,960
[Tony] Do you think Nicky thought
you preferred your other children to her?
29
00:01:57,720 --> 00:01:59,240
No comment.
30
00:01:59,320 --> 00:02:03,280
[Tony] It's only natural, isn't it?
To love them a bit more, your real kids?
31
00:02:03,360 --> 00:02:04,600
No comment.
32
00:02:05,600 --> 00:02:07,160
[Tony] Your actual kids.
33
00:02:07,240 --> 00:02:08,640
No comment.
34
00:02:10,080 --> 00:02:11,120
[Ottager] Tea?
35
00:02:15,880 --> 00:02:17,160
[Warren sighs]
36
00:02:17,240 --> 00:02:20,320
[Tony] When you took Nicky
to these events up and down the country,
37
00:02:20,400 --> 00:02:23,080
these, erm, netball tournaments...
38
00:02:23,880 --> 00:02:24,920
did you argue?
39
00:02:25,000 --> 00:02:26,400
Did you have arguments?
40
00:02:26,480 --> 00:02:27,760
[Fallon] No comment.
41
00:02:28,320 --> 00:02:31,000
[Tony] Only that's what your wife says,
or implies.
42
00:02:31,080 --> 00:02:34,240
- She didn't tell you I was coming?
- [Tony] "He'd have resented driving."
43
00:02:34,320 --> 00:02:36,800
This is from her statement.
44
00:02:36,880 --> 00:02:38,480
"After a stressful week of work,
45
00:02:38,560 --> 00:02:42,760
those long trips on the motorway for
netball would have shortened his fuse...
46
00:02:43,200 --> 00:02:45,440
his already-short fuse."
47
00:02:46,720 --> 00:02:50,120
Then, "Nicky was always late
getting ready.
48
00:02:50,200 --> 00:02:54,320
He was tired, got cross...
cross about that, I know he did."
49
00:02:54,400 --> 00:02:56,440
Do you lose your temper when you're tired?
50
00:02:57,640 --> 00:02:58,480
No comment.
51
00:02:58,560 --> 00:03:00,240
But you do lose your temper?
52
00:03:00,320 --> 00:03:02,440
- [Fallon] No comment.
- No comments all the way?
53
00:03:04,400 --> 00:03:05,560
What's your feeling?
54
00:03:06,840 --> 00:03:08,200
That he did it?
55
00:03:09,560 --> 00:03:11,080
Tony's doing the Bic-trick.
56
00:03:12,920 --> 00:03:16,600
The innocent tend to jump,
shout, protest...
57
00:03:17,680 --> 00:03:20,640
- [Ottager] Not always, but carry on.
- Well, they're more active.
58
00:03:20,720 --> 00:03:22,440
They grab, point, fidget
and what-have-you.
59
00:03:23,920 --> 00:03:25,640
The biro on the table,
60
00:03:26,320 --> 00:03:29,840
it's been sat there for two hours
and Fallon hasn't touched it once.
61
00:03:30,720 --> 00:03:33,800
Do they not try things like that
in West Midlands Police, then?
62
00:03:34,160 --> 00:03:36,400
Well, they're old fashioned, aren't they?
63
00:03:37,360 --> 00:03:38,760
They tend to want evidence.
64
00:03:41,960 --> 00:03:44,960
At seven of the eight hotels
you and Nicky stayed at during the tour,
65
00:03:45,040 --> 00:03:47,160
a twin room costs the same as a double,
66
00:03:47,600 --> 00:03:49,760
yet at all eight, you chose a double.
67
00:03:50,320 --> 00:03:51,320
Why?
68
00:03:51,920 --> 00:03:52,960
No comment.
69
00:03:53,720 --> 00:03:56,960
In October alone,
you were away for 11 nights.
70
00:03:57,680 --> 00:03:59,400
Virtually living together.
71
00:03:59,480 --> 00:04:02,520
Had to come to an end eventually,
though, didn't it? Only so much...
72
00:04:02,600 --> 00:04:04,760
netball a girl can play.
73
00:04:06,200 --> 00:04:08,160
Real world came calling.
74
00:04:11,000 --> 00:04:13,480
- Is that why you killed her?
- No comment.
75
00:04:13,560 --> 00:04:15,800
[Hugo] Back in the real world
you couldn't live with her?
76
00:04:16,480 --> 00:04:19,240
- No comment.
- And you couldn't live with yourself.
77
00:04:20,800 --> 00:04:22,080
No comment.
78
00:04:25,400 --> 00:04:28,560
- [Ottager] How long left?
- [Tony] I remind you that "no comment"...
79
00:04:28,640 --> 00:04:32,160
- Less than two hours.
- ...is not a legally neutral response.
80
00:04:32,760 --> 00:04:34,040
It's going to be tight.
81
00:04:34,120 --> 00:04:36,760
- [Tony] You do understand that?
- [Fallon] No comment.
82
00:04:37,920 --> 00:04:39,480
It's going to be fucking tight.
83
00:04:43,600 --> 00:04:47,560
[high-pitched tone]
84
00:04:48,200 --> 00:04:51,480
[haunting music playing]
85
00:04:54,360 --> 00:04:56,320
And he came bearing gifts.
86
00:04:57,680 --> 00:05:00,240
It won't be news to you
that he's back, though, will it?
87
00:05:00,320 --> 00:05:02,000
Because you'd have had to OK it.
88
00:05:02,840 --> 00:05:05,080
He asked what kind of pressure
you've been under.
89
00:05:05,160 --> 00:05:08,400
And I asked him if he'd seen
any of the papers this entire week,
90
00:05:08,480 --> 00:05:11,960
as in, "How could anyone miss them?"
and when he said he hadn't, I said,
91
00:05:12,040 --> 00:05:14,800
"Put it this way:
she's given up giving up smoking,
92
00:05:14,880 --> 00:05:16,480
if that's any kind of clue."
93
00:05:17,520 --> 00:05:20,160
Tell you what, though,
a year working in Birmingham,
94
00:05:20,240 --> 00:05:22,800
you'd expect him to come back
dressed like it's 1993,
95
00:05:22,880 --> 00:05:25,800
but he's not looking bad,
you've got to give him that.
96
00:05:26,320 --> 00:05:28,200
And you're telling me this because...
97
00:05:28,280 --> 00:05:31,440
Don't worry, we all know
that you were never officially an item.
98
00:05:31,520 --> 00:05:34,920
But then again, we also know
that it's before you're officially an item
99
00:05:35,000 --> 00:05:36,960
that you have all the best sex.
100
00:05:37,320 --> 00:05:41,600
"It's before you're officially an item
that you have all the best sex, ma'am."
101
00:05:44,320 --> 00:05:45,600
Yes, ma'am.
102
00:05:46,600 --> 00:05:47,960
He's back on merit.
103
00:05:50,000 --> 00:05:51,240
Yes, ma'am.
104
00:05:53,400 --> 00:05:55,360
[clears throat] Yes, ma'am.
