1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,203 --> 00:01:20,205 All right, let's do this one last time. 4 00:01:20,789 --> 00:01:22,374 My name is Peter Parker. 5 00:01:22,541 --> 00:01:25,002 I was bitten by a radioactive spider. 6 00:01:25,919 --> 00:01:28,797 And for 10 years, I've been the one... 7 00:01:28,964 --> 00:01:30,465 ...and only... 8 00:01:30,632 --> 00:01:31,717 ...Spider-Man. 9 00:01:31,884 --> 00:01:33,385 I'm pretty sure you know the rest. 10 00:01:33,552 --> 00:01:36,722 With great power comes great responsibility. 11 00:01:36,889 --> 00:01:41,101 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 12 00:01:42,477 --> 00:01:46,523 And then I saved the city again. And again and again and again. 13 00:01:46,690 --> 00:01:47,858 And I did, uh.... 14 00:01:48,025 --> 00:01:50,152 I did this. 15 00:01:52,446 --> 00:01:54,698 We don't really talk about this. 16 00:01:54,865 --> 00:01:57,201 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 17 00:01:57,367 --> 00:01:58,535 Did a Christmas album. 18 00:01:58,702 --> 00:02:00,871 I have an excellent theme song. 19 00:02:02,372 --> 00:02:04,499 And a so-so popsicle. 20 00:02:04,666 --> 00:02:06,210 I mean, I've looked worse. 21 00:02:07,294 --> 00:02:08,628 But after everything... 22 00:02:09,463 --> 00:02:12,049 ...I still love being Spider-Man. 23 00:02:12,216 --> 00:02:13,467 I mean, who wouldn't? 24 00:02:13,634 --> 00:02:15,802 So no matter how many hits I take... 25 00:02:17,429 --> 00:02:21,058 ...I always find a way to come back. 26 00:02:21,725 --> 00:02:25,312 Because the only thing standing between this city and oblivion... 27 00:02:25,896 --> 00:02:26,939 ...is me. 28 00:02:27,439 --> 00:02:29,107 There's only one Spider-Man. 29 00:02:31,068 --> 00:02:32,778 And you're lookin' at him. 30 00:02:49,294 --> 00:02:51,213 Miles! 31 00:02:51,380 --> 00:02:54,049 Miles, papá, time for school! 32 00:02:54,716 --> 00:02:56,468 Miles! 33 00:02:57,761 --> 00:02:59,388 Miles! 34 00:02:59,555 --> 00:03:01,473 -Miles! -Yeah! Yeah? 35 00:03:01,640 --> 00:03:03,892 Are you finished packing for school? 36 00:03:04,059 --> 00:03:05,185 Yeah. 37 00:03:06,812 --> 00:03:08,856 Just ironing my last shirt. 38 00:03:12,484 --> 00:03:15,195 Come on! You a grown man now. Let's show these teachers that. 39 00:03:15,362 --> 00:03:16,196 Miles! 40 00:03:16,363 --> 00:03:18,323 Where's my laptop? 41 00:03:18,657 --> 00:03:20,784 If you want me to drive you, we gotta go now. 42 00:03:20,951 --> 00:03:22,077 No, Dad, I'll walk. 43 00:03:22,244 --> 00:03:25,038 -Personal chauffeur going once. -It's okay. 44 00:03:25,581 --> 00:03:27,708 -Miles! Gotta go. -In a minute! 45 00:03:27,875 --> 00:03:29,543 -Gotta go. -In a minute! 46 00:03:30,169 --> 00:03:32,462 -Mom, I gotta go. -In a minute. 47 00:03:37,134 --> 00:03:39,094 See you Friday. 48 00:03:41,513 --> 00:03:43,473 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 49 00:03:43,640 --> 00:03:46,977 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 50 00:03:48,478 --> 00:03:50,689 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 51 00:03:50,856 --> 00:03:53,567 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 52 00:03:53,734 --> 00:03:55,527 -How's that new school? -So easy. 53 00:03:55,694 --> 00:03:58,864 -We miss you, Miles. -You miss me? I still live here! 54 00:03:59,031 --> 00:04:00,616 Wait, you miss me? 55 00:04:07,998 --> 00:04:09,499 Contra! 56 00:04:11,126 --> 00:04:13,045 Oh, come on. 57 00:04:14,296 --> 00:04:17,089 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 58 00:04:17,257 --> 00:04:19,384 You can walk plenty on Saturday when you peel those stickers off. 59 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 You saw that? I don't know if that was me. 60 00:04:21,637 --> 00:04:23,889 And the two from yesterday on Clinton. 61 00:04:24,056 --> 00:04:25,891 Yeah, those were me. 62 00:04:27,518 --> 00:04:29,353 Look at that. Another new coffee shop. 63 00:04:29,520 --> 00:04:31,188 -You see that? -Totally. Yeah. 64 00:04:31,355 --> 00:04:33,106 -What's that one called? -Foam Party. 65 00:04:33,273 --> 00:04:36,193 "Foam Party"? Come on. 66 00:04:36,360 --> 00:04:38,320 And everyone is just linin' up. You see that? 67 00:04:38,487 --> 00:04:39,321 I see it. 68 00:04:39,488 --> 00:04:42,407 -Is that a coffee shop or a disco? -Dad, you're old, man. 69 00:04:42,574 --> 00:04:45,953 There are multiple reports of another mysterious seismic event last night. 70 00:04:46,119 --> 00:04:48,872 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 71 00:04:49,039 --> 00:04:51,583 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day... 72 00:04:51,750 --> 00:04:54,169 ...zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 73 00:04:54,336 --> 00:04:55,379 Yeah, Dad. Yeah. 74 00:04:55,546 --> 00:04:56,964 Meanwhile, my guys are out there... 75 00:04:57,130 --> 00:04:59,299 ...lives on the line, no masks. 76 00:04:59,466 --> 00:05:02,261 -We show our faces. -Speed up. I know these kids. 77 00:05:02,427 --> 00:05:04,346 With great ability comes great accountability. 78 00:05:04,513 --> 00:05:06,014 That's not even how the saying goes. 79 00:05:06,181 --> 00:05:08,433 I do like his cereal, though. I'll give him that. 80 00:05:08,600 --> 00:05:10,769 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 81 00:05:10,936 --> 00:05:13,897 Oh, yeah, some do. But not your dad. 82 00:05:24,867 --> 00:05:26,577 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 83 00:05:26,743 --> 00:05:29,371 You've given it two weeks. We're not having this conversation. 84 00:05:29,538 --> 00:05:31,623 I just think that this new school is elitist. 85 00:05:31,790 --> 00:05:32,791 "Elitist"? 86 00:05:32,958 --> 00:05:35,294 And I would prefer to be at a normal school among the people. 87 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 "The people"? These are your people. 88 00:05:37,379 --> 00:05:39,756 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 89 00:05:39,923 --> 00:05:42,426 No way. You passed the entry test just like everybody else. 90 00:05:42,593 --> 00:05:45,220 You have an opportunity here. You wanna blow that? 91 00:05:45,387 --> 00:05:46,430 You wanna end up like your uncle? 92 00:05:46,597 --> 00:05:49,308 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 93 00:05:50,017 --> 00:05:51,310 We all make choices in life. 94 00:05:51,476 --> 00:05:52,978 It doesn't feel like I have a choice right now. 95 00:05:53,145 --> 00:05:54,354 You don't! 96 00:06:07,701 --> 00:06:08,994 I love you, Miles. 97 00:06:09,161 --> 00:06:11,955 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 98 00:06:15,792 --> 00:06:18,545 -You gotta say "I love you" back. -Dad, are you serious? 99 00:06:18,712 --> 00:06:21,298 -I wanna hear it. "I love you, Dad." -You wanna hear me say it? 100 00:06:21,465 --> 00:06:23,133 -You're dropping me off at a school. -"I love you, Dad." 101 00:06:23,300 --> 00:06:24,968 -Look at this place. -"Dad, I love you." 102 00:06:27,137 --> 00:06:29,681 Dad, I love you. 103 00:06:29,848 --> 00:06:31,016 That's a copy. 104 00:06:31,808 --> 00:06:33,352 Tie your shoes, please. 105 00:06:35,312 --> 00:06:37,814 "I love you, Dad." 106 00:06:38,899 --> 00:06:41,527 Hey, good morning. How you doin'? 107 00:06:41,693 --> 00:06:44,112 -Weekend was short, huh? -"That's a copy." 108 00:06:44,279 --> 00:06:48,200 Oh, my gosh! This is embarrassing. We wore the same jacket. 109 00:06:48,367 --> 00:06:50,327 Hey. Your shoe's untied. 110 00:06:50,494 --> 00:06:52,996 Yeah, I'm aware. It's a choice. 111 00:06:59,253 --> 00:07:00,462 Who can solve this for XY? 112 00:07:02,464 --> 00:07:04,675 And that is known as a syllogism. 113 00:07:04,842 --> 00:07:07,219 Read two chapters of Great Expectations. 114 00:07:07,386 --> 00:07:09,680 A take-home quiz on volumetric pressure. 115 00:07:09,847 --> 00:07:12,057 Five-page essay with your conclusions stressed. 116 00:07:20,357 --> 00:07:22,276 --countless other possibilities. 117 00:07:22,442 --> 00:07:25,028 There could be a universe where I am wearing red. 118 00:07:25,195 --> 00:07:27,531 Or wearing leather pants. 119 00:07:27,698 --> 00:07:30,951 Mr Morales. Movin' in the dark. You're late again. 120 00:07:31,118 --> 00:07:33,412 Einstein said time was relative, right? 121 00:07:33,579 --> 00:07:37,708 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 122 00:07:41,128 --> 00:07:43,589 Sorry. It was just so quiet. 123 00:07:44,214 --> 00:07:48,093 Would you like to keep standing there, or do you wanna sit down? 124 00:07:48,260 --> 00:07:52,681 Our universe is, in fact, one of many parallel universes... 125 00:07:53,140 --> 00:07:55,601 ...happening at the exact same time. 126 00:07:55,767 --> 00:07:57,811 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation.... 127 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 -I liked your joke. -Really? 128 00:08:00,230 --> 00:08:03,317 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 129 00:08:03,483 --> 00:08:05,611 But it was smart, so I liked it. 130 00:08:05,777 --> 00:08:08,906 I don't think I've seen you before. 131 00:08:09,072 --> 00:08:10,490 Every choice that we make... 132 00:08:10,657 --> 00:08:13,911 ...would create countless other possibilities. 133 00:08:14,077 --> 00:08:16,496 A what-if to infinity. 134 00:08:17,497 --> 00:08:18,832 A zero? 135 00:08:19,291 --> 00:08:22,586 A few more of those, you'd probably have to kick me outta here, huh? 136 00:08:24,254 --> 00:08:25,964 Maybe I'm just not right for this school. 137 00:08:26,131 --> 00:08:27,966 If a person wearing a blindfold picked the answers... 138 00:08:28,133 --> 00:08:29,843 ...on a true-or-false quiz at random... 139 00:08:30,010 --> 00:08:31,720 ...do you know what score they would get? 140 00:08:31,887 --> 00:08:33,597 -50%? -That's right! 141 00:08:33,764 --> 00:08:35,557 The only way to get all the answers wrong... 142 00:08:35,724 --> 00:08:38,101 ...is to know which answers are right. 143 00:08:38,852 --> 00:08:40,645 You're trying to quit. 144 00:08:41,063 --> 00:08:43,273 And I'm not gonna let you. 145 00:08:43,440 --> 00:08:46,401 I'm assigning you a personal essay. 146 00:08:46,568 --> 00:08:48,654 Not about physics, but about you... 147 00:08:49,446 --> 00:08:51,865 ...and what kind of person you want to be. 148 00:09:28,944 --> 00:09:31,238 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 149 00:09:35,784 --> 00:09:37,536 You want that? 150 00:09:38,120 --> 00:09:41,498 -What's up with school? -Going great! Got tons of friends. 151 00:09:41,665 --> 00:09:45,210 You can't tell me it's all that bad there. Smart girls is where it's at. 152 00:09:45,377 --> 00:09:46,503 Place must be full of 'em. 153 00:09:49,256 --> 00:09:50,299 No, there's no one. 154 00:09:50,465 --> 00:09:53,218 Yo, I can't have no nephew of mine on the streets with no game. 155 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 Hey, I got game. 156 00:09:54,720 --> 00:09:59,308 There's a new girl. Actually, you know, she's kinda into me. You know how it is. 157 00:09:59,808 --> 00:10:00,893 What's her name? 158 00:10:01,685 --> 00:10:04,688 You know, we layin' down the groundwork right now. 159 00:10:05,856 --> 00:10:07,399 You know about the shoulder touch? 160 00:10:07,566 --> 00:10:09,234 'Course I do. 161 00:10:09,776 --> 00:10:11,028 But tell me anyway. 162 00:10:11,195 --> 00:10:14,823 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 163 00:10:16,783 --> 00:10:17,826 "Hey." 164 00:10:18,869 --> 00:10:21,538 -You serious, Uncle Aaron? -I'm tellin' you, man, it's science. 