1
00:00:26,370 --> 00:00:29,210
ALLE MUSIK VON MILES DAVIS,
AUSSER ANDERS ANGEGEBEN.
2
00:00:29,250 --> 00:00:31,540
ALLE ZITATE VON MILES,
GESPROCHEN VON CARL LUMBLY
3
00:00:33,880 --> 00:00:37,050
Musik war für mich immer
wie ein Fluch.
4
00:00:37,760 --> 00:00:39,840
Ich musste sie einfach spielen.
5
00:00:40,760 --> 00:00:42,470
Sie war das Wichtigste.
6
00:00:42,510 --> 00:00:45,220
Ich dachte an sie beim
Einschlafen und beim Aufwachen.
7
00:00:45,930 --> 00:00:47,680
Sie ist immer da.
8
00:00:48,390 --> 00:00:50,560
Sie hat vor allem Vorrang.
9
00:01:16,050 --> 00:01:18,510
MILES DAVIS
DIE ENTSTEHUNG DES COOLSEINS
10
00:01:28,140 --> 00:01:30,810
Das Leben ist ein Abenteuer
und eine Herausforderung.
11
00:01:31,440 --> 00:01:34,610
Es geht nicht um Stillstand
und Sicherheit.
12
00:01:35,900 --> 00:01:39,690
Ich war schon immer so,
mein ganzes Leben lang.
13
00:01:41,320 --> 00:01:45,070
Wer etwas erschaffen will,
muss sich verändern können.
14
00:02:14,900 --> 00:02:17,730
Ich wurde in Alton, Illinois,
geboren,
15
00:02:17,770 --> 00:02:20,280
einer kleinen Stadt
am Mississippi.
16
00:02:22,110 --> 00:02:24,820
Mein Vater zog mit uns
nach East St. Louis.
17
00:02:27,200 --> 00:02:29,740
East St. Louis und St. Louis
waren Kleinstädte
18
00:02:29,790 --> 00:02:31,660
voller Kleinbürger.
19
00:02:31,700 --> 00:02:34,250
Besonders die Weißen dorr.
20
00:02:34,290 --> 00:02:37,840
Kleinstädtisch und durch
und durch rassistisch.
21
00:02:40,420 --> 00:02:42,420
Miles wuchs wohlhabend auf.
22
00:02:43,340 --> 00:02:45,720
Sein Vater war Zahnarzt.
23
00:02:45,760 --> 00:02:50,930
Er hatte zudem eine Farm
mit Vieh- und Schweinezucht.
24
00:02:52,100 --> 00:02:53,980
Sie gehörten zur Oberschicht.
25
00:02:54,520 --> 00:02:57,400
Er war der zweitreichste Mann
in Illinois.
26
00:02:57,440 --> 00:02:58,730
Ein Schwarzer.
27
00:02:58,770 --> 00:03:04,070
Er wuchs im Amerika
der Rassentrennung auf.
28
00:03:04,110 --> 00:03:09,410
Der väterliche Wohlstand
schützte ihn nicht
29
00:03:09,450 --> 00:03:14,000
von der Rassentrennung und
dem Rassismus in East St. Louis.
30
00:03:16,620 --> 00:03:19,960
Als ich 13 wurde, kaufte mir
mein Vater eine neue Trompete.
31
00:03:21,420 --> 00:03:25,380
Meine Mutter wollte eine Geige,
doch mein Vater ignorierte sie.
32
00:03:26,380 --> 00:03:28,720
Sie stritten sich heftig
deswegen.
33
00:03:30,010 --> 00:03:33,100
Sie hatten seit meiner Kindheit
immer Streit.
34
00:03:34,180 --> 00:03:38,400
Er hörte, wie seine Eltern
sich in den Haaren lagen.
35
00:03:38,440 --> 00:03:44,030
Das hat ihn
in jungen Jahren geprägt.
36
00:03:44,070 --> 00:03:46,780
Miles merkte sich das alles.
37
00:03:47,490 --> 00:03:51,490
Die Wut,
diese Art Einstellung zu Frauen.
38
00:03:54,000 --> 00:03:58,500
Meine Mutter nahm Gegenstände
und warf sie nach meinem Vater.
39
00:03:58,540 --> 00:04:00,670
Aus Wut
hat er sie dann geschlagen.
40
00:04:00,710 --> 00:04:03,420
Er schlug ihr
ein paar Zähne aus.
41
00:04:04,880 --> 00:04:08,970
Irgendwie hat sich das
sicher auf uns ausgewirkt.
42
00:04:11,220 --> 00:04:13,680
Miles wurde als Genie angesehen,
43
00:04:14,390 --> 00:04:18,270
aber gleichzeitig hielt man ihn
auch für sonderbar.
44
00:04:19,900 --> 00:04:21,690
Er ging in die Wälder,
45
00:04:22,190 --> 00:04:25,530
hörte den Tieren
oder den Vögeln zu
46
00:04:25,570 --> 00:04:28,530
und spielte dann
das Gehörte nach.
47
00:04:31,320 --> 00:04:34,120
Er machte alles so,
wie er es wollte.
48
00:04:36,830 --> 00:04:40,880
Miles war schon früh Mitglied
der Trompeter
49
00:04:40,920 --> 00:04:42,750
bei Eddie Randle's Blue Devils.
50
00:04:43,460 --> 00:04:46,010
Miles ist jung und klein.
51
00:04:46,050 --> 00:04:50,130
Er passte bei den Auftritten
kaum in die Anzüge.
52
00:04:50,180 --> 00:04:53,720
Da die anderen Mitglieder
der Band tagsüber arbeiteten,
53
00:04:53,760 --> 00:04:55,890
wurde dieser Teenager
Miles Davis
54
00:04:55,930 --> 00:04:59,390
zum musikalischen Leiter
dieser populären Tanzkapelle.
55
00:05:08,190 --> 00:05:10,530
Der wahre Höhepunkt für Miles
56
00:05:10,570 --> 00:05:14,160
war während dem Sommer
nach der Highschool,
57
00:05:14,200 --> 00:05:18,290
als er in die Billy Eckstine
Band eingeladen wurde.
58
00:05:22,540 --> 00:05:25,250
Charlie Parker und
Dizzy Gillespie spielten dort.
59
00:05:26,170 --> 00:05:28,460
Sie war das Labor,
60
00:05:28,510 --> 00:05:32,470
diese Bigband verkörperte
die Zukunft des modernen Jazz.
61
00:05:37,600 --> 00:05:40,350
Das tollste Gefühl
in meinem Leben,
62
00:05:40,810 --> 00:05:44,690
das ich bekleidet hatte, war
die Begegnung mit Diz und Bird.
63
00:05:45,520 --> 00:05:47,230
Ich war 18 Jahre alt.
64
00:05:48,360 --> 00:05:51,150
Damals beschloss ich,
nach New York
65
00:05:51,200 --> 00:05:54,200
auf die 52nd Street zu gehen,
wo das Leben tobte.
66
00:06:14,300 --> 00:06:16,140
Hier ist Walter Cronkite.
67
00:06:16,180 --> 00:06:19,140
Kriegsjahre führen stets
zu neuen Moden und Trends
68
00:06:19,180 --> 00:06:20,890
und der derzeit seltsamste Trend
69
00:06:20,930 --> 00:06:24,270
ist die Aufregung um den Jazz
genannten musikalischen Lärm.
70
00:06:24,310 --> 00:06:26,730
Dieser Musik
wurde schon alles vorgeworfen,
71
00:06:26,770 --> 00:06:30,070
vom schlechten Wetter
zum Verfall der Sitten.
72
00:06:34,530 --> 00:06:39,040
52nd Street
war ein Mekka der Jazzclubs.
73
00:06:39,740 --> 00:06:42,870
Die gab es auf beiden Seiten
der Straße.
74
00:06:47,340 --> 00:06:50,960
Was dort gespielt wurde,
hatte ich noch nie gehört.
75
00:06:52,010 --> 00:06:54,550
Wir gingen dorthin
und hörten staunend zu.
76
00:06:55,510 --> 00:06:58,430
Das Zeug war so gut,
es machte einem Angst.
77
00:07:01,930 --> 00:07:04,100
Vor jedem Lokal
stand ein Lautsprecher,
78
00:07:04,140 --> 00:07:06,400
damit man hörte,
was drinnen los war.
79
00:07:06,440 --> 00:07:11,230
Draußen draußen konnte man
der Musik zuhören,
80
00:07:11,280 --> 00:07:15,950
bis der Türsteher
einen wegjagte.
81
00:07:20,830 --> 00:07:24,250
Miles ging zur Juilliard,
um Musik zu studieren
82
00:07:25,120 --> 00:07:29,540
und weil seine Mum wollte,
dass er eine Ausbildung hätte.
83
00:07:30,800 --> 00:07:34,590
Er nimmt das Studium
an der Juilliard sehr ernst.
84
00:07:34,630 --> 00:07:37,760
Und er schätzt, was
die Juilliard ihm zu bieten hat.
85
00:07:39,180 --> 00:07:42,270
Viele Alte meinten,
eine Schulausbildung
86
00:07:42,310 --> 00:07:44,350
ließe einen
wie ein Weißer spielen.
87
00:07:45,100 --> 00:07:46,980
Theorie zu erlernen
88
00:07:47,020 --> 00:07:49,150
ließe einen
das Gefühl verlieren.
89
00:07:50,020 --> 00:07:51,860
Ich lieh aus der Bibliothek
90
00:07:51,900 --> 00:07:54,400
Partituren von allen
großen Komponisten aus.
91
00:07:55,320 --> 00:07:57,950
Ich wollte sehen,
was in all der Musik passierte.
92
00:07:59,280 --> 00:08:01,740
Doch er weiß,
es passiert noch anderes,
93
00:08:01,780 --> 00:08:03,620
aber nicht an der Juilliard.
94
00:08:04,450 --> 00:08:08,120
Also ging er tagsüber
an die Juilliard
95
00:08:08,170 --> 00:08:11,460
und abends auf die 52nd Street.
96
00:08:13,500 --> 00:08:17,090
Ich suchte in New York
sofort nach Bird und Dizzy.
97
00:08:17,800 --> 00:08:19,970
Ich gab all mein Geld aus,
fand sie aber nicht.
98
00:08:21,100 --> 00:08:24,060
Eines Abends hörte ich
eine Stimme hinter mir:
99
00:08:24,100 --> 00:08:26,810
"Hey Miles, ich höre,
du suchst mich."
100
00:08:28,020 --> 00:08:30,650
Ich drehte mich um
und da stand Bird.
101
00:08:37,400 --> 00:08:40,360
Bebop-Musiker
waren wie Wissenschaftsgurus.
102
00:08:41,280 --> 00:08:44,790
Den Bebop kann man mit dem
Manhattan-Projekt vergleichen.
103
00:08:46,200 --> 00:08:50,210
Er wurde durch seriöse
Klangphysiker entwickelt,
104
00:08:51,170 --> 00:08:54,250
die sich das Gehirn
für diese Musik rauspusteten.
105
00:08:57,630 --> 00:09:01,760
Miles betrat eine Brutstätte der
Musikforschung und -entwicklung.
106
00:09:09,600 --> 00:09:12,020
Bebop war schwarze Musik,
107
00:09:12,060 --> 00:09:14,650
eine Musik
von schwarzen Musikern,
108
00:09:14,690 --> 00:09:18,190
die jede Anspielung auf das
Minstreltum vermeiden wollten.
109
00:09:22,700 --> 00:09:26,700
Kein Lächeln, Lachen
Grinsen und Tanzen.
110
00:09:26,740 --> 00:09:28,660
Nicht zur Unterhaltung.
111
00:09:29,710 --> 00:09:33,290
Sie wollten Künstler sein,
so wie Strawinsky,
112
00:09:33,330 --> 00:09:35,210
der ein reiner Künstler war.
113
00:09:36,840 --> 00:09:41,260
Miles sah diese sehr elegant
angezogenen Männer,
114
00:09:41,720 --> 00:09:45,550
die Würde, Auftreten
und Vornehmheit ausstrahlten.
115
00:09:45,600 --> 00:09:46,470
Und Prahlerei.
116
00:09:51,390 --> 00:09:55,690
Kurz nachdem Miles
an der Juilliard anfing,
117
00:09:56,150 --> 00:09:59,400
kam Irene an, seine Freundin
von der Highschool,
118
00:09:59,440 --> 00:10:03,030
mit ihrem gemeinsamen Kind
und schwanger mit dem zweiten.
119
00:10:04,660 --> 00:10:10,080
Plötzlich war sie da
und klopfte an meine Scheißtür.
120
00:10:10,120 --> 00:10:12,080
Meine Mutter
hatte sie dazu ermutigt.
121
00:10:12,710 --> 00:10:17,800
Es war fast unmöglich, was er in
diesem Alter erreichen wollte.
122
00:10:17,840 --> 00:10:21,260
Da war die häusliche Situation
mit Kindern,
123
00:10:21,300 --> 00:10:26,640
die Zeit, die für das Studium
an der Juilliard nötig war,
124
00:10:26,680 --> 00:10:28,680
aber auch die Zeit
und das Engagement
125
00:10:29,220 --> 00:10:31,310
für die Musik.
126
00:10:31,350 --> 00:10:33,940
Irgendwas kommt am Ende zu kurz.
127
00:10:36,310 --> 00:10:39,110
Die Musik war alles.
128
00:10:39,150 --> 00:10:44,660
Sie war sexuell, sinnlich,
Macht und Humor.
129
00:10:45,450 --> 00:10:47,740
Und das konnte er nicht teilen.
130
00:10:48,580 --> 00:10:51,330
Jemand zog also den Kürzeren.
131
00:10:54,460 --> 00:10:56,880
Eines Tages sagte die Lehrerin:
132
00:10:56,920 --> 00:11:04,130
"Der Blues entstand aus dem
geknechteten Leiden der Sklaven
133
00:11:04,180 --> 00:11:07,930
und dem Weinen und Wehklagen.
134
00:11:07,970 --> 00:11:11,350
Dies wurde der Blues
der Menschen in Ketten."
135
00:11:11,390 --> 00:11:13,480
Miles saß hinten im Raum.
136
00:11:13,520 --> 00:11:15,390
Er meldete sich zu Wort.
137
00:11:17,230 --> 00:11:18,860
Sie sagte: "Ja?"
138
00:11:18,900 --> 00:11:23,860
Er sagte: "Sie sind
eine verdammte Lügnerin."
139
00:11:26,160 --> 00:11:27,410
Er verließ den Raum.
140
00:11:30,030 --> 00:11:33,830
Nach ein paar Monaten
hängt Miles mit Bird ab,
141
00:11:33,870 --> 00:11:36,210
macht Aufnahmen mit Bird.
142
00:11:36,250 --> 00:11:39,340
Er war angekommen.
143
00:11:39,840 --> 00:11:42,380
Jeden Abend stand er
mit Bird auf dem Podium,
144
00:11:42,420 --> 00:11:46,380
Bird gab das Motiv vor und ließ
ihn dann alleine weitermachen.
145
00:11:46,430 --> 00:11:48,140
Er hat sich
jeden Abend übergeben,
146
00:11:48,720 --> 00:11:52,600
weil er so gestresst war
und sich so erniedrigt fühlte.
147
00:11:53,270 --> 00:11:56,270
Diese 'Cats' haben ihn
an der Trompete aufgerieben.
148
00:11:57,600 --> 00:11:59,060
Aber er erfand etwas.
149
00:12:11,870 --> 00:12:16,460
Er erfand einen Stil, der seine
Person zum Ausdruck bringt.
150
00:12:16,500 --> 00:12:19,460
Gerade Töne, gefühlvoll.
151
00:12:20,250 --> 00:12:24,130
So ist er.
Das ist ganz und gar er selbst.
152
00:12:32,220 --> 00:12:37,310
Miles trifft Gil Evans und sie
respektieren sich gegenseitig
153
00:12:37,350 --> 00:12:42,940
und verschreiben ihr ganzes
Leben der Musik.
154
00:12:45,030 --> 00:12:48,860
Ich mochte Gils Kompositionen
und er mochte mein Spiel.
155
00:12:48,900 --> 00:12:51,070
Wir hörten Töne
auf gleiche Weise.
156
00:12:52,410 --> 00:12:55,490
Ende der 40er Jahre arbeiten sie
an einem Projekt.
157
00:12:55,540 --> 00:12:57,410
Es heißt 'Birth of the Cool'.
158
00:12:57,460 --> 00:13:00,540
Ein Nonett,
159
00:13:00,580 --> 00:13:05,210
das moderne klassische Ideen
mit dem Jazz verschmolz.
160
00:13:13,300 --> 00:13:15,770
Wir bieten Ihnen heute
etwas Neues
161
00:13:15,810 --> 00:13:18,810
in moderner Musik,
'Impressions in Modern Music',
162
00:13:18,850 --> 00:13:21,810
mit dem großartigen Miles Davis
und seiner neuen Formation.