105
00:05:57,920 --> 00:06:00,280
[beeping]
106
00:06:00,360 --> 00:06:01,880
[buzzing]
107
00:06:03,360 --> 00:06:06,160
[Tony] It's a difficult question,
Doctor, I appreciate that,
108
00:06:06,240 --> 00:06:08,400
so why don't we move on, OK?
109
00:06:08,480 --> 00:06:09,320
OK.
110
00:06:09,400 --> 00:06:12,320
The postmortem, done by our pathologist,
111
00:06:12,400 --> 00:06:15,080
a highly respected member
of the medical profession,
112
00:06:15,160 --> 00:06:17,800
much like yourself, states...
113
00:06:17,880 --> 00:06:21,360
and honest to goodness, Doctor,
it gives me no pleasure...
114
00:06:22,360 --> 00:06:25,960
states categorically
that your stepdaughter was not a virgin
115
00:06:26,680 --> 00:06:28,480
at the time of her death.
116
00:06:30,480 --> 00:06:32,480
Did Nicky have a boyfriend, Dr Fallon?
117
00:06:33,600 --> 00:06:34,600
No comment.
118
00:06:34,640 --> 00:06:37,760
[Tony] Tricky to know what the word
"boyfriend" means at that age, isn't it?
119
00:06:38,640 --> 00:06:40,120
At 14.
120
00:06:41,800 --> 00:06:44,040
And maybe not the kind of thing
she'd share with you...
121
00:06:44,120 --> 00:06:45,840
more something to share with Mum.
122
00:06:47,800 --> 00:06:49,960
Which makes this interesting reading,
123
00:06:50,040 --> 00:06:52,240
and not for the first time.
124
00:06:53,920 --> 00:06:59,520
"Did Nicky, in any sense of the word,
ever, at any time, have a boyfriend?"
125
00:06:59,600 --> 00:07:03,560
That was my question, made
the day after we received the postmortem.
126
00:07:04,080 --> 00:07:06,520
Your wife's response, and...
127
00:07:06,920 --> 00:07:08,760
I'll read it unabridged.
128
00:07:10,360 --> 00:07:11,360
"No."
129
00:07:14,560 --> 00:07:16,640
All of which left me very confused.
130
00:07:19,520 --> 00:07:23,280
At all eight hotels,
you chose a double bed over two singles.
131
00:07:24,640 --> 00:07:26,120
Every time.
132
00:07:28,960 --> 00:07:31,320
Dr Fallon, at the time of her murder,
133
00:07:31,920 --> 00:07:35,600
were you conducting a sexual relationship
with your 14-year-old stepdaughter?
134
00:07:48,520 --> 00:07:49,520
[quietly] No comment.
135
00:07:50,520 --> 00:07:52,440
[whispers] A bit louder, for the tape.
136
00:07:54,040 --> 00:07:56,160
[lawyer]
My client is upset, Detective Inspector.
137
00:07:57,400 --> 00:08:00,960
I'd like to suggest we break there,
at least for a couple of minutes.
138
00:08:05,880 --> 00:08:08,640
[Tony] Interview suspended at 17:47.
139
00:08:09,120 --> 00:08:10,680
[beeping]
140
00:08:10,760 --> 00:08:15,040
- [ambient music playing]
- [clock ticking]
141
00:08:22,320 --> 00:08:24,160
[Hugo] OK, if you're ready, Tony.
142
00:08:24,560 --> 00:08:27,200
[Tony] Yeah, thanks, Hugo. Let's continue.
143
00:08:35,600 --> 00:08:37,040
[Tony] Right...
144
00:08:40,120 --> 00:08:44,320
I notice you picked up one of our pens.
I'll ask for that back before you go.
145
00:08:47,960 --> 00:08:49,680
[Tony] Yep. OK.
146
00:08:49,760 --> 00:08:51,040
[beeping]
147
00:08:51,120 --> 00:08:55,160
Interview resumes at 5:53 p.m.
Same persons present in the room.
148
00:08:55,240 --> 00:08:58,840
Dr Fallon, if you weren't having sex
with your stepdaughter, who was?
149
00:08:58,920 --> 00:09:00,840
- No comment.
- Who might that have been?
150
00:09:00,920 --> 00:09:01,760
No comment.
151
00:09:01,840 --> 00:09:05,080
The pathologist doubts
that it was a boy her own age.
152
00:09:05,640 --> 00:09:08,040
More likely a fully-grown man...
153
00:09:09,120 --> 00:09:10,120
or men.
154
00:09:13,320 --> 00:09:14,320
No?
155
00:09:15,520 --> 00:09:20,600
The report says that Nicky died
on October 28th, a Sunday,
156
00:09:20,680 --> 00:09:24,560
the same day that you drove
your flashy motor back from...
157
00:09:24,640 --> 00:09:26,560
- Uh, Nottingham.
- Nottingham.
158
00:09:26,640 --> 00:09:31,120
This is you, leaving the underground
car park in Long Eaton at 2:00 p.m.
159
00:09:31,200 --> 00:09:33,680
[Tony] That's what?
Three-hour journey back down the M1?
160
00:09:33,760 --> 00:09:36,440
- [Hugo] Yeah.
- [Tony] Quick stop at the services maybe?
161
00:09:36,520 --> 00:09:37,960
Break the journey up.
162
00:09:38,040 --> 00:09:41,480
Nearest services to where Nicky's body
was found, incidentally.
163
00:09:42,040 --> 00:09:43,120
[Fallon] No comment.
164
00:09:43,200 --> 00:09:46,560
[Tony] No need to say "no comment".
I wasn't asking you a question, was I?
165
00:09:48,120 --> 00:09:49,840
- [Fallon] No comment.
- [Tony] No.
166
00:09:50,400 --> 00:09:52,040
[Hugo] Just a statement of fact.
167
00:09:52,400 --> 00:09:57,640
On and through central London,
call it four hours, and you're where?
168
00:09:59,480 --> 00:10:00,960
Hammersmith roundabout?
169
00:10:02,880 --> 00:10:05,240
Very close to where we're sitting now,
in fact.
170
00:10:05,960 --> 00:10:07,760
But no. You're nowhere to be seen.
171
00:10:07,840 --> 00:10:11,480
It's not until six and a half hours
after leaving your hotel in Long Eaton
172
00:10:11,560 --> 00:10:12,760
that you finally return.
173
00:10:14,520 --> 00:10:16,200
Roof down in this one.
174
00:10:17,040 --> 00:10:19,520
Looking rather debonair,
if you don't mind my saying so.
175
00:10:22,000 --> 00:10:26,280
[Hugo] We couldn't help noticing,
Nicky wasn't sitting in the car with you.
176
00:10:29,600 --> 00:10:30,840
Not in any of the London shots.
177
00:10:35,560 --> 00:10:38,480
[Tony] Why did it take you so long
to get back, Dr Fallon?
178
00:10:38,560 --> 00:10:40,920
They're not going to get him.
It's not happening.
179
00:10:41,520 --> 00:10:43,800
- Yeah, and she knows it too, this one.
- [Hobbs] Yeah.
180
00:10:43,880 --> 00:10:46,520
[Tony] Just seems an awfully long time,
six and a half hours.
181
00:10:46,600 --> 00:10:48,720
- Paul?
