1 00:00:09,261 --> 00:00:10,095 שיעול! 2 00:01:19,331 --> 00:01:21,958 בואו נעשה דברים אחרת הפעם. 3 00:01:22,042 --> 00:01:24,294 אחרת לגמרי. 4 00:01:26,338 --> 00:01:28,840 קוראים לו מיילס מוראלס. 5 00:01:30,592 --> 00:01:33,428 עכביש רדיואקטיבי עקץ אותו. 6 00:01:34,971 --> 00:01:36,973 והוא לא היחיד. 7 00:01:41,937 --> 00:01:43,271 לא תמיד הלך לו בקלות. 8 00:01:51,738 --> 00:01:54,366 והוא לא היחיד. 9 00:01:59,412 --> 00:02:00,956 ועכשיו הוא לבד. 10 00:02:06,503 --> 00:02:08,546 והוא לא היחיד. 11 00:02:10,715 --> 00:02:12,425 אתם חושבים שאתם יודעים את ההמשך. 12 00:02:16,012 --> 00:02:16,846 אתם לא. 13 00:02:19,641 --> 00:02:21,601 חשבתי שאני יודעת את ההמשך, אבל... 14 00:02:23,103 --> 00:02:24,187 לא ידעתי. 15 00:02:26,189 --> 00:02:27,607 לא רציתי לפגוע בו. 16 00:02:29,734 --> 00:02:31,111 אבל פגעתי. 17 00:02:33,780 --> 00:02:35,574 והוא לא היחיד. 18 00:02:45,458 --> 00:02:47,460 היי! -יו, דף לפרד! 19 00:02:50,255 --> 00:02:51,298 גוון! 20 00:02:51,381 --> 00:02:52,465 צ'לסי, ניו יורק ארץ-65 21 00:02:52,549 --> 00:02:53,925 עולמה של ספיידר-גוון 22 00:02:55,010 --> 00:02:57,929 השיר נגמר? נראה שהוא נגמר. 23 00:02:58,013 --> 00:03:00,515 את בסדר? -את לא מבלה איתנו ולא רוצה לדבר. 24 00:03:00,599 --> 00:03:02,726 לא הצטרפתי ללהקה כדי לדבר על הרגשות שלי. 25 00:03:02,809 --> 00:03:03,894 אני כן. 26 00:03:03,977 --> 00:03:06,104 הצטרפתי כדי להכות את הרגשות שלי במקלות. 27 00:03:06,646 --> 00:03:09,316 אם לא תספרי למישהו מה קורה איתך, את תשתגעי. 28 00:03:09,399 --> 00:03:10,233 אני בסדר. 29 00:03:10,317 --> 00:03:12,611 מי שבסדר לא היה אומר את זה ככה. 30 00:03:12,694 --> 00:03:14,362 הוא אומר, "שלומי מצוין. תודה. מה נשמע?" 31 00:03:14,446 --> 00:03:16,197 שלומי מצוין. תודה. 32 00:03:17,282 --> 00:03:18,325 מה נשמע? 33 00:03:19,117 --> 00:03:20,285 בסדר? 34 00:03:20,368 --> 00:03:21,620 גוון, בחייך. 35 00:03:21,703 --> 00:03:24,122 אני לא מבינה אותך. -את צודקת. 36 00:03:24,956 --> 00:03:26,583 אני מנגנת תופים. 37 00:03:28,251 --> 00:03:30,253 תמיד רציתי להיות בלהקה. 38 00:03:31,963 --> 00:03:33,965 כנראה לא מצאתי את הלהקה הנכונה. 39 00:03:34,966 --> 00:03:36,426 בתחום הזה... 40 00:03:37,010 --> 00:03:39,846 את תמיד מסיימת כמופע סולו. 41 00:03:42,265 --> 00:03:45,143 לפני מיילס... היה פיטר. 42 00:03:45,227 --> 00:03:47,020 את נראית נהדר בעיניי. לא יודע. 43 00:03:47,103 --> 00:03:49,773 היא המטרד המסוכן הזה? 44 00:03:49,856 --> 00:03:51,483 לא! לא, לא. נראה לי שהיא טובה. 45 00:03:51,566 --> 00:03:53,568 למה לעטות מסכה אם אין לך מה להסתיר? 46 00:03:53,652 --> 00:03:55,862 טוב, בלי פוליטיקה ליד השולחן. 47 00:03:55,946 --> 00:03:56,947 תודה, מיי. 48 00:03:58,448 --> 00:04:00,116 אבל הם לא באמת הכירו אותי. 49 00:04:00,867 --> 00:04:03,536 וגם אני לא באמת הכרתי אותו. 50 00:04:04,496 --> 00:04:06,665 אם תיגע בו שוב, נד... -גוון, זה בסדר. 51 00:04:08,708 --> 00:04:10,460 עד שהיה מאוחר מדי. 52 00:04:17,175 --> 00:04:18,718 היי, גוון. -היי. 53 00:04:20,887 --> 00:04:22,138 פיטר! 54 00:04:44,703 --> 00:04:46,538 מה? לא. 55 00:04:47,539 --> 00:04:48,957 לא, לא, לא. 56 00:04:49,040 --> 00:04:50,709 מה עשית? 57 00:04:51,334 --> 00:04:54,296 רק רציתי להיות מיוחד. 58 00:04:54,796 --> 00:04:56,006 כמוך... 59 00:04:56,631 --> 00:04:57,757 גוון. 60 00:04:58,967 --> 00:05:00,427 גוון? -אל תדאגי. 61 00:05:01,052 --> 00:05:02,345 מי זאת גוון? 62 00:05:04,222 --> 00:05:06,433 הכול יהיה בסדר. 63 00:05:06,516 --> 00:05:07,392 די. 64 00:05:07,475 --> 00:05:09,311 הכול יהיה בסדר. -אל תלך. 65 00:05:11,938 --> 00:05:13,231 אוי, פיטר. 66 00:05:22,741 --> 00:05:24,534 היי, היי! היי! 67 00:05:25,535 --> 00:05:26,578 פיטר? 68 00:05:29,247 --> 00:05:32,542 לא רכשתי עוד חבר אחרי זה. 69 00:05:37,130 --> 00:05:38,465 חוץ מאחד. 70 00:05:40,133 --> 00:05:41,301 אבל הוא לא פה. 71 00:05:43,553 --> 00:05:45,889 ואין דרך להגיע לשם. 72 00:05:45,972 --> 00:05:49,726 הלחץ עולה, בעוד קפטן ג'ורג' סטייסי מוביל את המצוד אחר ספיידרוומן. 73 00:05:49,809 --> 00:05:52,562 מי היא? ומדוע אינה מראה את פניה? 74 00:05:52,646 --> 00:05:54,064 פיטר פארקר, בחור תמים... 75 00:05:54,147 --> 00:05:56,441 אני מכיר את מיי ובן פארקר כבר 12 שנה. 76 00:05:56,524 --> 00:05:58,193 פיטר פארקר אכל אצלי בבית. 77 00:05:58,276 --> 00:06:00,946 הוא היה החבר הכי טוב של בתי. 78 00:06:01,029 --> 00:06:02,697 ולא אנוח... 79 00:06:03,114 --> 00:06:05,742 עד שאמצא את ספיידרוומן. 80 00:06:14,584 --> 00:06:16,670 התעמלות אקדמיית ויז'נס 81 00:06:18,129 --> 00:06:20,131 היי, היי. איך הלהקה? 82 00:06:20,215 --> 00:06:21,508 מצוינת. 83 00:06:21,591 --> 00:06:25,011 פרשתי, אז אתה יודע, אחלה. 84 00:06:28,181 --> 00:06:30,934 הייתה התקדמות בתיק של ספיידרוומן. 85 00:06:33,144 --> 00:06:34,104 זה טוב. 86 00:06:34,187 --> 00:06:37,023 אנחנו קרובים. אני אומר לך, אני מרגיש את זה. 87 00:06:38,275 --> 00:06:39,442 גם אני. 88 00:06:40,735 --> 00:06:42,028 זה יהיה טוב בשבילנו. 89 00:06:42,112 --> 00:06:43,530 אל תהיה כל כך בטוח. 90 00:06:43,613 --> 00:06:45,615 היא הרגה את חבר שלך. 91 00:06:45,699 --> 00:06:47,951 אתה לא יודע בוודאות. -מה זאת אומרת? אני יודע. 92 00:06:48,034 --> 00:06:51,162 הייתי שם. היא ברחה מהזירה. -אולי לא הייתה לה ברירה. 93 00:06:51,663 --> 00:06:54,249 יש לי עבודה לעשות, גוון. -זה לא יחזיר אותו. 94 00:06:59,337 --> 00:07:03,425 אני לא רוצה להתווכח על זה. בסדר? 95 00:07:03,758 --> 00:07:05,260 כן, שמתי לב. 96 00:07:11,057 --> 00:07:12,225 תגידי... 97 00:07:13,935 --> 00:07:16,313 את יותר מדי פאנק רוק בשביל לתת לאבא שלך חיבוק? 98 00:07:30,911 --> 00:07:32,829 כל היחידות, היתכנות לאירוע על-אנושי. 99 00:07:33,371 --> 00:07:35,332 מוזיאון הגוגנהיים. -היי, אולי זה זה. 100 00:07:35,415 --> 00:07:37,167 החשוד הוא אדריאן טומס, שידוע גם כ"נשר". 101 00:07:37,250 --> 00:07:39,628 אז נתראה אחר כך? 102 00:07:39,836 --> 00:07:40,670 סבבה. 103 00:07:40,754 --> 00:07:41,796 מכבי האש בזירה... 104 00:07:41,880 --> 00:07:43,757 אני אתקשר. אני אוהב אותך. 105 00:07:47,093 --> 00:07:48,261 כאן 49-20, בזירה. 106 00:07:48,345 --> 00:07:51,723 נצטרך כמה שיותר סיוע. יש פה בלגן שלם. 107 00:08:03,860 --> 00:08:05,862 כאן קפטן סטייסי. אני במרחק חמש דקות. 108 00:08:05,946 --> 00:08:08,990 תהיו ערניים. סיכוי טוב שהבחורה תופיע. 109 00:08:33,139 --> 00:08:37,101 יורי, תסביר לי איך בחור עם מוטת כנפיים של 12 מטר 110 00:08:37,185 --> 00:08:39,520 פשוט נכנס לגוגנהיים בלי שמבחינים בו? 111 00:08:39,604 --> 00:08:41,856 היי, זאת ניו יורק. לכל אחד יש את הקטע שלו. 112 00:08:44,609 --> 00:08:46,736 אנחנו יודעים מה הוא רוצה? -אתה מדבר איטלקית? 113 00:08:46,820 --> 00:08:49,614 אני שוטר אירי. -אולי אתה אוהב פסטה או משהו. 114 00:08:49,698 --> 00:08:51,324 כולם לפי הסימון שלי! 115 00:08:51,408 --> 00:08:53,493 תחפשו סימנים לספיידרוומן! 116 00:08:55,537 --> 00:08:56,538 היי! 117 00:08:56,621 --> 00:08:58,081 כן, קיבלנו סימן. 118 00:08:58,665 --> 00:09:01,585 איך הולך המצוד אחריי? -את עצורה! 119 00:09:01,668 --> 00:09:02,669 טוב לדעת! 120 00:09:06,089 --> 00:09:07,382 נשר! 121 00:09:11,261 --> 00:09:13,346 לרוב, כשצועקים את השם שלהם זה עובד. 122 00:09:17,142 --> 00:09:19,185 כנראה זה עבד. 123 00:09:19,269 --> 00:09:22,898 אני הנשר. פסגת גאונותו של האדם. 124 00:09:22,981 --> 00:09:25,734 אתה לא הנשר שלי. ממה אתה עשוי, נייר פרגמנט? 125 00:09:25,817 --> 00:09:28,320 לאיזה עולם מקולל הבאת אותי? 126 00:09:29,863 --> 00:09:31,781 יש לך גליצ'ים, מה? קרה לי. 127 00:09:31,865 --> 00:09:32,824 מאיפה אתה, חבר? 128 00:09:32,908 --> 00:09:35,243 אני אומן. מהנדס. 129 00:09:35,952 --> 00:09:38,288 אה, יופי. איש רנסאנס. 130 00:09:38,371 --> 00:09:39,414 תן לי לנחש. 131 00:09:40,123 --> 00:09:42,334 שתית אספרסו 132 00:09:42,417 --> 00:09:44,586 באיזה ממד עתיק של לאונרדו דה וינצ'י, 133 00:09:44,669 --> 00:09:47,631 ופתאום נפתח שער והגעת לכאן. 134 00:09:50,258 --> 00:09:52,219 אני קרובה? -כן, זה בערך הסיפור. 135 00:09:53,929 --> 00:09:58,475 בשולי הדברים, אולי תוכל להפסיק לעשות בלגן במוזיאון לאומנות בלי סיבה? 136 00:09:58,558 --> 00:10:01,311 לזה את קוראת אומנות? -אנחנו מדברים עליה, לא? 137 00:10:04,856 --> 00:10:06,107 אה, מגניב. 138 00:10:07,067 --> 00:10:09,736 כלומר, זו יותר פרשנות מטא למה שאנחנו מכנים אומנות, 139 00:10:09,819 --> 00:10:12,447 אבל זו גם אומנות. 140 00:10:14,449 --> 00:10:16,159 תראה. זה בן דוד שלך. 141 00:10:19,663 --> 00:10:22,624 לא הייתי משחקת באש, אחי. אתה די עשוי מנייר. 142 00:10:27,254 --> 00:10:28,588 ביי, ילדה! 143 00:10:28,672 --> 00:10:29,673 אוי, לא. 144 00:10:59,327 --> 00:11:01,288 סליחה. מי אתה אמור להיות בדיוק? 145 00:11:01,371 --> 00:11:02,414 זה מסווג. 146 00:11:03,039 --> 00:11:04,791 אתה הפנתר הכחול. -לא. 147 00:11:04,874 --> 00:11:05,917 הלוחם הכחול? -לא. 148 00:11:06,001 --> 00:11:07,043 גארפילד האפל. -לא. די. 149 00:11:07,127 --> 00:11:08,086 מאצ'ו ליברה. 150 00:11:08,169 --> 00:11:09,462 אני מממד אחר. 151 00:11:09,546 --> 00:11:11,673 באמת? וואו! 152 00:11:11,756 --> 00:11:13,216 האמת שאני לא מבולבלת. 153 00:11:13,300 --> 00:11:15,552 קוראים לי מיגל או'הרה. 154 00:11:15,635 --> 00:11:19,014 אני מנהיג צוות מובחר שמיועד להגן על המולטיוורס... 155 00:11:19,097 --> 00:11:20,265 בעצם, תשכח מזה. 156 00:11:20,348 --> 00:11:22,809 אתה יכול להגיע לכל ממד שתרצה עם השעון הזה שלך? 157 00:11:22,893 --> 00:11:25,937 זה הרבה יותר מגניב משעון. -טוב. רגיש. 158 00:11:26,021 --> 00:11:29,733 יש תרנגול הודו גדול ומעופף מהרנסאנס שאני צריכה להביא לצדק. 159 00:11:29,816 --> 00:11:30,984 אז אם לא אכפת לך... 160 00:11:31,067 --> 00:11:32,193 זה בסדר, ילדה. 161 00:11:32,986 --> 00:11:34,279 אני אמשיך מכאן. 162 00:11:34,362 --> 00:11:36,281 טוב, תעשה חיים. 163 00:11:36,364 --> 00:11:38,033 למה את אומרת את זה ככה? 164 00:11:38,116 --> 00:11:39,326 את לא מצחיקה! 165 00:11:39,409 --> 00:11:40,744 לא יודעת. 166 00:11:44,205 --> 00:11:47,042 היה ממש כיף לנקות את הבלגן המזעזע שלך, אגב. 167 00:11:47,125 --> 00:11:49,002 איזה בלגן? -המאיץ של קינגפין. 168 00:11:49,085 --> 00:11:51,129 על מה אתם מדברים? 169 00:11:51,213 --> 00:11:53,423 לא עניינך. חטטן. -תשתקי את. 170 00:11:53,506 --> 00:11:54,674 הצלנו את המולטיוורס. 171 00:11:54,758 --> 00:11:57,594 השארת חור רחב מספיק בשביל שאנשים כמוהו 172 00:11:57,677 --> 00:12:00,347 ישוגרו באופן אקראי לממד הלא נכון. 173 00:12:01,765 --> 00:12:04,434 ועכשיו אני צריך להחזיר את כולם למקומותיהם 174 00:12:04,517 --> 00:12:06,394 לפני שכל מרחב הזמן יקרוס. 175 00:12:06,478 --> 00:12:08,855 ושלא אתחיל לדבר על דוקטור סטריינג' 176 00:12:08,939 --> 00:12:11,316 והחנון הקטן בארץ-199999. 177 00:12:11,399 --> 00:12:14,611 מי זה דוקטור סטריינג'? נשמע לי שהוא לא צריך לעסוק ברפואה. 178 00:12:15,111 --> 00:12:17,530 סליחה, קפטן, אני לא יכולה לדבר עכשיו. -היי! היי! 179 00:12:21,117 --> 00:12:23,536 אז אתה רוצה שאטפל בזה, או... 180 00:12:28,458 --> 00:12:29,876 אוקיי. 181 00:12:38,134 --> 00:12:39,970 אוי, אלוהים! יש לו האמרספייס! 182 00:12:40,053 --> 00:12:42,639 *האמרספייס - אזור אחסון אינסופי וחוץ-ממדי לפטישים מצוירים וכו' 183 00:12:48,270 --> 00:12:50,480 ליילה, אכפת לך בבקשה... את יודעת? 184 00:12:50,564 --> 00:12:51,940 לא, אתה צריך להגיד את זה קודם. 185 00:12:52,941 --> 00:12:53,775 תקראי לתגבורת. 186 00:12:53,858 --> 00:12:55,026 מה? -תקראי לתגבורת. 187 00:12:55,110 --> 00:12:56,319 קדימה. -בבקשה תבקשי... 188 00:12:56,403 --> 00:12:57,529 כבר קראתי לה. 189 00:12:58,321 --> 00:12:59,656 אבל נהניתי מזה. 190 00:13:22,470 --> 00:13:23,847 ספיידרוומן. 191 00:13:23,930 --> 00:13:25,223 גם אני. 192 00:13:26,182 --> 00:13:27,434 את...? 193 00:13:28,393 --> 00:13:29,477 זה? 194 00:13:29,561 --> 00:13:32,439 אנחנו עוד לא יודעים את המין. בעלי רוצה שזו תהיה הפתעה. 195 00:13:33,231 --> 00:13:35,859 הוא ממש נדוש, אבל שווה נורא. 196 00:13:35,942 --> 00:13:37,193 את מוכנה לאמץ אותי? 197 00:13:37,277 --> 00:13:38,445 מה? -מה? 198 00:13:38,528 --> 00:13:42,282 חבר'ה, אפשר להתמקד באיום הגדול ונושף האש למרחב הזמן, בבקשה? 199 00:13:42,365 --> 00:13:44,492 כן, כן, כן. -נכון. 200 00:13:56,171 --> 00:13:57,923 מה לגביה? -לא. 201 00:13:58,006 --> 00:13:59,257 העזרה תועיל לנו. -לא. 202 00:13:59,341 --> 00:14:01,676 זה כי היא קראה לך גארפילד האפל? -לא. 203 00:14:01,760 --> 00:14:03,803 אתה אומר משהו חוץ מלא? -לא. כן. 204 00:14:03,887 --> 00:14:05,847 למה לא? -את יודעת למה. 205 00:14:09,100 --> 00:14:10,352 מספיק עם זה. 206 00:14:11,019 --> 00:14:15,857 הביטו היטב באש היוונית מהתרמיל שלי. 207 00:14:21,446 --> 00:14:22,697 אל תתני לו לברוח! 208 00:14:25,158 --> 00:14:27,452 הוא יהרוס את הקאנון. 209 00:14:40,006 --> 00:14:41,967 רדו לקרקע! -אתה מוכן לצאת מפה?! 210 00:14:42,050 --> 00:14:43,677 אנחנו מקיפים אתכם. 211 00:14:43,760 --> 00:14:46,763 אבל אני מהטובים. -אתה לא נראה מהטובים. 212 00:14:46,846 --> 00:14:49,599 תצטרך פשוט לשתוק ולסמוך עליי. לא! 213 00:14:50,100 --> 00:14:50,976 תפסתי אותך! 214 00:14:51,059 --> 00:14:53,603 מצב חירום! מצב חירום! נפגענו! 215 00:14:56,231 --> 00:14:57,190 פנו את הבניין! 216 00:15:38,064 --> 00:15:39,190 הצילו! הצילו! 217 00:15:51,244 --> 00:15:53,204 כן, נראה לי שזה של בנקסי. 218 00:15:56,249 --> 00:15:57,918 זה מה שהתכוונתי לעשות. 219 00:16:32,869 --> 00:16:34,371 תרימי ידיים! 220 00:16:34,955 --> 00:16:36,831 קפטן, בחייך. 221 00:16:36,915 --> 00:16:37,832 החשודה חמושה. 222 00:16:37,916 --> 00:16:39,501 עם מה? נגמרו לי הקורים. 223 00:16:39,584 --> 00:16:40,418 רדי לרצפה! 224 00:16:40,502 --> 00:16:42,420 איזה מהם? ידיים למעלה או לרדת לרצפה? 225 00:16:42,504 --> 00:16:44,756 את עצורה... -הצלתי עכשיו הרבה אנשים! 226 00:16:44,839 --> 00:16:46,591 ...על הרצח של פיטר פארקר. -קפטן, בחייך. 227 00:16:46,675 --> 00:16:47,968 יש לך את הזכות לשמור על שתיקה. 228 00:16:48,093 --> 00:16:49,052 אתה לא מבין! 229 00:16:55,100 --> 00:16:56,726 את לא מבינה. 230 00:17:27,340 --> 00:17:28,507 אבא. 231 00:17:30,969 --> 00:17:35,599 חשבתי לספר לך, אבל אתה מבין למה לא רציתי. 232 00:17:35,682 --> 00:17:37,392 אתה מבין למה לא רציתי לספר לך. 233 00:17:38,852 --> 00:17:40,437 לא רצחתי את פיטר. 234 00:17:40,520 --> 00:17:43,440 לא ידעתי שזה הוא. לא הייתה לי ברירה. 235 00:17:43,523 --> 00:17:46,651 כמה זמן את משקרת לי? 236 00:17:49,279 --> 00:17:54,117 אתה מוכן לא להיות שוטר לרגע ולהיות אבא שלי ולהקשיב לי? 237 00:17:55,577 --> 00:17:58,038 אתה באמת חושב שאני רוצחת? 238 00:18:00,081 --> 00:18:02,292 אתה במקצוע הזה כדי לעזור לאנשים, נכון? 239 00:18:05,170 --> 00:18:06,213 נכון? 240 00:18:06,838 --> 00:18:08,381 גם אני. 241 00:18:09,424 --> 00:18:12,010 והדרך לעזור כרגע היא להקשיב לי. 242 00:18:12,844 --> 00:18:14,346 בבקשה, אבא. 243 00:18:15,722 --> 00:18:17,933 אתה כל מה שנשאר לי. 244 00:18:21,186 --> 00:18:23,688 יש לך את הזכות לשמור על שתיקה. 245 00:18:24,147 --> 00:18:25,857 כל מה שתגידי עשוי לשמש נגדך בבית המשפט. 246 00:18:25,941 --> 00:18:27,859 אבא, אתה כל כך מפחד ממני? 247 00:18:27,943 --> 00:18:30,320 יש לך זכות לעורך דין. -אבא, די! 248 00:18:30,403 --> 00:18:31,780 אל תתקרבי. 249 00:18:31,863 --> 00:18:33,281 היי! מה? 250 00:18:36,534 --> 00:18:38,411 אבא! -קדימה. 251 00:18:38,495 --> 00:18:39,996 תנשמי. 252 00:18:40,080 --> 00:18:42,082 אנחנו דואגים לך. נכון, מיגל? 253 00:18:44,960 --> 00:18:47,504 ליילה, תסרקי את הבלגן הזה. 254 00:18:49,881 --> 00:18:51,216 אין עוד חריגות. 255 00:18:51,299 --> 00:18:52,634 הקאנון נשאר ללא פגע. 256 00:18:52,717 --> 00:18:53,593 א 928 הפעל 257 00:18:56,721 --> 00:19:00,225 אי אפשר להשאיר אותה פה. היא עושה את זה לבד. 258 00:19:10,485 --> 00:19:12,195 אני לא יודעת איך לתקן את זה. 259 00:19:20,203 --> 00:19:21,246 כן. 260 00:19:21,788 --> 00:19:24,666 טוב, תצטרפי למועדון. 261 00:19:49,274 --> 00:19:50,108 א 928 262 00:20:14,716 --> 00:20:15,550 המובחרים של ברוקלין 263 00:20:20,805 --> 00:20:23,600 ברוקלין ארץ-1610 264 00:20:27,938 --> 00:20:30,232 ויז'נס 265 00:20:30,315 --> 00:20:31,900 אני יודעת שהוא רק בכיתה י', 266 00:20:31,983 --> 00:20:35,403 אבל אנחנו רוצים להתחיל לבדוק קולג'ים מוקדם, אז... 267 00:20:35,487 --> 00:20:38,531 אני בטוחה שהוא יגיע בכל רגע. 268 00:20:38,615 --> 00:20:40,700 הוא רציני מאוד בקשר לעתיד שלו. 269 00:20:51,044 --> 00:20:52,754 מעדנייה ומכולת 270 00:20:57,968 --> 00:21:01,763 סליחה, יש לכם כספומט? -כן, פה מאחורה. 