165 00:10:22,331 --> 00:10:25,000 So walk up to her and be like: "Hey." 166 00:10:25,167 --> 00:10:28,128 No, no, no, no. Like: "Hey." 167 00:10:28,295 --> 00:10:29,338 "Hey." 168 00:10:29,505 --> 00:10:31,131 No. "Hey." 169 00:10:32,174 --> 00:10:33,926 "Hey." 170 00:10:34,843 --> 00:10:37,471 You sure you my nephew, man? 171 00:10:37,638 --> 00:10:38,972 Is that her? 172 00:10:39,389 --> 00:10:42,518 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 173 00:10:43,060 --> 00:10:45,812 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 174 00:10:45,979 --> 00:10:48,815 Naw, man. You know my dad. I can't. 175 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 176 00:10:51,235 --> 00:10:53,820 Naw, I can't. I can't. Can't. 177 00:10:55,322 --> 00:10:56,823 I'm gonna get in so much trouble. 178 00:10:56,990 --> 00:10:59,868 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 179 00:11:00,827 --> 00:11:05,624 -How'd you know about this place? -Did an engineering job down here. 180 00:11:20,806 --> 00:11:22,516 What's up? 181 00:11:22,891 --> 00:11:24,685 Yeah, man, I knew we were related. 182 00:11:26,144 --> 00:11:27,396 Whoa! 183 00:11:28,480 --> 00:11:30,816 Brooklyn! 184 00:11:32,943 --> 00:11:35,696 There's a lot of history on these walls. 185 00:11:37,030 --> 00:11:38,657 This is so fresh. 186 00:11:46,707 --> 00:11:48,375 And now you on your own, Miles. 187 00:11:50,210 --> 00:11:52,462 Whoa, slow down a little. 188 00:11:52,629 --> 00:11:53,672 That's better. 189 00:11:59,678 --> 00:12:03,265 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 190 00:12:08,478 --> 00:12:11,481 The real Miles comin' outta hidin'. 191 00:12:13,400 --> 00:12:15,152 Now you can cut that line with another colour. 192 00:12:25,329 --> 00:12:26,371 Little help? 193 00:12:29,791 --> 00:12:30,626 Did you want drips? 194 00:12:30,792 --> 00:12:33,712 'Cause if you do, that's cool, but if you don't, you gotta keep it moving. 195 00:12:33,879 --> 00:12:35,005 That's intentional. 196 00:12:42,054 --> 00:12:44,556 -Is it too crazy? -No, man. 197 00:12:45,140 --> 00:12:47,309 Miles, I see exactly what you're doing there. 198 00:12:48,060 --> 00:12:52,064 Yeah. You know, me and your dad used to do this back in the day. 199 00:12:52,231 --> 00:12:53,649 -Stop lyin'. -It's true. 200 00:12:54,483 --> 00:12:57,778 Then he took on the cop thing, and I don't know.... 201 00:12:58,362 --> 00:13:00,822 He's a good guy, just.... 202 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 You know what I'm sayin'. 203 00:13:07,246 --> 00:13:09,331 All right, come on, man. I gotta roll. 204 00:13:35,691 --> 00:13:37,568 Miles, let's go. 205 00:14:07,556 --> 00:14:08,765 That's weird. 206 00:14:08,932 --> 00:14:10,893 My pants shrank. 207 00:14:11,059 --> 00:14:12,436 I think I hit puberty. 208 00:14:20,485 --> 00:14:22,154 I gotta get new pants. 209 00:14:22,321 --> 00:14:25,032 Wait. Why is the voice in my head so loud? 210 00:14:25,199 --> 00:14:26,241 What? 211 00:14:27,618 --> 00:14:30,120 -Are you okay? -What? 212 00:14:30,287 --> 00:14:31,747 Why am I so sweaty? 213 00:14:31,914 --> 00:14:33,040 Why are you so sweaty? 214 00:14:33,707 --> 00:14:35,918 It's a puberty thing. 215 00:14:36,084 --> 00:14:38,629 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 216 00:14:39,046 --> 00:14:42,299 I did, but I'm done. 217 00:14:42,466 --> 00:14:44,760 I'm a man. 218 00:14:44,927 --> 00:14:47,930 So you're, like, new here, right? We got that in common. 219 00:14:48,347 --> 00:14:50,015 Yeah. That's one thing. 220 00:14:50,182 --> 00:14:51,475 Cool. Yeah. 221 00:14:51,642 --> 00:14:52,476 I'm Miles. 222 00:14:52,643 --> 00:14:55,604 I'm Gwe-- anda. 223 00:14:55,771 --> 00:14:57,314 Wait, your name is Gwanda? 224 00:14:57,481 --> 00:15:00,859 Yes, it's African. I'm South African. 225 00:15:01,026 --> 00:15:04,029 No accent though 'cause I was raised here. 226 00:15:04,196 --> 00:15:07,783 Do the shoulder touch now before she walks away. 227 00:15:10,369 --> 00:15:12,287 Why is this so scary? 228 00:15:13,205 --> 00:15:16,834 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 229 00:15:17,292 --> 00:15:21,380 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. 230 00:15:23,340 --> 00:15:24,341 Hey. 231 00:15:25,175 --> 00:15:27,427 Okay, then. 232 00:15:27,594 --> 00:15:28,637 I'll see you around. 233 00:15:30,264 --> 00:15:31,849 See you. 234 00:15:32,015 --> 00:15:34,059 -Sorry. -Hey. 235 00:15:35,602 --> 00:15:37,646 -Oh, crap. -Can you let go, please? 236 00:15:37,813 --> 00:15:40,649 -I can't let go. -Calm down. It's fine. 237 00:15:43,151 --> 00:15:44,820 -Miles, let go. -Workin' on it. 238 00:15:44,987 --> 00:15:46,488 It's just puberty. 239 00:15:46,655 --> 00:15:50,325 I don't think you know what puberty is. Just relax. 240 00:15:50,492 --> 00:15:51,910 -Okay, I have a plan. -Great. 241 00:15:52,077 --> 00:15:55,163 -I'm gonna pull really hard. -That's a terrible plan. 242 00:15:55,330 --> 00:15:56,331 -One. -Don't do this. 243 00:15:56,498 --> 00:15:57,499 -Two. -Three! 244 00:16:04,673 --> 00:16:05,757 Nice to meet you? 245 00:16:05,924 --> 00:16:08,844 Sure. Total pleasure. 246 00:16:14,766 --> 00:16:17,436 No one saw. It's okay. 247 00:16:17,895 --> 00:16:20,772 No one knows, no one knows. 248 00:16:22,900 --> 00:16:24,276 Everyone knows. 249 00:16:26,069 --> 00:16:28,822 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. They saw everything! 250 00:16:28,989 --> 00:16:30,824 He knows. She knows. They know. 251 00:16:30,991 --> 00:16:32,326 Wow, she's super tall. 252 00:16:32,492 --> 00:16:35,204 Why is he smiling? Am I the weird guy now? What am I doing? 253 00:16:35,370 --> 00:16:36,622 That guy's such a weirdo. 254 00:16:36,788 --> 00:16:38,373 How do I stop? 255 00:16:38,540 --> 00:16:42,878 Can they hear my thoughts?! Why are all my thoughts so loud?! 256 00:16:43,045 --> 00:16:45,714 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 257 00:16:45,881 --> 00:16:47,174 Play dumb! 258 00:16:47,341 --> 00:16:48,592 Who's Morales? 259 00:16:48,759 --> 00:16:50,385 Not that dumb! 260 00:16:50,844 --> 00:16:51,887 Hey! 261 00:16:58,977 --> 00:17:01,438 Okay, okay. You're okay. You're okay. 262 00:17:02,272 --> 00:17:03,524 He'll never find you. 263 00:17:04,191 --> 00:17:05,400 No. 264 00:17:12,406 --> 00:17:14,660 What are you doing in my office, Morales?! 265 00:17:14,826 --> 00:17:16,912 Morales! Open up! 266 00:17:19,248 --> 00:17:21,415 Why is this happening? 267 00:17:23,502 --> 00:17:25,087 He's got a nice voice. 268 00:17:26,880 --> 00:17:28,423 Open up! 269 00:17:29,758 --> 00:17:31,301 Stop sticking! 270 00:17:34,513 --> 00:17:36,640 Keep sticking, Miles! 271 00:17:46,567 --> 00:17:49,027 --Hofstadter is suggesting-- 272 00:17:49,444 --> 00:17:51,822 --is that we-- 273 00:17:51,989 --> 00:17:53,031 --look on the-- 274 00:17:59,204 --> 00:18:00,414 Okay. 275 00:18:04,626 --> 00:18:06,211 My room! 276 00:18:11,383 --> 00:18:12,634 "Why is this happening?" 277 00:18:14,553 --> 00:18:15,721 "Please stop sticking." 278 00:18:18,015 --> 00:18:19,266 "Please keep st--" 279 00:18:19,433 --> 00:18:20,559 Wait, wait, wait. 280 00:18:20,726 --> 00:18:24,313 How could there be two Spider-Men? There can't be two Spider-Men. 281 00:18:25,939 --> 00:18:26,773 Can there? 282 00:18:29,526 --> 00:18:32,112 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 283 00:18:32,279 --> 00:18:36,325 Yo, it's Aaron. I'm outta town for a few days. I'll hit you when I'm back. Peace. 284 00:18:36,491 --> 00:18:38,035 No. No-No-No-No-No. 285 00:18:38,202 --> 00:18:40,329 It's not possible! 286 00:18:40,829 --> 00:18:42,206 It's just puberty. 287 00:18:42,372 --> 00:18:45,042 It's a normal spider and I'm a normal kid! 288 00:18:48,003 --> 00:18:49,838 All right! 289 00:18:53,884 --> 00:18:55,928 I gotta tell someone. 290 00:19:19,493 --> 00:19:22,538 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 291 00:19:26,166 --> 00:19:27,835 Find the spider. 292 00:19:28,001 --> 00:19:29,586 You'll see. 293 00:19:44,226 --> 00:19:45,602 It's a normal spider. 294 00:19:45,769 --> 00:19:51,316 It's, like, boring how normal this spider is. 295 00:19:59,867 --> 00:20:01,535 I'm right here. 296 00:20:01,702 --> 00:20:04,121 Why is this happening to me? 297 00:20:10,127 --> 00:20:12,004 Slow down! What am I doing? 298 00:20:18,635 --> 00:20:19,678 Way over there. 299 00:20:19,845 --> 00:20:20,888 You're like me. 300 00:20:21,054 --> 00:20:22,681 Miles. Look out. 301 00:20:22,848 --> 00:20:25,434 -I don't wanna be a hero. -Miles. 302 00:20:32,024 --> 00:20:34,568 Norman, listen to me. 303 00:20:34,985 --> 00:20:36,278 Spider-Man? 304 00:20:36,445 --> 00:20:39,198 I cannot let you open a portal to another dimension. 305 00:20:39,364 --> 00:20:42,075 Brooklyn is not zoned for that. 306 00:20:42,951 --> 00:20:44,494 It's not up to me. 307 00:20:44,661 --> 00:20:46,163 Is that Green Goblin?! 308 00:20:46,330 --> 00:20:47,414 Why won't you quit?! 309 00:20:47,581 --> 00:20:50,375 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 310 00:20:50,542 --> 00:20:51,585 I think I'm gonna go. 311 00:20:52,169 --> 00:20:54,254 Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 312 00:20:59,801 --> 00:21:01,428 No! No! 313 00:21:26,453 --> 00:21:28,121 What now? 314 00:21:28,288 --> 00:21:29,748 What is this place? 315 00:21:56,483 --> 00:21:58,902 Did you know your shoes are untied? 316 00:22:00,195 --> 00:22:03,615 This is a onesie, so I don't really have to worry about it. 317 00:22:09,580 --> 00:22:12,541 I thought I was the only one. You're like me. 318 00:22:13,083 --> 00:22:14,126 I don't wanna be. 319 00:22:14,293 --> 00:22:16,962 I don't think you have a choice, kiddo. 320 00:22:17,462 --> 00:22:19,840 Got a lot going through your head, I'm sure. 321 00:22:20,007 --> 00:22:20,841 Yeah. 322 00:22:21,008 --> 00:22:23,093 You're gonna be fine. I can help you. 323 00:22:23,260 --> 00:22:25,220 If you stick around, I can show you the ropes. 324 00:22:25,888 --> 00:22:27,097 Yeah. 325 00:22:28,307 --> 00:22:31,310 I just need to destroy this big machine real quick... 326 00:22:31,476 --> 00:22:33,061 ...before the space-time continuum collapses. 327 00:22:33,228 --> 00:22:34,271 Don't move. 328 00:22:37,566 --> 00:22:39,276 See you in a bit. 329 00:22:50,120 --> 00:22:51,413 How does he do that? 330 00:22:53,916 --> 00:22:56,960 Is it here? No, no, it's here. 331 00:22:57,419 --> 00:22:59,296 All right, folks. 332 00:22:59,463 --> 00:23:00,547 I always get this wrong. 333 00:23:01,632 --> 00:23:02,674 Oh, boy. 334 00:23:04,092 --> 00:23:05,052 Prowler. 335 00:23:06,887 --> 00:23:08,889 Man, I was in the middle of something. 336 00:23:14,019 --> 00:23:15,103 I am so tired. 337 00:23:18,565 --> 00:23:20,859 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 338 00:23:27,991 --> 00:23:29,701 That all you got? 339 00:23:32,162 --> 00:23:33,288 Aw, so gross. 340 00:23:34,373 --> 00:23:36,708 I should go up there and help him. 341 00:23:37,251 --> 00:23:39,920 Who am I kidding? I should not do that. 342 00:23:45,259 --> 00:23:48,554 Watch out. Here comes the Spider-Man. 343 00:23:49,221 --> 00:23:50,430 You like my new toy? 344 00:23:51,223 --> 00:23:55,310 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 345 00:23:56,311 --> 00:23:58,647 You came all this way. Watch the test. 346 00:23:59,106 --> 00:24:01,066 It's a hell of a freaking light show. You're gonna love this. 347 00:24:04,862 --> 00:24:07,573 No! No, don't do this! Stop! 348 00:24:08,198 --> 00:24:11,535 You don't know what it can do! You'll kill us all! 349 00:24:26,258 --> 00:24:29,011 I see multiple dimensions opening! 350 00:24:29,178 --> 00:24:33,974 That was three, four and five separate dimensions. 351 00:24:34,141 --> 00:24:36,059 It's unstable! We should stop. 352 00:24:48,780 --> 00:24:51,033 Norm, what's your take on head trauma? 353 00:24:54,870 --> 00:24:56,830 I tried to warn you, pal. 354 00:25:10,052 --> 00:25:12,638 Goblin, no! Get him outta there! 