1 00:00:02,974 --> 00:00:07,974 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:16,322 --> 00:00:19,625 ♪ And it's been awhile ♪ 3 00:00:19,627 --> 00:00:24,595 ♪ Since I could hold my head up high ♪ 4 00:00:24,597 --> 00:00:28,202 ♪ And it's been awhile since I first saw you ♪ 5 00:00:30,838 --> 00:00:32,804 ♪ And it's been awhile ♪ 6 00:00:32,806 --> 00:00:37,608 ♪ Since I could stand on my own two feet again ♪ 7 00:00:37,610 --> 00:00:40,949 ♪ And it's been awhile since I could call you ♪ 8 00:00:43,951 --> 00:00:47,852 ♪ And everything I can't remember ♪♪ 9 00:00:51,391 --> 00:00:53,325 Save some of your energy, Earl. 10 00:00:53,327 --> 00:00:54,760 - I was tight. - That was tight. 11 00:00:54,762 --> 00:00:56,527 Good job, guys! 12 00:00:56,529 --> 00:00:57,929 Once you get your tempo down, we'll be good. 13 00:00:57,931 --> 00:00:59,463 You speed your tempo up, be even better. 14 00:00:59,465 --> 00:01:00,865 Let's do it one more time. 15 00:01:00,867 --> 00:01:03,334 Let's try it last line before the chorus. 16 00:01:03,336 --> 00:01:05,370 - Y'all staying up? - Staying up! 17 00:01:05,372 --> 00:01:06,838 Three, four... 18 00:01:11,411 --> 00:01:12,412 Yeah, that's it. 19 00:01:14,815 --> 00:01:16,814 ♪ And everything I can't... ♪ 20 00:01:16,816 --> 00:01:18,049 Zeke, we're going to bed. 21 00:01:18,051 --> 00:01:19,620 Okey-dokey. 22 00:01:21,587 --> 00:01:22,921 Night, Cyn. 23 00:01:22,923 --> 00:01:24,759 Say good night to Earl. 24 00:01:26,893 --> 00:01:28,659 Y'all be good now. 25 00:01:28,661 --> 00:01:29,794 Hey, no promises. 26 00:01:29,796 --> 00:01:31,529 Don't listen to that nut job. 27 00:01:31,531 --> 00:01:33,064 We'll be good, baby. I love you. 28 00:01:33,066 --> 00:01:34,836 - Love you. - Nighty-night. 29 00:01:38,072 --> 00:01:41,009 Hey, you motherfuckers wanna get weird? 30 00:01:56,557 --> 00:01:58,924 ♪ Break it ♪ 31 00:01:58,926 --> 00:02:02,463 ♪ To me gently ♪ 32 00:02:03,563 --> 00:02:10,037 ♪ Let me down the easy way ♪ 33 00:02:12,873 --> 00:02:16,878 ♪ Make me feel that you still love me ♪ 34 00:02:18,779 --> 00:02:20,545 ♪ If it's just ♪ 35 00:02:20,547 --> 00:02:24,786 ♪ If it's just for one more day ♪ 36 00:02:27,019 --> 00:02:33,991 ♪ Break it to me gently ♪ 37 00:02:33,993 --> 00:02:36,495 ♪ So my tears ♪ 38 00:02:36,497 --> 00:02:43,068 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 39 00:02:43,070 --> 00:02:46,737 ♪ If you must go ♪ 40 00:02:46,739 --> 00:02:49,608 ♪ Then go slowly ♪ 41 00:02:49,610 --> 00:02:55,717 ♪ Let me love you 'till the last ♪ 42 00:02:59,153 --> 00:03:02,486 ♪ The love we shared ♪ 43 00:03:02,488 --> 00:03:07,124 ♪ For oh so long ♪ 44 00:03:07,126 --> 00:03:09,728 ♪ Is such a big part ♪ 45 00:03:09,730 --> 00:03:12,800 ♪ Of me ♪ 46 00:03:14,701 --> 00:03:16,637 ♪ If you must take ♪ 47 00:03:18,037 --> 00:03:22,507 ♪ Your love away ♪ 48 00:03:22,509 --> 00:03:26,610 ♪ Take it gradually ♪ 49 00:03:26,612 --> 00:03:31,515 ♪ Oh, oh, break it ♪ 50 00:03:31,517 --> 00:03:36,054 ♪ Break it to me gently ♪ 51 00:03:36,056 --> 00:03:39,890 ♪ Give me time, oh give me a little time ♪ 52 00:03:39,892 --> 00:03:43,997 ♪ To ease the pain ♪ 53 00:03:45,866 --> 00:03:49,837 ♪ Love me just a little longer ♪ 54 00:03:51,804 --> 00:03:54,573 ♪ 'Cause I'll never ♪ 55 00:03:54,575 --> 00:03:59,878 ♪ Never love again ♪ 56 00:03:59,880 --> 00:04:02,980 ♪ 'Cause I'll never ♪ 57 00:04:02,982 --> 00:04:06,852 ♪ Love ♪ 58 00:04:06,854 --> 00:04:10,090 ♪ Again ♪♪ 59 00:04:16,196 --> 00:04:17,932 Stop stopping. 60 00:04:19,232 --> 00:04:21,098 - All right, go. - I can't go. 61 00:04:21,100 --> 00:04:22,836 - It's still fucking red, dude. - No one's fucking around. 62 00:04:29,742 --> 00:04:31,175 What did that sign just say? 63 00:04:31,177 --> 00:04:33,545 I don't... Nothing. 64 00:04:33,547 --> 00:04:35,747 - No, what did it say? - I don't know, dude. Just worry about driving. 65 00:04:35,749 --> 00:04:37,615 I gotta know what they say, dude. 66 00:04:37,617 --> 00:04:39,149 I don't wanna overload you. Okay. Just worry about driving. 67 00:04:39,151 --> 00:04:40,819 You're not going to overload me. 68 00:04:40,821 --> 00:04:42,920 All right, whatever. 69 00:04:42,922 --> 00:04:44,555 How you doin' back there, Dick? 70 00:04:49,997 --> 00:04:51,965 - Jesus Christ... - Is he breathing? 71 00:04:52,865 --> 00:04:54,533 He's breathing. 72 00:04:54,535 --> 00:04:56,867 Fuck, goddamn, dude! 73 00:04:56,869 --> 00:04:57,935 What did that sign just say? 74 00:04:57,937 --> 00:04:59,039 I don't fucking know. 75 00:04:59,973 --> 00:05:02,107 I missed it. 76 00:05:02,109 --> 00:05:04,209 All right. I think it's on the other side of these trees. 77 00:05:08,215 --> 00:05:09,648 What are we supposed to do? 78 00:05:09,650 --> 00:05:11,115 Richard! 79 00:05:11,117 --> 00:05:12,550 We're taking you to the hospital. All right? 80 00:05:13,754 --> 00:05:15,252 Shit! Pick him up. 81 00:05:15,254 --> 00:05:16,922 - Fuck him up even worse! - Grab his feet. 82 00:05:16,924 --> 00:05:18,656 Can't bring him inside like that, man. 83 00:05:18,658 --> 00:05:20,124 - That's fucked up. - You'd leave him here, retard? 84 00:05:20,126 --> 00:05:21,826 - Grab his feet. - No, I'm just saying 85 00:05:21,828 --> 00:05:23,127 there's gotta to be a better option than this. 86 00:05:23,129 --> 00:05:24,896 - We can figure... - Help me, dude! 87 00:05:24,898 --> 00:05:26,697 I was just fucking, I don't know, see if... 88 00:05:26,699 --> 00:05:28,098 Grab his fucking ankles! Drag the fuckin' feet down. 89 00:05:28,100 --> 00:05:29,603 Fine, we're leaving him outside. 90 00:05:30,237 --> 00:05:31,239 I know. 91 00:05:33,941 --> 00:05:34,941 Slow down. 92 00:05:40,847 --> 00:05:42,280 Good night, Alan. 93 00:05:42,282 --> 00:05:43,784 Good night, Jo. 94 00:05:52,059 --> 00:05:53,692 - Oh, fuck... Shit! - Goddamn, fuck! 95 00:05:53,694 --> 00:05:54,759 Sorry, Dick. 96 00:05:54,761 --> 00:05:55,763 Shit. 97 00:05:57,129 --> 00:05:58,930 - Drive safe. - How long you here till? 98 00:05:58,932 --> 00:06:00,835 Noon. 99 00:06:01,768 --> 00:06:02,770 Not me. 100 00:06:05,605 --> 00:06:06,641 Hold up. Hold it. Hold it. Hold it! 101 00:06:10,174 --> 00:06:10,176 Hood up? 102 00:06:11,143 --> 00:06:12,209 Anonymity. 103 00:06:12,211 --> 00:06:13,680 Oh, right, right! 104 00:06:23,023 --> 00:06:24,723 We're fucking fucked... 105 00:06:24,725 --> 00:06:26,126 Fucking close enough, dude. Just fuck it. 106 00:06:27,660 --> 00:06:28,862 Wait, wait, wait, wait. 107 00:06:32,999 --> 00:06:34,000 Anonymity! 108 00:06:35,102 --> 00:06:36,304 Fuckin' book it! 109 00:06:37,270 --> 00:06:38,306 Shit. 110 00:06:47,314 --> 00:06:48,749 My man! My man! 111 00:06:49,650 --> 00:06:50,814 Shit! 112 00:06:50,816 --> 00:06:52,720 Hey! Hey! 113 00:06:53,653 --> 00:06:55,021 Hey! Yo! 114 00:06:56,756 --> 00:06:58,091 Go! Go! Go! 115 00:07:14,807 --> 00:07:15,809 Fuck. 116 00:07:16,942 --> 00:07:18,910 Yeah. 117 00:07:18,912 --> 00:07:21,112 Now we're gonna have to leave town now. 118 00:07:21,114 --> 00:07:22,846 Shut the fuck up. 119 00:07:22,848 --> 00:07:24,184 You wanna go to jail? 120 00:07:37,129 --> 00:07:38,699 Dick's gonna be fine, man. 121 00:07:39,900 --> 00:07:41,202 I'll call you tomorrow. 122 00:07:54,747 --> 00:07:55,749 Fuck. 123 00:09:16,262 --> 00:09:19,297 You're not goin' into the yard today, right? 124 00:09:19,299 --> 00:09:21,135 Can you take Cynthia to school? 125 00:09:22,968 --> 00:09:23,970 All right. 126 00:09:24,570 --> 00:09:26,339 Yeah, okay. Okay. 127 00:09:27,540 --> 00:09:28,809 I'm on it. 128 00:09:37,516 --> 00:09:39,249 When I'm done with breakfast, 129 00:09:39,251 --> 00:09:40,951 can I play you my piano, or no? 130 00:09:40,953 --> 00:09:42,419 You gotta get to school, baby. 131 00:09:42,421 --> 00:09:43,922 You can play it for me when you get home, all right? 132 00:09:43,924 --> 00:09:45,322 Hey, I need some change. 133 00:09:45,324 --> 00:09:47,357 You got like some fives or anything? 134 00:09:47,359 --> 00:09:48,795 Probably not. 135 00:09:55,101 --> 00:09:56,333 Anything? 136 00:09:56,335 --> 00:09:57,537 Uh... 137 00:09:59,372 --> 00:10:00,440 Uh... 138 00:10:01,174 --> 00:10:02,108 Here's one. 139 00:10:04,977 --> 00:10:06,146 Good enough. 140 00:10:13,053 --> 00:10:15,286 Where's your horse wallet I got you go? 141 00:10:15,288 --> 00:10:18,623 Hmm? Uh, this is a wallet I found. 142 00:10:18,625 --> 00:10:19,827 Where'd you find it? 143 00:10:20,559 --> 00:10:21,896 At the bar. 144 00:10:23,163 --> 00:10:25,562 Does it have any money in it? 145 00:10:25,564 --> 00:10:27,264 Little detective, I tell you what. 146 00:10:27,266 --> 00:10:29,433 It's got a million dollars in it. 147 00:10:29,435 --> 00:10:31,936 - Hmm. - Eat your marshmallows. 148 00:10:31,938 --> 00:10:33,337 You have to take it to the police. 149 00:10:33,339 --> 00:10:35,038 That's what you're supposed to do. 150 00:10:35,040 --> 00:10:36,910 Yes, baby, I will. Thank you. 151 00:10:37,944 --> 00:10:38,978 Can I come with you? 152 00:10:39,411 --> 00:10:40,413 No. 153 00:11:16,348 --> 00:11:17,150 Fuck! 154 00:11:21,221 --> 00:11:23,254 - Where are you off to? - Jesus Chr... 155 00:11:23,256 --> 00:11:24,956 You startled me. 156 00:11:24,958 --> 00:11:26,390 Where are you headed? 157 00:11:26,392 --> 00:11:28,125 Just, going outta town for a couple of days. 158 00:11:28,127 --> 00:11:29,394 Broke your chair. 159 00:11:29,396 --> 00:11:31,696 Yeah, sucks. 160 00:11:31,698 --> 00:11:33,096 What're you takin' all this stuff for 161 00:11:33,098 --> 00:11:34,334 if it's just a couple of days? 162 00:11:35,935 --> 00:11:37,501 Because it's an emergency. 163 00:11:37,503 --> 00:11:39,169 - No shit. - Yup. 164 00:11:39,171 --> 00:11:40,337 What happened? 165 00:11:40,339 --> 00:11:41,673 Not like an emergency emergency, 166 00:11:41,675 --> 00:11:43,441 but like, just like a normal emergency. 167 00:11:43,443 --> 00:11:45,179 Just like, you know what I'm sayin', just like whatever. 168 00:11:46,112 --> 00:11:48,111 Uh, I guess? 169 00:11:48,113 --> 00:11:49,580 They letting you off at the warehouse? 170 00:11:49,582 --> 00:11:51,148 Nah, I'm going in today, 171 00:11:51,150 --> 00:11:52,616 make a little paper, then I'm gonna bounce. 172 00:11:52,618 --> 00:11:54,552 I just, you know what I'm sayin', I just, you know, 173 00:11:54,554 --> 00:11:56,586 I'm gonna tell 'em I have an emergency. 174 00:11:56,588 --> 00:11:58,423 Because I have an emergency. 175 00:11:58,425 --> 00:12:00,390 All right, weirdo. 176 00:12:00,392 --> 00:12:01,561 I believe you. 177 00:12:04,130 --> 00:12:06,096 Need me to feed your animals? 178 00:12:06,098 --> 00:12:08,032 Oh, shit, I ain't think about that. 179 00:12:08,034 --> 00:12:10,201 Yeah, that'd be tight. Uh, yeah, 180 00:12:10,203 --> 00:12:11,438 I'd hit you back for that. 181 00:12:12,705 --> 00:12:14,040 Mmm-hmm. 182 00:12:18,645 --> 00:12:20,014 What'd you do? 183 00:12:21,180 --> 00:12:23,081 What do you mean? What'd I do? 184 00:12:23,083 --> 00:12:25,283 Yeah, what'd you do that you gotta skip town for? 185 00:12:25,285 --> 00:12:27,254 Nothing, I mean, it's just like some... 186 00:12:29,054 --> 00:12:30,620 Just like some family emergency shit. 187 00:12:30,622 --> 00:12:33,191 Just like some normal ass family drama stuff. 188 00:12:33,193 --> 00:12:34,491 - Just some... Whatever. - Uh-huh, family drama. 189 00:12:34,493 --> 00:12:35,759 Mmm-hmm, yeah. 190 00:12:35,761 --> 00:12:37,030 Mmm-hmm. 191 00:12:39,598 --> 00:12:41,398 You're a weird dude, Earl Wyeth. 192 00:12:41,400 --> 00:12:42,402 Yup. 193 00:12:44,471 --> 00:12:45,940 Be safe! 194 00:12:47,040 --> 00:12:48,041 Okay. 195 00:13:06,626 --> 00:13:08,728 Morning, buddy. 196 00:13:14,266 --> 00:13:16,366 God... 197 00:13:16,368 --> 00:13:19,236 Oh... Yeah. 198 00:13:19,238 --> 00:13:22,208 You go back up the stairs. 199 00:13:25,545 --> 00:13:27,677 Stay right there... 200 00:13:32,819 --> 00:13:34,121 Here we go. 201 00:13:35,354 --> 00:13:36,489 Honey, what are you doing? 202 00:13:37,756 --> 00:13:39,823 See, I make the bed. 203 00:13:39,825 --> 00:13:42,125 Cynthia's going to be late. 204 00:13:42,127 --> 00:13:43,827 Uh, you know what? I'll do it... 205 00:13:43,829 --> 00:13:46,032 I'll do it when I get home You're right. 206 00:13:47,500 --> 00:13:49,200 How much sleep did you get last night? 207 00:13:49,202 --> 00:13:50,534 Not enough, I'll tell you that. 208 00:13:52,372 --> 00:13:53,538 Gross. 