271 00:21:01,846 --> 00:21:02,931 עדיף שלא יהיה מחובר לקיר. 272 00:21:03,014 --> 00:21:04,641 מה? -כלום! 273 00:21:05,350 --> 00:21:06,560 זה אמור להיות פשוט. 274 00:21:07,310 --> 00:21:08,853 פשוט לעשות חור... 275 00:21:10,105 --> 00:21:11,523 ולקחת את הכסף. 276 00:21:15,402 --> 00:21:17,028 לא. לא ככה. 277 00:21:17,529 --> 00:21:18,863 תביא את... 278 00:21:19,531 --> 00:21:20,907 תן לי את הכסף שלך. 279 00:21:20,991 --> 00:21:22,576 איפה אתה, כסף? איפה אתה? 280 00:21:22,993 --> 00:21:23,827 בוא הנה! 281 00:21:29,165 --> 00:21:31,126 היי, מי השאיר את הכספומט הזה על המדרכה? 282 00:21:34,129 --> 00:21:36,339 היי, מה אתה עושה שם, גבר? 283 00:21:36,423 --> 00:21:39,259 כלום. הכול סבבה. הכול בסדר. 284 00:21:39,342 --> 00:21:41,511 פשוט שכחתי את הקוד שלי. -צא מפה מיד! 285 00:21:41,595 --> 00:21:44,222 לא! אדוני, בבקשה! תן לי לשדוד אותך! 286 00:21:44,306 --> 00:21:47,183 אני אשדוד את הפנים המנוקדות שלך. -אין סיבה לשלב פה עץ. 287 00:21:47,267 --> 00:21:50,353 לא שדדתי אף אחד בחיים. בבקשה אל תהפוך את זה לחוויה רעה עבורי. 288 00:21:50,437 --> 00:21:52,355 "חוויה רעה"? אני מנסה לנהל פה עסק. 289 00:21:52,439 --> 00:21:54,190 אני כמו רובין הוד, אם הוא היה נותן לעצמו. 290 00:21:54,274 --> 00:21:55,442 וואו, זו אבקת קארי? 291 00:21:55,525 --> 00:21:57,819 אתה מבין, אני מדען. לפחות היי... אני עדיין. 292 00:21:57,903 --> 00:22:00,572 בכל מקרה, שמעת על אלכמקס? עבדתי שם פעם. 293 00:22:00,655 --> 00:22:03,909 האמת שנחשבתי לנאה בסטנדרטים של מדענים. 294 00:22:03,992 --> 00:22:05,493 הייתה לי תאונה קטנה. 295 00:22:07,454 --> 00:22:08,830 תחזיר את הרגל שלי! 296 00:22:08,914 --> 00:22:10,081 אוי, בחיי. 297 00:22:10,749 --> 00:22:13,335 אני מאוד מצטער. קודם כול, אני אפילו לא שודד אותך. 298 00:22:13,418 --> 00:22:15,253 הכספומט האוטומטי הזה אפילו לא שייך לך. 299 00:22:15,337 --> 00:22:16,880 הוא שייך לבנק. הם הפושעים האמיתיים. 300 00:22:16,963 --> 00:22:19,049 אתה הפושע האמיתי. אתה שודד אותי. 301 00:22:19,132 --> 00:22:22,135 אני לא מוצא עבודה בשום מקום יותר כשאני כזה, 302 00:22:22,219 --> 00:22:23,595 אז פניתי לחיי הפשע. 303 00:22:23,678 --> 00:22:25,555 למה אנשים אומרים "כספומט אוטומטי"? 304 00:22:25,639 --> 00:22:26,765 מי אמר את זה? 305 00:22:26,848 --> 00:22:28,475 ה"מט" מייצג "אוטומטי". 306 00:22:28,558 --> 00:22:29,768 ספיידרמן! 307 00:22:33,772 --> 00:22:36,024 לני, כמה אני חייב לך על מאפה הבקר? 308 00:22:36,107 --> 00:22:39,110 ספיידי, אם תתפוס אותו, זה על חשבון הבית, אחי. 309 00:22:40,153 --> 00:22:41,947 אה, ספיידרמן. וואו. 310 00:22:42,530 --> 00:22:43,907 זה אמיתי! 311 00:22:43,990 --> 00:22:46,451 אז אתה פרה או כלב דלמטי? 312 00:22:46,534 --> 00:22:47,827 אני... 313 00:22:49,704 --> 00:22:50,830 הכתם. 314 00:22:51,539 --> 00:22:53,166 שוב אנחנו נפגשים, ספיידרמן. 315 00:22:55,794 --> 00:22:57,963 זה מצחיק אותך? -ברור שלא. לא. 316 00:22:58,380 --> 00:22:59,631 אז זו תלבושת? 317 00:22:59,714 --> 00:23:01,591 לצער שנינו, זה עור. 318 00:23:01,675 --> 00:23:02,676 אוי, בחיי. 319 00:23:02,759 --> 00:23:05,679 אתה מבין... אני מהעבר שלך. 320 00:23:05,971 --> 00:23:07,055 לפני שנה... 321 00:23:07,138 --> 00:23:08,848 רק רגע. -אוי, בחייך. 322 00:23:08,932 --> 00:23:10,100 אבא איפה אתה? 323 00:23:10,183 --> 00:23:12,185 עם מי אתה מדבר? -היה כיף. אבל אני חייב לסיים פה. 324 00:23:12,269 --> 00:23:13,645 ייקח לך הרבה זמן? כי... 325 00:23:23,613 --> 00:23:25,699 טוב, בואו נעשה את זה פעם אחרונה. 326 00:23:26,533 --> 00:23:28,368 קוראים לי מיילס מוראלס. 327 00:23:28,660 --> 00:23:31,329 עכביש רדיואקטיבי עקץ אותי. 328 00:23:31,413 --> 00:23:33,373 ובשנה וארבעת החודשים האחרונים, 329 00:23:33,873 --> 00:23:37,002 אני ספיידרמן האחד והיחיד בברוקלין. 330 00:23:37,085 --> 00:23:38,378 והולך נהדר. 331 00:23:38,461 --> 00:23:39,296 אני 332 00:23:39,379 --> 00:23:43,091 וואו, וואו! היי, היי, היי! אתה עלול לפגוע במישהו. 333 00:23:45,218 --> 00:23:47,345 תפסתי כל מיני רעים. 334 00:23:47,429 --> 00:23:48,430 קדימה. 335 00:23:50,015 --> 00:23:53,101 אתה לא יכול להתנהג כמו נבל-על רגיל כדי שאוכל לתפוס אותך? 336 00:23:54,311 --> 00:23:58,148 עיצבתי את החליפה החדשה שלי עם עיטורים מגניבים בצדדים. 337 00:23:58,231 --> 00:24:00,483 דודה מיי עברה לפלורידה. -זהו. 338 00:24:00,567 --> 00:24:02,569 הייתי מנחה אורח ב"מלך הטריוויה". 339 00:24:02,652 --> 00:24:04,321 פרסמתי טלק לתינוקות. 340 00:24:04,404 --> 00:24:06,281 התנצלתי על פרסום הטלק. 341 00:24:06,364 --> 00:24:07,198 עשיתי טעות. 342 00:24:07,282 --> 00:24:08,825 צמח לי שפם. 343 00:24:08,909 --> 00:24:10,410 שפם. 344 00:24:10,744 --> 00:24:12,370 והוא בצבץ. 345 00:24:12,787 --> 00:24:13,747 עשיתי עוד טעות. 346 00:24:13,830 --> 00:24:16,166 פיתחתי טוויסט חדש לארס שלי. 347 00:24:21,546 --> 00:24:22,380 סליחה! 348 00:24:22,464 --> 00:24:25,508 כמה עוד אוכל להמשיך לשקר לגבי מי שאני באמת? 349 00:24:25,592 --> 00:24:27,385 שמעתי שספיידרמן החדש הוא פורטו-ריקני. 350 00:24:28,094 --> 00:24:30,680 לא, הוא נראה לי יותר דומיניקני. 351 00:24:30,764 --> 00:24:33,934 כלומר, הם יבינו אם אספר להם? 352 00:24:34,017 --> 00:24:35,936 אנחנו אוהבים ומקבלים אותך 353 00:24:36,019 --> 00:24:38,730 אפילו שאתה משקר לנו במשך שנה. 354 00:24:40,649 --> 00:24:42,734 אולי ביקום אחר. 355 00:24:42,817 --> 00:24:46,154 לפעמים אני מצטער שאני היחיד. 356 00:24:47,447 --> 00:24:48,990 אבל אני לא מתעכב על זה. 357 00:24:56,039 --> 00:24:58,166 לפעמים אני מתגעגע לדוד שלי. 358 00:24:59,167 --> 00:25:01,294 מיילס, אני מבין בדיוק מה אתה עושה. 359 00:25:02,337 --> 00:25:04,881 אפילו שהתברר שהוא הפראולר. 360 00:25:07,133 --> 00:25:08,927 אני מנסה לעשות מה שהוא אמר לי: 361 00:25:09,010 --> 00:25:10,136 פשוט תמשיך. 362 00:25:10,220 --> 00:25:11,596 פשוט תמשיך. 363 00:25:11,680 --> 00:25:12,597 איפה אתה? 364 00:25:12,681 --> 00:25:14,933 אתה מסתכל על ההודעות שלך? אתה מבין שזה קרב חיינו. 365 00:25:15,016 --> 00:25:16,059 אבא: זה חשוג. 366 00:25:16,142 --> 00:25:17,143 רק שנייה, אחי. 367 00:25:17,227 --> 00:25:18,186 *חשבוד. 368 00:25:18,270 --> 00:25:20,730 אתה מכבה את הטלפון בקולנוע, אבל לא כשאתה נלחם נגדי? 369 00:25:20,814 --> 00:25:21,648 *חשוב! 370 00:25:22,440 --> 00:25:23,441 "עוד דקה." 371 00:25:23,525 --> 00:25:25,068 הוא כתב הכול במילה אחת! 372 00:25:25,151 --> 00:25:27,320 חמוד נכון? הנוער. 373 00:25:27,904 --> 00:25:28,780 טוב, זה מוזר. 374 00:25:30,991 --> 00:25:32,867 האף שלי! 375 00:25:32,951 --> 00:25:34,744 סליחה. אני מאחר לאנשהו. 376 00:25:34,828 --> 00:25:35,704 סתם! 377 00:25:38,331 --> 00:25:40,041 הוא מקליד. רגע. 378 00:25:41,960 --> 00:25:43,837 נראה לי שזה הולך נהדר. 379 00:25:44,796 --> 00:25:46,548 עדיין מקליד. 380 00:25:47,132 --> 00:25:49,009 נראה לי שזה בטח בסדר. 381 00:25:49,092 --> 00:25:50,385 אני מת על זה. 382 00:25:50,468 --> 00:25:53,138 אנחנו מבינים לאט לאט. מוצאים את הקצב שלנו. 383 00:25:59,603 --> 00:26:01,688 היי, מאיפה האווז הזה הגיע? 384 00:26:02,772 --> 00:26:04,691 לא נראה לי שאני רוצה את התלבושת הזו יותר. 385 00:26:04,774 --> 00:26:06,860 כבר מגיע, אימא. 386 00:26:06,943 --> 00:26:08,445 סמיילי. ידיים מתפללות. 387 00:26:08,612 --> 00:26:09,654 זה האווז שלך? 388 00:26:10,196 --> 00:26:11,740 תוריד את זה ממני! 389 00:26:16,036 --> 00:26:17,370 בסופו של דבר... 390 00:26:18,747 --> 00:26:20,540 הבאתי אותך בדיוק לאן ש... 391 00:26:21,541 --> 00:26:22,584 כל כך אגרסיבי. 392 00:26:22,667 --> 00:26:23,877 ...אני ספיידרמן. 393 00:26:24,169 --> 00:26:25,921 ואף אחד לא יכול לקחת את זה ממני. 394 00:26:26,004 --> 00:26:28,131 לא ייאמן. תחזור לאויב המושבע שלך! 395 00:26:28,215 --> 00:26:29,216 אל תברח. 396 00:26:29,299 --> 00:26:31,468 התלבושת שלך צמודה מדי מאחורה, אגב. 397 00:26:40,393 --> 00:26:42,771 מה קורה? -כותב מאמר. 398 00:26:42,854 --> 00:26:44,648 יש נבל על הגג של בניין פיטרסן. 399 00:26:44,731 --> 00:26:46,608 תתקשר למשטרה ותגיד להם לעצור אותו? 400 00:26:46,691 --> 00:26:49,152 לא יודע, נשמע כמו מדרון חלקלק. -רק הפעם. 401 00:26:49,236 --> 00:26:52,614 זה מתחיל בפעם אחת, וממשיך במכשירי קשר, סנכרון שעונים. 402 00:26:52,697 --> 00:26:54,574 תוך חודש, יהיה אות עכביש. 403 00:26:54,658 --> 00:26:56,326 אני לא מומחה הטכנולוגיה שלך. 404 00:26:56,409 --> 00:26:57,452 אלה נעלי הג'ורדן שלי? 405 00:26:58,328 --> 00:27:00,247 מה לעשות שאנחנו באותה מידה. 406 00:27:09,756 --> 00:27:11,550 ויז'נס 407 00:27:11,633 --> 00:27:14,886 אתם מבינים, כל אדם הוא יקום. 408 00:27:14,970 --> 00:27:18,265 והעבודה שלי היא ללכוד את היקום של בנכם 409 00:27:18,348 --> 00:27:20,183 על פיסת הנייר הזו. 410 00:27:21,726 --> 00:27:23,895 היא ריקה. -בדיוק. 411 00:27:23,979 --> 00:27:26,731 אין לי מושג מי הילד הזה. 412 00:27:26,815 --> 00:27:28,149 אני לא יודעת אם הוא יודע. 413 00:27:28,692 --> 00:27:32,362 והוא צריך להחליט אם הוא הולך להתחייב לעתיד שלו, 414 00:27:32,445 --> 00:27:35,615 או למה שהוא לא עושה במקום להיות פה. 415 00:27:35,699 --> 00:27:37,492 אי אפשר לאכול עוגה ולהשאיר אותה שלמה. 416 00:27:37,576 --> 00:27:38,827 אלא אם אופים שתי עוגות. 417 00:27:38,910 --> 00:27:41,204 מיילס? -עניין בקומדיה. 418 00:27:41,288 --> 00:27:43,832 איך הולך? קולג'! -בן, מה אנחנו תמיד אומרים? 419 00:27:43,915 --> 00:27:45,834 להגיע בזמן זה חמש דקות מוקדם. 420 00:27:45,917 --> 00:27:47,252 אני יודע, אני יודע. 421 00:27:47,335 --> 00:27:51,047 תראו, אני צריך לחזור להיות תלמיד מצטיין, אז אפשר להזדרז פה? 422 00:27:54,467 --> 00:27:55,844 אוקיי. 423 00:27:55,927 --> 00:27:57,554 הציונים של מיילס לא רעים. 424 00:27:57,637 --> 00:27:59,014 ציון 95 בפיזיקה למתקדמים. 425 00:27:59,097 --> 00:28:00,599 זה הילד שלי. 426 00:28:00,682 --> 00:28:02,893 ...וגם באומנות למתקדמים. 427 00:28:02,976 --> 00:28:04,102 הוא כמו דוד שלו. 428 00:28:04,185 --> 00:28:06,021 ציון 90 באנגלית. -היא קשוחה עם הציונים. 429 00:28:06,104 --> 00:28:07,814 ו-85 בספרדית. 430 00:28:07,898 --> 00:28:08,940 מה?! -טוב. 431 00:28:09,024 --> 00:28:11,735 מיילס! -אתה מנסה להרוג את אימא שלך? 432 00:28:12,444 --> 00:28:13,945 אסו נו אס באשמתי! 433 00:28:14,029 --> 00:28:16,698 "אסטו נו אס באשמתי"? טו אסטה טומנדו לה קלאסה אן ספנגליש? 434 00:28:16,781 --> 00:28:18,158 פספסתי רק כמה שיעורים. 435 00:28:18,241 --> 00:28:20,201 אה, רק כמה שיעורים. כמה זה "כמה"? 436 00:28:20,285 --> 00:28:23,121 אתה יודע, איזה... חמישה. 437 00:28:23,204 --> 00:28:24,205 חמישה?! 438 00:28:24,289 --> 00:28:25,290 שישה, האמת. 439 00:28:25,373 --> 00:28:26,875 אתה מת. -סטודנט חופשי. 440 00:28:26,958 --> 00:28:28,335 רגע. -כמו דוד שלו. 441 00:28:28,418 --> 00:28:30,503 אני פשוט עסוק מאוד. 442 00:28:30,587 --> 00:28:32,005 עדיין אפשר להציל את זה. 443 00:28:32,088 --> 00:28:33,340 סליחה, "להציל"? 444 00:28:33,423 --> 00:28:35,425 למיילס יש סיפור נהדר לספר. 445 00:28:35,508 --> 00:28:38,136 זה שאצטרך סיפור בכלל, זה די מגעיל. 446 00:28:38,220 --> 00:28:41,306 קוראים לך מיילס מוראלס. -נכון. 447 00:28:41,389 --> 00:28:43,516 גדלת במשפחת מהגרים קשת יום. 448 00:28:43,600 --> 00:28:46,186 אני מפורטו ריקו. פורטו ריקו היא חלק מאמריקה. 449 00:28:46,269 --> 00:28:48,897 אנחנו בעלי דירה בברוקלין. קשי יום? 450 00:28:48,980 --> 00:28:51,066 זה לא משנה. כולכם קשי יום. 451 00:28:51,149 --> 00:28:52,150 אמונה לקפטן בשבוע הבא. 452 00:28:52,234 --> 00:28:55,946 ועכשיו, החלום שלו הוא ללמוד במסלול הפיזיקה המוביל במדינה... 453 00:28:56,029 --> 00:28:57,280 כל מה שצריך, נעשה את זה. 454 00:28:57,364 --> 00:28:59,658 ...באוניברסיטת פרינסטון. 455 00:29:00,617 --> 00:29:02,077 בניו ג'רזי? 456 00:29:02,661 --> 00:29:04,746 לא, לא, לא, לא. זה רחוק מדי. 457 00:29:04,829 --> 00:29:07,165 ניו ג'רזי זה רחוק מדי מניו יורק? 458 00:29:07,249 --> 00:29:09,584 יש אוניברסיטאות מעולות בברוקלין. 459 00:29:09,668 --> 00:29:12,379 אימא, בפרינסטון יש את חוקרי הקוונטים הכי טובים במדינה. 460 00:29:12,462 --> 00:29:13,296 קוונטים. 461 00:29:13,380 --> 00:29:16,132 הם מעבירים אלקטרונים בין ממדים. 462 00:29:16,216 --> 00:29:17,050 אלקטרונים. 463 00:29:17,133 --> 00:29:18,468 הם חוקרים חומר אפל! 464 00:29:18,552 --> 00:29:19,970 אני לא יודע מה כל זה אומר. 465 00:29:20,387 --> 00:29:23,431 אני יכול לעזור להבין איך לנסוע לממדים אחרים. 466 00:29:23,515 --> 00:29:24,474 כן, טוב. 467 00:29:24,558 --> 00:29:26,601 כן, זה נשמע כמו עבודה מזויפת מעולה. 468 00:29:26,685 --> 00:29:30,230 אבא, כשהיית בגילי, הלכת בעקבות החלום שלך, 469 00:29:30,313 --> 00:29:33,733 ופתחת לבד עסק עם דוד ארון. 470 00:29:33,817 --> 00:29:34,901 נכון? 471 00:29:34,985 --> 00:29:38,238 זה שונה. אנחנו... אתה מבין, כשנולדת... 472 00:29:38,321 --> 00:29:40,198 וגם, אימא שלך הייתה... 473 00:29:40,365 --> 00:29:42,033 תראה, החיים הם מסע. 474 00:29:42,117 --> 00:29:46,037 הכנסתם אותי לבית הספר הזה כי חשבתם שאוכל לעשות משהו מיוחד. 475 00:29:47,038 --> 00:29:49,124 ועכשיו גם אני חושב ככה. 476 00:29:49,207 --> 00:29:52,419 והדבר המיוחד שאני רוצה לעשות הוא זה. 477 00:29:52,502 --> 00:29:54,129 יש אנשים 478 00:29:54,212 --> 00:29:56,840 שיכולים ללמד אותי את מה שאני רוצה ללמוד. 479 00:29:57,507 --> 00:29:59,509 אבל לא כולם בברוקלין. 480 00:30:08,351 --> 00:30:10,228 זה הסיפור שלך! 481 00:30:10,312 --> 00:30:11,938 עכשיו רק תיצמד לתסריט. 482 00:30:12,022 --> 00:30:13,982 מיילס, אתה מקשיב? 483 00:30:14,065 --> 00:30:15,317 מיילס, תקשיב. 484 00:30:15,775 --> 00:30:17,402 זה פגע לי בעצם הזנב. 485 00:30:17,485 --> 00:30:18,945 אתה רציני? 486 00:30:19,029 --> 00:30:20,280 אני חייב לזוז. 487 00:30:20,363 --> 00:30:22,782 תמשיכו לדבר. זה מעניין מאוד. 488 00:30:22,866 --> 00:30:24,743 חכה. הזמנת את העוגה לערב? 489 00:30:24,826 --> 00:30:28,246 בטח. אני... את יודעת, תתקשרי אליי. חייב לזוז! טוב? ביי. 490 00:30:28,663 --> 00:30:30,999 הילד הזה, בחיי, מה נעשה איתו? 491 00:30:31,082 --> 00:30:32,918 כל היחידות, אירוע נבל-על בתהליך. 492 00:30:33,001 --> 00:30:35,253 גם אני חייב לזוז. -מה? גם אתה הולך? 493 00:30:35,337 --> 00:30:37,547 הוא הולך, אתה הולך, כולם הולכים. למה אני פה? 494 00:30:37,631 --> 00:30:39,925 אני יודע. סליחה. אבל נמצא פתרון. 495 00:30:41,009 --> 00:30:42,302 ביחד. 496 00:30:43,678 --> 00:30:44,596 וואו. 497 00:30:44,679 --> 00:30:46,806 סליחה, אני מאוד מצטערת. 498 00:30:46,890 --> 00:30:48,934 הוא משקר לך. -ג'ף? 499 00:30:49,017 --> 00:30:50,310 הבן שלך. 500 00:30:50,393 --> 00:30:52,771 הוא משקר. ונראה לי שאת יודעת. 501 00:30:55,315 --> 00:30:56,441 איך המאמר שלך? 502 00:30:56,524 --> 00:30:58,735 אני חושב. זה חלק מהתהליך שלי. 503 00:30:58,818 --> 00:30:59,819 באמת? 504 00:30:59,903 --> 00:31:02,364 נראה לי שהבחור שלך ברח. -תודה. אני מטפל בזה. 505 00:31:02,447 --> 00:31:04,074 כן. אתה נראה לחוץ מאוד. -אני מסכים. 506 00:31:04,157 --> 00:31:06,952 אתה לוקח על עצמך יותר מדי. -כן, תודה על הטיפ. 507 00:31:07,035 --> 00:31:08,370 זה היה רע. -אני יודע. 508 00:31:08,453 --> 00:31:11,081 מה באמת קורה עם הילד הזה? -אני לא יודע. 509 00:31:11,164 --> 00:31:12,332 היי! 510 00:31:12,415 --> 00:31:13,917 ספיידרמן! -השוטר מוראלס. 511 00:31:14,000 --> 00:31:15,126 כאילו... 512 00:31:15,210 --> 00:31:16,211 השוטר מוראלס. 513 00:31:16,294 --> 00:31:17,462 זה לא מה שזה נראה. 514 00:31:18,046 --> 00:31:20,882 היי! היי! הילד שלי לומד פה! 515 00:31:20,966 --> 00:31:21,925 אני נחבל בקלות. 516 00:31:22,008 --> 00:31:23,009 זה כיף. 517 00:31:23,093 --> 00:31:26,096 אני באגודת ההורים. אתה יודע כמה עוגות לימון אני אופה? 518 00:31:26,179 --> 00:31:27,556 עזבת באמצע קרב. 519 00:31:27,639 --> 00:31:29,474 לא נכון. זה היה בסוף. -אתה רציני? 520 00:31:29,558 --> 00:31:32,769 זה היה לא מתחשב ומאוד גס רוח. וקצת יהיר. 521 00:31:32,852 --> 00:31:35,272 כן, אני מסכים עם האיש הרע בגללך. 522 00:31:35,355 --> 00:31:37,732 "האיש הרע"? הוא בקושי נבל השבוע. 523 00:31:37,816 --> 00:31:38,775 איך קראת לי? 524 00:31:38,858 --> 00:31:40,235 אתה מבין שאני פה. -בחייך. 525 00:31:40,318 --> 00:31:41,152 הכול... 526 00:31:42,737 --> 00:31:43,738 תחת שליטה. 527 00:31:48,577 --> 00:31:49,411 לא ייאמן. 528 00:31:49,494 --> 00:31:50,453 אלכמקס 529 00:31:50,537 --> 00:31:53,331 כמובן שנגיע לפה בסוף. -אתה יודע מה? אתה בדיוק כמו הבן שלי. 530 00:31:53,415 --> 00:31:54,249 באמת? 531 00:31:55,083 --> 00:31:58,169 זה מטופש. תאר לך. 532 00:31:58,253 --> 00:32:00,088 שוב איפה שהכול החל! 533 00:32:00,171 --> 00:32:01,006 זהירות! 