1 00:00:00,400 --> 00:00:08,880 অনুবাদে - কুদরতে জাহান 2 00:00:09,240 --> 00:00:18,880 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না। 3 00:01:19,240 --> 00:01:21,880 চলো এবার সবকিছু ভিন্নভাবে করা যাক। 4 00:01:22,010 --> 00:01:24,250 বেশ ভিন্নভাবে। 5 00:01:26,320 --> 00:01:28,950 ওর নাম হলো মাইলস মোরালেস। 6 00:01:30,550 --> 00:01:33,060 ওকে একটা তেজস্ক্রিয় মাকড়সা কামড় দিয়েছিল। 7 00:01:34,920 --> 00:01:36,890 তবে ওকেই শুধু কামড় দিয়েছে ওটা এমন না। 8 00:01:41,900 --> 00:01:43,200 ওর জীবনটা সবসময়ে সহজ ছিল না। 9 00:01:51,710 --> 00:01:54,280 আর ওই এক ও অদ্বিতীয় নয়। 10 00:01:59,380 --> 00:02:00,950 আর এখন ও একা। 11 00:02:06,460 --> 00:02:08,460 আর ওই এক ও অদ্বিতীয় নয়। 12 00:02:10,660 --> 00:02:12,830 হয়তো ভাবছ, বাকিটা জানা আছে তোমার। 13 00:02:15,970 --> 00:02:16,870 আসলে নেই। 14 00:02:19,600 --> 00:02:21,170 ভেবেছিলাম আমি বাকিটা জানি, কিন্তু... 15 00:02:22,810 --> 00:02:24,110 আসলে জানি না। 16 00:02:25,640 --> 00:02:27,110 আমি ওর ক্ষতি করতে চাইনি। 17 00:02:29,710 --> 00:02:31,010 কিন্তু করেছি। 18 00:02:33,750 --> 00:02:35,480 আর ওই একমাত্র না। 19 00:02:45,430 --> 00:02:47,360 হেই! অ্যাই, ডেফ লেপার্ড! 20 00:02:49,500 --> 00:02:51,030 গুয়েন! 21 00:02:54,970 --> 00:02:56,810 গানটা কি শেষ? 22 00:02:56,940 --> 00:02:58,440 মনে তো হচ্ছে। তুমি ঠিক আছ? 23 00:02:58,570 --> 00:03:00,440 আমাদের সাথে ঘোরো না। কারো সাথে কথা বলতে চাও না। 24 00:03:00,580 --> 00:03:02,650 নিজের অনুভূতি প্রকাশের জন্য তো ব্যান্ডে ঢুকিনি আমি। 25 00:03:02,780 --> 00:03:03,950 আমি এই কারণেই ঢুকেছি। যাতে নিজের অনুভূতিগুলোকে 26 00:03:04,080 --> 00:03:06,020 এই স্টিক দিয়ে মেরে সাইজ করতে পারি। 27 00:03:06,150 --> 00:03:08,650 তোমার কী হচ্ছে তা যদি কাউকে না বলো তাহলে 28 00:03:08,790 --> 00:03:10,650 - ভেতরে ভেতরে ভেঙে পড়বে তুমি। - আমি ভালো আছি। 29 00:03:10,790 --> 00:03:12,620 যে ভালো আছে সে এইভাবে এই কথা বলে না। 30 00:03:12,760 --> 00:03:14,560 তারা বলে, "আমি দারুণ আছি। তুমি কেমন আছ?" 31 00:03:14,690 --> 00:03:17,090 - আমি দারুণ আছি। ধন্যবাদ। - আরে। 32 00:03:17,230 --> 00:03:18,230 তুমি কেমন আছ? 33 00:03:18,360 --> 00:03:20,200 দারুণ? 34 00:03:20,330 --> 00:03:22,870 গুয়েন, আমি না তোমাকে একেবারেই বুঝি না। 35 00:03:23,000 --> 00:03:24,770 ঠিকই বলেছ। 36 00:03:24,900 --> 00:03:26,170 আমিও ড্রাম বাজাই। 37 00:03:28,100 --> 00:03:30,070 একটা ব্যান্ডে ঢোকার ইচ্ছা সবসময়েই ছিল আমার। 38 00:03:32,040 --> 00:03:34,840 কিন্তু কখনোই যোগ দেয়ার উপযুক্ত দল খুঁজে পাইনি। 39 00:03:34,980 --> 00:03:36,910 এই টাইপের কাজে 40 00:03:37,050 --> 00:03:39,720 সবসময়ে একাই চলা লাগে। 41 00:03:42,380 --> 00:03:45,420 মাইলসের আগে ছিল পিটার, 42 00:03:45,560 --> 00:03:47,420 - আমার মনে হয় তোমাকে দারুণ দেখাচ্ছে। - কী জানি। 