209 00:13:53,540 --> 00:13:54,574 Bye, baby. 210 00:13:59,612 --> 00:14:01,147 Stay right here. Be right back. 211 00:14:11,458 --> 00:14:14,158 Phew, sorry, there's a dead mouse. 212 00:14:14,160 --> 00:14:15,161 Ew. 213 00:14:20,867 --> 00:14:23,400 Hey, hey, hey, let's... Why don't we... 214 00:14:23,402 --> 00:14:24,802 Sit in the front seat this morning. 215 00:14:24,804 --> 00:14:27,374 The front seat is dangerous for kids. 216 00:14:29,242 --> 00:14:30,410 All right. 217 00:14:31,410 --> 00:14:32,813 Wouldn't do anything reckless. 218 00:14:56,902 --> 00:14:59,669 Morning, ma'am. I got a call from Dr. Richter. 219 00:14:59,671 --> 00:15:02,440 Whoo, boy. You're in for an upsetting day, 220 00:15:02,442 --> 00:15:04,545 I tell you what. I'll buzz him. 221 00:15:16,256 --> 00:15:18,355 Look, you know I normally don't call y'all 222 00:15:18,357 --> 00:15:22,259 about minor shit, but this... I just... 223 00:15:22,261 --> 00:15:23,927 This is a big deal. I get it. 224 00:15:23,929 --> 00:15:25,796 This dude suffered, Spense. 225 00:15:25,798 --> 00:15:27,798 And I don't think this could have happened to him 226 00:15:27,800 --> 00:15:29,567 without the assistance of, uh, 227 00:15:29,569 --> 00:15:31,402 - a second party. - Well, what happened? 228 00:15:31,404 --> 00:15:33,403 Well, severe peritonitis of the colon, 229 00:15:33,405 --> 00:15:34,839 for starters. 230 00:15:34,841 --> 00:15:36,573 We didn't even realize he was dealing with that 231 00:15:36,575 --> 00:15:38,241 till he started bleeding all over the damn gurney. 232 00:15:38,243 --> 00:15:39,576 Lord. 233 00:15:39,578 --> 00:15:40,644 That's not even what did him in. 234 00:15:40,646 --> 00:15:42,446 Here's what did him in, 235 00:15:42,448 --> 00:15:44,447 rectal hemorrhaging. 236 00:15:44,449 --> 00:15:45,685 Rectal hemorrhaging. 237 00:15:46,553 --> 00:15:48,653 I saved a dude one time, 238 00:15:48,655 --> 00:15:50,721 couple towns over off Highway 11. 239 00:15:50,723 --> 00:15:52,289 Thought his wife was going to leave him, 240 00:15:52,291 --> 00:15:54,424 so he went in the kitchen under the sink, 241 00:15:54,426 --> 00:15:56,961 poured him up one of them suicide margaritas. 242 00:15:56,963 --> 00:16:00,398 Drank it down. They got him to me just in time. 243 00:16:00,400 --> 00:16:01,865 By the time I got him, 244 00:16:01,867 --> 00:16:04,835 the Drano had eaten half way though his throat. 245 00:16:04,837 --> 00:16:06,736 But we saved him. 246 00:16:06,738 --> 00:16:09,307 Saved his ass. He's back with his wife. 247 00:16:09,309 --> 00:16:11,241 They got two kids. They're doing well. 248 00:16:11,243 --> 00:16:12,943 He works at the garden center. 249 00:16:12,945 --> 00:16:14,412 Over by the Ruby Tuesday? 250 00:16:14,414 --> 00:16:15,712 Yeah, that's the one. 251 00:16:15,714 --> 00:16:17,248 The point is this, 252 00:16:17,250 --> 00:16:19,517 you hemorrhaging here. I can save you. 253 00:16:19,519 --> 00:16:22,220 You hemorrhaging back here, 254 00:16:22,222 --> 00:16:23,590 it's a whole another ball game. 255 00:16:24,958 --> 00:16:26,492 Where are you going with this? 256 00:16:28,428 --> 00:16:30,394 Here's the weird thing, Spense. 257 00:16:30,396 --> 00:16:31,995 Several cranial contusions 258 00:16:31,997 --> 00:16:33,898 that aren't even consistent with the rectal hemorrhaging. 259 00:16:33,900 --> 00:16:35,269 What the hell is that? 260 00:16:35,934 --> 00:16:37,434 Blunt force trauma. 261 00:16:37,436 --> 00:16:39,470 Exactly, which leads me to believe, 262 00:16:39,472 --> 00:16:42,742 like due to the nature of his injuries or... 263 00:16:43,508 --> 00:16:45,243 I mean, I don't know. 264 00:16:45,245 --> 00:16:47,780 I just think this guy was a victim of a sexual assault. 265 00:16:48,982 --> 00:16:51,849 We haven't even finished the autopsy yet, 266 00:16:51,851 --> 00:16:53,720 but we've already found traces of semen. 267 00:16:54,953 --> 00:16:57,256 In the colon. 268 00:17:01,026 --> 00:17:02,659 Lord. 269 00:17:02,661 --> 00:17:05,198 We've got some real perverts on the loose. 270 00:17:40,066 --> 00:17:41,632 - Hi, there, Officer. - Hey. 271 00:17:41,634 --> 00:17:43,067 - How's it goin'? - Pretty good. 272 00:17:43,069 --> 00:17:45,438 I wanna get some of them scratchers. 273 00:17:53,980 --> 00:17:55,346 Oh, my God. 274 00:17:58,483 --> 00:18:01,719 Get a number eight and two number sixes. 275 00:18:01,721 --> 00:18:03,086 Somebody's tryin' to win. 276 00:18:03,088 --> 00:18:05,923 Oh, and a four. Eh, you never know. 277 00:18:05,925 --> 00:18:08,459 Um, excuse me? Police lady? 278 00:18:08,461 --> 00:18:10,963 - Yeah? - My dad found a wallet. 279 00:18:23,809 --> 00:18:25,910 - This your father? - Yup. 280 00:18:25,912 --> 00:18:27,811 - Hey, there! - Hi. 281 00:18:27,813 --> 00:18:30,614 Uh, daughter tells me you found a missing wallet. 282 00:18:30,616 --> 00:18:32,950 Oh, it's not missing anymore! 283 00:18:32,952 --> 00:18:34,951 - Yeah. - Ow. 284 00:18:34,953 --> 00:18:38,489 I thought I should take it to the police, uh, here you are! 285 00:18:38,491 --> 00:18:39,626 Yeah. 286 00:18:40,526 --> 00:18:41,862 Thank you, Cynthia! 287 00:18:43,463 --> 00:18:44,994 I got it right here. 288 00:18:49,034 --> 00:18:51,769 Hey, Duds, everything all right in here? 289 00:18:51,771 --> 00:18:54,904 Yup, just got a, uh, missing wallet. 290 00:18:54,906 --> 00:18:56,539 Okay. I'm gonna get some cupcakes. 291 00:18:56,541 --> 00:18:57,711 Oh. Awesome. 292 00:19:05,585 --> 00:19:07,117 Well, take it easy. 293 00:19:07,119 --> 00:19:08,321 Bye. 294 00:19:10,088 --> 00:19:11,390 You're welcome. 295 00:19:24,169 --> 00:19:26,670 You're not going to get fired for an emergency, dude! 296 00:19:26,672 --> 00:19:28,705 Dude, I can't tell 'em it's an emergency. 297 00:19:28,707 --> 00:19:30,508 We told 'em that last month when we saw Papa Roach. 298 00:19:30,510 --> 00:19:32,076 Rick's still pissed about that shit apparently. 299 00:19:32,078 --> 00:19:34,444 Oh, also, you seen his new fuckin' glasses there 300 00:19:34,446 --> 00:19:35,546 made out of wood or some shit. 301 00:19:35,548 --> 00:19:37,414 Looks like what's his face 302 00:19:37,416 --> 00:19:38,816 Dana Carvey in Master of Disguise when he's tryin' 303 00:19:38,818 --> 00:19:39,849 - to get that turtle bar. - Look, Earl, 304 00:19:39,851 --> 00:19:43,153 the "S" has hit the fan, okay? 305 00:19:43,155 --> 00:19:45,489 - What? - The "S." 306 00:19:45,491 --> 00:19:47,191 The "S." 307 00:19:47,193 --> 00:19:49,727 I don't know what you're spelling, dude. 308 00:19:49,729 --> 00:19:51,498 The fuckin' "S," man! 309 00:19:52,799 --> 00:19:54,432 What? 310 00:19:54,434 --> 00:19:55,868 Just come over ASAP. 311 00:19:56,903 --> 00:19:58,435 All right, baby... 312 00:19:58,437 --> 00:19:59,572 - Me? - Sweetheart. 313 00:20:00,906 --> 00:20:02,509 Did you just call me sweetheart? 314 00:20:05,043 --> 00:20:06,045 Awesome. 315 00:20:07,879 --> 00:20:09,582 What's the emergency? 316 00:20:11,884 --> 00:20:13,753 Why did you say ASAP? 317 00:21:05,738 --> 00:21:07,003 How're you doing? 318 00:21:07,005 --> 00:21:10,207 Question is, is how you're doin'? 319 00:21:10,209 --> 00:21:12,175 Oh, I'm doin' just fine. 320 00:21:12,177 --> 00:21:14,545 Hmm. Honeymoon period. 321 00:21:14,547 --> 00:21:16,881 Guess so. 322 00:21:16,883 --> 00:21:20,284 Uh, Ted Bolton's on his honeymoon. 323 00:21:20,286 --> 00:21:23,019 The real kind. The wedding kind. 324 00:21:23,021 --> 00:21:25,055 Ted? I thought his name was Ed. 325 00:21:25,057 --> 00:21:27,124 Oh, Ted is short for Edward. 326 00:21:27,126 --> 00:21:28,992 Oh, thought it was short for Theodore. 327 00:21:28,994 --> 00:21:30,994 Listen, Duds, whatever the hell his name is, 328 00:21:30,996 --> 00:21:34,597 I'm gonna need some assistance with this 329 00:21:34,599 --> 00:21:37,236 homicide bullshit till Bolton gets back. 330 00:21:40,306 --> 00:21:41,575 Are you serious? 331 00:21:42,707 --> 00:21:43,909 - Mmm-hmm. - Thank... 332 00:21:45,144 --> 00:21:46,710 Thank you, ma'am. 333 00:21:46,712 --> 00:21:49,012 I'm not askin' you to crack a case now. 334 00:21:49,014 --> 00:21:53,986 I'm just askin' you to type up some shit and keep a file. 335 00:21:54,921 --> 00:21:57,186 Well, irregardless, I... 336 00:21:57,188 --> 00:22:00,089 I appreciate it, ma'am. I won't let you down. 337 00:22:00,091 --> 00:22:02,127 I just gotta drop off this, uh... 338 00:22:04,963 --> 00:22:06,265 Where in the world... 339 00:22:07,700 --> 00:22:08,702 Ugh. 340 00:22:09,635 --> 00:22:11,868 Wowee. Thought I'd lost it. 341 00:22:11,870 --> 00:22:14,107 - Mmm-hmm, that'd be no good. - Yeah. 342 00:22:16,876 --> 00:22:19,309 No license. 343 00:22:19,311 --> 00:22:22,078 Oh, there's a credit card. Richard Long. 344 00:22:22,080 --> 00:22:23,212 And I'll get right with you 345 00:22:23,214 --> 00:22:25,682 on all that homicide craziness. 346 00:22:25,684 --> 00:22:26,685 Great. 347 00:22:34,760 --> 00:22:37,564 I'm looking forward to your piano recital Saturday. 348 00:22:38,864 --> 00:22:40,000 You gettin' good? 349 00:22:43,069 --> 00:22:45,234 Will you play for me later? 350 00:22:45,236 --> 00:22:46,305 If you want. 351 00:22:47,339 --> 00:22:49,272 I do indeed. 352 00:22:52,944 --> 00:22:55,045 Where's Haley? 353 00:22:55,047 --> 00:22:58,248 - Did you leave her at school? - I don't know. 354 00:22:58,250 --> 00:22:59,782 We'll find her. We'll find her. 355 00:23:01,020 --> 00:23:03,723 Oh, that's Earl. Be right back. 356 00:23:04,255 --> 00:23:05,823 Don't drown. 357 00:23:09,895 --> 00:23:11,598 - Yo, I got fired. - What? 358 00:23:12,632 --> 00:23:14,067 Psych! I ain't fuckin' fired. 359 00:23:15,166 --> 00:23:16,235 What's going on? 360 00:23:18,203 --> 00:23:19,572 Fuckin' gullible. 361 00:23:20,839 --> 00:23:22,640 - Oh, hell no. - Yeah. 362 00:23:22,642 --> 00:23:24,374 There's Dick blood all over my fuckin' backseat! 363 00:23:24,376 --> 00:23:25,675 Why didn't you cover it up? 364 00:23:25,677 --> 00:23:27,778 I tried to, dude. 365 00:23:27,780 --> 00:23:29,813 It's fuckin' bled right through. 366 00:23:29,815 --> 00:23:31,985 No shit. That romper is fucked up. 367 00:23:33,184 --> 00:23:34,884 Put it on Deluxe. 368 00:23:34,886 --> 00:23:36,286 I haven't got Deluxe. 369 00:23:36,288 --> 00:23:37,755 Okay, what've you got? 370 00:23:37,757 --> 00:23:39,690 Light soil, medium soil, and heavy soil. 371 00:23:39,692 --> 00:23:41,124 Put that shit on heavy soil. 372 00:23:41,126 --> 00:23:42,425 Duh... I've already got it on heavy soil. 373 00:23:42,427 --> 00:23:43,796 Great, solved. 374 00:23:53,172 --> 00:23:56,009 Guess we got kinda little carried away last night. 375 00:23:57,009 --> 00:23:58,011 Yeah. 376 00:23:59,011 --> 00:24:00,810 You heard from Dick at all? 377 00:24:00,812 --> 00:24:02,145 Mmm-mmm. You neither? 378 00:24:02,147 --> 00:24:03,183 Uh-uh 379 00:24:08,788 --> 00:24:10,953 I handed his wallet off to a cop. 380 00:24:10,955 --> 00:24:12,791 Yeah, right, that would be stupid. 381 00:24:14,193 --> 00:24:15,792 You serious? 382 00:24:15,794 --> 00:24:17,260 Why would you do that? 383 00:24:17,262 --> 00:24:18,761 'Cause she asked me for it, man. 384 00:24:18,763 --> 00:24:19,797 Where'd you even see a fuckin' cop? 385 00:24:19,799 --> 00:24:22,066 At the gas station, 386 00:24:22,068 --> 00:24:25,335 when I called you! When the shit hit the fan! 387 00:24:25,337 --> 00:24:26,873 That's what you were talking about. 388 00:24:28,007 --> 00:24:30,039 All right, great. 389 00:24:30,041 --> 00:24:32,776 I'm gonna need you to take Cyn to school, dude. 390 00:24:32,778 --> 00:24:34,310 I'm gonna take... Why would I take Cyn to school? 391 00:24:38,818 --> 00:24:40,884 Yeah, okay. I'll take her. 392 00:24:40,886 --> 00:24:42,352 I'm gonna try and get this shit wiped down 393 00:24:42,354 --> 00:24:44,253 while you're out. 394 00:24:44,255 --> 00:24:46,355 See, dude, this is exactly why I said we should leave town. 395 00:24:46,357 --> 00:24:48,192 Everything's gonna be fine. 396 00:24:48,194 --> 00:24:50,426 If we just get the car clean, we're gonna be fine. 397 00:24:56,101 --> 00:24:57,369 It's Lydia. 398 00:24:58,436 --> 00:24:59,772 I don't know, fuckin' answer it. 399 00:25:04,276 --> 00:25:06,343 Hey, Lyds. 400 00:25:06,345 --> 00:25:08,112 Did Cynthia get to school all right? 401 00:25:08,114 --> 00:25:10,279 Yeah, we got to school okay. 402 00:25:10,281 --> 00:25:11,751 Are you okay? 403 00:25:12,885 --> 00:25:14,917 Yeah, I'm fine. What's up? 404 00:25:14,919 --> 00:25:16,487 Did you hear about the murders? 