163
00:13:25,150 --> 00:13:28,240
Sie wollten wohl
Musik zum Zuhören machen,
164
00:13:28,280 --> 00:13:34,580
Konzertmusik ohne diesen Elan
165
00:13:34,620 --> 00:13:36,870
und den Funk der 52nd Street.
166
00:13:46,170 --> 00:13:49,340
Es ging um neue Klangfarben,
167
00:13:49,380 --> 00:13:52,090
eine breitere Palette
des Jazz.
168
00:13:58,600 --> 00:14:03,020
Ihm war wohl klar, dass man
Musik nur dann voranbringt,
169
00:14:03,060 --> 00:14:06,320
indem man etwas ausprobiert,
was noch nie da war.
170
00:14:13,360 --> 00:14:16,950
Das Herz der Zivilisation
Europas schlägt wieder heftig.
171
00:14:16,990 --> 00:14:18,370
Paris ist frei.
172
00:14:19,250 --> 00:14:22,080
Das ist das Ende von vier Jahren
Naziherrschaft in Paris.
173
00:14:23,040 --> 00:14:25,130
Sie ist wieder
die Stadt des Lichts.
174
00:14:28,630 --> 00:14:30,670
BEFREIUNG
175
00:14:34,840 --> 00:14:39,060
Es war eine einmalige Zeit
im Leben Frankreichs.
176
00:14:39,770 --> 00:14:40,430
Sehr.
177
00:14:41,890 --> 00:14:45,650
Es gab diese Euphorie,
diese Nachkriegseuphorie.
178
00:14:49,610 --> 00:14:52,950
Es gab zwei Bomben:
die Atombombe und die Befreiung.
179
00:14:55,950 --> 00:14:59,870
Nach dem Krieg war Frankreich
verändert und Europa ebenso.
180
00:14:59,910 --> 00:15:03,210
Man brauchte einen neuen Sound
für diese Ära.
181
00:15:04,080 --> 00:15:05,420
Und das war Jazz.
182
00:15:05,460 --> 00:15:09,590
Hören Sie nun das Miles Davis
and Tadd Dameron Quintet.
183
00:15:10,300 --> 00:15:11,550
Hier ist Miles Davis.
184
00:15:14,630 --> 00:15:16,760
Es war
meine erste Auslandsreise.
185
00:15:17,430 --> 00:15:21,560
Ich liebte Paris und wie man
mich dort behandelte.
186
00:15:22,560 --> 00:15:26,190
Er sagte, sogar das Essen
schmeckte in Frankreich besser.
187
00:15:26,730 --> 00:15:31,900
Der Geruch in der Luft
war in Paris noch schöner.
188
00:15:33,110 --> 00:15:36,740
Dieser Moment
hat ihn elektrisiert.
189
00:15:38,620 --> 00:15:40,910
Die Musik war mein ganzes Leben.
190
00:15:40,950 --> 00:15:43,200
Sie hat mir immer
so viel bedeutet,
191
00:15:43,250 --> 00:15:46,210
dass ich nie Zeit
für die Liebe hatte,
192
00:15:46,790 --> 00:15:48,960
bis ich Juliette Gréco traf.
193
00:15:58,090 --> 00:16:01,930
Beim ersten Konzert
sah ich Miles im Profil.
194
00:16:04,640 --> 00:16:08,650
Es war unglaublich. Es war sehr
schön, ästhetisch schön.
195
00:16:08,690 --> 00:16:09,690
Er war schön.
196
00:16:11,860 --> 00:16:13,820
Mein Englisch ist schlecht.
197
00:16:13,860 --> 00:16:17,030
Damals war es ganz schlecht.
198
00:16:17,860 --> 00:16:20,160
Aber wir schafften es,
uns zu verstehen.
199
00:16:21,330 --> 00:16:22,660
Es war ein Wunder.
200
00:16:23,660 --> 00:16:26,080
Das Wunder der Liebe.
201
00:16:32,380 --> 00:16:36,130
Juliette und ich gingen
an der Seine spazieren,
202
00:16:36,170 --> 00:16:40,510
hielten Händchen, küssten uns,
schauten uns an und küssten uns.
203
00:16:41,850 --> 00:16:44,060
Irene war mir wichtig,
204
00:16:44,100 --> 00:16:47,100
aber so etwas hatte ich
noch nie empfunden.
205
00:16:48,520 --> 00:16:54,070
Sie stellt ihn Künstlern vor,
Intellektuellen, Philosophen,
206
00:16:54,110 --> 00:16:58,150
den größten Denkern
der damaligen Zeit.
207
00:16:58,200 --> 00:17:02,660
Jazz wurde damals
als der Höhepunkt der Kunst
208
00:17:02,700 --> 00:17:06,250
unter Intellektuellen
und Kreativkünstlern angesehen.
209
00:17:07,410 --> 00:17:11,170
Er begegnete Pablo Picasso,
Jean-Paul Sartre.
210
00:17:11,710 --> 00:17:15,630
Die kreativen Giganten behandeln
ihn als Gleichrangigen.
211
00:17:17,460 --> 00:17:23,350
Für Miles eröffnet Paris
Möglichkeiten und Potenzial.
212
00:17:23,390 --> 00:17:27,310
Er spürt, dass er ganz
er selbst sein kann,
213
00:17:28,060 --> 00:17:30,690
ohne Rasseneinschränkungen.
214
00:17:31,150 --> 00:17:33,940
Rasse ist kein Hindernis.
215
00:17:33,980 --> 00:17:37,780
Sie kann sogar helfen, sich
zu Höherem aufzuschwingen.
216
00:17:38,780 --> 00:17:42,910
In Paris begriff ich, dass nicht
alle Weißen gleich sind,
217
00:17:43,660 --> 00:17:46,200
dass manche keine Vorurteile
hatten, andere schon.
218
00:17:47,540 --> 00:17:49,830
Es waren nur ein paar Wochen,
219
00:17:50,290 --> 00:17:53,330
aber ich lebte in einer Illusion
der Möglichkeiten.
220
00:17:53,380 --> 00:17:55,250
Vielleicht war
ein Wunder geschehen.
221
00:17:56,420 --> 00:18:00,800
Sartre fragte Miles: "Wieso
heiraten Sie Gréco nicht?"
222
00:18:02,640 --> 00:18:05,720
Miles antwortete: "Weil
ich sie liebe. Ich liebe sie."
223
00:18:17,480 --> 00:18:21,150
Beim Rückflug
war ich so deprimiert,
224
00:18:21,200 --> 00:18:24,320
dass ich den ganzen Weg
nichts sagen konnte.
225
00:18:25,200 --> 00:18:28,040
Ich ahnte nicht,
was mir bevorstand.
226
00:18:34,790 --> 00:18:38,800
Afroamerikanische Künstler,
die mal im Ausland waren,
227
00:18:38,840 --> 00:18:42,840
äußern ihre tiefe Enttäuschung,
in die USA zurückzukehren.
228
00:18:42,880 --> 00:18:47,430
Man sieht das Land, wie man es
kennt, aber stärker exponiert,
229
00:18:47,470 --> 00:18:49,850
weil man etwas anderes
erlebt hat.
230
00:18:53,230 --> 00:18:56,110
Es fiel mir schwer,
zu dem Dreck zurückzukehren,
231
00:18:56,150 --> 00:18:59,320
den die Weißen schwarzen
Menschen in diesem Land zumuten.
232
00:19:00,030 --> 00:19:05,240
Ich verlor meinen Sinn für
Disziplin, für Selbstkontrolle
233
00:19:05,280 --> 00:19:06,700
und ließ mich gehen.
234
00:19:07,910 --> 00:19:11,290
Bevor es mir klar wurde,
war ich heroinsüchtig.
235
00:19:12,040 --> 00:19:14,750
Ich besorgte mir Heroin
und spritzte es,
236
00:19:14,790 --> 00:19:16,710
Tag und Nacht.
237
00:19:18,040 --> 00:19:19,500
Ich lebte nur dafür.
238
00:19:24,050 --> 00:19:26,550
Seine Karriere
gerät außer Kontrolle.
239
00:19:27,890 --> 00:19:30,680
Niemand erwartet,
dass Miles überlebt,
240
00:19:30,720 --> 00:19:35,390
geschweige denn, je wieder ein
erfolgreicher Musiker sein wird.
241
00:19:40,860 --> 00:19:44,400
Ich hatte einen kleinen Club
in Hartford.
242
00:19:44,950 --> 00:19:47,200
Ich buchte
die Symphony Sid All Stars.
243
00:19:48,120 --> 00:19:51,540
Und Symphony Sid sagte:
"Gib Miles kein Geld."
244
00:19:52,950 --> 00:19:55,290
Am ersten Abend
sagte Miles zu mir:
245
00:19:55,330 --> 00:19:59,290
"George, gib mir fünf Dollar."
Ich sagte: "Miles, lass es..."
246
00:20:00,460 --> 00:20:02,800
"George, gib mir zwei Dollar."
247
00:20:02,840 --> 00:20:05,300
Und ich, "Lass es, Miles."
248
00:20:05,340 --> 00:20:07,720
"George, gib mir 50 Cents."
249
00:20:07,760 --> 00:20:10,010
Und ich:
"Hey, weißt du, Mann..."
250
00:20:10,550 --> 00:20:12,680
"George, gib mir einen Penny."
251
00:20:13,430 --> 00:20:15,180
Meine erste Begegnung
mit Miles.
252
00:20:19,150 --> 00:20:22,190
Wir spielten in einem Club
in New York
253
00:20:23,230 --> 00:20:25,490
und sein Vater kam
aus East St. Louis.
254
00:20:25,530 --> 00:20:28,820
Er kam in den Club
und holte ihn von der Bühne.
255
00:20:28,860 --> 00:20:32,330
Er ließ die Trompete zurück.
"Ich nehm dich mit nach Hause."
256
00:20:38,540 --> 00:20:40,790
Ich kam mir vor
wie ein kleiner Junge.
257
00:20:42,750 --> 00:20:44,630
So habe ich mich
noch nie gefühlt
258
00:20:44,670 --> 00:20:47,130
und nie mehr seither.
259
00:20:48,720 --> 00:20:52,100
Auf dem Rückweg sagte ich,
ich würde die Drogen aufgeben
260
00:20:52,140 --> 00:20:54,350
und ich brächte nur etwas Ruhe.
261
00:20:55,600 --> 00:20:58,600
Schon bald spritzte ich wieder,
262
00:20:59,310 --> 00:21:02,360
mit geliehenem Geld für
meine Sucht von meinem Vater.
263
00:21:06,070 --> 00:21:09,160
Man sah ihn nachts
umherirren.
264
00:21:10,320 --> 00:21:13,990
Man sah ihn irgendwo und ahnte
nicht, dass es Miles war.
265
00:21:14,040 --> 00:21:16,370
Er trug manchmal sogar
Klamotten,
266
00:21:16,830 --> 00:21:20,750
in denen er
wie ein Obdachloser aussah.
267
00:21:21,670 --> 00:21:23,380
Für uns sollte er Superman sein.
268
00:21:25,840 --> 00:21:28,970
Das hat aber nicht geklappt.
269
00:21:34,350 --> 00:21:38,230
Ich habe es gehasst,
ihn so am Boden zu sehen.
270
00:21:40,230 --> 00:21:43,560
Ich möchte nicht
darüber sprechen.
271
00:21:48,610 --> 00:21:51,740
Ich fuhr zur Farm meines Vaters
in Millstadt.
272
00:21:52,660 --> 00:21:54,330
Ich war krank.
273
00:21:55,490 --> 00:21:58,450
Hätte mir jemand etwas
für einen Sekundentod gegeben,
274
00:21:58,500 --> 00:21:59,960
hätte ich es eingenommen.
275
00:22:02,460 --> 00:22:04,840
Das dauerte etwa
sieben oder acht Tage.
276
00:22:05,710 --> 00:22:06,960
Ich konnte nicht essen.
277
00:22:07,800 --> 00:22:10,800
Eines Tages
war es plötzlich vorbei.
278
00:22:10,840 --> 00:22:11,760
Vorbei.
279
00:22:13,300 --> 00:22:16,850
Ich fühlte mich besser,
gut, rein.
280
00:22:21,060 --> 00:22:22,600
Ein junger Weißer
281
00:22:22,650 --> 00:22:26,230
hatte ein neues Jazzlabel
namens Prestige gegründet
282
00:22:26,270 --> 00:22:28,940
und er wollte mit mir aufnehmen.
283
00:22:30,610 --> 00:22:33,200
Ich dachte mir, es kann nur noch
bergauf gehen.
284
00:22:33,860 --> 00:22:35,740
Ich war ja schon ganz unten.
285
00:22:35,780 --> 00:22:37,200
GEBT UNS SCHUTZ
286
00:22:37,240 --> 00:22:39,870
Wir schwarzen Bürger
rebellierten nicht...
287
00:22:39,910 --> 00:22:41,160
Die Miss-Amerika-Wahl...
288
00:22:41,210 --> 00:22:42,370
Dodgers drehen durch...
289
00:22:42,420 --> 00:22:44,000
Emmett Till wurde entführt...
290
00:22:44,040 --> 00:22:46,420
Der neue Motoramic Chevrolet...
291
00:22:52,590 --> 00:22:55,890
Disneyland, das großartigste
Königreich der Welt...
292
00:23:12,860 --> 00:23:14,740
Ich war in einem Club
in New York
293
00:23:15,360 --> 00:23:17,580
und Miles stand ganz hinten.
294
00:23:19,200 --> 00:23:21,790
Beim Weggehen
hielt Miles mich an:
295
00:23:21,830 --> 00:23:24,540
"Machst du ein Jazzfestival
in Newport?"
296
00:23:24,580 --> 00:23:26,420
Ich sagte: "Ja, Miles."
297
00:23:27,040 --> 00:23:29,670
"Kein Festival
funktioniert ohne mich."
298
00:23:30,670 --> 00:23:33,050
"Miles, willst du da mitmachen?"
299
00:23:33,090 --> 00:23:35,800
"Du kannst kein Festival
ohne mich machen."
300
00:23:35,840 --> 00:23:38,260
"OK, ich ruf deinen Agenten an."
301
00:23:47,690 --> 00:23:49,770
Newport war wie ein Vorspielen.
302
00:23:51,570 --> 00:23:55,740
Im Publikum hörten
Führungskräfte von Columbia zu.
303
00:23:55,780 --> 00:24:00,080
Columbia Records war unter
den Labels das Schmuckstück.
304
00:24:00,120 --> 00:24:04,040
Er wusste,
was das für ihn bedeutete.
305
00:24:05,160 --> 00:24:08,380
Wenn er solch eine Chance
wie die in Newport hatte,
306
00:24:08,420 --> 00:24:10,460
stürzte er sich
mit aller Gewalt rein.
307
00:24:20,680 --> 00:24:26,020
Miles hielt den Schallbecher
der Trompete direkt ins Mikrofon
308
00:24:27,650 --> 00:24:30,940
und veränderte damit komplett
die Welt des Jazz.
309
00:24:30,980 --> 00:24:33,280
Und seine Karriere ebenfalls.
310
00:24:33,730 --> 00:24:38,030
Die Schönheit des Stücks
und von Miles' Trompete
311
00:24:38,740 --> 00:24:42,910
machten den Bebop zu einer
allgemein akzeptierten Musik.
312
00:24:51,590 --> 00:24:55,670
Jetzt konnte man zu Miles'
Musik Liebe machen.
313
00:25:28,660 --> 00:25:31,130
Eine Ballade zu spielen
erfordert viel Mut.
314
00:25:31,830 --> 00:25:34,800
Man kann sich leicht
hinter Noten verstecken:
315
00:25:34,840 --> 00:25:39,260
"Seht mal, was ich kann..."
Na schön, okay.
316
00:25:47,100 --> 00:25:52,650
Die meisten Männer haben Angst,
verletzlich zu sein,
317
00:25:52,690 --> 00:25:54,940
was Frauen aber am meisten
an ihnen lieben.
318
00:26:08,660 --> 00:26:13,420
Einerseits wirkt Miles so,
319
00:26:13,460 --> 00:26:16,460
aber wenn er spielt, sagen alle:
"Oh..."
320
00:26:16,500 --> 00:26:18,630
Er entwaffnet einen.
321
00:26:29,640 --> 00:26:34,400
Miles' Sound ist von
der ersten Note an einzigartig.
322
00:26:36,070 --> 00:26:40,240
Man spürt Genuss und Schönheit.
323
00:26:42,200 --> 00:26:44,200
Es hat etwas sehr Romantisches,
324
00:26:45,120 --> 00:26:47,580
jedoch ohne sentimental zu sein.
325
00:27:04,930 --> 00:27:08,680
Er kehrt sein Inneres
nach außen,
326
00:27:08,720 --> 00:27:13,890
direkt in dein Herz,
in deine Seele.
327
00:27:24,910 --> 00:27:29,240
Ich möchte das empfinden,
wie Miles klingt.
328
00:27:40,630 --> 00:27:43,550
Miles hatte eine Art zu spielen,
329
00:27:44,220 --> 00:27:48,510
die sich anhörte, als hüpfe
ein Stein übers Wasser.