534 00:32:02,757 --> 00:32:04,968 כור ההיתוך של החיבורים שלנו! 535 00:32:06,011 --> 00:32:08,096 היי, אל תנסה להרשים אותי עם מילים גבוהות. 536 00:32:08,179 --> 00:32:10,223 אני פותר תשבץ כל יום. 537 00:32:16,521 --> 00:32:18,899 הכול חוזר אליך? -על מה אתה מדבר? 538 00:32:18,982 --> 00:32:20,108 אירוע הבריאה. 539 00:32:20,650 --> 00:32:21,735 מה? 540 00:32:25,071 --> 00:32:26,573 כן. -התנתקנו. 541 00:32:26,656 --> 00:32:30,160 אנחנו מדברים על הבן שלנו פה. אין משהו חשוב יותר ממשפחה. 542 00:32:34,748 --> 00:32:36,499 אני קצת באמצע משהו. 543 00:32:37,584 --> 00:32:39,377 הגורל הביא אותנו לכאן. 544 00:32:39,461 --> 00:32:42,464 אתה מבין עכשיו, נכון? -באמת שלא. 545 00:32:42,547 --> 00:32:44,382 אני האויב המושבע שלך. 546 00:32:44,466 --> 00:32:45,926 אחי, אתה לא. 547 00:32:46,009 --> 00:32:48,803 פספסת. אתה לא יכול על הכתם! 548 00:32:49,721 --> 00:32:52,432 אתה באמת לא זוכר מה עשית לי? 549 00:32:52,515 --> 00:32:54,100 מה אני עשיתי לך? 550 00:32:54,184 --> 00:32:55,060 לא. 551 00:32:55,143 --> 00:32:56,311 עבדתי באלכמקס. 552 00:32:56,394 --> 00:32:58,480 עשיתי ניסוי במאיץ הזה 553 00:32:58,688 --> 00:33:01,441 שהביא הנה עכביש מממד אחר. 554 00:33:02,192 --> 00:33:04,444 42. -ממד הבית שלו. 555 00:33:04,527 --> 00:33:05,654 הוא ברח. 556 00:33:05,737 --> 00:33:06,947 והוא עקץ אותך. 557 00:33:08,448 --> 00:33:11,743 העכביש שלי הפך אותך לספיידרמן. 558 00:33:11,826 --> 00:33:12,661 מה? 559 00:33:12,744 --> 00:33:14,162 ברחת דרך הקפיטריה. 560 00:33:14,246 --> 00:33:16,915 הוא לקח בייגל! -פגעת בי עם בייגל. 561 00:33:16,998 --> 00:33:17,874 בייגל!!! 562 00:33:17,958 --> 00:33:20,794 פגעתי בהרבה נבלים עם הרבה מאכלים שונים. 563 00:33:20,877 --> 00:33:24,923 אתה מספר את הבדיחות השובבות והחצופות שלך וכולם מתים עליהן. 564 00:33:25,674 --> 00:33:27,467 אבל אף אחד לא יודע איך זה מרגיש 565 00:33:28,301 --> 00:33:30,512 להיות בצד השני שלהן. 566 00:33:30,595 --> 00:33:31,972 אני רק מנסה להקליל את מצב הרוח. 567 00:33:32,055 --> 00:33:33,723 אני בראתי אותך. 568 00:33:33,807 --> 00:33:35,225 אתה בראת אותי. 569 00:33:35,308 --> 00:33:36,893 ספיידרמן, למה בראת את הבחור הזה? 570 00:33:36,977 --> 00:33:38,728 לא בראתי. הוא מדבר שטויות. 571 00:33:38,812 --> 00:33:41,690 הייתי בחדר המאיץ הזה כשפוצצת אותו! 572 00:33:50,407 --> 00:33:51,658 בגללך... 573 00:33:52,117 --> 00:33:54,119 איבדתי את עבודתי, 574 00:33:54,202 --> 00:33:55,412 את חיי, 575 00:33:55,495 --> 00:33:57,122 את פניי! 576 00:33:57,205 --> 00:33:59,207 המשפחה שלי אפילו לא מסתכלת עליי. 577 00:33:59,541 --> 00:34:01,334 הפכתי אותך לגיבור. 578 00:34:01,418 --> 00:34:03,169 אתה הפכת אותי לזה! 579 00:34:03,253 --> 00:34:06,464 תסתכל עליי! אתה עשית לי את זה! 580 00:34:06,548 --> 00:34:07,924 תסתכל עליי! 581 00:34:08,008 --> 00:34:09,425 אני אגרום לך לכבד אותי! 582 00:34:13,262 --> 00:34:15,307 אני האויב המ... 583 00:34:19,936 --> 00:34:21,521 לאן הוא הלך? 584 00:34:21,605 --> 00:34:24,399 הוא כיסח את עצמו. 585 00:34:25,233 --> 00:34:27,736 אתה יודע שאנחנו אמורים לתפוס את הרעים, נכון? 586 00:34:27,818 --> 00:34:29,320 אני תמיד תופס. 587 00:34:29,905 --> 00:34:31,364 בדרך כלל. 588 00:34:31,448 --> 00:34:33,074 גוטיירז! תביא את העגורן, גבר. 589 00:34:33,157 --> 00:34:35,952 בגלל זה אף אחד לא אוהב אותנו. 590 00:34:36,036 --> 00:34:37,120 "אותנו"? 591 00:34:37,202 --> 00:34:39,079 אני מנסה לעשות פה צדק. 592 00:34:39,164 --> 00:34:40,582 כלומר, אני מנסה. 593 00:34:40,664 --> 00:34:43,418 ואתה צריך להיות מודל טוב יותר לחיקוי. -אני מודל נהדר לחיקוי. 594 00:34:47,422 --> 00:34:50,467 היי, גוטיירז, אתה יכול לבטל את העגורן. 595 00:34:52,844 --> 00:34:54,596 אני נשבע שאתפטר. 596 00:34:56,847 --> 00:34:58,767 אתה רוצה לדבר על זה? 597 00:34:58,850 --> 00:35:00,352 השתגעת? 598 00:35:00,435 --> 00:35:03,605 גברים מהדור שלך מתעלמים מהבריאות הנפשית שלהם יותר מדי זמן. 599 00:35:03,688 --> 00:35:05,106 אוי, נו. 600 00:35:05,190 --> 00:35:07,025 מה אני עושה בכלל? 601 00:35:07,108 --> 00:35:09,819 כי לא משנה מה אני עושה, מישהו תמיד חושב שאני מפשל. 602 00:35:11,863 --> 00:35:13,406 אני מכיר את ההרגשה. 603 00:35:15,408 --> 00:35:16,910 אז... 604 00:35:16,993 --> 00:35:18,453 הבן שלך. 605 00:35:18,536 --> 00:35:21,748 מה שלומו? נראה לך שהוא הולך להסתדר? 606 00:35:22,916 --> 00:35:25,168 בכנות? -כן. 607 00:35:25,252 --> 00:35:27,045 הוא ילד טוב. -כן? 608 00:35:27,128 --> 00:35:29,548 זה מפחיד. הוא אומר דברים חכמים כל כך. 609 00:35:29,631 --> 00:35:31,383 מגניב. טוב, אני צריך... 610 00:35:31,466 --> 00:35:34,719 ואז הוא עושה דברים כל כך מטופשים. 611 00:35:35,595 --> 00:35:37,764 אני פשוט לא רוצה שהוא יפשל. 612 00:35:38,515 --> 00:35:39,891 אולי תרד לו מהגב. 613 00:35:39,975 --> 00:35:43,103 סליחה, מה? -מה? לא יודע. 614 00:35:43,603 --> 00:35:46,314 ואני שונא את זה שהוא לא אומר לי את האמת. 615 00:35:46,398 --> 00:35:48,066 אולי הוא מפחד לדבר איתך. 616 00:35:48,149 --> 00:35:50,694 למה שמישהו יפחד לדבר איתי?! 617 00:35:50,777 --> 00:35:52,737 אני לא... לא יודע. 618 00:35:52,821 --> 00:35:55,615 אתה פשוט חושב שאתה משתפר בלהיות הורה. 619 00:35:55,699 --> 00:35:57,492 אתה חושב שקלטת את הקטע. 620 00:35:58,285 --> 00:36:00,078 ואז הם מתבגרים. 621 00:36:01,997 --> 00:36:04,708 אני פשוט לא רוצה לאבד אותו, אתה מבין? 622 00:36:12,382 --> 00:36:17,429 טוב, בתור צופה אובייקטיבי מהצד בלי שום יד בדבר... 623 00:36:17,888 --> 00:36:21,808 אני אומר שאתה צריך לתת לו לפרוש כנפיים. 624 00:36:22,684 --> 00:36:23,894 ככה. 625 00:36:23,977 --> 00:36:25,186 כן. 626 00:36:27,272 --> 00:36:28,273 לא יודע. 627 00:36:32,110 --> 00:36:35,405 אם זה לא נחמד, מה כן? 628 00:36:41,494 --> 00:36:42,829 אני צריך ללכת. 629 00:36:43,872 --> 00:36:46,124 כן, ותתפוס את הבחור עם החורים. 630 00:36:46,207 --> 00:36:49,586 אל תדאג. לא נראה לי שהוא יראה שוב את הפנים שלו. 631 00:36:50,545 --> 00:36:51,671 מה? 632 00:36:52,297 --> 00:36:53,256 טוב. 633 00:36:54,883 --> 00:36:56,676 נראה לי שבעטתי את עצמי... 634 00:36:57,219 --> 00:36:58,470 לתוך עצמי. 635 00:37:00,597 --> 00:37:02,265 טוב, זה חדש. 636 00:37:02,349 --> 00:37:05,352 שלום? שלום? הד, הד, הד... אין הד. 637 00:37:07,145 --> 00:37:08,480 השערה: 638 00:37:09,022 --> 00:37:11,274 אני הולך להכניס את הראש שלי לחור הזה. 639 00:37:15,737 --> 00:37:16,780 שלום. 640 00:37:17,405 --> 00:37:18,448 בבקשה! 641 00:37:19,449 --> 00:37:21,076 תפסיקי, תפסיקי, תפסיקי! 642 00:37:22,285 --> 00:37:23,870 זה היה... 643 00:37:23,954 --> 00:37:24,955 מגניב. 644 00:37:25,956 --> 00:37:28,917 החורים שלי יכולים לקחת אותי לכל מקום. 645 00:37:30,252 --> 00:37:31,962 דיילי ביוגל 646 00:37:34,714 --> 00:37:36,675 צ'יינטאון, סן פרנסיסקו - ארץ-688 647 00:37:36,758 --> 00:37:37,592 סליחה. 648 00:37:38,385 --> 00:37:40,345 היי, סליחה על ההפרעה. אני יודע שאת עסוקה. 649 00:37:40,428 --> 00:37:41,513 מה אתה רוצה? 650 00:37:41,596 --> 00:37:43,139 אני יודע שזה מוזר. הופעתי משום מקום. 651 00:37:43,223 --> 00:37:46,059 אבל נראה לי שאני הופך לישות-על בין-ממדית. 652 00:37:46,142 --> 00:37:47,686 אז? -"אז"? 653 00:37:47,769 --> 00:37:51,648 אני מפצל פה את מרקם הזמן-חלל. 654 00:37:51,731 --> 00:37:53,400 בשבילך זה סתם שלישי בערב. 655 00:37:53,483 --> 00:37:55,735 את מתנהגת כאילו דברים מוזרים כאלה קורים לך כל הזמן. 656 00:37:57,445 --> 00:37:58,863 אפשר לקבל מסטיק? 657 00:38:03,285 --> 00:38:04,286 וואו. 658 00:38:05,078 --> 00:38:08,248 כוחו של המולטיוורס בכף ידי. 659 00:38:09,040 --> 00:38:11,626 החורים שלי הם לא קללה. הם התשובה. 660 00:38:11,710 --> 00:38:13,670 אתה יכול להפסיק לדבר על החורים שלך? 661 00:38:13,753 --> 00:38:16,089 אתה מעורר בכולם פה אי נוחות. 662 00:38:16,172 --> 00:38:17,674 אתם תמותו על זה. תראו, תראו. 663 00:38:20,677 --> 00:38:22,804 נגמרו לי הכתמים, תראו מה זה. 664 00:38:23,889 --> 00:38:25,557 עמדו נוח, רבותיי. 665 00:38:25,640 --> 00:38:28,476 אני בא לתפוס אותך, ספיידרמן! 666 00:38:28,560 --> 00:38:29,978 בואו נעשה את זה צעד-צעד. 667 00:38:30,061 --> 00:38:32,480 למישהו יש את ההוראות לבניין הזה? 668 00:38:34,608 --> 00:38:35,984 פיטר פארקר, ספיידרמן מארץ-13122 669 00:38:36,067 --> 00:38:37,861 ספיידרמן, בשער, עם תמונה טובה הפעם. 670 00:38:37,944 --> 00:38:39,946 אתה לגמרי צודק, בוס. -שתוק. 671 00:38:40,030 --> 00:38:42,115 לך מפה! -אין בעיה, בוס. אני על זה. 672 00:38:42,657 --> 00:38:43,825 אני צריך העלאה. 673 00:38:46,828 --> 00:38:49,497 מיגל, זה פיטר. יש לנו חריגה. 674 00:38:49,581 --> 00:38:51,416 תודה, פיטר. אתה אחד הטובים שלנו. 675 00:38:51,499 --> 00:38:52,751 ג'ס, מי מטפל בזה? 676 00:38:59,090 --> 00:39:00,842 ברכות על הקידום קפטן מוראלס 677 00:39:07,599 --> 00:39:08,642 ראית את מיילס? -לא. 678 00:39:11,561 --> 00:39:12,520 ויסטו מיילס? -לא. 679 00:39:13,897 --> 00:39:15,106 ראית את מיילס? 680 00:39:17,025 --> 00:39:18,193 מה את עושה? 681 00:39:18,276 --> 00:39:19,736 נאום! טוב, כולם. 682 00:39:19,819 --> 00:39:20,779 אני גרועה בנאומים. 683 00:39:22,280 --> 00:39:23,531 אלוהים, לא. 684 00:39:25,325 --> 00:39:26,701 ריו, קדימה. 685 00:39:28,203 --> 00:39:29,287 היי. 686 00:39:29,621 --> 00:39:31,498 ואני רוצה שתדע, לא משנה מה, 687 00:39:31,581 --> 00:39:33,541 אפילו שהיו בינינו עליות ומורדות, 688 00:39:33,625 --> 00:39:36,086 אני גאה בך מאוד היום ובכל יום. 689 00:39:36,169 --> 00:39:37,712 בסוגריים. רוב הזמן. 690 00:39:37,796 --> 00:39:39,422 חחח. נ.ב. 691 00:39:39,506 --> 00:39:41,925 מר ספיידרמן, זה לא נכנס בעוגה. 692 00:39:44,052 --> 00:39:45,470 את לא יכולה לכתוב קטן יותר? 693 00:39:46,179 --> 00:39:47,806 אתה לא יכול לכתוב קצר יותר? 694 00:39:49,599 --> 00:39:50,725 תבוא שוב! 695 00:39:51,309 --> 00:39:53,562 מה עוד אוכל לומר על ג'ף? 696 00:39:53,645 --> 00:39:56,523 שהוא היה כמעט 4.5 ק"ג כתינוק. 697 00:39:56,606 --> 00:39:58,191 אני יודעת שתהיה נבוך. 698 00:39:58,275 --> 00:40:00,902 הוא כמעט הרג את אימא שלו. תראו אילו כתפיים. 699 00:40:00,986 --> 00:40:02,696 לא. טוב, טוב. זהו. 700 00:40:02,779 --> 00:40:04,489 הוא היה תינוק גדול. בחיי. 701 00:40:05,490 --> 00:40:06,992 הוא כזה מצחיק. -מספיק. 702 00:40:07,075 --> 00:40:09,160 אני אקח את המיקרופון. מספיק עם המיקרופון. 703 00:40:09,244 --> 00:40:10,412 תודה, ריו, על זה. 704 00:40:10,495 --> 00:40:11,496 איפה הילד? 705 00:40:11,580 --> 00:40:14,958 לא תמיד ידעתי מה רציתי לעשות בחיים. 706 00:40:15,041 --> 00:40:18,295 נמשכתי להרבה כיוונים שונים כשהייתי צעיר. 707 00:40:19,421 --> 00:40:21,423 אני ואחי גדלנו בשכונה הזאת. 708 00:40:21,506 --> 00:40:23,717 סתם צמד טמבלים שהתרוצצו ברחובות. 709 00:40:23,800 --> 00:40:25,844 זה אני, הארמדילו! 710 00:40:27,220 --> 00:40:30,181 הייתם מגרשים אותנו מהחנויות שלכם, 711 00:40:30,265 --> 00:40:33,435 ועכשיו, אם אתם מאמינים, העבודה שלי היא לשמור עליכם. 712 00:40:33,768 --> 00:40:35,645 ואז נולד לי ילד. 713 00:40:35,729 --> 00:40:39,608 והכול השתנה לטובה. 714 00:40:39,691 --> 00:40:40,984 אוי, לא! 715 00:40:41,067 --> 00:40:45,071 ואני לא בטוח בקשר להרמת כוסית, כי אני צריך להרים כוסית לכבודכם. 716 00:40:45,155 --> 00:40:46,239 בינתיים, העוגות נוסעות... 717 00:40:47,824 --> 00:40:51,286 אז לחיי אחי, שאליו אנחנו מתגעגעים מדי יום. 718 00:40:51,369 --> 00:40:52,829 ארון דיוויס נוח על משכבך בעוצמה 719 00:40:52,913 --> 00:40:55,081 הוא בהחלט למעלה, צוחק עליי עכשיו. 720 00:40:55,165 --> 00:40:57,000 ממנים אותי לקפטן, אחי. 721 00:40:58,585 --> 00:41:00,462 לחיי אשתי. מי אמור. 722 00:41:00,545 --> 00:41:03,924 אני לא יכול אפילו להתחיל, כי אף פעם לא אפסיק. 723 00:41:04,007 --> 00:41:05,800 תצטרכי לקחת את המיקרופון ממני. 724 00:41:06,843 --> 00:41:08,178 ולחיי הבן שלי... 725 00:41:15,977 --> 00:41:18,521 הסיבה שאני עושה את כל זה מלכתחילה. 726 00:41:20,273 --> 00:41:21,691 אני אוהב אותך, מיילס. 727 00:41:23,944 --> 00:41:27,572 ותמיד אהיה פה בשבילך. 728 00:41:33,787 --> 00:41:35,830 בני, קדימה, תן קצב. 729 00:41:38,750 --> 00:41:40,126 אני אהרוג את הילד הזה. 730 00:41:40,210 --> 00:41:43,380 היי! מזל טוב, ג'ף. -היי! היי, היי. 731 00:41:43,463 --> 00:41:44,464 תודה שבאת. 732 00:42:02,774 --> 00:42:05,193 היי, מיילס! איפה היית? -מה קורה? 733 00:42:05,610 --> 00:42:08,488 הולך טוב בבית הספר? -כן, בטח. 734 00:42:11,616 --> 00:42:13,159 ההורים שלך חיפשו אותך. 735 00:42:13,243 --> 00:42:15,579 אני לא יודע למה. הייתי פה כל הזמן. 736 00:42:15,662 --> 00:42:16,496 אויה. -היי! 737 00:42:16,580 --> 00:42:19,833 היית אמור להיות פה בחמש. זלזלת בכבוד של אבא שלך. 738 00:42:19,916 --> 00:42:21,710 פספסת את הרמת הכוסית המקסימה שלו. 739 00:42:21,793 --> 00:42:25,672 בחייך. ראית את העוגות? יש עליהן מסרים מהלב. 740 00:42:25,755 --> 00:42:27,549 אני לא גאה 741 00:42:29,259 --> 00:42:30,969 לא לזה התכוונתי. 742 00:42:31,052 --> 00:42:33,138 אבא שלך למד שמונה חודשים. 743 00:42:33,221 --> 00:42:34,764 תשעה. זה היה כמו לידה. 744 00:42:34,848 --> 00:42:36,099 לא, זה לא. -כמובן שלא. 745 00:42:36,182 --> 00:42:38,894 גרמת לנו לשבת במשרד הזה ולדבר עם האישה הזו בלעדיך. 746 00:42:38,977 --> 00:42:40,061 זה היה מקרה חירום. 747 00:42:40,145 --> 00:42:41,354 מה, גרפיטי חירום? 748 00:42:41,438 --> 00:42:43,523 מסיבת חירום עם חברים שלא פגשתי? 749 00:42:43,607 --> 00:42:44,608 תסביר את עצמך. 750 00:42:44,691 --> 00:42:47,736 נשמע כאילו אתם מסבירים את זה לא רע. -מצחיק. 751 00:42:47,819 --> 00:42:50,071 ג'ף, יש לנו בן מצחיק. -אני לא צוחק. 752 00:42:55,410 --> 00:42:56,870 אני לא מרגיש בוגר. 753 00:42:56,953 --> 00:42:58,079 חולצה מגניבה. 754 00:42:58,163 --> 00:43:00,957 טוב, טוב, ראית את הכיבוד? 755 00:43:04,044 --> 00:43:07,088 אויה. עם מי אתה מסתובב בכלל? 756 00:43:07,172 --> 00:43:09,466 זה גנקי? אף פעם לא אהבתי אותו. -כן אהבת. 757 00:43:09,549 --> 00:43:11,718 הוא קורא לי בשמי הפרטי. -אנחנו שונאים את זה. 758 00:43:11,801 --> 00:43:13,970 יש לי עוד חברים חוץ מגנקי. -כמו מי? 759 00:43:14,054 --> 00:43:16,014 יש את פיטר. 760 00:43:16,514 --> 00:43:19,309 אתם יודעים. אבל הוא עזב את העיר. 761 00:43:19,392 --> 00:43:21,436 יש את גואנדה. 762 00:43:21,519 --> 00:43:23,939 גם היא עזבה את העיר. 763 00:43:24,022 --> 00:43:26,483 מיילס, דאם און טובה. -זה ספנגליש? 764 00:43:27,484 --> 00:43:30,820 עלה בדעתכם פעם שאולי אני פשוט עושה 765 00:43:30,904 --> 00:43:34,532 דברים פרטיים, משעממים ולא מזיקים כשאני לא איתכם? 766 00:43:34,616 --> 00:43:35,617 לא. -מעולם לא. 767 00:43:35,700 --> 00:43:38,161 אני בן 15. אני אדם בוגר. 768 00:43:38,245 --> 00:43:40,705 אין לך אפילו רישיון נהיגה. -גם לאימא אין! 769 00:43:40,789 --> 00:43:43,458 כי אנחנו גרים בניו יורק ולא מתכננים לעזוב. 770 00:43:43,541 --> 00:43:45,627 אלה החיים שלי. -אלה לא החיים שלך. 771 00:43:45,710 --> 00:43:48,964 אלה החיים שלי ושל אבא שלך, ושל האבואלוס והאבואלס שלך. 772 00:43:49,047 --> 00:43:52,467 ששמו אותך בעמדה הזו שהייתי נותנת הכול כדי להיות בה. 773 00:43:52,551 --> 00:43:54,386 טוב, טוב. שיהיה, שיהיה. 774 00:43:57,472 --> 00:43:59,224 "שיהיה"? -וואו. 775 00:43:59,307 --> 00:44:00,392 "שיהיה"? 776 00:44:01,685 --> 00:44:03,311 אני יכול להגיד? תגידי שאני יכול. 777 00:44:03,395 --> 00:44:04,479 תגיד. -אתה מקורקע! 778 00:44:04,563 --> 00:44:05,730 מה? -כן! 779 00:44:05,814 --> 00:44:07,190 לכמה זמן? -חודש! 780 00:44:07,274 --> 00:44:10,277 אבא. אימא, אתם... ברצינות? -כן, לגמרי ברצינות. 781 00:44:10,360 --> 00:44:12,988 אתם לא מבינים. -אתה צודק. 782 00:44:13,071 --> 00:44:16,783 אין לי מושג מה קורה איתך. אז למה שלא תספר לי? 783 00:44:16,866 --> 00:44:18,201 פשוט תקשיב לי! 784 00:44:18,285 --> 00:44:21,788 טוב, אלוף. אין בעיה. לך על זה. תגיד מה שאתה רוצה להגיד. 785 00:44:21,871 --> 00:44:24,124 מה אתה כל כך צריך לספר לי? 786 00:44:34,676 --> 00:44:37,095 אתה יודע מה? לא משנה. 787 00:44:39,723 --> 00:44:41,308 טוב, יופי. תלך. 788 00:44:41,391 --> 00:44:43,685 כי עכשיו קיבלת חודשיים! 789 00:44:47,188 --> 00:44:48,857 זה היה טוב, נכון? 790 00:44:57,949 --> 00:44:59,326 חודשיים. 791 00:45:00,744 --> 00:45:02,954 אני ספיידרמן. אני לא מקורקע. 792 00:45:09,085 --> 00:45:10,712 גוון 793 00:45:55,340 --> 00:45:56,174 מיילס! 794 00:45:57,175 --> 00:45:58,343 מיילס! 795 00:45:58,843 --> 00:46:00,011 יש לך רגע? 796 00:46:02,264 --> 00:46:03,557 איך הגעת...? 797 00:46:05,308 --> 00:46:06,309 איך הגעת...? 798 00:46:06,393 --> 00:46:07,561 מה שלומך? 