405 00:25:16,489 --> 00:25:17,855 What'd she say? 406 00:25:20,792 --> 00:25:22,326 Huh? 407 00:25:22,328 --> 00:25:24,196 Somebody got murdered last night. 408 00:25:26,365 --> 00:25:28,065 Where? 409 00:25:28,067 --> 00:25:29,900 Beth came in this morning 410 00:25:29,902 --> 00:25:31,335 and said that someone dropped this guy off 411 00:25:31,337 --> 00:25:34,171 in front of the ER and he just died 412 00:25:34,173 --> 00:25:35,372 right there. 413 00:25:35,374 --> 00:25:38,442 He was like brutally, brutally 414 00:25:38,444 --> 00:25:39,843 raped. 415 00:25:39,845 --> 00:25:41,146 That's crazy. Uh... 416 00:25:42,080 --> 00:25:43,980 Beth told you this? 417 00:25:43,982 --> 00:25:45,417 Yeah. She... She's a nurse at St. Germain's. 418 00:25:48,921 --> 00:25:51,888 Okay... Okay. 419 00:25:51,890 --> 00:25:54,557 Hey, will you, uh, pick me up from work when they cut me? 420 00:25:54,559 --> 00:25:56,859 No, I can't. I gotta do all this shit. 421 00:25:56,861 --> 00:25:58,929 Zeke, seriously, I'm freaked out... 422 00:25:58,931 --> 00:26:00,798 Baby, you get off at 3:00 in the afternoon. 423 00:26:00,800 --> 00:26:02,298 You're going to be fine. 424 00:26:02,300 --> 00:26:03,933 What kind of murderer is gonna kidnap you 425 00:26:03,935 --> 00:26:05,137 in the middle of the afternoon, baby? 426 00:26:07,572 --> 00:26:08,774 Fine. 427 00:26:11,342 --> 00:26:12,344 Murderer? 428 00:26:13,311 --> 00:26:14,510 Who the fuck's a murderer? 429 00:26:14,512 --> 00:26:16,078 We're the fucking murd... 430 00:26:16,080 --> 00:26:17,980 I didn't get to play you my piano. 431 00:26:17,982 --> 00:26:19,485 You can play it for me when you get home. 432 00:26:21,287 --> 00:26:23,854 Oh, Christ, it's not like I don't wanna hear it. 433 00:26:23,856 --> 00:26:25,858 I'll be looking forward to it all day. 434 00:26:27,960 --> 00:26:29,526 Pacing and everything, 435 00:26:29,528 --> 00:26:31,561 thinking about how amazing you'll be. 436 00:26:31,563 --> 00:26:33,999 But you gotta get ready for school, so go get dressed. 437 00:27:30,356 --> 00:27:31,891 Fuck! 438 00:27:55,681 --> 00:27:58,147 Earl, did you break your chair? 439 00:27:58,149 --> 00:28:00,085 Yeah, don't worry about it. 440 00:28:12,263 --> 00:28:13,596 You can't smoke here. 441 00:28:13,598 --> 00:28:15,265 It's vape. Got it. 442 00:28:15,267 --> 00:28:16,501 All right, whatever. Let's go. 443 00:28:17,970 --> 00:28:19,635 Good morning, Cynthia. 444 00:28:19,637 --> 00:28:21,270 What's up? Zeke's dad, 445 00:28:21,272 --> 00:28:25,041 uh, not Zeke, Cynthia's dad is like, 446 00:28:25,043 --> 00:28:26,643 his car's all janky right now, 447 00:28:26,645 --> 00:28:29,078 so like, I'm just like signing in for her. 448 00:28:29,080 --> 00:28:31,117 Or I don't know, official whatever, okay, tight. 449 00:28:32,417 --> 00:28:34,286 Thought that was you, Earl Wyeth. 450 00:28:35,354 --> 00:28:36,586 What's up, Jane? 451 00:28:36,588 --> 00:28:38,689 Hello, Mrs. Long. 452 00:28:38,691 --> 00:28:40,691 How are you this morning, Cynthia? 453 00:28:40,693 --> 00:28:42,358 I'm okay. 454 00:28:42,360 --> 00:28:44,560 It was a crazy morning. 455 00:28:44,562 --> 00:28:46,630 Oh, I hope everything's okay. 456 00:28:46,632 --> 00:28:48,632 It's chill. It's like Zeke's car is just 457 00:28:48,634 --> 00:28:50,666 acting up a little bit, so it's like... 458 00:28:50,668 --> 00:28:52,301 - You know what I'm sayin'? - It's not... 459 00:28:52,303 --> 00:28:53,703 It's not crazy. 460 00:28:53,705 --> 00:28:55,404 You're all set, sweetie! 461 00:28:55,406 --> 00:28:58,474 Bye, Mrs. Bennett, bye, Mrs. Long, bye, Earl. 462 00:28:58,476 --> 00:28:59,742 Bye, Cyn, have a good day. 463 00:28:59,744 --> 00:29:00,946 Earl. 464 00:29:01,646 --> 00:29:03,512 Earl, 465 00:29:03,514 --> 00:29:05,481 can I talk to you for just a second about some things? 466 00:29:05,483 --> 00:29:06,983 Uh, I mean I would typically, 467 00:29:06,985 --> 00:29:08,285 but like, I gotta... I gotta roll, 468 00:29:08,287 --> 00:29:09,588 you know what I'm sayin, like? 469 00:29:12,223 --> 00:29:14,124 I guess we can talk for a second. 470 00:29:14,126 --> 00:29:15,662 Thank you very much. Let's go outside. 471 00:29:16,662 --> 00:29:18,564 Oh, this is your... Flower. 472 00:29:21,466 --> 00:29:23,567 Now, I don't mean to put you in a funny position. 473 00:29:23,569 --> 00:29:25,134 I ain't... No, I ain't... 474 00:29:25,136 --> 00:29:26,571 I'm not in a funny position. It's cool. 475 00:29:27,373 --> 00:29:30,140 All right. 476 00:29:30,142 --> 00:29:33,109 You were with Dick last night. Yeah? 477 00:29:33,111 --> 00:29:35,011 Yeah. I mean, for like... I mean, not really. 478 00:29:35,013 --> 00:29:37,079 I mean, yeah, but like, 479 00:29:37,081 --> 00:29:39,082 just for like... For a little while. Like I left early, so... 480 00:29:39,084 --> 00:29:41,354 I mean, I don't know what... I mean, like why? 481 00:29:44,455 --> 00:29:46,059 I didn't see him this morning. 482 00:29:47,626 --> 00:29:48,661 He didn't come home. 483 00:29:50,729 --> 00:29:52,261 I mean, like, I don't know. Like basically, 484 00:29:52,263 --> 00:29:54,431 he said he had like a meeting. 485 00:29:54,433 --> 00:29:55,702 Like an early meeting. 486 00:29:57,435 --> 00:29:58,437 A meeting? 487 00:29:59,671 --> 00:30:02,141 Since when does Dick have meetings? 488 00:30:02,707 --> 00:30:04,141 I don't know. 489 00:30:04,143 --> 00:30:05,307 Whatever, all right, you got me. 490 00:30:05,309 --> 00:30:07,176 You hiding something from me? 491 00:30:07,178 --> 00:30:08,711 I'm not hiding anything. What would I hide? 492 00:30:08,713 --> 00:30:10,547 Is he fooling around on me? 493 00:30:10,549 --> 00:30:12,151 Pfft. No. 494 00:30:15,386 --> 00:30:16,588 No, ma'am. 495 00:30:18,257 --> 00:30:20,190 You better not be lying to me. 496 00:30:20,192 --> 00:30:21,557 I'm not lying. 497 00:30:21,559 --> 00:30:23,559 If he was fooling around on you, you'd know it. 498 00:30:23,561 --> 00:30:25,494 I feel like he is. 499 00:30:25,496 --> 00:30:27,230 He's always sneaking around 500 00:30:27,232 --> 00:30:30,333 and coming home way too late for just band practice. 501 00:30:30,335 --> 00:30:31,738 What's it y'all even do? 502 00:30:33,071 --> 00:30:34,304 This some, like... 503 00:30:34,306 --> 00:30:35,771 This is like some personal shit 504 00:30:35,773 --> 00:30:37,476 you guys got to talk about with each other. 505 00:30:39,144 --> 00:30:40,146 Know what I'm saying? 506 00:30:41,346 --> 00:30:42,348 Yeah. 507 00:30:45,483 --> 00:30:46,551 Fair enough. 508 00:30:50,755 --> 00:30:52,221 You see my husband, you'd better warn him 509 00:30:52,223 --> 00:30:53,291 before he comes home. 510 00:30:54,492 --> 00:30:56,227 Okay. I'll do that. 511 00:31:00,299 --> 00:31:02,234 Have a nice day, Jane. Cool. 512 00:31:03,434 --> 00:31:04,436 All right. 513 00:31:28,559 --> 00:31:29,595 Oh, shit. 514 00:31:30,529 --> 00:31:31,631 Grab a rag, dude. 515 00:31:32,830 --> 00:31:34,332 I ran into Jane. 516 00:31:35,501 --> 00:31:37,267 - And? - She's looking for Dick. 517 00:31:37,269 --> 00:31:38,401 Not like dick, but you know... 518 00:31:38,403 --> 00:31:39,736 What'd you say to her, man? 519 00:31:39,738 --> 00:31:40,836 I don't know. What I could tell her. 520 00:31:40,838 --> 00:31:42,172 I told her I hadn't seen him. 521 00:31:42,174 --> 00:31:44,277 Oh, fuck, man! Fuck! 522 00:31:45,176 --> 00:31:46,409 Don't get excited, man. 523 00:31:46,411 --> 00:31:48,244 Just let us clean the car. 524 00:31:48,246 --> 00:31:49,679 Ain't sayin' we're implicated in nothin'. 525 00:31:49,681 --> 00:31:51,117 Just clean the car and we'll be straight. 526 00:31:52,518 --> 00:31:53,419 All right. 527 00:31:55,820 --> 00:31:58,488 What'd they do in Pulp Fiction? 528 00:31:58,490 --> 00:32:00,557 - Call Anthony Kiedis. - Ah, you're thinkin' of Harvey Keitel. 529 00:32:00,559 --> 00:32:02,592 Anthony Kiedis is the dude from Red Hot Chili Peppers. 530 00:32:02,594 --> 00:32:05,228 Will you shut the fuck up? I'm really fucking stressed out now. 531 00:32:05,230 --> 00:32:06,496 - I was telling you who Anthony Kiedis... - Rub the seat, dude. 532 00:32:06,498 --> 00:32:07,463 This shit is nasty. 533 00:32:12,303 --> 00:32:14,237 What's this? 534 00:32:14,239 --> 00:32:16,476 That's Haley. He's Cynthia's. You can leave it. 535 00:32:24,649 --> 00:32:26,449 Know what, dude? 536 00:32:26,451 --> 00:32:27,884 Even if we got this totally cleaned out, 537 00:32:27,886 --> 00:32:30,353 they still got ways to test for DNA. 538 00:32:30,355 --> 00:32:31,790 Fuck, fuck. 539 00:32:33,425 --> 00:32:34,527 What are we gonna do? 540 00:32:42,600 --> 00:32:45,771 I mean, we could just tell 'em it was stolen. 541 00:32:56,380 --> 00:32:57,849 Yes, ma'am. Thank you. 542 00:33:01,587 --> 00:33:02,588 Huh... 543 00:33:06,390 --> 00:33:07,392 Odd. 544 00:33:15,834 --> 00:33:18,203 DNA results came back negative. 545 00:33:19,370 --> 00:33:21,270 There's no DNA? 546 00:33:21,272 --> 00:33:23,509 Inconclusive! I mean, inconclusive. 547 00:33:24,675 --> 00:33:27,179 How could DNA be inconclusive? 548 00:33:27,678 --> 00:33:28,912 Um... 549 00:33:28,914 --> 00:33:30,814 I don't know. 550 00:33:30,816 --> 00:33:34,750 Anything on those assholes that dropped off Mr. Doe yet? 551 00:33:34,752 --> 00:33:36,685 No, ma'am. Not yet. 552 00:33:38,490 --> 00:33:40,289 I spoke with the missus earlier. 553 00:33:40,291 --> 00:33:43,326 Said she's gonna make me a quiche for when I get home. 554 00:33:43,328 --> 00:33:45,731 She's super excited I'm on this case. So... 555 00:33:48,433 --> 00:33:50,435 Anything on John Doe himself? 556 00:33:51,435 --> 00:33:53,572 Any missing person's report? 557 00:33:54,740 --> 00:33:56,538 Do we have anything? 558 00:33:56,540 --> 00:33:59,942 I mean, I can keep digging, 559 00:33:59,944 --> 00:34:02,045 but seems like the best we can hope for right now is, uh, 560 00:34:02,047 --> 00:34:04,416 something just falls into our laps. 561 00:34:06,385 --> 00:34:07,386 Hmm. 562 00:34:08,553 --> 00:34:09,555 Hmm. 563 00:34:10,689 --> 00:34:12,225 - Okay. - Okay. 564 00:34:22,301 --> 00:34:23,302 Push. 565 00:34:35,814 --> 00:34:36,949 Well, dang. 566 00:34:39,850 --> 00:34:40,852 That sucks. 567 00:34:48,093 --> 00:34:49,926 I guess we should have checked the depth first. 568 00:34:49,928 --> 00:34:51,895 Are you gonna help me, or are you gonna go to jail? 569 00:34:54,966 --> 00:34:55,968 Fuck! 570 00:34:59,537 --> 00:35:00,703 Fuck! 571 00:35:00,705 --> 00:35:01,837 Hold up. Let me put my shit down. 572 00:35:01,839 --> 00:35:03,376 Try not to get my phone wet. 573 00:35:09,013 --> 00:35:11,383 - Yo, give me your hand. - Just reach forward. 574 00:35:13,051 --> 00:35:14,854 - Can you reach? - Fuck, dude. 575 00:35:16,687 --> 00:35:19,425 Do that shit on purpose? Tryin' to help you... 576 00:35:23,894 --> 00:35:24,963 Why are you being a dick hole? 577 00:35:27,098 --> 00:35:31,336 Ow! Fuck! 578 00:35:32,604 --> 00:35:34,970 Stop it, dude. I'm fuckin' bleeding. 579 00:35:34,972 --> 00:35:36,808 Yeah. That's what's up. 580 00:35:37,642 --> 00:35:38,841 Sorry. 581 00:35:41,479 --> 00:35:43,912 Fuck, dude. I think you made me chip my tooth. 582 00:35:43,914 --> 00:35:44,980 No. Seriously? 583 00:35:44,982 --> 00:35:46,017 Not sure? 584 00:35:46,785 --> 00:35:47,787 Right here. 585 00:35:50,522 --> 00:35:51,587 In the front? 586 00:35:51,589 --> 00:35:53,358 Naw, that's a bridge. 587 00:35:55,993 --> 00:35:57,761 A little... It's a little rough. 588 00:35:57,763 --> 00:36:00,366 - Yeah. Right? - Yeah. 589 00:37:13,604 --> 00:37:14,606 Yo... 590 00:37:15,473 --> 00:37:17,073 How's Comet? 591 00:37:17,075 --> 00:37:19,508 I dunno, I got to get back over to the house. 592 00:37:22,180 --> 00:37:25,618 Oh, God... Jesus Christ! 593 00:37:27,017 --> 00:37:30,620 Sorry, I thought you'd be gone by now, Earl. 594 00:37:30,622 --> 00:37:31,687 No, it's cool. 595 00:37:31,689 --> 00:37:32,691 Gone? 596 00:37:33,557 --> 00:37:34,926 Yeah. Hey, Zeke. 597 00:37:36,193 --> 00:37:38,761 Sorry to have startled, y'all. 598 00:37:38,763 --> 00:37:40,763 Just comin' in to feed the animals. 599 00:37:40,765 --> 00:37:41,767 Where you goin'? 600 00:37:42,700 --> 00:37:43,799 Nowhere. Just whatever. 