355 00:25:18,602 --> 00:25:20,771 Wilson! Where are we? 356 00:25:22,856 --> 00:25:24,399 Really weird. 357 00:25:24,566 --> 00:25:25,943 Wilson! 358 00:25:59,476 --> 00:26:01,562 Hey! Are you okay? 359 00:26:01,728 --> 00:26:03,981 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 360 00:26:05,732 --> 00:26:08,235 -Can't you get up? -Yeah. 361 00:26:08,402 --> 00:26:10,737 Yeah, I always get up. 362 00:26:11,822 --> 00:26:13,532 The coughing's probably not a good sign. 363 00:26:13,699 --> 00:26:15,576 Find him. Now. 364 00:26:15,742 --> 00:26:18,453 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 365 00:26:19,121 --> 00:26:21,790 This override key is the only way to stop the collider. 366 00:26:21,957 --> 00:26:25,419 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 367 00:26:25,586 --> 00:26:26,837 You need to hide your face. 368 00:26:27,004 --> 00:26:29,131 You don't tell anyone who you are. 369 00:26:29,298 --> 00:26:32,467 No one can know. He's got everyone in his pocket. 370 00:26:32,634 --> 00:26:35,971 If he turns the machine on again, everything you know will disappear. 371 00:26:36,138 --> 00:26:37,890 Your family, everyone. 372 00:26:38,056 --> 00:26:39,683 Everyone. 373 00:26:40,559 --> 00:26:42,728 Promise me you'll do this. 374 00:26:47,274 --> 00:26:48,442 I promise. 375 00:26:49,067 --> 00:26:51,445 Go. Destroy the collider. 376 00:26:51,612 --> 00:26:52,988 I'll come and find you. 377 00:26:54,865 --> 00:26:55,991 It's gonna be okay. 378 00:27:04,833 --> 00:27:07,002 Tombstone. We're done with tests. 379 00:27:08,795 --> 00:27:11,882 Get that thing ready to go again. And soon. 380 00:27:12,049 --> 00:27:13,842 Run faster! 381 00:27:14,009 --> 00:27:15,052 These guys are weak. 382 00:27:15,677 --> 00:27:19,223 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, but it's not. 383 00:27:19,389 --> 00:27:21,266 Hey, Kingpin. How's business? 384 00:27:21,433 --> 00:27:22,726 Boomin'. 385 00:27:22,893 --> 00:27:25,062 Nice. Aw, that's a no-no. 386 00:27:25,896 --> 00:27:28,649 This might open a black hole under Brooklyn. 387 00:27:29,525 --> 00:27:31,235 It can't be worth the risk. 388 00:27:31,401 --> 00:27:34,112 It's not always about the money, Spider-Man. 389 00:27:39,785 --> 00:27:41,828 Don't you wanna know what I saw in there? 390 00:27:41,995 --> 00:27:42,996 Wait. 391 00:27:44,498 --> 00:27:47,000 I know what you're trying to do... 392 00:27:47,376 --> 00:27:48,961 ...and it won't work. 393 00:27:49,127 --> 00:27:50,170 They're gone. 394 00:28:04,309 --> 00:28:05,519 Get rid of the body. 395 00:28:06,478 --> 00:28:08,272 What was that? 396 00:28:11,275 --> 00:28:12,317 Kill that guy. 397 00:28:47,019 --> 00:28:48,979 Stop sticking! 398 00:29:07,706 --> 00:29:10,876 Stand clear of the closing doors, please. 399 00:29:36,068 --> 00:29:37,903 Yeah, I think it's a Banksy. 400 00:29:47,454 --> 00:29:48,997 Police! Put your hands up! 401 00:29:49,164 --> 00:29:50,749 Miles? Miles? 402 00:29:52,334 --> 00:29:56,755 Why aren't you at school? Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 403 00:29:56,922 --> 00:29:59,049 Miles? ¿Qué te pasa? 404 00:30:01,885 --> 00:30:03,262 Is it the earthquake? 405 00:30:05,055 --> 00:30:06,557 Can I sleep here tonight? 406 00:30:06,723 --> 00:30:10,060 Miles. It's a weeknight. You made a commitment to that school. 407 00:30:10,227 --> 00:30:11,645 He's upset. 408 00:30:14,231 --> 00:30:16,316 Of course you can stay. 409 00:30:17,693 --> 00:30:18,861 -Dad? -Yeah. 410 00:30:20,320 --> 00:30:22,990 Do you really hate Spider-Man? 411 00:30:25,200 --> 00:30:27,786 Yeah. I mean, with a vigilante, there is-- 412 00:30:27,953 --> 00:30:28,996 Jeff, mi amor. 413 00:30:29,162 --> 00:30:33,667 What? He asked me. Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 414 00:30:36,420 --> 00:30:37,796 Tú sabes que él te quiere mucho. 415 00:30:37,963 --> 00:30:40,716 That's why he's tough on you. You know that, right? 416 00:30:41,258 --> 00:30:45,220 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 417 00:30:45,387 --> 00:30:48,599 Our family doesn't run from things, Miles. 418 00:30:49,016 --> 00:30:51,268 Yeah, I know. 419 00:30:54,438 --> 00:30:57,149 -What's that about? -He's having a hard time, Jeff. 420 00:30:57,316 --> 00:30:59,693 When it gets hard, that's when he's gotta stick it out. 421 00:31:06,867 --> 00:31:10,037 We interrupt this broadcast for a special report. 422 00:31:10,204 --> 00:31:14,208 Sad news tonight. The hero known as Spider-Man... 423 00:31:14,374 --> 00:31:16,585 ...has died after injuries related... 424 00:31:16,752 --> 00:31:18,712 ...to another powerful earthquake in Brooklyn. 425 00:31:18,879 --> 00:31:21,798 Multiple sources are confirming that Peter Parker... 426 00:31:21,965 --> 00:31:24,843 ...a 26-year-old grad student and part-time photographer... 427 00:31:25,010 --> 00:31:28,764 ...operated as Spider-Man for at least a decade. 428 00:31:38,732 --> 00:31:43,195 He is survived by his wife, Mary Jane, and his aunt, May Parker. 429 00:31:44,488 --> 00:31:46,907 Our hero, Spider-Man, is gone. 430 00:31:48,617 --> 00:31:51,161 My husband, Peter Parker... 431 00:31:51,328 --> 00:31:53,914 ...was an ordinary person. 432 00:31:54,081 --> 00:31:57,417 He always said it could've been anyone behind the mask. 433 00:31:57,584 --> 00:32:00,963 He was just the kid who happened to get bit. 434 00:32:01,463 --> 00:32:03,674 I'm going to miss him. 435 00:32:04,216 --> 00:32:05,050 Yeah. 436 00:32:05,217 --> 00:32:07,135 We were friends, you know. 437 00:32:07,302 --> 00:32:08,846 Can I return it if it doesn't fit? 438 00:32:09,012 --> 00:32:10,180 It always fits... 439 00:32:11,598 --> 00:32:13,392 ...eventually. 440 00:32:19,648 --> 00:32:21,483 He didn't ask for his powers... 441 00:32:24,695 --> 00:32:27,281 ...but he chose to be Spider-Man. 442 00:32:28,156 --> 00:32:30,742 My favourite thing about Peter... 443 00:32:30,909 --> 00:32:34,454 ...is that he made us each feel powerful. 444 00:32:35,038 --> 00:32:38,458 We all have powers of one kind or another. 445 00:32:41,336 --> 00:32:43,046 But in our own way... 446 00:32:43,213 --> 00:32:45,007 ...we are all Spider-Man. 447 00:32:45,674 --> 00:32:48,093 And we're all counting on you. 448 00:32:48,927 --> 00:32:50,596 They're counting on me. 449 00:32:50,762 --> 00:32:54,892 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 450 00:34:45,502 --> 00:34:47,754 I'm sorry, Mr Parker. 451 00:34:48,130 --> 00:34:51,216 That thing you gave me, that key... 452 00:34:51,842 --> 00:34:54,887 ...I think I really messed it up. 453 00:34:56,513 --> 00:34:58,432 I wanna do what you asked. 454 00:34:58,599 --> 00:35:00,184 I really do. 455 00:35:00,350 --> 00:35:03,228 But I'm sorry. 456 00:35:03,770 --> 00:35:06,064 I'm not sure I'm the guy. 457 00:35:06,773 --> 00:35:09,776 I can't do this without you. 458 00:35:10,611 --> 00:35:11,862 Hey, kid. 459 00:35:17,701 --> 00:35:19,036 What did I do to him?! 460 00:35:30,714 --> 00:35:31,548 No. 461 00:35:36,178 --> 00:35:38,263 Who are you? 462 00:35:39,681 --> 00:35:43,060 All right, people, let's do this one last time. 463 00:35:44,686 --> 00:35:47,189 My name is Peter B. Parker. 464 00:35:48,148 --> 00:35:50,108 I was bitten by a radioactive spider. 465 00:35:50,275 --> 00:35:52,611 And for the last 22 years... 466 00:35:52,778 --> 00:35:56,698 ...I thought I was the one and only Spider-Man. 467 00:35:57,866 --> 00:35:59,201 What a day. 468 00:35:59,660 --> 00:36:01,662 I'm pretty sure you know the rest. 469 00:36:01,828 --> 00:36:04,540 You see, I saved the city, fell in love, I got married... 470 00:36:04,706 --> 00:36:06,750 ...saved the city some more, maybe too much. 471 00:36:06,917 --> 00:36:09,127 My marriage got testy, made some dicey money choices. 472 00:36:09,294 --> 00:36:11,839 Don't invest in a spider-themed restaurant. 473 00:36:12,005 --> 00:36:14,758 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 474 00:36:14,925 --> 00:36:18,011 I broke my back, a drone flew into my face, I buried Aunt May. 475 00:36:18,178 --> 00:36:20,514 My wife and I...split up. 476 00:36:20,681 --> 00:36:22,766 But I handled it like a champion. 477 00:36:24,142 --> 00:36:26,436 'Cause, you know what, no matter how many times I get hit... 478 00:36:26,603 --> 00:36:28,313 ...I always get back up. 479 00:36:32,985 --> 00:36:36,530 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 480 00:36:36,697 --> 00:36:39,658 Did you know that seahorses, that they mate for life? 481 00:36:40,367 --> 00:36:41,493 Could you imagine? 482 00:36:41,660 --> 00:36:44,872 A seahorse seeing another seahorse... 483 00:36:45,038 --> 00:36:46,707 ...and then making it work? 484 00:36:48,041 --> 00:36:50,669 She wanted kids and.... 485 00:36:50,836 --> 00:36:52,212 And it scared me. 486 00:36:54,047 --> 00:36:56,466 I'm pretty sure I broke her heart. 487 00:36:56,633 --> 00:36:58,886 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups... 488 00:36:59,052 --> 00:37:00,929 ...doing ab crunches, getting strong... 489 00:37:01,096 --> 00:37:03,098 ...when this weird thing happened. 490 00:37:03,599 --> 00:37:06,560 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 491 00:37:06,727 --> 00:37:09,605 But this was real weird. 492 00:37:54,942 --> 00:37:58,070 You see, I was in New York, but things were different. 493 00:37:58,237 --> 00:38:00,697 Also, I was dead. 494 00:38:00,864 --> 00:38:02,282 And blonde. 495 00:38:02,449 --> 00:38:04,576 I was kind of perfect. 496 00:38:04,743 --> 00:38:07,955 It was like looking in a mirror. 497 00:38:08,747 --> 00:38:12,000 I have a feeling that the thing that brought me here... 498 00:38:12,167 --> 00:38:13,836 ...was the thing that got him killed. 499 00:38:15,254 --> 00:38:17,548 You wanna know what happened next? 500 00:38:21,093 --> 00:38:22,261 Me, too. 501 00:38:22,427 --> 00:38:23,846 Who are you? 502 00:38:24,012 --> 00:38:25,764 What are you doin' over there? 503 00:38:25,931 --> 00:38:27,891 Freeze! PDNY. 504 00:38:28,308 --> 00:38:29,268 Stop! 505 00:38:32,563 --> 00:38:35,065 Are you kidding me right now? 506 00:38:35,440 --> 00:38:36,859 Stop! Stop! 507 00:38:37,025 --> 00:38:38,485 I gotcha. I gotcha. 508 00:38:38,652 --> 00:38:39,945 Hey, kid. Drop the body. 509 00:38:42,823 --> 00:38:45,701 -Hey, kid. Get over here! -Come on, now! 510 00:38:47,619 --> 00:38:49,788 See you, officers! 511 00:38:50,706 --> 00:38:51,957 Aw, come on. 512 00:38:57,796 --> 00:38:59,756 -Hey, kid. -Kid, come on, now! 513 00:38:59,923 --> 00:39:01,884 Put 'em up, son! 514 00:39:05,971 --> 00:39:07,097 Uh...adiós? 515 00:39:11,226 --> 00:39:13,854 Help! Somebody stop that train! 516 00:39:31,496 --> 00:39:33,540 Oh, hey. What the--? 517 00:39:36,585 --> 00:39:37,419 Sorry. 518 00:39:40,672 --> 00:39:42,883 I'm gonna die! 519 00:39:48,263 --> 00:39:50,474 Looks like a child dressed like Spider-Man... 520 00:39:50,641 --> 00:39:53,685 ...dragging a homeless corpse behind a train. 521 00:39:55,020 --> 00:39:56,396 Yes! I didn't kill you. 522 00:39:56,563 --> 00:39:57,940 -Who are you? -Who are you? 523 00:39:58,106 --> 00:40:01,109 -Why are you trying to kill me? -I'm not. I'm trying to save you. 524 00:40:20,796 --> 00:40:23,841 Hey, maybe you guys can go around? 525 00:40:24,216 --> 00:40:26,635 All right. Thanks, New York. 526 00:40:37,020 --> 00:40:38,355 What was that? 527 00:40:39,064 --> 00:40:41,066 Kid electrocuted me... 528 00:40:41,233 --> 00:40:42,860 ...with his hands. 529 00:40:46,238 --> 00:40:48,615 -You're like me. -I got some questions. 530 00:40:53,453 --> 00:40:55,038 Why do you look like Peter Parker? 531 00:40:57,791 --> 00:40:59,084 Because I am Peter Parker. 532 00:40:59,251 --> 00:41:01,712 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 533 00:41:01,879 --> 00:41:04,339 Why are you older? And why is your body... 534 00:41:04,506 --> 00:41:05,924 ...a different shape? 