330
00:27:53,350 --> 00:27:56,310
Er berührt es kaum
und macht kleine Wellen.
331
00:28:09,990 --> 00:28:11,620
Manchmal lässt er eine Note aus
332
00:28:12,160 --> 00:28:16,000
und Leute sitzen so da...
auf die nächste Note wartend.
333
00:28:26,970 --> 00:28:29,010
Sein Sound war so rein,
334
00:28:29,930 --> 00:28:36,270
elegant und geschmackvoll,
musikalisch geschmackvoll.
335
00:28:43,150 --> 00:28:47,450
Ich habe gesehen,
wie Miles eine Note spielte
336
00:28:47,490 --> 00:28:52,030
und einige dieser Angeber,
die in den Club kamen, sagten:
337
00:28:53,080 --> 00:28:56,160
"Das war's!
Es hat sich für mich gelohnt."
338
00:28:56,210 --> 00:28:57,670
Und gehen wieder.
339
00:28:58,540 --> 00:29:01,500
Miles sagte: "Bam!"
Also: "Schon gut, Mann."
340
00:29:05,010 --> 00:29:07,590
Im Februar oder März 1956
341
00:29:07,630 --> 00:29:11,390
wurde mir ein gutartiger Tumor
aus dem Kehlkopf entfernt.
342
00:29:12,260 --> 00:29:14,430
Der hatte mich
schon eine Weile gestört.
343
00:29:14,930 --> 00:29:18,310
Ich sollte mindestens 10 Tage
nicht sprechen.
344
00:29:19,270 --> 00:29:21,810
Nach einer Woche
ging es ihm recht gut.
345
00:29:22,690 --> 00:29:26,820
In der zweiten Woche
redete er ohne Unterlass.
346
00:29:28,450 --> 00:29:30,700
Alle waren nur Arschlöcher.
347
00:29:33,240 --> 00:29:34,370
Das war's.
348
00:29:34,870 --> 00:29:38,500
Dieses Krächzen
ging nie mehr weg.
349
00:29:39,870 --> 00:29:43,590
Damals wusste niemand,
dass Miles operiert wurde
350
00:29:43,630 --> 00:29:46,210
und seine Stimme
darunter gelitten hatte.
351
00:29:46,260 --> 00:29:47,800
Er kam auf die Bühne
352
00:29:47,840 --> 00:29:50,260
und kündigte
mit dieser rauen Stimme an,
353
00:29:50,300 --> 00:29:52,390
was er spielen wollte.
354
00:29:52,430 --> 00:29:55,180
Nach etwa zwei oder drei Sätzen
355
00:29:55,220 --> 00:29:58,100
begann das Publikum,
ihn auszulachen.
356
00:29:59,190 --> 00:30:02,610
Miles drehte sich um
und schaute ins Publikum.
357
00:30:02,650 --> 00:30:06,610
Mit einem seltsamen Ausdruck
verließ er die Bühne.
358
00:30:15,450 --> 00:30:19,250
Ich kommunizierte mit der Band
nur mit einem gewissen Blick.
359
00:30:20,160 --> 00:30:23,710
Deswegen spiele ich
mit dem Rücken zum Publikum.
360
00:30:24,290 --> 00:30:27,880
Beim Spielen sind mir Gequatsche
und so Zeug egal,
361
00:30:28,880 --> 00:30:31,760
denn wenn alles gut ist,
spricht die Musik zu ihnen.
362
00:30:43,650 --> 00:30:47,440
George Avakian, Jazzproduzent
für Columbia Records,
363
00:30:47,480 --> 00:30:49,570
wollte einen Exklusivvertrag
mit mir.
364
00:30:50,570 --> 00:30:54,870
Ich sagte, ich steige ein, weil
er mir so gute Bedingungen bot.
365
00:30:57,490 --> 00:30:58,950
George Avakian sagte:
366
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
"Das sind die Bedingungen.
367
00:31:03,080 --> 00:31:06,590
Du musst clean sein
und eine feste Band haben."
368
00:31:07,550 --> 00:31:11,340
Außerdem musste er aus dem
Prestige-Vertrag aussteigen.
369
00:31:11,380 --> 00:31:13,630
Ich sage nachher,
was ich spiele...
370
00:31:26,520 --> 00:31:31,490
John Coltrane war im neuen
Quintett der Tenorsaxofonist.
371
00:31:31,530 --> 00:31:37,410
Mit dem Quintett ging er ins
Studio von Rudy Van Gelder
372
00:31:37,450 --> 00:31:41,290
und spielte ein Stück
nach dem anderen.
373
00:31:41,330 --> 00:31:45,330
In ein paar Tagen
nahm er genug Musik auf,
374
00:31:45,370 --> 00:31:48,040
um bei Prestige
aussteigen zu können.
375
00:31:57,220 --> 00:32:00,930
Er nahm den Musikern
die Fesseln ab und sagte:
376
00:32:00,970 --> 00:32:04,890
"Hier, sei ganz du selbst.
377
00:32:05,940 --> 00:32:09,520
Ich lasse die Musik einfach
leben und atmen
378
00:32:09,570 --> 00:32:12,190
und sich so entwickeln,
wie wir fühlen."
379
00:32:20,330 --> 00:32:25,040
Miles wollte schnellstmöglich
seine Verpflichtung loswerden,
380
00:32:25,080 --> 00:32:28,880
aber es sind Juwelen
der spontanen Jazzmusik.
381
00:32:33,340 --> 00:32:37,720
Zwei Marathon-Sessions,
über drei Stunden an Aufnahmen.
382
00:32:39,930 --> 00:32:42,810
Eine der größten Leistungen
der Jazzgeschichte.
383
00:33:03,700 --> 00:33:05,160
Ich traf Miles Davis
384
00:33:05,200 --> 00:33:08,080
als ich mit der Katherine
Dunham Company auftrat.
385
00:33:10,710 --> 00:33:13,460
Damals lernte ich
so viele verschiedene Leute
386
00:33:13,500 --> 00:33:16,300
in der Welt des Showbusiness
kennen.
387
00:33:17,840 --> 00:33:19,340
JUNGE TÄNZERIN BEGEISTERT PARIS
388
00:33:19,390 --> 00:33:21,720
Ich war in Paris,
in Berlin, überall.
389
00:33:23,220 --> 00:33:25,890
Man sagte,
ich hätte die schönsten Beine.
390
00:33:29,600 --> 00:33:31,560
Hugh O'Brian wollte mich daten.
391
00:33:32,480 --> 00:33:35,570
Rory Calhoun wollte mit mir
nach Las Vegas fahren.
392
00:33:36,990 --> 00:33:41,530
Oh Gott, der Gedanke
an all diese Herren.
393
00:33:43,990 --> 00:33:47,710
Als Tänzerin war ich
spektakulär auf der Bühne
394
00:33:47,750 --> 00:33:51,000
und sie wollten wohl mehr
über mich wissen.
395
00:33:53,090 --> 00:33:56,170
Ich wusste nicht viel
über Jazz.
396
00:33:56,880 --> 00:33:59,800
Ich kannte allerdings
Johnny Mathis.
397
00:34:13,940 --> 00:34:19,450
Ich trat im Ciro's auf
und Miles sah meinen Auftritt.
398
00:34:20,110 --> 00:34:24,530
Er verliebte sich sofort,
aber das taten sie ja alle.
399
00:34:28,080 --> 00:34:30,210
Es war ein weiteres Kapitel,
400
00:34:30,250 --> 00:34:33,500
von Herren,
die Frances wollten.
401
00:34:39,300 --> 00:34:43,890
Sammy Davis Jr. wollte,
dass ich in seinem neuen Stück
402
00:34:43,930 --> 00:34:46,060
namens 'Mr. Wonderful'
mitmachte.
403
00:34:47,270 --> 00:34:49,350
Eines Tages
auf dem Weg zur Probe
404
00:34:50,140 --> 00:34:52,310
kam Miles die Straße entlang.
405
00:34:52,900 --> 00:34:55,900
Wir sahen uns an
und er sagte:
406
00:34:56,560 --> 00:34:59,190
"Ich habe dich gefunden
und lass dich nie mehr gehen."
407
00:35:00,900 --> 00:35:04,620
Und dann bin ich zu ihm gezogen.
408
00:35:17,420 --> 00:35:21,970
Frances Taylor war wirklich
eine Muse, eine Inspiration.
409
00:35:22,720 --> 00:35:25,890
Sie war
die inspirierendste Person,
410
00:35:25,930 --> 00:35:29,640
mit der er je zusammen war
und für die längste Zeit.
411
00:35:30,430 --> 00:35:33,140
Sie gab ihm Stabilität
und Liebe
412
00:35:33,190 --> 00:35:36,060
zu einer Zeit, als er
seine bahnbrechendsten
413
00:35:36,110 --> 00:35:37,690
und populärsten Stücke schuf.
414
00:35:42,570 --> 00:35:47,410
Er musste nach Paris reisen
und er ließ mir die Musik.
415
00:35:49,910 --> 00:35:53,870
Ich verliebte mich in seinen
Sound, der mich ansprach.
416
00:35:56,920 --> 00:35:58,840
Ich spielte sie immer wieder.
417
00:36:00,250 --> 00:36:03,050
Das war meine Einführung
in seine Musik.
418
00:36:12,020 --> 00:36:14,940
Als Miles 1956
in Europa ankam,
419
00:36:15,560 --> 00:36:17,940
sollten wir proben.
420
00:36:17,980 --> 00:36:19,230
Er hatte nie
421
00:36:19,270 --> 00:36:21,690
mit einer europäischen
Rhythmusgruppe gespielt.
422
00:36:23,030 --> 00:36:27,700
Er sagte nicht ‟hallo.”
Er lächelte überhaupt nicht.
423
00:36:28,320 --> 00:36:31,830
Ohne ein Wort zu sagen,
begann er zu spielen.
424
00:36:42,510 --> 00:36:46,880
Ich folgte ihm sofort,
denn wir kannten seine Musik.
425
00:36:46,930 --> 00:36:49,140
Wir waren Fans seiner Musik.
426
00:36:49,640 --> 00:36:53,890
Ich frage mich, was wäre,
wenn wir gesagt hätten:
427
00:36:53,930 --> 00:36:57,690
"Verzeihung, was ist das?
Das kennen wir nicht."
428
00:36:58,900 --> 00:37:01,230
Das hätte ihm nicht gefallen.
429
00:37:01,270 --> 00:37:05,110
Aber wir spielten es
und er sagte: ‟Na gut.”
430
00:37:05,150 --> 00:37:07,660
Nicht mehr.
431
00:37:07,700 --> 00:37:10,030
Wir hatten den Job.
432
00:37:12,660 --> 00:37:13,790
Ich liebe dich.
433
00:37:15,620 --> 00:37:17,710
Ich liebe dich, Julien.
434
00:37:18,330 --> 00:37:19,500
Ich liebe dich.
435
00:37:20,540 --> 00:37:24,050
Ohne deine Stimme, wäre ich in
einem Land der Stille verloren.
436
00:37:24,090 --> 00:37:26,380
Das ist nicht sehr mutig.
437
00:37:26,420 --> 00:37:28,050
Miles war gerade in Paris,
438
00:37:28,090 --> 00:37:32,350
als Louis Malle seinen Film
439
00:37:32,390 --> 00:37:35,220
'Fahrstuhl zum Schafott'
beendet hatte.
440
00:37:38,600 --> 00:37:40,310
Ist das ein Witz?
441
00:37:40,900 --> 00:37:45,780
Malle war sehr jung und stand
am Anfang seiner Karriere.
442
00:37:46,940 --> 00:37:50,660
Er wollte zudem
anderes Kino machen
443
00:37:50,700 --> 00:37:53,200
und die Art des Filmens
verändern,
444
00:37:53,240 --> 00:37:58,540
mit echten Menschen
in einer echten Umgebung.
445
00:38:02,840 --> 00:38:05,170
Er trug Miles
seine Idee vor:
446
00:38:05,210 --> 00:38:08,630
"Schreiben Sie dafür
einen Jazz-Soundtrack?"
447
00:38:14,760 --> 00:38:22,060
Für Filmmusik würde ein
Komponist um 30 Musiker bitten,
448
00:38:22,100 --> 00:38:26,400
Violine, Percussion, Bläser
und so weiter.
449
00:38:26,440 --> 00:38:29,450
Dann sagt er: "Alle bereit?
Drei, vier..."
450
00:38:31,700 --> 00:38:34,160
Der Komponist weiß ganz genau,
451
00:38:34,200 --> 00:38:39,000
wie lang jedes Stück dauert,
2:40 Minuten und so weiter.
452
00:38:39,460 --> 00:38:40,750
Aber nicht Miles.
453
00:38:51,720 --> 00:38:54,430
Miles komponierte keine Musik.
454
00:38:56,510 --> 00:38:58,930
Er spielte die ganze Musik
455
00:38:59,600 --> 00:39:02,230
direkt zum laufenden Film.
456
00:39:13,200 --> 00:39:17,080
Er improvisierte
und erschuf den Sound
457
00:39:17,120 --> 00:39:19,790
in Reaktion auf die Filmbilder.
458
00:39:32,340 --> 00:39:36,430
Beim Spielen
die Bilder zu sehen,
459
00:39:36,470 --> 00:39:39,810
war ganz wichtig,
denn er ist Jeanne Moreau.
460
00:39:41,930 --> 00:39:45,230
Es spielt die Musik, aber es
geht um Jeanne Moreaus Leiden.
461
00:39:52,450 --> 00:39:58,120
Uns wurde schnell klar, dass wir
etwas Außergewöhnliches machten.
462
00:40:03,830 --> 00:40:06,500
Dieser Soundtrack hat den Film
berühmt gemacht.
463
00:40:08,090 --> 00:40:11,210
Viele haben zuerst
die Aufnahme gehört
464
00:40:11,760 --> 00:40:13,920
und wollten dann den Film sehen.
465
00:40:19,850 --> 00:40:22,560
Bei der Aufnahme von
'Fahrstuhl zum Schafott'
466
00:40:22,600 --> 00:40:26,400
erlebte Miles einen neuen Zugang
zur Improvisation.
467
00:40:26,980 --> 00:40:30,440
Den entwickelte er
in den Folgejahren weiter.
468
00:40:31,780 --> 00:40:35,280
Etwas hat also
im Aufnahmestudio
469
00:40:35,320 --> 00:40:37,740
von 'Fahrstuhl zum Schafott'
begonnen.
470
00:40:42,080 --> 00:40:43,580
Fang noch mal an.
471
00:40:45,120 --> 00:40:49,340
Los geht's.
300622981, Nummer 2, Take 1.
472
00:40:49,380 --> 00:40:50,590
Warte mal!
473
00:40:51,960 --> 00:40:55,340
Ich war der Erste,
um das Schlagzeug aufzubauen.
474
00:40:56,590 --> 00:40:58,890
Ich baute mein Schlagzeug auf
475
00:40:58,930 --> 00:41:01,220
und wartete,
dass die anderen kamen.
476
00:41:04,730 --> 00:41:07,100
Er hatte kaum Noten dabei.
477
00:41:07,140 --> 00:41:09,060
Er hatte keine Notenblätter.
478
00:41:10,940 --> 00:41:12,940
Er sagte mir nur:
479
00:41:12,980 --> 00:41:16,200
"Swing einfach."
480
00:41:19,910 --> 00:41:22,660
Ich schrieb die Musik
für 'Kind of Blue' nicht auf,
481
00:41:22,700 --> 00:41:27,040
hatte aber Skizzen dabei, weil
ich viel spontanes Spiel wollte.
482
00:41:28,920 --> 00:41:31,420
Ich wusste,
wenn man tolle Musiker hat,
483
00:41:31,460 --> 00:41:35,590
meistern sie die Situation
und spielen weit besser,
484
00:41:35,630 --> 00:41:37,760
als sie es
von sich annehmen würden.
485
00:41:39,550 --> 00:41:41,010
Der Anfang von 'So What'...
486
00:41:48,480 --> 00:41:51,150
Dann ging Paul
zu den Bläsern und sagte...
487
00:41:56,740 --> 00:41:59,450
Das war das Erste,
was ich von Miles hörte.
488
00:41:59,950 --> 00:42:02,830
Ich legte die Platte aus der
Sammlung meines Vaters auf.
489
00:42:04,990 --> 00:42:06,870
Das Erste, was einem auffällt,
490
00:42:06,910 --> 00:42:08,870
ist die Basslinie
von Paul Chambers.
491
00:42:16,630 --> 00:42:19,510
Die Heilige Schrift
stellt man nicht infrage.
492
00:42:19,550 --> 00:42:23,890
Wieso ist die Bibel die Bibel?
Sie ist halt die Bibel.
493
00:42:23,930 --> 00:42:27,020
Wieso ist 'Kind of Blue'
'Kind of Blue'?
494
00:42:27,060 --> 00:42:30,600
Es ist es halt und es hat
den Jazzsound verändert.