601 00:37:43,801 --> 00:37:45,104 Wait, are you staying now? 602 00:37:49,140 --> 00:37:50,943 I already helped you out. So, like... 603 00:37:53,178 --> 00:37:54,446 I gotta go, dude. 604 00:37:57,082 --> 00:37:58,083 All right. 605 00:37:59,718 --> 00:38:00,719 Well... 606 00:38:02,287 --> 00:38:04,223 Thanks for your help, buddy. 607 00:38:09,627 --> 00:38:11,928 Are y'all breakin' up or somethin'? 608 00:38:11,930 --> 00:38:14,930 Naw, I just... I gotta... 609 00:38:14,932 --> 00:38:16,001 Wife's waiting on me. 610 00:38:19,271 --> 00:38:20,673 And I gotta walk. 611 00:38:25,276 --> 00:38:27,009 Lemme get them short... Fuck it. 612 00:38:27,011 --> 00:38:28,113 I'll get those shorts later. 613 00:38:30,682 --> 00:38:32,718 What, did y'all knock over a bank? 614 00:38:34,852 --> 00:38:36,488 I want some money! 615 00:38:40,124 --> 00:38:42,260 - You want a beer or somethin'? - All right, yeah. 616 00:38:50,834 --> 00:38:52,234 Where've you been? 617 00:38:52,236 --> 00:38:53,505 Up at Earl's. 618 00:38:56,274 --> 00:38:58,042 Dick left his driver's license. 619 00:38:58,743 --> 00:38:59,678 Oh. 620 00:39:03,080 --> 00:39:05,982 You know, I just can't believe what happened last night. 621 00:39:07,352 --> 00:39:09,151 You think you live in a safe place, 622 00:39:09,153 --> 00:39:10,953 but it's just everywhere, you know? 623 00:39:10,955 --> 00:39:12,955 There's this dark, fucked-up-ness everywhere. 624 00:39:12,957 --> 00:39:14,022 You think you can get away from, but... 625 00:39:14,024 --> 00:39:15,591 Lyds? 626 00:39:15,593 --> 00:39:16,725 No, I'm sorry, I won't go on and on about it. 627 00:39:16,727 --> 00:39:18,194 It's just... 628 00:39:18,196 --> 00:39:20,766 - It's just unsettling is all. - Yeah, I know. 629 00:39:23,234 --> 00:39:25,203 I just gotta... I gotta tell you something. 630 00:39:27,705 --> 00:39:28,841 Okay. 631 00:39:30,609 --> 00:39:32,044 I think, um... 632 00:39:33,912 --> 00:39:35,747 Did, uh... Did... 633 00:39:37,015 --> 00:39:39,551 What's the problem, Zeke? 634 00:39:42,821 --> 00:39:44,990 You're so fucking hot. 635 00:39:45,789 --> 00:39:46,958 Thank you. 636 00:39:52,897 --> 00:39:54,567 Car got stolen. 637 00:39:55,399 --> 00:39:57,399 What? 638 00:39:57,401 --> 00:40:00,138 Yeah, the car got stolen last night. 639 00:40:01,673 --> 00:40:03,242 - Are you serious? - Yeah. 640 00:40:05,410 --> 00:40:07,743 What did you take Cynthia to school in this morning? 641 00:40:07,745 --> 00:40:08,814 Earl drove her. 642 00:40:10,115 --> 00:40:12,115 - So... - What? Who stole it? 643 00:40:12,117 --> 00:40:13,716 I don't... 644 00:40:13,718 --> 00:40:14,853 - Holy shit. - Yeah 645 00:40:16,955 --> 00:40:19,825 The car got stolen? 646 00:40:23,428 --> 00:40:25,794 Why are... Why didn't you tell me? 647 00:40:25,796 --> 00:40:27,796 Well, I just did. 648 00:40:27,798 --> 00:40:29,298 I didn't want to scare you, you know. 649 00:40:29,300 --> 00:40:31,636 Did you... Did you call the police? 650 00:40:32,771 --> 00:40:34,640 No. Not yet. I'm... 651 00:40:35,707 --> 00:40:37,040 - Yeah. - Not yet? 652 00:40:37,042 --> 00:40:38,707 Zeke, you've been home all day! 653 00:40:38,709 --> 00:40:39,975 - What have you been doing? - Yeah. I've been. 654 00:40:39,977 --> 00:40:41,410 Hasn't been that long probably. 655 00:40:41,412 --> 00:40:43,078 - No, it's fine. - I'll call 'em. 656 00:40:43,080 --> 00:40:45,781 Oh, Lyds. Calm down. Come on. Lydia. 657 00:40:45,783 --> 00:40:47,015 L-L-L-L-Lydia. 658 00:40:47,017 --> 00:40:48,950 Have you gone crazy? 659 00:40:48,952 --> 00:40:50,752 Well, maybe it's just gonna show back up, you know. 660 00:40:50,754 --> 00:40:53,089 - Holy shit. - We'll just deal with it here. 661 00:40:53,091 --> 00:40:55,258 - What? - Zeke, this is... 662 00:40:55,260 --> 00:40:57,993 This has something to do with the... The murders. 663 00:40:57,995 --> 00:41:00,062 Oh, baby, don't worry about that. 664 00:41:00,064 --> 00:41:01,763 Don't worry about that, come on. 665 00:41:01,765 --> 00:41:04,399 I thought I heard it driving away last night. 666 00:41:04,401 --> 00:41:07,035 - Yeah, that might've been... - I heard it being stolen 667 00:41:07,037 --> 00:41:08,738 - and I didn't do a damn thing! - No, baby, don't do that. 668 00:41:08,740 --> 00:41:10,173 - You... - Good God! 669 00:41:10,175 --> 00:41:11,774 ...left me here alone last night 670 00:41:11,776 --> 00:41:14,810 to get robbed by rapists and murderers! 671 00:41:14,812 --> 00:41:16,812 - Where the hell were you? - I'm sorry, baby. 672 00:41:16,814 --> 00:41:18,980 I didn't know somebody was gonna come steal the car. 673 00:41:18,982 --> 00:41:20,316 I'm calling the cops. 674 00:41:20,318 --> 00:41:21,917 Why? What if we just wait a little while? 675 00:41:21,919 --> 00:41:23,319 Zeke! 676 00:41:23,321 --> 00:41:24,854 I could have been raped and murdered last night, 677 00:41:24,856 --> 00:41:26,758 your daughter could have been. 678 00:41:28,059 --> 00:41:29,424 And you didn't call the fucking police 679 00:41:29,426 --> 00:41:31,060 for Christ's sakes! 680 00:41:31,062 --> 00:41:33,328 What's wrong with you? Do you even care? 681 00:41:33,330 --> 00:41:36,131 I do care. I care. I care a ton. 682 00:41:36,133 --> 00:41:38,069 Then why haven't you called the police? 683 00:41:38,769 --> 00:41:39,905 I don't know. 684 00:41:44,843 --> 00:41:46,776 Sorry to interrupt, ma'am, but guess what. 685 00:41:46,778 --> 00:41:48,310 What? 686 00:41:48,312 --> 00:41:52,381 Oh, um, got something that could be helpful 687 00:41:52,383 --> 00:41:55,283 for y'all's rape and murder deal. 688 00:41:55,285 --> 00:42:00,355 A Mrs. Lydia Olsen, uh, came and reported a stolen car. 689 00:42:00,357 --> 00:42:01,926 And guess where she lives. 690 00:42:02,392 --> 00:42:03,394 Where? 691 00:42:04,828 --> 00:42:07,865 Uh, she lives on Highway 16. 692 00:42:10,267 --> 00:42:11,500 Hmm. 693 00:42:11,502 --> 00:42:13,205 That's by St. Germain. 694 00:42:15,073 --> 00:42:19,808 Well, you oughta come out with me, Dudley, 695 00:42:19,810 --> 00:42:22,981 since you're gettin' a quiche for bein' on the case. 696 00:42:31,156 --> 00:42:33,022 Zeke, that's the police. 697 00:42:33,024 --> 00:42:34,290 Police? 698 00:42:34,292 --> 00:42:35,457 There's nothing to worry about, baby. 699 00:42:35,459 --> 00:42:36,928 You just watch your program. Okay? 700 00:42:41,966 --> 00:42:43,035 Well, hey, there! 701 00:42:44,202 --> 00:42:45,203 Huh? 702 00:42:51,008 --> 00:42:53,044 - We meet again. - Mr. Olsen? 703 00:42:54,011 --> 00:42:56,345 No. Yes... Yes. 704 00:42:56,347 --> 00:42:58,314 - Come on in, Officers. - Oh. 705 00:42:58,316 --> 00:43:01,017 My wife is in the kitchen. She called you. 706 00:43:01,019 --> 00:43:03,021 This is a funny little coincidence? 707 00:43:03,488 --> 00:43:04,756 Hilarious. 708 00:43:07,457 --> 00:43:09,357 Is this about the wallet? 709 00:43:09,359 --> 00:43:11,194 No, ma'am. It's about your car. 710 00:43:11,196 --> 00:43:12,264 Right this way. 711 00:43:14,432 --> 00:43:16,064 Told you, baby, there's nothing to worry about, 712 00:43:16,066 --> 00:43:17,869 all right? Just watch your program. 713 00:43:25,577 --> 00:43:26,944 Skoochie. 714 00:43:28,513 --> 00:43:30,516 Is there anything we can get y'all? 715 00:43:31,950 --> 00:43:33,582 Some black coffee'd be nice. 716 00:43:33,584 --> 00:43:34,787 Sure. Mmm-hmm. 717 00:43:40,390 --> 00:43:44,560 Okay. So let's, uh, start at the beginning. 718 00:43:44,562 --> 00:43:46,428 It was stolen last night? 719 00:43:46,430 --> 00:43:47,529 Yes, ma'am. 720 00:43:47,531 --> 00:43:49,397 And you were both here? 721 00:43:49,399 --> 00:43:50,899 Uh, no, ma'am. Just me. 722 00:43:50,901 --> 00:43:52,170 Just my wife Lydia. 723 00:43:52,870 --> 00:43:53,939 All right. 724 00:43:55,138 --> 00:43:56,571 What happened? 725 00:43:56,573 --> 00:43:59,642 Uh, well, Zeke was off at the bar. 726 00:43:59,644 --> 00:44:03,078 And my daughter Cynthia, and I were here. 727 00:44:03,080 --> 00:44:07,015 I'd... I'd put her down and gone to bed myself. 728 00:44:07,017 --> 00:44:08,220 And, Zeke was... 729 00:44:09,620 --> 00:44:11,287 Wait at... When did you get home last night? 730 00:44:11,289 --> 00:44:14,423 Uh. I don't know, 4:00 or 5:00 or something. 731 00:44:14,425 --> 00:44:16,127 Which bar is open that late? 732 00:44:17,428 --> 00:44:19,194 Not tryin' to get anybody in trouble. 733 00:44:19,196 --> 00:44:21,363 Nobody is in trouble yet. 734 00:44:21,365 --> 00:44:23,534 Except the folks that stole your car. 735 00:44:24,301 --> 00:44:25,368 And the murderer. 736 00:44:25,370 --> 00:44:27,035 Uh... 737 00:44:27,037 --> 00:44:32,207 So, uh, ma'am. Exactly what did you hear? 738 00:44:32,209 --> 00:44:36,011 Uh, well, I heard it peeling off last night, 739 00:44:36,013 --> 00:44:38,580 like really fast. Like peeling out. 740 00:44:38,582 --> 00:44:42,151 Um, and I figured it was Zeke going off to do some donuts. 741 00:44:42,153 --> 00:44:43,486 Naw. 742 00:44:43,488 --> 00:44:45,687 So, you figure those were the... 743 00:44:45,689 --> 00:44:47,189 Those were, those were the thieves. 744 00:44:47,191 --> 00:44:48,524 - Yeah. - Okay. 745 00:44:48,526 --> 00:44:51,459 Any idea why they took that car? 746 00:44:51,461 --> 00:44:53,130 It's the good one. 747 00:44:54,231 --> 00:44:56,299 So you do have another car. 748 00:44:56,301 --> 00:44:58,667 Yes, ma'am, It's the one I took to work this morning. 749 00:44:58,669 --> 00:45:00,504 And the one you had at the gas station? 750 00:45:01,673 --> 00:45:03,004 Yeah. 751 00:45:03,006 --> 00:45:04,506 What? 752 00:45:04,508 --> 00:45:06,375 Yeah. I had... I had it this morning. 753 00:45:06,377 --> 00:45:08,343 Excuse me? 754 00:45:08,345 --> 00:45:10,513 I mean, Earl's car. I had... 755 00:45:10,515 --> 00:45:12,515 I had my friend Earl's car this morning. 756 00:45:12,517 --> 00:45:14,252 I'm sorry, I just need a little coffee. 757 00:45:18,022 --> 00:45:19,388 - What are you doing? - Hot. Hot, hot, hot 758 00:45:19,390 --> 00:45:22,094 I'm sorry. I'm okay. But... 759 00:45:23,961 --> 00:45:25,093 You know what I realized? 760 00:45:25,095 --> 00:45:26,595 I need to cancel band practice. 761 00:45:26,597 --> 00:45:28,163 But this is an odd time to do that. 762 00:45:28,165 --> 00:45:29,365 I know, baby, but I don't want 763 00:45:29,367 --> 00:45:30,700 everyone showing up 764 00:45:30,702 --> 00:45:32,033 when we're trying to talk to the cops... 765 00:45:32,035 --> 00:45:33,972 Police officers. Police officers. 766 00:45:35,640 --> 00:45:37,973 Well, tell Dick he left his driver's license. 767 00:45:37,975 --> 00:45:39,441 Right! 768 00:45:41,144 --> 00:45:44,448 I'm sorry. He can be such a spaz sometimes. 769 00:45:50,488 --> 00:45:52,524 I'd get fired for that. 770 00:45:53,591 --> 00:45:55,323 So stupid. 771 00:45:55,325 --> 00:45:57,295 It's a shame you're leavin' town, Earl Wyeth. 772 00:45:59,129 --> 00:46:00,363 Uh, yeah. 773 00:46:03,033 --> 00:46:05,033 Oh, fuck. I got to get this one. 774 00:46:05,035 --> 00:46:06,671 - Family stuff? - Uh, yup. 775 00:46:11,542 --> 00:46:13,075 Wassup? What? 776 00:46:13,077 --> 00:46:15,046 Holy fucking shit, dude. The cops are here. 777 00:46:16,046 --> 00:46:17,145 Are you serious? 778 00:46:17,147 --> 00:46:19,281 Yeah. I'm panicking, dude. 779 00:46:19,283 --> 00:46:20,281 What do they want? 780 00:46:20,283 --> 00:46:21,649 Lydia called the cops 781 00:46:21,651 --> 00:46:22,685 after I gave her that stolen car bit. 782 00:46:23,720 --> 00:46:25,120 Yeah. I guess we didn't 783 00:46:25,122 --> 00:46:26,455 totally think that one through. 784 00:46:26,457 --> 00:46:28,124 Yeah, I think they think my car going missing 785 00:46:28,126 --> 00:46:29,691 has something to do with the murders. 786 00:46:29,693 --> 00:46:32,395 Hold up, murders? Like plural? 787 00:46:32,397 --> 00:46:33,629 You know what I mean, dude. 788 00:46:33,631 --> 00:46:35,031 I don't know what to do. 789 00:46:35,033 --> 00:46:36,432 I feel like I should just come clean. 790 00:46:36,434 --> 00:46:38,167 Fuck that noise, dude! Hell, no. 791 00:46:38,169 --> 00:46:40,035 Just look... Just stick to your guns, dude. 792 00:46:40,037 --> 00:46:43,038 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 793 00:46:43,040 --> 00:46:45,540 Look, just chill out, dog. It's all good. 794 00:46:45,542 --> 00:46:47,575 Just like, stick to your story, dude. 795 00:46:47,577 --> 00:46:49,245 They see right through me, dude. 796 00:46:49,247 --> 00:46:50,779 I'm a horrible bluffer. 797 00:46:50,781 --> 00:46:53,684 No way, dude, you're like, an awesome bluffer. 