1
00:00:02,974 --> 00:00:07,974
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:16,322 --> 00:00:19,625
♪ And it's been awhile ♪
3
00:00:19,627 --> 00:00:24,595
♪ Since I could
hold my head up high ♪
4
00:00:24,597 --> 00:00:28,202
♪ And it's been awhile
since I first saw you ♪
5
00:00:30,838 --> 00:00:32,804
♪ And it's been awhile ♪
6
00:00:32,806 --> 00:00:37,608
♪ Since I could stand
on my own two feet again ♪
7
00:00:37,610 --> 00:00:40,949
♪ And it's been awhile
since I could call you ♪
8
00:00:43,951 --> 00:00:47,852
♪ And everything
I can't remember ♪♪
9
00:00:51,391 --> 00:00:53,325
Save some
of your energy, Earl.
10
00:00:53,327 --> 00:00:54,760
- I was tight.
- That was tight.
11
00:00:54,762 --> 00:00:56,527
Good job, guys!
12
00:00:56,529 --> 00:00:57,929
Once you get your
tempo down, we'll be good.
13
00:00:57,931 --> 00:00:59,463
You speed your tempo up,
be even better.
14
00:00:59,465 --> 00:01:00,865
Let's do it
one more time.
15
00:01:00,867 --> 00:01:03,334
Let's try it last line
before the chorus.
16
00:01:03,336 --> 00:01:05,370
- Y'all staying up?
- Staying up!
17
00:01:05,372 --> 00:01:06,838
Three, four...
18
00:01:11,411 --> 00:01:12,412
Yeah, that's it.
19
00:01:14,815 --> 00:01:16,814
♪ And everything I can't... ♪
20
00:01:16,816 --> 00:01:18,049
Zeke,
we're going to bed.
21
00:01:18,051 --> 00:01:19,620
Okey-dokey.
22
00:01:21,587 --> 00:01:22,921
Night, Cyn.
23
00:01:22,923 --> 00:01:24,759
Say good night to Earl.
24
00:01:26,893 --> 00:01:28,659
Y'all be good now.
25
00:01:28,661 --> 00:01:29,794
Hey, no promises.
26
00:01:29,796 --> 00:01:31,529
Don't listen to that nut job.
27
00:01:31,531 --> 00:01:33,064
We'll be good, baby.
I love you.
28
00:01:33,066 --> 00:01:34,836
- Love you.
- Nighty-night.
29
00:01:38,072 --> 00:01:41,009
Hey, you motherfuckers
wanna get weird?
30
00:01:56,557 --> 00:01:58,924
♪ Break it ♪
31
00:01:58,926 --> 00:02:02,463
♪ To me gently ♪
32
00:02:03,563 --> 00:02:10,037
♪ Let me down
the easy way ♪
33
00:02:12,873 --> 00:02:16,878
♪ Make me feel
that you still love me ♪
34
00:02:18,779 --> 00:02:20,545
♪ If it's just ♪
35
00:02:20,547 --> 00:02:24,786
♪ If it's just
for one more day ♪
36
00:02:27,019 --> 00:02:33,991
♪ Break it to me gently ♪
37
00:02:33,993 --> 00:02:36,495
♪ So my tears ♪
38
00:02:36,497 --> 00:02:43,068
♪ My tears
won't fall too fast ♪
39
00:02:43,070 --> 00:02:46,737
♪ If you must go ♪
40
00:02:46,739 --> 00:02:49,608
♪ Then go slowly ♪
41
00:02:49,610 --> 00:02:55,717
♪ Let me love you
'till the last ♪
42
00:02:59,153 --> 00:03:02,486
♪ The love we shared ♪
43
00:03:02,488 --> 00:03:07,124
♪ For oh so long ♪
44
00:03:07,126 --> 00:03:09,728
♪ Is such a big part ♪
45
00:03:09,730 --> 00:03:12,800
♪ Of me ♪
46
00:03:14,701 --> 00:03:16,637
♪ If you must take ♪
47
00:03:18,037 --> 00:03:22,507
♪ Your love away ♪
48
00:03:22,509 --> 00:03:26,610
♪ Take it gradually ♪
49
00:03:26,612 --> 00:03:31,515
♪ Oh, oh, break it ♪
50
00:03:31,517 --> 00:03:36,054
♪ Break it to me gently ♪
51
00:03:36,056 --> 00:03:39,890
♪ Give me time,
oh give me a little time ♪
52
00:03:39,892 --> 00:03:43,997
♪ To ease the pain ♪
53
00:03:45,866 --> 00:03:49,837
♪ Love me just
a little longer ♪
54
00:03:51,804 --> 00:03:54,573
♪ 'Cause I'll never ♪
55
00:03:54,575 --> 00:03:59,878
♪ Never love again ♪
56
00:03:59,880 --> 00:04:02,980
♪ 'Cause I'll never ♪
57
00:04:02,982 --> 00:04:06,852
♪ Love ♪
58
00:04:06,854 --> 00:04:10,090
♪ Again ♪♪
59
00:04:16,196 --> 00:04:17,932
Stop stopping.
60
00:04:19,232 --> 00:04:21,098
- All right, go.
- I can't go.
61
00:04:21,100 --> 00:04:22,836
- It's still fucking red, dude.
- No one's fucking around.
62
00:04:29,742 --> 00:04:31,175
What did that sign just say?
63
00:04:31,177 --> 00:04:33,545
I don't... Nothing.
64
00:04:33,547 --> 00:04:35,747
- No, what did it say?
- I don't know, dude. Just worry about driving.
65
00:04:35,749 --> 00:04:37,615
I gotta know
what they say, dude.
66
00:04:37,617 --> 00:04:39,149
I don't wanna overload you. Okay.
Just worry about driving.
67
00:04:39,151 --> 00:04:40,819
You're not going to
overload me.
68
00:04:40,821 --> 00:04:42,920
All right, whatever.
69
00:04:42,922 --> 00:04:44,555
How you doin'
back there, Dick?
70
00:04:49,997 --> 00:04:51,965
- Jesus Christ...
- Is he breathing?
71
00:04:52,865 --> 00:04:54,533
He's breathing.
72
00:04:54,535 --> 00:04:56,867
Fuck, goddamn, dude!
73
00:04:56,869 --> 00:04:57,935
What did that
sign just say?
74
00:04:57,937 --> 00:04:59,039
I don't fucking know.
75
00:04:59,973 --> 00:05:02,107
I missed it.
76
00:05:02,109 --> 00:05:04,209
All right. I think it's
on the other side of these trees.
77
00:05:08,215 --> 00:05:09,648
What are we
supposed to do?
78
00:05:09,650 --> 00:05:11,115
Richard!
79
00:05:11,117 --> 00:05:12,550
We're taking you
to the hospital. All right?
80
00:05:13,754 --> 00:05:15,252
Shit! Pick him up.
81
00:05:15,254 --> 00:05:16,922
- Fuck him up even worse!
- Grab his feet.
82
00:05:16,924 --> 00:05:18,656
Can't bring him
inside like that, man.
83
00:05:18,658 --> 00:05:20,124
- That's fucked up.
- You'd leave him here, retard?
84
00:05:20,126 --> 00:05:21,826
- Grab his feet.
- No, I'm just saying
85
00:05:21,828 --> 00:05:23,127
there's gotta to be
a better option than this.
86
00:05:23,129 --> 00:05:24,896
- We can figure...
- Help me, dude!
87
00:05:24,898 --> 00:05:26,697
I was just fucking,
I don't know, see if...
88
00:05:26,699 --> 00:05:28,098
Grab his fucking ankles!
Drag the fuckin' feet down.
89
00:05:28,100 --> 00:05:29,603
Fine,
we're leaving him outside.
90
00:05:30,237 --> 00:05:31,239
I know.
91
00:05:33,941 --> 00:05:34,941
Slow down.
92
00:05:40,847 --> 00:05:42,280
Good night, Alan.
93
00:05:42,282 --> 00:05:43,784
Good night, Jo.
94
00:05:52,059 --> 00:05:53,692
- Oh, fuck... Shit!
- Goddamn, fuck!
95
00:05:53,694 --> 00:05:54,759
Sorry, Dick.
96
00:05:54,761 --> 00:05:55,763
Shit.
97
00:05:57,129 --> 00:05:58,930
- Drive safe.
- How long you here till?
98
00:05:58,932 --> 00:06:00,835
Noon.
99
00:06:01,768 --> 00:06:02,770
Not me.
100
00:06:05,605 --> 00:06:06,641
Hold up. Hold it.
Hold it. Hold it!
101
00:06:10,174 --> 00:06:10,176
Hood up?
102
00:06:11,143 --> 00:06:12,209
Anonymity.
103
00:06:12,211 --> 00:06:13,680
Oh, right, right!
104
00:06:23,023 --> 00:06:24,723
We're fucking fucked...
105
00:06:24,725 --> 00:06:26,126
Fucking close enough, dude.
Just fuck it.
106
00:06:27,660 --> 00:06:28,862
Wait, wait, wait, wait.
107
00:06:32,999 --> 00:06:34,000
Anonymity!
108
00:06:35,102 --> 00:06:36,304
Fuckin' book it!
109
00:06:37,270 --> 00:06:38,306
Shit.
110
00:06:47,314 --> 00:06:48,749
My man! My man!
111
00:06:49,650 --> 00:06:50,814
Shit!
112
00:06:50,816 --> 00:06:52,720
Hey! Hey!
113
00:06:53,653 --> 00:06:55,021
Hey! Yo!
114
00:06:56,756 --> 00:06:58,091
Go! Go! Go!
115
00:07:14,807 --> 00:07:15,809
Fuck.
116
00:07:16,942 --> 00:07:18,910
Yeah.
117
00:07:18,912 --> 00:07:21,112
Now we're gonna
have to leave town now.
118
00:07:21,114 --> 00:07:22,846
Shut the fuck up.
119
00:07:22,848 --> 00:07:24,184
You wanna go to jail?
120
00:07:37,129 --> 00:07:38,699
Dick's gonna
be fine, man.
121
00:07:39,900 --> 00:07:41,202
I'll call you tomorrow.
122
00:07:54,747 --> 00:07:55,749
Fuck.
123
00:09:16,262 --> 00:09:19,297
You're not goin'
into the yard today, right?
124
00:09:19,299 --> 00:09:21,135
Can you take
Cynthia to school?
125
00:09:22,968 --> 00:09:23,970
All right.
126
00:09:24,570 --> 00:09:26,339
Yeah, okay. Okay.
127
00:09:27,540 --> 00:09:28,809
I'm on it.
128
00:09:37,516 --> 00:09:39,249
When I'm done
with breakfast,
129
00:09:39,251 --> 00:09:40,951
can I play you
my piano, or no?
130
00:09:40,953 --> 00:09:42,419
You gotta get to school, baby.
131
00:09:42,421 --> 00:09:43,922
You can play it for me when
you get home, all right?
132
00:09:43,924 --> 00:09:45,322
Hey,
I need some change.
133
00:09:45,324 --> 00:09:47,357
You got like some
fives or anything?
134
00:09:47,359 --> 00:09:48,795
Probably not.
135
00:09:55,101 --> 00:09:56,333
Anything?
136
00:09:56,335 --> 00:09:57,537
Uh...
137
00:09:59,372 --> 00:10:00,440
Uh...
138
00:10:01,174 --> 00:10:02,108
Here's one.
139
00:10:04,977 --> 00:10:06,146
Good enough.
140
00:10:13,053 --> 00:10:15,286
Where's your
horse wallet I got you go?
141
00:10:15,288 --> 00:10:18,623
Hmm? Uh, this is
a wallet I found.
142
00:10:18,625 --> 00:10:19,827
Where'd you find it?
143
00:10:20,559 --> 00:10:21,896
At the bar.
144
00:10:23,163 --> 00:10:25,562
Does it have any money in it?
145
00:10:25,564 --> 00:10:27,264
Little detective,
I tell you what.
146
00:10:27,266 --> 00:10:29,433
It's got a million dollars
in it.
147
00:10:29,435 --> 00:10:31,936
- Hmm.
- Eat your marshmallows.
148
00:10:31,938 --> 00:10:33,337
You have to take it
to the police.
149
00:10:33,339 --> 00:10:35,038
That's what
you're supposed to do.
150
00:10:35,040 --> 00:10:36,910
Yes, baby, I will. Thank you.
151
00:10:37,944 --> 00:10:38,978
Can I come with you?
152
00:10:39,411 --> 00:10:40,413
No.
153
00:11:16,348 --> 00:11:17,150
Fuck!
154
00:11:21,221 --> 00:11:23,254
- Where are you off to?
- Jesus Chr...
155
00:11:23,256 --> 00:11:24,956
You startled me.
156
00:11:24,958 --> 00:11:26,390
Where are you headed?
157
00:11:26,392 --> 00:11:28,125
Just, going outta town
for a couple of days.
158
00:11:28,127 --> 00:11:29,394
Broke your chair.
159
00:11:29,396 --> 00:11:31,696
Yeah, sucks.
160
00:11:31,698 --> 00:11:33,096
What're you takin'
all this stuff for
161
00:11:33,098 --> 00:11:34,334
if it's just a couple of days?
162
00:11:35,935 --> 00:11:37,501
Because it's an emergency.
163
00:11:37,503 --> 00:11:39,169
- No shit.
- Yup.
164
00:11:39,171 --> 00:11:40,337
What happened?
165
00:11:40,339 --> 00:11:41,673
Not like
an emergency emergency,
166
00:11:41,675 --> 00:11:43,441
but like, just like
a normal emergency.
167
00:11:43,443 --> 00:11:45,179
Just like, you know what I'm
sayin', just like whatever.
168
00:11:46,112 --> 00:11:48,111
Uh, I guess?
169
00:11:48,113 --> 00:11:49,580
They letting you off
at the warehouse?
170
00:11:49,582 --> 00:11:51,148
Nah, I'm going in today,
171
00:11:51,150 --> 00:11:52,616
make a little paper,
then I'm gonna bounce.
172
00:11:52,618 --> 00:11:54,552
I just, you know what
I'm sayin', I just, you know,
173
00:11:54,554 --> 00:11:56,586
I'm gonna tell 'em
I have an emergency.
174
00:11:56,588 --> 00:11:58,423
Because I have an emergency.
175
00:11:58,425 --> 00:12:00,390
All right, weirdo.
176
00:12:00,392 --> 00:12:01,561
I believe you.
177
00:12:04,130 --> 00:12:06,096
Need me to feed your animals?
178
00:12:06,098 --> 00:12:08,032
Oh, shit,
I ain't think about that.
179
00:12:08,034 --> 00:12:10,201
Yeah, that'd be tight.
Uh, yeah,
180
00:12:10,203 --> 00:12:11,438
I'd hit you back for that.
181
00:12:12,705 --> 00:12:14,040
Mmm-hmm.
182
00:12:18,645 --> 00:12:20,014
What'd you do?
183
00:12:21,180 --> 00:12:23,081
What do you mean?
What'd I do?
184
00:12:23,083 --> 00:12:25,283
Yeah, what'd you do that
you gotta skip town for?
185
00:12:25,285 --> 00:12:27,254
Nothing, I mean,
it's just like some...
186
00:12:29,054 --> 00:12:30,620
Just like some
family emergency shit.
187
00:12:30,622 --> 00:12:33,191
Just like some normal ass
family drama stuff.
188
00:12:33,193 --> 00:12:34,491
- Just some... Whatever.
- Uh-huh, family drama.
189
00:12:34,493 --> 00:12:35,759
Mmm-hmm, yeah.
190
00:12:35,761 --> 00:12:37,030
Mmm-hmm.
191
00:12:39,598 --> 00:12:41,398
You're a weird dude,
Earl Wyeth.
192
00:12:41,400 --> 00:12:42,402
Yup.
193
00:12:44,471 --> 00:12:45,940
Be safe!
194
00:12:47,040 --> 00:12:48,041
Okay.
195
00:13:06,626 --> 00:13:08,728
Morning, buddy.
196
00:13:14,266 --> 00:13:16,366
God...
197
00:13:16,368 --> 00:13:19,236
Oh... Yeah.
198
00:13:19,238 --> 00:13:22,208
You go
back up the stairs.
199
00:13:25,545 --> 00:13:27,677
Stay right there...
200
00:13:32,819 --> 00:13:34,121
Here we go.
201
00:13:35,354 --> 00:13:36,489
Honey,
what are you doing?
202
00:13:37,756 --> 00:13:39,823
See, I make the bed.
203
00:13:39,825 --> 00:13:42,125
Cynthia's going to be late.