535 00:41:06,091 --> 00:41:07,676 Pretty sure you just called me fat. 536 00:41:07,843 --> 00:41:09,469 You don't look so hot either, kid. 537 00:41:09,636 --> 00:41:11,471 Most superheroes don't wear their own merch. 538 00:41:11,638 --> 00:41:12,973 -Are you a ghost? -No. 539 00:41:13,140 --> 00:41:14,308 -Are you a zombie? -Stop it. 540 00:41:14,474 --> 00:41:15,809 -Am I a zombie? -You're not even close. 541 00:41:15,976 --> 00:41:17,019 Are you from another dimension? 542 00:41:17,186 --> 00:41:19,813 Like a parallel universe where things are like this universe but different? 543 00:41:19,980 --> 00:41:22,065 And you're Spider-Man in that universe? 544 00:41:22,232 --> 00:41:24,943 But somehow travelled to this universe, but you don't know how? 545 00:41:25,110 --> 00:41:28,530 -Wow. That was really just a guess? -We learned about it in physics. 546 00:41:28,697 --> 00:41:30,449 -Quantum theory. -This is amazing! 547 00:41:30,616 --> 00:41:32,659 You can teach me like Peter said he would. 548 00:41:32,826 --> 00:41:33,660 Before he died. 549 00:41:33,827 --> 00:41:34,995 -Yeah. Exactly. -Yeah, right. 550 00:41:35,454 --> 00:41:36,830 Look, I made a promise to him. 551 00:41:36,997 --> 00:41:38,457 Here's lesson number one, kid. 552 00:41:38,624 --> 00:41:40,918 Don't watch the mouth. Watch the hands. 553 00:41:46,590 --> 00:41:48,425 Peter, seriously-- 554 00:41:51,261 --> 00:41:54,932 Trust me, kid. This'll all make you a better Spider-Man. 555 00:41:59,728 --> 00:42:01,313 Hey, are you okay? 556 00:42:01,480 --> 00:42:02,523 No, I'm not. 557 00:42:02,689 --> 00:42:04,024 What's going on with your body? 558 00:42:04,191 --> 00:42:07,569 I don't think my atoms are real jazzed about being in the wrong dimension. 559 00:42:10,072 --> 00:42:13,325 Look, I'm not looking for a side gig as a Spider-Man coach. 560 00:42:13,492 --> 00:42:15,452 I got a lot going on in my dimension. 561 00:42:15,619 --> 00:42:17,579 "With great power comes great--" 562 00:42:17,746 --> 00:42:21,625 Don't you dare finish that sentence. Don't do it! I'm sick of it. 563 00:42:25,045 --> 00:42:27,756 Want my advice? Go back to being a regular kid. 564 00:42:27,923 --> 00:42:31,593 I don't have a choice! Kingpin's got a supercollider. He's tryin' to kill me. 565 00:42:31,760 --> 00:42:34,054 -What did you just say? -Kingpin's tryin' to kill me. 566 00:42:34,221 --> 00:42:36,181 Who cares about that. Where's the collider? 567 00:42:36,348 --> 00:42:37,724 Brooklyn. Under Fisk Tower. 568 00:42:37,891 --> 00:42:39,101 -Goodbye. -Where you going? 569 00:42:39,268 --> 00:42:41,144 When it runs again, I'll jump in and get back to my life. 570 00:42:41,311 --> 00:42:42,354 You can't let them run it. 571 00:42:42,521 --> 00:42:45,732 I'm supposed to destroy it so it never runs again or everyone's gonna die. 572 00:42:45,899 --> 00:42:49,361 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 573 00:42:49,528 --> 00:42:52,197 But there's always a little bit of time before everybody dies... 574 00:42:52,364 --> 00:42:53,949 ...and that's when I do my best work. 575 00:42:54,116 --> 00:42:55,576 Aren't you gonna need this? 576 00:42:55,742 --> 00:42:57,327 Aw, you have a goober. Give it. 577 00:42:57,494 --> 00:43:00,664 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 578 00:43:00,831 --> 00:43:03,208 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 579 00:43:03,375 --> 00:43:05,711 I can never remember, so I always call it a goober. Give it. 580 00:43:05,878 --> 00:43:09,214 -I need it to destroy the collider. -I need it to go home. 581 00:43:09,381 --> 00:43:10,716 I'll swallow it. Don't play with me. 582 00:43:10,883 --> 00:43:12,885 -What? -I said-- 583 00:43:13,051 --> 00:43:16,430 The collider created a portal that brought me here. And I have to get-- 584 00:43:17,097 --> 00:43:20,434 -Did you break this? -No, it broke. 585 00:43:21,351 --> 00:43:22,686 I don't remember what happened. 586 00:43:22,853 --> 00:43:24,813 See, this is why I never had kids. 587 00:43:24,980 --> 00:43:27,191 -Can't we make another one? -We can't do anything. 588 00:43:27,357 --> 00:43:30,777 Thanks to you, I have to re-steal what your guy stole from Alchemax... 589 00:43:30,944 --> 00:43:33,155 ...and make another one of these. 590 00:43:33,780 --> 00:43:35,657 If I don't turn off the collider after you leave... 591 00:43:35,824 --> 00:43:40,120 ...everyone in this city, my parents, my uncle and millions of others, will die. 592 00:43:40,287 --> 00:43:42,247 And you're just gonna go home and leave me here... 593 00:43:42,414 --> 00:43:43,540 ...to figure this out for myself? 594 00:43:44,374 --> 00:43:47,294 -You good with that, Spider-Man? -Yeah. 595 00:43:57,012 --> 00:43:58,305 What are you doing? 596 00:43:58,847 --> 00:44:02,559 Making you feel guilty. Is it working? 597 00:44:02,726 --> 00:44:05,938 How could it--? No. Look at me. Does it look like it's working? 598 00:44:06,772 --> 00:44:08,941 No. No, it's not-- 599 00:44:12,319 --> 00:44:17,074 No! No! No! Do not let him win! 600 00:44:18,075 --> 00:44:19,368 All right, kid. You win. 601 00:44:19,535 --> 00:44:21,703 Come on, we don't have a second to lose. 602 00:44:22,496 --> 00:44:24,540 I love this burger. So delicious. 603 00:44:24,706 --> 00:44:26,250 One of the best burgers I've ever had. 604 00:44:26,416 --> 00:44:29,336 In my universe, this place closed six years ago. 605 00:44:29,503 --> 00:44:31,129 I don't know why. I really don't. 606 00:44:34,633 --> 00:44:36,844 You have money, right? I'm not very liquid right now. 607 00:44:37,010 --> 00:44:38,595 -Can we focus? -Sure. 608 00:44:38,762 --> 00:44:41,515 -The other Peter-- -You gonna eat that? 609 00:44:42,516 --> 00:44:43,559 I'm listening. 610 00:44:43,725 --> 00:44:46,895 The other Peter said he was gonna be showing me the ropes. 611 00:44:47,062 --> 00:44:49,565 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 612 00:44:49,731 --> 00:44:50,858 Yeah, I got plenty. 613 00:44:51,024 --> 00:44:52,484 Disinfect the mask. 614 00:44:52,651 --> 00:44:55,988 You're gonna wanna use baby powder in the suit, heavy on the joints. 615 00:44:56,154 --> 00:44:58,198 You don't want any chafing, right? 616 00:44:58,365 --> 00:45:00,576 -Anything else? -Nope, that was everything. 617 00:45:00,742 --> 00:45:02,411 I think you're gonna be a bad teacher. 618 00:45:03,161 --> 00:45:04,454 Look up where Alchemax is. 619 00:45:05,038 --> 00:45:08,292 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 620 00:45:09,126 --> 00:45:11,920 You can teach me to swing on the way there. 621 00:45:14,256 --> 00:45:16,300 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 622 00:45:16,466 --> 00:45:18,552 Not after a hearty burger breakfast. 623 00:45:18,719 --> 00:45:20,804 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 624 00:45:30,355 --> 00:45:32,566 -And it's a no on the cape. -I think it's cool. 625 00:45:32,733 --> 00:45:35,986 Take that off. It's disrespectful. Spider-Man doesn't wear a cape. 626 00:45:37,362 --> 00:45:41,074 -So how do we retrace Peter's steps? -That's a good question. 627 00:45:41,241 --> 00:45:44,119 What would I do if I were me? 628 00:45:45,245 --> 00:45:46,079 Got it. 629 00:45:46,246 --> 00:45:47,915 Step One: I infiltrate the lab. 630 00:45:48,081 --> 00:45:50,209 Two: Find the head scientist's computer. 631 00:45:50,375 --> 00:45:53,670 That lady with the bike is the head scientist. I saw her in this documentary. 632 00:45:53,837 --> 00:45:56,131 Cool! Step Three: I re-examine my personal biases. 633 00:45:56,298 --> 00:45:57,799 Step Four: I hack the computer. 634 00:45:57,966 --> 00:45:59,343 It's not technically hacking. 635 00:45:59,510 --> 00:46:01,386 Not now. I just lost my train of thought. 636 00:46:01,553 --> 00:46:04,681 Step Five: Download the important stuff. I'll know it when I see it. 637 00:46:04,848 --> 00:46:07,935 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 638 00:46:08,101 --> 00:46:09,561 So, what am I doing? 639 00:46:09,728 --> 00:46:12,940 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 640 00:46:13,106 --> 00:46:15,400 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff... 641 00:46:15,567 --> 00:46:17,694 ...or I won't be able to help. 642 00:46:18,320 --> 00:46:21,365 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 643 00:46:23,992 --> 00:46:27,538 Why did I get stuck with the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 644 00:46:29,122 --> 00:46:30,958 That's new. 645 00:46:40,259 --> 00:46:41,260 Kingpin. 646 00:46:45,347 --> 00:46:48,392 What am I doing? What am I doing? What am I doing? What am I doing? 647 00:47:05,450 --> 00:47:06,869 Peter! 648 00:47:07,035 --> 00:47:08,620 Peter! 649 00:47:09,288 --> 00:47:10,122 Peter! 650 00:47:10,289 --> 00:47:12,249 -What are you doing here? -Kingpin's here. 651 00:47:12,416 --> 00:47:13,625 Just move over. 652 00:47:13,792 --> 00:47:16,545 You're steppin' on my foot. Go back outside. 653 00:47:16,712 --> 00:47:20,048 No! I can't sit there and let Spider-Man die without doing anything about it. 654 00:47:20,215 --> 00:47:22,301 I'm not doing that again. 655 00:47:23,051 --> 00:47:24,636 What? 656 00:47:24,803 --> 00:47:28,182 Most people I meet in the workplace try to kill me... 657 00:47:28,765 --> 00:47:30,267 ...so you're a nice change of pace. 658 00:47:31,685 --> 00:47:33,854 Mr Fisk! Look at this data. 659 00:47:34,021 --> 00:47:36,648 I know you can't really understand it, but these are really good numbers. 660 00:47:37,858 --> 00:47:39,818 And I got the password. 661 00:47:39,985 --> 00:47:42,362 Mr Fisk. If we fire again this week... 662 00:47:42,529 --> 00:47:44,907 ...there could be a black hole under Brooklyn. 663 00:47:45,073 --> 00:47:46,575 You see this? And this? 664 00:47:46,742 --> 00:47:50,704 This is multiple dimensions beginning to crash into each other. 665 00:47:50,871 --> 00:47:53,540 This is pretty standard Spider-Man stakes. You get used to it. 666 00:47:53,707 --> 00:47:57,127 Watch this. He's gonna say, "You've got 24 hours." 667 00:47:57,294 --> 00:47:58,420 You've got 24 hours. 668 00:47:58,587 --> 00:48:02,382 What this means is there could be a rupture in the space-time continuum. 669 00:48:02,549 --> 00:48:05,761 That's bad. Actually, everything she said was bad. I was lying before. 670 00:48:14,645 --> 00:48:17,481 Hold on. Let me get you some more data. 671 00:48:19,233 --> 00:48:21,818 -What are you doing, bud? -I can't move. 672 00:48:21,985 --> 00:48:26,490 Okay, relax your fingers. We don't have time. Just let go. Be in the moment. 673 00:48:26,657 --> 00:48:28,534 I am in the moment. It's a terrible moment. 674 00:48:28,700 --> 00:48:31,203 -I'm not refusing. -No more excuses. 675 00:48:31,370 --> 00:48:32,788 I just need more time. 676 00:48:32,955 --> 00:48:34,581 They're right there. They're gonna see you. 677 00:48:35,165 --> 00:48:36,792 Miles, you gotta unstick. 678 00:48:37,209 --> 00:48:38,710 What do you do to relax? 679 00:48:39,461 --> 00:48:42,047 Relax. Okay, okay, okay. 680 00:48:45,592 --> 00:48:47,052 Oh, for crying out loud. 681 00:48:57,354 --> 00:48:58,981 Teenagers: just the worst. 682 00:49:01,817 --> 00:49:03,694 -Miles, where did you go? -I'm right here. 683 00:49:03,861 --> 00:49:06,989 -Where? I can't see ya. -I'm right in front of you. 684 00:49:07,155 --> 00:49:10,284 -Can Spider-Man turn invisible? -Not in my universe. 685 00:49:10,450 --> 00:49:11,660 You just poked me in my eye! 686 00:49:11,827 --> 00:49:13,996 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 687 00:49:14,162 --> 00:49:15,622 What's that? 688 00:49:17,958 --> 00:49:20,502 Remember this password. D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d... 689 00:49:20,669 --> 00:49:21,503 Slow down! 690 00:49:21,670 --> 00:49:25,299 ...