495
00:42:38,690 --> 00:42:42,740
Den Beckenschlag bei 'So What'
fand ich übertrieben.
496
00:42:42,780 --> 00:42:45,370
Er war lauter,
als er hätte sein sollen.
497
00:42:48,450 --> 00:42:53,130
Er klingt ewig nach, aber er
bringt dich in die Melodie.
498
00:42:54,210 --> 00:42:58,920
Du bist auf der Autobahn und
der Rest der Melodie läuft dann.
499
00:43:12,440 --> 00:43:15,770
Bei 'Kind of Blue',
wollte er von ihnen,
500
00:43:16,360 --> 00:43:20,700
dass sie sich fragten, welchen
Sound sie schaffen wollten.
501
00:43:24,620 --> 00:43:28,200
Er sagte: "Ich hab ein paar
Ideen. Legen wir mal los."
502
00:43:31,120 --> 00:43:35,040
Das machte Miles dann
für den Rest seines Lebens so.
503
00:43:47,390 --> 00:43:51,230
'Kind of Blue' zeigt nicht
sofort seine Leidenschaft,
504
00:43:51,270 --> 00:43:55,770
aber wenn die Musiker
sich öffnen, zeigen sie einem,
505
00:43:56,770 --> 00:44:01,740
wie erfindungsreich, genial
und mitreißend sie sein können.
506
00:44:25,300 --> 00:44:29,970
'Kind of Blue' bedeutete eine
andere Einstellung zur Musik,
507
00:44:30,010 --> 00:44:33,480
eine andere Art des Spielens
und einen anderen Ansatz.
508
00:44:33,520 --> 00:44:39,360
Coltrane fand so den Zugang
zu seiner eigenen Identität.
509
00:44:45,280 --> 00:44:48,870
Nur wenige hörten das Potenzial
im jungen John Coltrane,
510
00:44:49,870 --> 00:44:54,370
aber Miles brachte ihn mit
und gab Coltrane genug Freiraum,
511
00:44:54,410 --> 00:44:58,460
zu dem Künstler zu werden,
den wir liebten und verehrten.
512
00:45:18,020 --> 00:45:20,480
Selbst wer keinen Jazz mag,
mag dieses Album.
513
00:45:21,360 --> 00:45:25,650
Jedes Jahrzehnt reden neue Leute
über 'Kind of Blue'.
514
00:45:25,700 --> 00:45:28,450
"Es war meine Einführung
in die Jazzmusik."
515
00:45:33,410 --> 00:45:35,330
Auch nach hundert Mal Hören,
516
00:45:35,370 --> 00:45:38,040
sagt es einem etwas Neues.
517
00:45:39,580 --> 00:45:43,340
Das ist für mich die Definition
eines Meisterwerks.
518
00:45:57,640 --> 00:46:01,230
Ich glaube nicht, dass er ahnte,
dass diese Aufnahme
519
00:46:01,270 --> 00:46:03,770
sich häufiger verkaufen würde,
520
00:46:03,820 --> 00:46:06,110
als alles andere
in der Jazzmusik.
521
00:46:06,900 --> 00:46:11,450
Hätte Miles das gedacht,
hätte er das Gebäude
522
00:46:12,450 --> 00:46:16,200
und zwei Ferraris
vor der Tür verlangt.
523
00:46:16,250 --> 00:46:18,120
Er wäre echt durchgedreht.
524
00:46:19,120 --> 00:46:23,340
Hätte er das auch nur geahnt,
hätte er Harlem verlassen.
525
00:46:40,520 --> 00:46:43,650
'Kind of Blue'
wird sofort ein Erfolg.
526
00:46:44,360 --> 00:46:47,780
Er wird zu einem beliebten
Mainstream-Star.
527
00:46:49,400 --> 00:46:53,910
Der Columbia-Deal macht
seine Musik in Amerika populär
528
00:46:53,950 --> 00:46:55,280
wie nie zuvor.
529
00:46:59,500 --> 00:47:03,750
Er schwingt sich selbst
in Meisterhöhen der Musik auf.
530
00:47:10,880 --> 00:47:12,340
Ich wollte nur
531
00:47:12,390 --> 00:47:15,180
durch Musik
meine Gefühle kommunizieren.
532
00:47:16,390 --> 00:47:19,270
Der Columbia-Vertrag
bedeutete mehr Geld,
533
00:47:19,310 --> 00:47:23,310
aber was ist falsch daran, an
seiner Arbeit gut zu verdienen?
534
00:47:33,320 --> 00:47:35,950
Es war die Zeit der Schwarzen,
535
00:47:35,990 --> 00:47:39,790
die ihren Stolz
auf sich selbst zeigen wollten,
536
00:47:40,330 --> 00:47:42,830
und Miles war ein Hauptakteur.
537
00:47:42,870 --> 00:47:46,210
Und er sah so clean aus,
wie es nur ging, Mann.
538
00:47:57,640 --> 00:48:00,680
Miles Davis war
die Verkörperung des Coolseins,
539
00:48:01,560 --> 00:48:03,520
dieser mythologische Held.
540
00:48:08,230 --> 00:48:10,650
Er wurde
unser schwarzer Superman.
541
00:48:14,660 --> 00:48:16,740
Erschien ein neues Miles-Album
542
00:48:17,450 --> 00:48:19,990
stolzierten wir damit herum.
543
00:48:21,250 --> 00:48:26,500
Miles gut zu finden,
war die Definition von Hip-Sein.
544
00:48:32,880 --> 00:48:36,970
Miles Davis trug schicke Sachen,
fuhr schnelle Autos,
545
00:48:37,010 --> 00:48:38,930
hatte alle Frauen
und mehr.
546
00:48:39,760 --> 00:48:42,350
Wir wollten nicht nur
mit Miles Davis spielen,
547
00:48:42,390 --> 00:48:43,680
wir wollten er sein.
548
00:48:49,940 --> 00:48:53,190
Ich sagte: "Miles, was machst du
mit deinen Kindern,
549
00:48:53,240 --> 00:48:55,950
wenn du was mit ihnen
unternehmen willst?"
550
00:48:55,990 --> 00:48:58,660
Er sagte: "Ich sag ihnen,
nehmt ein Taxi."
551
00:49:08,210 --> 00:49:11,920
Miles wurde zum Symbol
einer Art des Coolseins,
552
00:49:11,960 --> 00:49:15,930
einer Art von Eleganz
und einer Art von Männlichkeit.
553
00:49:17,680 --> 00:49:21,310
Ein schwarzer Mann,
der sich nichts sagen lässt.
554
00:49:28,770 --> 00:49:34,150
Cool und hip zu sein, wütend,
elegant und super clean -
555
00:49:34,190 --> 00:49:36,900
ich war all das und noch mehr.
556
00:49:36,950 --> 00:49:39,990
Ich spielte Trompete wie irre
und hatte eine tolle Gruppe,
557
00:49:40,700 --> 00:49:44,370
daher wurde ich nicht nur wegen
meines Rebellenimage verehrt.
558
00:49:45,750 --> 00:49:49,540
Man begann über das Geheimnis
des Miles Davis zu munkeln.
559
00:49:55,550 --> 00:49:59,180
Ich glaube, er sah
seinen dunklen Hautton
560
00:49:59,220 --> 00:50:03,850
nicht als ein Hindernis an,
sondern als einen Vorteil.
561
00:50:06,930 --> 00:50:10,020
Ganz anders, als das,
wie es damals
562
00:50:10,060 --> 00:50:12,650
im Fernsehen oder in Filmen
dargestellt wurde.
563
00:50:13,610 --> 00:50:18,400
Miles machte daraus etwas
Cooles, Begehrenswertes.
564
00:50:19,950 --> 00:50:23,030
Ich war superschick,
wenn ich ausging,
565
00:50:23,080 --> 00:50:24,540
und Frances ebenfalls.
566
00:50:25,580 --> 00:50:28,410
Ein schwarzes Arschloch
wie ich
567
00:50:28,460 --> 00:50:30,880
mit dieser umwerfend
schönen Frau.
568
00:50:30,920 --> 00:50:32,790
Mann, das war schon was.
569
00:50:32,840 --> 00:50:35,760
Alle staunten uns
mit offenen Mündern an.
570
00:50:43,220 --> 00:50:46,220
Miles kaufte mir Kleider,
571
00:50:46,270 --> 00:50:50,060
denn alle wussten,
dass ich tolle Beine hatte.
572
00:50:52,310 --> 00:50:54,520
Er war schick, ich war schick,
573
00:50:56,610 --> 00:50:59,700
und dann stiegen wir
aus einem Ferrari.
574
00:50:59,740 --> 00:51:02,740
Wir waren zweifellos
ein heißes Paar.
575
00:51:03,660 --> 00:51:06,200
Miles und Frances waren heiß.
576
00:51:37,980 --> 00:51:43,070
Wenn ich sie als Kind sah,
habe ich nur gestaunt.
577
00:51:43,110 --> 00:51:46,990
Sie waren immer elegant.
Einfach clean.
578
00:51:48,160 --> 00:51:49,290
Und verliebt.
579
00:51:50,620 --> 00:51:53,000
Wie ein Prinz
und eine Prinzessin.
580
00:51:59,670 --> 00:52:02,630
Ich kannte einen Schriftsteller,
George Frazier,
581
00:52:03,590 --> 00:52:07,970
und er hatte eine Bezeichnung
für Miles.
582
00:52:10,520 --> 00:52:15,560
Es ging um spanische Matadore,
die Stierkämpfer.
583
00:52:18,070 --> 00:52:20,110
Viele konnten den Stier töten.
584
00:52:20,150 --> 00:52:22,450
Einige waren aufregende Kämpfer.
585
00:52:22,990 --> 00:52:24,910
Aber andere kamen in den Ring,
586
00:52:24,950 --> 00:52:29,120
standen da, hielten das Cape,
der Stier rannte los
587
00:52:29,740 --> 00:52:32,660
und das Publikum
hielt den Atem an.
588
00:52:35,290 --> 00:52:37,960
Dieser Kämpfer hatte "duende".
589
00:52:40,550 --> 00:52:43,670
Und Miles hatte "duende".
590
00:52:47,470 --> 00:52:51,020
Miles war einer,
der Dinge hatte, die er mochte.
591
00:52:51,060 --> 00:52:52,480
Er mochte dich.
592
00:52:52,520 --> 00:52:54,390
Oder er mochte dich nicht.
593
00:52:54,440 --> 00:52:57,020
So war er eben.
594
00:52:57,060 --> 00:53:01,780
Wenn du Glück hattest, warst du
auf der richtigen Seite.
595
00:53:01,820 --> 00:53:03,570
Warst du das nicht,
596
00:53:03,610 --> 00:53:06,320
ließ sich das auch nicht ändern.
597
00:53:09,410 --> 00:53:12,200
Den meisten gegenüber
war ich kalt.
598
00:53:12,950 --> 00:53:15,160
So schützte ich mich,
599
00:53:15,210 --> 00:53:18,790
indem ich niemanden an meine
Gefühle und Emotionen ranließ.
600
00:53:19,630 --> 00:53:21,880
Das funktionierte lange gut.
601
00:53:24,090 --> 00:53:29,300
Ich ging zum Village Vanguard,
wo Miles auftrat,
602
00:53:30,390 --> 00:53:35,980
und sagte: "Mr. Davis,
ich heiße Archie Shepp.
603
00:53:36,850 --> 00:53:38,810
Darf ich mal mitspielen?"
604
00:53:39,520 --> 00:53:41,900
Er sagte: "Archie wer?"
605
00:53:43,480 --> 00:53:46,490
Und ich sagte: "Archie Shepp."
606
00:53:46,530 --> 00:53:51,330
Er sagte: "Verflixt, du kannst
nicht einfach mitspielen."
607
00:53:51,990 --> 00:53:53,410
Miles war das egal.
608
00:53:54,450 --> 00:53:58,620
Miles musste niemandem gefallen
außer Miles.
609
00:54:02,960 --> 00:54:08,880
Miles hatte kein Interesse.
Verstehen Sie?
610
00:54:08,930 --> 00:54:13,850
Leute interessierten ihn nicht,
weil er Miles Davis war.
611
00:54:16,980 --> 00:54:19,900
Er hatte all
diese komischen Eigenschaften.
612
00:54:20,900 --> 00:54:23,480
Er war zornig, ungesellig,
613
00:54:24,780 --> 00:54:28,530
aber diese Unsicherheiten
und Dämonen
614
00:54:28,570 --> 00:54:31,660
sind oft die Voraussetzung
für die Kunst,
615
00:54:31,700 --> 00:54:34,990
so dass die Kunst
eine Art des Heilens wird.
616
00:54:37,080 --> 00:54:40,370
Durch sie konnte er
Verletzlichkeit zeigen,
617
00:54:40,420 --> 00:54:44,500
eine Seite, die er im wahren
Leben nicht zeigen konnte.
618
00:54:54,760 --> 00:54:56,680
Wir arbeiteten im Birdland
619
00:54:57,640 --> 00:55:02,020
und nach einem Set kam Miles
zum Rauchen nach oben.
620
00:55:05,320 --> 00:55:08,530
Ich stehe vor dem Birdland,
nass geschwitzt,
621
00:55:08,570 --> 00:55:11,530
denn es ist ein drückend heißer
Abend im August.
622
00:55:12,660 --> 00:55:16,540
Ich hatte Judy, eine hübsche
Weiße, zum Taxi gebracht.
623
00:55:18,160 --> 00:55:21,960
Ein weißer Polizist sagt mir,
ich solle weitergehen.
624
00:55:24,380 --> 00:55:27,170
Miles sagte: "Wieso?
Ich rauche eine.
625
00:55:27,210 --> 00:55:29,840
Ich arbeite da drin
und rauche eine."
626
00:55:29,880 --> 00:55:32,300
Er stand neben dem Zeichen
mit seinem Namen.
627
00:55:32,340 --> 00:55:38,930
"M-I-L-E-S... Miles.
Das bin ich. Wer sind Sie?"
628
00:55:38,980 --> 00:55:43,350
'Kind of Blue' kam gerade raus,
alle sprachen über ihn.
629
00:55:43,400 --> 00:55:48,480
Er ist ganz oben angelangt,
an der Spitze der Popularität.
630
00:55:50,240 --> 00:55:52,950
Der Kerl sagt: "Ist mir egal,
hauen Sie ab."
631
00:55:52,990 --> 00:55:54,990
Miles sagte:
"Auf keinen Fall."
632
00:55:55,530 --> 00:55:58,740
Ich schaute ihn an,
ganz direkt und hart,
633
00:55:58,790 --> 00:56:00,200
und bewegte mich nicht.
634
00:56:01,790 --> 00:56:05,420
Miles war damals
so gut in Form,
635
00:56:05,460 --> 00:56:07,920
dass sie ihm nichts wirklich
anhaben konnten.
636
00:56:09,760 --> 00:56:12,630
Plötzlich kommt
dieser weiße Detective
637
00:56:12,680 --> 00:56:14,840
und schlägt mir auf den Kopf.
638
00:56:15,800 --> 00:56:17,470
Den hatte ich nicht gesehen.
639
00:56:18,640 --> 00:56:20,560
Ich erhielt einen Anruf,
640
00:56:20,600 --> 00:56:23,020
dass ich zur Polizeiwache
kommen sollte.
641
00:56:24,480 --> 00:56:26,110
Ich sah sein Gesicht.
642
00:56:28,610 --> 00:56:30,320
Es war furchtbar.
643
00:56:31,400 --> 00:56:32,740
Ich weinte.
644
00:56:39,830 --> 00:56:43,960
So eine Schweinerei hätte ich
in East St. Louis erwartet,
645
00:56:44,000 --> 00:56:46,080
aber nicht in New York City,
646
00:56:46,130 --> 00:56:49,920
das angeblich die aalglatteste,
hippste Stadt der Welt ist.
647
00:56:52,550 --> 00:56:55,720
Es war rassistisch,
das Ganze war rassistisch.
648
00:56:55,760 --> 00:56:58,890
Die ganze Stadt war rassistisch,
die ganze Welt.
649
00:56:58,930 --> 00:57:01,970
Was soll das also?
650
00:57:03,310 --> 00:57:05,560
Es kann nichts anderes
gewesen sein.
651
00:57:09,020 --> 00:57:13,280
Eine Erinnerung daran,
dass keine Leistung,
652
00:57:13,320 --> 00:57:16,200
keine Leistung,
kein finanzieller Erfolg
653
00:57:16,240 --> 00:57:22,700
oder die Anerkennung dafür,
einen schützen kann
654
00:57:22,750 --> 00:57:26,080
vor rassistischen Anfeindungen
in den USA.
655
00:57:26,870 --> 00:57:31,460
Verflucht. Es gibt wohl
keinen Ausweg daraus.
656
00:57:34,970 --> 00:57:37,340
Dieser Vorfall hat mich
für immer verändert,
657
00:57:38,090 --> 00:57:41,680
machte mich bitterer
und zynischer, als ich es war.