204
00:13:42,127 --> 00:13:43,827
Uh, you know what?
I'll do it...
205
00:13:43,829 --> 00:13:46,032
I'll do it when I get home
You're right.
206
00:13:47,500 --> 00:13:49,200
How much sleep
did you get last night?
207
00:13:49,202 --> 00:13:50,534
Not enough,
I'll tell you that.
208
00:13:52,372 --> 00:13:53,538
Gross.
209
00:13:53,540 --> 00:13:54,574
Bye, baby.
210
00:13:59,612 --> 00:14:01,147
Stay right here.
Be right back.
211
00:14:11,458 --> 00:14:14,158
Phew, sorry,
there's a dead mouse.
212
00:14:14,160 --> 00:14:15,161
Ew.
213
00:14:20,867 --> 00:14:23,400
Hey, hey, hey, let's...
Why don't we...
214
00:14:23,402 --> 00:14:24,802
Sit in the front seat
this morning.
215
00:14:24,804 --> 00:14:27,374
The front seat
is dangerous for kids.
216
00:14:29,242 --> 00:14:30,410
All right.
217
00:14:31,410 --> 00:14:32,813
Wouldn't do anything reckless.
218
00:14:56,902 --> 00:14:59,669
Morning, ma'am. I got a call
from Dr. Richter.
219
00:14:59,671 --> 00:15:02,440
Whoo, boy. You're in
for an upsetting day,
220
00:15:02,442 --> 00:15:04,545
I tell you what.
I'll buzz him.
221
00:15:16,256 --> 00:15:18,355
Look, you know
I normally don't call y'all
222
00:15:18,357 --> 00:15:22,259
about minor shit,
but this... I just...
223
00:15:22,261 --> 00:15:23,927
This is a big deal.
I get it.
224
00:15:23,929 --> 00:15:25,796
This dude
suffered, Spense.
225
00:15:25,798 --> 00:15:27,798
And I don't think this
could have happened to him
226
00:15:27,800 --> 00:15:29,567
without the assistance of, uh,
227
00:15:29,569 --> 00:15:31,402
- a second party.
- Well, what happened?
228
00:15:31,404 --> 00:15:33,403
Well, severe
peritonitis of the colon,
229
00:15:33,405 --> 00:15:34,839
for starters.
230
00:15:34,841 --> 00:15:36,573
We didn't even realize
he was dealing with that
231
00:15:36,575 --> 00:15:38,241
till he started bleeding
all over the damn gurney.
232
00:15:38,243 --> 00:15:39,576
Lord.
233
00:15:39,578 --> 00:15:40,644
That's not even
what did him in.
234
00:15:40,646 --> 00:15:42,446
Here's what did him in,
235
00:15:42,448 --> 00:15:44,447
rectal hemorrhaging.
236
00:15:44,449 --> 00:15:45,685
Rectal hemorrhaging.
237
00:15:46,553 --> 00:15:48,653
I saved a dude one time,
238
00:15:48,655 --> 00:15:50,721
couple towns over
off Highway 11.
239
00:15:50,723 --> 00:15:52,289
Thought his wife
was going to leave him,
240
00:15:52,291 --> 00:15:54,424
so he went in the kitchen
under the sink,
241
00:15:54,426 --> 00:15:56,961
poured him up one of them
suicide margaritas.
242
00:15:56,963 --> 00:16:00,398
Drank it down. They got him
to me just in time.
243
00:16:00,400 --> 00:16:01,865
By the time I got him,
244
00:16:01,867 --> 00:16:04,835
the Drano had eaten
half way though his throat.
245
00:16:04,837 --> 00:16:06,736
But we saved him.
246
00:16:06,738 --> 00:16:09,307
Saved his ass.
He's back with his wife.
247
00:16:09,309 --> 00:16:11,241
They got two kids.
They're doing well.
248
00:16:11,243 --> 00:16:12,943
He works at the garden center.
249
00:16:12,945 --> 00:16:14,412
Over by
the Ruby Tuesday?
250
00:16:14,414 --> 00:16:15,712
Yeah, that's the one.
251
00:16:15,714 --> 00:16:17,248
The point is this,
252
00:16:17,250 --> 00:16:19,517
you hemorrhaging here.
I can save you.
253
00:16:19,519 --> 00:16:22,220
You hemorrhaging back here,
254
00:16:22,222 --> 00:16:23,590
it's a whole another
ball game.
255
00:16:24,958 --> 00:16:26,492
Where are you going with this?
256
00:16:28,428 --> 00:16:30,394
Here's
the weird thing, Spense.
257
00:16:30,396 --> 00:16:31,995
Several cranial contusions
258
00:16:31,997 --> 00:16:33,898
that aren't even consistent
with the rectal hemorrhaging.
259
00:16:33,900 --> 00:16:35,269
What the hell is that?
260
00:16:35,934 --> 00:16:37,434
Blunt force trauma.
261
00:16:37,436 --> 00:16:39,470
Exactly, which leads me
to believe,
262
00:16:39,472 --> 00:16:42,742
like due to the nature
of his injuries or...
263
00:16:43,508 --> 00:16:45,243
I mean, I don't know.
264
00:16:45,245 --> 00:16:47,780
I just think this guy was
a victim of a sexual assault.
265
00:16:48,982 --> 00:16:51,849
We haven't even finished
the autopsy yet,
266
00:16:51,851 --> 00:16:53,720
but we've already found
traces of semen.
267
00:16:54,953 --> 00:16:57,256
In the colon.
268
00:17:01,026 --> 00:17:02,659
Lord.
269
00:17:02,661 --> 00:17:05,198
We've got some real perverts
on the loose.
270
00:17:40,066 --> 00:17:41,632
- Hi, there, Officer.
- Hey.
271
00:17:41,634 --> 00:17:43,067
- How's it goin'?
- Pretty good.
272
00:17:43,069 --> 00:17:45,438
I wanna get
some of them scratchers.
273
00:17:53,980 --> 00:17:55,346
Oh, my God.
274
00:17:58,483 --> 00:18:01,719
Get a number eight
and two number sixes.
275
00:18:01,721 --> 00:18:03,086
Somebody's tryin' to win.
276
00:18:03,088 --> 00:18:05,923
Oh, and a four.
Eh, you never know.
277
00:18:05,925 --> 00:18:08,459
Um, excuse me? Police lady?
278
00:18:08,461 --> 00:18:10,963
- Yeah?
- My dad found a wallet.
279
00:18:23,809 --> 00:18:25,910
- This your father?
- Yup.
280
00:18:25,912 --> 00:18:27,811
- Hey, there!
- Hi.
281
00:18:27,813 --> 00:18:30,614
Uh, daughter tells me
you found a missing wallet.
282
00:18:30,616 --> 00:18:32,950
Oh, it's not missing anymore!
283
00:18:32,952 --> 00:18:34,951
- Yeah.
- Ow.
284
00:18:34,953 --> 00:18:38,489
I thought I should take it to
the police, uh, here you are!
285
00:18:38,491 --> 00:18:39,626
Yeah.
286
00:18:40,526 --> 00:18:41,862
Thank you, Cynthia!
287
00:18:43,463 --> 00:18:44,994
I got it right here.
288
00:18:49,034 --> 00:18:51,769
Hey, Duds,
everything all right in here?
289
00:18:51,771 --> 00:18:54,904
Yup, just got a, uh,
missing wallet.
290
00:18:54,906 --> 00:18:56,539
Okay. I'm gonna
get some cupcakes.
291
00:18:56,541 --> 00:18:57,711
Oh. Awesome.
292
00:19:05,585 --> 00:19:07,117
Well, take it easy.
293
00:19:07,119 --> 00:19:08,321
Bye.
294
00:19:10,088 --> 00:19:11,390
You're welcome.
295
00:19:24,169 --> 00:19:26,670
You're not going to get fired
for an emergency, dude!
296
00:19:26,672 --> 00:19:28,705
Dude, I can't
tell 'em it's an emergency.
297
00:19:28,707 --> 00:19:30,508
We told 'em that last month
when we saw Papa Roach.
298
00:19:30,510 --> 00:19:32,076
Rick's still pissed
about that shit apparently.
299
00:19:32,078 --> 00:19:34,444
Oh, also, you seen his
new fuckin' glasses there
300
00:19:34,446 --> 00:19:35,546
made out of wood or some shit.
301
00:19:35,548 --> 00:19:37,414
Looks like what's his face
302
00:19:37,416 --> 00:19:38,816
Dana Carvey in Master of
Disguise when he's tryin'
303
00:19:38,818 --> 00:19:39,849
- to get that turtle bar.
- Look, Earl,
304
00:19:39,851 --> 00:19:43,153
the "S" has hit the fan, okay?
305
00:19:43,155 --> 00:19:45,489
- What?
- The "S."
306
00:19:45,491 --> 00:19:47,191
The "S."
307
00:19:47,193 --> 00:19:49,727
I don't know
what you're spelling, dude.
308
00:19:49,729 --> 00:19:51,498
The fuckin' "S," man!
309
00:19:52,799 --> 00:19:54,432
What?
310
00:19:54,434 --> 00:19:55,868
Just come over ASAP.
311
00:19:56,903 --> 00:19:58,435
All right, baby...
312
00:19:58,437 --> 00:19:59,572
- Me?
- Sweetheart.
313
00:20:00,906 --> 00:20:02,509
Did you just call me
sweetheart?
314
00:20:05,043 --> 00:20:06,045
Awesome.
315
00:20:07,879 --> 00:20:09,582
What's the emergency?
316
00:20:11,884 --> 00:20:13,753
Why did you say ASAP?
317
00:21:05,738 --> 00:21:07,003
How're you doing?
318
00:21:07,005 --> 00:21:10,207
Question is,
is how you're doin'?
319
00:21:10,209 --> 00:21:12,175
Oh, I'm doin' just fine.
320
00:21:12,177 --> 00:21:14,545
Hmm. Honeymoon period.
321
00:21:14,547 --> 00:21:16,881
Guess so.
322
00:21:16,883 --> 00:21:20,284
Uh, Ted Bolton's
on his honeymoon.
323
00:21:20,286 --> 00:21:23,019
The real kind.
The wedding kind.
324
00:21:23,021 --> 00:21:25,055
Ted? I thought
his name was Ed.
325
00:21:25,057 --> 00:21:27,124
Oh, Ted is short for Edward.
326
00:21:27,126 --> 00:21:28,992
Oh, thought it was
short for Theodore.
327
00:21:28,994 --> 00:21:30,994
Listen, Duds, whatever
the hell his name is,
328
00:21:30,996 --> 00:21:34,597
I'm gonna need some
assistance with this
329
00:21:34,599 --> 00:21:37,236
homicide bullshit
till Bolton gets back.
330
00:21:40,306 --> 00:21:41,575
Are you serious?
331
00:21:42,707 --> 00:21:43,909
- Mmm-hmm.
- Thank...
332
00:21:45,144 --> 00:21:46,710
Thank you, ma'am.
333
00:21:46,712 --> 00:21:49,012
I'm not askin' you
to crack a case now.
334
00:21:49,014 --> 00:21:53,986
I'm just askin' you to type up
some shit and keep a file.
335
00:21:54,921 --> 00:21:57,186
Well, irregardless, I...
336
00:21:57,188 --> 00:22:00,089
I appreciate it, ma'am.
I won't let you down.
337
00:22:00,091 --> 00:22:02,127
I just gotta drop
off this, uh...
338
00:22:04,963 --> 00:22:06,265
Where in the world...
339
00:22:07,700 --> 00:22:08,702
Ugh.
340
00:22:09,635 --> 00:22:11,868
Wowee. Thought I'd lost it.
341
00:22:11,870 --> 00:22:14,107
- Mmm-hmm, that'd be no good.
- Yeah.
342
00:22:16,876 --> 00:22:19,309
No license.
343
00:22:19,311 --> 00:22:22,078
Oh, there's a credit card.
Richard Long.
344
00:22:22,080 --> 00:22:23,212
And I'll get right with you
345
00:22:23,214 --> 00:22:25,682
on all that
homicide craziness.
346
00:22:25,684 --> 00:22:26,685
Great.
347
00:22:34,760 --> 00:22:37,564
I'm looking forward to your
piano recital Saturday.
348
00:22:38,864 --> 00:22:40,000
You gettin' good?
349
00:22:43,069 --> 00:22:45,234
Will you play for me later?
350
00:22:45,236 --> 00:22:46,305
If you want.
351
00:22:47,339 --> 00:22:49,272
I do indeed.
352
00:22:52,944 --> 00:22:55,045
Where's Haley?
353
00:22:55,047 --> 00:22:58,248
- Did you leave her at school?
- I don't know.
354
00:22:58,250 --> 00:22:59,782
We'll find her.
We'll find her.
355
00:23:01,020 --> 00:23:03,723
Oh, that's Earl.
Be right back.
356
00:23:04,255 --> 00:23:05,823
Don't drown.
357
00:23:09,895 --> 00:23:11,598
- Yo, I got fired.
- What?
358
00:23:12,632 --> 00:23:14,067
Psych! I ain't fuckin' fired.
359
00:23:15,166 --> 00:23:16,235
What's going on?
360
00:23:18,203 --> 00:23:19,572
Fuckin' gullible.
361
00:23:20,839 --> 00:23:22,640
- Oh, hell no.
- Yeah.
362
00:23:22,642 --> 00:23:24,374
There's Dick blood
all over my fuckin' backseat!
363
00:23:24,376 --> 00:23:25,675
Why didn't you cover it up?
364
00:23:25,677 --> 00:23:27,778
I tried to, dude.
365
00:23:27,780 --> 00:23:29,813
It's fuckin' bled
right through.
366
00:23:29,815 --> 00:23:31,985
No shit.
That romper is fucked up.
367
00:23:33,184 --> 00:23:34,884
Put it on Deluxe.
368
00:23:34,886 --> 00:23:36,286
I haven't got Deluxe.
369
00:23:36,288 --> 00:23:37,755
Okay, what've you got?
370
00:23:37,757 --> 00:23:39,690
Light soil, medium soil,
and heavy soil.
371
00:23:39,692 --> 00:23:41,124
Put that shit on heavy soil.
372
00:23:41,126 --> 00:23:42,425
Duh... I've already
got it on heavy soil.
373
00:23:42,427 --> 00:23:43,796
Great, solved.
374
00:23:53,172 --> 00:23:56,009
Guess we got kinda little
carried away last night.
375
00:23:57,009 --> 00:23:58,011
Yeah.
376
00:23:59,011 --> 00:24:00,810
You heard from Dick at all?
377
00:24:00,812 --> 00:24:02,145
Mmm-mmm. You neither?
378
00:24:02,147 --> 00:24:03,183
Uh-uh
379
00:24:08,788 --> 00:24:10,953
I handed his wallet
off to a cop.
380
00:24:10,955 --> 00:24:12,791
Yeah, right,
that would be stupid.
381
00:24:14,193 --> 00:24:15,792
You serious?
382
00:24:15,794 --> 00:24:17,260
Why would you do that?
383
00:24:17,262 --> 00:24:18,761
'Cause she asked me
for it, man.
384
00:24:18,763 --> 00:24:19,797
Where'd you even see
a fuckin' cop?
385
00:24:19,799 --> 00:24:22,066
At the gas station,
386
00:24:22,068 --> 00:24:25,335
when I called you!
When the shit hit the fan!
387
00:24:25,337 --> 00:24:26,873
That's what
you were talking about.
388
00:24:28,007 --> 00:24:30,039
All right, great.
389
00:24:30,041 --> 00:24:32,776
I'm gonna need you to take
Cyn to school, dude.
390
00:24:32,778 --> 00:24:34,310
I'm gonna take... Why would
I take Cyn to school?
391
00:24:38,818 --> 00:24:40,884
Yeah, okay. I'll take her.
392
00:24:40,886 --> 00:24:42,352
I'm gonna try and get
this shit wiped down
393
00:24:42,354 --> 00:24:44,253
while you're out.
394
00:24:44,255 --> 00:24:46,355
See, dude, this is exactly why
I said we should leave town.
395
00:24:46,357 --> 00:24:48,192
Everything's gonna be fine.
396
00:24:48,194 --> 00:24:50,426
If we just get the car clean,
we're gonna be fine.
397
00:24:56,101 --> 00:24:57,369
It's Lydia.
398
00:24:58,436 --> 00:24:59,772
I don't know,
fuckin' answer it.
399
00:25:04,276 --> 00:25:06,343
Hey, Lyds.
400
00:25:06,345 --> 00:25:08,112
Did Cynthia
get to school all right?