-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 691 00:49:25,465 --> 00:49:27,259 -I need to write it down! -Download the schematic. 692 00:49:27,426 --> 00:49:29,553 -How do I do that? -While I turn on the charm. 693 00:49:31,972 --> 00:49:33,015 Spider-Man? 694 00:49:33,182 --> 00:49:35,726 Oh, hey. Didn't see you there. 695 00:49:36,852 --> 00:49:41,023 Okay, I'm kinda freaking out right now. You're supposed to be dead. 696 00:49:41,190 --> 00:49:44,401 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 697 00:49:44,568 --> 00:49:45,694 This is fascinating. 698 00:49:46,278 --> 00:49:47,821 Okay, that's my face. 699 00:49:47,988 --> 00:49:50,115 An entirely different Peter Parker. 700 00:49:50,282 --> 00:49:52,784 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 701 00:49:52,951 --> 00:49:55,579 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 702 00:49:55,746 --> 00:49:58,540 Travel through the multiverse appears to have deteriorated the-- 703 00:49:59,583 --> 00:50:01,460 What was the rest?! 704 00:50:03,086 --> 00:50:07,007 Hey, how old are you? 'Cause you don't look a day over 35. 705 00:50:07,758 --> 00:50:09,760 They said I was crazy! They said I was crazy! 706 00:50:09,927 --> 00:50:11,345 You showed 'em you're not crazy. 707 00:50:11,720 --> 00:50:13,263 This might pinch a little. 708 00:50:15,849 --> 00:50:17,809 I know. I just need to get these samples. 709 00:50:17,976 --> 00:50:18,810 Okay. 710 00:50:18,977 --> 00:50:20,729 Organise your desktop, lady. 711 00:50:21,313 --> 00:50:24,358 Wow. Just complete cellular decay. 712 00:50:25,651 --> 00:50:27,236 I've never seen anything like this. 713 00:50:27,402 --> 00:50:30,489 -What are you doing? -I'm just taking the whole thing. 714 00:50:30,656 --> 00:50:32,199 And obviously you've been glitching. 715 00:50:32,366 --> 00:50:35,369 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 716 00:50:35,536 --> 00:50:38,497 If you stay in this dimension too long, your body's gonna disintegrate. 717 00:50:38,664 --> 00:50:40,874 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 718 00:50:41,041 --> 00:50:41,875 I don't know. 719 00:50:42,042 --> 00:50:44,002 You can't imagine. 720 00:50:44,169 --> 00:50:46,046 And I, for one... 721 00:50:46,213 --> 00:50:47,881 ...can't wait to watch. 722 00:50:50,092 --> 00:50:51,218 What did you say your name was? 723 00:50:51,385 --> 00:50:53,512 Dr Olivia Octavius. 724 00:51:01,061 --> 00:51:03,856 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 725 00:51:04,022 --> 00:51:06,149 My friends actually call me Liv. 726 00:51:06,316 --> 00:51:08,694 My enemies call me Doc Ock. 727 00:51:08,861 --> 00:51:10,153 I got this! Run! 728 00:51:10,320 --> 00:51:12,197 Who are you talking to? 729 00:51:14,533 --> 00:51:17,035 -I got it! -Oh, you "got it," Peter? 730 00:51:19,246 --> 00:51:20,706 I got it handled, buddy! 731 00:51:22,624 --> 00:51:24,084 Everything is fine! 732 00:51:26,587 --> 00:51:30,174 -Okay, this is a little bit bad. -You're chatty. 733 00:51:30,340 --> 00:51:31,341 Gotta go. 734 00:51:34,052 --> 00:51:36,638 This is the moment that I'm losin' the fight. 735 00:51:38,765 --> 00:51:42,102 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 736 00:51:42,269 --> 00:51:43,312 Peter! 737 00:51:44,188 --> 00:51:47,858 You didn't tell me you had an invisible friend! 738 00:51:48,025 --> 00:51:49,693 Could you give me that back, young man? 739 00:51:49,860 --> 00:51:51,403 Peter! 740 00:51:51,570 --> 00:51:54,323 It's proprietary. 741 00:52:00,704 --> 00:52:03,248 -This'd be a good time to turn invisible. -Yep. 742 00:52:03,415 --> 00:52:06,126 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 743 00:52:06,668 --> 00:52:08,128 Act super normal. 744 00:52:08,295 --> 00:52:09,296 Spider-Man? 745 00:52:09,463 --> 00:52:12,174 -You know, that's funny, I get that a lot. -Hey. 746 00:52:12,341 --> 00:52:14,468 -Spider-Man? -Hey! Hands up! 747 00:52:14,635 --> 00:52:15,969 Now we do a switchy-switchy. 748 00:52:16,136 --> 00:52:18,263 Get back here! Where do you think you're going? 749 00:52:18,430 --> 00:52:19,306 He took a bagel! 750 00:52:19,473 --> 00:52:22,684 -Time to swing, just like I taught ya. -When did you teach me that? 751 00:52:22,851 --> 00:52:25,354 I didn't. It's a little joke for team-building. 752 00:52:25,521 --> 00:52:27,064 Hey! 753 00:52:27,231 --> 00:52:30,067 -All right, you ready? -Of course I'm not ready! 754 00:52:31,443 --> 00:52:32,486 I can't do this yet! 755 00:52:32,653 --> 00:52:34,655 Everybody knows that the best way to learn... 756 00:52:34,821 --> 00:52:36,823 ...is under intense life-threatening pressure. 757 00:52:40,077 --> 00:52:41,954 Come on, come on, come on. 758 00:52:45,791 --> 00:52:47,334 Uh-oh. 759 00:52:52,714 --> 00:52:54,550 What are you doing down there? 760 00:52:54,716 --> 00:52:56,426 I run better than I swing. 761 00:52:56,593 --> 00:52:59,555 You gotta swing or they'll catch you. 762 00:52:59,721 --> 00:53:02,057 This is what you wanted. 763 00:53:07,521 --> 00:53:09,106 Uh-oh. 764 00:53:14,862 --> 00:53:16,321 Come back, little boy. 765 00:53:16,488 --> 00:53:18,782 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 766 00:53:18,949 --> 00:53:21,159 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 767 00:53:21,326 --> 00:53:22,661 Don't shoot off your back foot. 768 00:53:22,828 --> 00:53:25,372 -That's too many things! -Then stop listening to me! 769 00:53:25,539 --> 00:53:28,709 That's the best idea you've had all day! 770 00:53:35,716 --> 00:53:38,135 Nice, Miles! 771 00:53:42,181 --> 00:53:43,140 Good. You're doin' it. 772 00:53:43,307 --> 00:53:45,893 Double tap to release and thwip it out again. 773 00:53:46,059 --> 00:53:47,728 Thwip and release. 774 00:53:47,895 --> 00:53:51,023 -And thwip. Release. Thwip. -And release. 775 00:53:51,190 --> 00:53:52,733 You're a natural. Thwip. Release. 776 00:53:52,900 --> 00:53:55,402 -Feel the rhythm? -Thwip. And release! 777 00:53:55,569 --> 00:53:58,780 -Good, Miles. -I gotta say, you're amazing, man. 778 00:53:58,947 --> 00:54:00,324 We're a little team! 779 00:54:00,490 --> 00:54:02,159 Me as the teacher who could still do it. 780 00:54:02,326 --> 00:54:05,204 You as the student who can do it, just not as good. 781 00:54:05,370 --> 00:54:08,165 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 782 00:54:10,334 --> 00:54:11,376 Peter! 783 00:54:23,805 --> 00:54:25,349 -What the--? -Who did that? 784 00:54:52,209 --> 00:54:53,252 Hey, guys. 785 00:54:53,418 --> 00:54:54,419 Gwanda? 786 00:54:54,586 --> 00:54:56,171 It's Gwen, actually. 787 00:54:56,338 --> 00:54:59,132 Oh, you know her. Very cool. 788 00:54:59,299 --> 00:55:01,093 I'm from another dimension. 789 00:55:01,260 --> 00:55:04,137 I mean, another-another dimension. 790 00:55:04,304 --> 00:55:06,974 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 791 00:55:07,140 --> 00:55:11,436 My name is Gwen Stacy. I was bitten by a radioactive spider. 792 00:55:11,603 --> 00:55:16,608 And for the last two years, I've been the one and only Spider-Woman. 793 00:55:16,775 --> 00:55:18,443 You guys know the rest. 794 00:55:18,610 --> 00:55:20,112 I joined a band. 795 00:55:21,738 --> 00:55:23,699 Saved my dad. 796 00:55:26,410 --> 00:55:29,162 I couldn't save my best friend... 797 00:55:29,329 --> 00:55:30,998 ...Peter Parker... 798 00:55:32,541 --> 00:55:34,626 ...so now I save everyone else. 799 00:55:34,793 --> 00:55:37,546 And I don't do friends anymore... 800 00:55:37,713 --> 00:55:39,590 ...just to avoid any distractions. 801 00:55:40,716 --> 00:55:44,720 And one day this weird thing happened. 802 00:55:45,137 --> 00:55:48,307 And I mean, like, really weird. 803 00:55:53,729 --> 00:55:56,398 I was blown into last week. 804 00:55:59,943 --> 00:56:01,820 Literally. 805 00:56:01,987 --> 00:56:05,324 I landed in New York, but not my New York. 806 00:56:06,950 --> 00:56:09,912 Lucky for these folks, Spider-Man was there to save the day. 807 00:56:10,829 --> 00:56:13,874 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 808 00:56:14,041 --> 00:56:15,167 --you guys are early. 809 00:56:16,043 --> 00:56:18,879 Wasn't sure why until I met you. 810 00:56:20,964 --> 00:56:22,132 I like your haircut. 811 00:56:22,299 --> 00:56:24,009 You don't get to like my haircut. 812 00:56:24,176 --> 00:56:25,010 Let's go. 813 00:56:25,177 --> 00:56:26,637 How many more Spider-People are there? 814 00:56:26,803 --> 00:56:28,013 Save it for Comic-Con. 815 00:56:28,180 --> 00:56:30,098 What's Comic-Con? 816 00:56:46,990 --> 00:56:48,450 You're dead, Spider-Man. 817 00:56:48,617 --> 00:56:50,827 Wilson! What are you doing? 818 00:56:50,994 --> 00:56:52,037 Vanessa. 819 00:56:52,204 --> 00:56:53,330 Richard, come on. 820 00:56:57,125 --> 00:56:58,794 Vanessa! Richard! 821 00:56:58,961 --> 00:57:00,212 No! 822 00:57:00,379 --> 00:57:03,006 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 823 00:57:21,984 --> 00:57:23,735 I killed Spider-Man. 824 00:57:24,278 --> 00:57:25,821 Why did I just see two more? 825 00:57:26,321 --> 00:57:28,156 There's three, actually. 826 00:57:28,699 --> 00:57:30,868 No, this is good. This is very, very good. 827 00:57:31,034 --> 00:57:32,870 This means you get what you want. 828 00:57:33,036 --> 00:57:35,539 It means my collider works. 829 00:57:36,248 --> 00:57:39,418 All we have to do is kill a couple of Spiders. 830 00:57:39,585 --> 00:57:41,753 And the collider will bring your family back. 831 00:57:42,421 --> 00:57:44,840 As many families as you want. 832 00:57:53,891 --> 00:57:56,185 Tomorrow, at my collider. 833 00:57:56,852 --> 00:57:59,229 Our collider. 834 00:58:02,399 --> 00:58:03,483 He broke this? 835 00:58:03,650 --> 00:58:06,153 Yeah. He's actually really embarrassed about it... 836 00:58:06,320 --> 00:58:08,238 ...so just keep it between us, okay? 837 00:58:09,698 --> 00:58:13,535 I know where we can make a new one. And we won't let him break it this time. 838 00:58:16,538 --> 00:58:17,915 I'm sorry about your friend. 839 00:58:19,625 --> 00:58:20,667 Thanks, Miles. 840 00:58:23,170 --> 00:58:27,382 I know how hard this is. To have to figure this stuff out on your own. 841 00:58:27,549 --> 00:58:30,552 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 842 00:58:31,136 --> 00:58:32,763 Yeah. 843 00:58:33,555 --> 00:58:37,643 If you ever decide to do friends again, I could always open up a slot. 844 00:58:39,186 --> 00:58:41,730 I'll keep you posted. 845 00:58:42,356 --> 00:58:44,066 Cool. 846 00:58:48,695 --> 00:58:50,364 We should probably go. 847 00:58:50,531 --> 00:58:53,325 Peter, we're literally on the doorstep. 848 00:58:53,492 --> 00:58:56,078 -Bad idea. This is a bad idea. -Just relax. 849 00:58:56,245 --> 00:59:00,582 You guys are all very sweet, but no more fans today, please. 850 00:59:04,002 --> 00:59:05,379 I'm not ready for this. 851 00:59:10,425 --> 00:59:11,969 Peter? 852 00:59:13,720 --> 00:59:15,556 Hey, Aunt May. 853 00:59:15,722 --> 00:59:20,185 So this is gonna sound crazy, but I'm pretty sure that I'm from an-- 854 00:59:20,352 --> 00:59:21,770 An alternate dimension. 855 00:59:22,354 --> 00:59:23,397 Yeah. 856 00:59:24,857 --> 00:59:26,775 You look tired, Peter. 857 00:59:26,942 --> 00:59:29,027 Well, I am tired. 858 00:59:29,194 --> 00:59:32,239 -And older. And thicker. -Yeah. I've heard that already. 859 00:59:32,406 --> 00:59:34,658 Oh, jeez. Are those sweatpants? 860 00:59:34,825 --> 00:59:36,952 Yup, that's what they are. 861 00:59:37,119 --> 00:59:38,787 I was there... 862 00:59:39,371 --> 00:59:41,290 ...when it all happened. 863 00:59:41,456 --> 00:59:43,375 I am so sorry. 864 00:59:43,542 --> 00:59:45,460 And what dimension are you from? 865 00:59:45,627 --> 00:59:47,254 Brooklyn. 866 00:59:47,713 --> 00:59:50,841 Did Peter have a place where we could make another one of these? 