658
00:57:48,100 --> 00:57:49,980
Er hatte Flashbacks.
659
00:57:50,020 --> 00:57:53,110
Plötzlich sagte er:
"Diese Scheißcops, Mann."
660
00:57:53,150 --> 00:57:57,990
Plötzlich und aus dem Nichts
hatte er diese Flashbacks.
661
00:57:59,280 --> 00:58:03,200
Das hört nicht einfach auf,
weil du etwas Erfolg hast.
662
00:58:03,240 --> 00:58:05,580
Was dir
in jungen Jahren passiert,
663
00:58:05,620 --> 00:58:08,210
bleibt für den Rest
deines Lebens in dir.
664
00:58:21,850 --> 00:58:24,850
'Miles Ahead'
war die erste Zusammenarbeit
665
00:58:24,890 --> 00:58:26,600
zwischen Miles Davis
und Gil Evans,
666
00:58:26,640 --> 00:58:29,230
nach dem Vertrag
mit Columbia Records.
667
00:58:29,270 --> 00:58:32,650
Es war einer der Gründe, warum
Miles zu Columbia Records ging,
668
00:58:32,690 --> 00:58:34,570
weil die das Budget hatten
669
00:58:34,610 --> 00:58:38,030
und die Möglichkeiten,
solch ein Projekt umzusetzen.
670
00:58:50,170 --> 00:58:53,540
Gil und ich waren zusammen
etwas Besonderes.
671
00:58:54,090 --> 00:58:55,880
Ich liebte die Zusammenarbeit,
672
00:58:55,920 --> 00:58:58,340
weil Gil
so genau und kreativ war,
673
00:58:59,180 --> 00:59:02,090
und ich seinen musikalischen
Arrangements komplett vertraute.
674
00:59:07,180 --> 00:59:08,850
Wir arbeiteten am Piano
675
00:59:08,890 --> 00:59:10,900
und sagten immer:
"Wie ist das?"
676
00:59:12,190 --> 00:59:16,150
Ich war verrückt nach seinen
Interpretationen der Songs,
677
00:59:16,190 --> 00:59:18,110
die so natürlich dazu passten.
678
00:59:28,870 --> 00:59:30,790
Als 'Miles Ahead' rauskam,
679
00:59:30,830 --> 00:59:34,130
war ein junges weißes Model
680
00:59:34,170 --> 00:59:39,220
auf dem Deck eines Segelboots
auf dem Original-Cover.
681
00:59:42,220 --> 00:59:46,890
Eine Anspielung auf
das Highlife, das gute Leben.
682
00:59:47,430 --> 00:59:49,770
So sollte das Album
683
00:59:49,810 --> 00:59:52,600
an ein breites, also weißes
Publikum verkauft werden.
684
00:59:53,730 --> 00:59:57,480
Miles ging zu George Avakian
und sagte:
685
00:59:58,150 --> 01:00:01,450
"Was soll die weiße Tussi
auf dem Cover meines Albums?"
686
01:00:05,280 --> 01:00:07,410
Er war sich seiner Macht
bewusst,
687
01:00:07,450 --> 01:00:10,620
als ein Künstler,
der Unsummen verdiente,
688
01:00:10,660 --> 01:00:12,160
auch für sein Label.
689
01:00:12,210 --> 01:00:14,630
Er konnte
bei Entscheidungen mitreden.
690
01:00:15,880 --> 01:00:19,050
Die nächste Pressung
derselben Musik
691
01:00:19,090 --> 01:00:22,220
kam mit anderem Titel
und anderem Cover heraus.
692
01:00:22,260 --> 01:00:24,800
Und Miles Davis
ist selbst auf dem Cover.
693
01:00:31,140 --> 01:00:35,480
'Miles Ahead' war die erste von
drei wunderbaren Kollaborationen
694
01:00:35,520 --> 01:00:38,270
mit Gil Evans
und dem 19-köpfigen Orchester.
695
01:00:38,730 --> 01:00:41,570
Zwei Jahre später
erschien 'Porgy and Bess'.
696
01:00:43,780 --> 01:00:45,910
Und zwei Jahre danach...
697
01:00:53,540 --> 01:00:57,210
Ich war eine Zeit lang
in Barcelona.
698
01:00:59,500 --> 01:01:02,090
Nach unseren Shows
699
01:01:02,130 --> 01:01:05,510
gingen wir
zu Flamenco-Aufführungen,
700
01:01:05,550 --> 01:01:07,430
die mich völlig begeisterten.
701
01:01:10,680 --> 01:01:14,060
Ich sagte zu Miles:
"Du musst sehen, was ich sehe,
702
01:01:14,100 --> 01:01:16,560
und fühlen, was ich
bei der Musik fühle."
703
01:01:16,600 --> 01:01:19,070
Er wollte nicht,
aber dann gab er nach.
704
01:01:20,150 --> 01:01:23,690
Und so besuchten wir
eine Flamenco-Aufführung.
705
01:01:28,990 --> 01:01:36,080
Wir verließen das Theater,
gingen zum Colony-Plattenladen
706
01:01:37,330 --> 01:01:40,090
und er kaufte
alle Flamenco-Alben.
707
01:02:00,980 --> 01:02:04,490
Das Schwierigste
bei 'Sketches of Spain'
708
01:02:05,490 --> 01:02:09,160
war der Trompetenpart, wo
eigentlich jemand singen sollte,
709
01:02:09,620 --> 01:02:11,490
besonders,
wenn es improvisiert war.
710
01:02:13,370 --> 01:02:17,040
Meine Stimme musste sowohl
fröhlich als auch traurig sein,
711
01:02:17,080 --> 01:02:19,000
und das war sehr schwer.
712
01:02:19,960 --> 01:02:22,920
Spielt man solch ein Stück
drei oder vier Mal,
713
01:02:22,960 --> 01:02:25,460
verliert man
das intendierte Gefühl.
714
01:02:30,850 --> 01:02:34,770
Aber es hat wohl geklappt,
alle liebten die Aufnahme.
715
01:02:38,440 --> 01:02:40,270
Es war einmal
eine Prinzessin.
716
01:02:40,310 --> 01:02:42,270
Warst du die Prinzessin?
717
01:02:42,320 --> 01:02:43,730
Sie verliebte sich.
718
01:02:43,770 --> 01:02:45,860
War das schwer?
719
01:02:45,900 --> 01:02:47,860
Oh, es war ganz leicht.
720
01:02:47,900 --> 01:02:51,070
Jeder sah, wie charmant
der Prinz war.
721
01:02:52,070 --> 01:02:53,410
Der Einzige für mich.
722
01:03:07,920 --> 01:03:10,010
Miles liebte immer
starke Melodien.
723
01:03:12,850 --> 01:03:18,020
Er meinte, diese Melodien
ließen ihn sprechen,
724
01:03:18,060 --> 01:03:20,560
etwas ihm Vertrautes
ausdrücken.
725
01:03:21,230 --> 01:03:24,520
Ich zeige euch, wie schön es
wirklich sein kann.
726
01:03:28,440 --> 01:03:31,950
Er nahm ein Stück wie
'Someday My Prince Will Come'
727
01:03:31,990 --> 01:03:33,620
aus einem Walt-Disney-Film
728
01:03:34,160 --> 01:03:39,040
und gab ihm erstaunliches Gefühl
und Tiefe.
729
01:03:39,080 --> 01:03:42,170
Er sagte: "Ich spiele es
für meine Frau Frances."
730
01:03:43,040 --> 01:03:48,380
Man spürt in seinem Spiel
die Liebe und Zuneigung.
731
01:03:56,760 --> 01:03:58,470
'Someday My Prince Will Come'
732
01:03:58,520 --> 01:04:01,270
war mein erstes Album-Cover
für Miles.
733
01:04:02,270 --> 01:04:07,440
Er war unterwegs
und ich ging zum Dreh,
734
01:04:07,480 --> 01:04:10,280
und er rief
alle zwei Minuten an
735
01:04:10,320 --> 01:04:12,860
und fragte, was ich anhatte
und wie ich aussah.
736
01:04:12,910 --> 01:04:17,200
Ich sollte perfekt aussehen,
737
01:04:18,080 --> 01:04:20,750
und natürlich dachte ich,
dass ich das tat.
738
01:04:26,500 --> 01:04:29,590
Ich malte mir
den Schönheitsfleck auf,
739
01:04:29,630 --> 01:04:32,050
weil ich dachte, er hätte Flair.
740
01:04:37,600 --> 01:04:39,810
Seit
'Someday My Prince Will Come'
741
01:04:39,850 --> 01:04:43,190
forderte ich, dass Columbia
schwarze Frauen
742
01:04:43,230 --> 01:04:44,730
auf meinen Covers zeigten.
743
01:04:46,400 --> 01:04:50,110
Es war mein Album
und ich war Frances' Prinz.
744
01:04:50,150 --> 01:04:52,650
Ich konnte also Frances
aufs Cover bringen.
745
01:04:54,490 --> 01:04:58,240
Er setzte sich für die Schönheit
schwarzer Frauen ein.
746
01:04:58,280 --> 01:05:02,460
Und sagte damit, diese Schönheit
hier unterstreiche ich
747
01:05:02,500 --> 01:05:04,540
durch diese Musik,
diesen Song.
748
01:05:04,580 --> 01:05:06,500
Das war eine immens
wichtige Aussage.
749
01:05:07,420 --> 01:05:10,840
Der Grund war sicher auch,
dass er seine Frau heiß fand.
750
01:05:20,600 --> 01:05:22,850
Alle wollten
bei 'West Side Story' mitmachen.
751
01:05:23,600 --> 01:05:26,440
Jerome Robbins,
Stephen Sondheim,
752
01:05:26,480 --> 01:05:27,900
Es war die Show.
753
01:05:33,320 --> 01:05:37,200
Mindestens 300 Frauen
sprachen vor.
754
01:05:39,080 --> 01:05:41,240
Ich stand auf der Bühne,
755
01:05:41,290 --> 01:05:43,080
schnippte mit den Fingern
und sang...
756
01:05:47,880 --> 01:05:50,040
Wie ein Ella-Fitzgerald-Scat.
757
01:05:50,090 --> 01:05:53,300
Jerome Robbins und
die anderen drehten durch.
758
01:05:53,340 --> 01:05:55,010
Ich kriegte den Job.
759
01:06:07,480 --> 01:06:11,400
Damals trank ich mehr
als vorher
760
01:06:11,440 --> 01:06:13,690
und schnupfte viel Kokain.
761
01:06:14,650 --> 01:06:17,410
Diese Kombination
macht einen reizbar.
762
01:06:19,700 --> 01:06:23,490
Frances war die Einzige,
auf die ich je eifersüchtig war.
763
01:06:24,290 --> 01:06:27,250
Eifersucht und Drogen
und Alkohol -
764
01:06:27,290 --> 01:06:31,790
sie sah mich an, als sei ich
verrückt, was ich auch war.
765
01:06:33,550 --> 01:06:36,550
Ich hielt mich für normal
und den Besten.
766
01:06:38,800 --> 01:06:41,390
Was mich anging,
war er sehr eifersüchtig.
767
01:06:41,970 --> 01:06:45,640
Er konnte nicht ertragen,
dass ich diese Leute traf
768
01:06:45,680 --> 01:06:49,810
und so viel Aufmerksamkeit
bekam.
769
01:06:51,400 --> 01:06:53,320
Er kam ins Theater,
770
01:06:53,360 --> 01:06:56,030
holte mich mit dem Ferrari ab
und sagte:
771
01:06:56,070 --> 01:07:00,820
"Verlass die 'West Side Story'.
Eine Frau gehört zu ihrem Mann."
772
01:07:05,080 --> 01:07:06,500
Ich erstarrte.
773
01:07:11,500 --> 01:07:15,000
Aber ich liebte ihn
und tat, was er sagte.
774
01:07:16,420 --> 01:07:17,630
Ich verließ die Show.
775
01:07:20,760 --> 01:07:22,760
Er holte seine Kinder,
776
01:07:22,800 --> 01:07:25,930
Cheryl und Gregory
und den kleinen Miles.
777
01:07:28,140 --> 01:07:31,690
Ich trat dann
in der Küche auf.
778
01:07:34,730 --> 01:07:38,650
Ich kam nach New York und
Frances suchte uns Schulen aus.
779
01:07:38,690 --> 01:07:43,120
Wir gingen zur Schule, nach
Hause, machten Hausaufgaben.
780
01:07:44,330 --> 01:07:46,200
Es war ein großer Bruch für sie.
781
01:07:48,370 --> 01:07:51,960
Ich konnte nicht kochen oder so.
Ich hatte getourt.
782
01:07:54,130 --> 01:08:00,550
Er sagte: "Hör zu.
Sieh mir zu und mache es nach."
783
01:08:03,260 --> 01:08:04,640
So lernte ich zu kochen.
784
01:08:06,640 --> 01:08:08,560
Sie kochte unten
785
01:08:08,600 --> 01:08:11,640
und manchmal verschwand sie
nach oben.
786
01:08:11,690 --> 01:08:13,150
Später sagte sie mir:
787
01:08:13,190 --> 01:08:15,820
"Weißt du noch,
wenn ich nach oben ging?"
788
01:08:15,860 --> 01:08:17,020
Ich sagte: "Ja."
789
01:08:17,070 --> 01:08:20,240
"Ich schaute dann
meine Ballettschuhe an."
790
01:08:25,570 --> 01:08:31,830
Sie schien immer gewisse Gefühle
zurückzuhalten,
791
01:08:31,870 --> 01:08:35,500
über das,
was sie hätte tun können.
792
01:08:40,380 --> 01:08:44,300
Meine Hüfte wurde
im April 1965 operiert
793
01:08:44,340 --> 01:08:47,310
und der Knochen mit einem
vom Schienbein ersetzt.
794
01:08:47,970 --> 01:08:51,560
Das klappte nicht und musste
im August wiederholt werden.
795
01:08:52,690 --> 01:08:54,940
Damals hatte ich
starke Schmerzen.
796
01:08:55,860 --> 01:09:00,320
Ich trank noch mehr als früher
und nahm Schmerzmittel ein.
797
01:09:01,190 --> 01:09:03,320
Und ich nahm mehr Kokain.
798
01:09:04,360 --> 01:09:06,370
Wohl wegen der Depression.
799
01:09:08,200 --> 01:09:12,330
Es war eine Kombination
aus Eifersucht, Kokain,
800
01:09:13,620 --> 01:09:16,540
Schmerzmittel,
Scotch und Milch.
801
01:09:16,580 --> 01:09:20,420
Diese Kombination
entdeckte ich später.
802
01:09:23,510 --> 01:09:27,390
Diese Kombination
lässt einen ausrasten,
803
01:09:29,100 --> 01:09:30,680
und das tat er auch.
804
01:09:38,150 --> 01:09:41,480
Eines Abends
war ich mit Miles im Birdland.
805
01:09:50,080 --> 01:09:53,330
Quincy Jones war auch dort.
806
01:10:06,220 --> 01:10:08,140
Als wir nach Hause kamen,
807
01:10:08,180 --> 01:10:13,060
sagte ich nur zu Miles,
dass Quincy Jones gut aussieht.
808
01:10:19,230 --> 01:10:20,480
Ohne Vorwarnung
809
01:10:22,610 --> 01:10:28,070
sah ich Sternchen
und lag auf dem Boden.
810
01:10:30,780 --> 01:10:34,000
So etwas Ungeheures
war mir noch nie passiert,
811
01:10:34,040 --> 01:10:36,330
da ich nie zuvor
geschlagen wurde.
812
01:10:39,000 --> 01:10:40,380
Es war das erste Mal,
813
01:10:41,590 --> 01:10:45,260
doch leider sollte es nicht
das letzte Mal sein.
814
01:10:50,720 --> 01:10:53,680
Ich wusste nicht, dass ich
davorstand, ihn zu verlassen,
815
01:10:54,640 --> 01:10:58,060
aber das ist dann passiert.
816
01:11:05,440 --> 01:11:07,400
Ich kann jetzt sagen,
817
01:11:08,280 --> 01:11:11,320
dass Frances die beste Frau war,
die ich jemals hatte.
818
01:11:13,330 --> 01:11:17,290
Ich merkte, wie schlecht ich sie
behandelte und dass es aus war.
819
01:11:18,660 --> 01:11:22,920
Das weiß ich und ich wünsche,
ich hätte es damals gewusst.
820
01:11:25,710 --> 01:11:27,420
Er redete nur über sie,
821
01:11:28,300 --> 01:11:32,720
auch als alles aus war,
vier oder fünf Jahre später,
822
01:11:33,390 --> 01:11:37,270
sagte er noch: "Siehst du
das Kostüm von dem Mädchen da?"
823
01:11:37,310 --> 01:11:39,690
So eins habe ich Frances
mal gekauft."
824
01:11:43,270 --> 01:11:48,070
Nachdem ich ging, hörte ich,
dass Miles sich die Schuld gab.