401
00:25:08,114 --> 00:25:10,279
Yeah, we got to school okay.
402
00:25:10,281 --> 00:25:11,751
Are you okay?
403
00:25:12,885 --> 00:25:14,917
Yeah, I'm fine. What's up?
404
00:25:14,919 --> 00:25:16,487
Did you hear
about the murders?
405
00:25:16,489 --> 00:25:17,855
What'd she say?
406
00:25:20,792 --> 00:25:22,326
Huh?
407
00:25:22,328 --> 00:25:24,196
Somebody got
murdered last night.
408
00:25:26,365 --> 00:25:28,065
Where?
409
00:25:28,067 --> 00:25:29,900
Beth came in this morning
410
00:25:29,902 --> 00:25:31,335
and said that someone
dropped this guy off
411
00:25:31,337 --> 00:25:34,171
in front of the ER
and he just died
412
00:25:34,173 --> 00:25:35,372
right there.
413
00:25:35,374 --> 00:25:38,442
He was like brutally, brutally
414
00:25:38,444 --> 00:25:39,843
raped.
415
00:25:39,845 --> 00:25:41,146
That's crazy. Uh...
416
00:25:42,080 --> 00:25:43,980
Beth told you this?
417
00:25:43,982 --> 00:25:45,417
Yeah. She... She's a nurse
at St. Germain's.
418
00:25:48,921 --> 00:25:51,888
Okay... Okay.
419
00:25:51,890 --> 00:25:54,557
Hey, will you, uh, pick me up
from work when they cut me?
420
00:25:54,559 --> 00:25:56,859
No, I can't.
I gotta do all this shit.
421
00:25:56,861 --> 00:25:58,929
Zeke, seriously,
I'm freaked out...
422
00:25:58,931 --> 00:26:00,798
Baby, you get off at 3:00
in the afternoon.
423
00:26:00,800 --> 00:26:02,298
You're going to be fine.
424
00:26:02,300 --> 00:26:03,933
What kind of murderer
is gonna kidnap you
425
00:26:03,935 --> 00:26:05,137
in the middle
of the afternoon, baby?
426
00:26:07,572 --> 00:26:08,774
Fine.
427
00:26:11,342 --> 00:26:12,344
Murderer?
428
00:26:13,311 --> 00:26:14,510
Who the fuck's a murderer?
429
00:26:14,512 --> 00:26:16,078
We're the fucking murd...
430
00:26:16,080 --> 00:26:17,980
I didn't get to play you
my piano.
431
00:26:17,982 --> 00:26:19,485
You can play it for me
when you get home.
432
00:26:21,287 --> 00:26:23,854
Oh, Christ, it's not like
I don't wanna hear it.
433
00:26:23,856 --> 00:26:25,858
I'll be looking forward to it
all day.
434
00:26:27,960 --> 00:26:29,526
Pacing and everything,
435
00:26:29,528 --> 00:26:31,561
thinking about
how amazing you'll be.
436
00:26:31,563 --> 00:26:33,999
But you gotta get ready
for school, so go get dressed.
437
00:27:30,356 --> 00:27:31,891
Fuck!
438
00:27:55,681 --> 00:27:58,147
Earl,
did you break your chair?
439
00:27:58,149 --> 00:28:00,085
Yeah,
don't worry about it.
440
00:28:12,263 --> 00:28:13,596
You can't smoke here.
441
00:28:13,598 --> 00:28:15,265
It's vape. Got it.
442
00:28:15,267 --> 00:28:16,501
All right, whatever.
Let's go.
443
00:28:17,970 --> 00:28:19,635
Good morning, Cynthia.
444
00:28:19,637 --> 00:28:21,270
What's up? Zeke's dad,
445
00:28:21,272 --> 00:28:25,041
uh, not Zeke,
Cynthia's dad is like,
446
00:28:25,043 --> 00:28:26,643
his car's all janky right now,
447
00:28:26,645 --> 00:28:29,078
so like, I'm just like
signing in for her.
448
00:28:29,080 --> 00:28:31,117
Or I don't know, official
whatever, okay, tight.
449
00:28:32,417 --> 00:28:34,286
Thought that was you,
Earl Wyeth.
450
00:28:35,354 --> 00:28:36,586
What's up, Jane?
451
00:28:36,588 --> 00:28:38,689
Hello, Mrs. Long.
452
00:28:38,691 --> 00:28:40,691
How are you
this morning, Cynthia?
453
00:28:40,693 --> 00:28:42,358
I'm okay.
454
00:28:42,360 --> 00:28:44,560
It was a crazy morning.
455
00:28:44,562 --> 00:28:46,630
Oh, I hope everything's okay.
456
00:28:46,632 --> 00:28:48,632
It's chill. It's like
Zeke's car is just
457
00:28:48,634 --> 00:28:50,666
acting up a little bit,
so it's like...
458
00:28:50,668 --> 00:28:52,301
- You know what I'm sayin'?
- It's not...
459
00:28:52,303 --> 00:28:53,703
It's not crazy.
460
00:28:53,705 --> 00:28:55,404
You're all set, sweetie!
461
00:28:55,406 --> 00:28:58,474
Bye, Mrs. Bennett,
bye, Mrs. Long, bye, Earl.
462
00:28:58,476 --> 00:28:59,742
Bye, Cyn, have a good day.
463
00:28:59,744 --> 00:29:00,946
Earl.
464
00:29:01,646 --> 00:29:03,512
Earl,
465
00:29:03,514 --> 00:29:05,481
can I talk to you for just
a second about some things?
466
00:29:05,483 --> 00:29:06,983
Uh, I mean I would typically,
467
00:29:06,985 --> 00:29:08,285
but like, I gotta...
I gotta roll,
468
00:29:08,287 --> 00:29:09,588
you know what I'm sayin, like?
469
00:29:12,223 --> 00:29:14,124
I guess we can talk
for a second.
470
00:29:14,126 --> 00:29:15,662
Thank you very much.
Let's go outside.
471
00:29:16,662 --> 00:29:18,564
Oh, this is your... Flower.
472
00:29:21,466 --> 00:29:23,567
Now, I don't mean to
put you in a funny position.
473
00:29:23,569 --> 00:29:25,134
I ain't... No, I ain't...
474
00:29:25,136 --> 00:29:26,571
I'm not in a funny position.
It's cool.
475
00:29:27,373 --> 00:29:30,140
All right.
476
00:29:30,142 --> 00:29:33,109
You were with Dick
last night. Yeah?
477
00:29:33,111 --> 00:29:35,011
Yeah. I mean, for like...
I mean, not really.
478
00:29:35,013 --> 00:29:37,079
I mean, yeah, but like,
479
00:29:37,081 --> 00:29:39,082
just for like... For a little while.
Like I left early, so...
480
00:29:39,084 --> 00:29:41,354
I mean, I don't know what...
I mean, like why?
481
00:29:44,455 --> 00:29:46,059
I didn't see him this morning.
482
00:29:47,626 --> 00:29:48,661
He didn't come home.
483
00:29:50,729 --> 00:29:52,261
I mean, like, I don't know.
Like basically,
484
00:29:52,263 --> 00:29:54,431
he said he had
like a meeting.
485
00:29:54,433 --> 00:29:55,702
Like an early meeting.
486
00:29:57,435 --> 00:29:58,437
A meeting?
487
00:29:59,671 --> 00:30:02,141
Since when does Dick
have meetings?
488
00:30:02,707 --> 00:30:04,141
I don't know.
489
00:30:04,143 --> 00:30:05,307
Whatever,
all right, you got me.
490
00:30:05,309 --> 00:30:07,176
You hiding something from me?
491
00:30:07,178 --> 00:30:08,711
I'm not hiding anything.
What would I hide?
492
00:30:08,713 --> 00:30:10,547
Is he fooling around on me?
493
00:30:10,549 --> 00:30:12,151
Pfft. No.
494
00:30:15,386 --> 00:30:16,588
No, ma'am.
495
00:30:18,257 --> 00:30:20,190
You better not be lying to me.
496
00:30:20,192 --> 00:30:21,557
I'm not lying.
497
00:30:21,559 --> 00:30:23,559
If he was fooling around
on you, you'd know it.
498
00:30:23,561 --> 00:30:25,494
I feel like he is.
499
00:30:25,496 --> 00:30:27,230
He's always sneaking around
500
00:30:27,232 --> 00:30:30,333
and coming home way too late
for just band practice.
501
00:30:30,335 --> 00:30:31,738
What's it y'all even do?
502
00:30:33,071 --> 00:30:34,304
This some, like...
503
00:30:34,306 --> 00:30:35,771
This is like some
personal shit
504
00:30:35,773 --> 00:30:37,476
you guys got to talk about
with each other.
505
00:30:39,144 --> 00:30:40,146
Know what I'm saying?
506
00:30:41,346 --> 00:30:42,348
Yeah.
507
00:30:45,483 --> 00:30:46,551
Fair enough.
508
00:30:50,755 --> 00:30:52,221
You see my husband,
you'd better warn him
509
00:30:52,223 --> 00:30:53,291
before he comes home.
510
00:30:54,492 --> 00:30:56,227
Okay. I'll do that.
511
00:31:00,299 --> 00:31:02,234
Have a nice day, Jane. Cool.
512
00:31:03,434 --> 00:31:04,436
All right.
513
00:31:28,559 --> 00:31:29,595
Oh, shit.
514
00:31:30,529 --> 00:31:31,631
Grab a rag, dude.
515
00:31:32,830 --> 00:31:34,332
I ran into Jane.
516
00:31:35,501 --> 00:31:37,267
- And?
- She's looking for Dick.
517
00:31:37,269 --> 00:31:38,401
Not like dick, but you know...
518
00:31:38,403 --> 00:31:39,736
What'd you say to her, man?
519
00:31:39,738 --> 00:31:40,836
I don't know.
What I could tell her.
520
00:31:40,838 --> 00:31:42,172
I told her I hadn't seen him.
521
00:31:42,174 --> 00:31:44,277
Oh, fuck, man! Fuck!
522
00:31:45,176 --> 00:31:46,409
Don't get excited, man.
523
00:31:46,411 --> 00:31:48,244
Just let us clean the car.
524
00:31:48,246 --> 00:31:49,679
Ain't sayin' we're implicated
in nothin'.
525
00:31:49,681 --> 00:31:51,117
Just clean the car
and we'll be straight.
526
00:31:52,518 --> 00:31:53,419
All right.
527
00:31:55,820 --> 00:31:58,488
What'd they do
in Pulp Fiction?
528
00:31:58,490 --> 00:32:00,557
- Call Anthony Kiedis.
- Ah, you're thinkin' of Harvey Keitel.
529
00:32:00,559 --> 00:32:02,592
Anthony Kiedis is the dude
from Red Hot Chili Peppers.
530
00:32:02,594 --> 00:32:05,228
Will you shut the fuck up?
I'm really fucking stressed out now.
531
00:32:05,230 --> 00:32:06,496
- I was telling you who Anthony Kiedis...
- Rub the seat, dude.
532
00:32:06,498 --> 00:32:07,463
This shit is nasty.
533
00:32:12,303 --> 00:32:14,237
What's this?
534
00:32:14,239 --> 00:32:16,476
That's Haley. He's Cynthia's.
You can leave it.
535
00:32:24,649 --> 00:32:26,449
Know what, dude?
536
00:32:26,451 --> 00:32:27,884
Even if we got this
totally cleaned out,
537
00:32:27,886 --> 00:32:30,353
they still got ways
to test for DNA.
538
00:32:30,355 --> 00:32:31,790
Fuck, fuck.
539
00:32:33,425 --> 00:32:34,527
What are we gonna do?
540
00:32:42,600 --> 00:32:45,771
I mean, we could just
tell 'em it was stolen.
541
00:32:56,380 --> 00:32:57,849
Yes, ma'am.
Thank you.
542
00:33:01,587 --> 00:33:02,588
Huh...
543
00:33:06,390 --> 00:33:07,392
Odd.
544
00:33:15,834 --> 00:33:18,203
DNA results
came back negative.
545
00:33:19,370 --> 00:33:21,270
There's no DNA?
546
00:33:21,272 --> 00:33:23,509
Inconclusive!
I mean, inconclusive.
547
00:33:24,675 --> 00:33:27,179
How could DNA be inconclusive?
548
00:33:27,678 --> 00:33:28,912
Um...
549
00:33:28,914 --> 00:33:30,814
I don't know.
550
00:33:30,816 --> 00:33:34,750
Anything on those assholes
that dropped off Mr. Doe yet?
551
00:33:34,752 --> 00:33:36,685
No, ma'am. Not yet.
552
00:33:38,490 --> 00:33:40,289
I spoke
with the missus earlier.
553
00:33:40,291 --> 00:33:43,326
Said she's gonna make me
a quiche for when I get home.
554
00:33:43,328 --> 00:33:45,731
She's super excited
I'm on this case. So...
555
00:33:48,433 --> 00:33:50,435
Anything on
John Doe himself?
556
00:33:51,435 --> 00:33:53,572
Any missing person's report?
557
00:33:54,740 --> 00:33:56,538
Do we have anything?
558
00:33:56,540 --> 00:33:59,942
I mean, I can keep digging,
559
00:33:59,944 --> 00:34:02,045
but seems like the best we can
hope for right now is, uh,
560
00:34:02,047 --> 00:34:04,416
something just falls
into our laps.
561
00:34:06,385 --> 00:34:07,386
Hmm.
562
00:34:08,553 --> 00:34:09,555
Hmm.
563
00:34:10,689 --> 00:34:12,225
- Okay.
- Okay.
564
00:34:22,301 --> 00:34:23,302
Push.
565
00:34:35,814 --> 00:34:36,949
Well, dang.
566
00:34:39,850 --> 00:34:40,852
That sucks.
567
00:34:48,093 --> 00:34:49,926
I guess we should have
checked the depth first.
568
00:34:49,928 --> 00:34:51,895
Are you gonna help me,
or are you gonna go to jail?
569
00:34:54,966 --> 00:34:55,968
Fuck!
570
00:34:59,537 --> 00:35:00,703
Fuck!
571
00:35:00,705 --> 00:35:01,837
Hold up.
Let me put my shit down.
572
00:35:01,839 --> 00:35:03,376
Try not to get my phone wet.
573
00:35:09,013 --> 00:35:11,383
- Yo, give me your hand.
- Just reach forward.
574
00:35:13,051 --> 00:35:14,854
- Can you reach?
- Fuck, dude.
575
00:35:16,687 --> 00:35:19,425
Do that shit on purpose?
Tryin' to help you...
576
00:35:23,894 --> 00:35:24,963
Why are you being a dick hole?
577
00:35:27,098 --> 00:35:31,336
Ow! Fuck!
578
00:35:32,604 --> 00:35:34,970
Stop it, dude.
I'm fuckin' bleeding.
579
00:35:34,972 --> 00:35:36,808
Yeah.
That's what's up.
580
00:35:37,642 --> 00:35:38,841
Sorry.
581
00:35:41,479 --> 00:35:43,912
Fuck, dude. I think you
made me chip my tooth.
582
00:35:43,914 --> 00:35:44,980
No. Seriously?
583
00:35:44,982 --> 00:35:46,017
Not sure?
584
00:35:46,785 --> 00:35:47,787
Right here.
585
00:35:50,522 --> 00:35:51,587
In the front?
586
00:35:51,589 --> 00:35:53,358
Naw, that's a bridge.
587
00:35:55,993 --> 00:35:57,761
A little...
It's a little rough.
588
00:35:57,763 --> 00:36:00,366
- Yeah. Right?
- Yeah.
589
00:37:13,604 --> 00:37:14,606
Yo...
590
00:37:15,473 --> 00:37:17,073
How's Comet?
591
00:37:17,075 --> 00:37:19,508
I dunno, I got to get back
over to the house.
592
00:37:22,180 --> 00:37:25,618
Oh, God... Jesus Christ!
593
00:37:27,017 --> 00:37:30,620
Sorry, I thought
you'd be gone by now, Earl.
594
00:37:30,622 --> 00:37:31,687
No, it's cool.
595
00:37:31,689 --> 00:37:32,691
Gone?
596
00:37:33,557 --> 00:37:34,926
Yeah. Hey, Zeke.
597
00:37:36,193 --> 00:37:38,761
Sorry to have startled, y'all.
598
00:37:38,763 --> 00:37:40,763
Just comin' in
to feed the animals.
599
00:37:40,765 --> 00:37:41,767
Where you goin'?
600
00:37:42,700 --> 00:37:43,799
Nowhere. Just whatever.