867 00:59:51,300 --> 00:59:52,718 A goober. 868 00:59:54,136 --> 00:59:55,179 Follow me. 869 00:59:59,099 --> 01:00:02,686 Oh, yeah, I got one of these, too. A little, old shed where I keep my Spider-gear. 870 01:00:15,490 --> 01:00:17,534 I mean, this place is pretentious. 871 01:00:24,583 --> 01:00:26,376 Whoa. 872 01:00:30,839 --> 01:00:32,549 Dude. Was yours anything like this? 873 01:00:32,716 --> 01:00:36,011 Mine was like this, but take away the jeep, the plane. 874 01:00:36,178 --> 01:00:39,765 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 875 01:00:39,932 --> 01:00:42,476 I feel sad for this guy. 876 01:00:56,365 --> 01:00:57,407 Hey, Peter. 877 01:00:58,659 --> 01:01:00,661 I think this is a cape. 878 01:01:16,593 --> 01:01:20,013 Peter knew how dangerous the job was. 879 01:01:20,556 --> 01:01:24,852 But he figured the only one who could stop this guy was Spider-Man. 880 01:01:26,520 --> 01:01:28,313 Kingpin knows we're coming. 881 01:01:28,480 --> 01:01:30,274 We're going to be outnumbered. 882 01:01:30,440 --> 01:01:32,526 Don't be so sure. 883 01:01:32,693 --> 01:01:34,653 You might need these. 884 01:01:39,283 --> 01:01:42,286 You think you're the only people who thought to come here? 885 01:01:44,788 --> 01:01:46,206 Hey, fellas. 886 01:01:46,373 --> 01:01:47,541 Is he in black and white? 887 01:01:47,708 --> 01:01:50,085 Where's that wind coming from? We're in a basement. 888 01:01:50,252 --> 01:01:52,087 Wherever I go, the wind follows. 889 01:01:52,254 --> 01:01:55,007 And the wind, it smells like rain. 890 01:01:55,966 --> 01:01:57,593 Hi, guys! 891 01:02:02,389 --> 01:02:04,516 This could literally not get any weirder. 892 01:02:04,975 --> 01:02:07,519 It can get weirder. 893 01:02:07,686 --> 01:02:10,772 I just washed my hands. That's why they're wet. 894 01:02:11,356 --> 01:02:12,816 No other reason. 895 01:02:20,532 --> 01:02:22,242 You're like me. 896 01:02:25,287 --> 01:02:26,413 My name is Peter Parker. 897 01:02:26,580 --> 01:02:27,998 My name is Peni Parker. 898 01:02:28,165 --> 01:02:30,000 My name is Peter Porker. 899 01:02:30,167 --> 01:02:33,212 -I was bitten by a radioactive spider. -I was bitten by a radioactive pig. 900 01:02:33,378 --> 01:02:36,924 In my universe, it's 1933, and I'm a private eye. 901 01:02:37,090 --> 01:02:40,636 I like to drink egg creams, and I like to fight Nazis. A lot. 902 01:02:40,802 --> 01:02:42,804 I'm from New York in the year 3145. 903 01:02:42,971 --> 01:02:46,308 I have a psychic link with a spider who lives inside my father's robot. 904 01:02:46,475 --> 01:02:48,852 And we're best friends. Forever. 905 01:02:49,019 --> 01:02:50,938 Sometimes I let matches burn down to my fingertips... 906 01:02:51,104 --> 01:02:53,607 ...just to feel something, anything. 907 01:02:53,774 --> 01:02:55,275 I'm a photographer for the Daily Beagle. 908 01:02:55,442 --> 01:02:57,736 When I'm not pooching around, I'm working like a dog... 909 01:02:57,903 --> 01:02:59,613 ...trying to sniff out the latest story. 910 01:02:59,780 --> 01:03:01,573 I frolic and I dance And I do this with my pants 911 01:03:01,740 --> 01:03:03,534 Okay! Enough! 912 01:03:04,117 --> 01:03:06,662 So how did you get here? 913 01:03:06,828 --> 01:03:08,956 Well, it's kind of a long story. 914 01:03:13,919 --> 01:03:15,254 Maybe not that long. 915 01:03:15,420 --> 01:03:18,882 And now we're just trying to find a way home. 916 01:03:20,050 --> 01:03:23,971 The only way home is back through that collider gizmo. The only trouble is-- 917 01:03:24,137 --> 01:03:27,558 One of us has to stay behind and destroy it. 918 01:03:27,724 --> 01:03:28,851 I'll do it. 919 01:03:29,017 --> 01:03:31,353 No, no, no. You guys don't get it. 920 01:03:31,520 --> 01:03:33,355 Don't get what? 921 01:03:37,818 --> 01:03:40,696 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 922 01:03:41,321 --> 01:03:43,448 I'm the guy who's gonna turn it off. 923 01:03:43,615 --> 01:03:47,244 And I'm gonna get you all home before I do. 924 01:03:47,411 --> 01:03:51,540 Look, I made a promise. So I have to keep it. 925 01:03:56,336 --> 01:03:57,421 Who are you again? 926 01:03:57,588 --> 01:03:58,630 This is Miles. 927 01:03:58,797 --> 01:04:00,966 -And he's gonna save the multiverse. -Yeah, man. 928 01:04:01,133 --> 01:04:05,470 This kid can turn himself invisible. Watch this. He can do it now. 929 01:04:07,639 --> 01:04:10,601 -I can't do it on command. -He can't do it on command. 930 01:04:10,767 --> 01:04:13,270 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 931 01:04:15,230 --> 01:04:18,442 -Can't do it on command. -He can't do it on command. 932 01:04:18,609 --> 01:04:20,611 But he can do so much more. What else do you do? 933 01:04:20,777 --> 01:04:23,280 -Just those two things. -Just those two things. 934 01:04:24,156 --> 01:04:25,365 Aw, man. 935 01:04:25,532 --> 01:04:29,953 Look, I've seen him in action. He's got potential. 936 01:04:31,205 --> 01:04:33,582 I think he's gonna get us home. 937 01:04:35,626 --> 01:04:38,545 Okay, little fella, Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 938 01:04:38,712 --> 01:04:41,048 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 939 01:04:41,215 --> 01:04:42,758 Can you fight them all off at once? 940 01:04:42,925 --> 01:04:45,093 I haven't actually fought anyone. 941 01:04:45,260 --> 01:04:46,720 Surprise attack! 942 01:04:48,096 --> 01:04:49,932 Can you rewire a mainframe while being shot at? 943 01:04:50,098 --> 01:04:50,933 Can I what? 944 01:04:51,099 --> 01:04:52,267 -Show me! -Surprise attack! 945 01:04:52,851 --> 01:04:54,937 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 946 01:04:55,103 --> 01:04:56,897 Can you close off your feelings so you don't get crippled... 947 01:04:57,064 --> 01:04:58,774 ...by the moral ambiguity of your violent actions? 948 01:04:58,941 --> 01:05:00,943 Can you help your aunt create an online dating profile... 949 01:05:01,109 --> 01:05:02,945 ...so she can get out of the dang house once in a while? 950 01:05:03,111 --> 01:05:05,614 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 951 01:05:06,448 --> 01:05:07,699 -Can you be strong? -Ruthless? 952 01:05:07,866 --> 01:05:09,409 -Disciplined? -I don't know. Maybe. 953 01:05:09,576 --> 01:05:11,203 -Psychic? -Show me some moxie, soldier! 954 01:05:11,370 --> 01:05:15,666 Above all, no matter how many times you get hit, can you get back up? 955 01:05:15,832 --> 01:05:17,626 'Cause when a Spider-Man is on the floor.... 956 01:05:17,793 --> 01:05:19,461 When you think you can't keep goin'.... 957 01:05:19,628 --> 01:05:21,547 -Come on, Miles. -Come on. You can do it. 958 01:05:21,713 --> 01:05:23,632 -You can do this. -Guys, cool it. 959 01:05:23,799 --> 01:05:26,552 -Come on. You can do it! -Get up, Miles. 960 01:05:26,718 --> 01:05:28,846 Come on, Miles. Get up. 961 01:05:35,185 --> 01:05:37,354 You need to be more honest with yourself about this. 962 01:05:37,521 --> 01:05:40,148 -He's not ready. It's obvious. -There's no way. He's just a kid. 963 01:05:40,315 --> 01:05:42,609 If he can't do this, we have to stay and do it for him. 964 01:05:42,776 --> 01:05:45,737 He's looking right at us while we talk about him. 965 01:05:46,113 --> 01:05:47,155 Miles? 966 01:05:47,656 --> 01:05:48,490 Miles? 967 01:05:51,910 --> 01:05:54,746 You see that? He can, um.... 968 01:05:54,913 --> 01:05:57,082 He can turn invisible. 969 01:06:10,345 --> 01:06:12,139 Miles, what is going on with you? 970 01:06:12,306 --> 01:06:14,975 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 971 01:06:15,142 --> 01:06:17,811 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 972 01:06:17,978 --> 01:06:19,438 You call me back. Now. 973 01:06:21,440 --> 01:06:23,734 He's not answering me either. 974 01:06:26,195 --> 01:06:30,657 It's Aaron. I'm outta town for a few days. I'll hit you when I'm back. Peace. 975 01:06:30,824 --> 01:06:32,701 Aaron, it's Jeff. 976 01:06:33,202 --> 01:06:35,704 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 977 01:06:36,288 --> 01:06:38,123 He has a-- 978 01:06:38,540 --> 01:06:40,876 He has a soft spot for you... 979 01:06:42,044 --> 01:06:43,921 ...and we haven't heard from him. 980 01:06:44,087 --> 01:06:47,341 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 981 01:06:47,758 --> 01:06:49,551 Hope you're good. 982 01:06:51,136 --> 01:06:52,763 Dear Uncle Aaron. 983 01:06:52,930 --> 01:06:56,225 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 984 01:06:58,227 --> 01:07:00,395 I'm scared, man. 985 01:07:01,104 --> 01:07:05,025 I'm just tired of lettin' everybody down. 986 01:07:08,320 --> 01:07:10,906 You're the only one I can talk to. 987 01:07:12,115 --> 01:07:14,535 I just wish you were here. 988 01:08:09,548 --> 01:08:10,924 Hello, Mr Fisk. 989 01:08:11,425 --> 01:08:14,344 I've got the security tapes from the tunnel right here. 990 01:08:14,511 --> 01:08:17,723 If the kid's out there, I'll find him. 991 01:08:19,515 --> 01:08:21,935 You know me, sir. I don't ever quit. 992 01:10:10,294 --> 01:10:12,004 This is.... 993 01:10:12,379 --> 01:10:14,131 -Purple. -No. 994 01:10:14,298 --> 01:10:15,382 -Blue? -No. 995 01:10:15,549 --> 01:10:17,050 Has anyone heard from Miles? 996 01:10:17,217 --> 01:10:19,511 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 997 01:10:19,678 --> 01:10:21,305 He's got what it takes. 998 01:10:21,763 --> 01:10:25,851 I bet you he's gonna come back through that door, recharged and ready to fight. 999 01:10:26,018 --> 01:10:27,936 -My uncle. -Hey, where have you been? 1000 01:10:28,103 --> 01:10:30,522 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1001 01:10:30,689 --> 01:10:31,690 Slow down, Miles. 1002 01:10:31,857 --> 01:10:33,609 He works for Kingpin. He tried to kill me! 1003 01:10:33,775 --> 01:10:35,485 This is a pretty hard-core origin story. 1004 01:10:35,652 --> 01:10:37,779 It's okay. We're gonna figure it out. 1005 01:10:37,946 --> 01:10:41,074 -Were you followed? -No, I don't think so. 1006 01:10:49,750 --> 01:10:53,420 -Cute place. Real homey. -Oh, great. It's Liv. 1007 01:10:53,587 --> 01:10:55,464 I guess I was followed. 1008 01:10:55,631 --> 01:10:56,673 Oh, no. 1009 01:10:56,840 --> 01:10:58,509 Get out of here, kid. 1010 01:10:58,675 --> 01:11:02,679 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1011 01:11:05,057 --> 01:11:08,060 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1012 01:11:08,227 --> 01:11:10,145 Would you mind taking this outside? 1013 01:11:10,312 --> 01:11:12,481 We don't pick the ballroom, we just dance. 1014 01:11:13,607 --> 01:11:15,067 Ooh, I think I'll be taking that. 1015 01:11:19,613 --> 01:11:22,783 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1016 01:11:23,742 --> 01:11:24,785 Man, stupid pillows. 1017 01:11:43,637 --> 01:11:46,098 I said, take it outside! 1018 01:11:46,265 --> 01:11:47,599 I got it! 1019 01:11:59,528 --> 01:12:00,612 I got this, buddy. 1020 01:12:00,779 --> 01:12:01,905 Leave the kid alone! 1021 01:12:05,701 --> 01:12:06,952 No, no, no! No! 1022 01:12:16,712 --> 01:12:18,172 You gotta go, man. 1023 01:12:27,890 --> 01:12:29,850 All vehicles in the area, we have a disturbance... 1024 01:12:30,017 --> 01:12:32,311 ...involving multiple Spider...people? 1025 01:12:32,477 --> 01:12:33,604 Yeah. On my way. 1026 01:12:43,572 --> 01:12:44,907 Give me that thing. 1027 01:12:45,616 --> 01:12:48,368 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1028 01:13:06,512 --> 01:13:08,805 Nowhere left to run. 1029 01:13:13,685 --> 01:13:15,437 Miles? 1030 01:13:15,604 --> 01:13:16,647 Uncle Aaron. 1031 01:13:19,191 --> 01:13:21,401 Oh, no, no, no, no, no. 1032 01:13:26,490 --> 01:13:28,784 Please, Uncle Aaron. 1033 01:13:32,037 --> 01:13:33,080 Prowler. 