798 00:46:56,187 --> 00:46:59,587 Like, do you wanna go to jail? You know what I'm sayin'. 799 00:46:59,589 --> 00:47:01,756 Look, just bluff until your asshole blows out. 800 00:47:01,758 --> 00:47:04,259 - Okay. - Look, it's all on you. 801 00:47:04,261 --> 00:47:05,493 Just don't fuck it up. 802 00:47:47,437 --> 00:47:48,573 Oh, fuck. 803 00:47:49,339 --> 00:47:50,508 What the fuck? 804 00:47:51,274 --> 00:47:52,376 What the fuck? 805 00:47:53,243 --> 00:47:55,213 Oh, shit. 806 00:48:05,789 --> 00:48:09,658 We're really not at liberty to discuss any ongoing 807 00:48:09,660 --> 00:48:13,328 - criminal investigations. - Oh, no. I understand it's... 808 00:48:13,330 --> 00:48:15,631 But I wouldn't worry. 809 00:48:15,633 --> 00:48:19,401 Nobody is gonna bother your family anymore probably. 810 00:48:19,403 --> 00:48:21,236 Sheriff Spenser, 811 00:48:21,238 --> 00:48:23,171 got something for you. 812 00:48:23,173 --> 00:48:24,607 What? 813 00:48:24,609 --> 00:48:26,674 - Should I? - Yeah, shut yours off. 814 00:48:26,676 --> 00:48:28,310 What? 815 00:48:28,312 --> 00:48:30,145 Dr. Richter at St. Germain 816 00:48:30,147 --> 00:48:32,680 would like to speak to y'all down there ASAP. 817 00:48:32,682 --> 00:48:34,850 Okay. Thanks, Mailer. 818 00:48:34,852 --> 00:48:36,285 Well, we gotta cut this short. 819 00:48:36,287 --> 00:48:37,289 Okay. 820 00:48:39,823 --> 00:48:42,390 So, Mr. Olsen, 821 00:48:42,392 --> 00:48:45,694 uh, I think we're all set here now. 822 00:48:45,696 --> 00:48:46,928 Oh, we've gotta run. 823 00:48:46,930 --> 00:48:49,233 Oh, no! I missed all the fun. 824 00:48:49,734 --> 00:48:51,533 I'm sorry. 825 00:48:51,535 --> 00:48:55,571 So, how do things look for y'all finding my car? 826 00:48:55,573 --> 00:48:59,707 Well, if we find it, we'll call you. 827 00:48:59,709 --> 00:49:01,879 All right. 828 00:49:03,446 --> 00:49:04,548 Take care. 829 00:49:09,586 --> 00:49:11,287 Thank... Thank you for coming out. 830 00:49:11,289 --> 00:49:12,421 Mmm-hmm. 831 00:49:27,470 --> 00:49:28,539 Oh, thanks. 832 00:49:31,374 --> 00:49:32,577 Everything all right? 833 00:49:37,682 --> 00:49:39,885 Uh, yeah, everything's cool. 834 00:49:41,452 --> 00:49:42,252 Okay. 835 00:49:46,323 --> 00:49:47,890 What's wrong with you? 836 00:49:47,892 --> 00:49:50,426 I'm sorry. I just got nervous. 837 00:49:50,428 --> 00:49:52,694 What do you have to be nervous about? 838 00:49:52,696 --> 00:49:55,300 Our car got stolen, remember? 839 00:49:57,868 --> 00:49:59,901 And I don't appreciate you making me look like an asshole 840 00:49:59,903 --> 00:50:01,502 in front of those cops. 841 00:50:01,504 --> 00:50:03,238 Oh, you did that yourself there, buddy. 842 00:50:03,240 --> 00:50:04,740 You didn't help. 843 00:50:04,742 --> 00:50:06,609 Zeke, just shut up. 844 00:50:06,611 --> 00:50:08,343 Okay? I'm trying to make dinner right now, 845 00:50:08,345 --> 00:50:10,681 so either help me or go play guitar or something. 846 00:50:24,629 --> 00:50:28,930 Mama, why did the police come? 847 00:50:28,932 --> 00:50:30,301 Come here, sweetheart. 848 00:50:36,006 --> 00:50:38,473 You know how we talked about there being grown-ups 849 00:50:38,475 --> 00:50:40,642 like that boy who bites you at recess? 850 00:50:40,644 --> 00:50:42,544 Justin Becker. 851 00:50:42,546 --> 00:50:46,348 Yes. Well, some people like Justin Becker 852 00:50:46,350 --> 00:50:47,982 just up and stole your Daddy's car. 853 00:50:47,984 --> 00:50:50,051 - Oh, no! - Mmm-hmm. 854 00:50:50,053 --> 00:50:51,553 Are you okay? 855 00:50:51,555 --> 00:50:52,988 Yeah, I'm okay. 856 00:50:52,990 --> 00:50:54,622 Are we gonna get it back? 857 00:50:54,624 --> 00:50:56,392 I don't know. 858 00:50:56,394 --> 00:50:57,729 When was it stolen? 859 00:50:58,696 --> 00:50:59,764 Last night. 860 00:51:00,897 --> 00:51:03,732 - Nuh-uh. - Yuh-huh! 861 00:51:03,734 --> 00:51:05,734 No. You drove me in it this morning. 862 00:51:05,736 --> 00:51:07,770 No, baby girl. That was Earl's car. 863 00:51:07,772 --> 00:51:10,439 Nuh-uh. Before that. At the gas station. 864 00:51:10,441 --> 00:51:11,874 Yeah. This morning. 865 00:51:11,876 --> 00:51:13,377 Before we came and took a bath. 866 00:51:14,544 --> 00:51:16,477 What's she talking about, Zeke? 867 00:51:16,479 --> 00:51:17,712 She's confused. 868 00:51:17,714 --> 00:51:20,515 Maybe it's not stolen! 869 00:51:20,517 --> 00:51:23,519 Sweetheart, did Daddy take you to school this morning? 870 00:51:23,521 --> 00:51:25,421 No. Earl Wyeth did. 871 00:51:25,423 --> 00:51:27,923 See, there you go. 872 00:51:27,925 --> 00:51:31,459 Daddy drove me to the gas station in his car. 873 00:51:31,461 --> 00:51:32,730 The rusty one. 874 00:51:35,365 --> 00:51:37,098 Sweetheart, dinner'll be ready in a bit. 875 00:51:37,100 --> 00:51:39,637 Why don't you go run and play with your Playmobils. 876 00:51:40,571 --> 00:51:42,037 Did I get Daddy in trouble? 877 00:51:42,039 --> 00:51:43,772 - No, honey. - Yes, you did get Daddy in 878 00:51:43,774 --> 00:51:46,040 - trouble, thank you, baby. - You shut up. 879 00:51:46,042 --> 00:51:47,611 Run off, Cynthia. 880 00:51:56,419 --> 00:51:58,389 What the hell was she talking about, Zeke? 881 00:52:00,990 --> 00:52:03,524 She's confused. 882 00:52:03,526 --> 00:52:06,761 No, she ain't confused. You're lying. 883 00:52:06,763 --> 00:52:09,698 No, I can see it on your face, liar. 884 00:52:09,700 --> 00:52:10,868 What's going on? 885 00:52:11,868 --> 00:52:13,935 Hey, what happened last night? 886 00:52:13,937 --> 00:52:15,104 Shut the refrigerator door. 887 00:52:15,106 --> 00:52:16,772 You're makin' all our food rotten. 888 00:52:21,711 --> 00:52:23,444 DNA results come back? 889 00:52:23,446 --> 00:52:25,046 Yeah, 890 00:52:25,048 --> 00:52:27,318 - afraid they did. - Negative? 891 00:52:27,852 --> 00:52:29,618 I'm sorry, what? 892 00:52:29,620 --> 00:52:33,488 I mean... I mean inconclusive. They came back inconclusive? 893 00:52:33,490 --> 00:52:35,624 Yes, initially. 894 00:52:35,626 --> 00:52:38,826 Since then, we've been able to 895 00:52:38,828 --> 00:52:41,729 nail down something a little more conclusive. 896 00:52:41,731 --> 00:52:44,399 If that's what you want to call it. 897 00:52:44,401 --> 00:52:46,771 Lydia, there are some things that you shouldn't know. 898 00:52:49,606 --> 00:52:50,675 Try me. 899 00:52:53,778 --> 00:52:55,379 It's none of your business. 900 00:53:01,584 --> 00:53:02,619 Dick... 901 00:53:08,792 --> 00:53:10,627 Dick Long is dead. 902 00:53:14,031 --> 00:53:15,033 What? 903 00:53:16,633 --> 00:53:17,868 He died last night. 904 00:53:22,439 --> 00:53:24,205 Well, shoot. 905 00:53:24,207 --> 00:53:26,144 All right, the semen, the sperm. 906 00:53:27,877 --> 00:53:30,381 It's... It's not from a human being. 907 00:53:34,084 --> 00:53:35,750 I'm sorry? 908 00:53:35,752 --> 00:53:39,520 I'm sorry, too, Spence, but it's not human. 909 00:53:39,522 --> 00:53:42,825 What hap... How did he die? 910 00:53:42,827 --> 00:53:44,662 He fell on a table saw. 911 00:53:47,164 --> 00:53:49,767 What were you sawing in the middle of the night? 912 00:53:52,236 --> 00:53:55,169 Jesus, Zeke. Tell me the truth! 913 00:53:55,171 --> 00:53:56,772 I'm gonna... I don't know. 914 00:53:56,774 --> 00:53:58,009 How did he die? 915 00:53:59,843 --> 00:54:01,178 He got shot. 916 00:54:03,046 --> 00:54:04,115 By a hunter. 917 00:54:08,185 --> 00:54:09,750 Alcohol poisoning. Fuck! 918 00:54:09,752 --> 00:54:10,754 Zeke. 919 00:54:13,524 --> 00:54:14,893 It was a slip and fall! 920 00:54:22,899 --> 00:54:24,501 Lydia, you don't want to know. 921 00:54:26,002 --> 00:54:27,037 Now. 922 00:54:28,238 --> 00:54:29,971 Are you talking about the semen? 923 00:54:29,973 --> 00:54:31,772 Yes, ma'am. 924 00:54:31,774 --> 00:54:33,544 Where in the hell did it come from then? 925 00:54:34,544 --> 00:54:35,747 It's from a horse. 926 00:54:38,749 --> 00:54:41,553 As in... An equine. 927 00:54:42,285 --> 00:54:44,285 It was fucking Comet. 928 00:54:44,287 --> 00:54:46,087 The truth! 929 00:54:46,089 --> 00:54:48,022 That is the truth! 930 00:54:48,024 --> 00:54:51,093 What was he doing riding Comet? 931 00:54:51,095 --> 00:54:52,096 No... 932 00:54:57,767 --> 00:54:59,870 Comet fucked him to death. 933 00:55:08,011 --> 00:55:09,013 Huh? 934 00:55:14,984 --> 00:55:17,622 Are you joking? 935 00:55:19,256 --> 00:55:21,024 I don't... I don't understand. 936 00:55:25,194 --> 00:55:27,030 You can't be serious. 937 00:55:28,932 --> 00:55:30,601 I don't know what to say. 938 00:55:32,303 --> 00:55:34,239 This happened... 939 00:55:37,774 --> 00:55:39,575 - Last night? - Mmm-hmm. 940 00:55:39,577 --> 00:55:41,145 - After band practice. - Mmm-hmm. 941 00:55:46,716 --> 00:55:48,716 What... What did you... What did you do? 942 00:55:48,718 --> 00:55:50,220 Did you just... 943 00:55:52,055 --> 00:55:53,758 Were you there? 944 00:55:57,694 --> 00:55:58,763 No. 945 00:56:01,631 --> 00:56:03,901 - You can't be serious. - This is... 946 00:56:07,905 --> 00:56:10,707 Uh... Did you... 947 00:56:12,276 --> 00:56:15,176 - Partake? - Lydia... 948 00:56:15,178 --> 00:56:17,749 No... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 949 00:56:18,348 --> 00:56:20,147 Oh, my God. 950 00:56:20,149 --> 00:56:23,352 Oh, all of those "band practices." 951 00:56:23,354 --> 00:56:25,821 What the fuck? Zeke, do you even have a band? 952 00:56:25,823 --> 00:56:28,624 Please. Pink Freud. You know I have a band. 953 00:56:28,626 --> 00:56:31,629 So, for the past eight years, you've been... 954 00:56:33,863 --> 00:56:35,032 Oh, my God. 955 00:56:36,033 --> 00:56:37,201 Oh, my God. 956 00:56:45,142 --> 00:56:46,707 Oh, my God. 957 00:56:46,709 --> 00:56:47,843 I'm sorry, I don't know what to say. 958 00:56:47,845 --> 00:56:50,013 Just stop. Stop. 959 00:56:52,383 --> 00:56:54,252 Stop touching me! 960 00:57:02,158 --> 00:57:03,294 Oh, my God. 961 00:57:08,298 --> 00:57:10,098 I'm sorry, Lydia, you know me. 962 00:57:10,100 --> 00:57:12,167 No, I don't. 963 00:57:12,169 --> 00:57:16,071 You fuckin' pervert and a fucking weedhead! 964 00:57:16,073 --> 00:57:18,105 It's gotta be something to do with the weed, 965 00:57:18,107 --> 00:57:20,241 you fucking stoner! 966 00:57:20,243 --> 00:57:21,942 You don't even know what you're doing half your life! 967 00:57:21,944 --> 00:57:23,745 Lydia. It's not anything to do... I just... 968 00:57:23,747 --> 00:57:25,147 I'm just who I am, who I say I am... 969 00:57:25,149 --> 00:57:26,814 Fucking bestiality! 970 00:57:26,816 --> 00:57:28,450 - ...who I told you I am. - Are you kidding me? 971 00:57:28,452 --> 00:57:30,151 Baby, please, come on. 972 00:57:30,153 --> 00:57:32,854 Just... Just get out. 973 00:57:32,856 --> 00:57:34,124 Zeke, just... Just leave. 974 00:57:35,059 --> 00:57:36,124 Baby, listen. 975 00:57:36,126 --> 00:57:38,396 Get the fuck out of my house! 976 00:57:46,736 --> 00:57:47,805 Don't you talk to her. 977 00:57:56,946 --> 00:57:58,846 - Lydia. - I'm calling the cops! 978 00:57:58,848 --> 00:58:00,785 No, don't do that. Lydia, don't do that. 979 00:58:01,718 --> 00:58:02,720 Lydia. 980 00:58:03,821 --> 00:58:05,223 I don't know what to say! 981 00:58:11,095 --> 00:58:13,028 Lydia, please! 982 00:58:13,030 --> 00:58:16,234 - You stay away from us. - Baby, we didn't hurt Dick. 983 00:58:17,100 --> 00:58:18,068 Please. 984 00:58:20,504 --> 00:58:22,404 Lydia, don't make me break this door down. 985 00:58:22,406 --> 00:58:24,876 Get away from us, you cocksucker. 986 00:58:27,276 --> 00:58:30,080 Fucking fuck! Fuck me. 987 00:58:31,781 --> 00:58:32,783 Fuck! 988 00:58:33,484 --> 00:58:34,852 Are you all right? 989 00:58:36,754 --> 00:58:37,922 Oh. 990 00:58:38,421 --> 00:58:39,322 Ezekiel... 991 00:58:42,258 --> 00:58:43,994 - Zeke... - Fuck. 992 00:58:46,363 --> 00:58:47,432 Zeke... 993 00:58:49,533 --> 00:58:51,769 - Hey, stop! - Fuck you! 994 00:58:52,535 --> 00:58:53,804 I'm sorry. 995 00:58:54,403 --> 00:58:56,339 I... 996 00:58:57,774 --> 00:58:59,540 I just... 997 00:58:59,542 --> 00:59:01,378 I wish there was something I could say. 998 00:59:08,952 --> 00:59:10,287 Is this real life? 999 00:59:31,073 --> 00:59:32,008 So... 1000 00:59:32,508 --> 00:59:33,777 Hmm. 1001 00:59:47,857 --> 00:59:48,924 How's that? 1002 00:59:48,926 --> 00:59:49,927 That's fine. 1003 00:59:50,426 --> 00:59:51,892 Ow. 1004 00:59:51,894 --> 00:59:52,896 Ow. 1005 00:59:56,033 --> 00:59:58,870 I just, I can't... Zeke, I just... I can't... 1006 01:00:02,004 --> 01:00:03,406 You want me to go? 1007 01:00:04,908 --> 01:00:05,910 Yes. 1008 01:00:06,410 --> 01:00:07,411 Yes, I do. 1009 01:00:10,080 --> 01:00:11,215 I understand. 