601
00:37:43,801 --> 00:37:45,104
Wait,
are you staying now?
602
00:37:49,140 --> 00:37:50,943
I already helped you out.
So, like...
603
00:37:53,178 --> 00:37:54,446
I gotta go, dude.
604
00:37:57,082 --> 00:37:58,083
All right.
605
00:37:59,718 --> 00:38:00,719
Well...
606
00:38:02,287 --> 00:38:04,223
Thanks for your help, buddy.
607
00:38:09,627 --> 00:38:11,928
Are y'all breakin' up
or somethin'?
608
00:38:11,930 --> 00:38:14,930
Naw, I just...
I gotta...
609
00:38:14,932 --> 00:38:16,001
Wife's waiting on me.
610
00:38:19,271 --> 00:38:20,673
And I gotta walk.
611
00:38:25,276 --> 00:38:27,009
Lemme get them short...
Fuck it.
612
00:38:27,011 --> 00:38:28,113
I'll get those shorts later.
613
00:38:30,682 --> 00:38:32,718
What, did y'all knock over
a bank?
614
00:38:34,852 --> 00:38:36,488
I want some money!
615
00:38:40,124 --> 00:38:42,260
- You want a beer or somethin'?
- All right, yeah.
616
00:38:50,834 --> 00:38:52,234
Where've you been?
617
00:38:52,236 --> 00:38:53,505
Up at Earl's.
618
00:38:56,274 --> 00:38:58,042
Dick left his
driver's license.
619
00:38:58,743 --> 00:38:59,678
Oh.
620
00:39:03,080 --> 00:39:05,982
You know, I just can't believe
what happened last night.
621
00:39:07,352 --> 00:39:09,151
You think you live
in a safe place,
622
00:39:09,153 --> 00:39:10,953
but it's just everywhere,
you know?
623
00:39:10,955 --> 00:39:12,955
There's this dark,
fucked-up-ness everywhere.
624
00:39:12,957 --> 00:39:14,022
You think you can
get away from, but...
625
00:39:14,024 --> 00:39:15,591
Lyds?
626
00:39:15,593 --> 00:39:16,725
No, I'm sorry, I won't go
on and on about it.
627
00:39:16,727 --> 00:39:18,194
It's just...
628
00:39:18,196 --> 00:39:20,766
- It's just unsettling is all.
- Yeah, I know.
629
00:39:23,234 --> 00:39:25,203
I just gotta...
I gotta tell you something.
630
00:39:27,705 --> 00:39:28,841
Okay.
631
00:39:30,609 --> 00:39:32,044
I think, um...
632
00:39:33,912 --> 00:39:35,747
Did, uh... Did...
633
00:39:37,015 --> 00:39:39,551
What's the problem, Zeke?
634
00:39:42,821 --> 00:39:44,990
You're so fucking hot.
635
00:39:45,789 --> 00:39:46,958
Thank you.
636
00:39:52,897 --> 00:39:54,567
Car got stolen.
637
00:39:55,399 --> 00:39:57,399
What?
638
00:39:57,401 --> 00:40:00,138
Yeah, the car got stolen
last night.
639
00:40:01,673 --> 00:40:03,242
- Are you serious?
- Yeah.
640
00:40:05,410 --> 00:40:07,743
What did you take Cynthia
to school in this morning?
641
00:40:07,745 --> 00:40:08,814
Earl drove her.
642
00:40:10,115 --> 00:40:12,115
- So...
- What? Who stole it?
643
00:40:12,117 --> 00:40:13,716
I don't...
644
00:40:13,718 --> 00:40:14,853
- Holy shit.
- Yeah
645
00:40:16,955 --> 00:40:19,825
The car got stolen?
646
00:40:23,428 --> 00:40:25,794
Why are...
Why didn't you tell me?
647
00:40:25,796 --> 00:40:27,796
Well, I just did.
648
00:40:27,798 --> 00:40:29,298
I didn't want to scare you,
you know.
649
00:40:29,300 --> 00:40:31,636
Did you...
Did you call the police?
650
00:40:32,771 --> 00:40:34,640
No. Not yet. I'm...
651
00:40:35,707 --> 00:40:37,040
- Yeah.
- Not yet?
652
00:40:37,042 --> 00:40:38,707
Zeke, you've been home
all day!
653
00:40:38,709 --> 00:40:39,975
- What have you been doing?
- Yeah. I've been.
654
00:40:39,977 --> 00:40:41,410
Hasn't been that long
probably.
655
00:40:41,412 --> 00:40:43,078
- No, it's fine.
- I'll call 'em.
656
00:40:43,080 --> 00:40:45,781
Oh, Lyds. Calm down.
Come on. Lydia.
657
00:40:45,783 --> 00:40:47,015
L-L-L-L-Lydia.
658
00:40:47,017 --> 00:40:48,950
Have you gone crazy?
659
00:40:48,952 --> 00:40:50,752
Well, maybe it's just gonna
show back up, you know.
660
00:40:50,754 --> 00:40:53,089
- Holy shit.
- We'll just deal with it here.
661
00:40:53,091 --> 00:40:55,258
- What?
- Zeke, this is...
662
00:40:55,260 --> 00:40:57,993
This has something to do
with the... The murders.
663
00:40:57,995 --> 00:41:00,062
Oh, baby, don't worry
about that.
664
00:41:00,064 --> 00:41:01,763
Don't worry about that,
come on.
665
00:41:01,765 --> 00:41:04,399
I thought I heard it
driving away last night.
666
00:41:04,401 --> 00:41:07,035
- Yeah, that might've been...
- I heard it being stolen
667
00:41:07,037 --> 00:41:08,738
- and I didn't do a damn thing!
- No, baby, don't do that.
668
00:41:08,740 --> 00:41:10,173
- You...
- Good God!
669
00:41:10,175 --> 00:41:11,774
...left me here alone
last night
670
00:41:11,776 --> 00:41:14,810
to get robbed by rapists
and murderers!
671
00:41:14,812 --> 00:41:16,812
- Where the hell were you?
- I'm sorry, baby.
672
00:41:16,814 --> 00:41:18,980
I didn't know somebody was
gonna come steal the car.
673
00:41:18,982 --> 00:41:20,316
I'm calling the cops.
674
00:41:20,318 --> 00:41:21,917
Why? What if we just
wait a little while?
675
00:41:21,919 --> 00:41:23,319
Zeke!
676
00:41:23,321 --> 00:41:24,854
I could have been raped
and murdered last night,
677
00:41:24,856 --> 00:41:26,758
your daughter could have been.
678
00:41:28,059 --> 00:41:29,424
And you didn't call
the fucking police
679
00:41:29,426 --> 00:41:31,060
for Christ's sakes!
680
00:41:31,062 --> 00:41:33,328
What's wrong with you?
Do you even care?
681
00:41:33,330 --> 00:41:36,131
I do care. I care.
I care a ton.
682
00:41:36,133 --> 00:41:38,069
Then why haven't you
called the police?
683
00:41:38,769 --> 00:41:39,905
I don't know.
684
00:41:44,843 --> 00:41:46,776
Sorry to interrupt, ma'am,
but guess what.
685
00:41:46,778 --> 00:41:48,310
What?
686
00:41:48,312 --> 00:41:52,381
Oh, um, got something
that could be helpful
687
00:41:52,383 --> 00:41:55,283
for y'all's rape
and murder deal.
688
00:41:55,285 --> 00:42:00,355
A Mrs. Lydia Olsen, uh, came
and reported a stolen car.
689
00:42:00,357 --> 00:42:01,926
And guess
where she lives.
690
00:42:02,392 --> 00:42:03,394
Where?
691
00:42:04,828 --> 00:42:07,865
Uh, she lives on Highway 16.
692
00:42:10,267 --> 00:42:11,500
Hmm.
693
00:42:11,502 --> 00:42:13,205
That's by St. Germain.
694
00:42:15,073 --> 00:42:19,808
Well, you oughta
come out with me, Dudley,
695
00:42:19,810 --> 00:42:22,981
since you're gettin' a quiche
for bein' on the case.
696
00:42:31,156 --> 00:42:33,022
Zeke,
that's the police.
697
00:42:33,024 --> 00:42:34,290
Police?
698
00:42:34,292 --> 00:42:35,457
There's nothing
to worry about, baby.
699
00:42:35,459 --> 00:42:36,928
You just watch your program.
Okay?
700
00:42:41,966 --> 00:42:43,035
Well, hey, there!
701
00:42:44,202 --> 00:42:45,203
Huh?
702
00:42:51,008 --> 00:42:53,044
- We meet again.
- Mr. Olsen?
703
00:42:54,011 --> 00:42:56,345
No. Yes... Yes.
704
00:42:56,347 --> 00:42:58,314
- Come on in, Officers.
- Oh.
705
00:42:58,316 --> 00:43:01,017
My wife is in the kitchen.
She called you.
706
00:43:01,019 --> 00:43:03,021
This is a funny
little coincidence?
707
00:43:03,488 --> 00:43:04,756
Hilarious.
708
00:43:07,457 --> 00:43:09,357
Is this about
the wallet?
709
00:43:09,359 --> 00:43:11,194
No, ma'am.
It's about your car.
710
00:43:11,196 --> 00:43:12,264
Right this way.
711
00:43:14,432 --> 00:43:16,064
Told you, baby, there's
nothing to worry about,
712
00:43:16,066 --> 00:43:17,869
all right?
Just watch your program.
713
00:43:25,577 --> 00:43:26,944
Skoochie.
714
00:43:28,513 --> 00:43:30,516
Is there anything
we can get y'all?
715
00:43:31,950 --> 00:43:33,582
Some black coffee'd be nice.
716
00:43:33,584 --> 00:43:34,787
Sure. Mmm-hmm.
717
00:43:40,390 --> 00:43:44,560
Okay. So let's, uh,
start at the beginning.
718
00:43:44,562 --> 00:43:46,428
It was stolen last night?
719
00:43:46,430 --> 00:43:47,529
Yes, ma'am.
720
00:43:47,531 --> 00:43:49,397
And you were both here?
721
00:43:49,399 --> 00:43:50,899
Uh, no, ma'am. Just me.
722
00:43:50,901 --> 00:43:52,170
Just my wife Lydia.
723
00:43:52,870 --> 00:43:53,939
All right.
724
00:43:55,138 --> 00:43:56,571
What happened?
725
00:43:56,573 --> 00:43:59,642
Uh, well,
Zeke was off at the bar.
726
00:43:59,644 --> 00:44:03,078
And my daughter Cynthia,
and I were here.
727
00:44:03,080 --> 00:44:07,015
I'd... I'd put her down
and gone to bed myself.
728
00:44:07,017 --> 00:44:08,220
And, Zeke was...
729
00:44:09,620 --> 00:44:11,287
Wait at... When did you
get home last night?
730
00:44:11,289 --> 00:44:14,423
Uh. I don't know,
4:00 or 5:00 or something.
731
00:44:14,425 --> 00:44:16,127
Which bar is open that late?
732
00:44:17,428 --> 00:44:19,194
Not tryin' to get
anybody in trouble.
733
00:44:19,196 --> 00:44:21,363
Nobody is in trouble yet.
734
00:44:21,365 --> 00:44:23,534
Except the folks
that stole your car.
735
00:44:24,301 --> 00:44:25,368
And the murderer.
736
00:44:25,370 --> 00:44:27,035
Uh...
737
00:44:27,037 --> 00:44:32,207
So, uh, ma'am.
Exactly what did you hear?
738
00:44:32,209 --> 00:44:36,011
Uh, well, I heard it
peeling off last night,
739
00:44:36,013 --> 00:44:38,580
like really fast.
Like peeling out.
740
00:44:38,582 --> 00:44:42,151
Um, and I figured it was Zeke
going off to do some donuts.
741
00:44:42,153 --> 00:44:43,486
Naw.
742
00:44:43,488 --> 00:44:45,687
So, you figure
those were the...
743
00:44:45,689 --> 00:44:47,189
Those were,
those were the thieves.
744
00:44:47,191 --> 00:44:48,524
- Yeah.
- Okay.
745
00:44:48,526 --> 00:44:51,459
Any idea why
they took that car?
746
00:44:51,461 --> 00:44:53,130
It's the good one.
747
00:44:54,231 --> 00:44:56,299
So you do have another car.
748
00:44:56,301 --> 00:44:58,667
Yes, ma'am, It's the one
I took to work this morning.
749
00:44:58,669 --> 00:45:00,504
And the one you had
at the gas station?
750
00:45:01,673 --> 00:45:03,004
Yeah.
751
00:45:03,006 --> 00:45:04,506
What?
752
00:45:04,508 --> 00:45:06,375
Yeah. I had...
I had it this morning.
753
00:45:06,377 --> 00:45:08,343
Excuse me?
754
00:45:08,345 --> 00:45:10,513
I mean, Earl's car.
I had...
755
00:45:10,515 --> 00:45:12,515
I had my friend Earl's car
this morning.
756
00:45:12,517 --> 00:45:14,252
I'm sorry,
I just need a little coffee.
757
00:45:18,022 --> 00:45:19,388
- What are you doing?
- Hot. Hot, hot, hot
758
00:45:19,390 --> 00:45:22,094
I'm sorry. I'm okay. But...
759
00:45:23,961 --> 00:45:25,093
You know what I realized?
760
00:45:25,095 --> 00:45:26,595
I need to cancel
band practice.
761
00:45:26,597 --> 00:45:28,163
But this is
an odd time to do that.
762
00:45:28,165 --> 00:45:29,365
I know, baby,
but I don't want
763
00:45:29,367 --> 00:45:30,700
everyone showing up
764
00:45:30,702 --> 00:45:32,033
when we're trying to talk
to the cops...
765
00:45:32,035 --> 00:45:33,972
Police officers.
Police officers.
766
00:45:35,640 --> 00:45:37,973
Well, tell Dick
he left his driver's license.
767
00:45:37,975 --> 00:45:39,441
Right!
768
00:45:41,144 --> 00:45:44,448
I'm sorry. He can be
such a spaz sometimes.
769
00:45:50,488 --> 00:45:52,524
I'd get fired for that.
770
00:45:53,591 --> 00:45:55,323
So stupid.
771
00:45:55,325 --> 00:45:57,295
It's a shame you're leavin'
town, Earl Wyeth.
772
00:45:59,129 --> 00:46:00,363
Uh, yeah.
773
00:46:03,033 --> 00:46:05,033
Oh, fuck.
I got to get this one.
774
00:46:05,035 --> 00:46:06,671
- Family stuff?
- Uh, yup.
775
00:46:11,542 --> 00:46:13,075
Wassup? What?
776
00:46:13,077 --> 00:46:15,046
Holy fucking shit, dude.
The cops are here.
777
00:46:16,046 --> 00:46:17,145
Are you serious?
778
00:46:17,147 --> 00:46:19,281
Yeah. I'm panicking, dude.
779
00:46:19,283 --> 00:46:20,281
What do they want?
780
00:46:20,283 --> 00:46:21,649
Lydia called the cops
781
00:46:21,651 --> 00:46:22,685
after I gave her that
stolen car bit.
782
00:46:23,720 --> 00:46:25,120
Yeah. I guess we didn't
783
00:46:25,122 --> 00:46:26,455
totally think
that one through.
784
00:46:26,457 --> 00:46:28,124
Yeah, I think they think
my car going missing
785
00:46:28,126 --> 00:46:29,691
has something to do
with the murders.
786
00:46:29,693 --> 00:46:32,395
Hold up, murders?
Like plural?
787
00:46:32,397 --> 00:46:33,629
You know what I mean, dude.
788
00:46:33,631 --> 00:46:35,031
I don't know what to do.
789
00:46:35,033 --> 00:46:36,432
I feel like I should
just come clean.
790
00:46:36,434 --> 00:46:38,167
Fuck that noise, dude!
Hell, no.
791
00:46:38,169 --> 00:46:40,035
Just look... Just stick
to your guns, dude.
792
00:46:40,037 --> 00:46:43,038
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck!
793
00:46:43,040 --> 00:46:45,540
Look, just chill out, dog.
It's all good.
794
00:46:45,542 --> 00:46:47,575
Just like,
stick to your story, dude.
795
00:46:47,577 --> 00:46:49,245
They see right through me,
dude.
796
00:46:49,247 --> 00:46:50,779
I'm a horrible bluffer.
797
00:46:50,781 --> 00:46:53,684
No way, dude, you're like,
an awesome bluffer.
798
00:46:56,187 --> 00:46:59,587
Like, do you wanna go to jail?
You know what I'm sayin'.