- [Tony] Like I said earlier...
182
00:10:48,800 --> 00:10:50,800
[lawyer speaking indistinctly]
183
00:10:51,560 --> 00:10:54,200
- Who instead of?
- Hugo.
184
00:10:55,240 --> 00:10:57,040
Hugo's put in weeks on this.
185
00:10:57,680 --> 00:10:59,240
Pulling him out would ruin him.
186
00:10:59,320 --> 00:11:02,080
If Hugo had anything half-decent
in that file of his,
187
00:11:02,160 --> 00:11:03,880
he would have mentioned it hours ago.
188
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
The photo?
189
00:11:05,000 --> 00:11:08,080
The photo shows
the suspect not with the victim.
190
00:11:08,600 --> 00:11:10,280
At best, it's irrelevant.
191
00:11:10,360 --> 00:11:13,240
At worst... it's an alibi.
192
00:11:13,320 --> 00:11:14,880
Yeah. You don't know the case.
193
00:11:15,440 --> 00:11:18,160
The only one
who can catch Fallon out now, is Fallon.
194
00:11:18,240 --> 00:11:20,280
And to do that, he needs to start talking.
195
00:11:20,360 --> 00:11:23,680
He's said nothing in, what, 22, 23 hours?
196
00:11:23,760 --> 00:11:26,880
- That's not Hugo's fault.
- Isn't it?
197
00:11:30,440 --> 00:11:32,280
What else did you think he was doing here?
198
00:11:34,160 --> 00:11:36,160
- [Warren sighs]
- [Hobbs] Tony leads.
199
00:11:36,240 --> 00:11:41,120
Uh... he doesn't know that you're here,
so, whatever happens, Tony still leads.
200
00:11:41,200 --> 00:11:43,560
It's his show, alright?
201
00:11:44,080 --> 00:11:47,800
[Tony] ...in a hotel room,
if that's what happened.
202
00:11:48,320 --> 00:11:50,000
[door opens and closes]
203
00:11:50,080 --> 00:11:53,120
Tell us about the injury
Nicky received to her wrist.
204
00:11:53,200 --> 00:11:55,600
- No comment.
- Sustained to her wrist.
205
00:11:55,680 --> 00:11:57,720
- Well, how did it happen?
- No comment.
206
00:11:58,560 --> 00:12:00,560
[Hugo] Meant she couldn't play netball,
didn't it?
207
00:12:01,240 --> 00:12:02,360
No comment.
208
00:12:02,840 --> 00:12:05,080
Yet the team coach,
he knew nothing about it.
209
00:12:05,800 --> 00:12:09,560
"Fit as a fiddle, second highest scorer,
ready and raring to go."
210
00:12:09,640 --> 00:12:13,480
Her name was on the team-sheet
the night before, yet, come match day...
211
00:12:13,560 --> 00:12:16,520
no Nicky, no Dr Fallon.
212
00:12:19,320 --> 00:12:21,880
Now, you were, he said,
213
00:12:22,520 --> 00:12:24,000
"people with manners."
214
00:12:24,960 --> 00:12:28,480
"I never had them down
as the sorts to just do one like that.
215
00:12:29,160 --> 00:12:31,040
It pissed me off, to be honest.
216
00:12:31,120 --> 00:12:32,800
Especially when
that woman at the hotel..."
217
00:12:32,880 --> 00:12:35,400
He's referring to a Mrs Stewart,
the owner.
218
00:12:35,480 --> 00:12:39,000
"...when that woman at the hotel told us
they had broken a coffee table,
219
00:12:39,080 --> 00:12:41,080
left without paying for it,
220
00:12:41,360 --> 00:12:43,480
and I now owed her 60 quid."
221
00:12:47,000 --> 00:12:50,520
Nicky injured her wrist on that
coffee table in your room, didn't she?
222
00:12:51,160 --> 00:12:52,520
[beeping]
223
00:12:52,600 --> 00:12:54,080
- [door buzzing]
- Dr Fallon?
224
00:12:54,720 --> 00:12:56,200
[Fallon] No comment.
225
00:13:09,120 --> 00:13:12,120
[tense music playing]
226
00:13:13,240 --> 00:13:18,520
[music builds in intensity]
227
00:13:24,000 --> 00:13:27,840
[Tony] For the record, Detective Constable
Hugo Duffy has left the room.
228
00:13:27,920 --> 00:13:30,840
Detective Constable Paul Ottager
has entered.
229
00:13:31,240 --> 00:13:32,640
Inspector.
230
00:13:34,440 --> 00:13:38,200
Apologies. Detective Inspector
Paul Ottager has entered.
231
00:13:38,680 --> 00:13:40,120
Actually,
232
00:13:40,520 --> 00:13:45,280
if I remember rightly,
Detective Ottager has a daughter himself.
233
00:13:46,520 --> 00:13:48,400
Not too dissimilar in age, I think.
234
00:13:48,480 --> 00:13:50,120
Twelve, 13?
235
00:13:52,320 --> 00:13:56,120
A year or two younger than Nicky is.
Was, anyway.
236
00:14:00,120 --> 00:14:03,720
Come on, what is this?
I want acknowledgment of this.
237
00:14:07,680 --> 00:14:09,880
For the record,
Detective Inspector Ottager
238
00:14:09,960 --> 00:14:12,080
is looking across the table
at the suspect.
239
00:14:16,160 --> 00:14:18,800
According to the pathologist,
highly respected,
240
00:14:18,880 --> 00:14:23,400
the force required to smash a skull
into 17 pieces in this way
241
00:14:23,480 --> 00:14:26,240
would have been
around 200 pounds per square inch.
242
00:14:26,320 --> 00:14:29,360
- Simpler terms.
- Couldn't manage it with your hand.
243
00:14:29,440 --> 00:14:32,480
Could, say, with, I don't know,
the back of a garden spade.
244
00:14:33,320 --> 00:14:35,520
- It won't help, Detective.
- Sorry?
245
00:14:35,960 --> 00:14:37,440
Your attempts to impress.
246
00:14:38,360 --> 00:14:40,280
Who am I supposed to be trying to impress?
247
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
Whoever's watching.
248
00:14:43,280 --> 00:14:45,360
It won't do you much good,
is all I'm saying.
249
00:14:45,440 --> 00:14:47,240
CPS hates that sort of thing.
250
00:14:47,320 --> 00:14:50,360
- You expect Dr Fallon to be charged?
- No.
251
00:14:50,440 --> 00:14:53,520
Then why mention
the Crown Prosecution Service?
252
00:14:55,160 --> 00:14:57,240
General career advice.
253
00:14:57,560 --> 00:15:00,200
Oh, for me? Thank you very much.
254
00:15:00,280 --> 00:15:02,000
But let's stick to the point.
255
00:15:02,080 --> 00:15:04,720
To your question,
you asked for a better description
256
00:15:04,800 --> 00:15:07,400
of the force required
to smash a skull in this way.
257
00:15:07,480 --> 00:15:10,400
I'm just trying to find
an appropriate frame of reference,
258
00:15:10,480 --> 00:15:12,960
so your client knows what it took.