1034 01:13:33,247 --> 01:13:35,791 What are you waitin' for? Finish it. 1035 01:14:03,402 --> 01:14:05,195 Get out of here! 1036 01:14:25,716 --> 01:14:26,550 No. 1037 01:14:27,718 --> 01:14:28,886 Miles. 1038 01:14:29,052 --> 01:14:31,096 Uncle Aaron. 1039 01:14:31,722 --> 01:14:33,390 This is my fault. 1040 01:14:38,395 --> 01:14:40,355 No, Miles. 1041 01:14:41,356 --> 01:14:42,191 I'm sorry. 1042 01:14:45,819 --> 01:14:48,405 I wanted you to look up to me. 1043 01:14:49,364 --> 01:14:52,659 I let you down, man. I let you down. 1044 01:14:56,246 --> 01:14:59,166 You're the best of all of us, Miles. 1045 01:14:59,333 --> 01:15:01,418 You're on your way. 1046 01:15:03,837 --> 01:15:05,881 Just keep going. 1047 01:15:08,217 --> 01:15:10,260 Just keep going. 1048 01:15:43,919 --> 01:15:45,045 Hands up! 1049 01:15:45,212 --> 01:15:47,756 Put your arms up. Now! 1050 01:15:48,465 --> 01:15:50,551 Turn around. 1051 01:15:52,845 --> 01:15:55,430 Hey! Hey! 1052 01:16:02,646 --> 01:16:06,483 Aaron. Aaron, no. No! 1053 01:16:15,659 --> 01:16:17,452 All units. 1054 01:16:17,870 --> 01:16:20,581 I want an APB on a new Spider-Man. 1055 01:16:50,611 --> 01:16:51,862 Hey, bud. 1056 01:16:53,405 --> 01:16:54,489 You okay? 1057 01:16:58,869 --> 01:17:01,914 We've all been there. You know, for me... 1058 01:17:02,080 --> 01:17:03,332 ...it was my Uncle Ben. 1059 01:17:04,833 --> 01:17:08,253 For me, it was my Uncle Benjamin. 1060 01:17:08,420 --> 01:17:11,173 For me, it was my father. 1061 01:17:11,340 --> 01:17:13,842 For me, it was my best friend. 1062 01:17:14,009 --> 01:17:18,222 Miles, the hardest thing about this job is... 1063 01:17:18,639 --> 01:17:20,724 ...you can't always save everybody. 1064 01:17:21,975 --> 01:17:25,062 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1065 01:17:25,229 --> 01:17:28,190 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1066 01:17:31,443 --> 01:17:32,319 Oh, no. 1067 01:17:38,867 --> 01:17:40,911 That way, that way. 1068 01:17:41,745 --> 01:17:44,414 Other way, other way, other way, other way. 1069 01:17:48,627 --> 01:17:49,461 Hey there. 1070 01:17:49,628 --> 01:17:52,422 Do animals talk in this dimension? 'Cause I don't wanna freak him out. 1071 01:18:00,597 --> 01:18:01,640 What's going on? 1072 01:18:02,599 --> 01:18:03,642 Bye, Miles. 1073 01:18:07,646 --> 01:18:11,233 -Miles, I came to say goodbye. -We can say goodbye at the collider. 1074 01:18:11,400 --> 01:18:13,402 You're not getting it. You're staying here. 1075 01:18:13,569 --> 01:18:15,529 I need to be there. So you can all go home. 1076 01:18:15,696 --> 01:18:18,907 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1077 01:18:19,658 --> 01:18:22,536 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1078 01:18:22,703 --> 01:18:26,081 I'm doing what needs to be done. I just wanted you to hear it from me. 1079 01:18:27,249 --> 01:18:28,292 What about MJ? 1080 01:18:29,585 --> 01:18:32,004 Not everything works out, kid. 1081 01:18:33,046 --> 01:18:34,965 I need the goober. 1082 01:18:35,674 --> 01:18:37,342 Please don't make me take it from you. 1083 01:18:37,509 --> 01:18:40,012 That's not fair! You gotta tell them I can do this. 1084 01:18:40,179 --> 01:18:41,889 It wasn't their decision. 1085 01:18:45,601 --> 01:18:49,021 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1086 01:18:49,188 --> 01:18:50,522 Miles, you're gonna get yourself killed. 1087 01:18:50,689 --> 01:18:52,065 But I'm ready. I promise! 1088 01:18:55,319 --> 01:18:57,237 Then venom-strike me right now. 1089 01:18:57,404 --> 01:19:01,909 Or turn invisible on command so you can get past me. 1090 01:19:12,669 --> 01:19:15,547 Look, I know how much you want this, kid. 1091 01:19:16,089 --> 01:19:17,841 Poor little guy. 1092 01:19:21,637 --> 01:19:23,680 But you don't have it yet. 1093 01:19:29,520 --> 01:19:30,687 I'm sorry. 1094 01:19:31,980 --> 01:19:34,107 When will I know I'm ready? 1095 01:19:35,817 --> 01:19:38,362 You won't. It's a leap of faith. 1096 01:19:39,071 --> 01:19:40,489 That's all it is, Miles. 1097 01:19:41,114 --> 01:19:43,158 A leap of faith. 1098 01:20:23,740 --> 01:20:25,325 Miles. 1099 01:20:26,118 --> 01:20:28,120 Miles, it's your dad. 1100 01:20:28,912 --> 01:20:31,081 Please open the door. 1101 01:20:32,499 --> 01:20:35,210 Miles, I can see your shadow movin' around. 1102 01:20:37,129 --> 01:20:40,883 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1103 01:20:41,300 --> 01:20:43,552 Look, can we talk for a minute? 1104 01:20:45,345 --> 01:20:47,264 Something.... 1105 01:20:49,057 --> 01:20:51,143 Something happened to-- 1106 01:20:53,854 --> 01:20:57,441 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1107 01:20:59,109 --> 01:21:02,321 And I don't want that to happen to us, okay? 1108 01:21:02,905 --> 01:21:05,032 I know I don't always do what you need me to do... 1109 01:21:05,199 --> 01:21:07,784 ...or say what you need me to say. 1110 01:21:09,828 --> 01:21:14,958 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1111 01:21:15,584 --> 01:21:17,419 But it's yours. 1112 01:21:17,586 --> 01:21:20,881 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1113 01:21:28,347 --> 01:21:31,141 Look, call me when you can. Okay? 1114 01:21:32,100 --> 01:21:33,977 I love you. 1115 01:21:34,978 --> 01:21:37,648 You don't have to say it back, though. 1116 01:23:00,772 --> 01:23:02,608 Took you long enough. 1117 01:23:06,778 --> 01:23:09,448 I see this spark in you. It's amazing. 1118 01:23:11,033 --> 01:23:13,202 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1119 01:23:14,578 --> 01:23:16,747 Our family doesn't run from things. 1120 01:23:16,914 --> 01:23:20,042 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1121 01:23:20,834 --> 01:23:21,877 Just keep going. 1122 01:23:23,378 --> 01:23:26,507 When do I know I'm Spider-Man? 1123 01:23:26,965 --> 01:23:28,884 You won't. 1124 01:23:30,969 --> 01:23:32,554 That's all it is, Miles. 1125 01:23:32,721 --> 01:23:33,764 A leap of faith. 1126 01:23:53,450 --> 01:23:54,952 Made 'em myself. 1127 01:23:55,744 --> 01:23:57,329 They fit perfectly. 1128 01:25:04,563 --> 01:25:06,440 Kingpin has a private elevator entrance... 1129 01:25:06,607 --> 01:25:08,567 ...from his penthouse to the collider below. 1130 01:25:08,734 --> 01:25:10,485 Didn't count on having an audience. 1131 01:25:20,996 --> 01:25:22,080 You gotta be kidding me. 1132 01:25:22,247 --> 01:25:25,959 Thank you. It's nice to be with you this evening to celebrate Spider-Man. 1133 01:25:26,126 --> 01:25:28,337 He and I were very close. 1134 01:25:28,921 --> 01:25:31,465 -What a pig. -I'm right here. 1135 01:25:31,632 --> 01:25:34,593 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1136 01:25:34,760 --> 01:25:36,386 It's in poor taste, but.... 1137 01:25:37,221 --> 01:25:38,722 It can't be that easy. 1138 01:25:39,932 --> 01:25:41,892 It's that easy. 1139 01:25:46,688 --> 01:25:49,733 I just wanna thank Mary Jane Parker for being here this evening. 1140 01:25:51,151 --> 01:25:52,277 MJ? 1141 01:25:53,820 --> 01:25:57,866 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1142 01:25:58,408 --> 01:26:00,202 I'm sorry, I'll be right back. 1143 01:26:00,369 --> 01:26:04,748 Peter! Come here. Trust me. I've been there. You gotta move on, buddy. 1144 01:26:04,915 --> 01:26:07,000 It will take one second. Let me just-- Oh! 1145 01:26:07,167 --> 01:26:10,003 -Hello. -Oh, wow. 1146 01:26:11,380 --> 01:26:14,383 I just wondered if we could have some more bread at table 12. 1147 01:26:15,467 --> 01:26:16,510 Yeah. 1148 01:26:19,054 --> 01:26:21,098 I'm just.... I'm really sorry. 1149 01:26:21,473 --> 01:26:24,226 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1150 01:26:24,393 --> 01:26:26,728 I wasn't there for you when you needed me. 1151 01:26:27,145 --> 01:26:28,272 I didn't even try. 1152 01:26:28,438 --> 01:26:30,941 That's fine. You know, I should really get going. 1153 01:26:31,108 --> 01:26:36,238 I know I could do better if I just had another chance to give you... 1154 01:26:36,780 --> 01:26:40,409 ...the bread that you deserve. 1155 01:26:40,784 --> 01:26:43,453 -Are you okay? -We'll take care of that bread right now. 1156 01:26:43,620 --> 01:26:45,747 Well, it's been nice talking to you. 1157 01:26:45,914 --> 01:26:48,709 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1158 01:26:48,876 --> 01:26:51,086 -You all right, man? -Oh, yeah. Totally. 1159 01:26:51,253 --> 01:26:53,130 Good, 'cause we are not getting any bread. 1160 01:26:55,507 --> 01:26:59,595 I'm just sorry my family can't see what we're doing here tonight. 1161 01:27:07,227 --> 01:27:10,731 Initialising primary ignition sequence. 1162 01:27:15,611 --> 01:27:16,987 Sleep. 1163 01:27:23,035 --> 01:27:24,453 Start the sequence. 1164 01:27:24,620 --> 01:27:27,164 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1165 01:27:27,331 --> 01:27:29,875 Beginning scan for dimensional matches. 1166 01:27:36,215 --> 01:27:40,636 Secondary ignition in five, four... 1167 01:27:40,802 --> 01:27:45,265 ...three, two, one. 1168 01:28:01,657 --> 01:28:04,576 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1169 01:28:05,035 --> 01:28:06,495 It's okay. 1170 01:28:06,662 --> 01:28:08,664 I've made up my mind. 1171 01:28:12,918 --> 01:28:15,212 I'll put the goober in and take over the beam. 1172 01:28:15,379 --> 01:28:18,090 After you're gone, I'll blow it up. 1173 01:28:18,465 --> 01:28:19,508 Good luck, guys. 1174 01:28:23,762 --> 01:28:25,013 They know we're here. 1175 01:28:32,729 --> 01:28:35,649 Nice to see you again, Peter. 1176 01:28:41,488 --> 01:28:43,532 I got you covered! 1177 01:28:43,699 --> 01:28:45,534 These guys are the pits. 1178 01:28:52,875 --> 01:28:54,668 Why is this always difficult? 1179 01:28:54,835 --> 01:28:56,753 Where you going, Peter? 1180 01:28:57,588 --> 01:28:58,922 Any last words? 1181 01:28:59,089 --> 01:29:01,967 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1182 01:29:02,134 --> 01:29:04,803 Goodbye, Peter Parker. 1183 01:29:14,646 --> 01:29:16,356 Who did that?! 1184 01:29:22,654 --> 01:29:24,781 -Miles? -Spider-Man? 1185 01:29:25,157 --> 01:29:27,826 Wow, Miles. You're doing it on command! 1186 01:29:27,993 --> 01:29:29,203 It's about time, right? 1187 01:29:29,912 --> 01:29:31,705 -Look who's here! -You figured it out. 1188 01:29:31,872 --> 01:29:34,082 I love you! I am so proud of you! 1189 01:29:34,249 --> 01:29:36,126 Do I want kids? 1190 01:29:36,502 --> 01:29:38,462 Oh, yeah, I forgot about her. 1191 01:29:40,339 --> 01:29:43,884 -Well, that doesn't look promising. -No, it doesn't. 1192 01:29:49,681 --> 01:29:52,142 I've got genetic matches. Hold on. 1193 01:29:52,309 --> 01:29:53,393 It's too risky. 1194 01:29:53,560 --> 01:29:54,686 Shut up and turn it up. 1195 01:29:54,853 --> 01:29:56,313 -On your left! -On your right! 1196 01:29:56,480 --> 01:29:58,899 I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1197 01:29:59,066 --> 01:30:01,235 Every direction! 1198 01:30:03,862 --> 01:30:05,739 Get to a shelter. I'll be right there. 1199 01:30:07,032 --> 01:30:08,992 I tried the school, but I can't get through. 1200 01:30:23,215 --> 01:30:25,676 Guys, are you seeing this? 1201 01:30:26,593 --> 01:30:28,720 Looks like our dimensions are coming to us. 1202 01:30:28,887 --> 01:30:30,973 Does look cool though, right? 1203 01:30:31,348 --> 01:30:33,350 We gotta get back up there. 1204 01:30:35,561 --> 01:30:38,730 Is that all you got? You gonna fight or you just bumping gums? 1205 01:30:38,897 --> 01:30:41,316 You hard-boiled turtle slapper! 1206 01:31:02,254 --> 01:31:05,591 What are you, some kind of silly cartoon? 1207 01:31:05,757 --> 01:31:08,844 You got a problem with cartoons? 1208 01:31:13,682 --> 01:31:15,392 Blammo! 1209 01:31:21,481 --> 01:31:24,067 Did that feel like a cartoon? 