799
00:46:59,589 --> 00:47:01,756
Look, just bluff until
your asshole blows out.
800
00:47:01,758 --> 00:47:04,259
- Okay.
- Look, it's all on you.
801
00:47:04,261 --> 00:47:05,493
Just don't fuck it up.
802
00:47:47,437 --> 00:47:48,573
Oh, fuck.
803
00:47:49,339 --> 00:47:50,508
What the fuck?
804
00:47:51,274 --> 00:47:52,376
What the fuck?
805
00:47:53,243 --> 00:47:55,213
Oh, shit.
806
00:48:05,789 --> 00:48:09,658
We're really not at
liberty to discuss any ongoing
807
00:48:09,660 --> 00:48:13,328
- criminal investigations.
- Oh, no. I understand it's...
808
00:48:13,330 --> 00:48:15,631
But I wouldn't worry.
809
00:48:15,633 --> 00:48:19,401
Nobody is gonna bother your
family anymore probably.
810
00:48:19,403 --> 00:48:21,236
Sheriff Spenser,
811
00:48:21,238 --> 00:48:23,171
got something for you.
812
00:48:23,173 --> 00:48:24,607
What?
813
00:48:24,609 --> 00:48:26,674
- Should I?
- Yeah, shut yours off.
814
00:48:26,676 --> 00:48:28,310
What?
815
00:48:28,312 --> 00:48:30,145
Dr. Richter at St. Germain
816
00:48:30,147 --> 00:48:32,680
would like to speak to y'all
down there ASAP.
817
00:48:32,682 --> 00:48:34,850
Okay. Thanks, Mailer.
818
00:48:34,852 --> 00:48:36,285
Well, we gotta
cut this short.
819
00:48:36,287 --> 00:48:37,289
Okay.
820
00:48:39,823 --> 00:48:42,390
So, Mr. Olsen,
821
00:48:42,392 --> 00:48:45,694
uh, I think
we're all set here now.
822
00:48:45,696 --> 00:48:46,928
Oh, we've gotta run.
823
00:48:46,930 --> 00:48:49,233
Oh, no! I missed all the fun.
824
00:48:49,734 --> 00:48:51,533
I'm sorry.
825
00:48:51,535 --> 00:48:55,571
So, how do things look
for y'all finding my car?
826
00:48:55,573 --> 00:48:59,707
Well, if we find it,
we'll call you.
827
00:48:59,709 --> 00:49:01,879
All right.
828
00:49:03,446 --> 00:49:04,548
Take care.
829
00:49:09,586 --> 00:49:11,287
Thank... Thank you
for coming out.
830
00:49:11,289 --> 00:49:12,421
Mmm-hmm.
831
00:49:27,470 --> 00:49:28,539
Oh, thanks.
832
00:49:31,374 --> 00:49:32,577
Everything all right?
833
00:49:37,682 --> 00:49:39,885
Uh, yeah, everything's cool.
834
00:49:41,452 --> 00:49:42,252
Okay.
835
00:49:46,323 --> 00:49:47,890
What's wrong with you?
836
00:49:47,892 --> 00:49:50,426
I'm sorry.
I just got nervous.
837
00:49:50,428 --> 00:49:52,694
What do you have
to be nervous about?
838
00:49:52,696 --> 00:49:55,300
Our car got stolen, remember?
839
00:49:57,868 --> 00:49:59,901
And I don't appreciate you
making me look like an asshole
840
00:49:59,903 --> 00:50:01,502
in front of those cops.
841
00:50:01,504 --> 00:50:03,238
Oh, you did that yourself
there, buddy.
842
00:50:03,240 --> 00:50:04,740
You didn't help.
843
00:50:04,742 --> 00:50:06,609
Zeke, just shut up.
844
00:50:06,611 --> 00:50:08,343
Okay? I'm trying to make
dinner right now,
845
00:50:08,345 --> 00:50:10,681
so either help me or go play
guitar or something.
846
00:50:24,629 --> 00:50:28,930
Mama, why did the police come?
847
00:50:28,932 --> 00:50:30,301
Come here, sweetheart.
848
00:50:36,006 --> 00:50:38,473
You know how we talked about
there being grown-ups
849
00:50:38,475 --> 00:50:40,642
like that boy who bites you
at recess?
850
00:50:40,644 --> 00:50:42,544
Justin Becker.
851
00:50:42,546 --> 00:50:46,348
Yes. Well, some people
like Justin Becker
852
00:50:46,350 --> 00:50:47,982
just up and stole
your Daddy's car.
853
00:50:47,984 --> 00:50:50,051
- Oh, no!
- Mmm-hmm.
854
00:50:50,053 --> 00:50:51,553
Are you okay?
855
00:50:51,555 --> 00:50:52,988
Yeah, I'm okay.
856
00:50:52,990 --> 00:50:54,622
Are we gonna
get it back?
857
00:50:54,624 --> 00:50:56,392
I don't know.
858
00:50:56,394 --> 00:50:57,729
When was it stolen?
859
00:50:58,696 --> 00:50:59,764
Last night.
860
00:51:00,897 --> 00:51:03,732
- Nuh-uh.
- Yuh-huh!
861
00:51:03,734 --> 00:51:05,734
No. You drove me
in it this morning.
862
00:51:05,736 --> 00:51:07,770
No, baby girl.
That was Earl's car.
863
00:51:07,772 --> 00:51:10,439
Nuh-uh. Before that.
At the gas station.
864
00:51:10,441 --> 00:51:11,874
Yeah. This morning.
865
00:51:11,876 --> 00:51:13,377
Before we came
and took a bath.
866
00:51:14,544 --> 00:51:16,477
What's she talking about,
Zeke?
867
00:51:16,479 --> 00:51:17,712
She's confused.
868
00:51:17,714 --> 00:51:20,515
Maybe it's not stolen!
869
00:51:20,517 --> 00:51:23,519
Sweetheart, did Daddy take you
to school this morning?
870
00:51:23,521 --> 00:51:25,421
No. Earl Wyeth did.
871
00:51:25,423 --> 00:51:27,923
See, there you go.
872
00:51:27,925 --> 00:51:31,459
Daddy drove me to
the gas station in his car.
873
00:51:31,461 --> 00:51:32,730
The rusty one.
874
00:51:35,365 --> 00:51:37,098
Sweetheart, dinner'll be ready
in a bit.
875
00:51:37,100 --> 00:51:39,637
Why don't you go run and play
with your Playmobils.
876
00:51:40,571 --> 00:51:42,037
Did I get Daddy in trouble?
877
00:51:42,039 --> 00:51:43,772
- No, honey.
- Yes, you did get Daddy in
878
00:51:43,774 --> 00:51:46,040
- trouble, thank you, baby.
- You shut up.
879
00:51:46,042 --> 00:51:47,611
Run off, Cynthia.
880
00:51:56,419 --> 00:51:58,389
What the hell
was she talking about, Zeke?
881
00:52:00,990 --> 00:52:03,524
She's confused.
882
00:52:03,526 --> 00:52:06,761
No, she ain't confused.
You're lying.
883
00:52:06,763 --> 00:52:09,698
No, I can see it
on your face, liar.
884
00:52:09,700 --> 00:52:10,868
What's going on?
885
00:52:11,868 --> 00:52:13,935
Hey, what happened last night?
886
00:52:13,937 --> 00:52:15,104
Shut the refrigerator door.
887
00:52:15,106 --> 00:52:16,772
You're makin'
all our food rotten.
888
00:52:21,711 --> 00:52:23,444
DNA results come back?
889
00:52:23,446 --> 00:52:25,046
Yeah,
890
00:52:25,048 --> 00:52:27,318
- afraid they did.
- Negative?
891
00:52:27,852 --> 00:52:29,618
I'm sorry, what?
892
00:52:29,620 --> 00:52:33,488
I mean... I mean inconclusive.
They came back inconclusive?
893
00:52:33,490 --> 00:52:35,624
Yes, initially.
894
00:52:35,626 --> 00:52:38,826
Since then, we've been able to
895
00:52:38,828 --> 00:52:41,729
nail down something
a little more conclusive.
896
00:52:41,731 --> 00:52:44,399
If that's what
you want to call it.
897
00:52:44,401 --> 00:52:46,771
Lydia, there are some things
that you shouldn't know.
898
00:52:49,606 --> 00:52:50,675
Try me.
899
00:52:53,778 --> 00:52:55,379
It's none of your business.
900
00:53:01,584 --> 00:53:02,619
Dick...
901
00:53:08,792 --> 00:53:10,627
Dick Long is dead.
902
00:53:14,031 --> 00:53:15,033
What?
903
00:53:16,633 --> 00:53:17,868
He died last night.
904
00:53:22,439 --> 00:53:24,205
Well, shoot.
905
00:53:24,207 --> 00:53:26,144
All right, the semen,
the sperm.
906
00:53:27,877 --> 00:53:30,381
It's... It's not
from a human being.
907
00:53:34,084 --> 00:53:35,750
I'm sorry?
908
00:53:35,752 --> 00:53:39,520
I'm sorry, too, Spence,
but it's not human.
909
00:53:39,522 --> 00:53:42,825
What hap... How did he die?
910
00:53:42,827 --> 00:53:44,662
He fell on a table saw.
911
00:53:47,164 --> 00:53:49,767
What were you sawing
in the middle of the night?
912
00:53:52,236 --> 00:53:55,169
Jesus, Zeke.
Tell me the truth!
913
00:53:55,171 --> 00:53:56,772
I'm gonna...
I don't know.
914
00:53:56,774 --> 00:53:58,009
How did he die?
915
00:53:59,843 --> 00:54:01,178
He got shot.
916
00:54:03,046 --> 00:54:04,115
By a hunter.
917
00:54:08,185 --> 00:54:09,750
Alcohol poisoning. Fuck!
918
00:54:09,752 --> 00:54:10,754
Zeke.
919
00:54:13,524 --> 00:54:14,893
It was a slip and fall!
920
00:54:22,899 --> 00:54:24,501
Lydia, you don't want to know.
921
00:54:26,002 --> 00:54:27,037
Now.
922
00:54:28,238 --> 00:54:29,971
Are you talking
about the semen?
923
00:54:29,973 --> 00:54:31,772
Yes, ma'am.
924
00:54:31,774 --> 00:54:33,544
Where in the hell
did it come from then?
925
00:54:34,544 --> 00:54:35,747
It's from a horse.
926
00:54:38,749 --> 00:54:41,553
As in... An equine.
927
00:54:42,285 --> 00:54:44,285
It was fucking Comet.
928
00:54:44,287 --> 00:54:46,087
The truth!
929
00:54:46,089 --> 00:54:48,022
That is the truth!
930
00:54:48,024 --> 00:54:51,093
What was
he doing riding Comet?
931
00:54:51,095 --> 00:54:52,096
No...
932
00:54:57,767 --> 00:54:59,870
Comet fucked him to death.
933
00:55:08,011 --> 00:55:09,013
Huh?
934
00:55:14,984 --> 00:55:17,622
Are you joking?
935
00:55:19,256 --> 00:55:21,024
I don't... I don't understand.
936
00:55:25,194 --> 00:55:27,030
You can't be serious.
937
00:55:28,932 --> 00:55:30,601
I don't know what to say.
938
00:55:32,303 --> 00:55:34,239
This happened...
939
00:55:37,774 --> 00:55:39,575
- Last night?
- Mmm-hmm.
940
00:55:39,577 --> 00:55:41,145
- After band practice.
- Mmm-hmm.
941
00:55:46,716 --> 00:55:48,716
What... What did you...
What did you do?
942
00:55:48,718 --> 00:55:50,220
Did you just...
943
00:55:52,055 --> 00:55:53,758
Were you there?
944
00:55:57,694 --> 00:55:58,763
No.
945
00:56:01,631 --> 00:56:03,901
- You can't be serious.
- This is...
946
00:56:07,905 --> 00:56:10,707
Uh... Did you...
947
00:56:12,276 --> 00:56:15,176
- Partake?
- Lydia...
948
00:56:15,178 --> 00:56:17,749
No... No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
949
00:56:18,348 --> 00:56:20,147
Oh, my God.
950
00:56:20,149 --> 00:56:23,352
Oh, all of those
"band practices."
951
00:56:23,354 --> 00:56:25,821
What the fuck? Zeke,
do you even have a band?
952
00:56:25,823 --> 00:56:28,624
Please. Pink Freud.
You know I have a band.
953
00:56:28,626 --> 00:56:31,629
So, for the past eight years,
you've been...
954
00:56:33,863 --> 00:56:35,032
Oh, my God.
955
00:56:36,033 --> 00:56:37,201
Oh, my God.
956
00:56:45,142 --> 00:56:46,707
Oh, my God.
957
00:56:46,709 --> 00:56:47,843
I'm sorry, I don't know
what to say.
958
00:56:47,845 --> 00:56:50,013
Just stop. Stop.
959
00:56:52,383 --> 00:56:54,252
Stop touching me!
960
00:57:02,158 --> 00:57:03,294
Oh, my God.
961
00:57:08,298 --> 00:57:10,098
I'm sorry, Lydia, you know me.
962
00:57:10,100 --> 00:57:12,167
No, I don't.
963
00:57:12,169 --> 00:57:16,071
You fuckin' pervert
and a fucking weedhead!
964
00:57:16,073 --> 00:57:18,105
It's gotta be something to do
with the weed,
965
00:57:18,107 --> 00:57:20,241
you fucking stoner!
966
00:57:20,243 --> 00:57:21,942
You don't even know what
you're doing half your life!
967
00:57:21,944 --> 00:57:23,745
Lydia. It's not anything
to do... I just...
968
00:57:23,747 --> 00:57:25,147
I'm just who I am,
who I say I am...
969
00:57:25,149 --> 00:57:26,814
Fucking bestiality!
970
00:57:26,816 --> 00:57:28,450
- ...who I told you I am.
- Are you kidding me?
971
00:57:28,452 --> 00:57:30,151
Baby, please, come on.
972
00:57:30,153 --> 00:57:32,854
Just... Just get out.
973
00:57:32,856 --> 00:57:34,124
Zeke, just... Just leave.
974
00:57:35,059 --> 00:57:36,124
Baby, listen.
975
00:57:36,126 --> 00:57:38,396
Get the fuck out of my house!
976
00:57:46,736 --> 00:57:47,805
Don't you talk to her.
977
00:57:56,946 --> 00:57:58,846
- Lydia.
- I'm calling the cops!
978
00:57:58,848 --> 00:58:00,785
No, don't do that.
Lydia, don't do that.
979
00:58:01,718 --> 00:58:02,720
Lydia.
980
00:58:03,821 --> 00:58:05,223
I don't know what to say!
981
00:58:11,095 --> 00:58:13,028
Lydia, please!
982
00:58:13,030 --> 00:58:16,234
- You stay away from us.
- Baby, we didn't hurt Dick.
983
00:58:17,100 --> 00:58:18,068
Please.
984
00:58:20,504 --> 00:58:22,404
Lydia, don't make me
break this door down.
985
00:58:22,406 --> 00:58:24,876
Get away from us,
you cocksucker.
986
00:58:27,276 --> 00:58:30,080
Fucking fuck! Fuck me.
987
00:58:31,781 --> 00:58:32,783
Fuck!
988
00:58:33,484 --> 00:58:34,852
Are you all right?
989
00:58:36,754 --> 00:58:37,922
Oh.
990
00:58:38,421 --> 00:58:39,322
Ezekiel...
991
00:58:42,258 --> 00:58:43,994
- Zeke...
- Fuck.
992
00:58:46,363 --> 00:58:47,432
Zeke...
993
00:58:49,533 --> 00:58:51,769
- Hey, stop!
- Fuck you!
994
00:58:52,535 --> 00:58:53,804
I'm sorry.
995
00:58:54,403 --> 00:58:56,339
I...
996
00:58:57,774 --> 00:58:59,540
I just...
997
00:58:59,542 --> 00:59:01,378
I wish there was
something I could say.
998
00:59:08,952 --> 00:59:10,287
Is this real life?
999
00:59:31,073 --> 00:59:32,008
So...
1000
00:59:32,508 --> 00:59:33,777
Hmm.
1001
00:59:47,857 --> 00:59:48,924
How's that?
1002
00:59:48,926 --> 00:59:49,927
That's fine.
1003
00:59:50,426 --> 00:59:51,892
Ow.
1004
00:59:51,894 --> 00:59:52,896
Ow.
1005
00:59:56,033 --> 00:59:58,870
I just, I can't...
Zeke, I just... I can't...
1006
01:00:02,004 --> 01:00:03,406
You want me to go?