1010 01:00:15,986 --> 01:00:17,088 Uh... 1011 01:00:18,522 --> 01:00:20,825 I appreciate you givin' me a little first aid. 1012 01:00:23,227 --> 01:00:24,428 You're welcome. 1013 01:00:26,495 --> 01:00:28,229 You want I should pack up some... 1014 01:00:28,231 --> 01:00:30,031 Just leave. 1015 01:00:30,033 --> 01:00:31,265 You can get your stuff some other time. 1016 01:00:31,267 --> 01:00:32,435 You just leave right now. 1017 01:00:34,604 --> 01:00:36,537 I'm just gonna say goodbye to Cyn. 1018 01:00:36,539 --> 01:00:37,908 That's fine. 1019 01:00:39,443 --> 01:00:40,511 Fine. 1020 01:00:44,414 --> 01:00:45,515 I love you. 1021 01:01:00,330 --> 01:01:01,332 Zeke. 1022 01:01:02,566 --> 01:01:05,069 I think I deserve to know what... 1023 01:01:06,236 --> 01:01:07,535 What? 1024 01:01:07,537 --> 01:01:09,203 I don't know what to say. 1025 01:01:09,205 --> 01:01:10,274 Yes, you do. 1026 01:01:12,175 --> 01:01:14,044 You're just a coward. 1027 01:01:19,415 --> 01:01:21,852 We never done anything like that before. 1028 01:01:24,687 --> 01:01:25,956 Not what... 1029 01:01:26,990 --> 01:01:28,656 Not what Dick did last night. 1030 01:01:28,658 --> 01:01:31,028 I mean, not in particular. Not specifically. 1031 01:01:33,930 --> 01:01:37,068 I mean, we'd gone down there and done stuff before, but... 1032 01:01:40,303 --> 01:01:42,002 Look, I don't think there's anything I could say 1033 01:01:42,004 --> 01:01:44,973 that'd make it okay or make you understand it, 1034 01:01:44,975 --> 01:01:46,978 'cause I don't understand it myself. 1035 01:01:54,084 --> 01:01:55,620 Me and Earl have been doin' that stuff 1036 01:01:58,055 --> 01:02:00,024 with, uh, Comet 1037 01:02:01,357 --> 01:02:03,361 since long before I even met you, so... 1038 01:02:05,328 --> 01:02:07,031 Didn't have anything to do with you. 1039 01:02:09,499 --> 01:02:10,568 But I love you. 1040 01:02:18,207 --> 01:02:19,343 I'm pathetic. 1041 01:02:22,611 --> 01:02:23,947 I'm sorry. 1042 01:02:25,615 --> 01:02:28,415 I don't know. 1043 01:02:28,417 --> 01:02:30,317 Guess when you're lonely, it doesn't always go away 1044 01:02:30,319 --> 01:02:31,488 when you get married. 1045 01:02:43,200 --> 01:02:44,201 Okay. 1046 01:02:47,370 --> 01:02:50,471 ...because we have a lot of ground to cover. 1047 01:02:50,473 --> 01:02:52,142 Do you want to cover it in the hot tub? 1048 01:02:55,077 --> 01:02:56,778 The connection is definitively there with Tonya. 1049 01:02:56,780 --> 01:02:58,412 I don't even know how to describe it. 1050 01:02:58,414 --> 01:03:00,247 It was just really intense. 1051 01:03:00,249 --> 01:03:01,750 I was really, really down at heart 1052 01:03:01,752 --> 01:03:03,651 to watch them in the hot tub earlier. 1053 01:03:03,653 --> 01:03:05,553 Okay, like, the hot tub is for everybody. 1054 01:03:05,555 --> 01:03:07,555 Will you pause this crap for a second? 1055 01:03:07,557 --> 01:03:10,225 Todd, control your girl, because... 1056 01:03:17,633 --> 01:03:19,569 I'm gonna have to leave for a little while. 1057 01:03:22,104 --> 01:03:23,139 Why? 1058 01:03:24,508 --> 01:03:26,408 Well... 1059 01:03:26,410 --> 01:03:29,176 Because of why Mom was yelling at you? 1060 01:03:29,178 --> 01:03:30,180 Yeah. 1061 01:03:31,080 --> 01:03:32,682 She's upset about the car. 1062 01:03:34,450 --> 01:03:36,216 Why? 1063 01:03:36,218 --> 01:03:38,419 Cars are expensive, baby. 1064 01:03:38,421 --> 01:03:39,656 But it's not your fault. 1065 01:03:41,258 --> 01:03:43,526 I know. I know. 1066 01:03:44,593 --> 01:03:46,329 What's a cocksucker? 1067 01:03:47,696 --> 01:03:49,763 Don't you worry about anything now, okay? 1068 01:03:49,765 --> 01:03:52,133 'Cause I'm just going to be over at Earl's. 1069 01:03:52,135 --> 01:03:53,700 - But what's a cocksucker? - It's nothing. 1070 01:03:53,702 --> 01:03:55,703 I just need you to listen to me for a second. 1071 01:03:55,705 --> 01:03:56,837 But what is it? 1072 01:03:56,839 --> 01:03:59,207 It's an insult. 1073 01:03:59,209 --> 01:04:01,712 Momma was very upset with me, okay? 1074 01:04:04,214 --> 01:04:05,613 But what does it mean? 1075 01:04:05,615 --> 01:04:08,183 It means I suck on penises, okay? 1076 01:04:08,185 --> 01:04:09,487 But I don't, so... 1077 01:04:14,723 --> 01:04:16,426 I gotta take off, all right? 1078 01:04:17,827 --> 01:04:19,627 Might not see you for a while. 1079 01:04:19,629 --> 01:04:21,298 I'm not sure what's gonna happen. 1080 01:04:23,466 --> 01:04:25,535 What about my piano recital? 1081 01:04:27,303 --> 01:04:28,472 Oh, I'll be there for that. 1082 01:04:29,372 --> 01:04:30,374 Definitely! 1083 01:04:33,609 --> 01:04:35,412 Definitely be there for that. 1084 01:04:38,515 --> 01:04:40,482 Hey, babe, 1085 01:04:40,484 --> 01:04:43,187 I need you to know that I love you very much, okay? 1086 01:04:45,888 --> 01:04:48,492 I love you and your momma very much. 1087 01:04:50,760 --> 01:04:52,129 Okay. 1088 01:04:56,298 --> 01:04:57,567 Mmm. 1089 01:05:00,569 --> 01:05:03,339 You can un-mute your program or whatever. 1090 01:05:08,444 --> 01:05:10,845 Can you please just calm down? 1091 01:05:10,847 --> 01:05:13,413 Later guys. 1092 01:05:13,415 --> 01:05:16,551 I have to say I feel like Tonya and Cory are a perfect match 1093 01:05:16,553 --> 01:05:18,886 because the're just like going on faith. 1094 01:05:18,888 --> 01:05:20,921 I am being real... 1095 01:05:20,923 --> 01:05:23,491 You are not being real with me. Yo. 1096 01:05:23,493 --> 01:05:24,859 I was trying... No, no, no... Let me finish, all right? 1097 01:05:24,861 --> 01:05:26,727 You never listen. 1098 01:05:26,729 --> 01:05:29,399 I'm trying to talk here... I do not... 1099 01:05:34,738 --> 01:05:35,739 Right. 1100 01:05:45,481 --> 01:05:50,517 ♪ Oh, when I die Take my saddle from the wall ♪ 1101 01:05:50,519 --> 01:05:55,490 ♪ Put it on my pony, Lead him out of the stall ♪ 1102 01:05:55,492 --> 01:06:00,361 ♪ Throw my bones to his back Turn our faces to the west ♪ 1103 01:06:00,363 --> 01:06:03,564 ♪ We'll ride the lone prairie That we love the best ♪♪ 1104 01:06:03,566 --> 01:06:04,832 How ya' doin', Zeke? 1105 01:06:04,834 --> 01:06:07,669 - Hey. - Mmm. Bad night? 1106 01:06:07,671 --> 01:06:09,636 Yeah, real bad. Yeah. 1107 01:06:09,638 --> 01:06:11,175 Is everything goin' to be all right? 1108 01:06:11,975 --> 01:06:14,241 Pretty sure no. 1109 01:06:14,243 --> 01:06:15,843 All right, what are you havin'? 1110 01:06:15,845 --> 01:06:18,446 Uh... Do a couple Dos Equis. 1111 01:06:18,448 --> 01:06:20,647 Yes. Four Equis. 1112 01:06:20,649 --> 01:06:22,482 Uh, make it six. 1113 01:06:22,484 --> 01:06:23,850 All right. BRB. 1114 01:06:25,254 --> 01:06:26,390 How's that? 1115 01:06:31,493 --> 01:06:32,794 - Hey. - Hey. 1116 01:06:32,796 --> 01:06:33,931 See that band? 1117 01:06:34,763 --> 01:06:36,663 Like those costumes. 1118 01:06:36,665 --> 01:06:39,566 Got fuckin' flee market Jesus on bass. 1119 01:06:39,568 --> 01:06:41,468 Still around? 1120 01:06:41,470 --> 01:06:43,404 What happened with the cops? 1121 01:06:43,406 --> 01:06:44,705 Dude! 1122 01:06:44,707 --> 01:06:47,408 What? Okay, what... What happened? 1123 01:06:47,410 --> 01:06:49,776 Don't worry, dude. They don't know shit. 1124 01:06:49,778 --> 01:06:54,415 All right, here we go. Earl, you want anything? 1125 01:06:54,417 --> 01:06:55,515 Naw, I'm cool. 1126 01:06:55,517 --> 01:06:56,917 Actually, hold up. Um, yeah. 1127 01:06:56,919 --> 01:06:58,386 Actually, I'll take... 1128 01:06:58,388 --> 01:06:59,720 Let me get some, like, onion rings 1129 01:06:59,722 --> 01:07:01,288 with some honey mustard sauce. 1130 01:07:01,290 --> 01:07:02,522 - Okay. - Oh, well, hold up. 1131 01:07:02,524 --> 01:07:03,890 And, uh, let me get a... 1132 01:07:03,892 --> 01:07:05,662 Let me get a beer or something, too. 1133 01:07:06,763 --> 01:07:08,399 - Is that all? - That's all. 1134 01:07:12,002 --> 01:07:13,370 What'd you do to your hand? 1135 01:07:15,272 --> 01:07:16,941 Punched a pane of glass. 1136 01:07:18,975 --> 01:07:21,308 I keep thinking Dick's gonna come back and kill us 1137 01:07:21,310 --> 01:07:23,314 like in I Know What You Did Last Summer. 1138 01:07:26,015 --> 01:07:27,218 Look, dude. 1139 01:07:28,685 --> 01:07:32,620 You're into some seriously fucked up shit, okay? 1140 01:07:32,622 --> 01:07:34,455 You need to really look inside yourself 1141 01:07:34,457 --> 01:07:36,057 and come to terms with that. 1142 01:07:36,059 --> 01:07:37,924 I mean, I have. 1143 01:07:37,926 --> 01:07:38,995 Just do it. 1144 01:07:40,729 --> 01:07:42,696 Yeah, I know. 1145 01:07:42,698 --> 01:07:44,799 All right. There you go. 1146 01:07:44,801 --> 01:07:47,504 Excuse me, uh, I asked for honey mustard. 1147 01:07:48,805 --> 01:07:50,671 Well, that's... 1148 01:07:50,673 --> 01:07:52,740 - It's not. - No, this is like honey Dijon. 1149 01:07:52,742 --> 01:07:54,308 It's got, like, a spiciness to it. 1150 01:07:54,310 --> 01:07:56,576 AKA tastes fuckin' nasty. 1151 01:07:56,578 --> 01:07:58,078 Would it be possible to trade this just for, like, 1152 01:07:58,080 --> 01:08:00,814 the bright yellow normal stuff they put on salads? 1153 01:08:00,816 --> 01:08:02,819 'Cause that's all I'm asking for. 1154 01:08:03,787 --> 01:08:04,888 Yes. 1155 01:08:05,522 --> 01:08:06,457 Tight. 1156 01:08:07,823 --> 01:08:09,656 You're an asshole. 1157 01:08:09,658 --> 01:08:11,794 I'm not an asshole, man. I just know what I like. 1158 01:08:20,035 --> 01:08:21,939 Glad they found each other. 1159 01:08:29,712 --> 01:08:31,578 Let me ask you something 1160 01:08:31,580 --> 01:08:33,917 on behalf of my buddy there, Ted. Uh... 1161 01:08:35,618 --> 01:08:37,754 What is your full name? 1162 01:08:38,454 --> 01:08:39,519 It's Theodore. 1163 01:08:39,521 --> 01:08:41,925 Huh? Hey! Hear that, Duds? 1164 01:08:43,560 --> 01:08:46,661 Another officer's named Edward 1165 01:08:46,663 --> 01:08:48,662 and he goes by Ted, too. 1166 01:08:48,664 --> 01:08:49,863 I guess it's pretty rare. 1167 01:08:49,865 --> 01:08:52,633 Mmm. Bob's another one. 1168 01:08:52,635 --> 01:08:57,604 Bob not so bad. But Dick, that's a weird one. 1169 01:08:57,606 --> 01:08:59,676 How do you get "Dick" outta "Richard"? 1170 01:09:01,711 --> 01:09:04,080 You'll have to ask his wife. 1171 01:09:06,850 --> 01:09:07,785 Wait, what? 1172 01:09:10,019 --> 01:09:13,153 He says, "How do you get 'Dick' outta 'Richard'?" 1173 01:09:13,155 --> 01:09:15,456 And I go, "You'll have to ask his wife!" 1174 01:09:15,458 --> 01:09:17,492 Yeah, no. I know, but... 1175 01:09:17,494 --> 01:09:19,393 "Dick" is short for "Richard"? 1176 01:09:19,395 --> 01:09:21,397 Oh, yeah. You didn't know that, Duds? 1177 01:09:23,600 --> 01:09:25,166 Wait. 1178 01:09:25,168 --> 01:09:28,169 Did Zeke Olson give me his friend's wallet? 1179 01:09:28,171 --> 01:09:29,405 Huh? 1180 01:09:32,842 --> 01:09:37,411 Okay, his wife said Dick left his driver's license. 1181 01:09:37,413 --> 01:09:41,616 The wallet belonged to Richard Long, 1182 01:09:41,618 --> 01:09:43,486 and it didn't have a driver's license. 1183 01:09:46,522 --> 01:09:48,057 Why would he do that? 1184 01:09:50,994 --> 01:09:52,663 I don't know. 1185 01:09:57,766 --> 01:09:59,135 - It's good? - Mmm. 1186 01:10:09,979 --> 01:10:11,179 Did you break your chair? 1187 01:10:11,181 --> 01:10:12,082 Yeah, it sucks. 1188 01:10:13,850 --> 01:10:16,550 Yo, I should fuckin' legit bounce tonight. 1189 01:10:16,552 --> 01:10:18,855 Hey, yo, the places in Shelby County should be cheap. 1190 01:10:27,596 --> 01:10:28,598 Take me home. 1191 01:10:30,867 --> 01:10:32,867 I ain't takin' you home. 1192 01:10:32,869 --> 01:10:34,734 Take me the fuck home. Are you serious, dude? 1193 01:10:34,736 --> 01:10:35,772 I ain't takin' you home. 1194 01:10:39,809 --> 01:10:41,412 I'm not taking you home. 1195 01:11:02,664 --> 01:11:03,667 All right. 1196 01:11:14,209 --> 01:11:15,611 I'll, uh... 1197 01:11:18,515 --> 01:11:19,816 Talk to you soon. 1198 01:12:08,064 --> 01:12:09,830 Still nothing with the Longs. 1199 01:12:09,832 --> 01:12:11,631 Called twice earlier just about the wallet 1200 01:12:11,633 --> 01:12:13,099 to no availability. 1201 01:12:13,101 --> 01:12:14,136 "No avail." 