799 00:46:07,644 --> 00:46:08,853 שלומי טוב. 800 00:46:08,937 --> 00:46:11,439 כן. מצוין. תראה אותך. 801 00:46:11,523 --> 00:46:14,609 גדלת, מה? היה לך פרץ גדילה קטן? 802 00:46:14,693 --> 00:46:17,904 השיער שלך נהיה... ורוד יותר. 803 00:46:17,988 --> 00:46:20,615 זה החדר שבו גדלת? -כן. 804 00:46:20,699 --> 00:46:23,994 אבל המגורים שלי בוגרים מאוד. 805 00:46:24,077 --> 00:46:26,538 מגניב. כן, גם אני הייתי משחקת עם אלה כשהייתי קטנה. 806 00:46:26,621 --> 00:46:29,165 זה פריט אספנים. -היה לי אחד כזה. 807 00:46:29,249 --> 00:46:31,251 האמת שהוא מאוד נדיר, 808 00:46:31,334 --> 00:46:33,086 ומבוקש ביותר. -למה הוא עדיין באריזה? 809 00:46:35,547 --> 00:46:37,173 זה בסדר. 810 00:46:39,092 --> 00:46:40,594 אלה ציורים שלך? -מה? לא. 811 00:46:40,677 --> 00:46:41,511 הם טובים. 812 00:46:43,513 --> 00:46:46,725 וואו, יש המון. 813 00:46:48,226 --> 00:46:49,561 גם אני התגעגעתי אליך. 814 00:46:50,604 --> 00:46:53,023 אז מה את עושה פה? 815 00:46:53,106 --> 00:46:56,693 כאילו, חשבתי שלעולם לא אראה אותך שוב. 816 00:46:57,986 --> 00:46:59,237 רוצה לצאת מפה? 817 00:47:00,196 --> 00:47:02,198 אני מקורקע. 818 00:47:03,283 --> 00:47:04,409 באסה. 819 00:47:07,621 --> 00:47:09,539 וספיידרמן מקורקע? 820 00:47:13,001 --> 00:47:14,336 כאילו, אני... 821 00:47:20,884 --> 00:47:22,135 מיילס? 822 00:47:22,219 --> 00:47:24,304 אבא שלך מוכן להקשיב עכשיו. 823 00:47:31,519 --> 00:47:33,521 זה שלושה חודשים! 824 00:47:35,148 --> 00:47:36,483 רגע, חכי. 825 00:47:36,733 --> 00:47:40,445 יש אגודת עילית עם כל אנשי העכביש הכי טובים? 826 00:47:40,528 --> 00:47:42,614 טוב, אז יש מישהי, ג'ס דרו. 827 00:47:42,697 --> 00:47:45,867 היא רוכבת על אופנוע. בחיי, אני לומדת ממנה המון. 828 00:47:45,951 --> 00:47:47,827 כן. גם אני למדתי הרבה דברים. 829 00:47:48,411 --> 00:47:50,413 השתדרגתי לגמרי. רואה? 830 00:47:50,497 --> 00:47:51,748 כן? -מה? 831 00:47:51,831 --> 00:47:53,458 בוא נראה. -קדימה. 832 00:47:53,541 --> 00:47:54,626 נראה את הדיוק שלך. 833 00:47:55,919 --> 00:47:57,629 סססווווושששש 834 00:48:03,176 --> 00:48:04,010 קל. 835 00:48:04,761 --> 00:48:07,097 ומיגל. כל הדבר הזה היה רעיון שלו. 836 00:48:07,180 --> 00:48:09,641 כן. ומי זה מיגל? 837 00:48:09,724 --> 00:48:13,228 הוא מין ספיידרמן נינג'ה-ערפד, אבל בחור טוב. 838 00:48:13,311 --> 00:48:16,147 ערפד טוב. הייתי משלם הרבה כדי לראות את זה. 839 00:48:16,523 --> 00:48:18,400 אז לפני כמה זמן הזמינו אותך? 840 00:48:18,483 --> 00:48:20,277 רק לפני כמה חודשים. 841 00:48:20,360 --> 00:48:21,903 "חודשים" זה די הרבה זמן, לא? 842 00:48:21,987 --> 00:48:24,114 טוב, זה נחשב כשניים. 843 00:48:30,954 --> 00:48:31,955 תראה אותך. 844 00:48:32,497 --> 00:48:33,623 תראי אותי. 845 00:48:35,166 --> 00:48:36,418 שמור את העודף. 846 00:48:36,751 --> 00:48:38,628 אז המועדון. -תראה איזה טמבל. 847 00:48:38,712 --> 00:48:41,047 אילו דברים אתם עושים? -הבחור עם הפסים, עשר נקודות. 848 00:48:41,548 --> 00:48:44,092 מנסים למנוע את התמוטטות המולטיוורס. 849 00:48:44,175 --> 00:48:45,510 חשבתי שכבר עשינו את זה. 850 00:48:45,594 --> 00:48:48,430 נגיד, בשבוע שעבר הייתה לנו משימה באיזה יקום שייקספירי. 851 00:48:48,513 --> 00:48:51,057 והובי ואני פשוט... -רגע. מי זה הובי? 852 00:48:51,141 --> 00:48:52,934 אלוהים, אתה תמות עליו. 853 00:48:53,018 --> 00:48:55,061 הוא נותן לי להישאר בממד שלו לפעמים. 854 00:48:55,145 --> 00:48:57,856 מה זה אומר, את נשארת לישון, או...? 855 00:48:57,939 --> 00:49:00,609 בכל מקרה, הם די קפדנים לגבי המקומות אליהם אני הולכת, 856 00:49:00,692 --> 00:49:02,611 אחרת הייתי באה לראות אותך קודם. 857 00:49:02,694 --> 00:49:05,739 כן. אז למה באת עכשיו? 858 00:49:06,364 --> 00:49:07,657 אל תעשה את זה. 859 00:49:10,994 --> 00:49:13,121 היי, גוון? 860 00:49:14,164 --> 00:49:15,498 לאן הלכת? 861 00:49:18,084 --> 00:49:18,919 לאן היא הלכה? 862 00:49:32,098 --> 00:49:34,392 היי. הנה את. מה את עושה? 863 00:49:34,476 --> 00:49:35,393 מחכה לך. 864 00:49:48,406 --> 00:49:51,201 לא, זו לא מסעדת ההמבורגרים היוונית. 865 00:49:52,369 --> 00:49:54,621 זה מקום מגניב לחשוב בו. -נכון? 866 00:49:54,704 --> 00:49:58,500 מי צריך הליכון כשיש לך את בניין הבנק של וויליאמסבורג? 867 00:50:01,419 --> 00:50:02,504 אז... 868 00:50:02,587 --> 00:50:03,880 את ואבא שלך. 869 00:50:04,589 --> 00:50:05,757 עדיין לא דיברתם? 870 00:50:06,383 --> 00:50:09,219 על מה נדבר בדיוק? 871 00:50:09,302 --> 00:50:11,721 "היי, אבא, איך עברו החודשים האחרונים? 872 00:50:12,472 --> 00:50:14,558 "אתה עדיין חושב שרצחתי את החבר הכי טוב שלי?" 873 00:50:17,185 --> 00:50:18,270 לא יודע. 874 00:50:18,353 --> 00:50:21,147 ההורים שלי... כלומר, אולי אם אספר להם... 875 00:50:21,231 --> 00:50:22,274 אל תספר. 876 00:50:22,857 --> 00:50:24,734 תסמוך עליי. 877 00:50:40,584 --> 00:50:41,751 טוב... 878 00:50:43,420 --> 00:50:46,172 אולי יש דברים שאמורים להיות רק בשבילנו. 879 00:50:50,468 --> 00:50:52,387 זו דרך נחמדה לחשוב על זה. 880 00:50:53,889 --> 00:50:57,183 אני פשוט בחור עם אינטליגנציה רגשית גבוהה מאוד. 881 00:50:57,809 --> 00:50:59,477 חכם מעבר לשנותיי. 882 00:51:02,397 --> 00:51:05,025 אתה יודע, תמיד ממש טוב לדבר איתך. 883 00:51:05,108 --> 00:51:06,943 כן? -כן. 884 00:51:08,904 --> 00:51:12,532 כלומר, עם כמה אנשים אפשר לדבר על הדברים האלה? 885 00:51:13,450 --> 00:51:15,201 אין לך מושג. 886 00:51:18,955 --> 00:51:20,040 מה? 887 00:51:21,875 --> 00:51:25,295 אתה הבנאדם היחיד שהתחברתי איתו אחרי שפיטר מת. 888 00:51:26,671 --> 00:51:29,299 חוץ מהובי, נכון? 889 00:51:30,884 --> 00:51:31,968 זה שונה. 890 00:51:32,052 --> 00:51:33,803 כן? איך? 891 00:51:33,887 --> 00:51:35,013 אני לא יודעת. 892 00:51:35,096 --> 00:51:37,933 אתה ואני, זה... 893 00:51:38,016 --> 00:51:40,060 אנחנו אותו דבר. 894 00:51:42,896 --> 00:51:45,482 במובנים החשובים. את מבינה? 895 00:51:48,318 --> 00:51:51,863 בכל יקום אחר, גוון סטייסי מתאהבת בספיידרמן. 896 00:51:58,245 --> 00:52:01,665 ובכל יקום אחר 897 00:52:01,748 --> 00:52:03,458 זה לא נגמר טוב. 898 00:52:14,803 --> 00:52:18,306 טוב, יש פעם ראשונה לכל דבר, נכון? 899 00:52:40,870 --> 00:52:42,872 וואו. רגשות עושים אותי רעבה. 900 00:52:42,956 --> 00:52:46,501 כן. הפלטנוס האלה הם רגשות מטוגנים. 901 00:52:48,211 --> 00:52:49,963 היא נראית מספיק מבוגרת כדי להצביע. 902 00:52:51,047 --> 00:52:53,425 בטח היא אפילו לא מדברת ספרדית. 903 00:52:53,508 --> 00:52:55,176 קה ברברידד! 904 00:52:56,136 --> 00:52:58,346 זה מונע את הגליצ'ים שלך בממדים אחרים? 905 00:52:58,430 --> 00:52:59,264 כן. זה די מגניב. 906 00:52:59,347 --> 00:53:02,767 מה יידרש כדי שמיגל או'הרה יבחין במיילס מוראלס? 907 00:53:03,643 --> 00:53:04,811 אזרוק עליך מילה. 908 00:53:04,895 --> 00:53:07,397 אני רק אומר שאם היה לי שעון, הייתי יכול לבוא איתך. 909 00:53:07,480 --> 00:53:08,398 מיילס, תראה... 910 00:53:08,481 --> 00:53:12,027 בכל זאת הצלתי את המולטיוורס. -זה כוח תקיפה מאוד קטן ומובחר. 911 00:53:12,110 --> 00:53:14,696 אני יכול להפוך לבלתי נראה. יש לי כוחות חשמליים. 912 00:53:14,779 --> 00:53:16,489 אין הרבה מקומות פנויים. 913 00:53:18,325 --> 00:53:19,659 אה, כן. 914 00:53:20,076 --> 00:53:21,661 תראה, אם זה היה תלוי בי, אתה... 915 00:53:21,745 --> 00:53:23,330 אני יודע, אני יודע. 916 00:53:25,832 --> 00:53:26,917 לא, לא, לא! 917 00:53:27,000 --> 00:53:29,502 אל תעשה את זה. מיילס! -בסדר. 918 00:53:29,586 --> 00:53:31,588 זה עדין מאוד. -בחיי. 919 00:53:32,464 --> 00:53:35,467 סליחה. לא התכוונתי להתפרץ. 920 00:53:35,550 --> 00:53:37,510 בסדר. טוב. סליחה. 921 00:53:37,594 --> 00:53:38,678 שלום! 922 00:53:38,762 --> 00:53:40,180 היי. -אוי ואבוי. 923 00:53:40,263 --> 00:53:41,431 אני אימא של מיילס. 924 00:53:41,514 --> 00:53:44,476 ריו! היי! שמעתי עלייך המון. 925 00:53:44,559 --> 00:53:46,728 את משתמשת בשם הפרטי שלי. טוב. 926 00:53:46,811 --> 00:53:49,648 זה יפה. מצאנו את זה בחדר של מיילס, אז... 927 00:53:49,731 --> 00:53:51,733 אני מניחה שהיית שם, מה? 928 00:53:51,816 --> 00:53:52,817 ואתה בטח ג'ף. 929 00:53:52,901 --> 00:53:55,111 היא קראה לי ג'ף. חמוד מאוד. "ג'ף". 930 00:53:55,195 --> 00:53:57,030 בטח התכוונת לסגן מוראלס. 931 00:53:57,113 --> 00:53:59,616 קפטן מוראלס, בקרוב. 932 00:54:00,116 --> 00:54:01,076 קפטן. 933 00:54:02,577 --> 00:54:05,413 גואנדה ואני חברים מבית הספר. 934 00:54:05,497 --> 00:54:07,040 כן, אנחנו סתם מתעדכנים. 935 00:54:08,166 --> 00:54:09,542 אל תיקחי אותו ממני. 936 00:54:09,626 --> 00:54:10,627 אימא! 937 00:54:11,503 --> 00:54:13,755 אני סתם צוחקת. הוא מקורקע, אז את לא יכולה. 938 00:54:13,838 --> 00:54:15,507 אל תשברי לו את הלב. -אימא! 939 00:54:15,590 --> 00:54:18,343 אוי, אני חייבת לזוז. -צוות אלפא, התראת זירו רד ספיידר. 940 00:54:18,426 --> 00:54:20,887 כן, שכחתי להשלים את הצעדים שלי להיום. 941 00:54:20,971 --> 00:54:23,014 הלוואי שהייתי יכולה להישאר עוד. 942 00:54:23,098 --> 00:54:24,432 אני מצטערת. 943 00:54:25,183 --> 00:54:26,309 להתראות. 944 00:54:30,355 --> 00:54:31,481 כן, ביי. 945 00:55:06,683 --> 00:55:09,227 אני שומע את השקט שלך, אימא. 946 00:55:11,771 --> 00:55:14,274 מקווה שלא דפקתי לך את הפלרטוט, אחי. 947 00:55:14,357 --> 00:55:17,777 אף אחד בגילי לא אומר את המילים האלה בסדר הזה, אימא. 948 00:55:18,486 --> 00:55:20,572 פשוט קשה 949 00:55:20,655 --> 00:55:24,034 לראות את הגבר הקטן שלי מפסיק להיות הילד הקטן שלי כל הזמן. 950 00:55:26,202 --> 00:55:27,203 כן. 951 00:55:32,208 --> 00:55:34,753 מותק, אתה יודע שאתה יכול לספר לי הכול. 952 00:55:44,679 --> 00:55:45,847 טוב... 953 00:56:05,242 --> 00:56:06,284 אני... 954 00:56:13,208 --> 00:56:14,960 מצטער על האיחור. 955 00:56:24,052 --> 00:56:25,011 לך. 956 00:56:27,973 --> 00:56:30,267 היא נראית בחורה נחמדה. 957 00:56:32,435 --> 00:56:33,436 זה תרגיל? 958 00:56:33,520 --> 00:56:35,772 זה לא תרגיל. בחיי. 959 00:56:36,439 --> 00:56:37,816 מה את...? 960 00:56:37,899 --> 00:56:39,734 תן לי לסדר אותך. 961 00:56:40,735 --> 00:56:43,738 במשך שנים טיפלתי בילד קטן, נכון? 962 00:56:44,531 --> 00:56:47,117 וידאתי שהוא אהוב, 963 00:56:47,200 --> 00:56:50,620 שהוא מרגיש שהוא שייך למקום בו הוא רוצה להיות. 964 00:56:52,247 --> 00:56:56,001 הוא רוצה לצאת לעולם ולעשות דברים גדולים. 965 00:56:56,793 --> 00:56:58,587 ומה שהכי מדאיג אותי 966 00:57:00,088 --> 00:57:03,174 זה שהוא לא ידאג לך כמונו. 967 00:57:04,050 --> 00:57:06,761 שהוא לא יעודד אותך כמונו. 968 00:57:08,972 --> 00:57:12,017 אז, זה ההסכם: 969 00:57:12,934 --> 00:57:17,439 לאן שלא תלך מפה, תצטרך להבטיח לדאוג לילד הקטן הזה בשבילי. 970 00:57:18,148 --> 00:57:20,400 תוודא שהוא לא ישכח מאיפה הוא בא. 971 00:57:21,443 --> 00:57:25,155 ושלעולם לא יטיל ספק בזה שהוא אהוב. 972 00:57:26,197 --> 00:57:28,658 ושלעולם לא ייתן לאף אחד 973 00:57:28,742 --> 00:57:32,245 במקומות הגדולים והיוקרתיים האלה שבהם הוא יהיה 974 00:57:32,329 --> 00:57:35,206 להגיד לו שהוא לא שייך לשם. 975 00:57:36,333 --> 00:57:37,584 וכשהוא יחזור הביתה, 976 00:57:37,667 --> 00:57:39,669 וכדאי מאוד שיחזור הביתה, 977 00:57:41,546 --> 00:57:43,381 אתה תקדים, 978 00:57:43,465 --> 00:57:46,927 ותחזיק עוגה רגילה וטובה. 979 00:57:47,010 --> 00:57:47,969 כן, בסדר. 980 00:57:48,845 --> 00:57:50,180 אתה צריך להבטיח, מיילס. 981 00:57:50,972 --> 00:57:52,057 אני מבטיח. 982 00:57:52,807 --> 00:57:54,017 פשוט... 983 00:57:55,602 --> 00:57:56,937 אל תלך לאיבוד. 984 00:57:57,020 --> 00:57:57,938 כן. 985 00:57:59,439 --> 00:58:00,607 בסדר. 986 00:58:01,524 --> 00:58:02,484 סבבה. 987 00:58:11,159 --> 00:58:12,911 עכשיו לך. לך מפה. 988 00:58:16,039 --> 00:58:17,916 וכשתחזור, אתה עדיין מקורקע. 989 00:58:19,125 --> 00:58:21,461 אני מחייכת כאילו זו בדיחה, אבל זה אמיתי. 990 00:58:21,545 --> 00:58:23,129 כן, ככה חשבתי. 991 00:58:23,505 --> 00:58:24,673 נתראה אחר כך. 992 00:58:25,423 --> 00:58:26,633 עם עוגה. 993 00:58:52,075 --> 00:58:53,159 זיפ! הב!! הב! 994 00:58:54,578 --> 00:58:55,537 ביטול זיפ... 995 00:59:18,351 --> 00:59:19,603 אוי, לא. 996 00:59:22,397 --> 00:59:24,316 היי, היי, האוטו! 997 00:59:33,825 --> 00:59:35,118 אוי, לא. 998 00:59:44,211 --> 00:59:45,045 אוי, לא, לא, לא. 999 00:59:45,128 --> 00:59:46,338 חומר אפל זוהה! 1000 00:59:47,714 --> 00:59:48,673 ד"ר ג'ונת'ון אוהן 1001 00:59:52,344 --> 00:59:53,803 ארץ 42 מנוח 1002 00:59:55,805 --> 00:59:57,682 תראה לי מה קרה. -שחזור מתחיל. 1003 00:59:57,766 --> 01:00:01,394 כתמים. זה הדבר. אני צריך עוד כתמים! 1004 01:00:01,478 --> 01:00:04,814 אלוהים. זה היה ממש מתחת למקום בו אמור להיות האף שלי. 1005 01:00:04,898 --> 01:00:07,484 אני רק צריך עוד קצת אנרגיה ממדית או משהו. 1006 01:00:07,567 --> 01:00:08,401 אוי לא. 1007 01:00:08,485 --> 01:00:11,529 מעולם לא מצאתי לזה שם טוב. אני לא טוב במיתוג. 1008 01:00:11,613 --> 01:00:13,949 קו החשמל של העיר לאבטיפוס המיקרו-מאיץ שלי 1009 01:00:14,032 --> 01:00:16,952 עשוי לייצר עוד קצת אנרגיה אפלה מרוכזת. 1010 01:00:17,118 --> 01:00:18,119 אוף. 1011 01:00:18,203 --> 01:00:20,372 זה מה שאני אוהב במדע! 1012 01:00:20,455 --> 01:00:21,498 אוי, לא! 1013 01:00:21,581 --> 01:00:24,918 אני רק צריך מספיק כדי לקחת אותי למקום עם מאיץ בגודל מלא. 1014 01:00:26,336 --> 01:00:29,506 וספיידרמן, אני אגרום לך לשלם 1015 01:00:29,589 --> 01:00:32,050 על כל מה שלקחת ממני. 1016 01:00:32,133 --> 01:00:33,760 טוב, זה יעבוד! 1017 01:00:34,469 --> 01:00:36,680 או לאדות אותי ואת כל מה שבבניין הזה, 1018 01:00:36,763 --> 01:00:39,140 מה שלא יהיה טוב. 1019 01:00:39,224 --> 01:00:40,308 אוי, לא. -אוי, לא. 1020 01:00:41,726 --> 01:00:42,602 הצילו! 1021 01:00:55,365 --> 01:00:56,449 בחיי. 1022 01:01:05,333 --> 01:01:06,960 הילוך חוזר הושלם. 1023 01:01:07,043 --> 01:01:09,045 למה, למה, למה? 1024 01:01:10,088 --> 01:01:11,089 גוון, גוון, גוון, גוון! 1025 01:01:11,172 --> 01:01:12,966 גוון. היי. 1026 01:01:13,049 --> 01:01:14,676 מה את עושה? 1027 01:01:14,759 --> 01:01:19,264 כלום. טוב. הכול טוב. כן, הכול טוב. ביי. 1028 01:01:19,931 --> 01:01:22,517 איפה האיש הרע שהיית אמורה להשגיח עליו? 1029 01:01:22,601 --> 01:01:24,019 הוא רק יצא לרגע. 1030 01:01:24,102 --> 01:01:25,854 אחותי! -הוא סתם נבל השבוע. 1031 01:01:25,937 --> 01:01:27,355 ליילה! -לא צריך... 1032 01:01:27,439 --> 01:01:28,565 מאתרת... 1033 01:01:28,648 --> 01:01:30,775 תראי, מצאתי אותו. לא, לא משנה. 1034 01:01:30,859 --> 01:01:31,985 רגע. 1035 01:01:32,068 --> 01:01:33,194 בחור חמקמק. 1036 01:01:33,737 --> 01:01:35,614 הלכת לבקר את החבר הקטן שלך? -מה? לא. 1037 01:01:35,697 --> 01:01:36,823 מיילס? -כאילו... 1038 01:01:36,907 --> 01:01:38,408 את עושה צחוק? 1039 01:01:38,491 --> 01:01:41,119 רק לזמן קצר. מרחוק. -כמה רחוק? 1040 01:01:41,202 --> 01:01:44,289 כזה... את יודעת, בערך ככה? 1041 01:01:44,372 --> 01:01:46,333 מרחק כזה בערך. -זה הרבה יותר מדי קרוב. 1042 01:01:46,416 --> 01:01:47,792 אחותי! 1043 01:01:47,876 --> 01:01:50,128 הייתי חייבת לדעת מה שלומו. 1044 01:01:50,212 --> 01:01:53,048 אני לא יכולה איתך. -תראי, אני יודעת שפישלתי, בסדר? 1045 01:01:53,131 --> 01:01:54,925 אסור לו להיות חלק מזה. 1046 01:01:55,008 --> 01:01:56,176 אני יודעת. 1047 01:01:56,843 --> 01:01:58,845 לעולם לא אפגוש אותו שוב. בסדר? 1048 01:01:58,929 --> 01:02:00,055 ברור. 1049 01:02:00,138 --> 01:02:02,891 חבר'ה? הוא מייצר שערים משלו. -מה? 1050 01:02:02,974 --> 01:02:06,394 הוא יכול לקפוץ לאן שהוא רוצה. הוא יכול להרוס לגמרי את הקאנון. 1051 01:02:06,478 --> 01:02:09,648 אמרת שהוא נבל השבוע. את יודעת כמה זה גרוע מבחינתך? 1052 01:02:09,731 --> 01:02:11,942 בכל ממד שבו הוא עוצר יש אלכמקס. 1053 01:02:12,025 --> 01:02:13,610 מה הוא זומם, גוון? -אני לא יודעת. 1054 01:02:13,693 --> 01:02:16,112 הוא מנסה לחזק את עצמו כדי לנצח אותי. 1055 01:02:16,196 --> 01:02:18,698 מדהים. התלמידה המצטיינת שלי, כולם. 1056 01:02:18,782 --> 01:02:21,326 אני אתפוס אותו, טוב? אזעיק תגבורת. 1057 01:02:22,077 --> 01:02:23,620 אם מיגל יגלה שנתתי לך לבוא... 1058 01:02:23,703 --> 01:02:26,873 אל תספרי למיגל. הוא יעיף אותי ו... 1059 01:02:26,957 --> 01:02:28,166 מה אם הוא ישלח אותי הביתה? 1060 01:02:30,210 --> 01:02:33,213 מצאתי אותו. ארץ-50101. 1061 01:02:33,296 --> 01:02:34,589 מה את רוצה לעשות? 1062 01:02:36,883 --> 01:02:38,969 אף פעם לא עשית טעות? 1063 01:02:39,052 --> 01:02:41,012 אף פעם לא התקרבת יותר מדי למישהו? 1064 01:02:41,096 --> 01:02:42,305 התקרבתי. 1065 01:02:43,181 --> 01:02:44,140 אבל התגברתי על זה. 1066 01:02:48,353 --> 01:02:49,354 תודיעי לספיידר המקומי. 