1007
01:00:04,908 --> 01:00:05,910
Yes.
1008
01:00:06,410 --> 01:00:07,411
Yes, I do.
1009
01:00:10,080 --> 01:00:11,215
I understand.
1010
01:00:15,986 --> 01:00:17,088
Uh...
1011
01:00:18,522 --> 01:00:20,825
I appreciate you givin' me
a little first aid.
1012
01:00:23,227 --> 01:00:24,428
You're welcome.
1013
01:00:26,495 --> 01:00:28,229
You want
I should pack up some...
1014
01:00:28,231 --> 01:00:30,031
Just leave.
1015
01:00:30,033 --> 01:00:31,265
You can get your stuff
some other time.
1016
01:00:31,267 --> 01:00:32,435
You just leave right now.
1017
01:00:34,604 --> 01:00:36,537
I'm just gonna say
goodbye to Cyn.
1018
01:00:36,539 --> 01:00:37,908
That's fine.
1019
01:00:39,443 --> 01:00:40,511
Fine.
1020
01:00:44,414 --> 01:00:45,515
I love you.
1021
01:01:00,330 --> 01:01:01,332
Zeke.
1022
01:01:02,566 --> 01:01:05,069
I think I deserve
to know what...
1023
01:01:06,236 --> 01:01:07,535
What?
1024
01:01:07,537 --> 01:01:09,203
I don't know what to say.
1025
01:01:09,205 --> 01:01:10,274
Yes, you do.
1026
01:01:12,175 --> 01:01:14,044
You're just a coward.
1027
01:01:19,415 --> 01:01:21,852
We never done
anything like that before.
1028
01:01:24,687 --> 01:01:25,956
Not what...
1029
01:01:26,990 --> 01:01:28,656
Not what Dick did last night.
1030
01:01:28,658 --> 01:01:31,028
I mean, not in particular.
Not specifically.
1031
01:01:33,930 --> 01:01:37,068
I mean, we'd gone down there
and done stuff before, but...
1032
01:01:40,303 --> 01:01:42,002
Look, I don't think there's
anything I could say
1033
01:01:42,004 --> 01:01:44,973
that'd make it okay
or make you understand it,
1034
01:01:44,975 --> 01:01:46,978
'cause I don't
understand it myself.
1035
01:01:54,084 --> 01:01:55,620
Me and Earl
have been doin' that stuff
1036
01:01:58,055 --> 01:02:00,024
with, uh, Comet
1037
01:02:01,357 --> 01:02:03,361
since long before
I even met you, so...
1038
01:02:05,328 --> 01:02:07,031
Didn't have anything
to do with you.
1039
01:02:09,499 --> 01:02:10,568
But I love you.
1040
01:02:18,207 --> 01:02:19,343
I'm pathetic.
1041
01:02:22,611 --> 01:02:23,947
I'm sorry.
1042
01:02:25,615 --> 01:02:28,415
I don't know.
1043
01:02:28,417 --> 01:02:30,317
Guess when you're lonely,
it doesn't always go away
1044
01:02:30,319 --> 01:02:31,488
when you get married.
1045
01:02:43,200 --> 01:02:44,201
Okay.
1046
01:02:47,370 --> 01:02:50,471
...because we
have a lot of ground to cover.
1047
01:02:50,473 --> 01:02:52,142
Do you want to cover it
in the hot tub?
1048
01:02:55,077 --> 01:02:56,778
The connection is
definitively there with Tonya.
1049
01:02:56,780 --> 01:02:58,412
I don't even know
how to describe it.
1050
01:02:58,414 --> 01:03:00,247
It was just really intense.
1051
01:03:00,249 --> 01:03:01,750
I was really,
really down at heart
1052
01:03:01,752 --> 01:03:03,651
to watch them
in the hot tub earlier.
1053
01:03:03,653 --> 01:03:05,553
Okay, like,
the hot tub is for everybody.
1054
01:03:05,555 --> 01:03:07,555
Will you pause this crap
for a second?
1055
01:03:07,557 --> 01:03:10,225
Todd,
control your girl, because...
1056
01:03:17,633 --> 01:03:19,569
I'm gonna have to leave
for a little while.
1057
01:03:22,104 --> 01:03:23,139
Why?
1058
01:03:24,508 --> 01:03:26,408
Well...
1059
01:03:26,410 --> 01:03:29,176
Because of why Mom
was yelling at you?
1060
01:03:29,178 --> 01:03:30,180
Yeah.
1061
01:03:31,080 --> 01:03:32,682
She's upset about the car.
1062
01:03:34,450 --> 01:03:36,216
Why?
1063
01:03:36,218 --> 01:03:38,419
Cars are expensive, baby.
1064
01:03:38,421 --> 01:03:39,656
But it's not your fault.
1065
01:03:41,258 --> 01:03:43,526
I know. I know.
1066
01:03:44,593 --> 01:03:46,329
What's a cocksucker?
1067
01:03:47,696 --> 01:03:49,763
Don't you worry about
anything now, okay?
1068
01:03:49,765 --> 01:03:52,133
'Cause I'm just going
to be over at Earl's.
1069
01:03:52,135 --> 01:03:53,700
- But what's a cocksucker?
- It's nothing.
1070
01:03:53,702 --> 01:03:55,703
I just need you to
listen to me for a second.
1071
01:03:55,705 --> 01:03:56,837
But what is it?
1072
01:03:56,839 --> 01:03:59,207
It's an insult.
1073
01:03:59,209 --> 01:04:01,712
Momma was very upset
with me, okay?
1074
01:04:04,214 --> 01:04:05,613
But what does it mean?
1075
01:04:05,615 --> 01:04:08,183
It means I suck
on penises, okay?
1076
01:04:08,185 --> 01:04:09,487
But I don't, so...
1077
01:04:14,723 --> 01:04:16,426
I gotta take off, all right?
1078
01:04:17,827 --> 01:04:19,627
Might not see you for a while.
1079
01:04:19,629 --> 01:04:21,298
I'm not sure
what's gonna happen.
1080
01:04:23,466 --> 01:04:25,535
What about my piano recital?
1081
01:04:27,303 --> 01:04:28,472
Oh, I'll be there for that.
1082
01:04:29,372 --> 01:04:30,374
Definitely!
1083
01:04:33,609 --> 01:04:35,412
Definitely be there for that.
1084
01:04:38,515 --> 01:04:40,482
Hey, babe,
1085
01:04:40,484 --> 01:04:43,187
I need you to know that
I love you very much, okay?
1086
01:04:45,888 --> 01:04:48,492
I love you and your momma
very much.
1087
01:04:50,760 --> 01:04:52,129
Okay.
1088
01:04:56,298 --> 01:04:57,567
Mmm.
1089
01:05:00,569 --> 01:05:03,339
You can un-mute your program
or whatever.
1090
01:05:08,444 --> 01:05:10,845
Can you
please just calm down?
1091
01:05:10,847 --> 01:05:13,413
Later guys.
1092
01:05:13,415 --> 01:05:16,551
I have to say I feel like
Tonya and Cory are a perfect match
1093
01:05:16,553 --> 01:05:18,886
because the're just like
going on faith.
1094
01:05:18,888 --> 01:05:20,921
I am being real...
1095
01:05:20,923 --> 01:05:23,491
You are not
being real with me. Yo.
1096
01:05:23,493 --> 01:05:24,859
I was trying... No, no, no...
Let me finish, all right?
1097
01:05:24,861 --> 01:05:26,727
You never listen.
1098
01:05:26,729 --> 01:05:29,399
I'm trying to talk
here... I do not...
1099
01:05:34,738 --> 01:05:35,739
Right.
1100
01:05:45,481 --> 01:05:50,517
♪ Oh, when I die
Take my saddle from the wall ♪
1101
01:05:50,519 --> 01:05:55,490
♪ Put it on my pony,
Lead him out of the stall ♪
1102
01:05:55,492 --> 01:06:00,361
♪ Throw my bones to his back
Turn our faces to the west ♪
1103
01:06:00,363 --> 01:06:03,564
♪ We'll ride the lone prairie
That we love the best ♪♪
1104
01:06:03,566 --> 01:06:04,832
How ya' doin', Zeke?
1105
01:06:04,834 --> 01:06:07,669
- Hey.
- Mmm. Bad night?
1106
01:06:07,671 --> 01:06:09,636
Yeah, real bad. Yeah.
1107
01:06:09,638 --> 01:06:11,175
Is everything
goin' to be all right?
1108
01:06:11,975 --> 01:06:14,241
Pretty sure no.
1109
01:06:14,243 --> 01:06:15,843
All right,
what are you havin'?
1110
01:06:15,845 --> 01:06:18,446
Uh... Do a couple Dos Equis.
1111
01:06:18,448 --> 01:06:20,647
Yes. Four Equis.
1112
01:06:20,649 --> 01:06:22,482
Uh, make it six.
1113
01:06:22,484 --> 01:06:23,850
All right. BRB.
1114
01:06:25,254 --> 01:06:26,390
How's that?
1115
01:06:31,493 --> 01:06:32,794
- Hey.
- Hey.
1116
01:06:32,796 --> 01:06:33,931
See that band?
1117
01:06:34,763 --> 01:06:36,663
Like those costumes.
1118
01:06:36,665 --> 01:06:39,566
Got fuckin'
flee market Jesus on bass.
1119
01:06:39,568 --> 01:06:41,468
Still around?
1120
01:06:41,470 --> 01:06:43,404
What happened with the cops?
1121
01:06:43,406 --> 01:06:44,705
Dude!
1122
01:06:44,707 --> 01:06:47,408
What? Okay, what...
What happened?
1123
01:06:47,410 --> 01:06:49,776
Don't worry, dude.
They don't know shit.
1124
01:06:49,778 --> 01:06:54,415
All right, here we go.
Earl, you want anything?
1125
01:06:54,417 --> 01:06:55,515
Naw, I'm cool.
1126
01:06:55,517 --> 01:06:56,917
Actually, hold up. Um, yeah.
1127
01:06:56,919 --> 01:06:58,386
Actually, I'll take...
1128
01:06:58,388 --> 01:06:59,720
Let me get some,
like, onion rings
1129
01:06:59,722 --> 01:07:01,288
with some honey mustard sauce.
1130
01:07:01,290 --> 01:07:02,522
- Okay.
- Oh, well, hold up.
1131
01:07:02,524 --> 01:07:03,890
And, uh, let me get a...
1132
01:07:03,892 --> 01:07:05,662
Let me get a beer
or something, too.
1133
01:07:06,763 --> 01:07:08,399
- Is that all?
- That's all.
1134
01:07:12,002 --> 01:07:13,370
What'd you do to your hand?
1135
01:07:15,272 --> 01:07:16,941
Punched a pane of glass.
1136
01:07:18,975 --> 01:07:21,308
I keep thinking Dick's gonna
come back and kill us
1137
01:07:21,310 --> 01:07:23,314
like in I Know What You Did
Last Summer.
1138
01:07:26,015 --> 01:07:27,218
Look, dude.
1139
01:07:28,685 --> 01:07:32,620
You're into some seriously
fucked up shit, okay?
1140
01:07:32,622 --> 01:07:34,455
You need to
really look inside yourself
1141
01:07:34,457 --> 01:07:36,057
and come to terms with that.
1142
01:07:36,059 --> 01:07:37,924
I mean, I have.
1143
01:07:37,926 --> 01:07:38,995
Just do it.
1144
01:07:40,729 --> 01:07:42,696
Yeah, I know.
1145
01:07:42,698 --> 01:07:44,799
All right.
There you go.
1146
01:07:44,801 --> 01:07:47,504
Excuse me, uh,
I asked for honey mustard.
1147
01:07:48,805 --> 01:07:50,671
Well, that's...
1148
01:07:50,673 --> 01:07:52,740
- It's not.
- No, this is like honey Dijon.
1149
01:07:52,742 --> 01:07:54,308
It's got, like,
a spiciness to it.
1150
01:07:54,310 --> 01:07:56,576
AKA tastes fuckin' nasty.
1151
01:07:56,578 --> 01:07:58,078
Would it be possible
to trade this just for, like,
1152
01:07:58,080 --> 01:08:00,814
the bright yellow normal stuff
they put on salads?
1153
01:08:00,816 --> 01:08:02,819
'Cause that's all
I'm asking for.
1154
01:08:03,787 --> 01:08:04,888
Yes.
1155
01:08:05,522 --> 01:08:06,457
Tight.
1156
01:08:07,823 --> 01:08:09,656
You're an asshole.
1157
01:08:09,658 --> 01:08:11,794
I'm not an asshole, man.
I just know what I like.
1158
01:08:20,035 --> 01:08:21,939
Glad they found each other.
1159
01:08:29,712 --> 01:08:31,578
Let me ask you something
1160
01:08:31,580 --> 01:08:33,917
on behalf
of my buddy there, Ted. Uh...
1161
01:08:35,618 --> 01:08:37,754
What is your full name?
1162
01:08:38,454 --> 01:08:39,519
It's Theodore.
1163
01:08:39,521 --> 01:08:41,925
Huh? Hey! Hear that, Duds?
1164
01:08:43,560 --> 01:08:46,661
Another officer's named Edward
1165
01:08:46,663 --> 01:08:48,662
and he goes by Ted, too.
1166
01:08:48,664 --> 01:08:49,863
I guess it's pretty rare.
1167
01:08:49,865 --> 01:08:52,633
Mmm. Bob's another one.
1168
01:08:52,635 --> 01:08:57,604
Bob not so bad.
But Dick, that's a weird one.
1169
01:08:57,606 --> 01:08:59,676
How do you get "Dick"
outta "Richard"?
1170
01:09:01,711 --> 01:09:04,080
You'll have to ask
his wife.
1171
01:09:06,850 --> 01:09:07,785
Wait, what?
1172
01:09:10,019 --> 01:09:13,153
He says, "How do you get
'Dick' outta 'Richard'?"
1173
01:09:13,155 --> 01:09:15,456
And I go, "You'll have to
ask his wife!"
1174
01:09:15,458 --> 01:09:17,492
Yeah, no. I know, but...
1175
01:09:17,494 --> 01:09:19,393
"Dick" is short for "Richard"?
1176
01:09:19,395 --> 01:09:21,397
Oh, yeah.
You didn't know that, Duds?
1177
01:09:23,600 --> 01:09:25,166
Wait.
1178
01:09:25,168 --> 01:09:28,169
Did Zeke Olson give me
his friend's wallet?
1179
01:09:28,171 --> 01:09:29,405
Huh?
1180
01:09:32,842 --> 01:09:37,411
Okay, his wife said Dick left
his driver's license.
1181
01:09:37,413 --> 01:09:41,616
The wallet belonged
to Richard Long,
1182
01:09:41,618 --> 01:09:43,486
and it didn't have
a driver's license.
1183
01:09:46,522 --> 01:09:48,057
Why would he do that?
1184
01:09:50,994 --> 01:09:52,663
I don't know.
1185
01:09:57,766 --> 01:09:59,135
- It's good?
- Mmm.
1186
01:10:09,979 --> 01:10:11,179
Did you break
your chair?
1187
01:10:11,181 --> 01:10:12,082
Yeah, it sucks.
1188
01:10:13,850 --> 01:10:16,550
Yo, I should fuckin' legit
bounce tonight.
1189
01:10:16,552 --> 01:10:18,855
Hey, yo, the places in
Shelby County should be cheap.
1190
01:10:27,596 --> 01:10:28,598
Take me home.
1191
01:10:30,867 --> 01:10:32,867
I ain't takin' you home.
1192
01:10:32,869 --> 01:10:34,734
Take me the fuck home.
Are you serious, dude?
1193
01:10:34,736 --> 01:10:35,772
I ain't takin' you home.
1194
01:10:39,809 --> 01:10:41,412
I'm not taking you home.
1195
01:11:02,664 --> 01:11:03,667
All right.
1196
01:11:14,209 --> 01:11:15,611
I'll, uh...
1197
01:11:18,515 --> 01:11:19,816
Talk to you soon.
1198
01:12:08,064 --> 01:12:09,830
Still nothing
with the Longs.
1199
01:12:09,832 --> 01:12:11,631
Called twice earlier
just about the wallet
1200
01:12:11,633 --> 01:12:13,099
to no availability.
1201
01:12:13,101 --> 01:12:14,136
"No avail."
1202
01:12:15,204 --> 01:12:17,304
I'll head over to the Longs.
1203
01:12:17,306 --> 01:12:19,674
You head over to the Olsons.
1204
01:12:19,676 --> 01:12:21,144
Come in here first, though.