1202 01:12:15,204 --> 01:12:17,304 I'll head over to the Longs. 1203 01:12:17,306 --> 01:12:19,674 You head over to the Olsons. 1204 01:12:19,676 --> 01:12:21,144 Come in here first, though. 1205 01:12:24,146 --> 01:12:25,248 Sit, I mean. 1206 01:12:26,682 --> 01:12:28,648 All right. 1207 01:12:28,650 --> 01:12:33,019 I told you that you didn't have to crack the case. 1208 01:12:33,021 --> 01:12:34,589 Yeah, I just... 1209 01:12:34,591 --> 01:12:36,760 You might could use this. 1210 01:12:38,061 --> 01:12:41,062 If the missing car at the Olsons' 1211 01:12:41,064 --> 01:12:45,332 and Ezekiel Olson's behavior 1212 01:12:45,334 --> 01:12:49,071 are any way related to our John Doe, 1213 01:12:51,673 --> 01:12:53,276 you'd better brace yourself. 1214 01:12:54,744 --> 01:12:55,943 Pineapple juice? 1215 01:12:55,945 --> 01:12:57,143 No, thanks. 1216 01:12:57,145 --> 01:12:58,147 Yeah, okay. 1217 01:13:00,315 --> 01:13:02,653 Go. 1218 01:13:08,156 --> 01:13:10,327 'Least you'll have a quiche waiting for you. 1219 01:13:33,749 --> 01:13:35,383 Hey, there, buddy. 1220 01:13:35,385 --> 01:13:36,954 Hey, there. 1221 01:13:40,123 --> 01:13:41,124 Come on. 1222 01:13:42,391 --> 01:13:43,659 Good boy. 1223 01:13:45,794 --> 01:13:46,797 There you go. 1224 01:13:55,038 --> 01:13:56,370 ...boy. 1225 01:13:56,372 --> 01:13:59,273 Good boy, you want a brushing? 1226 01:13:59,275 --> 01:14:02,713 You want a brushing? Hmm? Let's get you a brushing. 1227 01:14:16,726 --> 01:14:18,128 Holy moly. 1228 01:14:23,732 --> 01:14:26,000 There's no one here. 1229 01:14:26,002 --> 01:14:27,100 No one? 1230 01:14:27,102 --> 01:14:29,806 Nah. Anything from Dudley? 1231 01:14:35,110 --> 01:14:38,881 There you go. That's a good boy. 1232 01:14:45,821 --> 01:14:48,322 Sorry. I saw a light on. 1233 01:14:48,324 --> 01:14:50,260 No. That's all right. I was just... 1234 01:14:53,829 --> 01:14:55,795 There's no band practice tonight? 1235 01:14:55,797 --> 01:14:56,832 No. 1236 01:14:58,167 --> 01:15:00,203 No, we had... We canceled it. 1237 01:15:01,870 --> 01:15:03,673 You couldn't get in touch with Dick? 1238 01:15:04,440 --> 01:15:05,442 Yeah. 1239 01:15:08,110 --> 01:15:10,877 I haven't heard from him all day. 1240 01:15:10,879 --> 01:15:12,214 Well, you want to come in? 1241 01:15:13,850 --> 01:15:15,919 Come on, come on in. 1242 01:15:20,522 --> 01:15:21,725 I'm worried. 1243 01:15:24,427 --> 01:15:25,462 Oh, yeah? 1244 01:15:27,763 --> 01:15:29,132 Yeah, I feel bad. 1245 01:15:30,199 --> 01:15:31,067 What? Why? 1246 01:15:32,869 --> 01:15:35,236 I was too lazy to make dinner last night. 1247 01:15:37,073 --> 01:15:39,876 I don't know why. I just, like, didn't feel like it. 1248 01:15:41,377 --> 01:15:44,879 Too tired from school I think or something. So... 1249 01:15:44,881 --> 01:15:46,917 Dick had to go out and get Arby's. 1250 01:15:48,251 --> 01:15:50,220 I could have made meatloaf or something. 1251 01:15:52,954 --> 01:15:54,490 There's no way you could have known. 1252 01:15:57,059 --> 01:15:58,128 Known what? 1253 01:16:03,031 --> 01:16:04,301 I dunno... 1254 01:16:29,859 --> 01:16:31,495 Is Dick cheating on me? 1255 01:16:33,095 --> 01:16:34,196 No. 1256 01:16:36,065 --> 01:16:37,334 Then where is he? 1257 01:16:38,400 --> 01:16:39,401 I don't know. 1258 01:16:52,914 --> 01:16:55,182 God, Zeke, 1259 01:16:55,184 --> 01:16:57,052 I'm sorry I don't know what I'm doing here. 1260 01:16:59,055 --> 01:17:01,554 I thought that you all be having band practice. 1261 01:17:01,556 --> 01:17:02,559 That's all right. 1262 01:17:03,892 --> 01:17:06,426 That's all right. It's okay. 1263 01:17:06,428 --> 01:17:10,264 Oh, yeah. I should get going. I should be home just in case. 1264 01:17:10,266 --> 01:17:14,905 Yeah. Go home. Get you some sleep. Rest up. 1265 01:17:16,471 --> 01:17:18,040 I'll walk ya to your car. 1266 01:17:22,244 --> 01:17:24,111 What happened to your hand? 1267 01:17:24,113 --> 01:17:25,915 Aw, nothing. I got bit by a dog. 1268 01:17:27,083 --> 01:17:28,983 A dog? Sammy? 1269 01:17:28,985 --> 01:17:30,987 Yeah. No. Just a dog. 1270 01:17:35,958 --> 01:17:37,127 Holy crap. 1271 01:17:37,959 --> 01:17:39,095 What's going on? 1272 01:17:40,229 --> 01:17:41,397 I'm not sure. 1273 01:17:44,033 --> 01:17:45,401 Wait here for a second. 1274 01:17:48,971 --> 01:17:51,842 Mr. Olson, I didn't know you were home. 1275 01:17:52,408 --> 01:17:53,407 Neither did I. 1276 01:17:53,409 --> 01:17:55,276 I was at the barn. 1277 01:17:55,278 --> 01:17:59,212 The Mrs. and I had a little disagreement after y'all left. 1278 01:17:59,214 --> 01:18:00,382 I've been out there, everything okay? 1279 01:18:01,350 --> 01:18:03,216 Yeah, everything's fine. I just... 1280 01:18:03,218 --> 01:18:05,419 I had a few more questions for you about your car. 1281 01:18:05,421 --> 01:18:07,254 I hope it's not too late. 1282 01:18:07,256 --> 01:18:09,292 No, it's fine. No, it's... 1283 01:18:10,025 --> 01:18:11,325 Hi. 1284 01:18:11,327 --> 01:18:13,260 Hello, there. 1285 01:18:13,262 --> 01:18:14,460 I seem to have stumbled into a bit of a... 1286 01:18:14,462 --> 01:18:15,929 No, it's nothing. It's... 1287 01:18:15,931 --> 01:18:17,096 Oh, I'm a friend. I was leaving. 1288 01:18:17,098 --> 01:18:19,566 Just... Everything okay? 1289 01:18:19,568 --> 01:18:22,204 Well, Olson's car was stolen last night. 1290 01:18:22,672 --> 01:18:23,940 Oh, God. 1291 01:18:35,284 --> 01:18:37,487 - You wanna come inside? - Thank you. 1292 01:18:57,006 --> 01:18:58,508 Car was stolen? 1293 01:18:59,742 --> 01:19:01,311 Yeah, can you believe it? 1294 01:19:02,177 --> 01:19:04,446 Horrible. My God. 1295 01:19:05,314 --> 01:19:06,980 May I? 1296 01:19:06,982 --> 01:19:09,052 By all means, please. 1297 01:19:10,552 --> 01:19:12,652 Don't know what's this town is coming to. 1298 01:19:12,654 --> 01:19:15,121 Murder and grand theft car? 1299 01:19:15,123 --> 01:19:16,756 We're doing the best we can, ma'am. 1300 01:19:16,758 --> 01:19:18,425 It's Jane. 1301 01:19:18,427 --> 01:19:20,393 So ya'all found my car yet, ma'am? 1302 01:19:20,395 --> 01:19:22,629 No. Not yet. 1303 01:19:22,631 --> 01:19:24,298 Uh, we just left so abruptly, 1304 01:19:24,300 --> 01:19:26,133 I thought I might should come by 1305 01:19:26,135 --> 01:19:28,135 and get some more down 'fore the night's out. 1306 01:19:28,137 --> 01:19:29,072 All right, sounds good to me. 1307 01:19:31,640 --> 01:19:33,706 Y'all want... Y'all want something to drink? 1308 01:19:33,708 --> 01:19:35,278 Oh, I'm fine, thank you. 1309 01:19:36,212 --> 01:19:37,280 Got a PBR. 1310 01:19:40,615 --> 01:19:41,618 What, uh... 1311 01:19:45,087 --> 01:19:47,220 What can I do you for? 1312 01:19:47,222 --> 01:19:49,389 I've just got a few more questions. 1313 01:19:49,391 --> 01:19:51,457 Which car was stolen, Lydia? 1314 01:19:51,459 --> 01:19:53,493 It... The station wagon. 1315 01:19:53,495 --> 01:19:55,194 Yeah, last night. Right out the... 1316 01:19:55,196 --> 01:19:56,697 Right out the basement. 1317 01:19:56,699 --> 01:19:59,133 Mrs. Olson, if you could have a seat, too, 1318 01:19:59,135 --> 01:20:01,137 we can get this over with real quick. 1319 01:20:06,342 --> 01:20:09,112 I'm sorry. She's put out with me. 1320 01:20:12,080 --> 01:20:13,083 Be right back. 1321 01:20:21,623 --> 01:20:23,092 Lyds, what are you doing? 1322 01:20:26,729 --> 01:20:29,696 What the hell is Jane doing here? 1323 01:20:29,698 --> 01:20:31,267 She's lookin' for Dick. 1324 01:20:32,635 --> 01:20:35,068 Goddammit, Zeke! I can't... 1325 01:20:35,070 --> 01:20:36,638 - Keep a tight... - Don't touch me! 1326 01:20:42,778 --> 01:20:44,545 I need you to keep your calm, all right? 1327 01:20:44,547 --> 01:20:46,813 You need me to lie to one of my best friends. 1328 01:20:46,815 --> 01:20:48,283 Need to make you... 1329 01:20:50,718 --> 01:20:51,788 I need you. 1330 01:20:54,623 --> 01:20:56,192 Okay, great. Thanks. 1331 01:20:58,226 --> 01:21:01,430 I should just go. This is none of my business. 1332 01:21:03,565 --> 01:21:04,566 You can go. 1333 01:21:06,635 --> 01:21:08,167 I don't have any questions 1334 01:21:08,169 --> 01:21:09,672 I need to ask you, I don't think. 1335 01:21:11,873 --> 01:21:13,142 Do you have? 1336 01:21:17,579 --> 01:21:21,314 No. Uh... I was just here looking for my husband. 1337 01:21:21,316 --> 01:21:22,715 'Cause he's in a band with Zeke. 1338 01:21:22,717 --> 01:21:25,318 Oh, yeah? 1339 01:21:25,320 --> 01:21:26,853 Oh, what kinda music do they play? 1340 01:21:26,855 --> 01:21:28,788 Mostly classic rock. 1341 01:21:28,790 --> 01:21:30,760 Oh, that's cool. 1342 01:21:31,860 --> 01:21:33,629 Can we come up with a fuckin' plan? 1343 01:21:35,698 --> 01:21:37,430 Why did you come back? 1344 01:21:37,432 --> 01:21:39,433 I didn't have anywhere else to go. 1345 01:21:39,435 --> 01:21:42,835 A fucking motel or something, for Chrissakes! 1346 01:21:42,837 --> 01:21:46,540 Zeke, you're dragging this back into your family. 1347 01:21:46,542 --> 01:21:48,242 This is too much. 1348 01:21:48,244 --> 01:21:50,243 Why didn't you just go to Earl's or something? 1349 01:21:50,245 --> 01:21:51,478 Earl's gone. 1350 01:21:51,480 --> 01:21:52,582 Was he... 1351 01:21:58,419 --> 01:22:00,089 You have a serious problem. 1352 01:22:01,856 --> 01:22:04,590 - I know. - No, you don't. 1353 01:22:04,592 --> 01:22:05,791 You wouldn't know what the truth was 1354 01:22:05,793 --> 01:22:07,497 if it slapped you in the face. 1355 01:22:18,406 --> 01:22:19,441 Fuck you. 1356 01:22:21,744 --> 01:22:24,344 They're called Pink Freud. 1357 01:22:24,346 --> 01:22:26,683 - That's awesome. - She's coming. 1358 01:22:28,417 --> 01:22:30,854 Uh, Jane here's just telling me about y'all's band. 1359 01:22:31,921 --> 01:22:33,222 Y'all want anything to drink? 1360 01:22:34,323 --> 01:22:35,691 I'm fine, thank you. 1361 01:22:37,726 --> 01:22:39,262 Right. 1362 01:22:46,601 --> 01:22:50,405 Oh, sweetheart, just... Go back to bed. 1363 01:22:52,341 --> 01:22:53,409 It's okay. 1364 01:22:58,580 --> 01:22:59,815 Fuck. 1365 01:23:06,689 --> 01:23:08,854 If we can get this show on the road that'd be great. 1366 01:23:08,856 --> 01:23:11,390 It's been a long day. 1367 01:23:11,392 --> 01:23:12,626 I understand. 1368 01:23:12,628 --> 01:23:14,661 Sorry, I should get going. 1369 01:23:14,663 --> 01:23:16,263 No, no, no, it's fine. 1370 01:23:16,265 --> 01:23:18,264 Um, have some coffee before you leave. 1371 01:23:18,266 --> 01:23:20,666 Oh, it's all right, Lydia, don't worry about it. 1372 01:23:20,668 --> 01:23:22,372 No, it's fine. Just sit! 1373 01:23:24,272 --> 01:23:25,906 I only have a few questions for you. 1374 01:23:25,908 --> 01:23:27,506 Shoot. 1375 01:23:27,508 --> 01:23:28,975 Uh, first off, we're gonna have to get 1376 01:23:28,977 --> 01:23:30,810 the registration number and everything from you. 1377 01:23:30,812 --> 01:23:31,748 All right. 1378 01:23:33,781 --> 01:23:36,282 Oh, thank you. 1379 01:23:36,284 --> 01:23:37,884 Take it, ma'am. 1380 01:23:37,886 --> 01:23:39,518 - Oh, no, thank you, ma'am. - Oh. 1381 01:23:39,520 --> 01:23:40,556 I'll take it. 1382 01:23:46,861 --> 01:23:48,327 Are you okay, hon? 1383 01:23:48,329 --> 01:23:50,529 No, I'm fine. Just... Y'know. 1384 01:23:50,531 --> 01:23:53,433 Well, I guess my main question, Mr. and Mrs. Olson, 1385 01:23:53,435 --> 01:23:54,734 is why did you wait until tonight 1386 01:23:54,736 --> 01:23:56,803 to report the car as stolen? 1387 01:23:58,641 --> 01:24:01,441 I guess I didn't really notice it. 1388 01:24:01,443 --> 01:24:04,877 You didn't notice that your car had been stolen? 1389 01:24:04,879 --> 01:24:07,917 It's not really... Doesn't... Not really a good car. 1390 01:24:09,752 --> 01:24:11,684 Okay, I'm sorry, but earlier you said 1391 01:24:11,686 --> 01:24:13,019 you thought the thieves took that car 1392 01:24:13,021 --> 01:24:14,756 because it was the good one. 1393 01:24:19,828 --> 01:24:21,231 Well... 1394 01:24:25,034 --> 01:24:26,700 It's a station wagon. 1395 01:24:26,702 --> 01:24:27,934 And he says he doesn't like to drive it 1396 01:24:27,936 --> 01:24:29,568 because it makes him look gay. 1397 01:24:29,570 --> 01:24:32,242 Yeah, a total gaylord car. 1398 01:24:32,975 --> 01:24:35,008 Uh-huh. 1399 01:24:35,010 --> 01:24:38,478 So, when exactly when did you notice that it was missing? 1400 01:24:38,480 --> 01:24:40,980 When Lydia got home, she noticed it. 1401 01:24:40,982 --> 01:24:42,584 Is that right, Mrs. Olson? 