1067 01:02:49,437 --> 01:02:51,523 תגידי לו שגוון תפגוש אותו שם. -על זה. 1068 01:02:51,606 --> 01:02:53,316 תודה רבה. -אוקיי. 1069 01:02:53,400 --> 01:02:55,235 לא אאכזב אותך שוב. -על לא דבר. תשתקי. 1070 01:02:56,069 --> 01:02:57,988 יש לך שעה לתקן את זה. 1071 01:02:59,072 --> 01:03:00,907 או שלא אוכל לעזור לך. 1072 01:03:28,560 --> 01:03:30,020 להתראות, מיילס. 1073 01:04:37,754 --> 01:04:38,588 סליחה. 1074 01:04:38,672 --> 01:04:39,506 ברכותיי! 1075 01:04:46,680 --> 01:04:49,599 ארץ - 50101 מומבאטן 1076 01:04:52,602 --> 01:04:54,854 את רואה? זה מדהים. אני אדם חדש לגמרי. 1077 01:04:54,938 --> 01:04:55,772 לאן הלכת? 1078 01:04:55,855 --> 01:04:57,607 אם אסתכל עכשיו במראה, לא אזהה את עצמי. 1079 01:04:57,691 --> 01:04:58,817 אל תזוז! 1080 01:04:58,900 --> 01:05:00,235 אבל אקנא באדם שעליו אני מסתכל. 1081 01:05:00,318 --> 01:05:02,445 אני רואה את החריגה. -תנסי לתפוס אותו. 1082 01:05:02,529 --> 01:05:03,989 די להציק. את מציקה לי. 1083 01:05:04,072 --> 01:05:05,657 שלום, סלחו לי, מקומיים. 1084 01:05:05,740 --> 01:05:08,285 וואו, ארבעה על זה. זה מסוכן מאוד. 1085 01:05:08,368 --> 01:05:09,619 זה נראה טוב. 1086 01:05:09,703 --> 01:05:11,121 איפה אלכמקס? 1087 01:05:12,497 --> 01:05:14,165 זה מקום עם מאיץ גדול... 1088 01:05:14,958 --> 01:05:18,169 היי, איש פרה! זווווז מפה! -זה הכי טוב שלך? 1089 01:05:18,253 --> 01:05:20,839 גוון! באתי לעזור! -מיילס, אתה...? 1090 01:05:20,922 --> 01:05:23,717 אופסי. לא ציפית לזה, נכון? 1091 01:05:24,217 --> 01:05:27,053 אוי, לא! -גם אני לא. נכנסתי לקצב! 1092 01:05:29,139 --> 01:05:31,600 אני אתפוס אותך! -עקבת אחריי? 1093 01:05:31,683 --> 01:05:35,562 לא, פשוט ראיתי לאן הלכת והלכתי לשם בלי שתדעי. 1094 01:05:35,645 --> 01:05:37,022 אתה לא אמור להיות פה! 1095 01:05:37,105 --> 01:05:38,815 על מה את מדברת? אני עוזר... 1096 01:05:40,775 --> 01:05:43,153 לא! לא, לא, לא! 1097 01:05:47,824 --> 01:05:49,534 לא הייתי צריכה לבקר אותך. 1098 01:05:50,201 --> 01:05:51,202 בחיי. 1099 01:06:00,086 --> 01:06:01,338 היי, מי הבחור החדש? 1100 01:06:01,421 --> 01:06:04,424 היי, פאב. זה מיילס והוא לא הוזמן. 1101 01:06:04,507 --> 01:06:07,093 לא הוזמנת ובאת בכל זאת? 1102 01:06:07,177 --> 01:06:09,763 נכון? -החדש בטח מאוהב בך. 1103 01:06:09,846 --> 01:06:10,889 היי, פאב. -לא. 1104 01:06:10,972 --> 01:06:13,058 אני לא. -אני ממש טוב בלקרוא אנשים. 1105 01:06:13,141 --> 01:06:13,975 לא, הוא לא. -מי אתה? 1106 01:06:14,100 --> 01:06:16,228 אני שמח ששאלת, בחור חדש. -אני לא בחור חדש. 1107 01:06:16,645 --> 01:06:19,814 אני פאביטר פרבאקר, ובששת החודשים האחרונים... 1108 01:06:19,898 --> 01:06:21,816 שישה? ואפילו הוא קיבל שעון? 1109 01:06:21,900 --> 01:06:22,734 כן... 1110 01:06:22,817 --> 01:06:24,861 ממש קל להיות ספיידרמן. 1111 01:06:24,945 --> 01:06:26,112 אני מתעורר, מדלג על האימון, 1112 01:06:26,196 --> 01:06:28,281 כי אני שרירי בטבעיות ולא רוצה להיות גדול מדי. 1113 01:06:28,365 --> 01:06:30,408 עושה כמעט שום דבר עם השיער המדהים שלי. 1114 01:06:30,492 --> 01:06:31,993 אתה לא משתמש בשום תכשיר? 1115 01:06:32,077 --> 01:06:33,912 רק שמן קוקוס, תפילות, קצת גנטיקה. 1116 01:06:33,995 --> 01:06:36,790 אז אני קופץ לבית הספר. אני לא חייב להתאמץ, אבל מתאמץ בכל זאת. 1117 01:06:36,873 --> 01:06:38,708 נלחם בכמה רעים, מאכיל כמה כלבי רחוב, 1118 01:06:38,792 --> 01:06:41,127 הפסקה קצרה לכוס צ'אי עם דודה מיה... 1119 01:06:41,211 --> 01:06:43,547 אני מת על תה צ'אי. -מה אמרת הרגע? 1120 01:06:43,630 --> 01:06:46,550 "תה צ'אי"? "צ'אי" זה "תה", אחי. 1121 01:06:46,633 --> 01:06:47,842 אתה אומר "תה תה". 1122 01:06:47,926 --> 01:06:50,262 הייתי מבקש ממך קפה קפה עם קצת חלב חלב? 1123 01:06:50,345 --> 01:06:51,263 אני ממש מצטער. 1124 01:06:51,346 --> 01:06:54,224 אז אני מבלה עם חברה שלי, גייטרי. 1125 01:06:54,307 --> 01:06:56,601 היא נערה מתבגרת מלאת קלאס. 1126 01:06:56,685 --> 01:06:58,895 היי, מותק. חשבתי שהלילה... 1127 01:06:58,979 --> 01:07:03,191 שלום, מפקח המשטרה סינג. זאת הבת שלך. אני לא מכיר אותה. 1128 01:07:03,275 --> 01:07:07,153 ובנוסף להכול, אני גר בעיר הספיידרמנים הכי טובה שאפשר, מומבאטן. 1129 01:07:07,237 --> 01:07:08,071 סיור זריז. 1130 01:07:08,154 --> 01:07:11,283 כאן יש פקקים, כאן יש פקקים, גם כאן יש פקקים. 1131 01:07:11,366 --> 01:07:13,076 כאן הבריטים גנבו לנו הכול. 1132 01:07:16,871 --> 01:07:18,164 שלום, ספיידרמן. -היי. 1133 01:07:18,248 --> 01:07:19,666 היי. -לא אתה. 1134 01:07:19,749 --> 01:07:21,084 אתה מדבר אליו או אליי או אליו? 1135 01:07:21,167 --> 01:07:22,919 הוא מתכוון אליי. -כן. אליו. 1136 01:07:23,003 --> 01:07:24,588 אני מטפל בזה, חבר'ה. 1137 01:07:25,255 --> 01:07:26,298 וואו. מה שלומך? 1138 01:07:27,966 --> 01:07:29,801 שמת לב שעליתי ברמה? 1139 01:07:30,135 --> 01:07:32,262 אני במסע של שיפור עצמי. 1140 01:07:32,345 --> 01:07:33,972 ובאת להודו. 1141 01:07:34,055 --> 01:07:37,517 זו קלישאה של התרבות המערבית. אל תעשה לי "לאכול, להתפלל, לאהוב", אחי. 1142 01:07:37,601 --> 01:07:38,935 לא, לא התכוונתי לזה ככה. 1143 01:07:39,019 --> 01:07:41,563 תן לי לנחש, עכשיו תשאל אותי על זעפרן והל 1144 01:07:41,646 --> 01:07:44,190 ולחם נאן, שזה כמו להגיד "לחם לחם", 1145 01:07:44,274 --> 01:07:45,859 שזה כמו להגיד "תה צ'אי". 1146 01:07:46,109 --> 01:07:47,903 אני מת על תה צ'אי. -לא! 1147 01:07:49,321 --> 01:07:50,572 בחייך! 1148 01:07:50,655 --> 01:07:54,159 נראה לי שאולי התחלנו ברגל שמאל. בוא נדבר על זה. 1149 01:07:54,242 --> 01:07:57,704 טוב. גרמת לי להרגיש ריק, כאילו יש בתוכי חור. 1150 01:07:57,787 --> 01:07:59,205 לכולנו יש חורים. 1151 01:07:59,831 --> 01:08:02,792 אבל עכשיו גיליתי עם מה למלא את החור הזה. 1152 01:08:03,126 --> 01:08:04,211 עוד חורים. 1153 01:08:04,294 --> 01:08:06,004 אין בזה שום הגיון! 1154 01:08:06,087 --> 01:08:07,088 בקרוב יהיה. 1155 01:08:07,172 --> 01:08:09,174 אני בסדר. הכול טוב. 1156 01:08:09,257 --> 01:08:10,675 אל תדאגו. -לא נדאג. 1157 01:08:10,759 --> 01:08:12,761 המתח הרומנטי הזה כל כך ברור. 1158 01:08:12,844 --> 01:08:14,179 אם כתם ישיג עוד חורים... 1159 01:08:14,262 --> 01:08:16,513 האם זה יקרה, האם לא? -אי אפשר יהיה לעצור אותו! 1160 01:08:16,598 --> 01:08:18,225 אסור לתת לו להגיע ל... -אלכמקס? 1161 01:08:18,308 --> 01:08:19,226 רואה? 1162 01:08:19,308 --> 01:08:20,852 איך אתם מצליחים להתרכז בכלל? 1163 01:08:22,312 --> 01:08:24,105 היי, הוא יודע על הובי? 1164 01:08:24,188 --> 01:08:27,525 מה אני צריך לדעת על הובי? -אוי, נראה שהוא לא ידע. 1165 01:08:30,027 --> 01:08:31,529 בופ. 1166 01:08:33,281 --> 01:08:36,116 לך מפה. לך מפה. נתראה. תודה שבאת. 1167 01:08:37,035 --> 01:08:39,746 אכפת לך לנטרל את המחסום החזק להפליא הזה? 1168 01:08:39,829 --> 01:08:42,081 אי אפשר לכבות אותו עד שרצף המאיץ יושלם! 1169 01:08:42,165 --> 01:08:43,625 רצף המאיץ? 1170 01:08:43,708 --> 01:08:44,960 אוי, לא. 1171 01:08:47,629 --> 01:08:49,548 כתם, אתה צריך לעצור! -אתה לא יודע מה אתה עושה! 1172 01:08:49,630 --> 01:08:53,218 אני עומד להיות הרבה יותר מנבל השבוע. 1173 01:08:53,301 --> 01:08:56,972 סליחה שקראתי לך ככה, טוב? אתה נבל מעולה. 1174 01:08:57,054 --> 01:08:59,473 עוד לא. -מפעיל מאיץ. 1175 01:09:00,100 --> 01:09:01,393 לא! 1176 01:09:04,688 --> 01:09:06,231 מפעיל 1177 01:09:06,647 --> 01:09:08,024 איך הולך עכשיו? 1178 01:09:08,107 --> 01:09:08,984 מצוין. 1179 01:09:09,067 --> 01:09:10,317 למישהו יש רעיון? 1180 01:09:10,402 --> 01:09:12,654 יש לי המון, אבל לא בשביל זה. 1181 01:09:13,362 --> 01:09:14,531 תתרחקו. 1182 01:09:14,614 --> 01:09:16,324 עבדתי על משהו חדש. 1183 01:09:28,378 --> 01:09:29,880 כמה זמן זה לוקח בדרך כלל? 1184 01:09:30,045 --> 01:09:31,130 תן לי שנייה. 1185 01:09:31,214 --> 01:09:33,674 אתה רוצה שנעשה משהו או שפשוט נעמוד פה? 1186 01:09:33,758 --> 01:09:35,343 אתה טוען את זה, או...? 1187 01:09:35,427 --> 01:09:37,387 לא, אני סופג את זה כדי לירות את זה בחזרה. 1188 01:09:37,469 --> 01:09:39,681 נראה שאתה טוען... -יש לכוח הזה שם, או...? 1189 01:09:39,763 --> 01:09:42,851 חכו בבקשה עם השאלות עד שאסיים לשבור את זה. 1190 01:09:42,933 --> 01:09:44,185 תנו לי לעשות את זה! 1191 01:09:44,268 --> 01:09:45,353 היי, היי! 1192 01:09:58,116 --> 01:10:00,035 הובי! -הובי, אח שלי! 1193 01:10:00,118 --> 01:10:00,952 הובי? 1194 01:10:01,036 --> 01:10:04,456 תראו, עוד אחד. אני מת על כמות הגרסאות שיש לכם. 1195 01:10:04,539 --> 01:10:06,666 אחי, פאב! תותח! כן, אחי! 1196 01:10:06,750 --> 01:10:08,168 מה הוא אומר? 1197 01:10:08,251 --> 01:10:11,379 באנגלית זה, "אנחנו מסתדרים נהדר ואנחנו חברים טובים". 1198 01:10:11,463 --> 01:10:12,964 זה הצעיר מ-1610? 1199 01:10:13,048 --> 01:10:14,299 את מבינה אותו? 1200 01:10:14,382 --> 01:10:16,051 הובי, תודה ששברת את המגן! 1201 01:10:16,134 --> 01:10:17,427 אני החלשתי אותו. 1202 01:10:17,510 --> 01:10:19,888 עצה קטנה. תשתמש בכף היד, לא רק באצבעות. 1203 01:10:21,223 --> 01:10:23,433 מה יש לחליפה שלך? הוא מדמם מבתי השחי? 1204 01:10:23,516 --> 01:10:25,310 מיילס, הובי. הובי, מיילס. -היי. 1205 01:10:25,393 --> 01:10:28,104 לא שמעתי עליך, כי גוון בקושי מזכירה אותך. 1206 01:10:28,188 --> 01:10:30,106 טוב, אני הובי, הובי בראון. 1207 01:10:30,190 --> 01:10:31,191 עקץ אותי... 1208 01:10:31,274 --> 01:10:32,776 היית רוצה לדעת. מבין? 1209 01:10:32,859 --> 01:10:36,071 בשלוש השנים האחרונות הייתי האחד והיחיד... רגע, רגע. 1210 01:10:36,154 --> 01:10:38,531 נראה לך שאחשוף בפניך את הזהות הסודית שלי? בחייך. 1211 01:10:38,615 --> 01:10:42,160 זה כשאני לא מופיע, מתגרה בפאשיסטים, 1212 01:10:42,244 --> 01:10:44,913 מבצע פעילויות פוליטיות/מיצגים ללא אישור. 1213 01:10:44,996 --> 01:10:47,332 או נהנה לי בפאב עם החבר'ה. 1214 01:10:47,415 --> 01:10:50,001 אני לא מודל לחיקוי. הייתי דוגמן לזמן קצר. 1215 01:10:50,085 --> 01:10:52,504 אני שונא בקרים. שונא את רוה"מ. שונא תוויות. 1216 01:10:52,587 --> 01:10:54,631 אני לא גיבור, כי לקרוא לעצמך גיבור 1217 01:10:54,714 --> 01:10:57,592 הופך אותך לאוטוקרט נרקיסיסט שעושה מעצמו מיתוס. 1218 01:10:57,676 --> 01:10:59,302 בחייך! חשבתי שאתה שונא תוויות. 1219 01:10:59,386 --> 01:11:01,388 גוונדי, השארת את הג'אמפר שלך אצלי. 1220 01:11:01,471 --> 01:11:03,431 מה זה ג'אמפר? -זה סוודר. 1221 01:11:03,515 --> 01:11:06,351 כמה סוודרים יש לך? -הוא לא שלי, אני בטוחה. 1222 01:11:06,434 --> 01:11:08,061 ואת מברשת השיניים שלך. -רגע, מה? 1223 01:11:09,187 --> 01:11:10,355 אלה הצ'אקס שלי? 1224 01:11:12,941 --> 01:11:14,401 אתם חתיכת צוות. 1225 01:11:14,484 --> 01:11:16,695 אני לא מאמין בצוותים. -אתה לא בלהקה? 1226 01:11:16,778 --> 01:11:18,196 אני לא מאמין בעקביות. 1227 01:11:18,905 --> 01:11:20,198 הבחור הזה הורג אותי. 1228 01:11:22,200 --> 01:11:23,702 זה יהיה טוב בשבילנו, ספיידרמן. 1229 01:11:25,328 --> 01:11:28,540 אתה ואני נממש סוף סוף את הפוטנציאל שלנו. 1230 01:11:28,623 --> 01:11:30,750 סוף סוף יהיה לך נבל ששווה להילחם בו. 1231 01:11:30,834 --> 01:11:32,752 ולא אהיה רק בדיחה מבחינתך! 1232 01:11:42,554 --> 01:11:43,805 אתה לא בדיחה! 1233 01:11:43,889 --> 01:11:44,890 נכון, חבר'ה? -לגמרי. 1234 01:11:44,973 --> 01:11:47,100 ממש לא משעשע! -אני לא מאמין בקומדיה! 1235 01:11:47,767 --> 01:11:48,894 סתם! 1236 01:11:48,977 --> 01:11:51,229 רואה? אף אחד פה לא חושב שאתה בדיחה. 1237 01:11:51,313 --> 01:11:52,606 הם לא יחשבו אחרי זה. 1238 01:11:52,981 --> 01:11:53,815 לא! 1239 01:11:59,779 --> 01:12:02,490 טוב, זו הייתה עוד הרפתקה קלה לספיידרמן. -לא! 1240 01:12:21,134 --> 01:12:23,637 אני בא! 1241 01:12:32,479 --> 01:12:33,813 מה זה היה? 1242 01:12:36,733 --> 01:12:37,984 העתיד שלנו. 1243 01:12:40,153 --> 01:12:42,197 אני אקח ממך הכול... 1244 01:12:42,948 --> 01:12:44,449 כמו שלקחת הכול ממני. 1245 01:12:46,451 --> 01:12:47,619 מה? 1246 01:12:47,702 --> 01:12:51,248 נתראה בבית, ספיידרמן. 1247 01:12:55,043 --> 01:12:56,753 מיילס! מיילס! 1248 01:12:56,836 --> 01:12:58,755 אתה בסדר? אנחנו צריכים לזוז. 1249 01:12:58,838 --> 01:13:00,715 היי, זמן ל... 1250 01:13:05,470 --> 01:13:07,305 כולם, צ'אלו, צ'אלו. 1251 01:13:20,610 --> 01:13:24,114 אנחנו נפנה דרך, אתם תעכבו את הבניין הזה. 1252 01:13:24,197 --> 01:13:26,116 אעשה את זה, אבל לא כי אמרת לי. 1253 01:13:34,249 --> 01:13:35,375 כולם, רוצו! 1254 01:13:46,511 --> 01:13:48,471 סנאפ! סנאפ! סנאפ! 1255 01:13:53,184 --> 01:13:54,477 זהירות! -מותק! 1256 01:14:30,555 --> 01:14:31,932 גייטרי! 1257 01:14:32,515 --> 01:14:34,351 גייטרי! לא! 1258 01:14:44,027 --> 01:14:45,070 גוון, זהירות. 1259 01:14:45,153 --> 01:14:47,072 הסממנים צופים אירוע קאנון מתקרב. 1260 01:14:47,155 --> 01:14:48,365 אז תיזהרי. 1261 01:14:49,032 --> 01:14:49,866 אני על זה. 1262 01:14:51,618 --> 01:14:53,245 מישהו, הצילו! 1263 01:14:53,328 --> 01:14:55,163 מהר, כולם! לכאן, מהר! -הצילו! 1264 01:14:55,247 --> 01:14:57,457 אל תפחדו, אני בא! 1265 01:15:01,670 --> 01:15:03,088 המפקח סינג! 1266 01:15:08,843 --> 01:15:10,178 אני יכול לעשות את שניהם! 1267 01:15:14,558 --> 01:15:16,226 אני דואג לו! -מיילס! 1268 01:15:16,309 --> 01:15:18,562 אל תדאגי, מי שמדייק, מנצח, נכון? 1269 01:15:18,645 --> 01:15:21,064 זה מסוכן מדי. -אהיה בסדר, אני מבטיח. 1270 01:15:21,147 --> 01:15:22,357 מיילס! 1271 01:15:33,577 --> 01:15:34,661 מיילס! 1272 01:15:38,540 --> 01:15:39,541 לא! לא. 1273 01:15:51,720 --> 01:15:52,929 אתה בסדר. 1274 01:15:53,430 --> 01:15:54,431 הבטחתי. 1275 01:16:01,021 --> 01:16:02,480 את בסדר? דאגתי כל כך. 1276 01:16:02,564 --> 01:16:03,648 כלומר... 1277 01:16:03,732 --> 01:16:06,985 את נראית כמו בחורה צעירה ונחמדה שאני לא מכיר. 1278 01:16:07,402 --> 01:16:08,862 אבא? -גייטרי. 1279 01:16:11,615 --> 01:16:12,574 אבא. 1280 01:16:13,992 --> 01:16:15,410 לא רע, נכון? 1281 01:16:16,912 --> 01:16:18,705 ספה"מ-90 אירוע קאנון נבלם 1282 01:16:19,331 --> 01:16:20,332 טוב. 1283 01:16:22,125 --> 01:16:24,294 אף פעם לא ראיתי אותו נרגש כל כך. 1284 01:16:24,377 --> 01:16:25,462 עבודה מצוינת. 1285 01:16:36,306 --> 01:16:40,185 מיילס הגבר! אח שלי! 1286 01:16:43,063 --> 01:16:44,105 קל. 1287 01:16:52,030 --> 01:16:53,406 אז מה את חושבת? 1288 01:16:54,658 --> 01:16:55,992 מה שאני תמיד חושבת. 1289 01:16:56,952 --> 01:16:58,495 אתה מדהים. 1290 01:16:59,496 --> 01:17:01,998 אנחנו צוות טוב. 1291 01:17:02,082 --> 01:17:02,916 כן? 1292 01:17:04,000 --> 01:17:04,918 כן. 1293 01:17:11,383 --> 01:17:12,968 חבר'ה, מה זה? 1294 01:17:14,344 --> 01:17:15,929 זו מטאפורה לקפיטליזם. 1295 01:17:18,223 --> 01:17:19,474 זה הרבה יותר גרוע. 1296 01:17:26,648 --> 01:17:31,027 טוב, תאבטחו את האזור, פנו את האזרחים, בואו נשתלט על החור הקוונטי הזה. 1297 01:17:31,111 --> 01:17:32,862 היי, אני מיילס. האמת שכבר נפגשנו. 1298 01:17:32,946 --> 01:17:35,365 כשהייתי בלתי נראה. -אני יודעת מי אתה. 1299 01:17:38,910 --> 01:17:40,912 הכול יהיה בסדר? 1300 01:17:49,546 --> 01:17:51,089 טוב, תני לי להסביר. 1301 01:17:51,172 --> 01:17:52,924 מיגל רוצה שתחזרי למפקדה. 1302 01:17:53,008 --> 01:17:55,218 מיילס בדיוק התכוון ללכת. -כולכם. 1303 01:17:55,302 --> 01:17:57,012 אני לא מציית להוראות וגם הוא לא. 1304 01:17:57,095 --> 01:17:58,471 אני מוזמן למפקדה? 1305 01:18:01,057 --> 01:18:02,934 מיילס מוראלס: ספיידרמן 1306 01:18:14,154 --> 01:18:16,072 איך אתה עוד יותר מגניב מתחת למסכה? 1307 01:18:16,615 --> 01:18:18,366 הייתי כזה מגניב כל הזמן. 1308 01:18:31,963 --> 01:18:34,716 נואבה יורק ארץ - 928 1309 01:18:34,799 --> 01:18:36,676 היי, פה. 1310 01:18:42,474 --> 01:18:44,768 יו, המקום הזה מטורף. 1311 01:18:44,851 --> 01:18:46,436 מישהו ראה את הכתם? -אני אבדוק. 1312 01:18:46,519 --> 01:18:47,979 מלאלה ווינדזור ספיידר-UK מארץ-835 1313 01:18:48,063 --> 01:18:48,897 אפשר לנקות את הכתם? 1314 01:18:48,980 --> 01:18:51,691 מצחיק! לעוד מישהו יש בדיחות? -עכשיו כששאלת. 1315 01:18:56,363 --> 01:18:58,073 זה לא ייאמן. 1316 01:18:58,156 --> 01:18:59,532 זה הלובי. 1317 01:19:01,117 --> 01:19:04,120 ברוך הבא לחוג העכביש. 1318 01:19:13,505 --> 01:19:14,965 זה קצת מוגזם, לא? 1319 01:19:15,048 --> 01:19:17,592 מה קרה לכוח התקיפה הקטן והמובחר? 1320 01:19:17,676 --> 01:19:19,886 הרבה מהם במשרה חלקית. 1321 01:19:20,929 --> 01:19:24,641 גוונדי, כמה סיפרת לו על המקום שלו בכל זה? 1322 01:19:24,724 --> 01:19:25,725 קצת. 1323 01:19:27,477 --> 01:19:28,562 אולי לא מספיק. 1324 01:19:28,645 --> 01:19:29,479 קח. 1325 01:19:30,647 --> 01:19:31,856 שעון משלי? 1326 01:19:31,940 --> 01:19:33,191 זה כרטיס מעבר יומי. 1327 01:19:33,275 --> 01:19:34,693 זה רק כדי שלא... 1328 01:19:35,944 --> 01:19:36,945 תעשה את זה. 1329 01:19:38,488 --> 01:19:40,073 היי, גוון. -היי, פיטר. 1330 01:19:40,782 --> 01:19:41,908 היי, אני מיילס. 