1210 01:31:37,956 --> 01:31:38,790 Gwen! 1211 01:31:47,799 --> 01:31:48,884 I like your suit. 1212 01:31:49,051 --> 01:31:50,511 Thanks. I made it myself. 1213 01:31:50,677 --> 01:31:54,348 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1214 01:32:08,153 --> 01:32:10,405 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1215 01:32:14,368 --> 01:32:15,911 All right. Never mind. 1216 01:32:16,078 --> 01:32:17,120 Let's end this thing. 1217 01:32:17,287 --> 01:32:18,330 Guys, I got it. 1218 01:32:18,497 --> 01:32:20,249 I'll go. I'm the one with the goo-- 1219 01:32:21,708 --> 01:32:23,001 Oh, you gotta be kidding me. 1220 01:32:23,168 --> 01:32:26,213 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1221 01:32:30,509 --> 01:32:32,094 -Miles! -Be careful! 1222 01:32:45,858 --> 01:32:46,984 That was crazy. 1223 01:32:47,401 --> 01:32:48,944 We taught him that, right? 1224 01:32:49,111 --> 01:32:51,905 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1225 01:33:09,840 --> 01:33:11,091 You okay? 1226 01:33:12,718 --> 01:33:14,303 Come on. 1227 01:33:20,893 --> 01:33:23,520 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1228 01:33:25,147 --> 01:33:28,108 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1229 01:33:33,947 --> 01:33:35,490 Guess this is it. 1230 01:33:35,657 --> 01:33:38,952 Well, nice to know we're not alone. 1231 01:33:39,661 --> 01:33:42,122 -Right? -Yeah. 1232 01:33:42,873 --> 01:33:45,250 I got the portal open. You first, Peni. 1233 01:33:45,417 --> 01:33:47,377 Thank you, Miles. 1234 01:33:47,544 --> 01:33:49,671 From both of us. 1235 01:33:52,674 --> 01:33:55,802 I, uh, love you all. 1236 01:33:56,345 --> 01:33:58,764 I'm taking this cube thing with me. 1237 01:33:58,931 --> 01:34:00,849 I don't understand it. 1238 01:34:01,016 --> 01:34:02,893 But I will. 1239 01:34:06,647 --> 01:34:07,940 I want you to have this. 1240 01:34:08,315 --> 01:34:09,858 It'll fit in your pocket. 1241 01:34:11,443 --> 01:34:13,237 That's all, folks. 1242 01:34:13,403 --> 01:34:16,323 Is he allowed to say that, legally? 1243 01:34:19,785 --> 01:34:21,703 Do I get to like the hairdo now? 1244 01:34:23,330 --> 01:34:24,998 You know I'm older than you. 1245 01:34:25,165 --> 01:34:28,418 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1246 01:34:28,585 --> 01:34:32,881 Well, Einstein said time was relative, right? 1247 01:34:33,549 --> 01:34:34,967 Nice. 1248 01:34:37,553 --> 01:34:39,137 Friends? 1249 01:34:40,556 --> 01:34:41,807 Friends. 1250 01:34:41,974 --> 01:34:43,100 Cool. 1251 01:34:43,267 --> 01:34:44,893 See you around, Spider-Man. 1252 01:34:56,029 --> 01:34:57,072 Your turn. 1253 01:34:58,282 --> 01:35:01,201 Yeah, yeah. Right. 1254 01:35:04,580 --> 01:35:06,665 You're not going anywhere! 1255 01:35:07,207 --> 01:35:09,293 I'll hold him off. You shut this down. 1256 01:35:09,459 --> 01:35:10,919 Peter, that wasn't the deal! 1257 01:35:11,086 --> 01:35:14,631 Push the green button! Do not wait for me! 1258 01:35:18,010 --> 01:35:20,512 -What are you doing? -You gotta go home! 1259 01:35:20,679 --> 01:35:23,473 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1260 01:35:23,640 --> 01:35:25,392 Neither can I. 1261 01:35:27,519 --> 01:35:28,770 It's okay. 1262 01:35:29,688 --> 01:35:31,398 Yeah, it is okay. 1263 01:35:35,569 --> 01:35:38,030 You gotta go home, man. 1264 01:35:39,531 --> 01:35:41,408 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1265 01:35:42,034 --> 01:35:43,535 You won't. 1266 01:35:44,828 --> 01:35:46,246 Right. 1267 01:35:46,413 --> 01:35:48,248 It's a leap of faith. 1268 01:35:57,299 --> 01:35:59,551 Not bad, kid. 1269 01:36:08,685 --> 01:36:09,728 Kingpin! 1270 01:36:23,492 --> 01:36:24,576 Nope! 1271 01:36:24,743 --> 01:36:26,703 Sorry! That's cheating. 1272 01:36:28,956 --> 01:36:30,040 Adiós. 1273 01:36:38,549 --> 01:36:40,634 I gotta get to that button. 1274 01:36:45,931 --> 01:36:46,765 Oh, no. 1275 01:36:46,932 --> 01:36:49,268 Not so easy doing it on your own, is it? 1276 01:36:52,896 --> 01:36:55,482 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1277 01:36:58,861 --> 01:37:00,821 -Where am I? -What? 1278 01:37:00,988 --> 01:37:02,489 Wilson? 1279 01:37:02,656 --> 01:37:05,617 -Is this what you want, man? -What are you doing? 1280 01:37:05,784 --> 01:37:07,911 Vanessa. Vanessa. 1281 01:37:08,078 --> 01:37:10,539 -What are we doing here? -I don't know, Richard. 1282 01:37:10,706 --> 01:37:11,915 It's me. You know me. 1283 01:37:13,000 --> 01:37:14,751 We're leaving now. 1284 01:37:14,918 --> 01:37:16,670 Don't go. 1285 01:37:16,962 --> 01:37:18,297 Stay with me. 1286 01:37:18,463 --> 01:37:20,215 Please! 1287 01:37:25,429 --> 01:37:28,098 You're not stopping this. Not today. 1288 01:37:28,515 --> 01:37:30,767 I am stopping this. Right now! 1289 01:37:39,067 --> 01:37:40,986 I need backup. 1290 01:38:18,774 --> 01:38:20,317 Come on. 1291 01:38:28,492 --> 01:38:31,078 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1292 01:38:33,664 --> 01:38:35,499 You're nothing! 1293 01:38:41,338 --> 01:38:43,715 You took my family. 1294 01:38:47,427 --> 01:38:51,640 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1295 01:39:11,326 --> 01:39:12,870 Get up, Spider-Man. 1296 01:39:15,372 --> 01:39:18,000 Get up! Come on! 1297 01:39:24,590 --> 01:39:28,093 Come on. Come on. Come on. 1298 01:39:39,188 --> 01:39:41,732 I'll always have my family. 1299 01:39:42,399 --> 01:39:43,984 You ever hear of the shoulder touch? 1300 01:39:45,194 --> 01:39:46,236 What? 1301 01:39:50,532 --> 01:39:51,533 Hey. 1302 01:40:01,210 --> 01:40:05,547 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1303 01:41:54,781 --> 01:41:57,242 Miles? Miles? Are you okay? 1304 01:41:57,409 --> 01:41:58,452 Yeah, I'm okay. 1305 01:41:59,494 --> 01:42:00,662 You're probably busy-- 1306 01:42:00,829 --> 01:42:02,664 No! I can talk, I can talk. 1307 01:42:03,540 --> 01:42:06,793 Look, so I came by earlier because.... 1308 01:42:08,003 --> 01:42:10,380 -Your uncle-- -I know, Dad. 1309 01:42:11,673 --> 01:42:12,966 I am so sorry. 1310 01:42:13,133 --> 01:42:14,676 Yeah. 1311 01:42:15,219 --> 01:42:16,637 Do you know who did it? 1312 01:42:16,803 --> 01:42:18,430 I thought I did. 1313 01:42:18,597 --> 01:42:20,349 But I was wrong. 1314 01:42:20,766 --> 01:42:23,852 Look, Miles, what I said at the door... 1315 01:42:24,228 --> 01:42:26,104 ...it wasn't just talk. 1316 01:42:27,564 --> 01:42:32,236 Look, you know, I was thinking maybe we could find a nice wall... 1317 01:42:32,402 --> 01:42:35,531 ...privately owned, like at the police station... 1318 01:42:35,697 --> 01:42:41,119 ...and you could "throw up" some of your art. 1319 01:42:41,828 --> 01:42:43,705 Man, I'm bad at this. 1320 01:42:44,248 --> 01:42:47,251 Okay, Miles. Miles? You there? 1321 01:42:47,417 --> 01:42:50,170 Oh, come on, man. C-Mobile! 1322 01:42:50,337 --> 01:42:52,464 -Officer. -Spider-Man! 1323 01:42:53,215 --> 01:42:55,425 Listen, down there, that was-- 1324 01:42:55,592 --> 01:42:57,094 I mean, I owe you-- 1325 01:42:57,261 --> 01:42:59,596 Okay! 1326 01:43:06,687 --> 01:43:08,814 I look forward to workin' with you. 1327 01:43:08,981 --> 01:43:11,733 Yeah, me, too. I guess. 1328 01:43:11,900 --> 01:43:14,736 I don't approve of your methods... 1329 01:43:15,112 --> 01:43:18,282 ...but we're just gonna have to agree to disagree. 1330 01:43:18,448 --> 01:43:20,659 Thank you for your bravery tonight. 1331 01:43:21,410 --> 01:43:22,536 I love you. 1332 01:43:22,703 --> 01:43:24,037 Wait, what? 1333 01:43:24,204 --> 01:43:26,248 And look behind you! 1334 01:43:37,217 --> 01:43:38,719 All right. Cool. Yeah. 1335 01:43:38,886 --> 01:43:41,638 -Thanks, Spider-Man. -Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1336 01:43:41,805 --> 01:43:43,932 -Hey, man. What's up, little man? -New Spider-Man. 1337 01:43:44,099 --> 01:43:47,477 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. Check it out. 1338 01:43:48,896 --> 01:43:51,273 That was part of the move. 1339 01:43:51,815 --> 01:43:56,028 Okay, let's do this one last time, yeah? For real this time. This is it. 1340 01:43:56,195 --> 01:43:59,865 My name is Miles Morales. I was bitten by a radioactive spider. 1341 01:44:00,032 --> 01:44:03,577 And for like two days, I've been the one and only Spider-Man. 1342 01:44:03,744 --> 01:44:04,870 I think you know the rest. 1343 01:44:05,037 --> 01:44:06,330 I finished my essay. 1344 01:44:07,456 --> 01:44:09,666 Saved a bunch of people. 1345 01:44:11,168 --> 01:44:12,836 Got hit by a drone. 1346 01:44:13,253 --> 01:44:14,630 I did this with my dad. 1347 01:44:16,089 --> 01:44:18,300 Met my roommate. Finally. 1348 01:44:20,177 --> 01:44:23,639 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1349 01:44:23,805 --> 01:44:28,018 And when I feel alone, like no one understands what I'm going through... 1350 01:44:29,186 --> 01:44:31,104 ...I remember my friends who get it. 1351 01:44:38,028 --> 01:44:40,531 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1352 01:44:40,697 --> 01:44:42,074 But I can. 1353 01:44:43,659 --> 01:44:45,452 Anyone can wear the mask. 1354 01:44:46,954 --> 01:44:49,540 You could wear the mask. 1355 01:44:50,832 --> 01:44:54,169 If you didn't know that before, I hope you do now. 1356 01:45:02,719 --> 01:45:03,762 'Cause I'm Spider-Man. 1357 01:45:05,848 --> 01:45:08,141 And I'm not the only one. 1358 01:45:08,684 --> 01:45:10,853 Not by a long shot. 1359 01:45:17,776 --> 01:45:20,988 Miles. Miles! 1360 01:45:21,154 --> 01:45:22,948 You got a minute? 1361 01:55:30,931 --> 01:55:33,267 -You're a bit late. -We can't all be everywhere at once. 1362 01:55:33,433 --> 01:55:34,768 Little text might've been nice. 1363 01:55:34,935 --> 01:55:36,854 I was gone for less than two hours. What happened? 1364 01:55:37,020 --> 01:55:38,939 Okay. I know what it looks like. 1365 01:55:39,106 --> 01:55:41,525 -But here's the good news. -Oh, here we go. 1366 01:55:41,692 --> 01:55:43,443 The multiverse didn't collapse. 1367 01:55:43,610 --> 01:55:45,112 -Oh, cool! -Little touch and go. 1368 01:55:45,279 --> 01:55:46,321 But it worked out. 1369 01:55:46,488 --> 01:55:49,366 -Great story. Did you finish the goober? -It's not a goober. It's a gizmo. 1370 01:55:49,533 --> 01:55:51,910 Do you always have to call me out? It's just really frustrating and bums me out. 1371 01:55:52,077 --> 01:55:53,078 Don't get excited, Miguel. 1372 01:55:53,245 --> 01:55:54,705 -It's just a prototype. -Not excited. 1373 01:55:54,872 --> 01:55:58,375 But you could be the first person to make an autonomous multiverse jump. 1374 01:55:58,542 --> 01:55:59,376 Or the last. 1375 01:55:59,543 --> 01:56:01,378 So we're just gonna roll the dice on this? 1376 01:56:01,545 --> 01:56:04,381 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1377 01:56:04,548 --> 01:56:07,301 Let's start at the beginning one last time. 1378 01:56:07,467 --> 01:56:09,553 Earth '67. 1379 01:56:12,139 --> 01:56:13,640 Whoa! What the--? 1380 01:56:13,807 --> 01:56:14,641 I'm Spider-Man. 1381 01:56:14,808 --> 01:56:16,643 -I need you to come with me. -Who the heck are you? 1382 01:56:16,810 --> 01:56:19,104 I just told you-- Listen. I'm from the future. 1383 01:56:19,271 --> 01:56:21,440 -How dare you point at me! -You were pointing first. 1384 01:56:21,607 --> 01:56:23,609 -It's rude to point. -You're being very rude. 1385 01:56:24,151 --> 01:56:25,903 Which one pointed first? 1386 01:56:26,069 --> 01:56:27,863 Spider-Man pointed first. Obviously. 1387 01:56:28,030 --> 01:56:29,740 -You're pointing at me right now. -I'm not pointing. 1388 01:56:29,907 --> 01:56:30,824 Look at your finger. 1389 01:56:30,991 --> 01:56:32,743 I'm pointing out your pointing, which is different. 1390 01:56:32,910 --> 01:56:34,244 You haven't seen pointing. 1391 01:56:34,411 --> 01:56:36,538 You're accusing me of pointing while you're--!