825
01:11:48,950 --> 01:11:54,580
Er sagte auch: "Wer sie bekommt,
ist ein glückliches Arschloch."
826
01:11:59,370 --> 01:12:01,290
Ich hörte,
dass er das gesagt hat.
827
01:12:03,420 --> 01:12:04,590
Er hatte recht.
828
01:12:31,070 --> 01:12:34,070
In den letzten Jahren, in denen
Trane in der Gruppe war,
829
01:12:34,120 --> 01:12:36,030
spielte er für sich selbst.
830
01:12:37,290 --> 01:12:40,330
Wenn das passiert,
ist die Magie der Band weg,
831
01:12:40,370 --> 01:12:44,290
und statt gerne zusammen
zu spielen, ist es ihnen egal.
832
01:12:45,130 --> 01:12:47,460
Dann fällt eine Band
auseinander.
833
01:12:48,550 --> 01:12:51,380
Es wäre gelogen zu sagen,
dass ich nicht traurig war,
834
01:12:51,420 --> 01:12:53,720
weil ich gerne
mit dieser Band spielte.
835
01:12:55,260 --> 01:12:58,010
Es war die beste kleine Band
aller Zeiten,
836
01:12:59,640 --> 01:13:02,600
oder zumindest die beste, von
der ich bis dahin gehört hatte.
837
01:13:03,640 --> 01:13:06,690
Ich suchte immer
nach neuen Sachen zum Spielen,
838
01:13:06,730 --> 01:13:09,530
neuen Herausforderungen
für meine musikalischen Ideen.
839
01:13:10,690 --> 01:13:12,900
Jetzt war es Zeit
für etwas anderes.
840
01:13:20,580 --> 01:13:23,000
Ich arbeitete damals
in The Half Note.
841
01:13:23,460 --> 01:13:25,460
Miles kam
während des Sets rein,
842
01:13:25,500 --> 01:13:29,170
mit schwarzem Cape und Hut,
sehr mysteriös aussehend.
843
01:13:29,880 --> 01:13:33,840
"Ich suche einen Bassisten,
hast du Interesse?"
844
01:13:33,880 --> 01:13:37,850
Damals war nur eins heißer als
Miles Davis - Pfannkuchen.
845
01:13:40,140 --> 01:13:43,680
Mein Telefon klingelte,
ich hörte eine Gitarre,
846
01:13:43,730 --> 01:13:46,730
jemand spielte Gitarre.
847
01:13:47,520 --> 01:13:51,860
Dann sagte eine Stimme:
"Scheißgitarre, was?
848
01:13:53,530 --> 01:13:56,160
Komm morgen um 13:30h zu mir."
849
01:13:58,530 --> 01:14:00,490
Er nannte nie seinen Namen.
850
01:14:00,530 --> 01:14:04,120
Er gab mir nie seine Adresse,
Telefonnummer, nichts.
851
01:14:04,160 --> 01:14:05,750
Aber Miles rief mich an.
852
01:14:09,500 --> 01:14:11,920
Er schickte mir
ein 1.-Klasse-Ticket
853
01:14:11,960 --> 01:14:15,050
und ließ mir von seinem
Schneider einen Smoking machen.
854
01:14:15,760 --> 01:14:17,840
Dann flog ich nach Kalifornien.
855
01:14:18,430 --> 01:14:20,470
Miles, was spielst du heute?
856
01:14:21,640 --> 01:14:24,100
Miles hat
eine Kehlkopfentzündung.
857
01:14:27,060 --> 01:14:28,650
Irgendeinen Blues.
858
01:14:28,690 --> 01:14:30,980
Hier ist
das Miles Davis Quintett.
859
01:14:36,740 --> 01:14:39,700
Miles' großartiges Quintett
der 1960er
860
01:14:39,740 --> 01:14:43,240
improvisierte
auf eine völlig neue Art,
861
01:14:43,290 --> 01:14:46,660
bei der ein unglaubliches Maß
an Demokratie
862
01:14:46,710 --> 01:14:49,080
in die Musik einfloss.
863
01:14:49,130 --> 01:14:52,630
Jeder konnte die Musik
dahin bringen, wo er wollte.
864
01:15:04,100 --> 01:15:07,890
Er umgab sich ständig
mit jungen Musikern,
865
01:15:07,940 --> 01:15:10,900
aufstrebenden,
unbekannten Stimmen.
866
01:15:10,940 --> 01:15:15,150
Sie durften ihre musikalische
Identität entwickeln.
867
01:15:15,740 --> 01:15:18,860
Und er regenerierte sich selbst
868
01:15:18,900 --> 01:15:21,200
im Lauf seiner Karriere
immer wieder.
869
01:15:25,080 --> 01:15:28,370
Als ich zu Miles' Band stieß,
war ich 23 Jahre alt.
870
01:15:28,410 --> 01:15:31,210
Tony Williams, der Drummer,
war 17 Jahre alt.
871
01:15:32,880 --> 01:15:35,210
Wir waren Jungs. Noch Kinder.
872
01:15:48,680 --> 01:15:53,060
Bei jeder künstlerischen Form
kennen Kreativität und Genie
873
01:15:53,110 --> 01:15:56,860
kein Alter -
man hat sie oder nicht,
874
01:15:58,240 --> 01:16:00,910
und alt zu sein,
macht einen nicht besser.
875
01:16:03,200 --> 01:16:06,240
Für uns war jeder Abend
wie ein Laborbesuch.
876
01:16:07,120 --> 01:16:08,620
Miles war der Laborleiter.
877
01:16:09,410 --> 01:16:12,750
Wir mussten
die Komponenten mischen,
878
01:16:12,790 --> 01:16:14,540
die Wechsel, das Tempo,
879
01:16:15,170 --> 01:16:18,380
damit es jeden Abend
eine sichere Explosion gab,
880
01:16:18,420 --> 01:16:20,010
mit einem kleinen Risiko.
881
01:16:20,680 --> 01:16:22,010
Das geschah jeden Abend.
882
01:16:34,400 --> 01:16:39,860
Miles wollte, dass wir auf
der Bühne vor den Leuten lebten,
883
01:16:39,900 --> 01:16:41,610
vor ihnen kreativ waren.
884
01:16:42,570 --> 01:16:46,030
Wir sollten uns nicht
auf Altbekanntes verlassen,
885
01:16:46,620 --> 01:16:49,160
er wollte Unbekanntes hören.
886
01:16:56,960 --> 01:16:59,340
Das gefällt mir.
Ich hasse Proben.
887
01:16:59,380 --> 01:17:00,970
Gute Ideen sind spontan.
888
01:17:01,010 --> 01:17:03,630
Ich will Fehler auf der Bühne
korrigieren können.
889
01:17:05,550 --> 01:17:11,140
Miles sagte sogar: "Ich bezahle
euch fürs Proben auf der Bühne
890
01:17:11,180 --> 01:17:12,730
vor Publikum."
891
01:17:12,770 --> 01:17:15,150
"Das gefällt denen
sicher nicht."
892
01:17:15,190 --> 01:17:20,860
Er sagte: "Darum kümmere
ich mich. Ihr spielt einfach."
893
01:17:30,540 --> 01:17:32,830
Teo, das kann ich nicht spielen.
894
01:17:32,870 --> 01:17:33,870
Doch, das kannst du.
895
01:17:36,330 --> 01:17:38,250
- Schon besser.
- Verstehst du?
896
01:17:38,290 --> 01:17:39,960
Herbie, geht's auch so?
897
01:17:41,380 --> 01:17:44,220
- Wir teilen es auf.
- Ja, gute Idee.
898
01:17:45,260 --> 01:17:46,180
Sechs!
899
01:17:46,930 --> 01:17:50,060
Moment, Teo,
was soll ich denn hier spielen?
900
01:17:50,100 --> 01:17:52,390
- Nicht den ersten Beat.
- Das hier, Teo.
901
01:17:53,390 --> 01:18:00,230
Einmal spielte er einen Take,
wo die Trompeten die Melodie
902
01:18:01,150 --> 01:18:04,650
korrekt und ohne großen Pfusch
spielen.
903
01:18:04,700 --> 01:18:06,200
Das kam auf die Platte.
904
01:18:21,960 --> 01:18:26,430
Ich trage ein Buch bei mir,
das ich in der Armee benutzte.
905
01:18:26,970 --> 01:18:30,680
Da schrieb ich was rein und er
sagte: "Steht da Musik drin?"
906
01:18:31,430 --> 01:18:33,980
Ich sagte: "Ja. Ein bisschen."
907
01:18:34,020 --> 01:18:36,390
Er schlug es auf:
"Spielen wir das."
908
01:18:36,440 --> 01:18:38,230
- Wie heißt das?
- 'Footprints'!
909
01:18:38,270 --> 01:18:39,270
'Footprints'?
910
01:18:43,280 --> 01:18:45,820
Ohne zu proben
las er die Noten,
911
01:18:45,860 --> 01:18:47,950
ging sie durch
und nahm es dann auf.
912
01:18:54,540 --> 01:18:57,000
Als wir wieder
ins Studio gingen,
913
01:18:57,040 --> 01:19:00,790
sagte er: "Am Mittwoch nehmen
wir auf. Bring das Buch mit!"
914
01:19:24,530 --> 01:19:29,240
1969 musste ein Mann
auf dem Mond spazierengehen
915
01:19:30,160 --> 01:19:36,790
und die USA kämpften noch immer
im verfluchten Vietnamkrieg.
916
01:19:36,830 --> 01:19:41,290
Miles spürte wohl die Bedeutung
der jüngeren Generation,
917
01:19:41,330 --> 01:19:43,670
denn er blickte
immer nach vorne.
918
01:19:46,590 --> 01:19:50,840
1969 verkauften sich Rock
und Funk wie warme Semmeln.
919
01:19:51,760 --> 01:19:55,180
In vollen Stadien wollte man
die Stars hören und sehen
920
01:19:55,770 --> 01:19:58,600
und Jazzmusik
schien zu verkümmern.
921
01:19:59,310 --> 01:20:03,190
1969 spielten wir oft
in halbleeren Clubs.
922
01:20:04,440 --> 01:20:05,980
Das lehrte mich etwas.
923
01:20:13,620 --> 01:20:17,240
Die Musik von Jimi Hendrix,
Sly Stone und James Brown
924
01:20:17,790 --> 01:20:23,040
zeigte Miles, dass man viele mit
einem Konzert erreichen konnte.
925
01:20:25,800 --> 01:20:27,460
Man verdiente mehr
926
01:20:27,510 --> 01:20:30,010
bei einem Konzert
von 45 Minuten,
927
01:20:30,050 --> 01:20:33,590
als in einer Woche in einem Club
mit drei Sets am Abend.
928
01:20:35,140 --> 01:20:36,970
Er heuerte die Elektroband an,
929
01:20:37,010 --> 01:20:40,350
nachdem er Sly & the Family
Stone kennenlernte.
930
01:20:42,190 --> 01:20:44,400
Sly erzählte ihm,
wie viel er verdiente.
931
01:20:44,440 --> 01:20:46,070
Miles sagte: "Was?"
932
01:20:47,860 --> 01:20:51,650
Danach veränderte Miles
seine Auftritte.
933
01:20:53,950 --> 01:20:55,570
Mir wurde klar,
934
01:20:55,620 --> 01:20:58,410
dass die meisten Rockmusiker
nichts über Musik wussten.
935
01:20:59,500 --> 01:21:01,410
Wenn die es schaffen,
936
01:21:01,460 --> 01:21:05,790
ohne Wissen viele anzusprechen
und so viel zu verkaufen,
937
01:21:05,840 --> 01:21:09,130
dann könnte ich das
auch schaffen, aber besser.
938
01:21:11,630 --> 01:21:13,880
Miles wollte mich sehen,
939
01:21:14,550 --> 01:21:18,010
und es war
ein sehr angespanntes Treffen.
940
01:21:19,350 --> 01:21:22,350
Er sagte,
"diese langhaarigen weißen Kids"
941
01:21:22,390 --> 01:21:26,730
würden seine Musik,
seine Riffs stehlen.
942
01:21:27,400 --> 01:21:31,150
Er war wütend
und wollte das Label verlassen.
943
01:21:32,190 --> 01:21:35,490
Ich sagte: "Hör zu,
ich besorg dir Begegnungen,
944
01:21:35,530 --> 01:21:40,830
um mit Musikern
einer anderen Generation
945
01:21:40,870 --> 01:21:43,330
eine andere Art von Musik
zu machen.
946
01:21:43,370 --> 01:21:49,130
Mit denen zu spielen,
wird sicher etwas auslösen."
947
01:21:58,010 --> 01:21:59,430
Damals traf ich
948
01:21:59,470 --> 01:22:02,180
eine schöne junge Sängerin
und Texterin,
949
01:22:02,220 --> 01:22:03,520
Betty Mabry.
950
01:22:04,270 --> 01:22:07,100
Sie war voller neuer Ideen
und Überraschungen
951
01:22:07,150 --> 01:22:09,070
und zeigte mir den Weg.
952
01:22:09,980 --> 01:22:15,360
Betty Davis war eine wilde,
dynamische Schwester,
953
01:22:15,400 --> 01:22:19,160
die Teil der Rockszene
in New York und Kalifornien war.
954
01:22:20,700 --> 01:22:24,910
Sie ändert sein Gefühl davon,
was in der Musik passiert.
955
01:22:30,540 --> 01:22:35,590
Betty hatte großen Einfluss
auf mein Privat- und Musikleben.
956
01:22:35,630 --> 01:22:38,300
Sie veränderte auch
meine Garderobe.
957
01:22:39,600 --> 01:22:42,600
Er hatte jede Menge
merkwürdige Anzüge
958
01:22:42,640 --> 01:22:44,890
und Klamotten
in seinem Schank,
959
01:22:44,930 --> 01:22:47,480
komische Schuhe,
Hüte und so.
960
01:22:47,520 --> 01:22:48,850
"Was soll das, Mann?"
961
01:22:49,810 --> 01:22:52,230
Er veränderte sich komplett.
962
01:23:04,620 --> 01:23:08,920
Ich musste mich ändern,
um weiter an das zu glauben
963
01:23:08,960 --> 01:23:10,580
und das zu lieben,
was ich spielte.
964
01:23:13,880 --> 01:23:17,090
Ich wollte einen E-Bassisten,
965
01:23:17,130 --> 01:23:20,800
der mir das gab, was ich hören
wollte, statt normalen Bass.
966
01:23:25,350 --> 01:23:27,270
Er rief an:
"Lass uns reden."
967
01:23:27,310 --> 01:23:28,770
Ich sagte: "OK."
968
01:23:28,810 --> 01:23:31,770
Er sagte: "Spiel so,
wie du immer spielst."
969
01:23:31,810 --> 01:23:33,150
"Es ist nicht dasselbe.
970
01:23:33,900 --> 01:23:36,530
Die Noten, der Sound
und die Wirkung sind anders.
971
01:23:36,570 --> 01:23:38,950
Die Notenlänge
und -platzierung auch.
972
01:23:38,990 --> 01:23:41,030
Nur die Noten sind gleich,
Miles.
973
01:23:44,700 --> 01:23:49,290
Ich höre das, seit ich 18 war.
Wieso sollte ich das aufgeben.
974
01:23:49,790 --> 01:23:52,080
Für dich? Nein, Mann,
das tue ich nicht."
975
01:23:53,290 --> 01:23:54,500
Er sagte: "OK."
976
01:23:57,880 --> 01:24:00,380
Ich setzte den Hut auf und ging.
977
01:24:07,930 --> 01:24:10,770
Die Gruppe zerbrach,
als Ron wegging,
978
01:24:10,810 --> 01:24:13,690
weil er nicht E-Bass
spielen wollte.
979
01:24:13,730 --> 01:24:17,940
Also dachte ich an andere Wege,
mich dieser Musik zu nähern.
980
01:24:20,200 --> 01:24:23,910
Im August 1969
ging ich ins Studio.
981
01:24:25,990 --> 01:24:30,040
Miles hatte gesagt, um 10 Uhr
in den Columbia Studios zu sein.
982
01:24:31,080 --> 01:24:34,420
Ich war um 9:30 da.
Die Putzfrau ließ mich rein.
983
01:24:37,760 --> 01:24:41,300
Ich brachte Musikskizzen mit,
die keiner kannte,
984
01:24:41,340 --> 01:24:43,300
wie bei 'Kind of Blue'.
985
01:24:44,850 --> 01:24:47,810
Die Musiker sollten tun,
was sie wollten,
986
01:24:48,890 --> 01:24:53,020
spielen, was sie hörten,
und das taten sie auch.
987
01:24:57,860 --> 01:25:00,610
Vier Percussionspieler
spielten gleichzeitig
988
01:25:01,200 --> 01:25:03,700
und zwei Bassisten,
989
01:25:03,740 --> 01:25:07,830
zwei oder drei Keyboard-Spieler,
eine Gitarre.
990
01:25:09,410 --> 01:25:12,920
Es war eine tolle,
massive Improvisation.
991
01:25:18,590 --> 01:25:21,590
Ich sollte nur ein Becken
und eine Snaredrum bringen.