259
00:15:13,040 --> 00:15:14,240
Have another go.
260
00:15:16,040 --> 00:15:17,960
- Miss Baines...
- Put it this way.
261
00:15:19,360 --> 00:15:21,360
It's a fraction of the force you'd feel
262
00:15:21,440 --> 00:15:24,080
if you had checked into a hotel room
with my daughter.
263
00:15:31,880 --> 00:15:36,560
You can charge him, just so you know.
There's a consensus next-door.
264
00:15:37,480 --> 00:15:39,320
They think you've got a good shot.
265
00:15:40,120 --> 00:15:41,240
Decent grounds.
266
00:15:42,800 --> 00:15:45,560
Especially as it's propped up
by all the press interest.
267
00:15:46,800 --> 00:15:48,600
The jury, they, erm...
268
00:15:49,080 --> 00:15:50,320
they read the papers.
269
00:15:50,880 --> 00:15:52,920
They're not meant to. We don't condone it.
270
00:15:54,240 --> 00:15:55,680
But they do.
271
00:15:56,720 --> 00:15:58,240
It's bluff.
272
00:15:58,960 --> 00:16:00,560
We don't bluff.
273
00:16:01,040 --> 00:16:04,160
They say they don't bluff,
but that's just part of the bluff.
274
00:16:04,240 --> 00:16:08,680
If we were going to bluff, Edgar,
we'd have done it a long time ago.
275
00:16:11,240 --> 00:16:12,960
- Dr Fallon...
- Bottom line.
276
00:16:13,480 --> 00:16:16,560
You either wriggle out
from underneath your legal thumb here,
277
00:16:16,640 --> 00:16:18,120
and tell us how you didn't do it,
278
00:16:19,080 --> 00:16:20,440
or...
279
00:16:20,520 --> 00:16:22,880
you keep schtum and get life.
280
00:16:24,360 --> 00:16:27,160
"Life" being 14 years, by the way.
281
00:16:28,160 --> 00:16:31,000
It's not life. Not really, not anymore.
282
00:16:33,080 --> 00:16:34,880
Unless you're Nicky, obviously.
283
00:16:36,640 --> 00:16:39,080
She's had her 14 years.
284
00:16:39,160 --> 00:16:41,640
[ominous music playing]
285
00:16:41,720 --> 00:16:44,280
If someone killed my little girl...
286
00:16:45,600 --> 00:16:47,000
I wouldn't rest.
287
00:16:48,280 --> 00:16:49,800
Do you know what I mean?
288
00:16:50,280 --> 00:16:52,320
And that's what they'll think is weird.
289
00:16:53,000 --> 00:16:54,360
The jury,
290
00:16:55,040 --> 00:16:57,080
the parents on the jury,
291
00:16:57,760 --> 00:16:59,720
when they see this tape.
292
00:17:01,160 --> 00:17:03,520
That's the main camera up there.
293
00:17:04,600 --> 00:17:06,720
At what my daughter would call the, erm...
294
00:17:08,440 --> 00:17:10,840
the "selfie" angle.
295
00:17:13,560 --> 00:17:15,200
But that one...
296
00:17:18,360 --> 00:17:20,440
That's the one that's gonna get you.
297
00:17:21,280 --> 00:17:25,800
[ominous music intensifies]
298
00:17:25,880 --> 00:17:28,400
[Ottager]
That's the man they're going to see.
299
00:17:32,480 --> 00:17:34,240
[sighs] He's gonna.
300
00:17:35,480 --> 00:17:36,880
He isn't.
301
00:17:38,640 --> 00:17:39,640
He is.
302
00:17:45,400 --> 00:17:46,520
How long left?
303
00:17:50,800 --> 00:17:52,000
Forty-five minutes.
304
00:17:52,080 --> 00:17:54,080
[lawyer] You don't have to say a word.
305
00:17:58,720 --> 00:18:00,840
[Hobbs] Shh, shh, shh, shh...
306
00:18:03,800 --> 00:18:09,840
[tense music playing]
307
00:18:12,000 --> 00:18:13,320
I'd rather people knew.
308
00:18:14,280 --> 00:18:16,040
[Tony] That you're innocent?
309
00:18:16,840 --> 00:18:18,360
Then tell us.
310
00:18:20,560 --> 00:18:21,880
Tell us what happened.
311
00:18:33,520 --> 00:18:35,680
To be clear, taking Nicky to netball games
312
00:18:35,760 --> 00:18:37,960
did not cause problems in my marriage, OK?
313
00:18:38,040 --> 00:18:39,040
Far from it.
314
00:18:39,120 --> 00:18:43,520
It was a means of avoiding the problems
that were already there.
315
00:18:44,880 --> 00:18:46,720
My marriage had run its course
316
00:18:46,800 --> 00:18:52,440
and we had fallen, quite naturally,
into ways of avoiding each other.
317
00:18:52,520 --> 00:18:54,280
So I would work late, or I'd...
318
00:18:55,160 --> 00:18:57,720
you know, just spend the evening
seeing to the garden.
319
00:18:57,800 --> 00:19:01,640
So Nicky's netball tournaments gave us
an added excuse,
320
00:19:01,720 --> 00:19:05,080
legitimised our desire
to be apart at weekends...
321
00:19:05,160 --> 00:19:06,840
I was happy to take her. It suited.
322
00:19:09,400 --> 00:19:13,240
Let me tell you something about my wife.
She booked the hotel rooms, not me.
323
00:19:13,320 --> 00:19:14,680
Every time.
324
00:19:15,520 --> 00:19:16,800
OK?
325
00:19:18,640 --> 00:19:20,280
[Hobbs sighs]
326
00:19:25,320 --> 00:19:29,600
So there were three other parents
on the tour... all of them mothers...
327
00:19:29,680 --> 00:19:31,680
two of whom made passes at me...
328
00:19:33,160 --> 00:19:35,000
one of them seriously.
329
00:19:35,320 --> 00:19:37,440
The first I laughed off, the second...
330
00:19:37,800 --> 00:19:41,400
uh, I considered, briefly, then declined.
331
00:19:42,120 --> 00:19:44,800
The other girls on the tour
did not have parents with them
332
00:19:44,880 --> 00:19:48,280
as they were at boarding school together,
so they were far more used to being away.
333
00:19:49,000 --> 00:19:53,600
The only other man on the tour
was Andrews, the coach...
334
00:19:55,280 --> 00:19:56,960
the man who killed Nicky.
335
00:19:58,200 --> 00:19:59,640
I'm certain of it.
336
00:20:04,320 --> 00:20:06,440
[quietly] I can no longer... I can't.
337
00:20:06,520 --> 00:20:10,440
I cannot just sit here saying nothing
when it is... it's patently clear to me,
338
00:20:10,520 --> 00:20:13,520
from everything you've been asking me,
or even saying,
339
00:20:13,600 --> 00:20:16,120
that it should be him sitting here
instead of me.
340
00:20:16,200 --> 00:20:17,680
It's impossible.
341
00:20:21,520 --> 00:20:24,640
The day you dread, as a father,
342
00:20:24,720 --> 00:20:27,560
is the day you discover
someone has had sex...