1331 01:19:41,992 --> 01:19:43,827 היי, גוון. -היי, פיטרים. 1332 01:19:43,910 --> 01:19:44,744 אני חדש פה. 1333 01:19:44,869 --> 01:19:47,831 פיטר, קח צוות למסוף התעבורה. כדי לעזור לטפל בבלגן של הכתם. 1334 01:19:47,914 --> 01:19:49,332 פיטר פארקדקאר מארץ-53931 1335 01:19:49,416 --> 01:19:52,627 לא הייתי קורא לזה בלגן, יותר הצלחה בתהליך. 1336 01:19:52,711 --> 01:19:53,545 בן, אני צריכה... 1337 01:19:53,628 --> 01:19:54,963 בן ריילי, "סקרלט ספיידר" מארץ-94 1338 01:19:55,046 --> 01:19:57,465 אני לא יכול לדבר עכשיו. אני חושב על העבר שלי. 1339 01:19:57,549 --> 01:19:59,718 האמת שאנחנו צריכים אותך פה מאיזושהי סיבה. 1340 01:20:00,635 --> 01:20:02,971 זה היה זיכרון כאוב במיוחד. 1341 01:20:03,054 --> 01:20:04,180 הוא בסדר? 1342 01:20:04,681 --> 01:20:06,892 אהלן, אני וובסלינגר. 1343 01:20:06,975 --> 01:20:09,019 למה הסוסה צריכה מסכה? 1344 01:20:09,102 --> 01:20:10,520 כדי להסתיר את הפנים שלה. 1345 01:20:10,604 --> 01:20:12,480 קדימה! 1346 01:20:13,315 --> 01:20:17,569 מי נמצא בכלובי הלייזר האלה? -חריגות. אנשים שמגיעים לממד הלא נכון. 1347 01:20:17,652 --> 01:20:19,154 מכסחים אותם ושולחים אותם הביתה. 1348 01:20:19,237 --> 01:20:20,447 הם לא מאוד מעניינים. 1349 01:20:20,530 --> 01:20:22,824 מה?! יש לנו כמה דוק אוקים. -מעניין. 1350 01:20:22,908 --> 01:20:24,242 מוסטריו. 1351 01:20:24,326 --> 01:20:26,786 מיס סטריו. איש ממשחקי מחשב. -אני מת על משחקי מחשב! 1352 01:20:26,870 --> 01:20:28,121 ספיידרמן נדודי שינה מארץ-1048 1353 01:20:28,204 --> 01:20:29,748 עוד איש ממשחקי מחשב. -את מדברת אליי? 1354 01:20:29,831 --> 01:20:30,957 טייפ-פייס. 1355 01:20:31,041 --> 01:20:33,752 שם עליך גופן, ספיידרמן! -לא צריך להדגיש את זה. 1356 01:20:33,835 --> 01:20:35,003 קרייבן מעניין. 1357 01:20:35,086 --> 01:20:36,504 קרנף משעמם. 1358 01:20:36,588 --> 01:20:37,631 פראולר. 1359 01:20:37,714 --> 01:20:39,591 פראולר? -לא פראולר שלך. 1360 01:20:40,800 --> 01:20:41,968 היי. 1361 01:20:42,802 --> 01:20:43,970 היי. 1362 01:20:46,765 --> 01:20:48,475 לא מנומס לבהות. 1363 01:20:48,558 --> 01:20:49,976 תפסתי אותו בעצמי. -החלקתי. 1364 01:20:50,060 --> 01:20:53,355 אתה? אני עשיתי את כל העבודה. -בכמה משימות הייתם ביחד? 1365 01:20:53,438 --> 01:20:54,940 לא הרבה. -כמה עשרות. 1366 01:20:55,148 --> 01:20:56,024 סבבה. 1367 01:20:56,107 --> 01:20:56,942 סליחה. 1368 01:20:57,025 --> 01:20:59,194 מרגו קס, "ספיידר-בייט" מארץ-22191 1369 01:20:59,277 --> 01:21:00,528 אני ספיידרמן. 1370 01:21:00,612 --> 01:21:02,614 אין מצב. כולנו ספיידרמן. 1371 01:21:02,697 --> 01:21:03,782 אפשר להמשיך לזוז? 1372 01:21:03,865 --> 01:21:05,450 מה את? 1373 01:21:05,784 --> 01:21:07,160 אני אוואטר. 1374 01:21:07,244 --> 01:21:10,664 הגוף שלי נמצא בממד של הוריי, נח בכיסא גיימינג ואוכל חטיפים. 1375 01:21:10,747 --> 01:21:13,792 אין לי מושג על מה את מדברת. -נכון, כי אתה לא מקשיב! 1376 01:21:13,875 --> 01:21:15,293 פה יותר טוב. 1377 01:21:15,377 --> 01:21:16,545 לגמרי. 1378 01:21:18,922 --> 01:21:20,006 מה זה עושה? 1379 01:21:20,090 --> 01:21:21,633 חוץ מזה שיש לזה שם מעולה? 1380 01:21:21,716 --> 01:21:23,593 "מכונת לך הביתה". -מה אמרתי? 1381 01:21:23,677 --> 01:21:24,886 אני הצבעתי נגד. 1382 01:21:24,970 --> 01:21:27,889 היא מזהה מאיזה ממד הדנ"א שלך מגיע 1383 01:21:27,973 --> 01:21:29,224 ושולחת אותך לשם. 1384 01:21:29,516 --> 01:21:31,768 היא מאוד הומנית ולא מלחיצה. 1385 01:21:33,103 --> 01:21:35,230 נתראה, גבר. אל תחזור. 1386 01:21:37,107 --> 01:21:39,609 צריך לזוז. שהבוס לא יחכה לנו. 1387 01:21:39,693 --> 01:21:40,735 נתראה? -בוא נזוז! 1388 01:21:40,819 --> 01:21:42,904 בהצלחה שם. -טוב, ביי! 1389 01:21:42,988 --> 01:21:44,239 מיגל נשמע עצבני ורעב. 1390 01:21:44,322 --> 01:21:46,241 הוא אוהב את האמפנדס מהקפיטריה. 1391 01:21:46,700 --> 01:21:47,993 אל תשאלו אותי למה. 1392 01:21:49,661 --> 01:21:51,913 אני מיגל או'הרה. 1393 01:21:53,707 --> 01:21:56,501 אני הספיידרמן האחד והיחיד בממד הזה. 1394 01:21:58,753 --> 01:21:59,963 לפחות פעם הייתי. 1395 01:22:03,550 --> 01:22:05,260 אבל אני לא כמו כל השאר. 1396 01:22:07,637 --> 01:22:10,140 אני לא תמיד אוהב את מה שאני צריך לעשות. 1397 01:22:11,057 --> 01:22:13,476 אבל אני יודע שאני צריך להיות זה שעושה את זה. 1398 01:22:14,811 --> 01:22:17,564 ויתרתי על יותר מדי בשביל לעצור עכשיו. 1399 01:22:22,527 --> 01:22:23,904 בטח זה לא עושה כלום. 1400 01:22:23,987 --> 01:22:26,573 אולי זה עשה, לפני שתלשת את זה מקיר. 1401 01:22:26,656 --> 01:22:28,033 זו תעמולה, אחי. 1402 01:22:28,116 --> 01:22:29,910 כדי להסיח את דעתך מהאמת. 1403 01:22:30,368 --> 01:22:31,453 ומה האמת? 1404 01:22:31,536 --> 01:22:33,204 אין לי סקובי דו. זה מה שהם רוצים שיקרה. 1405 01:22:33,288 --> 01:22:34,581 *סקובי דו - סלנג קוקני ל"מושג" 1406 01:22:39,294 --> 01:22:42,422 למה אתה רוצה להיות חלק מהחבורה הזו? -כדי לקבל שעון. 1407 01:22:42,505 --> 01:22:43,882 תכין שעון בעצמך. 1408 01:22:44,758 --> 01:22:47,177 בטח יש לך חיים יפים. הורים נחמדים. 1409 01:22:47,260 --> 01:22:48,720 הם בסדר. 1410 01:22:48,803 --> 01:22:51,056 כלומר, רבנו... 1411 01:22:51,431 --> 01:22:53,934 אבל הם רק רוצים שיהיה לי טוב. 1412 01:22:54,017 --> 01:22:55,477 חבל מאוד. 1413 01:22:55,560 --> 01:22:56,811 למה? 1414 01:22:57,812 --> 01:22:59,564 כי אתה לא מוכן לכל השאר. 1415 01:23:01,107 --> 01:23:03,610 הצלחנו הפעם! -טוב, טוב, מותק. 1416 01:23:08,698 --> 01:23:09,699 עבודה טובה. 1417 01:23:11,785 --> 01:23:15,830 תקשיב, אחי, כל הנקודה בלהיות ספיידרמן היא העצמאות שלך. 1418 01:23:15,914 --> 01:23:17,749 להיות בוס לעצמך. אתה לא צריך את כל זה. 1419 01:23:17,832 --> 01:23:21,044 אז למה אתה פה? -דואג למתופפת שלי, זה הכול. 1420 01:23:21,127 --> 01:23:22,837 אני רוצה להיות בלהקה. 1421 01:23:22,921 --> 01:23:26,550 אני רוצה לראות את החברים שלי, ואני צריך שעון בשביל זה. 1422 01:23:26,633 --> 01:23:27,968 חבר'ה, בחייכם. 1423 01:23:28,051 --> 01:23:29,553 טוב. הפסקנו. 1424 01:23:31,054 --> 01:23:33,723 פשוט אל תתגייס לפני שתדע באיזו מלחמה אתה נלחם. 1425 01:23:56,663 --> 01:23:58,582 כן, אני יודעת שזה איטי. 1426 01:23:58,665 --> 01:24:00,458 אבל זה הקטע שלו. 1427 01:24:01,543 --> 01:24:05,130 מיגל או'הרה, תכיר את מיילס מוראלס. 1428 01:24:07,173 --> 01:24:08,550 אני מדבר ספרדית. 1429 01:24:17,684 --> 01:24:20,353 תקשיב, אני מתרגש מאוד להתחיל. -מצוין. 1430 01:24:20,437 --> 01:24:22,522 יש לי רעיונות איך לתפוס את הכתם. -וואו. 1431 01:24:22,606 --> 01:24:24,858 הוא רק רוצה שיקחו אותו ברצינות, כמו כולנו... 1432 01:24:25,901 --> 01:24:28,653 הוא דואג בקשר לכתם. אני אדאג לכתם! 1433 01:24:28,737 --> 01:24:29,654 מה עשיתי? 1434 01:24:29,738 --> 01:24:31,656 מיגל! זו לא אשמתו. 1435 01:24:31,740 --> 01:24:32,866 אשמה? רגע. 1436 01:24:32,949 --> 01:24:34,242 פערת עוד חור במולטיוורס! 1437 01:24:34,326 --> 01:24:37,787 הוא לא מכיר דרך אחרת. -אני כן מכיר... לא מכיר מה? 1438 01:24:37,871 --> 01:24:39,372 אבל את הכרת, גוון. 1439 01:24:40,081 --> 01:24:42,876 ואתה, אני אנסה להתעלם ממך. 1440 01:24:42,959 --> 01:24:45,045 אני לא יכול. אין לי כוח. -אני לא פה בכלל. 1441 01:24:45,837 --> 01:24:46,922 או פה. 1442 01:24:47,005 --> 01:24:47,964 מה קורה? 1443 01:24:48,048 --> 01:24:52,052 היי, מיגל! בחייך, אל תהיה קשה עם הילד. 1444 01:24:52,135 --> 01:24:54,262 היה לו מורה נוראי. 1445 01:24:55,639 --> 01:24:57,098 לא היה לו סיכוי. 1446 01:24:57,182 --> 01:24:58,934 פיטר! -אוי, לא. 1447 01:24:59,017 --> 01:25:01,478 ספיידרמן הצנוע הגיע. 1448 01:25:01,561 --> 01:25:02,854 מיילס! -אחי! 1449 01:25:02,938 --> 01:25:06,775 אל תפחד מחבר שלי, מיגל. הוא רק נראה מפחיד. הוא לא נושך. 1450 01:25:06,858 --> 01:25:07,692 פיטר. 1451 01:25:07,776 --> 01:25:09,319 איך גדלת. אתה נראה נהדר. 1452 01:25:09,402 --> 01:25:11,363 אתה נראה לא רע. אתה נראה טוב. 1453 01:25:11,446 --> 01:25:12,822 תגדיר "לא רע". 1454 01:25:12,906 --> 01:25:15,283 מה קרה? אתה מדמם מבתי השחי? 1455 01:25:15,367 --> 01:25:17,744 אל תדאג בקשר לחליפה. נשיג לך חליפה חדשה. 1456 01:25:17,827 --> 01:25:19,412 פיטר, אתה חייב לספר להם... 1457 01:25:19,496 --> 01:25:20,997 רגע. מה זה? 1458 01:25:21,081 --> 01:25:21,915 מיידיי! 1459 01:25:21,998 --> 01:25:23,375 יש לך ילדה! -יש לי ילדה. 1460 01:25:23,458 --> 01:25:24,459 זה משוגע. 1461 01:25:24,542 --> 01:25:26,920 אל תשכחי לשמור על המעבר היומי שלך, מותק. 1462 01:25:27,003 --> 01:25:29,589 גם לך יש אחד. לא ידעתי שמייצרים כאלה למבוגרים. 1463 01:25:29,673 --> 01:25:30,966 תן לי רגע. מיידיי! 1464 01:25:31,049 --> 01:25:32,884 הילדה אנרכיסטית. 1465 01:25:32,968 --> 01:25:35,470 אני בא לקחת אותך. הנה אני בא. 1466 01:25:35,554 --> 01:25:37,847 אל תזוזי. תפסתי. 1467 01:25:38,181 --> 01:25:40,642 ידעתי שאתחרט על זה שהכנתי לה רובה קורים. 1468 01:25:40,725 --> 01:25:42,727 לא הייתי צריך לעשות את זה. זו הייתה טעות. 1469 01:25:43,687 --> 01:25:45,772 רוצה לראות תמונות? -היא פה. 1470 01:25:45,855 --> 01:25:47,983 תראה איזו תמונה. -אה, הנה הן. 1471 01:25:48,066 --> 01:25:49,526 היא מדהימה. 1472 01:25:49,609 --> 01:25:52,404 אלה הפנים המצחיקות שלה. אלה הפנים הכועסות שלה. 1473 01:25:52,487 --> 01:25:54,281 פה היא מחושבת. 1474 01:25:54,364 --> 01:25:56,783 חכו, הבאה תקרע אתכם מצחוק. 1475 01:25:56,866 --> 01:25:59,995 מיגל ימות. מיגל, תראה איזו תמונה. 1476 01:26:00,078 --> 01:26:02,038 אני מנסה לנהל שיחה בוגרת ורצינית. 1477 01:26:02,122 --> 01:26:05,292 אתה הספיידרמן הלא מצחיק היחיד. אנחנו אמורים להיות מצחיקים. 1478 01:26:05,375 --> 01:26:06,751 גורל המולטיוורס... 1479 01:26:06,835 --> 01:26:08,336 אתה תמיד מאבד אותי עם זה. 1480 01:26:08,420 --> 01:26:13,008 אתה אומר, "גורל המולטיוורס", והמוח שלי מת. 1481 01:26:13,967 --> 01:26:15,969 אתם מריחים את זה? מיידיי עשתה קקי. 1482 01:26:16,052 --> 01:26:19,222 כן. היא בת פארקר. זה מה שקורה כשבני פארקר אוכלים אבוקדו. 1483 01:26:19,306 --> 01:26:20,724 הפרעת לאירוע קאנון. 1484 01:26:20,807 --> 01:26:23,059 אירוע קאנון? -הילד לא חשב. 1485 01:26:23,143 --> 01:26:24,394 לא ככה הוא עובד. 1486 01:26:24,477 --> 01:26:25,437 זה מעליב. 1487 01:26:25,520 --> 01:26:28,148 עושה קקי על הממסד. אני מצדיע לך. 1488 01:26:28,231 --> 01:26:30,692 רגע, למה אתה כועס? הצלתי את האנשים האלה. 1489 01:26:31,151 --> 01:26:32,485 וזו הבעיה. 1490 01:26:34,362 --> 01:26:35,780 ליילה, תעשי את הדבר הזה. 1491 01:26:35,864 --> 01:26:37,115 מה? איזה דבר? 1492 01:26:37,198 --> 01:26:40,201 מה זאת אומרת? הסבר האינפורמציה הזה. 1493 01:26:40,285 --> 01:26:41,244 טוב. 1494 01:26:47,667 --> 01:26:49,377 מה זה? 1495 01:26:49,836 --> 01:26:52,422 זה הכול. 1496 01:26:57,844 --> 01:26:59,846 אתה יכול להיות ספציפי יותר? 1497 01:26:59,930 --> 01:27:02,182 אתה יכול לא לדבר לרגע? 1498 01:27:02,265 --> 01:27:05,393 כן, אני רק... -וזה... 1499 01:27:06,561 --> 01:27:08,480 אלה כולנו. 1500 01:27:08,563 --> 01:27:11,691 כל חיינו שזורים זה בזה. 1501 01:27:11,775 --> 01:27:14,819 ברשת יפהפייה של חיים וגורל. 1502 01:27:15,862 --> 01:27:17,155 ממד העכביש. 1503 01:27:17,239 --> 01:27:18,782 ממד העכביש? 1504 01:27:18,865 --> 01:27:20,158 זה... 1505 01:27:20,242 --> 01:27:21,409 מטופש. 1506 01:27:21,993 --> 01:27:23,828 הוא נקרא הארכנוהומינואיד פולימולטיוורס. 1507 01:27:25,288 --> 01:27:26,873 וגם זה... 1508 01:27:26,957 --> 01:27:28,416 נשמע מטופש, אני מניח. 1509 01:27:29,542 --> 01:27:32,170 והנקודות בהן הקווים נפגשים? 1510 01:27:33,046 --> 01:27:34,798 הן הקאנון. 1511 01:27:34,881 --> 01:27:39,344 פרקים שהם חלק מכל סיפור של כל ספיידר בכל זמן. 1512 01:27:40,011 --> 01:27:41,221 חלקם טובים. 1513 01:27:42,597 --> 01:27:43,848 חלקם רעים. 1514 01:27:46,017 --> 01:27:47,060 חלקם רעים מאוד. 1515 01:27:55,193 --> 01:27:56,653 תמשיך. 1516 01:27:56,987 --> 01:27:58,697 דוד ארון. 1517 01:27:58,780 --> 01:28:00,198 זה. 1518 01:28:00,282 --> 01:28:02,701 אירוע סמ"מ-90. 1519 01:28:02,784 --> 01:28:05,370 קפטן משטרה המקורב לספיידרמן מת 1520 01:28:05,453 --> 01:28:09,749 תוך הצלה של ילד מהריסות שנפלו בזמן קרב עם אויב מושבע. 1521 01:28:10,166 --> 01:28:11,877 קפטן סטייסי... 1522 01:28:12,544 --> 01:28:13,962 אני כל כך מצטער. 1523 01:28:24,890 --> 01:28:26,141 לא. 1524 01:28:37,152 --> 01:28:38,820 זה קרה לך? 1525 01:28:40,697 --> 01:28:42,198 ולי. 1526 01:28:45,911 --> 01:28:47,704 כן. אז מה? 1527 01:28:48,204 --> 01:28:51,041 ככה הסיפור אמור ללכת. 1528 01:28:51,666 --> 01:28:56,421 אירועי קאנון הם מה שמחבר את חיינו. 1529 01:28:56,796 --> 01:28:59,758 אבל אפשר להרוס את החיבורים האלה. 1530 01:29:00,717 --> 01:29:03,011 לכן חריגות 1531 01:29:03,803 --> 01:29:05,680 הן מסוכנות כל כך. 1532 01:29:06,139 --> 01:29:08,892 מותו של המפקח סינג היה אירוע קאנון. 1533 01:29:08,975 --> 01:29:13,605 אתה לא היית אמור להיות שם, ולא היית אמור להציל אותו. 1534 01:29:14,189 --> 01:29:16,316 לכן גוון ניסתה לעצור אותך. 1535 01:29:16,399 --> 01:29:17,234 מיילס! 1536 01:29:17,317 --> 01:29:19,402 חשבתי שניסית להציל אותי. 1537 01:29:20,904 --> 01:29:22,822 באמת ניסיתי. אני... 1538 01:29:23,740 --> 01:29:25,367 עשיתי את שניהם. 1539 01:29:25,992 --> 01:29:30,538 ועכשיו, מיילס, בגלל ששינית את הסיפור, 1540 01:29:30,622 --> 01:29:33,208 הממד של פאביטר מתפרק. 1541 01:29:33,917 --> 01:29:36,503 אם יהיה לנו מזל, נוכל לעצור את זה. 1542 01:29:38,129 --> 01:29:39,839 לא תמיד היה לנו מזל. 1543 01:29:39,923 --> 01:29:42,092 זה לא הייתי אני. זה היה הכתם. 1544 01:29:42,175 --> 01:29:44,886 זה מה שקורה כשמפרים את הקאנון. 1545 01:29:47,222 --> 01:29:48,598 איך אתה יודע? 1546 01:29:49,182 --> 01:29:51,560 כי גם אני הפרתי אותו פעם. 1547 01:29:52,269 --> 01:29:57,566 מצאתי עולם שבו הייתה לי משפחה. שבו הייתי מאושר. 1548 01:29:58,441 --> 01:30:00,819 לפחות גרסה שלי הייתה מאושרת. 1549 01:30:01,695 --> 01:30:04,072 והגרסה הזו של עצמי נהרגה. 1550 01:30:04,155 --> 01:30:04,990 באנג! 1551 01:30:09,703 --> 01:30:11,371 אז החלפתי אותו. 1552 01:30:14,457 --> 01:30:16,334 חשבתי שזה לא מזיק. 1553 01:30:19,880 --> 01:30:21,464 אבל טעיתי. 1554 01:30:30,307 --> 01:30:32,017 אבא'לה? אבא. 1555 01:30:32,100 --> 01:30:32,976 אבא, לא! 1556 01:30:38,189 --> 01:30:39,691 נכון, פיטר? 1557 01:30:40,692 --> 01:30:42,110 כן. 1558 01:30:42,193 --> 01:30:45,405 אם הורסים מספיק קאנונים, מצילים מספיק קפטנים, 1559 01:30:47,616 --> 01:30:49,743 אנחנו עלולים לאבד הכול. 1560 01:31:01,755 --> 01:31:03,965 אבא שלי עומד להתמנות לקפטן. 1561 01:31:13,266 --> 01:31:14,476 לא. 1562 01:31:16,728 --> 01:31:18,730 אני אקח ממך הכול... 1563 01:31:20,607 --> 01:31:22,734 כמו שלקחת הכול ממני. 1564 01:31:22,817 --> 01:31:23,860 אני בא! 1565 01:31:28,031 --> 01:31:29,574 כתם עושה את זה. 1566 01:31:31,201 --> 01:31:32,452 הוא הורג אותו. 1567 01:31:38,792 --> 01:31:41,086 מתי זה יקרה? 1568 01:31:44,422 --> 01:31:47,008 מתי זה יקרה? -עוד יומיים. 1569 01:31:47,759 --> 01:31:49,511 כשהוא יושבע לתפקיד. 1570 01:31:50,178 --> 01:31:52,222 זה מה שהמודל אומר. 1571 01:31:54,182 --> 01:31:55,475 אני מצטער, מיילס. 1572 01:31:55,559 --> 01:31:56,810 תשלח אותי הביתה! 1573 01:31:57,352 --> 01:32:00,021 אני לא יכול לעשות את זה. לא עכשיו. 1574 01:32:00,105 --> 01:32:02,732 מה אני אמור לעשות? פשוט לתת לו למות? 1575 01:32:06,903 --> 01:32:08,321 מה לגבי אבא שלך? 1576 01:32:08,405 --> 01:32:10,156 הוא קפטן, נכון? 1577 01:32:12,450 --> 01:32:13,660 כן. 1578 01:32:13,743 --> 01:32:15,245 וזהו? 1579 01:32:15,328 --> 01:32:17,455 את לא הולכת לעשות כלום בקשר לזה? 1580 01:32:19,791 --> 01:32:21,585 טוב, מה לגבי דוד בן? 1581 01:32:21,668 --> 01:32:25,797 זה היה בסדר אם היית יודע ופשוט נתת לזה לקרות? 1582 01:32:26,423 --> 01:32:28,758 לולא דוד בן, 1583 01:32:28,842 --> 01:32:31,803 רובנו לא היינו פה, מיילס. 1584 01:32:32,512 --> 01:32:35,098 וכל הטוב שעשינו, 1585 01:32:35,181 --> 01:32:36,933 הוא לא היה נעשה. 1586 01:32:40,061 --> 01:32:42,522 אז אנחנו אמורים לתת לאנשים למות 1587 01:32:42,606 --> 01:32:45,901 כי איזשהו אלגוריתם אומר שזה אמור לקרות? 1588 01:32:45,984 --> 01:32:49,112 אתם מבינים כמה דפוק זה נשמע, נכון? 1589 01:32:49,195 --> 01:32:51,948 אתה יכול לבחור בין להציל אדם אחד 1590 01:32:52,032 --> 01:32:54,993 לבין להציל עולם שלם. כל עולם. 1591 01:32:55,076 --> 01:32:57,370 אני יכול לעשות את שניהם! ספיידרמן תמיד... 1592 01:32:57,454 --> 01:32:59,372 לא תמיד. 1593 01:33:02,292 --> 01:33:05,420 מיילס, כולנו רוצים לחיות את החיים להם ייחלנו. 