1205
01:12:24,146 --> 01:12:25,248
Sit, I mean.
1206
01:12:26,682 --> 01:12:28,648
All right.
1207
01:12:28,650 --> 01:12:33,019
I told you that you didn't
have to crack the case.
1208
01:12:33,021 --> 01:12:34,589
Yeah, I just...
1209
01:12:34,591 --> 01:12:36,760
You might could use this.
1210
01:12:38,061 --> 01:12:41,062
If the missing car
at the Olsons'
1211
01:12:41,064 --> 01:12:45,332
and Ezekiel Olson's behavior
1212
01:12:45,334 --> 01:12:49,071
are any way related
to our John Doe,
1213
01:12:51,673 --> 01:12:53,276
you'd better brace yourself.
1214
01:12:54,744 --> 01:12:55,943
Pineapple juice?
1215
01:12:55,945 --> 01:12:57,143
No, thanks.
1216
01:12:57,145 --> 01:12:58,147
Yeah, okay.
1217
01:13:00,315 --> 01:13:02,653
Go.
1218
01:13:08,156 --> 01:13:10,327
'Least you'll have a quiche
waiting for you.
1219
01:13:33,749 --> 01:13:35,383
Hey, there, buddy.
1220
01:13:35,385 --> 01:13:36,954
Hey, there.
1221
01:13:40,123 --> 01:13:41,124
Come on.
1222
01:13:42,391 --> 01:13:43,659
Good boy.
1223
01:13:45,794 --> 01:13:46,797
There you go.
1224
01:13:55,038 --> 01:13:56,370
...boy.
1225
01:13:56,372 --> 01:13:59,273
Good boy, you want a brushing?
1226
01:13:59,275 --> 01:14:02,713
You want a brushing? Hmm?
Let's get you a brushing.
1227
01:14:16,726 --> 01:14:18,128
Holy moly.
1228
01:14:23,732 --> 01:14:26,000
There's no one here.
1229
01:14:26,002 --> 01:14:27,100
No one?
1230
01:14:27,102 --> 01:14:29,806
Nah. Anything from Dudley?
1231
01:14:35,110 --> 01:14:38,881
There you go.
That's a good boy.
1232
01:14:45,821 --> 01:14:48,322
Sorry. I saw a light on.
1233
01:14:48,324 --> 01:14:50,260
No. That's all right.
I was just...
1234
01:14:53,829 --> 01:14:55,795
There's no
band practice tonight?
1235
01:14:55,797 --> 01:14:56,832
No.
1236
01:14:58,167 --> 01:15:00,203
No, we had... We canceled it.
1237
01:15:01,870 --> 01:15:03,673
You couldn't get in touch
with Dick?
1238
01:15:04,440 --> 01:15:05,442
Yeah.
1239
01:15:08,110 --> 01:15:10,877
I haven't heard
from him all day.
1240
01:15:10,879 --> 01:15:12,214
Well, you want to come in?
1241
01:15:13,850 --> 01:15:15,919
Come on, come on in.
1242
01:15:20,522 --> 01:15:21,725
I'm worried.
1243
01:15:24,427 --> 01:15:25,462
Oh, yeah?
1244
01:15:27,763 --> 01:15:29,132
Yeah, I feel bad.
1245
01:15:30,199 --> 01:15:31,067
What? Why?
1246
01:15:32,869 --> 01:15:35,236
I was too lazy
to make dinner last night.
1247
01:15:37,073 --> 01:15:39,876
I don't know why. I just,
like, didn't feel like it.
1248
01:15:41,377 --> 01:15:44,879
Too tired from school I think
or something. So...
1249
01:15:44,881 --> 01:15:46,917
Dick had to go out
and get Arby's.
1250
01:15:48,251 --> 01:15:50,220
I could have made meatloaf
or something.
1251
01:15:52,954 --> 01:15:54,490
There's no way
you could have known.
1252
01:15:57,059 --> 01:15:58,128
Known what?
1253
01:16:03,031 --> 01:16:04,301
I dunno...
1254
01:16:29,859 --> 01:16:31,495
Is Dick cheating on me?
1255
01:16:33,095 --> 01:16:34,196
No.
1256
01:16:36,065 --> 01:16:37,334
Then where is he?
1257
01:16:38,400 --> 01:16:39,401
I don't know.
1258
01:16:52,914 --> 01:16:55,182
God, Zeke,
1259
01:16:55,184 --> 01:16:57,052
I'm sorry I don't know
what I'm doing here.
1260
01:16:59,055 --> 01:17:01,554
I thought that you all
be having band practice.
1261
01:17:01,556 --> 01:17:02,559
That's all right.
1262
01:17:03,892 --> 01:17:06,426
That's all right.
It's okay.
1263
01:17:06,428 --> 01:17:10,264
Oh, yeah. I should get going.
I should be home just in case.
1264
01:17:10,266 --> 01:17:14,905
Yeah. Go home.
Get you some sleep. Rest up.
1265
01:17:16,471 --> 01:17:18,040
I'll walk ya to your car.
1266
01:17:22,244 --> 01:17:24,111
What happened
to your hand?
1267
01:17:24,113 --> 01:17:25,915
Aw, nothing.
I got bit by a dog.
1268
01:17:27,083 --> 01:17:28,983
A dog? Sammy?
1269
01:17:28,985 --> 01:17:30,987
Yeah. No. Just a dog.
1270
01:17:35,958 --> 01:17:37,127
Holy crap.
1271
01:17:37,959 --> 01:17:39,095
What's going on?
1272
01:17:40,229 --> 01:17:41,397
I'm not sure.
1273
01:17:44,033 --> 01:17:45,401
Wait here for a second.
1274
01:17:48,971 --> 01:17:51,842
Mr. Olson, I didn't know
you were home.
1275
01:17:52,408 --> 01:17:53,407
Neither did I.
1276
01:17:53,409 --> 01:17:55,276
I was at the barn.
1277
01:17:55,278 --> 01:17:59,212
The Mrs. and I had a little
disagreement after y'all left.
1278
01:17:59,214 --> 01:18:00,382
I've been out there,
everything okay?
1279
01:18:01,350 --> 01:18:03,216
Yeah, everything's fine.
I just...
1280
01:18:03,218 --> 01:18:05,419
I had a few more questions
for you about your car.
1281
01:18:05,421 --> 01:18:07,254
I hope it's not too late.
1282
01:18:07,256 --> 01:18:09,292
No, it's fine. No, it's...
1283
01:18:10,025 --> 01:18:11,325
Hi.
1284
01:18:11,327 --> 01:18:13,260
Hello, there.
1285
01:18:13,262 --> 01:18:14,460
I seem to have stumbled
into a bit of a...
1286
01:18:14,462 --> 01:18:15,929
No, it's nothing.
It's...
1287
01:18:15,931 --> 01:18:17,096
Oh, I'm a friend.
I was leaving.
1288
01:18:17,098 --> 01:18:19,566
Just... Everything okay?
1289
01:18:19,568 --> 01:18:22,204
Well, Olson's car
was stolen last night.
1290
01:18:22,672 --> 01:18:23,940
Oh, God.
1291
01:18:35,284 --> 01:18:37,487
- You wanna come inside?
- Thank you.
1292
01:18:57,006 --> 01:18:58,508
Car was stolen?
1293
01:18:59,742 --> 01:19:01,311
Yeah,
can you believe it?
1294
01:19:02,177 --> 01:19:04,446
Horrible. My God.
1295
01:19:05,314 --> 01:19:06,980
May I?
1296
01:19:06,982 --> 01:19:09,052
By all means, please.
1297
01:19:10,552 --> 01:19:12,652
Don't know
what's this town is coming to.
1298
01:19:12,654 --> 01:19:15,121
Murder and grand theft car?
1299
01:19:15,123 --> 01:19:16,756
We're doing the best
we can, ma'am.
1300
01:19:16,758 --> 01:19:18,425
It's Jane.
1301
01:19:18,427 --> 01:19:20,393
So ya'all found
my car yet, ma'am?
1302
01:19:20,395 --> 01:19:22,629
No. Not yet.
1303
01:19:22,631 --> 01:19:24,298
Uh, we just left so abruptly,
1304
01:19:24,300 --> 01:19:26,133
I thought
I might should come by
1305
01:19:26,135 --> 01:19:28,135
and get some more down
'fore the night's out.
1306
01:19:28,137 --> 01:19:29,072
All right, sounds good to me.
1307
01:19:31,640 --> 01:19:33,706
Y'all want... Y'all want
something to drink?
1308
01:19:33,708 --> 01:19:35,278
Oh, I'm fine, thank you.
1309
01:19:36,212 --> 01:19:37,280
Got a PBR.
1310
01:19:40,615 --> 01:19:41,618
What, uh...
1311
01:19:45,087 --> 01:19:47,220
What can I do you for?
1312
01:19:47,222 --> 01:19:49,389
I've just got
a few more questions.
1313
01:19:49,391 --> 01:19:51,457
Which car
was stolen, Lydia?
1314
01:19:51,459 --> 01:19:53,493
It...
The station wagon.
1315
01:19:53,495 --> 01:19:55,194
Yeah, last night.
Right out the...
1316
01:19:55,196 --> 01:19:56,697
Right out the basement.
1317
01:19:56,699 --> 01:19:59,133
Mrs. Olson,
if you could have a seat, too,
1318
01:19:59,135 --> 01:20:01,137
we can get this over with
real quick.
1319
01:20:06,342 --> 01:20:09,112
I'm sorry.
She's put out with me.
1320
01:20:12,080 --> 01:20:13,083
Be right back.
1321
01:20:21,623 --> 01:20:23,092
Lyds, what are you doing?
1322
01:20:26,729 --> 01:20:29,696
What the hell
is Jane doing here?
1323
01:20:29,698 --> 01:20:31,267
She's lookin' for Dick.
1324
01:20:32,635 --> 01:20:35,068
Goddammit, Zeke! I can't...
1325
01:20:35,070 --> 01:20:36,638
- Keep a tight...
- Don't touch me!
1326
01:20:42,778 --> 01:20:44,545
I need you to keep your calm,
all right?
1327
01:20:44,547 --> 01:20:46,813
You need me to lie
to one of my best friends.
1328
01:20:46,815 --> 01:20:48,283
Need to make you...
1329
01:20:50,718 --> 01:20:51,788
I need you.
1330
01:20:54,623 --> 01:20:56,192
Okay, great. Thanks.
1331
01:20:58,226 --> 01:21:01,430
I should just go.
This is none of my business.
1332
01:21:03,565 --> 01:21:04,566
You can go.
1333
01:21:06,635 --> 01:21:08,167
I don't have any questions
1334
01:21:08,169 --> 01:21:09,672
I need to ask you,
I don't think.
1335
01:21:11,873 --> 01:21:13,142
Do you have?
1336
01:21:17,579 --> 01:21:21,314
No. Uh... I was just here
looking for my husband.
1337
01:21:21,316 --> 01:21:22,715
'Cause he's in a band
with Zeke.
1338
01:21:22,717 --> 01:21:25,318
Oh, yeah?
1339
01:21:25,320 --> 01:21:26,853
Oh, what kinda music
do they play?
1340
01:21:26,855 --> 01:21:28,788
Mostly classic rock.
1341
01:21:28,790 --> 01:21:30,760
Oh, that's cool.
1342
01:21:31,860 --> 01:21:33,629
Can we come up
with a fuckin' plan?
1343
01:21:35,698 --> 01:21:37,430
Why did you come back?
1344
01:21:37,432 --> 01:21:39,433
I didn't have
anywhere else to go.
1345
01:21:39,435 --> 01:21:42,835
A fucking motel or something,
for Chrissakes!
1346
01:21:42,837 --> 01:21:46,540
Zeke, you're dragging
this back into your family.
1347
01:21:46,542 --> 01:21:48,242
This is too much.
1348
01:21:48,244 --> 01:21:50,243
Why didn't you just go
to Earl's or something?
1349
01:21:50,245 --> 01:21:51,478
Earl's gone.
1350
01:21:51,480 --> 01:21:52,582
Was he...
1351
01:21:58,419 --> 01:22:00,089
You have a serious problem.
1352
01:22:01,856 --> 01:22:04,590
- I know.
- No, you don't.
1353
01:22:04,592 --> 01:22:05,791
You wouldn't know
what the truth was
1354
01:22:05,793 --> 01:22:07,497
if it slapped you in the face.
1355
01:22:18,406 --> 01:22:19,441
Fuck you.
1356
01:22:21,744 --> 01:22:24,344
They're called Pink Freud.
1357
01:22:24,346 --> 01:22:26,683
- That's awesome.
- She's coming.
1358
01:22:28,417 --> 01:22:30,854
Uh, Jane here's just
telling me about y'all's band.
1359
01:22:31,921 --> 01:22:33,222
Y'all want anything to drink?
1360
01:22:34,323 --> 01:22:35,691
I'm fine, thank you.
1361
01:22:37,726 --> 01:22:39,262
Right.
1362
01:22:46,601 --> 01:22:50,405
Oh, sweetheart, just...
Go back to bed.
1363
01:22:52,341 --> 01:22:53,409
It's okay.
1364
01:22:58,580 --> 01:22:59,815
Fuck.
1365
01:23:06,689 --> 01:23:08,854
If we can get this show
on the road that'd be great.
1366
01:23:08,856 --> 01:23:11,390
It's been a long day.
1367
01:23:11,392 --> 01:23:12,626
I understand.
1368
01:23:12,628 --> 01:23:14,661
Sorry, I should get going.
1369
01:23:14,663 --> 01:23:16,263
No, no, no, it's fine.
1370
01:23:16,265 --> 01:23:18,264
Um, have some coffee
before you leave.
1371
01:23:18,266 --> 01:23:20,666
Oh, it's all right, Lydia,
don't worry about it.
1372
01:23:20,668 --> 01:23:22,372
No, it's fine. Just sit!
1373
01:23:24,272 --> 01:23:25,906
I only have
a few questions for you.
1374
01:23:25,908 --> 01:23:27,506
Shoot.
1375
01:23:27,508 --> 01:23:28,975
Uh, first off,
we're gonna have to get
1376
01:23:28,977 --> 01:23:30,810
the registration number
and everything from you.
1377
01:23:30,812 --> 01:23:31,748
All right.
1378
01:23:33,781 --> 01:23:36,282
Oh, thank you.
1379
01:23:36,284 --> 01:23:37,884
Take it, ma'am.
1380
01:23:37,886 --> 01:23:39,518
- Oh, no, thank you, ma'am.
- Oh.
1381
01:23:39,520 --> 01:23:40,556
I'll take it.
1382
01:23:46,861 --> 01:23:48,327
Are you okay, hon?
1383
01:23:48,329 --> 01:23:50,529
No, I'm fine. Just... Y'know.
1384
01:23:50,531 --> 01:23:53,433
Well, I guess my main
question, Mr. and Mrs. Olson,
1385
01:23:53,435 --> 01:23:54,734
is why did you wait
until tonight
1386
01:23:54,736 --> 01:23:56,803
to report the car as stolen?
1387
01:23:58,641 --> 01:24:01,441
I guess
I didn't really notice it.
1388
01:24:01,443 --> 01:24:04,877
You didn't notice that
your car had been stolen?
1389
01:24:04,879 --> 01:24:07,917
It's not really... Doesn't...
Not really a good car.
1390
01:24:09,752 --> 01:24:11,684
Okay, I'm sorry,
but earlier you said
1391
01:24:11,686 --> 01:24:13,019
you thought the thieves
took that car
1392
01:24:13,021 --> 01:24:14,756
because it was the good one.
1393
01:24:19,828 --> 01:24:21,231
Well...
1394
01:24:25,034 --> 01:24:26,700
It's a station wagon.
1395
01:24:26,702 --> 01:24:27,934
And he says
he doesn't like to drive it
1396
01:24:27,936 --> 01:24:29,568
because it makes him look gay.
1397
01:24:29,570 --> 01:24:32,242
Yeah, a total gaylord car.
1398
01:24:32,975 --> 01:24:35,008
Uh-huh.
1399
01:24:35,010 --> 01:24:38,478
So, when exactly when did you
notice that it was missing?
1400
01:24:38,480 --> 01:24:40,980
When Lydia got home,
she noticed it.
1401
01:24:40,982 --> 01:24:42,584
Is that right,
Mrs. Olson?
1402
01:24:43,418 --> 01:24:45,051
6:00.
1403
01:24:45,053 --> 01:24:47,321
And, uh, Mr. Olson,
was that before
1404
01:24:47,323 --> 01:24:48,891
or after you borrowed
your friend's car?