343
00:20:29,120 --> 00:20:30,520
with your little girl.
344
00:20:32,320 --> 00:20:33,760
OK, so...
345
00:20:35,560 --> 00:20:39,800
be in no doubt, when that day
comes early... years early...
346
00:20:39,880 --> 00:20:41,000
years early...
347
00:20:41,480 --> 00:20:44,600
let me tell you,
that is a nightmare made real.
348
00:20:49,520 --> 00:20:52,480
Were I to have killed anyone...
[inhales sharply]
349
00:20:57,760 --> 00:21:02,320
And when we came back from breakfast
on the Sunday morning, on the 28th,
350
00:21:02,400 --> 00:21:05,360
Nicky told me
that she had been seeing him.
351
00:21:05,800 --> 00:21:08,280
- Andrews?
- [Fallon softly] Andrews, yes.
352
00:21:09,520 --> 00:21:12,520
Going to him, liaising with him...
353
00:21:13,000 --> 00:21:15,760
Not even in his bed...
Not even in his bed, for Christ's sake.
354
00:21:15,840 --> 00:21:18,800
In the back of his foul,
dog-stinking estate car.
355
00:21:21,680 --> 00:21:24,680
I just pushed her in the hotel room,
as hard as I could.
356
00:21:24,760 --> 00:21:27,440
We fought. I swore.
357
00:21:28,560 --> 00:21:29,920
I hit her.
358
00:21:30,000 --> 00:21:33,040
I never hit her. I wouldn't.
I wasn't brought up that way.
359
00:21:33,120 --> 00:21:35,040
You don't hit girls. Old fashioned.
360
00:21:37,440 --> 00:21:38,440
But I did.
361
00:21:44,680 --> 00:21:47,720
I pushed her across the room
and she put her arm, her wrist,
362
00:21:47,800 --> 00:21:49,880
reaching back as she went over,
363
00:21:49,960 --> 00:21:53,320
through the glass coffee table
as she fell.
364
00:21:55,080 --> 00:21:58,760
So your colleague was right.
That's how she hurt her wrist.
365
00:21:59,160 --> 00:22:02,040
It was my fault, my temper.
366
00:22:05,440 --> 00:22:08,720
And you were right too,
about getting angry. I can.
367
00:22:09,680 --> 00:22:10,840
I do.
368
00:22:13,480 --> 00:22:14,520
I do.
369
00:22:17,440 --> 00:22:19,000
I... I love Nicky,
370
00:22:19,080 --> 00:22:21,800
and I could see
that her wrist needed treating,
371
00:22:21,880 --> 00:22:26,160
and, bad-tempered bastard
though I may well be, I thought,
372
00:22:26,240 --> 00:22:29,560
"Well, I can at least help you with that.
I can patch you up."
373
00:22:30,880 --> 00:22:34,960
I had my Doctor's bag. I brought it
with me in case of injuries on tour.
374
00:22:35,040 --> 00:22:36,200
You know, erm...
375
00:22:38,400 --> 00:22:40,960
"Is there a doctor in the house?"
That kind of thing. So...
376
00:22:43,240 --> 00:22:45,320
Even though I knew... I knew...
377
00:22:45,800 --> 00:22:48,360
that all hell would break loose
when I got her home.
378
00:22:50,080 --> 00:22:51,760
But there was a second...
379
00:22:53,800 --> 00:22:55,160
in the bathroom,
380
00:22:55,240 --> 00:22:58,120
when I was applying the plaster
and she was watching me treat her...
381
00:23:00,320 --> 00:23:02,120
that everything seemed fine again.
382
00:23:04,240 --> 00:23:05,280
Was calm.
383
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
I thought it would all be OK.
384
00:23:09,440 --> 00:23:11,040
But then, erm...
385
00:23:15,280 --> 00:23:18,400
as soon as it was done, she left the room.
386
00:23:19,640 --> 00:23:21,960
Straight away, ran off to him.
387
00:23:22,040 --> 00:23:25,360
Said she was going
to tell her friends they were in love...
388
00:23:26,680 --> 00:23:27,800
she and Andrews.
389
00:23:29,440 --> 00:23:31,400
Of all the horrendous things to hear.
390
00:23:34,960 --> 00:23:37,480
As soon as she was the right age,
she said they were gonna...
391
00:23:39,240 --> 00:23:41,400
broadcast it to the world,
the pair of them.
392
00:23:41,480 --> 00:23:44,640
She got that idea from him, you know.
[mutters]
393
00:23:45,600 --> 00:23:48,200
They'd... They would "walk out together,"
I suppose...
394
00:23:49,880 --> 00:23:50,920
as people used to say.
395
00:23:51,000 --> 00:23:53,400
Sorry, I do...
I talk like a man twice my age.
396
00:23:55,480 --> 00:23:57,800
That's what she used to say. [sniffles]
397
00:23:58,600 --> 00:24:01,760
[eerie music playing]
398
00:24:02,520 --> 00:24:03,520
[Tony] Then?
399
00:24:07,720 --> 00:24:11,920
Then, I did something
I'll regret for the rest of my life.
400
00:24:20,760 --> 00:24:22,040
Erm...
401
00:24:24,960 --> 00:24:26,680
I went home without her.
402
00:24:32,840 --> 00:24:34,040
Guilty.
403
00:24:34,360 --> 00:24:35,680
Guilty.
404
00:24:36,360 --> 00:24:37,600
Innocent.
405
00:24:38,560 --> 00:24:41,680
[Tony] So you fought.
She ran out of the room.
406
00:24:41,760 --> 00:24:44,080
- [Hobbs sighs]
- [Fallon] To see Andrews.
407
00:24:44,160 --> 00:24:46,520
- [Tony] Where was he?
- [Fallon] In his room.
408
00:24:46,600 --> 00:24:47,920
You're sure she went there?
409
00:24:49,600 --> 00:24:51,200
I went there too. I followed.
410
00:24:52,000 --> 00:24:54,720
- I thought you drove away.
- I did both.
411
00:24:54,800 --> 00:24:58,520
I knocked repeatedly on his door,
but he wouldn't open up.
412
00:24:58,600 --> 00:25:00,480
I'd have smashed it down.
413
00:25:00,560 --> 00:25:01,920
Well, then you're a fool.
414
00:25:03,080 --> 00:25:04,720
Nicky had enough difficulty
415
00:25:05,240 --> 00:25:07,640
befriending those boarding schoolgirls
as it was.
416
00:25:07,720 --> 00:25:10,680
Last thing she needed
was Dad making a scene.
417
00:25:14,240 --> 00:25:17,080
I called through the door.
I said there had been an accident.
418
00:25:17,160 --> 00:25:20,160
That Nicky put her arm through the table,
that she needed to rest,
419
00:25:20,240 --> 00:25:23,800
that she needed to let it bruise properly,
let the body do its work.
420
00:25:26,080 --> 00:25:27,920
[Fallon sighs]
421
00:25:28,360 --> 00:25:30,480
And then Nicky opened the door,
422
00:25:30,840 --> 00:25:33,160
only very slightly, and...