1594 01:33:06,046 --> 01:33:08,548 תאמין לי, ניסיתי. 1595 01:33:08,632 --> 01:33:12,677 וככל שניסיתי יותר, כך גרמתי יותר נזק. 1596 01:33:14,054 --> 01:33:15,931 אי אפשר לקבל הכול, ילד. 1597 01:33:20,101 --> 01:33:22,562 להיות ספיידרמן זו הקרבה. 1598 01:33:23,021 --> 01:33:24,397 זו העבודה. 1599 01:33:24,481 --> 01:33:26,191 זה מה שהתחייבת לו. 1600 01:33:27,317 --> 01:33:28,318 מיילס. 1601 01:33:30,946 --> 01:33:31,988 פני? 1602 01:33:33,156 --> 01:33:34,157 מה זה? 1603 01:33:35,825 --> 01:33:37,786 זו התערבות או משהו? 1604 01:33:38,620 --> 01:33:40,205 אנחנו יודעים שזה קשה. 1605 01:33:41,039 --> 01:33:42,499 אבל זו האמת, מיילס. 1606 01:33:43,083 --> 01:33:46,795 בגלל זה אתם פה? כדי לבשר לי בעדינות? 1607 01:33:48,964 --> 01:33:51,341 זה עבד בפעם הקודמת, למה לא לחזור על זה, מה? 1608 01:33:51,424 --> 01:33:52,384 היי, רק רגע. 1609 01:33:52,467 --> 01:33:53,426 צדקת, גוון. 1610 01:33:54,010 --> 01:33:56,137 לא היית צריכה לבקר אותי. 1611 01:33:56,221 --> 01:33:58,265 ילד, תראה... -תפסיק לקרוא לי ככה. 1612 01:33:58,348 --> 01:33:59,641 כל הכבוד. -אתה לא עוזר. 1613 01:33:59,724 --> 01:34:01,059 יופי. 1614 01:34:01,351 --> 01:34:04,688 מיילס, תבין בבקשה. -אתה לא יכול לבקש ממני לא להציל את אבי. 1615 01:34:04,771 --> 01:34:05,772 אני לא מבקש. 1616 01:34:06,565 --> 01:34:09,359 רק תן לו רגע, בבקשה. -ממש יופי. 1617 01:34:09,442 --> 01:34:11,027 לא! מספיק! 1618 01:34:11,111 --> 01:34:14,114 אם ניתן לו ללכת, הוא רק יעשה עוד נזק. שנינו יודעים את זה. 1619 01:34:14,197 --> 01:34:15,615 מיגל, מספיק. -קטנצ'יק. פיטר פן. 1620 01:34:15,699 --> 01:34:17,701 אני רק צריך לעכב אותך לכמה ימים. 1621 01:34:17,784 --> 01:34:19,744 סליחה שזה היה צריך להיגמר ככה, ילד. 1622 01:34:19,828 --> 01:34:23,081 אמרתי לך לא לקרוא לי ככה! 1623 01:34:35,093 --> 01:34:35,927 מיילס! 1624 01:34:37,012 --> 01:34:38,096 טוב. 1625 01:34:38,179 --> 01:34:40,807 סליחה שאני עושה את זה. זו הורות גרועה. 1626 01:34:41,892 --> 01:34:43,727 לפרוטוקול, אני מתפטר. 1627 01:34:48,481 --> 01:34:51,985 כל התחנות, תפסיקו מה שאתם עושים ותעצרו את ספיידרמן! 1628 01:34:52,944 --> 01:34:55,155 אתה? -אני? 1629 01:34:56,865 --> 01:34:58,158 מיילס! מיילס מוראלס! 1630 01:34:58,241 --> 01:34:59,868 הוא נכנס לאגף 4! 1631 01:35:00,785 --> 01:35:01,870 אגף 4 1632 01:35:03,663 --> 01:35:04,497 זה הוא? 1633 01:35:04,581 --> 01:35:07,417 יש לי קורים על הפנים? מה העניין? 1634 01:35:07,500 --> 01:35:10,503 מיילס! הוא שם. הוא ב... תסתובב! 1635 01:35:10,587 --> 01:35:12,130 אני לא רואה כלום, בוס. 1636 01:35:30,607 --> 01:35:32,776 היום הזה יכול להיות מוזר יותר? 1637 01:35:35,862 --> 01:35:36,988 אני מניח שכן. 1638 01:35:44,496 --> 01:35:45,497 סליחה! 1639 01:35:50,043 --> 01:35:52,170 ואז הסתכלתי על דוד שלי ו... 1640 01:35:52,254 --> 01:35:53,463 תן לי לנחש. 1641 01:35:53,547 --> 01:35:54,673 הוא מת? 1642 01:36:06,935 --> 01:36:08,645 בספירה לשלוש, תשלוף. 1643 01:36:08,728 --> 01:36:10,730 אחת... לא חיכית לשלוש! 1644 01:36:10,814 --> 01:36:12,065 היי, מיגל! 1645 01:36:12,148 --> 01:36:14,484 אתה יכול לצלם את זה? זה המרדף הראשון שלה. 1646 01:36:15,694 --> 01:36:17,571 ייפי קאי-יאי! 1647 01:36:17,654 --> 01:36:18,822 בוז! 1648 01:36:18,905 --> 01:36:19,990 בוז. 1649 01:36:22,909 --> 01:36:23,868 מיילס? -היי. 1650 01:36:24,786 --> 01:36:27,330 אני מעריצה גדולה שלך. -תודה! 1651 01:36:27,414 --> 01:36:30,875 נראה לך שאנשי עכביש נשענים יותר מדי על קומדיה? 1652 01:36:30,959 --> 01:36:32,961 הבנת? "נשענים"? 1653 01:36:33,044 --> 01:36:34,754 אני יכול לעשות כל מה שהוא יכול. 1654 01:36:34,838 --> 01:36:36,756 אוי, מתחתי משהו. 1655 01:36:45,223 --> 01:36:46,224 שלום, פיטר. 1656 01:37:03,116 --> 01:37:04,200 אין לאן לברוח. 1657 01:37:12,417 --> 01:37:14,836 טעות שלי, כולם. היה לאן לברוח. 1658 01:37:23,470 --> 01:37:24,971 תפסיק לברוח! 1659 01:37:25,055 --> 01:37:28,892 אז תפסיק לרדוף אחריי! -אתה כזה מתסכל! 1660 01:37:29,434 --> 01:37:32,771 אני יודעת שהוא חבר שלך, אבל זו הדרך היחידה. 1661 01:37:32,854 --> 01:37:35,357 אבל הבטן שלי אומרת... -אז תשתמשי בראש. 1662 01:37:54,209 --> 01:37:57,003 לכדתי אותך במערכת השרירים המחוטבת שלי. 1663 01:37:57,087 --> 01:37:57,921 אז אל... 1664 01:37:59,214 --> 01:38:00,048 רד ממני! 1665 01:38:18,775 --> 01:38:19,693 מיילס! 1666 01:38:19,776 --> 01:38:20,902 לא, לא. תעזוב אותי. 1667 01:38:20,986 --> 01:38:22,571 לברוח זה משוגע. 1668 01:38:22,654 --> 01:38:25,323 לברוח זה הדבר הכי פחות משוגע שקורה! 1669 01:38:25,407 --> 01:38:26,366 תראה, לא נעים לי. 1670 01:38:26,741 --> 01:38:27,701 יופי! 1671 01:38:27,784 --> 01:38:30,704 אבל ככה דברים עובדים. אתה לא הולך לנצח פה! 1672 01:38:30,787 --> 01:38:33,415 חכה, אל תזוז. תפסיק לזוז כל כך מהר. 1673 01:38:33,498 --> 01:38:34,374 לא! 1674 01:38:34,457 --> 01:38:35,750 רוצה להחזיק את הילדה שלי? 1675 01:38:36,585 --> 01:38:39,129 מה? -אתה מוכן לתת לה חיבוק אחד ואז נדבר? 1676 01:38:39,212 --> 01:38:42,299 כי נראה לי שזה ישנה את האווירה. זה מאוד מחיה! 1677 01:38:42,382 --> 01:38:43,383 אני מוחיה מספיק! 1678 01:38:43,466 --> 01:38:46,845 ותהיה עוד יותר כשתהיה חזה אל חזה עם הילדה הקסומה הזו! 1679 01:38:46,928 --> 01:38:49,764 אתה לא יכול לנהל איתי שיחה מלב אל לב עכשיו. 1680 01:38:49,848 --> 01:38:51,474 פשוט תחזיק את התינוקת ונראה מה יקרה! 1681 01:38:53,435 --> 01:38:56,021 אתה הסיבה שהבאתי אותה, בסדר? 1682 01:38:57,105 --> 01:39:00,734 חשבתי שאם אגדל אותה כמו שצריך, 1683 01:39:00,817 --> 01:39:04,446 יהיה סיכוי שהיא תצא כמוך. 1684 01:39:04,529 --> 01:39:08,033 וזה ריגש אותי, כי אתה אדם נפלא! 1685 01:39:08,533 --> 01:39:10,869 ואני אוהב להיות בסביבתך! 1686 01:39:12,078 --> 01:39:14,122 אז למה לא באת לבקר אותי? 1687 01:39:14,956 --> 01:39:15,957 כי... 1688 01:39:17,000 --> 01:39:18,209 לא יכולתי. 1689 01:39:19,044 --> 01:39:21,421 רציתי להיות איתכם כל כך. 1690 01:39:23,840 --> 01:39:26,051 אבל הדבר הזה הוא לא מה שחשבתי. 1691 01:39:26,134 --> 01:39:29,971 תראה, דברים רעים קורים. 1692 01:39:30,055 --> 01:39:32,515 הם הופכים אותנו למי שאנחנו. 1693 01:39:33,183 --> 01:39:36,269 אבל גם דברים טובים קורים, אתה יודע? 1694 01:39:37,020 --> 01:39:38,813 נגיד, אתה. 1695 01:39:40,523 --> 01:39:42,234 והיא. 1696 01:39:42,984 --> 01:39:44,778 היי, אני לא... 1697 01:39:44,861 --> 01:39:48,823 ואתה כל כך גרוע בהחזקת תינוקות. 1698 01:39:48,907 --> 01:39:51,117 מצאנו את המיקום שלך, פיטר. חכה שם. אנחנו בדרך. 1699 01:39:51,201 --> 01:39:53,620 לא! לא מצאתם את המיקום שלי! עבור. 1700 01:39:53,703 --> 01:39:54,913 שלחו את כולם. 1701 01:39:56,206 --> 01:39:59,751 לא, לא, לא. מיילס, לא ידעתי. אני מבטיח. 1702 01:39:59,834 --> 01:40:01,294 בבקשה, בוא נדבר על זה. 1703 01:40:01,378 --> 01:40:02,379 דיברנו. 1704 01:40:04,923 --> 01:40:06,007 שיחה טובה. 1705 01:40:10,387 --> 01:40:11,304 תתפסו אותו! 1706 01:40:24,401 --> 01:40:25,527 מיילס! 1707 01:40:25,610 --> 01:40:28,321 לאן נראה לו שהוא הולך? -לא נראה לי שהוא תכנן את זה. 1708 01:40:28,405 --> 01:40:30,574 אם לא אמרתי את זה קודם, אגב, 1709 01:40:30,657 --> 01:40:32,659 אתה מנטור נוראי. 1710 01:40:41,376 --> 01:40:44,796 הוא בכל זאת ניצח אותך עכשיו, אז אני לא מנטור נוראי. 1711 01:40:44,880 --> 01:40:47,424 שניכם נוראיים באותה מידה! זה סוגר את הסיפור? 1712 01:40:48,925 --> 01:40:51,219 די להעמיד פנים שאתה יודע מה אתה עושה! 1713 01:40:51,303 --> 01:40:52,387 יש לי תוכנית. 1714 01:40:52,470 --> 01:40:54,598 פשוט עוד לא סיפרתי לך. 1715 01:41:10,363 --> 01:41:11,239 המראה לירח. 1716 01:41:11,323 --> 01:41:12,657 זה לא טוב. 1717 01:41:31,218 --> 01:41:32,552 מה זה, טפרים? 1718 01:41:32,636 --> 01:41:35,180 אחי, אתה בטוח שאתה ספיידרמן בכלל? 1719 01:41:35,513 --> 01:41:36,640 ואתה? 1720 01:41:36,723 --> 01:41:38,975 מי אתה חושב שאתה? באמת? 1721 01:41:41,895 --> 01:41:44,856 אני מיילס מוראלס. 1722 01:41:50,904 --> 01:41:53,406 עכביש רדיואקטיבי עקץ אותי. 1723 01:41:55,325 --> 01:41:57,869 ואני די בטוח שאתה מכיר את השאר, אידיוט! 1724 01:42:06,419 --> 01:42:08,213 היי. מה קורה, אחי? 1725 01:42:10,257 --> 01:42:14,719 אתה לא מבין! אתה חריגה! -לא אם תיתן לי לחזור הביתה! 1726 01:42:18,139 --> 01:42:19,266 מלשן! 1727 01:42:21,309 --> 01:42:23,895 לאן שלא תלך, אתה חריגה! 1728 01:42:31,570 --> 01:42:34,197 אתה החריגה המקורית! 1729 01:42:37,826 --> 01:42:38,994 מיגל! 1730 01:42:39,578 --> 01:42:43,123 העכביש שנתן לך את הכוחות לא היה מהממד שלך. 1731 01:42:45,375 --> 01:42:47,377 הוא לא היה אמור לעקוץ אותך! 1732 01:42:48,253 --> 01:42:49,087 מיגל, לא! 1733 01:42:49,170 --> 01:42:51,798 יש עולם שבו אין ספיידרמן שיגן עליהם, 1734 01:42:51,882 --> 01:42:53,466 כי הוא עקץ אותך במקום. 1735 01:42:53,550 --> 01:42:56,052 אתה לא אמור להיות ספיידרמן! 1736 01:42:56,136 --> 01:42:58,013 לא! אתה משקר! אני ספיידרמן! 1737 01:42:58,096 --> 01:42:59,556 אתה טעות! 1738 01:43:01,558 --> 01:43:05,145 אם לא היית נעקץ, פיטר פארקר שלך היה חי. 1739 01:43:05,228 --> 01:43:08,273 ובמקום, הוא מת כשהציל אותך. 1740 01:43:08,607 --> 01:43:11,443 הוא היה עוצר את המאיץ עוד לפני שהוא הופעל. 1741 01:43:11,526 --> 01:43:12,611 כתם לא היה קיים. 1742 01:43:12,694 --> 01:43:15,155 וכל זה לא היה קורה. -פיטר! 1743 01:43:16,031 --> 01:43:20,452 וכל הזמן הזה, אני היחיד ששמר על כל זה. 1744 01:43:20,952 --> 01:43:22,495 מיגל, תהיה עדין איתו! 1745 01:43:22,579 --> 01:43:24,205 אתה לא שייך לפה. 1746 01:43:24,289 --> 01:43:25,790 מעולם לא היית שייך. 1747 01:43:25,874 --> 01:43:27,667 עזוב אותי! 1748 01:43:27,751 --> 01:43:29,836 מספיק! -זה לא מה שדיברנו עליו! 1749 01:43:31,129 --> 01:43:32,547 דיברתם על זה? 1750 01:43:34,090 --> 01:43:34,925 ידעת? 1751 01:43:36,927 --> 01:43:38,428 כולכם ידעתם? 1752 01:43:39,846 --> 01:43:41,431 לא ידעתי... 1753 01:43:42,390 --> 01:43:43,808 איך לספר לך. 1754 01:43:45,435 --> 01:43:47,646 לכן לא באת לבקר אותי. 1755 01:43:51,066 --> 01:43:53,360 מיילס, זה לטובתך. 1756 01:43:53,443 --> 01:43:54,903 מי קובע את זה?! 1757 01:43:54,986 --> 01:43:56,655 אני לא ילד, גוון! 1758 01:43:57,489 --> 01:43:59,032 זה בדיוק מה שאתה. 1759 01:43:59,115 --> 01:44:03,745 אתה סתם ילד שאין לו מושג מה הוא עושה! 1760 01:44:09,459 --> 01:44:14,047 כן, טוב, באמת משכתי מאות אנשי עכביש הרחק מהמועדון הקטן שלך. 1761 01:44:14,130 --> 01:44:15,131 מה? 1762 01:44:20,762 --> 01:44:22,389 כנראה שהוא כן תכנן את זה. 1763 01:44:24,015 --> 01:44:26,643 ואני עומד לעשות את זה. 1764 01:44:31,690 --> 01:44:35,986 כולם אומרים לי איך הסיפור שלי אמור להתרחש. 1765 01:44:36,611 --> 01:44:37,862 לא. 1766 01:44:37,946 --> 01:44:39,364 אני אעשה את שלי. 1767 01:44:58,967 --> 01:45:00,260 להתראות, גוון. 1768 01:45:03,889 --> 01:45:04,973 מיילס! 1769 01:45:09,102 --> 01:45:10,604 אני לימדתי אותו לעשות את זה, 1770 01:45:10,687 --> 01:45:13,899 אז אני כנראה מנטור לא רע אם הצלחתי. 1771 01:45:24,701 --> 01:45:25,535 לא. 1772 01:45:25,619 --> 01:45:26,494 לא. 1773 01:45:27,913 --> 01:45:28,997 זה די חמוד. 1774 01:45:29,080 --> 01:45:30,123 ממש לא. 1775 01:45:30,498 --> 01:45:32,459 כבר עשיתי את זה. 1776 01:45:53,313 --> 01:45:54,397 מה? 1777 01:45:55,106 --> 01:45:56,775 מפעיל מכונת לך הביתה. 1778 01:45:56,858 --> 01:45:57,943 כיבוי מערכת לא 1779 01:46:10,580 --> 01:46:11,790 חתימה ממדית זוהתה. 1780 01:46:11,873 --> 01:46:12,999 יעד ננעל ארץ-42 1781 01:46:22,759 --> 01:46:23,635 קדימה. 1782 01:46:23,718 --> 01:46:25,262 לא. לא. 1783 01:46:25,345 --> 01:46:27,389 אוי, לא! -לא! 1784 01:46:33,520 --> 01:46:34,479 מה קורה? 1785 01:46:34,563 --> 01:46:36,439 המכונה הופעלה לבד. 1786 01:46:36,523 --> 01:46:37,774 איך זה אפשרי? -זה לא אפשרי. 1787 01:46:37,857 --> 01:46:42,320 פרוטוקול המאיץ לא יכול לפעול בלי להכניס קוד. 1788 01:46:42,404 --> 01:46:45,073 טוב. איזה...? -והוא פועל עכשיו. 1789 01:46:46,283 --> 01:46:47,284 מה לגבי זה? -לא, לא. 1790 01:46:47,367 --> 01:46:49,160 ועכשיו? -את מפריעה! 1791 01:47:06,928 --> 01:47:08,638 עצרו אותו! עכשיו! 1792 01:47:08,722 --> 01:47:11,016 מה נראה לך שאני מנסה לעשות? 1793 01:47:19,524 --> 01:47:20,442 תעשי משהו! 1794 01:47:21,234 --> 01:47:22,068 עכשיו! 1795 01:47:24,779 --> 01:47:25,614 מיגל! 1796 01:47:25,697 --> 01:47:26,823 תפסיק! 1797 01:47:46,009 --> 01:47:47,260 אתחול מערכת כן - לא 1798 01:47:54,559 --> 01:47:55,727 לא! 1799 01:48:09,824 --> 01:48:12,327 טוב. מספיק. זו לא אשמת המסוף. 1800 01:48:12,410 --> 01:48:14,537 כל מה שהוא היה צריך לעשות זה להקשיב. 1801 01:48:15,038 --> 01:48:16,039 למה הוא לא הקשיב? 1802 01:48:16,122 --> 01:48:18,833 אולי לא היית מספיק קשוח איתו. -גוון, אל תעשי את זה. 1803 01:48:18,917 --> 01:48:19,960 נתת לו ללכת. 1804 01:48:20,043 --> 01:48:21,461 אני? -לא תפסת אותו, גוון. 1805 01:48:21,545 --> 01:48:24,756 טוב, בואו ננשום כולנו. -פיטר, אתה רוצה לגבות אותי? 1806 01:48:24,839 --> 01:48:29,219 טוב, מיגל, כאבא לבת ובן לאם... 1807 01:48:29,302 --> 01:48:31,596 כן, בעצם תפסיק לדבר. -טוב, מובן. 1808 01:48:31,680 --> 01:48:33,306 תן לי רק לדבר איתו. 1809 01:48:34,391 --> 01:48:35,433 ניסינו את זה. 1810 01:48:35,517 --> 01:48:37,686 הוא חבר שלי. -כן. וזאת הבעיה. 1811 01:48:37,769 --> 01:48:40,855 אתה יודע בוודאות מה יקרה אם הוא יקטע את הקאנון? 1812 01:48:42,065 --> 01:48:43,692 את רוצה לגלות? 1813 01:48:43,942 --> 01:48:46,236 אמרתי לכם שהיא עול. 1814 01:48:47,487 --> 01:48:48,655 אתה טועה. 1815 01:48:48,738 --> 01:48:50,657 ג'ס. תגידי לו שהוא טועה. 1816 01:48:52,576 --> 01:48:53,702 הוא לא. 1817 01:48:53,785 --> 01:48:55,579 את רצינית? 1818 01:48:55,662 --> 01:48:56,997 אמרתי לך. 1819 01:48:57,080 --> 01:48:59,916 אם תתני לו לברוח, לא אוכל לעזור לך. 1820 01:49:00,000 --> 01:49:01,585 אני לא באה. 1821 01:49:01,668 --> 01:49:02,836 את צודקת. 1822 01:49:03,086 --> 01:49:03,920 מה? 1823 01:49:05,630 --> 01:49:06,631 מה לעזאזל? 1824 01:49:16,641 --> 01:49:18,268 לכי הביתה, גוון. 1825 01:49:23,607 --> 01:49:25,984 אנחנו אמורים להיות הטובים. 1826 01:49:42,167 --> 01:49:43,543 אנחנו באמת הטובים. 1827 01:49:46,630 --> 01:49:47,839 אנחנו באמת הטובים. 1828 01:49:49,382 --> 01:49:51,551 ג'ס, בן. בואו איתי. 1829 01:49:51,635 --> 01:49:52,636 יש! 1830 01:49:52,719 --> 01:49:54,846 ושמישהו יתפוס את כתם. 1831 01:49:54,930 --> 01:49:57,349 סליחה, אני צריך להרדים אותה. 1832 01:49:57,432 --> 01:50:00,352 לא אתה. קיבלתי ממך מספיק. 1833 01:50:34,219 --> 01:50:36,304 ברוכים הבאים 1834 01:50:48,400 --> 01:50:49,484 היי, מותק. 1835 01:50:53,071 --> 01:50:54,155 איך היה בעבודה? 1836 01:50:55,198 --> 01:50:56,408 אני לא יודע. 1837 01:50:56,491 --> 01:50:59,828 פיטר? לקחת את הילדה שלנו לעוד קרב? 1838 01:50:59,911 --> 01:51:02,163 אם הבאתי... לא. לא, לא. 1839 01:51:02,247 --> 01:51:05,375 כי ביקשת ממני לא לעשות את זה. אז לא. מה פתאום. 1840 01:51:06,042 --> 01:51:08,962 גישה נדחתה. גישה נדחתה. 1841 01:51:37,407 --> 01:51:38,992 נראה לך שאהיה טוב בזה? 1842 01:51:40,327 --> 01:51:41,786 עכשיו אתה שואל? 1843 01:51:43,788 --> 01:51:46,583 אין טקטיקה מסודרת לגידול של מישהי כמוה... 1844 01:51:47,417 --> 01:51:50,170 או ללהיות מישהו כמוך. 1845 01:51:54,424 --> 01:51:57,135 צריך פשוט לעשות התאמות נכונות במחצית. 1846 01:52:02,265 --> 01:52:04,559 זו מטאפורת ספורט, אגב. -הבנתי. 1847 01:52:04,643 --> 01:52:07,604 סליחה. פשוט היית כזה חנון בתיכון, שחשבתי... 1848 01:52:07,687 --> 01:52:09,689 אבל צפיתי בספורט! 1849 01:52:09,773 --> 01:52:10,607 טוב. 1850 01:52:10,690 --> 01:52:12,609 לא ייאמן. 1851 01:52:40,512 --> 01:52:41,721 אולי תעזבי את הפינגווין? 1852 01:52:42,681 --> 01:52:43,598 את יכולה... 1853 01:52:44,975 --> 01:52:46,434 את הולכת להסתכל עליי? 1854 01:52:48,645 --> 01:52:49,604 מה? 1855 01:52:49,688 --> 01:52:50,897 מה זה? 1856 01:52:51,940 --> 01:52:54,442 אני מסתכלת עליך. כמו שביקשת. 