1405
01:24:51,827 --> 01:24:54,430
That would be before.
1406
01:24:56,964 --> 01:24:58,598
Oh, all right.
1407
01:24:58,600 --> 01:25:00,533
Um, and what's your
friend's name again?
1408
01:25:00,535 --> 01:25:01,738
Earl.
1409
01:25:04,573 --> 01:25:05,941
- Wyeth. Earl Wyeth.
- Uh-huh.
1410
01:25:07,342 --> 01:25:08,610
Does he live around here?
1411
01:25:09,345 --> 01:25:11,044
No.
1412
01:25:11,046 --> 01:25:14,781
He's just through the woods.
Meth Mountain trailer park.
1413
01:25:14,783 --> 01:25:16,349
Don't call it that.
1414
01:25:16,351 --> 01:25:19,055
It's three miles in.
But he just skipped town.
1415
01:25:21,923 --> 01:25:24,558
I'm just... Jane, you want
some coffee or something?
1416
01:25:24,560 --> 01:25:26,359
I mean, more.
Do you want more coffee?
1417
01:25:26,361 --> 01:25:28,828
I'm fine,
I hardly drank any of it.
1418
01:25:28,830 --> 01:25:30,630
I could really use
some straight answers
1419
01:25:30,632 --> 01:25:32,368
from you, Mr. Olson.
1420
01:25:33,401 --> 01:25:34,936
Huh? I'm sorry, go on.
1421
01:25:36,637 --> 01:25:37,938
Go right ahead.
1422
01:25:37,940 --> 01:25:39,438
Zeke,
did you give Jane, um...
1423
01:25:39,440 --> 01:25:40,439
About the wallet
you gave me.
1424
01:25:40,441 --> 01:25:41,774
What?
1425
01:25:41,776 --> 01:25:43,312
Where'd you
find it exactly?
1426
01:25:44,046 --> 01:25:45,679
Lydia, did you, um...
1427
01:25:45,681 --> 01:25:46,912
I don't really
remember... The bar?
1428
01:25:46,914 --> 01:25:48,984
And do you know
who it belonged to?
1429
01:25:49,885 --> 01:25:51,053
Richard Long?
1430
01:25:52,855 --> 01:25:53,923
Excuse me?
1431
01:25:55,156 --> 01:25:56,359
I'm sorry?
1432
01:25:58,593 --> 01:26:02,664
Did you just say he gave you
my husband's wallet?
1433
01:26:03,899 --> 01:26:05,001
Wait, what?
1434
01:26:07,535 --> 01:26:09,739
Well, Richard Long
is my husband.
1435
01:26:11,172 --> 01:26:12,407
Pink Freud.
1436
01:26:14,409 --> 01:26:16,011
Y'all called about his wallet?
1437
01:26:19,047 --> 01:26:20,482
You're Mrs. Long?
1438
01:26:22,784 --> 01:26:23,952
Yeah.
1439
01:26:25,721 --> 01:26:27,990
Zeke, why didn't you
just call us?
1440
01:26:29,958 --> 01:26:32,992
Mr. Olson, I... What?
1441
01:26:34,762 --> 01:26:38,467
Left... He left
his wallet here last night.
1442
01:26:41,102 --> 01:26:42,935
Why didn't you just
1443
01:26:42,937 --> 01:26:45,107
give it back to him tonight
at practice, then?
1444
01:26:49,977 --> 01:26:51,047
I dunno.
1445
01:26:54,182 --> 01:26:55,952
I... I don't know anything.
1446
01:26:58,720 --> 01:26:59,856
Zeke?
1447
01:27:02,824 --> 01:27:04,059
Mr. Olson?
1448
01:27:11,900 --> 01:27:15,202
Lydia didn't know about
any of this until tonight.
1449
01:27:15,204 --> 01:27:18,007
Know about any of what,
Mr. Olson?
1450
01:27:25,012 --> 01:27:26,047
Zeke!
1451
01:27:32,654 --> 01:27:33,756
Mr. Olson!
1452
01:27:46,968 --> 01:27:48,870
C'mon. C'mon.
1453
01:27:50,838 --> 01:27:52,841
What the hell is going on?
1454
01:27:55,878 --> 01:27:59,882
I gotta talk to you about
something, sweetheart.
1455
01:28:07,855 --> 01:28:10,689
Mr. Olson!
Come out of the barn
1456
01:28:10,691 --> 01:28:12,194
with your hands
above your head.
1457
01:28:16,597 --> 01:28:20,901
C'mon, c'mon!
Go on, go on, go on!
1458
01:28:20,903 --> 01:28:23,739
What are you doing go! Go!
Go on!
1459
01:28:26,240 --> 01:28:27,706
Hold it right there!
1460
01:28:27,708 --> 01:28:28,877
Go on!
1461
01:28:33,915 --> 01:28:35,885
Now, go! Go!
1462
01:28:40,955 --> 01:28:42,257
Sorry, Officer.
1463
01:29:03,645 --> 01:29:07,147
Missed
NCIS: New Orleans last night.
1464
01:29:07,149 --> 01:29:08,848
What episode was it?
1465
01:29:08,850 --> 01:29:10,082
I said I missed it, Duds.
1466
01:29:10,084 --> 01:29:11,988
Oh, right, right, right.
1467
01:29:13,788 --> 01:29:18,727
We're not going to
hold Ezekiel Olson.
1468
01:29:20,329 --> 01:29:21,931
I'm sorry, ma'am, but what?
1469
01:29:23,230 --> 01:29:26,633
Dick Long's
death certificate
1470
01:29:26,635 --> 01:29:30,071
reads
"Death by misadventure."
1471
01:29:31,339 --> 01:29:32,708
Not a homicide.
1472
01:29:34,042 --> 01:29:36,843
Charge Olson
with Reckless Endangerment,
1473
01:29:36,845 --> 01:29:38,612
obstruction of justice.
1474
01:29:38,614 --> 01:29:40,313
I mean, those are just
the PG charges, ma'am!
1475
01:29:40,315 --> 01:29:41,617
He's a pervert!
1476
01:29:42,117 --> 01:29:43,653
Excuse me.
1477
01:29:44,285 --> 01:29:46,721
All right, but...
1478
01:29:47,989 --> 01:29:50,889
How 'bout you check
with Mrs. Long?
1479
01:29:50,891 --> 01:29:54,763
See if she wants that
broadcast on Fox6.
1480
01:29:56,163 --> 01:30:00,902
See how Zeke Olson's daughter
feels 'bout pressing charges.
1481
01:30:02,104 --> 01:30:03,969
That's some terrible logic.
1482
01:30:03,971 --> 01:30:06,975
Well, not sayin' it's logical.
Not sayin' that at all.
1483
01:30:10,345 --> 01:30:11,347
You know,
1484
01:30:13,882 --> 01:30:17,286
this is the second time
this has happened.
1485
01:30:18,387 --> 01:30:21,153
What? Are you kidding me?
1486
01:30:21,155 --> 01:30:25,925
Of course I'm kidding you!
1487
01:30:25,927 --> 01:30:27,661
Oh, c'mon, Dudley!
1488
01:30:27,663 --> 01:30:30,700
What's the matter with you?
Lordy.
1489
01:30:31,766 --> 01:30:33,433
You c'mon.
1490
01:30:33,435 --> 01:30:35,004
I don't think
it's funny at all.
1491
01:30:38,306 --> 01:30:41,310
People sure are inscrutable
on their insides, huh?
1492
01:30:45,846 --> 01:30:49,117
I don't know what else
besides that to say, I guess.
1493
01:31:12,940 --> 01:31:15,174
You rather stay here, man?
1494
01:32:06,494 --> 01:32:07,462
Zeke.
1495
01:32:33,288 --> 01:32:35,955
What're you doing here?
1496
01:32:35,957 --> 01:32:38,390
I'm out
on my own recognizance.
1497
01:32:38,392 --> 01:32:39,427
How's that workin' out?
1498
01:32:40,995 --> 01:32:43,162
We'll see.
1499
01:32:43,164 --> 01:32:45,066
Zeke, just stop it.
What are you doing here?
1500
01:32:47,468 --> 01:32:49,504
I'd like to kiss you goodbye.
1501
01:32:50,838 --> 01:32:52,173
Zeke, don't.
1502
01:33:01,816 --> 01:33:03,049
I'm sorry.
1503
01:33:03,051 --> 01:33:04,053
I know.
1504
01:33:45,927 --> 01:33:47,463
It's pretty good, honeybutt.
1505
01:34:25,300 --> 01:34:27,267
I heard you burned
the house down today,
1506
01:34:27,269 --> 01:34:28,303
is that right?
1507
01:34:29,436 --> 01:34:31,036
I guess.
1508
01:34:31,038 --> 01:34:33,005
That's wonderful.
1509
01:34:33,007 --> 01:34:34,342
I'm gonna
put her down, Dad.
1510
01:34:43,051 --> 01:34:45,553
Mmm.
1511
01:34:46,988 --> 01:34:48,490
I want to do your cat face.
1512
01:35:23,557 --> 01:35:24,659
Thank you, buddy!
1513
01:35:29,297 --> 01:35:34,166
Oh, shit. Oh, look who finally
came to their senses.
1514
01:35:34,168 --> 01:35:35,401
- You all right?
- I gotta sit down.
1515
01:35:35,403 --> 01:35:36,405
Yeah, go for it.
1516
01:35:37,705 --> 01:35:38,908
What happened?
1517
01:35:41,376 --> 01:35:44,210
I gotta leave town with you.
1518
01:35:44,212 --> 01:35:46,315
Yeah, well, as soon as
we leave here, we'll be cool.
1519
01:35:48,650 --> 01:35:50,450
Yeah.
1520
01:35:50,452 --> 01:35:52,553
Earl Wyeth,
I'm goin' to bed if...
1521
01:35:54,189 --> 01:35:56,188
Well, hey, there, Zeke.
1522
01:35:56,190 --> 01:35:57,158
Hey, there, to you.
1523
01:35:59,394 --> 01:36:00,428
You comin' with us?
1524
01:36:02,329 --> 01:36:03,464
I guess so.
1525
01:36:04,766 --> 01:36:07,200
Well, dang, Zeke.
1526
01:36:07,202 --> 01:36:09,068
You're a good guy
for comin' along
1527
01:36:09,070 --> 01:36:10,306
when your friend's in need.
1528
01:36:13,107 --> 01:36:14,243
All right.
1529
01:36:16,644 --> 01:36:18,176
Y'all wanna get weird?
1530
01:36:18,178 --> 01:36:20,045
Naw, I'm all good.
Appreciate it.
1531
01:36:20,047 --> 01:36:21,313
No, I'm good. I don't
want to do it right now.
1532
01:36:21,315 --> 01:36:22,650
All right. Y'all are weird.
1533
01:36:27,521 --> 01:36:29,221
Earl...
1534
01:36:29,223 --> 01:36:31,057
I asked her to come with me.
1535
01:36:31,059 --> 01:36:32,492
What'd you tell her?
1536
01:36:32,494 --> 01:36:34,430
I dunno, I told her
I had some family shit.
1537
01:36:36,131 --> 01:36:38,434
So what happens
when we end up nowhere?
1538
01:36:46,708 --> 01:36:49,776
♪ Never made it
As a wise man ♪
1539
01:36:49,778 --> 01:36:52,377
♪ I couldn't cut it
As a poor man stealin' ♪
1540
01:36:52,379 --> 01:36:54,313
All right.
1541
01:36:54,315 --> 01:36:56,352
♪ Tired of livin'
Like a blind man ♪
1542
01:36:57,651 --> 01:36:59,585
♪ I'm sick, fuck me ♪
1543
01:36:59,587 --> 01:37:01,656
♪ Sick of sight
Without a sense of feelin' ♪
1544
01:37:04,124 --> 01:37:08,329
♪ This is how you remind me ♪
1545
01:37:10,164 --> 01:37:11,300
It's coming, dude.
1546
01:37:13,435 --> 01:37:15,037
I'm glad you came, dude.
1547
01:37:16,538 --> 01:37:17,606
It's gonna be all right.
1548
01:37:21,208 --> 01:37:23,742
♪ Never made it as a wise man ♪
1549
01:37:23,744 --> 01:37:26,679
♪ I couldn't cut it as
a poor man stealing ♪
1550
01:37:26,681 --> 01:37:29,448
♪ Tired of living
like a blind man ♪
1551
01:37:29,450 --> 01:37:32,184
♪ I'm sick of sight
without a sense of feeling ♪
1552
01:37:32,186 --> 01:37:36,057
♪ And this is how
you remind me ♪
1553
01:37:37,725 --> 01:37:41,327
♪ This is how you remind me ♪
1554
01:37:41,329 --> 01:37:43,528
♪ Of what I really am ♪
1555
01:37:43,530 --> 01:37:46,765
♪ This is how you remind me ♪
1556
01:37:46,767 --> 01:37:48,768
♪ Of what I really am ♪
1557
01:37:48,770 --> 01:37:51,636
♪ It's not like you
to say sorry ♪
1558
01:37:51,638 --> 01:37:54,540
♪ I was waiting on a
different story ♪
1559
01:37:54,542 --> 01:37:57,410
♪ This time I'm mistaken ♪
1560
01:37:57,412 --> 01:38:00,145
♪ For handing you a
heart worth breaking ♪
1561
01:38:00,147 --> 01:38:01,581
♪ And I've been wrong ♪
1562
01:38:01,583 --> 01:38:03,316
♪ I've been down ♪
1563
01:38:03,318 --> 01:38:05,617
♪ Into the bottom
of every bottle ♪
1564
01:38:05,619 --> 01:38:09,188
♪ These five words
in my head scream ♪
1565
01:38:09,190 --> 01:38:11,724
♪ Are we having fun yet ♪
1566
01:38:11,726 --> 01:38:17,196
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1567
01:38:17,198 --> 01:38:22,468
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1568
01:38:22,470 --> 01:38:25,270
♪ It's not like you
didn't know that ♪
1569
01:38:25,272 --> 01:38:28,206
♪ I said I love you
and I swear I still do ♪
1570
01:38:28,208 --> 01:38:30,742
♪ And it must have
been so bad ♪
1571
01:38:30,744 --> 01:38:33,712
♪ 'Cause living with him must
have damn near killed you ♪
1572
01:38:33,714 --> 01:38:36,849
♪ And this is how
you remind me ♪
1573
01:38:36,851 --> 01:38:39,251
♪ Of what I really am ♪
1574
01:38:39,253 --> 01:38:42,487
♪ This is how you remind me ♪
1575
01:38:42,489 --> 01:38:44,490
♪ Of what I really am ♪
1576
01:38:44,492 --> 01:38:47,359
♪ It's not like you
to say sorry ♪
1577
01:38:47,361 --> 01:38:50,263
♪ I was waiting on a
different story ♪
1578
01:38:50,265 --> 01:38:52,932
♪ This time I'm mistaken ♪
1579
01:38:52,934 --> 01:38:55,667
♪ For handing you a
heart worth breaking ♪
1580
01:38:55,669 --> 01:38:57,303
♪ And I've been wrong ♪
1581
01:38:57,305 --> 01:38:58,837
♪ I've been down ♪
1582
01:38:58,839 --> 01:39:01,340
♪ Into the bottom
of every bottle ♪
1583
01:39:01,342 --> 01:39:04,710
♪ These five words
in my head scream ♪
1584
01:39:04,712 --> 01:39:07,446
♪ Are we having fun yet ♪
1585
01:39:07,448 --> 01:39:12,751
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1586
01:39:12,753 --> 01:39:18,424
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1587
01:39:18,426 --> 01:39:24,429
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1588
01:39:24,431 --> 01:39:30,536
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1589
01:39:30,538 --> 01:39:33,505
♪ Never made it as a wise man ♪
1590
01:39:33,507 --> 01:39:35,541
Fuck.
1591
01:39:35,543 --> 01:39:39,545
♪ Couldn't cut it as
A poor man stealing ♪
1592
01:39:39,547 --> 01:39:41,880
♪ Tired of livin'...
Tired of livin'... ♪
1593
01:39:41,882 --> 01:39:43,950
Tired, tired... Fuck, tired...
1594
01:39:43,952 --> 01:39:46,219
♪ Tired of livin'
Like a blind man ♪
1595
01:39:46,221 --> 01:39:49,322
♪ Tired of livin'
Like a blind man ♪
1596
01:39:49,324 --> 01:39:52,661
♪ Sick of sight without
A sense of feeling ♪♪
1597
01:39:52,663 --> 01:39:57,663
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org