423
00:25:34,680 --> 00:25:36,640
she told me to leave them alone.
424
00:25:37,920 --> 00:25:39,800
After all, hadn't I caused enough trouble?
425
00:25:41,880 --> 00:25:43,840
That was the last word
she ever said to me.
426
00:25:46,280 --> 00:25:47,280
Stupid...
427
00:25:47,800 --> 00:25:51,320
It struck me then,
actually standing outside that door...
428
00:25:51,840 --> 00:25:55,560
he'd picked her to play on the team
because of what happened between them,
429
00:25:55,640 --> 00:25:57,680
not because of any sporting prowess.
430
00:25:57,760 --> 00:25:59,560
She was never much cop, bless her.
431
00:26:00,920 --> 00:26:04,520
Yeah, her selection had been
a pleasant surprise.
432
00:26:04,840 --> 00:26:07,920
- But she was second highest scorer.
- Yes, I thought that too.
433
00:26:08,000 --> 00:26:11,480
Only two players on a netball team
are allowed to score goals.
434
00:26:12,240 --> 00:26:13,240
Huh.
435
00:26:14,760 --> 00:26:18,760
When Andrews learned
she was planning on...
436
00:26:18,840 --> 00:26:22,800
telling people about their relationship,
437
00:26:22,880 --> 00:26:25,880
knowing what that would mean for him
personally and professionally...
438
00:26:28,440 --> 00:26:29,960
he would have stopped her.
439
00:26:30,240 --> 00:26:32,440
- [Ottager] Stopped her?
- [Fallon] That's what I think.
440
00:26:32,960 --> 00:26:35,560
- Killed her?
- That's what I think.
441
00:26:35,640 --> 00:26:37,000
In his hotel room?
442
00:26:37,720 --> 00:26:39,960
Well, that... That I couldn't tell you.
443
00:26:40,040 --> 00:26:42,400
[breathes deeply]
444
00:26:52,480 --> 00:26:54,240
Was it bruised, the arm?
445
00:26:55,520 --> 00:26:56,760
Yes.
446
00:26:58,240 --> 00:27:00,360
There's your answer.
There you go, Detective.
447
00:27:00,440 --> 00:27:02,680
Your pathologist will tell you,
dead bodies don't bruise.
448
00:27:02,720 --> 00:27:03,920
That rather rules me out.
449
00:27:04,440 --> 00:27:06,200
How do you arrive at that one?
450
00:27:06,960 --> 00:27:11,280
[Fallon] She was fine at breakfast.
I think the others will tell you that.
451
00:27:11,360 --> 00:27:15,360
It was only once we got back to the room,
we fought, I left the hotel an hour later.
452
00:27:15,440 --> 00:27:18,280
I think that's supported
by your photographs, yes?
453
00:27:19,040 --> 00:27:21,040
She can't have died in the hour
454
00:27:21,440 --> 00:27:23,840
between breakfast
and me leaving the hotel.
455
00:27:23,920 --> 00:27:26,640
It's not enough time
for the bruises to develop.
456
00:27:27,440 --> 00:27:28,560
Does that make sense?
457
00:27:30,240 --> 00:27:33,920
[sinister music playing]
458
00:27:36,000 --> 00:27:38,680
[sighs] Jesus, I ought
to have thought of that earlier.
459
00:27:40,640 --> 00:27:42,760
That would have saved you a lot of time...
460
00:27:43,920 --> 00:27:45,520
and me a lot of pain.
461
00:27:46,520 --> 00:27:47,520
[scoffs]
462
00:27:48,200 --> 00:27:49,680
Shit.
463
00:27:59,040 --> 00:28:00,680
[door opens and closes]
464
00:28:00,760 --> 00:28:04,200
[ticking]
465
00:28:05,840 --> 00:28:08,640
[plane engine roars in distance]
466
00:28:10,240 --> 00:28:12,760
[Warren] Now they've got him talking,
they can't shut him up.
467
00:28:16,040 --> 00:28:17,960
Not a helpful thing to say. Sorry.
468
00:28:18,840 --> 00:28:20,120
[door closes]
469
00:28:21,040 --> 00:28:23,120
Erm, I need a word with Tony.
470
00:28:23,200 --> 00:28:25,640
I'd rather you let him get on with it,
to be honest.
471
00:28:25,720 --> 00:28:29,000
- It won't take two minutes.
- Yeah, well, we've only got 15 as it is.
472
00:28:36,960 --> 00:28:38,880
Why didn't you tell us this before?
473
00:28:38,960 --> 00:28:41,000
- It only just occurred to me.
- Any of it.
474
00:28:44,080 --> 00:28:48,240
You talk of... wasting time, causing pain.
475
00:28:48,320 --> 00:28:51,840
You could have saved yourself the pain
by telling us all that from the start.
476
00:28:53,560 --> 00:28:55,840
Well, like you said, this... all this,
477
00:28:55,920 --> 00:28:58,480
you doing your job,
my solicitor doing hers,
478
00:28:58,560 --> 00:29:01,160
me following her advice,
in here, all these...
479
00:29:01,240 --> 00:29:03,120
This is how these conversations go.
480
00:29:04,240 --> 00:29:06,240
Ms Baines says
she knows what you're like.
481
00:29:06,320 --> 00:29:08,360
Oh, yeah? What are we like?
482
00:29:08,440 --> 00:29:11,080
That you'd try to manipulate my story.
483
00:29:11,760 --> 00:29:13,480
- "Story"?
- See?
484
00:29:24,680 --> 00:29:27,600
Detectives on the inquiry
visited your house
485
00:29:27,680 --> 00:29:29,840
the day after your stepdaughter's death,
486
00:29:30,160 --> 00:29:32,000
and your wife gave us...
487
00:29:32,880 --> 00:29:35,000
a photo to share with the media.
488
00:29:42,120 --> 00:29:44,480
And I looked at this photo
and I thought...
489
00:29:47,200 --> 00:29:49,400
"Who'd want to take the life
of a young girl like that?
490
00:29:52,000 --> 00:29:56,600
And then I thought,
"I'd like to find out who."
491
00:30:00,400 --> 00:30:03,800
I wasn't meant to be on this interview
when it first came in.
492
00:30:05,440 --> 00:30:07,040
I volunteered.
493
00:30:10,680 --> 00:30:14,000
I wanted to have some influence, you see,
494
00:30:14,080 --> 00:30:16,600
in my own small way.
495
00:30:21,960 --> 00:30:23,880
[papers fluttering]
496
00:30:35,320 --> 00:30:36,520
[ping]
497
00:30:38,840 --> 00:30:41,320
[whirring]
498
00:30:46,200 --> 00:30:47,200
Excuse me.
499
00:30:49,160 --> 00:30:50,160
[door opens]
500
00:30:53,120 --> 00:30:56,480
Look, I put Post-it notes inside.
I know you don't have long.
501
00:31:07,520 --> 00:31:08,520
OK.
502
00:31:13,520 --> 00:31:14,840
You know what she's like.
503
00:31:15,360 --> 00:31:17,480
She doesn't not rate you
if that's what you think.