1402 01:24:43,418 --> 01:24:45,051 6:00. 1403 01:24:45,053 --> 01:24:47,321 And, uh, Mr. Olson, was that before 1404 01:24:47,323 --> 01:24:48,891 or after you borrowed your friend's car? 1405 01:24:51,827 --> 01:24:54,430 That would be before. 1406 01:24:56,964 --> 01:24:58,598 Oh, all right. 1407 01:24:58,600 --> 01:25:00,533 Um, and what's your friend's name again? 1408 01:25:00,535 --> 01:25:01,738 Earl. 1409 01:25:04,573 --> 01:25:05,941 - Wyeth. Earl Wyeth. - Uh-huh. 1410 01:25:07,342 --> 01:25:08,610 Does he live around here? 1411 01:25:09,345 --> 01:25:11,044 No. 1412 01:25:11,046 --> 01:25:14,781 He's just through the woods. Meth Mountain trailer park. 1413 01:25:14,783 --> 01:25:16,349 Don't call it that. 1414 01:25:16,351 --> 01:25:19,055 It's three miles in. But he just skipped town. 1415 01:25:21,923 --> 01:25:24,558 I'm just... Jane, you want some coffee or something? 1416 01:25:24,560 --> 01:25:26,359 I mean, more. Do you want more coffee? 1417 01:25:26,361 --> 01:25:28,828 I'm fine, I hardly drank any of it. 1418 01:25:28,830 --> 01:25:30,630 I could really use some straight answers 1419 01:25:30,632 --> 01:25:32,368 from you, Mr. Olson. 1420 01:25:33,401 --> 01:25:34,936 Huh? I'm sorry, go on. 1421 01:25:36,637 --> 01:25:37,938 Go right ahead. 1422 01:25:37,940 --> 01:25:39,438 Zeke, did you give Jane, um... 1423 01:25:39,440 --> 01:25:40,439 About the wallet you gave me. 1424 01:25:40,441 --> 01:25:41,774 What? 1425 01:25:41,776 --> 01:25:43,312 Where'd you find it exactly? 1426 01:25:44,046 --> 01:25:45,679 Lydia, did you, um... 1427 01:25:45,681 --> 01:25:46,912 I don't really remember... The bar? 1428 01:25:46,914 --> 01:25:48,984 And do you know who it belonged to? 1429 01:25:49,885 --> 01:25:51,053 Richard Long? 1430 01:25:52,855 --> 01:25:53,923 Excuse me? 1431 01:25:55,156 --> 01:25:56,359 I'm sorry? 1432 01:25:58,593 --> 01:26:02,664 Did you just say he gave you my husband's wallet? 1433 01:26:03,899 --> 01:26:05,001 Wait, what? 1434 01:26:07,535 --> 01:26:09,739 Well, Richard Long is my husband. 1435 01:26:11,172 --> 01:26:12,407 Pink Freud. 1436 01:26:14,409 --> 01:26:16,011 Y'all called about his wallet? 1437 01:26:19,047 --> 01:26:20,482 You're Mrs. Long? 1438 01:26:22,784 --> 01:26:23,952 Yeah. 1439 01:26:25,721 --> 01:26:27,990 Zeke, why didn't you just call us? 1440 01:26:29,958 --> 01:26:32,992 Mr. Olson, I... What? 1441 01:26:34,762 --> 01:26:38,467 Left... He left his wallet here last night. 1442 01:26:41,102 --> 01:26:42,935 Why didn't you just 1443 01:26:42,937 --> 01:26:45,107 give it back to him tonight at practice, then? 1444 01:26:49,977 --> 01:26:51,047 I dunno. 1445 01:26:54,182 --> 01:26:55,952 I... I don't know anything. 1446 01:26:58,720 --> 01:26:59,856 Zeke? 1447 01:27:02,824 --> 01:27:04,059 Mr. Olson? 1448 01:27:11,900 --> 01:27:15,202 Lydia didn't know about any of this until tonight. 1449 01:27:15,204 --> 01:27:18,007 Know about any of what, Mr. Olson? 1450 01:27:25,012 --> 01:27:26,047 Zeke! 1451 01:27:32,654 --> 01:27:33,756 Mr. Olson! 1452 01:27:46,968 --> 01:27:48,870 C'mon. C'mon. 1453 01:27:50,838 --> 01:27:52,841 What the hell is going on? 1454 01:27:55,878 --> 01:27:59,882 I gotta talk to you about something, sweetheart. 1455 01:28:07,855 --> 01:28:10,689 Mr. Olson! Come out of the barn 1456 01:28:10,691 --> 01:28:12,194 with your hands above your head. 1457 01:28:16,597 --> 01:28:20,901 C'mon, c'mon! Go on, go on, go on! 1458 01:28:20,903 --> 01:28:23,739 What are you doing go! Go! Go on! 1459 01:28:26,240 --> 01:28:27,706 Hold it right there! 1460 01:28:27,708 --> 01:28:28,877 Go on! 1461 01:28:33,915 --> 01:28:35,885 Now, go! Go! 1462 01:28:40,955 --> 01:28:42,257 Sorry, Officer. 1463 01:29:03,645 --> 01:29:07,147 Missed NCIS: New Orleans last night. 1464 01:29:07,149 --> 01:29:08,848 What episode was it? 1465 01:29:08,850 --> 01:29:10,082 I said I missed it, Duds. 1466 01:29:10,084 --> 01:29:11,988 Oh, right, right, right. 1467 01:29:13,788 --> 01:29:18,727 We're not going to hold Ezekiel Olson. 1468 01:29:20,329 --> 01:29:21,931 I'm sorry, ma'am, but what? 1469 01:29:23,230 --> 01:29:26,633 Dick Long's death certificate 1470 01:29:26,635 --> 01:29:30,071 reads "Death by misadventure." 1471 01:29:31,339 --> 01:29:32,708 Not a homicide. 1472 01:29:34,042 --> 01:29:36,843 Charge Olson with Reckless Endangerment, 1473 01:29:36,845 --> 01:29:38,612 obstruction of justice. 1474 01:29:38,614 --> 01:29:40,313 I mean, those are just the PG charges, ma'am! 1475 01:29:40,315 --> 01:29:41,617 He's a pervert! 1476 01:29:42,117 --> 01:29:43,653 Excuse me. 1477 01:29:44,285 --> 01:29:46,721 All right, but... 1478 01:29:47,989 --> 01:29:50,889 How 'bout you check with Mrs. Long? 1479 01:29:50,891 --> 01:29:54,763 See if she wants that broadcast on Fox6. 1480 01:29:56,163 --> 01:30:00,902 See how Zeke Olson's daughter feels 'bout pressing charges. 1481 01:30:02,104 --> 01:30:03,969 That's some terrible logic. 1482 01:30:03,971 --> 01:30:06,975 Well, not sayin' it's logical. Not sayin' that at all. 1483 01:30:10,345 --> 01:30:11,347 You know, 1484 01:30:13,882 --> 01:30:17,286 this is the second time this has happened. 1485 01:30:18,387 --> 01:30:21,153 What? Are you kidding me? 1486 01:30:21,155 --> 01:30:25,925 Of course I'm kidding you! 1487 01:30:25,927 --> 01:30:27,661 Oh, c'mon, Dudley! 1488 01:30:27,663 --> 01:30:30,700 What's the matter with you? Lordy. 1489 01:30:31,766 --> 01:30:33,433 You c'mon. 1490 01:30:33,435 --> 01:30:35,004 I don't think it's funny at all. 1491 01:30:38,306 --> 01:30:41,310 People sure are inscrutable on their insides, huh? 1492 01:30:45,846 --> 01:30:49,117 I don't know what else besides that to say, I guess. 1493 01:31:12,940 --> 01:31:15,174 You rather stay here, man? 1494 01:32:06,494 --> 01:32:07,462 Zeke. 1495 01:32:33,288 --> 01:32:35,955 What're you doing here? 1496 01:32:35,957 --> 01:32:38,390 I'm out on my own recognizance. 1497 01:32:38,392 --> 01:32:39,427 How's that workin' out? 1498 01:32:40,995 --> 01:32:43,162 We'll see. 1499 01:32:43,164 --> 01:32:45,066 Zeke, just stop it. What are you doing here? 1500 01:32:47,468 --> 01:32:49,504 I'd like to kiss you goodbye. 1501 01:32:50,838 --> 01:32:52,173 Zeke, don't. 1502 01:33:01,816 --> 01:33:03,049 I'm sorry. 1503 01:33:03,051 --> 01:33:04,053 I know. 1504 01:33:45,927 --> 01:33:47,463 It's pretty good, honeybutt. 1505 01:34:25,300 --> 01:34:27,267 I heard you burned the house down today, 1506 01:34:27,269 --> 01:34:28,303 is that right? 1507 01:34:29,436 --> 01:34:31,036 I guess. 1508 01:34:31,038 --> 01:34:33,005 That's wonderful. 1509 01:34:33,007 --> 01:34:34,342 I'm gonna put her down, Dad. 1510 01:34:43,051 --> 01:34:45,553 Mmm. 1511 01:34:46,988 --> 01:34:48,490 I want to do your cat face. 1512 01:35:23,557 --> 01:35:24,659 Thank you, buddy! 1513 01:35:29,297 --> 01:35:34,166 Oh, shit. Oh, look who finally came to their senses. 1514 01:35:34,168 --> 01:35:35,401 - You all right? - I gotta sit down. 1515 01:35:35,403 --> 01:35:36,405 Yeah, go for it. 1516 01:35:37,705 --> 01:35:38,908 What happened? 1517 01:35:41,376 --> 01:35:44,210 I gotta leave town with you. 1518 01:35:44,212 --> 01:35:46,315 Yeah, well, as soon as we leave here, we'll be cool. 1519 01:35:48,650 --> 01:35:50,450 Yeah. 1520 01:35:50,452 --> 01:35:52,553 Earl Wyeth, I'm goin' to bed if... 1521 01:35:54,189 --> 01:35:56,188 Well, hey, there, Zeke. 1522 01:35:56,190 --> 01:35:57,158 Hey, there, to you. 1523 01:35:59,394 --> 01:36:00,428 You comin' with us? 1524 01:36:02,329 --> 01:36:03,464 I guess so. 1525 01:36:04,766 --> 01:36:07,200 Well, dang, Zeke. 1526 01:36:07,202 --> 01:36:09,068 You're a good guy for comin' along 1527 01:36:09,070 --> 01:36:10,306 when your friend's in need. 1528 01:36:13,107 --> 01:36:14,243 All right. 1529 01:36:16,644 --> 01:36:18,176 Y'all wanna get weird? 1530 01:36:18,178 --> 01:36:20,045 Naw, I'm all good. Appreciate it. 1531 01:36:20,047 --> 01:36:21,313 No, I'm good. I don't want to do it right now. 1532 01:36:21,315 --> 01:36:22,650 All right. Y'all are weird. 1533 01:36:27,521 --> 01:36:29,221 Earl... 1534 01:36:29,223 --> 01:36:31,057 I asked her to come with me. 1535 01:36:31,059 --> 01:36:32,492 What'd you tell her? 1536 01:36:32,494 --> 01:36:34,430 I dunno, I told her I had some family shit. 1537 01:36:36,131 --> 01:36:38,434 So what happens when we end up nowhere? 1538 01:36:46,708 --> 01:36:49,776 ♪ Never made it As a wise man ♪ 1539 01:36:49,778 --> 01:36:52,377 ♪ I couldn't cut it As a poor man stealin' ♪ 1540 01:36:52,379 --> 01:36:54,313 All right. 1541 01:36:54,315 --> 01:36:56,352 ♪ Tired of livin' Like a blind man ♪ 1542 01:36:57,651 --> 01:36:59,585 ♪ I'm sick, fuck me ♪ 1543 01:36:59,587 --> 01:37:01,656 ♪ Sick of sight Without a sense of feelin' ♪ 1544 01:37:04,124 --> 01:37:08,329 ♪ This is how you remind me ♪ 1545 01:37:10,164 --> 01:37:11,300 It's coming, dude. 1546 01:37:13,435 --> 01:37:15,037 I'm glad you came, dude. 1547 01:37:16,538 --> 01:37:17,606 It's gonna be all right. 1548 01:37:21,208 --> 01:37:23,742 ♪ Never made it as a wise man ♪ 1549 01:37:23,744 --> 01:37:26,679 ♪ I couldn't cut it as a poor man stealing ♪ 1550 01:37:26,681 --> 01:37:29,448 ♪ Tired of living like a blind man ♪ 1551 01:37:29,450 --> 01:37:32,184 ♪ I'm sick of sight without a sense of feeling ♪ 1552 01:37:32,186 --> 01:37:36,057 ♪ And this is how you remind me ♪ 1553 01:37:37,725 --> 01:37:41,327 ♪ This is how you remind me ♪ 1554 01:37:41,329 --> 01:37:43,528 ♪ Of what I really am ♪ 1555 01:37:43,530 --> 01:37:46,765 ♪ This is how you remind me ♪ 1556 01:37:46,767 --> 01:37:48,768 ♪ Of what I really am ♪ 1557 01:37:48,770 --> 01:37:51,636 ♪ It's not like you to say sorry ♪ 1558 01:37:51,638 --> 01:37:54,540 ♪ I was waiting on a different story ♪ 1559 01:37:54,542 --> 01:37:57,410 ♪ This time I'm mistaken ♪ 1560 01:37:57,412 --> 01:38:00,145 ♪ For handing you a heart worth breaking ♪ 1561 01:38:00,147 --> 01:38:01,581 ♪ And I've been wrong ♪ 1562 01:38:01,583 --> 01:38:03,316 ♪ I've been down ♪ 1563 01:38:03,318 --> 01:38:05,617 ♪ Into the bottom of every bottle ♪ 1564 01:38:05,619 --> 01:38:09,188 ♪ These five words in my head scream ♪ 1565 01:38:09,190 --> 01:38:11,724 ♪ Are we having fun yet ♪ 1566 01:38:11,726 --> 01:38:17,196 ♪ Yet, yet, yet, no no ♪ 1567 01:38:17,198 --> 01:38:22,468 ♪ Yet, yet, yet, no no ♪ 1568 01:38:22,470 --> 01:38:25,270 ♪ It's not like you didn't know that ♪ 1569 01:38:25,272 --> 01:38:28,206 ♪ I said I love you and I swear I still do ♪ 1570 01:38:28,208 --> 01:38:30,742 ♪ And it must have been so bad ♪ 1571 01:38:30,744 --> 01:38:33,712 ♪ 'Cause living with him must have damn near killed you ♪ 1572 01:38:33,714 --> 01:38:36,849 ♪ And this is how you remind me ♪ 1573 01:38:36,851 --> 01:38:39,251 ♪ Of what I really am ♪ 1574 01:38:39,253 --> 01:38:42,487 ♪ This is how you remind me ♪ 1575 01:38:42,489 --> 01:38:44,490 ♪ Of what I really am ♪ 1576 01:38:44,492 --> 01:38:47,359 ♪ It's not like you to say sorry ♪ 1577 01:38:47,361 --> 01:38:50,263 ♪ I was waiting on a different story ♪ 1578 01:38:50,265 --> 01:38:52,932 ♪ This time I'm mistaken ♪ 1579 01:38:52,934 --> 01:38:55,667 ♪ For handing you a heart worth breaking ♪ 1580 01:38:55,669 --> 01:38:57,303 ♪ And I've been wrong ♪ 1581 01:38:57,305 --> 01:38:58,837 ♪ I've been down ♪ 1582 01:38:58,839 --> 01:39:01,340 ♪ Into the bottom of every bottle ♪ 1583 01:39:01,342 --> 01:39:04,710 ♪ These five words in my head scream ♪ 1584 01:39:04,712 --> 01:39:07,446 ♪ Are we having fun yet ♪ 1585 01:39:07,448 --> 01:39:12,751 ♪ Yet, yet, yet, no no ♪ 1586 01:39:12,753 --> 01:39:18,424 ♪ Yet, yet, yet, no no ♪ 1587 01:39:18,426 --> 01:39:24,429 ♪ Yet, yet, yet, no no ♪ 1588 01:39:24,431 --> 01:39:30,536 ♪ Yet, yet, yet, no no ♪ 1589 01:39:30,538 --> 01:39:33,505 ♪ Never made it as a wise man ♪ 1590 01:39:33,507 --> 01:39:35,541 Fuck. 1591 01:39:35,543 --> 01:39:39,545 ♪ Couldn't cut it as A poor man stealing ♪ 1592 01:39:39,547 --> 01:39:41,880 ♪ Tired of livin'... Tired of livin'... ♪ 1593 01:39:41,882 --> 01:39:43,950 Tired, tired... Fuck, tired... 1594 01:39:43,952 --> 01:39:46,219 ♪ Tired of livin' Like a blind man ♪ 1595 01:39:46,221 --> 01:39:49,322 ♪ Tired of livin' Like a blind man ♪ 1596 01:39:49,324 --> 01:39:52,661 ♪ Sick of sight without A sense of feeling ♪♪ 1597 01:39:52,663 --> 01:39:57,663 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org