992
01:25:22,090 --> 01:25:27,260
Wir spielten den ersten
Teil von 'Bitches Brew'...
993
01:25:30,640 --> 01:25:31,560
und dann...
994
01:25:39,320 --> 01:25:42,070
Man hört Miles' Trompete,
995
01:25:42,110 --> 01:25:46,820
die frühmorgens um 3 Uhr
gegen die Mauern widerhallt.
996
01:25:49,830 --> 01:25:53,080
Als wäre New York
ein Grand Canyon von Gebäuden.
997
01:26:05,220 --> 01:26:07,970
Es klingt ahnungsvoll,
998
01:26:08,010 --> 01:26:10,770
so als würde gleich
etwas passieren.
999
01:26:23,990 --> 01:26:28,570
Wie eine Amöbe,
die sich langsam bewegt,
1000
01:26:29,080 --> 01:26:33,080
die sich schlängelt und
plötzlich stakt etwas heraus.
1001
01:26:33,120 --> 01:26:38,790
Das alles bewegte sich so
und zusammen.
1002
01:26:56,230 --> 01:26:58,560
Ich hörte den Jazzsender
und die Ansage:
1003
01:26:58,600 --> 01:27:01,480
"Oh, mein Gott. Der neue Miles
ist gerade gekommen."
1004
01:27:09,120 --> 01:27:10,740
MILES RIEF AN
1005
01:27:10,780 --> 01:27:15,660
UND ER WILL FÜR DAS ALBUM
DEN TITEL: "BITCHES BREW"
1006
01:27:16,960 --> 01:27:18,370
Er sagte den Namen.
1007
01:27:18,420 --> 01:27:20,920
Ich fragte: "Darf man das
im Sender sagen?"
1008
01:27:20,960 --> 01:27:24,880
Er sagte: "Vergesst die Musik.
Ihr müsst das Cover sehen."
1009
01:27:28,470 --> 01:27:33,220
Das Album verkaufte sich
schneller als alle zuvor
1010
01:27:33,260 --> 01:27:36,850
und mehr Exemplare
als jedes Jazzalbum zuvor.
1011
01:27:39,850 --> 01:27:41,480
Nach 'Bitches Brew'
1012
01:27:41,520 --> 01:27:43,940
fing er in Fillmore East an.
1013
01:27:45,320 --> 01:27:48,150
In der Garderobe
erhält Miles den Scheck.
1014
01:27:49,660 --> 01:27:55,080
Er schaut ihn an und sagt: "Ich
komme mir vor wie ein Dieb."
1015
01:28:00,370 --> 01:28:03,670
Es war ein indisches Restaurant
auf der 125th Street.
1016
01:28:04,710 --> 01:28:07,380
Wir essen und reden da
zwei Stunden lang.
1017
01:28:08,130 --> 01:28:10,800
Wir stehen auf
und beim Rausgehen
1018
01:28:11,970 --> 01:28:13,800
sagt er:
"Was meinst du?"
1019
01:28:14,600 --> 01:28:18,390
Ich: "Was soll ich meinen?"
1020
01:28:18,430 --> 01:28:21,270
Ich weiß nicht,
wovon er redet.
1021
01:28:21,310 --> 01:28:23,610
"Was hältst du
von der Musik?"
1022
01:28:25,440 --> 01:28:29,320
Ich mache so,
weil da indische Musik läuft.
1023
01:28:29,900 --> 01:28:33,160
Er sagte: "Das machen wir
auf dem nächsten Album,
1024
01:28:33,200 --> 01:28:34,370
'On the Corner'.
1025
01:28:34,410 --> 01:28:37,450
Ich mische Tablas
und Sitar rein,
1026
01:28:37,500 --> 01:28:39,580
elektrische Sitar mit dem Funk."
1027
01:28:57,600 --> 01:29:00,600
Das 'On the Corner'-Album
ist unzweideutig.
1028
01:29:00,640 --> 01:29:01,850
Wir spielen so.
1029
01:29:04,520 --> 01:29:06,480
Es wurde nur noch intensiver.
1030
01:29:06,520 --> 01:29:09,030
Vier, eins, zwei.
So ist Funk.
1031
01:29:16,490 --> 01:29:18,040
Die legten los.
1032
01:29:18,080 --> 01:29:21,620
Sie machten den Big Bang,
jeden Abend gingen sie weiter.
1033
01:29:21,660 --> 01:29:25,750
Es war so ungehobelt
und riskant,
1034
01:29:25,790 --> 01:29:29,880
was die Percussion
und die Verzerrung anging.
1035
01:29:37,100 --> 01:29:38,720
Kosmische Dschungelmusik.
1036
01:29:41,640 --> 01:29:44,440
Damals schossen wir uns
auf Miles
1037
01:29:44,480 --> 01:29:48,190
als unseren Hoodoo-Voodoo-
Musikpriester ein.
1038
01:29:52,610 --> 01:29:55,160
Das ist Acid-Music.
1039
01:29:56,370 --> 01:30:01,410
Kiffer, die dazu high werden,
sind plötzlich wieder nüchtern.
1040
01:30:01,450 --> 01:30:03,960
Und Nüchterne
sind plötzlich high.
1041
01:30:04,460 --> 01:30:07,250
Mit seinem Spiel
hat er alles völlig verändert.
1042
01:30:14,630 --> 01:30:17,930
Miles' Publikum veränderte sich
mit seiner Musik.
1043
01:30:18,600 --> 01:30:21,270
Sie sogen auf,
was gerade passierte.
1044
01:30:21,310 --> 01:30:25,350
Was jetzt los war,
nicht in zehn Jahren.
1045
01:30:30,650 --> 01:30:34,950
Ich habe nie begriffen, was so
viele so anziehend fanden.
1046
01:30:37,870 --> 01:30:41,200
Ich wollte verstehen, was er
hörte, aber es gelang mir nicht.
1047
01:30:42,160 --> 01:30:43,830
Zudem klang es nicht gut.
1048
01:30:48,210 --> 01:30:49,710
Wenn das jemand sagte,
1049
01:30:49,750 --> 01:30:52,920
sagte ich nur:
"Wie ignorant du bist,
1050
01:30:52,960 --> 01:30:55,510
und du sagst das nur aus Neid,
1051
01:30:55,550 --> 01:30:59,220
weil du nie so sein könntest
oder nie verstehen könntest,
1052
01:30:59,760 --> 01:31:04,310
was über deinen begrenzten,
verdrehten Verstand hinausgeht."
1053
01:31:05,390 --> 01:31:07,400
"Carlos, das ist hart."
1054
01:31:07,440 --> 01:31:08,730
Aber es stimmt.
1055
01:31:16,320 --> 01:31:20,410
Man höre sich nur
all die Aufnahmen an,
1056
01:31:20,450 --> 01:31:25,540
die er zwischen 1969 und 1975
in kurzer Zeit machte.
1057
01:31:25,580 --> 01:31:29,000
Man hört die Vorlage
für Hip-Hop, für House,
1058
01:31:29,040 --> 01:31:31,500
Drum-and-Bass, Electronica.
1059
01:31:31,540 --> 01:31:34,630
Miles machte all das schon
in den frühen 70ern.
1060
01:31:35,340 --> 01:31:39,640
Er erschafft neue Musik
und rüttelt am Gewohnten.
1061
01:31:51,860 --> 01:31:55,030
Er war damals recht gesund.
Es ging ihm gut.
1062
01:31:56,530 --> 01:31:59,740
Er aß gesund,
hielt seinen Körper clean.
1063
01:32:00,780 --> 01:32:04,490
Er ging jeden Tag
ins Fitnessstudio, boxte.
1064
01:32:04,540 --> 01:32:08,750
Das war damals sehr wichtig,
und das war auch gut so.
1065
01:32:18,130 --> 01:32:21,260
Ich wusste, dass Miles
wieder Drogen nahm,
1066
01:32:21,300 --> 01:32:23,890
allerdings nicht
in meiner Gegenwart,
1067
01:32:23,930 --> 01:32:26,180
weil er oft paranoid wurde.
1068
01:32:27,560 --> 01:32:30,270
Er war gewalttätig,
ausfallend.
1069
01:32:32,310 --> 01:32:34,650
Ich sagte: "So nicht!"
1070
01:32:39,570 --> 01:32:43,870
Im Oktober 1972
schlief ich am Lenkrad ein
1071
01:32:43,910 --> 01:32:46,660
und steuerte den Lamborghini
in eine Leitplanke.
1072
01:32:47,450 --> 01:32:50,460
Ich war fast drei Monate
bettlägerig
1073
01:32:50,500 --> 01:32:54,590
und lief danach mit Krücken, was
meiner Hüfte noch mehr schadete.
1074
01:32:56,630 --> 01:33:00,090
Das war in seinem Leben
wohl der kritischste Moment.
1075
01:33:01,550 --> 01:33:05,390
Die schlimmen Schmerzen
von früh bis spät
1076
01:33:06,140 --> 01:33:09,140
zwangen ihn regelrecht
zur Einnahme
1077
01:33:09,180 --> 01:33:13,770
von Medikamenten, Kokain,
Alkohol, Zigaretten
1078
01:33:13,810 --> 01:33:15,270
als Schmerzmittel.
1079
01:33:16,400 --> 01:33:20,440
Er nahm immer weniger Jobs
und Touren an.
1080
01:33:21,780 --> 01:33:25,070
Irgendwann gab
keine Miles Davis Band mehr.
1081
01:33:28,240 --> 01:33:31,250
Ich war spirituell
von all dem Mist ermüdet,
1082
01:33:31,290 --> 01:33:33,790
den ich all die Jahre
erlebt hatte.
1083
01:33:34,630 --> 01:33:36,540
Künstlerisch ausgelaugt.
1084
01:33:38,340 --> 01:33:40,920
Musikalisch hatte ich
nichts mehr zu sagen.
1085
01:33:41,800 --> 01:33:45,010
Ich brauchte eine Pause,
und die nahm ich mir.
1086
01:33:45,850 --> 01:33:49,600
Ich hörte mit dem auf, was ich
am meisten liebe, der Musik.
1087
01:33:50,600 --> 01:33:52,440
Je mehr ich wegblieb,
1088
01:33:52,480 --> 01:33:55,520
desto tiefer versank ich
in eine andere dunkle Welt.
1089
01:33:57,900 --> 01:34:02,990
Seine Wohnung war seine Höhle,
1090
01:34:03,900 --> 01:34:06,410
in die er sich einschloss.
1091
01:34:07,280 --> 01:34:10,580
Er ging tagelang,
wochenlang nicht raus.
1092
01:34:13,500 --> 01:34:17,420
Als ich 15 oder 16 war,
hielt ich mich in New York auf,
1093
01:34:17,460 --> 01:34:18,880
während dieser düsteren Zeit.
1094
01:34:19,960 --> 01:34:23,130
Es war immer dunkel im Haus.
1095
01:34:23,170 --> 01:34:28,760
Ich erinnere mich an Zigaretten,
Bierflaschen und Kokain.
1096
01:34:32,310 --> 01:34:35,480
Ich habe ihn
ein paar Mal besucht.
1097
01:34:36,100 --> 01:34:37,860
Es war eine deprimierende Zeit
für ihn.
1098
01:34:38,900 --> 01:34:43,780
Ich hatte ein bisschen Angst
vor ihm.
1099
01:34:46,450 --> 01:34:49,120
Er war ganz allein
mit seinen Schmerzen
1100
01:34:49,160 --> 01:34:50,410
und spielte nicht.
1101
01:34:51,580 --> 01:34:56,830
Wenn er nicht spielt, ist das,
als hätte er kein Wasser mehr.
1102
01:35:00,210 --> 01:35:03,760
Ich wollte nur, dass es aufhört,
dieses Dunkel weggeht.
1103
01:35:05,090 --> 01:35:06,720
Er war wie Unbekannter.
1104
01:35:07,390 --> 01:35:13,600
Ich wollte meinen Onkel
wiederhaben, meinen Superhelden.
1105
01:35:20,860 --> 01:35:22,320
Ich fuhr nach Harlem
1106
01:35:23,030 --> 01:35:25,240
und eine Frau war
in unserem Auto.
1107
01:35:26,400 --> 01:35:28,030
Sie saß neben mir,
1108
01:35:28,070 --> 01:35:31,700
Miles fuhr zu einem Haus
und sagte: "Wartet."
1109
01:35:34,410 --> 01:35:39,380
Er kam aus dem Haus,
in das er ging, völlig high.
1110
01:35:41,710 --> 01:35:44,710
Auf seinem Gesicht
waren Spuren von Kokain
1111
01:35:44,760 --> 01:35:48,050
und ich wollte was sagen,
hatte aber zu viel Angst.
1112
01:35:50,510 --> 01:35:55,430
Er schubste mich und sagte:
"Du hast sie gefickt."
1113
01:35:56,640 --> 01:35:58,810
"Nein, hab ich nicht."
1114
01:35:58,850 --> 01:36:02,020
"Wir fahren nicht los,
bis du es zugibst."
1115
01:36:04,190 --> 01:36:05,530
Er stellte den Motor ab.
1116
01:36:06,650 --> 01:36:09,200
"Na gut, auf der Kühlerhaube.
Fahren wir los?"
1117
01:36:09,240 --> 01:36:12,070
"Ich dachte,
wie wären Freunde."
1118
01:36:12,870 --> 01:36:15,750
Das war ein Abend mit Miles.
1119
01:36:23,960 --> 01:36:26,510
Miles kam damals vorbei.
1120
01:36:26,550 --> 01:36:29,680
Er brauchte Geld
und wir liehen ihm welches.
1121
01:36:29,720 --> 01:36:32,760
Und betrachteten es verloren.
1122
01:36:34,430 --> 01:36:37,810
Einmal gingen wir weg
und ich sagte zu Marie:
1123
01:36:37,850 --> 01:36:41,560
"Das ist wohl das Ende,
der erholt sich nie mehr."
1124
01:36:42,690 --> 01:36:45,440
Und ich sagte:
"Aber man weiß ja nie."
1125
01:36:47,940 --> 01:36:49,740
Um diese Zeit herum
1126
01:36:49,780 --> 01:36:52,660
besuchte Cicely Tyson
mich wieder.
1127
01:36:53,870 --> 01:36:56,370
Sie war immer wieder
mal gekommen,
1128
01:36:56,410 --> 01:36:59,120
aber jetzt
besuchte sie mich öfter.
1129
01:37:01,000 --> 01:37:05,000
Damals war seine Gesundheit
sehr schlecht.
1130
01:37:05,040 --> 01:37:07,590
Viele dachten,
es ginge ihm so schlecht,
1131
01:37:07,630 --> 01:37:09,420
dass er nie wieder
spielen würde.
1132
01:37:09,470 --> 01:37:11,590
Das dachte er sogar selbst.
1133
01:37:12,890 --> 01:37:16,390
Cicely inspiriert ihn,
zu erkennen,
1134
01:37:16,430 --> 01:37:18,850
dass er etwas zu bieten hat,
1135
01:37:18,890 --> 01:37:21,890
dass seine Kreativität
und kreative Stimme
1136
01:37:21,940 --> 01:37:23,810
ihren Höhepunkt noch
vor sich haben.
1137
01:37:26,070 --> 01:37:28,820
Sie warf all die Leute
aus meinem Haus raus.
1138
01:37:28,860 --> 01:37:31,030
Sie schützte mich
und sorgte dafür,
1139
01:37:31,070 --> 01:37:33,860
dass ich ordentlich aß
und weniger trank.
1140
01:37:33,910 --> 01:37:35,830
Sie half mir mit dem Kokain.
1141
01:37:36,910 --> 01:37:42,000
Sie gab mir gesundes Essen,
Gemüse und jede Menge Säfte.
1142
01:37:43,500 --> 01:37:45,420
Er lief den Strand entlang,
1143
01:37:45,460 --> 01:37:48,630
versuchte, vegetarisch zu leben,
1144
01:37:48,670 --> 01:37:52,300
was erstaunlich war,
weil es ihm nicht gelang.
1145
01:37:53,930 --> 01:37:57,050
Miles sagte etwa:
"Hol mich zu Hause ab,
1146
01:37:57,100 --> 01:37:59,310
und bring mich dahin,
wo es Fleisch gibt.
1147
01:38:01,270 --> 01:38:04,600
Ich will es nur riechen
1148
01:38:04,650 --> 01:38:06,980
und dann esse ich
ein Wurstsandwich."
1149
01:38:10,440 --> 01:38:14,240
Miles brauchte diese Jahre,
um Kraft zu sammeln,
1150
01:38:14,950 --> 01:38:21,620
um clean zu werden, wieder
spielen und rausgehen zu können,
1151
01:38:22,250 --> 01:38:26,420
um die Tourneen, die Kritiken
und das Leben zu bewältigen.
1152
01:38:28,540 --> 01:38:33,130
Von 1975 bis Anfang der 1980er
spielte ich keine Trompete.