504
00:31:17,560 --> 00:31:19,480
- She's just changing things up.
- OK.
505
00:31:19,560 --> 00:31:20,560
- OK?
- Mm-hmm.
506
00:31:28,760 --> 00:31:31,560
[whirring]
507
00:31:34,320 --> 00:31:37,720
[ominous music playing]
508
00:31:50,480 --> 00:31:54,640
[music intensifies]
509
00:32:06,680 --> 00:32:09,360
[Hobbs] Come on, Tony.
What are you playing at?
510
00:32:10,800 --> 00:32:11,800
[door closes]
511
00:32:11,880 --> 00:32:12,880
Leave it.
512
00:32:22,560 --> 00:32:26,280
[Tony breathes deeply]
513
00:32:29,680 --> 00:32:31,640
You filled up at the services
on the way home.
514
00:32:32,720 --> 00:32:34,600
Hmm? Seventy-five quid?
515
00:32:36,760 --> 00:32:40,040
- That's a lot to spend in a garage.
- Not these days. Not for a full tank.
516
00:32:40,520 --> 00:32:41,800
On an Audi S3?
517
00:32:41,880 --> 00:32:45,240
Can't be more than 60, can it?
Even if you were running on fumes.
518
00:32:45,320 --> 00:32:49,360
Yet you spent 75,
according to the receipt...
519
00:32:51,160 --> 00:32:53,040
because you also had the car cleaned.
520
00:32:57,160 --> 00:32:58,640
You had the car cleaned.
521
00:32:58,720 --> 00:33:00,040
[inhales deeply]
522
00:33:00,120 --> 00:33:02,840
- I don't recall.
- No, I'm telling you, not asking you.
523
00:33:02,920 --> 00:33:05,200
Let me refresh your memory.
524
00:33:05,280 --> 00:33:08,560
You had just found out
that your 14-year-old stepdaughter
525
00:33:08,640 --> 00:33:11,240
was having a sexual relationship
with a man your own age
526
00:33:11,320 --> 00:33:12,600
so, you thought...
527
00:33:12,680 --> 00:33:16,160
"Ooh, I know,
I'll leave them in a hotel room together,
528
00:33:16,240 --> 00:33:19,200
go get a full valet done on the motor,
take my mind off things."
529
00:33:23,800 --> 00:33:25,240
Did they clean the boot?
530
00:33:27,520 --> 00:33:29,160
Of the car, sorry. Simple question.
531
00:33:29,800 --> 00:33:32,200
Did they clean the boot of the car?
532
00:33:32,280 --> 00:33:35,240
- They do do that, don't they?
- Whenever I've had it done, yeah.
533
00:33:35,760 --> 00:33:39,440
Nothing like having the rubber matting
from the boot of your car pressure washed.
534
00:33:39,520 --> 00:33:42,520
Take your mind off all that... abuse.
535
00:33:43,640 --> 00:33:47,040
Would have meant taking your stuff
out of the boot, of course. Your bags.
536
00:33:47,120 --> 00:33:50,520
- I'm not sure I had a bag.
- Of course you did. You're forgetting.
537
00:33:50,600 --> 00:33:53,520
"Is there a doctor in the house?"
and all that.
538
00:33:53,880 --> 00:33:56,760
You said you had your bag.
Said it rather proudly, in fact.
539
00:33:57,600 --> 00:34:00,600
That's OK. That's OK. Everybody's tired.
It's been a long day.
540
00:34:00,680 --> 00:34:03,160
But don't worry. Nearly over now.
541
00:34:03,240 --> 00:34:04,960
Three minutes, Tony.
542
00:34:05,040 --> 00:34:07,160
See? Three minutes
and then it's home time.
543
00:34:07,240 --> 00:34:11,760
Look, we know you had your bag with you,
because we have that bag in Forensics.
544
00:34:12,280 --> 00:34:15,720
It's leather, it's expensive.
It's nice, I like it. I want one.
545
00:34:15,800 --> 00:34:18,720
But the most interesting thing
about that bag, Dr Fallon,
546
00:34:18,800 --> 00:34:20,480
is that we found it on the back seat.
547
00:34:20,560 --> 00:34:24,480
- [Fallon] It would have been in the boot.
- Would have been, but wasn't.
548
00:34:25,080 --> 00:34:26,080
Why?
549
00:34:29,080 --> 00:34:30,600
Shall I tell them, or will you?
550
00:34:32,520 --> 00:34:33,880
Because...
551
00:34:35,560 --> 00:34:37,640
because Nicky was in the boot.
552
00:34:38,200 --> 00:34:40,400
That's why the roof is up
in all those shots.
553
00:34:40,480 --> 00:34:43,840
To make space for Nicky.
That's why you needed the car cleaned.
554
00:34:43,920 --> 00:34:46,320
How many times? Dead bodies do not bruise.
555
00:34:46,400 --> 00:34:48,200
But she wasn't dead, was she?
556
00:34:48,720 --> 00:34:50,960
So, she was bruising, wasn't she?
557
00:34:59,040 --> 00:35:00,120
No comment.
558
00:35:01,320 --> 00:35:04,000
[ominous music playing]
559
00:35:04,080 --> 00:35:07,760
[ticking]
560
00:35:12,680 --> 00:35:16,120
You beat your daughter to within
an inch of her life in your hotel room,
561
00:35:16,200 --> 00:35:19,120
when she threatened to expose
your sexual assault on her.
562
00:35:19,920 --> 00:35:22,440
Your best bet of getting away with it,
you decided,
563
00:35:22,520 --> 00:35:24,160
was to frame the only other person
564
00:35:24,240 --> 00:35:26,720
who could conceivably
have been sleeping with her.
565
00:35:26,800 --> 00:35:27,960
I say "sleeping"...
566
00:35:28,600 --> 00:35:30,240
I mean raping. Yes?
567
00:35:31,720 --> 00:35:32,720
No comment.
568
00:35:33,000 --> 00:35:35,560
- Plastering her arm was the alibi, yes?
- No comment.
569
00:35:35,640 --> 00:35:39,160
An alibi you held in reserve.
It acknowledged the fight.
570
00:35:39,240 --> 00:35:41,520
And by extension,
it explained the blood in the room,
571
00:35:41,600 --> 00:35:44,600
the damage to the table,
the blood on you and on your clothes.
572
00:35:44,960 --> 00:35:47,600
You managed to get her to the car,
barely breathing,
573
00:35:47,680 --> 00:35:50,440
but breathing nonetheless,
and you put her in the boot.
574
00:35:50,520 --> 00:35:55,240
And as you drove south, her arm began
to bruise, and the plaster began to set.
575
00:35:55,320 --> 00:35:59,160
You turned off Junction 15,
put a bag-for-life over her head,
576
00:35:59,240 --> 00:36:00,960
and finished off the job.
577
00:36:01,400 --> 00:36:05,040
Please stop me if I'm getting
any of this wrong, by the way.
578
00:36:07,400 --> 00:36:09,720
Incidentally, did you put
the bag over her head
579
00:36:09,800 --> 00:36:12,000
to protect yourself from blood-splatter
580
00:36:12,080 --> 00:36:14,760
or so you didn't have to look
in your stepdaughter's face
581
00:36:14,840 --> 00:36:16,840
as you were thumping it with your heel?