1857 01:52:57,112 --> 01:52:58,488 אתה נראה רזה. 1858 01:52:59,656 --> 01:53:01,283 איפה היית? 1859 01:53:01,366 --> 01:53:04,160 בחוץ, רוצחת את כל החברים שלי. 1860 01:53:04,244 --> 01:53:07,831 אה, מצחיק. כן. טוב. כן. טוב. 1861 01:53:13,628 --> 01:53:15,797 לאן אתה הולך? -אני לא יודע. 1862 01:53:20,051 --> 01:53:22,178 אתה שוטר טוב, אבא. 1863 01:53:22,846 --> 01:53:25,682 אתה עונד את התג הזה כי אתה יודע שאם לא, 1864 01:53:25,765 --> 01:53:27,809 מישהו שלא מגיע לו יענוד אותו. 1865 01:53:28,685 --> 01:53:31,646 אבל אתה צריך להבין, 1866 01:53:31,730 --> 01:53:34,608 המסכה הזו היא התג שלי. 1867 01:53:35,275 --> 01:53:38,153 וגם אני מנסה להיות טובה. 1868 01:53:38,653 --> 01:53:41,239 השתדלתי כל כך 1869 01:53:41,323 --> 01:53:43,992 לעטות אותה כמו שהיית רוצה, 1870 01:53:44,075 --> 01:53:45,744 ולא עשיתי את זה. 1871 01:53:46,328 --> 01:53:47,412 לא עשיתי את זה. 1872 01:53:47,495 --> 01:53:51,082 אני יכולה לעשות המון דברים, אבל לא לעזור לאנשים שאני הכי אוהבת. 1873 01:53:51,166 --> 01:53:53,710 והם יכולים להכיר רק חצי ממי שאני. 1874 01:53:53,793 --> 01:53:57,255 אז אני לגמרי לבד. 1875 01:53:57,339 --> 01:54:00,759 ועכשיו, אני אפילו לא יודעת מה הדבר הנכון. 1876 01:54:00,842 --> 01:54:03,803 אני לא יודעת מה אני אמורה לעשות. אבל אני יודעת... 1877 01:54:05,764 --> 01:54:08,516 שאני לא יכולה לאבד עוד חבר. 1878 01:54:11,645 --> 01:54:15,106 גוון, תמיד לימדתי אותך לעשות דברים לפי הספר. 1879 01:54:15,190 --> 01:54:16,816 כן, ואיך זה הסתדר? 1880 01:54:16,900 --> 01:54:19,819 נשבעתי. -אז תעצור אותי, אבא. 1881 01:54:21,029 --> 01:54:21,863 תגמור עם זה. 1882 01:54:21,947 --> 01:54:23,865 אני לא יכול. 1883 01:54:24,282 --> 01:54:25,158 למה לא? 1884 01:54:25,992 --> 01:54:27,452 כי התפטרתי. 1885 01:54:28,453 --> 01:54:29,454 מתי? 1886 01:54:30,580 --> 01:54:32,791 בערך באמצע הנאום הגדול שלך. 1887 01:54:33,541 --> 01:54:34,668 אתה... 1888 01:54:34,751 --> 01:54:37,295 רק רגע, לא תהיה קפטן? 1889 01:54:38,421 --> 01:54:39,798 זה אומר... 1890 01:54:41,216 --> 01:54:44,135 העבודה שלי, להיות קפטן, 1891 01:54:44,219 --> 01:54:47,973 כל הדבר הזה לא משנה יותר. 1892 01:54:52,352 --> 01:54:54,563 את הדבר הכי טוב שאי פעם עשיתי. 1893 01:55:10,161 --> 01:55:11,371 זה היה נאום טוב, מה? 1894 01:55:11,454 --> 01:55:12,872 לא פלא שקיבלת 90 באנגלית. 1895 01:55:12,956 --> 01:55:14,874 קיבלתי 85. 1896 01:55:14,958 --> 01:55:16,334 פספסתי כמה שיעורים. 1897 01:55:18,044 --> 01:55:20,505 אני לא יודע מה את צריכה לעשות... 1898 01:55:21,965 --> 01:55:24,759 אבל נראה לי שזה אמור לעזור. 1899 01:55:26,761 --> 01:55:29,139 הבחור שהשאיר את זה היה חתיכת יצור. 1900 01:55:32,183 --> 01:55:34,519 למקרה שזה לא יעבוד -הובי 1901 01:55:34,603 --> 01:55:35,645 פרויקט בוטלג 1902 01:55:53,705 --> 01:55:55,040 תכף אשוב. 1903 01:55:56,875 --> 01:55:58,001 מבטיחה. 1904 01:56:06,176 --> 01:56:08,803 להיות הורה זו... 1905 01:56:10,138 --> 01:56:11,806 חתיכת תעלומה. 1906 01:56:17,687 --> 01:56:19,147 אתה טעות! 1907 01:56:19,231 --> 01:56:23,276 אם לא היית נעקץ, פיטר פארקר היה חי. 1908 01:56:23,360 --> 01:56:25,612 וכל זה לא היה קורה! 1909 01:56:25,695 --> 01:56:30,617 מיילס, הדבר הכי קשה בעבודה הזו הוא שאי אפשר להציל תמיד את כולם. 1910 01:56:30,700 --> 01:56:34,329 אני אגרום לך לשלם על כל מה שלקחת ממני. 1911 01:56:34,412 --> 01:56:36,414 אתה יכול לבחור בין להציל אדם אחד 1912 01:56:36,498 --> 01:56:38,375 לבין להציל עולם שלם. 1913 01:56:38,458 --> 01:56:40,377 אני יכול לעשות את שניהם! ספיידרמן תמיד... 1914 01:56:40,460 --> 01:56:41,586 לא תמיד. 1915 01:56:41,670 --> 01:56:44,589 מה שלא תעשה שם, אל תלך לאיבוד. 1916 01:56:44,673 --> 01:56:46,466 דברים רעים קורים. 1917 01:56:46,550 --> 01:56:50,136 לא ידעתי... איך לספר לך. -אתה לא אמור להיות ספיידרמן! 1918 01:56:53,014 --> 01:56:54,182 תמשיך. 1919 01:57:11,449 --> 01:57:12,701 בדקתם במיקומים שלכם? 1920 01:57:12,784 --> 01:57:14,202 כן, אבא. -לא ראינו אותו. 1921 01:57:14,286 --> 01:57:18,331 ליילה, את יכולה לשלוח את כולם? לכל מקום שהוא עשוי להיות בו. 1922 01:57:18,415 --> 01:57:19,374 ברכותיי, קפטן. 1923 01:57:19,457 --> 01:57:22,544 "קפטן"? אתה לא יכול לקרוא לי ככה עד שאושבע, אתה יודע. 1924 01:57:22,627 --> 01:57:24,754 כולנו גאים בך. נתראה שם, בוס! 1925 01:57:52,032 --> 01:57:53,783 תנוחה מושלמת. 1926 01:57:55,785 --> 01:57:59,122 הפרעה אפשרית בסמטה. אלך לבדוק אותה. 1927 01:57:59,205 --> 01:58:00,749 עכשיו אני פה בסמטה. 1928 01:58:01,333 --> 01:58:03,293 משהו חריג קורה. 1929 01:58:03,376 --> 01:58:05,295 אני מסתכל על הקירות. הם רגילים. 1930 01:58:05,378 --> 01:58:06,922 אבל יש משהו מולי. 1931 01:58:29,110 --> 01:58:30,528 הצלחתי. 1932 01:58:31,071 --> 01:58:32,072 אני בבית. 1933 01:58:37,327 --> 01:58:38,536 מיילס? 1934 01:58:43,708 --> 01:58:45,168 זה לא זמן טוב? 1935 01:58:45,252 --> 01:58:47,295 איחרתי? -מה עשית לשיער שלך? 1936 01:58:47,379 --> 01:58:49,297 אתם בסדר? תגידי לי שאת בסדר. 1937 01:58:50,173 --> 01:58:51,174 אני בסדר. 1938 01:58:51,883 --> 01:58:55,011 צדקת. צדקת לגבי הכול. 1939 01:58:55,095 --> 01:58:56,972 ברור. אני תמיד צודקת. 1940 01:58:57,055 --> 01:59:00,892 לגבי מה אני צודקת? -ראיתי כל מיני מקומות מדהימים 1941 01:59:00,976 --> 01:59:03,728 ופגשתי כל מיני אנשים מדהימים, אבל... 1942 01:59:07,399 --> 01:59:08,817 אבל הם לא רצו אותי. 1943 01:59:09,734 --> 01:59:12,028 כל הזמן חשבתי על מה שאמרת. 1944 01:59:13,196 --> 01:59:15,115 והראיתי להם מה זה, אימא. 1945 01:59:16,241 --> 01:59:17,659 ניצחתי את כולם. 1946 01:59:21,288 --> 01:59:23,832 עכשיו אני יודע כמה אני חזק. 1947 01:59:24,749 --> 01:59:26,793 אני חזק בזכותך. 1948 01:59:27,669 --> 01:59:28,795 ובזכות אבא. 1949 01:59:30,046 --> 01:59:31,172 ובזכותנו. 1950 01:59:33,842 --> 01:59:34,968 אימא. 1951 01:59:36,386 --> 01:59:38,221 משהו בא לפגוע בנו. 1952 01:59:39,472 --> 01:59:42,100 משהו... משהו נוראי. 1953 01:59:42,183 --> 01:59:44,769 מיילס, אתה מדבר שטויות. מה קורה? 1954 01:59:44,853 --> 01:59:45,854 קוראים לו כתם. 1955 01:59:46,813 --> 01:59:48,273 הוא האויב המושבע שלי. 1956 01:59:49,691 --> 01:59:51,318 ואני אעצור אותו. 1957 01:59:56,656 --> 01:59:59,200 אני יודע שאת יודעת ששיקרתי לכם. 1958 01:59:59,993 --> 02:00:02,579 זה בגלל שחשבתי שאם תדעו... 1959 02:00:03,622 --> 02:00:05,665 לא תאהבו אותי באותה מידה. 1960 02:00:07,918 --> 02:00:10,045 ואז הלכתי לשם... 1961 02:00:11,171 --> 02:00:12,422 ועכשיו... 1962 02:00:14,174 --> 02:00:15,967 אני לא מפחד מכלום. 1963 02:00:18,720 --> 02:00:20,305 מה אתה רוצה לספר לי? 1964 02:00:20,388 --> 02:00:22,057 תבטיחי לי ששום דבר לא ישתנה. 1965 02:00:22,140 --> 02:00:24,643 מותק, אני תמיד אוהב אותך. -תבטיחי. 1966 02:00:24,726 --> 02:00:27,562 תמיד. לא אכפת לי מה תגיד. 1967 02:00:36,613 --> 02:00:37,781 אימא. 1968 02:00:39,616 --> 02:00:40,784 אני... 1969 02:00:42,452 --> 02:00:43,787 אני ספיידרמן. 1970 02:00:55,048 --> 02:00:56,633 מי זה ספיידרמן? 1971 02:00:58,593 --> 02:01:00,428 גיבור העל? 1972 02:01:00,512 --> 02:01:01,930 עקץ אותו עכביש? 1973 02:01:03,390 --> 02:01:05,183 הוא נתן לו כוחות עכביש? 1974 02:01:07,769 --> 02:01:09,229 הוא אני? 1975 02:01:13,775 --> 02:01:16,945 זה הדבר הזה, שמתחפשים לדמות האהובה עליך בשביל... 1976 02:01:17,028 --> 02:01:18,029 איך זה נקרא? 1977 02:01:18,113 --> 02:01:19,197 קומיקס-קון? 1978 02:01:19,281 --> 02:01:20,615 אני לא יודע מה זה. 1979 02:01:20,699 --> 02:01:22,075 ממש עבדת עליי לרגע. 1980 02:01:22,158 --> 02:01:24,327 ספיידרמן. אימחינטה. 1981 02:01:32,294 --> 02:01:35,922 למה אין לך שמונה זרועות? אתה מוציא קורים מהטוסיק? 1982 02:01:36,006 --> 02:01:38,717 היה לי סיוט על זה פעם, אבל לא. -אתה בטוח שהתעוררת? 1983 02:01:57,319 --> 02:02:00,572 אימא, די עם השטויות. זה רציני. 1984 02:02:00,655 --> 02:02:02,240 אבא עבד עם ספיידרמן. 1985 02:02:02,324 --> 02:02:05,493 הוא לא הבין שאני ספיידרמן באותו זמן, אבל... 1986 02:02:05,785 --> 02:02:08,747 הלוואי שאבא היה פה כדי להסביר. -מיילס, בבקשה. 1987 02:02:12,626 --> 02:02:16,046 אני צריכה לדאוג לך ולעצמי, אז תעזור לי. 1988 02:02:16,129 --> 02:02:18,423 אימא, רגע, רגע. אני צריך לדבר עם... 1989 02:02:24,638 --> 02:02:25,805 אוי, לא. 1990 02:02:29,976 --> 02:02:31,686 הוא לא ביקום הנכון. 1991 02:02:32,938 --> 02:02:35,232 העכביש שנתן לך את הכוחות שלך... 1992 02:02:35,315 --> 02:02:36,149 לא היה מהממד שלך. 1993 02:02:36,233 --> 02:02:38,026 אלכמקס 42 1994 02:02:38,193 --> 02:02:39,819 ממד הבית שלו. 1995 02:02:42,614 --> 02:02:44,950 חתימה ממדית זוהתה. 1996 02:02:46,576 --> 02:02:47,786 המכונה הזו... 1997 02:02:50,247 --> 02:02:51,873 ...לא שלחה אותי הביתה. 1998 02:03:05,387 --> 02:03:07,138 דוד ארון? 1999 02:03:08,473 --> 02:03:09,307 היי. 2000 02:03:17,107 --> 02:03:20,110 ארץ-42 2001 02:03:20,944 --> 02:03:22,195 אתה בסדר? 2002 02:03:28,702 --> 02:03:30,287 התגעגעתי אליך כל כך. 2003 02:03:31,121 --> 02:03:33,290 טוב. בסדר. 2004 02:03:33,373 --> 02:03:34,958 הורדת את הצמות? 2005 02:03:35,792 --> 02:03:36,960 בכוונה? 2006 02:03:37,043 --> 02:03:40,881 כן, אני עדיין מתרגל לזה? 2007 02:03:41,631 --> 02:03:45,302 נתנו לי עוד שעות בבית החולים, אז אני נשבעת שאחזיר לך בחודש הבא. 2008 02:03:45,385 --> 02:03:46,928 די. בחייך. אנחנו משפחה. 2009 02:03:47,929 --> 02:03:49,180 תודה. 2010 02:03:49,764 --> 02:03:50,849 *בינתיים - בארץ-1610 2011 02:03:50,932 --> 02:03:53,643 מותק, מה נשמע? -היי. איך הלך עם מיילס? 2012 02:03:53,727 --> 02:03:55,562 זוכר שקרקעת אותו? 2013 02:03:56,688 --> 02:03:59,232 ביטלתי את הקרקוע. -מה עשית? 2014 02:03:59,316 --> 02:04:02,235 קצת. כלומר, בכמה צרות הוא יכול להסתבך, נכון? 2015 02:04:02,319 --> 02:04:04,404 הרבה צרות! -אני לא רוצה לחשוב על זה. 2016 02:04:06,281 --> 02:04:08,992 מיילס, יש לי משמרת לילה. 2017 02:04:09,075 --> 02:04:11,745 הנה רשימת המצרכים. -אני אוודא שהוא יעשה את זה. 2018 02:04:13,204 --> 02:04:14,706 טוב, צריך לזוז. 2019 02:04:19,419 --> 02:04:22,130 השומרים מתחלפים בשעה שש. זו ההזדמנות, נכון? 2020 02:04:22,589 --> 02:04:24,174 נכון. כן. 2021 02:04:24,799 --> 02:04:29,137 אני עוקב אחרי מה שאתה אומר. 2022 02:04:33,058 --> 02:04:33,934 אתה בסדר? 2023 02:04:35,227 --> 02:04:36,645 אני מצונן. 2024 02:04:38,146 --> 02:04:39,272 בוא. 2025 02:04:40,232 --> 02:04:42,108 היי, אתה בטוח שקלטת את התוכנית? 2026 02:04:42,192 --> 02:04:45,612 כן, אבל אולי צריך לעבור עליה עוד פעם, 2027 02:04:45,695 --> 02:04:47,656 רק כדי לוודא שאין... 2028 02:04:48,657 --> 02:04:49,950 בעיות. 2029 02:04:57,332 --> 02:04:59,459 אין פה אף ספיידרמן. 2030 02:05:05,590 --> 02:05:08,677 קפטן ג'ף מוראלס בעל גיבור אבא 2031 02:05:08,760 --> 02:05:10,428 נוח על משכבך בעוצמה 2032 02:05:29,906 --> 02:05:33,201 אני מצטער, מותק, אבל ביטלת את הקרקוע שלו בלי הסכמתי. 2033 02:05:33,285 --> 02:05:34,119 ג'ף. 2034 02:05:34,202 --> 02:05:37,831 אני פשוט דואג שהוא יתערבב עם האנשים הלא נכונים. 2035 02:05:37,914 --> 02:05:39,499 זו בטח הילדה הזו. 2036 02:05:39,583 --> 02:05:41,751 למה הוא איתה בכלל? 2037 02:05:41,835 --> 02:05:43,378 יש לי כמה רעיונות. 2038 02:05:43,461 --> 02:05:45,130 מותק, את ממש לא עוזרת. 2039 02:05:45,213 --> 02:05:47,465 ראית כמה מאושר הוא היה לידה. 2040 02:05:48,717 --> 02:05:50,969 אני רק מקווה שהיא לא תפגע בו. 2041 02:05:53,638 --> 02:05:56,516 כלומר, אני אחראי לזה? 2042 02:05:56,600 --> 02:05:57,851 אולי הכול באשמתי. 2043 02:05:57,934 --> 02:06:00,812 בחייך, אתה אבא נהדר. זה קשה. 2044 02:06:00,896 --> 02:06:02,105 זה קשה. 2045 02:06:02,188 --> 02:06:07,235 זה כאילו יש לנו ילד חדש לגמרי שרק רוצה להתבגר כל כך מהר. 2046 02:06:09,154 --> 02:06:11,489 ואולי גם אנחנו צריכים להתבגר. 2047 02:06:12,741 --> 02:06:13,825 קצת. 2048 02:06:14,200 --> 02:06:17,495 אולי צריך לתת לו לפרוש כנפיים, אחי. 2049 02:06:17,579 --> 02:06:18,663 "אחי"? 2050 02:06:18,830 --> 02:06:20,332 זו לא אשמתך. 2051 02:06:23,168 --> 02:06:24,377 זו אשמתי. 2052 02:06:24,461 --> 02:06:27,172 נו, באמת. מה את עושה פה בדיוק? 2053 02:06:27,505 --> 02:06:29,674 החלון שלו היה פתוח, אז נכנסתי. 2054 02:06:29,758 --> 02:06:32,052 כי זה דבר נורמלי לעשות. 2055 02:06:32,135 --> 02:06:33,845 אני רוצה לדבר עם ההורים שלך! 2056 02:06:33,929 --> 02:06:35,931 כן. קצת קשה לתפוס את אבא שלי בטלפון. 2057 02:06:36,014 --> 02:06:38,433 באמת? מה הוא עושה? סוחר בסמים? 2058 02:06:39,142 --> 02:06:40,393 הוא שוטר. 2059 02:06:42,479 --> 02:06:43,980 אני חוזר בי. 2060 02:06:44,064 --> 02:06:45,482 אני אתקשר לתחנה. 2061 02:06:45,565 --> 02:06:48,860 לא נראה לי שהוא שם. או בשום מקום באזור. 2062 02:06:48,944 --> 02:06:51,696 זה הז'קט שלו, אימו. איפה מיילס? -אני לא יודעת. 2063 02:06:51,905 --> 02:06:54,157 את לא יודעת? מה זאת אומרת את לא יודעת? 2064 02:06:54,241 --> 02:06:55,659 כן, אני הולכת. 2065 02:06:55,742 --> 02:06:58,161 לאן נראה לך שאת הולכת, גברתי הצעירה? 2066 02:06:58,245 --> 02:06:59,913 אני הולכת למצוא אותו. 2067 02:07:00,997 --> 02:07:02,916 אני לא יודעת איפה בדיוק. 2068 02:07:04,417 --> 02:07:06,127 אבל אני יודעת איפה להתחיל. 2069 02:07:07,712 --> 02:07:09,839 דבר אחד שלמדתי ממיילס, 2070 02:07:11,174 --> 02:07:12,717 הכול אפשרי. 2071 02:07:15,303 --> 02:07:18,598 הוא אוהב אתכם יותר משתוכלו לדמיין. 2072 02:07:22,727 --> 02:07:23,895 ראיתי את זה. 2073 02:07:29,067 --> 02:07:30,986 אם תמצאי אותו... 2074 02:07:32,862 --> 02:07:34,656 תגידי לו חמישה חודשים. 2075 02:07:37,075 --> 02:07:38,785 ותגידי לו שאנחנו אוהבים אותו. 2076 02:07:40,495 --> 02:07:41,871 אין בעיה. 2077 02:07:43,832 --> 02:07:44,666 יעד א 616ב 2078 02:07:58,847 --> 02:08:01,141 ספיידרמן טפריו של הפראולר 2079 02:08:15,655 --> 02:08:16,948 דוד ארון? 2080 02:08:23,622 --> 02:08:25,123 רגע, רגע. 2081 02:08:25,206 --> 02:08:27,584 תקשיב לי. טוב, תראה. 2082 02:08:31,421 --> 02:08:33,965 אתה לא מבין. אני לא מפה. 2083 02:08:34,049 --> 02:08:37,427 תקשיב, טוב? המכונה הזו שלחה אותי הנה בטעות. 2084 02:08:37,510 --> 02:08:39,846 רגע, רגע. בבקשה. בבקשה. 2085 02:08:39,930 --> 02:08:42,515 דוד ארון, חכה, חכה! דוד ארון! 2086 02:08:59,407 --> 02:09:01,826 בבקשה. דוד ארון? 2087 02:09:02,702 --> 02:09:04,287 תקשיב לי. 2088 02:09:07,958 --> 02:09:11,127 עקץ אותי עכביש שנתן לי כוחות. 2089 02:09:11,211 --> 02:09:14,881 הוא לא היה אמור לעקוץ אותי. הוא היה אמור לעקוץ מישהו אחר. 2090 02:09:14,965 --> 02:09:16,174 מישהו מפה. 2091 02:09:16,967 --> 02:09:19,302 אני לא שייך לכאן. אני צריך לחזור הביתה. 2092 02:09:19,886 --> 02:09:21,012 בסדר? 2093 02:09:23,056 --> 02:09:24,641 גם לי יש דוד ארון. 2094 02:09:24,724 --> 02:09:25,725 היה לי. 2095 02:09:25,809 --> 02:09:28,687 הוא היה איש רע בשם הפראולר. 2096 02:09:28,770 --> 02:09:31,565 אבל הוא דאג לי. 2097 02:09:31,648 --> 02:09:34,484 הוא עשה הרבה דברים רעים, 2098 02:09:34,568 --> 02:09:36,861 אבל ידעתי שהוא רוצה להיות טוב. 2099 02:09:36,945 --> 02:09:39,823 הוא פשוט לא ידע שיש לו ברירה, אבל אתה יודע. 2100 02:09:40,740 --> 02:09:41,866 אתה יכול להיות מהטובים. 2101 02:09:43,910 --> 02:09:45,328 "מהטובים"? 2102 02:09:45,954 --> 02:09:49,207 בבקשה. תסמוך עליי. אני יודע שאתה לא רוצה להיות הפראולר. 2103 02:10:01,887 --> 02:10:03,179 אני לא. 2104 02:10:16,234 --> 02:10:19,529 ראש העיר מנפרדי האריך את העוצר על ניו יורק, 2105 02:10:19,613 --> 02:10:24,034 בעוד הקרטלים של ששת המרושעים נלחמים על שליטה ברחובות. 2106 02:10:24,117 --> 02:10:25,869 אף אחד לא ינסה לעצור אותם? 2107 02:10:41,468 --> 02:10:43,261 אבא שלך עדיין בחיים? 2108 02:10:43,970 --> 02:10:44,971 מה? 2109 02:10:45,639 --> 02:10:46,806 אבא שלך. 2110 02:10:47,474 --> 02:10:49,184 אמרת שהוא עדיין בחיים. 2111 02:10:50,352 --> 02:10:51,311 כן. 2112 02:10:56,358 --> 02:10:57,609 מי אתה? 2113 02:11:06,743 --> 02:11:08,662 אני מיילס מוראלס. 2114 02:11:10,580 --> 02:11:11,748 אבל אתה... 2115 02:11:12,457 --> 02:11:14,125 אתה יכול לקרוא לי הפראולר. 2116 02:11:16,419 --> 02:11:18,046 אם לא אחזור הביתה... 2117 02:11:19,214 --> 02:11:21,174 אבא שלנו ימות. 2118 02:11:21,258 --> 02:11:22,342 אבא שלך. 2119 02:11:24,928 --> 02:11:25,971 בבקשה. 2120 02:11:27,847 --> 02:11:29,432 אתה חייב לשחרר אותי. 2121 02:11:35,105 --> 02:11:36,690 למה שאעשה את זה? 2122 02:12:14,728 --> 02:12:19,566 איך לדבר כך שהילדים יקשיבו ולהקשיב כך שהילדים ידברו 2123 02:12:36,458 --> 02:12:37,709 אל תספרי לאימא. 2124 02:12:44,507 --> 02:12:46,927 לא מצאתי את הלהקה הנכונה להצטרף אליה. 2125 02:12:48,678 --> 02:12:50,889 אז הקמתי להקה משלי. 2126 02:12:54,476 --> 02:12:56,019 עם כמה חברים ותיקים. 2127 02:13:18,166 --> 02:13:19,251 רוצים להצטרף? 2128 02:13:23,964 --> 02:13:26,883 המשך יבוא... 2129 02:13:30,011 --> 02:13:33,265 ספיידרמן: ברחבי ממדי העכביש 2130 02:16:52,255 --> 02:16:53,757 מיילס מוראלס ישוב ב... 2131 02:16:55,342 --> 02:16:57,928 ספיידרמן מעבר לממדי העכביש 2132 02:20:02,112 --> 02:20:04,114 תרגום כותרות עומר גפן