1153
01:38:33,920 --> 01:38:37,390
Mehr als vier Jahre lang
nahm ich sie nie in die Hand.
1154
01:38:39,680 --> 01:38:42,390
Schließlich waren es
fast sechs Jahre.
1155
01:38:45,100 --> 01:38:47,310
Er brachte Bänder
in mein Büro
1156
01:38:47,980 --> 01:38:51,320
von einer Band,
die anders klang, elektronisch.
1157
01:38:52,400 --> 01:38:56,320
Ich sagte: "Ich zahle dir
$70.000 für zwei Konzerte
1158
01:38:56,360 --> 01:38:58,030
in der Avery Fisher Hall."
1159
01:38:59,370 --> 01:39:02,540
Er schaute mich an,
als sei ich verrückt.
1160
01:39:04,410 --> 01:39:10,670
Ich schrieb einen Scheck
über $35.000 und gab ihn ihm.
1161
01:39:14,970 --> 01:39:16,470
Ich hielt meinen Atem an.
1162
01:39:18,050 --> 01:39:19,890
Ich kaufte ein nagelneues
1163
01:39:19,930 --> 01:39:26,640
kanariengelbes 308 GTSi Ferrari
Sportcoupé mit einem Targadach.
1164
01:39:28,350 --> 01:39:30,610
Ich war bereit,
zur Musik zurückkehren.
1165
01:39:34,240 --> 01:39:37,990
Er kaufte das Auto,
nur um bei dem Gig vorzufahren.
1166
01:39:38,030 --> 01:39:43,620
Ja, ich kaufte ein neues Hemd,
er kaufte einen Ferrari.
1167
01:39:47,250 --> 01:39:48,790
Miles war wieder da.
1168
01:39:55,550 --> 01:39:58,840
Mit diesem neuen Sound
mit all den jungen Musikern.
1169
01:40:06,730 --> 01:40:09,810
Sieben Jahre war er weg
und plötzlich war er wieder da.
1170
01:40:10,560 --> 01:40:13,230
Der Typ hätte auch
sagen können:
1171
01:40:13,270 --> 01:40:14,690
"Es reicht."
1172
01:40:14,730 --> 01:40:18,490
Alle hätten gesagt: "Na klar."
Aber er wollte weitermachen.
1173
01:40:31,080 --> 01:40:35,670
Es war nicht nur das Comeback
eines Künstlers,
1174
01:40:35,710 --> 01:40:37,300
sondern das eines Menschen.
1175
01:40:41,090 --> 01:40:43,510
So etwas habe ich
noch nie gesehen.
1176
01:40:46,520 --> 01:40:49,480
Spielst du noch gerne
Jazzfestivals in Europa?
1177
01:40:49,520 --> 01:40:52,520
Ja, ich liebe die Jazzfestivals
in Europa.
1178
01:40:52,560 --> 01:40:54,940
Was ist mit Molde?
Ihr seid spät dran.
1179
01:40:55,610 --> 01:40:56,980
Mir war schlecht.
1180
01:40:57,570 --> 01:41:01,030
Bei der ersten Tour
waren wir jeden Tag
1181
01:41:01,070 --> 01:41:03,370
in einer anderen Stadt,
einem anderen Land.
1182
01:41:06,580 --> 01:41:08,830
Die Show fängt um 20 Uhr an,
1183
01:41:10,540 --> 01:41:13,580
um Mitternacht
sind wir wieder im Hotel,
1184
01:41:14,130 --> 01:41:15,920
danach will er malen.
1185
01:41:18,260 --> 01:41:22,470
Er nahm irgendeinen Stift
und fing an zu malen.
1186
01:41:26,220 --> 01:41:28,770
Unterwegs malte er im Flugzeug.
1187
01:41:28,810 --> 01:41:30,020
Im Auto.
1188
01:41:30,060 --> 01:41:32,020
In der Lounge des Flughafens.
1189
01:41:32,810 --> 01:41:35,610
Am Ort des Gigs
zeichnete er in der Garderobe.
1190
01:41:36,480 --> 01:41:38,650
Es floß ihm sozusagen
aus dem Arm,
1191
01:41:38,690 --> 01:41:40,440
in die Hand und aufs Papier.
1192
01:41:42,110 --> 01:41:47,620
Fühlt sich ein falscher Strich
so an wie in der Musik?
1193
01:41:47,660 --> 01:41:51,080
Die Note neben der,
die man für falsch hält,
1194
01:41:51,870 --> 01:41:54,250
korrigiert die vorherige.
1195
01:42:02,840 --> 01:42:05,430
Eines Morgens
wollte ich Laufen gehen.
1196
01:42:05,470 --> 01:42:08,220
Ich stand am Aufzug
und als der sich öffnete,
1197
01:42:08,260 --> 01:42:10,560
stand er da.
1198
01:42:11,390 --> 01:42:16,440
Mein Herz raste,
es war wie in einem Film.
1199
01:42:16,480 --> 01:42:20,740
Als träfe man einen Vampir,
aber der Tod ist einem egal.
1200
01:42:21,570 --> 01:42:25,620
Er sagte: "Lauf besser schnell,
denn ich werde dich einfangen."
1201
01:42:26,490 --> 01:42:29,450
Das war's.
Danach malten wir zusammen.
1202
01:42:36,500 --> 01:42:39,630
Es gab dieses große Interesse
von allen Seiten
1203
01:42:39,670 --> 01:42:40,880
an allem, was er tat.
1204
01:42:40,920 --> 01:42:42,920
Miles,
wie kamen Sie zur Malerei?
1205
01:42:42,970 --> 01:42:44,970
Er war gefragt wie noch nie.
1206
01:42:45,010 --> 01:42:46,050
Wer seid ihr?
1207
01:42:46,970 --> 01:42:49,720
Er schien vergessen zu haben,
wer er war.
1208
01:42:49,760 --> 01:42:51,390
Für mich ist es ein Neustart.
1209
01:42:51,430 --> 01:42:52,980
Er war in Talkshows...
1210
01:42:53,020 --> 01:42:55,560
Guten Abend,
ich bin Miles Davis.
1211
01:42:55,600 --> 01:42:56,770
...spät am Abend.
1212
01:43:02,440 --> 01:43:06,610
In jeder Stadt, in der
er auftrat, gab er Interviews.
1213
01:43:07,070 --> 01:43:09,990
Er schien eine komplett
andere Person zu sein.
1214
01:43:17,790 --> 01:43:20,710
Er ging sogar mit Prince aus
und spielte mit ihm.
1215
01:43:21,170 --> 01:43:25,300
Er liebte Prince. Sie wurden
vom Schicksal zusammengebracht.
1216
01:43:32,180 --> 01:43:34,810
Tommy LiPuma rief mich an,
1217
01:43:34,850 --> 01:43:38,520
der bei A&R arbeitete,
Vizepräsident bei Warner Bros.
1218
01:43:38,560 --> 01:43:42,570
"Davis hat Columbia verlassen
und kommt zu Warner Bros."
1219
01:43:42,610 --> 01:43:44,440
"Echt? Glückwunsch!"
1220
01:43:44,490 --> 01:43:45,820
"Hast du Musik?"
1221
01:43:51,330 --> 01:43:55,120
Ich legte auf
und die Bassline fiel mir ein.
1222
01:44:05,880 --> 01:44:09,050
Komponiere ich für jemanden,
sehe ich ihn vor mir,
1223
01:44:09,090 --> 01:44:11,760
wie er zum Song groovt
und sage, "OK, das passt."
1224
01:44:17,640 --> 01:44:20,190
Ich schaute durchs Studio
zu Miles.
1225
01:44:20,900 --> 01:44:23,690
Dann spielte er etwas
auf dem Piano für mich.
1226
01:44:25,690 --> 01:44:30,870
Rückblickend weiß ich, dass er
noch nie so aufgenommen hatte,
1227
01:44:30,910 --> 01:44:35,750
einen Track mit Kopfhörern
und Drumcomputern begleitend.
1228
01:44:39,210 --> 01:44:40,540
Er war voll dabei,
1229
01:44:40,580 --> 01:44:43,420
zögerte nicht
und machte es sich zu eigen.
1230
01:44:46,840 --> 01:44:49,880
Im Grunde blieb er
der kleine Junge,
1231
01:44:49,930 --> 01:44:51,840
der für hippe Musik
nach New York kam.
1232
01:44:51,890 --> 01:44:53,800
Das Gefühl
wollte er immer haben.
1233
01:44:57,770 --> 01:45:00,650
Miles sprach nie
über seine alten Aufnahmen.
1234
01:45:01,100 --> 01:45:03,440
Er hatte sie nicht zu Hause.
Keine einzige.
1235
01:45:04,070 --> 01:45:06,980
Nicht eine,
denn er wollte sie nicht.
1236
01:45:07,030 --> 01:45:09,400
Er wollte nur aktuelle Sachen.
1237
01:45:19,910 --> 01:45:22,880
Als ich der Band beitrat,
war Miles cool.
1238
01:45:22,920 --> 01:45:26,250
Er war aufgeweckt und rege,
1239
01:45:26,300 --> 01:45:30,130
aber schon bald
sah er nicht mehr so gut aus.
1240
01:45:31,430 --> 01:45:34,100
Bei unserem Konzert
bei Saturday Night Live
1241
01:45:34,140 --> 01:45:35,890
sieht man, was ich meine.
1242
01:45:35,930 --> 01:45:39,390
Er bewegt sich unsicher
und die Musik ist sehr schwach.
1243
01:45:41,140 --> 01:45:45,230
Er quälte ihn,
dass er die Töne nicht fand.
1244
01:45:47,280 --> 01:45:49,740
Manchmal wankte er
über die Bühne.
1245
01:45:49,780 --> 01:45:52,320
Aber er war noch immer Miles.
1246
01:45:56,950 --> 01:46:00,870
Heute Abend werden erstmals
Miles Davis und Quincy Jones
1247
01:46:00,910 --> 01:46:03,620
gemeinsam auftreten.
1248
01:46:04,420 --> 01:46:06,420
Ich hatte es 15 Jahre
lang versucht.
1249
01:46:07,590 --> 01:46:11,970
Ich hatte ihn damit genervt.
1250
01:46:12,010 --> 01:46:14,430
Und er sagte:
"OK, du Blödmann."
1251
01:46:15,180 --> 01:46:17,600
Er müsste nie mehr
etwas spielen,
1252
01:46:17,640 --> 01:46:20,930
denn er führt
die Avantgarde
1253
01:46:20,980 --> 01:46:22,640
seit 50 Jahren an.
1254
01:46:22,690 --> 01:46:25,230
Zu sehen, wie er mit 65 Jahren
1255
01:46:25,270 --> 01:46:29,570
wie ein 25-Jähriger spielen
wollte, war einfach umwerfend.
1256
01:46:30,190 --> 01:46:31,990
Meine Liebe, mein Bruder,
1257
01:46:32,030 --> 01:46:35,360
einer meiner Lieblingsmusiker
und -idole, Miles Davis!
1258
01:46:37,160 --> 01:46:38,700
Ja, ich habe ihn geliebt.
1259
01:46:39,740 --> 01:46:42,620
Es lässt meine Seele lächeln.
1260
01:46:47,880 --> 01:46:49,960
Eine Melodie hieß
'The Pan Piper'.
1261
01:46:50,590 --> 01:46:54,220
Ich wusste,
es war ein schwieriges Stück,
1262
01:46:55,090 --> 01:46:58,350
und ich war mir nicht sicher,
ob er es spielen könnte.
1263
01:47:04,560 --> 01:47:06,060
Er würde es nie sagen.
1264
01:47:11,690 --> 01:47:15,950
Als es drankam,
bin ich eingesprungen.
1265
01:47:30,000 --> 01:47:31,500
Er sagte mir:
1266
01:47:31,550 --> 01:47:34,510
"Wenn ich das alte Zeug spiele,
werde ich sterben."
1267
01:47:36,470 --> 01:47:41,810
Ich saß vor dem Fernseher
und dachte: "Er ist krank."
1268
01:47:53,610 --> 01:47:57,950
Er sagte: "Wenn Gott einen
bestraft, heißt das nicht...
1269
01:48:00,030 --> 01:48:01,240
Es ist so traurig.
1270
01:48:02,290 --> 01:48:04,620
...dass man nicht bekommt,
was man will.
1271
01:48:06,210 --> 01:48:10,380
Du kriegst alles, was du willst,
hast aber keine Zeit mehr."
1272
01:48:18,630 --> 01:48:19,800
Miles Davis!
1273
01:48:20,970 --> 01:48:22,100
Quincy Jones!
1274
01:48:28,730 --> 01:48:32,940
Anfang September 1991
kam Miles ins Krankenhaus.
1275
01:48:34,400 --> 01:48:37,030
Wir sprachen über Musik
und hörten Musik.
1276
01:48:37,070 --> 01:48:41,870
Ich schaute ihn an, er sah
merkwürdig aus, ganz still.
1277
01:48:41,910 --> 01:48:45,370
Ich schaute auf
und ein Arzt stand in der Tür,
1278
01:48:45,410 --> 01:48:49,000
kam zu uns
und es dauerte nur einen Moment.
1279
01:48:49,040 --> 01:48:51,250
Ich hielt seinen Kopf
in meinem Schoß
1280
01:48:52,080 --> 01:48:54,090
und der Arzt massierte ihn.
1281
01:48:54,130 --> 01:48:56,800
Dann rief er
nach einem anderen Arzt.
1282
01:48:56,840 --> 01:48:59,260
Ärzte und Schwestern
kamen angelaufen.
1283
01:48:59,300 --> 01:49:03,140
Ich saß noch auf dem Bett
und er war ausdruckslos.
1284
01:49:03,180 --> 01:49:06,310
Er atmete.
Ich wusste, dass er nicht starb.
1285
01:49:06,350 --> 01:49:08,020
Es war furchtbar.
1286
01:49:08,060 --> 01:49:12,270
Sie arbeiteten an ihm,
massierten und injizierten ihn,
1287
01:49:12,310 --> 01:49:17,150
und dann fuhren sie uns beide
zum Aufzug auf dem Flur.
1288
01:49:17,190 --> 01:49:19,900
Sie ignorierten mich
auf dem Bett,
1289
01:49:19,950 --> 01:49:22,280
mit seinem Kopf neben mir.
1290
01:49:22,320 --> 01:49:25,370
Wir waren von Leuten umgeben,
1291
01:49:25,410 --> 01:49:30,870
und im Aufzug sagten sie:
"Er hatte einen Schlaganfall."
1292
01:49:46,760 --> 01:49:49,180
Deborah, meine Ex-Frau,
rief mich an:
1293
01:49:49,230 --> 01:49:52,060
"Halt dich besser fest."
1294
01:49:52,100 --> 01:49:54,310
"Was ist denn los?",
und sie sagte:
1295
01:49:55,690 --> 01:49:57,480
"Miles Davis
ist gerade gestorben."
1296
01:50:06,740 --> 01:50:09,250
Es fühlte sich an,
1297
01:50:13,120 --> 01:50:18,130
als hätte mir jemand einen
Hammer über den Kopf gehauen.
1298
01:50:30,180 --> 01:50:32,440
Miles war zweifelsohne
1299
01:50:32,480 --> 01:50:34,520
die einzigartigste Person,
die ich kannte.
1300
01:50:39,980 --> 01:50:43,490
Er machte Dinge anders
als andere.
1301
01:50:43,530 --> 01:50:46,370
Er betrachtete und sah
die Dinge anders.
1302
01:50:49,040 --> 01:50:50,700
Sich selbst treu sein,
1303
01:50:50,750 --> 01:50:53,120
das war im Grunde
seine Philosophie.
1304
01:51:00,760 --> 01:51:04,050
Wie kann man
so schöne Musik machen
1305
01:51:04,090 --> 01:51:05,970
und diese andere Seite haben?
1306
01:51:07,390 --> 01:51:11,890
Manchmal ertrug ich es nicht,
manchmal war es perfekt.
1307
01:51:16,190 --> 01:51:19,110
Ich bedaure nichts,
ich vergesse nichts,
1308
01:51:20,690 --> 01:51:22,110
aber ich liebe noch immer.
1309
01:51:28,740 --> 01:51:32,160
Ich vermisse ihn.
Ich träume oft von ihm.
1310
01:51:34,790 --> 01:51:36,000
Er...
1311
01:51:37,120 --> 01:51:38,750
Was für eine Persönlichkeit.
1312
01:51:49,600 --> 01:51:51,180
Natürlich habe ich ihn geliebt.
1313
01:51:52,890 --> 01:51:54,430
Er war wie ein Bruder,
1314
01:51:55,140 --> 01:51:58,520
der Dummheiten machte,
die man akzeptierte.
1315
01:52:06,150 --> 01:52:07,240
Er war echt.
1316
01:52:11,740 --> 01:52:12,740
Sehr echt.
1317
01:52:15,960 --> 01:52:18,960
Es wird nicht mehr
viele Miles geben.
1318
01:52:20,790 --> 01:52:22,800
Es reicht. Genug gesagt.