582
00:36:17,280 --> 00:36:19,600
That's a disgusting fucking story.
583
00:36:19,680 --> 00:36:21,720
Oh, it's disgusting, I agree,
584
00:36:22,200 --> 00:36:24,360
but it's not a fucking story.
585
00:36:28,520 --> 00:36:30,760
The most interesting piece of evidence
586
00:36:30,840 --> 00:36:33,520
is highlighted by my colleague,
DC Duffy.
587
00:36:33,600 --> 00:36:36,160
You remember DC Duffy,
bloke with the coffee?
588
00:36:36,240 --> 00:36:39,400
Sat here for several hours.
Put a lot of work into this.
589
00:36:39,960 --> 00:36:41,160
Now, he asks here,
590
00:36:41,240 --> 00:36:44,560
and he's put it in nice big letters
in case I couldn't find my specs:
591
00:36:44,640 --> 00:36:48,520
"Why does one side of Nicky's plaster
have faint little hexagons along it?"
592
00:36:51,960 --> 00:36:54,680
There they are, look.
Three of them, on the right.
593
00:36:54,760 --> 00:36:56,440
Ever so faint.
594
00:36:57,240 --> 00:36:58,840
Is that better?
595
00:36:59,720 --> 00:37:01,200
What have we got, 45 seconds?
596
00:37:02,360 --> 00:37:04,840
Any thoughts on that? No? Don't worry.
597
00:37:04,920 --> 00:37:09,040
Duffy's done the hard work for us.
"Go to page 32." Nice big letters.
598
00:37:10,240 --> 00:37:12,040
There they are. Hexagons.
599
00:37:12,120 --> 00:37:15,280
Once you've spotted them
they're all you can see, aren't they?
600
00:37:15,360 --> 00:37:18,400
So, as Nicky was lying there
in the boot of your car,
601
00:37:18,480 --> 00:37:21,160
alive and unwell, her arm busy bruising,
602
00:37:21,240 --> 00:37:25,520
the rubber matting was leaving an imprint
on her still-setting plaster.
603
00:37:27,000 --> 00:37:29,320
And on this Post-it, Duffy's put,
604
00:37:29,400 --> 00:37:33,160
"Boot mat unique to Audi S3."
605
00:37:37,600 --> 00:37:39,200
I like that. That is helpful.
606
00:37:47,280 --> 00:37:48,440
[Ottager] It's 6:30 p.m.
607
00:37:48,520 --> 00:37:53,080
Edgar Fallon, we will be charging you
with the rape and murder of Nicky Fallon.
608
00:37:53,760 --> 00:37:57,880
You will be taken downstairs, where
you will be read both charges in full,
609
00:37:57,960 --> 00:38:00,680
then either remanded in custody
or released on bail.
610
00:38:01,440 --> 00:38:04,640
- [audio recorder switches off]
- [Ottager] My money's on the former.
611
00:38:04,720 --> 00:38:08,440
[tense music playing]
612
00:38:11,480 --> 00:38:13,280
[door opens]
613
00:38:17,280 --> 00:38:19,280
[indistinct radio chatter]
614
00:38:24,360 --> 00:38:26,400
[indistinct conversation]
615
00:38:32,760 --> 00:38:33,840
Detective...
616
00:38:35,120 --> 00:38:37,960
you might not thank me
for saying this, but she's lucky.
617
00:38:38,040 --> 00:38:39,880
- Who?
- Your daughter.
618
00:38:40,720 --> 00:38:42,200
Chap like you as her father.
619
00:38:46,120 --> 00:38:47,400
I don't have a daughter.
620
00:38:49,320 --> 00:38:50,680
[elevator chimes]
621
00:38:55,040 --> 00:38:57,040
[door beeping, buzzing]
622
00:38:58,560 --> 00:38:59,960
[Tony sighs and chuckles]
623
00:39:01,120 --> 00:39:03,240
[Hobbs] The Rose and Crown, apparently.
624
00:39:03,320 --> 00:39:06,040
- Paul Ottager's buying the first round.
- Oh?
625
00:39:06,600 --> 00:39:08,960
- Says who?
- [chuckles] Paul Ottager.
626
00:39:10,280 --> 00:39:12,480
It's my birthday, so...
627
00:39:12,560 --> 00:39:14,280
Not that anyone else remembered.
628
00:39:15,840 --> 00:39:18,320
- Oh, go on.
- Fine, OK.
629
00:39:19,960 --> 00:39:21,960
But Duffy doesn't buy a drink all night.
630
00:39:23,560 --> 00:39:24,720
He did well.
631
00:39:24,800 --> 00:39:27,640
He did, he did. You should tell him.
632
00:39:27,720 --> 00:39:29,000
[Hobbs] I will.
633
00:39:30,320 --> 00:39:32,360
That doesn't mean it was wrong
to throw Paul in.
634
00:39:32,440 --> 00:39:34,560
- No, I'm not saying that.
- He shook things up.
635
00:39:35,800 --> 00:39:36,880
Yeah, I know. I was there.
636
00:39:39,320 --> 00:39:40,320
Right.
637
00:39:40,880 --> 00:39:42,240
- See you down there?
- Alright.
638
00:39:42,320 --> 00:39:43,320
Good.
639
00:39:45,600 --> 00:39:47,560
- [Hobbs] Hey.
- [Warren] See you down there.
640
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
[Tony] Yeah?
641
00:39:49,560 --> 00:39:51,560
- The kitty.
- Oh, right, no.
642
00:39:52,520 --> 00:39:53,600
There you go.
643
00:39:54,440 --> 00:39:55,920
Drinks on me, mainly.
644
00:39:58,880 --> 00:40:00,680
Do you want me to give it to her?
645
00:40:04,360 --> 00:40:06,960
Just 'cos he's back,
doesn't mean they'll get back together...
646
00:40:08,520 --> 00:40:10,960
or that you'll have less of a chance.
647
00:40:12,040 --> 00:40:14,160
If a chance is what you're after.
648
00:40:15,800 --> 00:40:17,880
I don't know what you're talking about.
649
00:40:18,440 --> 00:40:19,800
[Warren chuckles softly]
650
00:40:21,240 --> 00:40:23,080
Have you ever told her how you feel?
651
00:40:23,720 --> 00:40:25,240
You don't have to answer that.
652
00:40:26,720 --> 00:40:31,320
It's just, it has got to beat
keeping your mouth shut, hasn't it?
653
00:40:33,480 --> 00:40:34,480
Hasn't it?
654
00:40:36,720 --> 00:40:37,800
No comment.
655
00:40:38,520 --> 00:40:39,520
[chuckles]
656
00:40:47,560 --> 00:40:49,040
See you down there.
657
00:40:54,400 --> 00:40:56,480
[sighs]
658
00:41:05,000 --> 00:41:08,640
[whirring]
659
00:41:09,320 --> 00:41:14,320
[melancholy music playing]
660
00:41:45,840 --> 00:41:50,360
[melancholy music continues]