43 00:03:47,560 --> 00:03:49,530 এই কি সেই ভয়ানক হুমকি? 44 00:03:49,660 --> 00:03:51,390 না, না, না। ওকে তো ভালো মানুষই মনে হচ্ছে। 45 00:03:51,530 --> 00:03:53,360 কিছু লুকানোর না থাকলে মুখোশ পরে কে? 46 00:03:53,500 --> 00:03:55,330 ঠিক আছে, ডিনার টেবিলে রাজনীতির আলাপ চলবে না। 47 00:03:55,460 --> 00:03:57,430 ধন্যবাদ, মে। 48 00:03:57,570 --> 00:04:00,770 কিন্তু ওরা আসলে আমাকে চেনে না। 49 00:04:00,900 --> 00:04:03,010 আর আমিও ওকে ঠিকমতো চিনতাম না। 50 00:04:04,470 --> 00:04:06,580 - নেড, ওকে আরেকবার ধরে দেখো। - গুয়েন, সমস্যা নেই। 51 00:04:08,880 --> 00:04:10,750 খুব বেশি দেরি হবার আগে। 52 00:04:16,920 --> 00:04:18,790 - হেই, গুয়েন। - হেই। 53 00:04:20,860 --> 00:04:22,060 পিটার? 54 00:04:44,750 --> 00:04:46,450 কী? না। 55 00:04:48,250 --> 00:04:51,150 না, না, না, না, না, না, না। তুমি কী করেছ? 56 00:04:51,290 --> 00:04:54,220 আমি বিশেষ একজন হবার চেষ্টা করেছিলাম। 57 00:04:54,360 --> 00:04:55,930 ঠিক তোমার মতো... 58 00:04:56,060 --> 00:04:57,630 গুয়েন। 59 00:04:59,130 --> 00:05:00,760 - গুয়েন? - চিন্তা কোরো না। 60 00:05:00,900 --> 00:05:02,270 গুয়েন কে? 61 00:05:04,170 --> 00:05:06,330 সব ঠিক হয়ে যাবে। 62 00:05:06,470 --> 00:05:07,570 একথা বলো না। 63 00:05:07,700 --> 00:05:09,210 - সব ঠিক হয়ে যাবে। - যেও না। 64 00:05:11,610 --> 00:05:13,780 ওহ, পিটার। 65 00:05:23,220 --> 00:05:25,120 হেই, হেই! হেই! 66 00:05:25,250 --> 00:05:26,490 পিটার? 67 00:05:28,930 --> 00:05:32,330 এর পরে আর কোনো বন্ধু বানাতে পারিনি আমি। 68 00:05:36,970 --> 00:05:38,470 একজন ছাড়া। 69 00:05:40,040 --> 00:05:41,540 কিন্তু সে তো এখানে নেই। 70 00:05:43,610 --> 00:05:45,880 আর এখানে আসার কোনো উপায় নেই। 71 00:05:46,010 --> 00:05:47,980 চাপ বেড়ে গেছে, এখন ক্যাপ্টেন জর্জ স্ট্যাসি 72 00:05:48,110 --> 00:05:49,780 স্পাইডার-ওম্যানকে ধরার জন্য অভিযান শুরু করেছেন। 73 00:05:49,910 --> 00:05:52,320 সে কে? সে নিজের চেহারা দেখায় না কেন? 74 00:05:52,450 --> 00:05:53,820 পিটার পার্কার, একজন নিরীহ মানুষ... 75 00:05:53,950 --> 00:05:55,820 মেরি আর বেন পার্কারকে ১২ বছর ধরে চিনি আমি। 76 00:05:55,950 --> 00:05:58,190 পিটার পার্কার আমার টেবিলে বসে খেয়েছে। 77 00:05:58,320 --> 00:06:00,960 সে আমার মেয়ের বেস্ট ফ্রেন্ড ছিল। 78 00:06:01,090 --> 00:06:05,630 এই স্পাইডার-ওম্যানকে খুঁজে না বের করা পর্যন্ত থামব না আমি। 79 00:06:18,070 --> 00:06:20,040 ওহ। হেই, হেই, হেই, হেই। ব্যান্ডের কী অবস্থা? 80 00:06:20,180 --> 00:06:21,480 হ্যাঁ, দারুণ অবস্থা। 81 00:06:21,610 --> 00:06:24,880 - আমি ছেড়ে দিয়েছি। খুব ভালো লাগছে। - ঠিক আছে। 82 00:06:28,150 --> 00:06:31,350 স্পাইডার-ওম্যান কেসে একটা সূত্র পেয়েছি আমরা। 83 00:06:31,490 --> 00:06:32,860 ওহ। 84 00:06:32,990 --> 00:06:35,190 - তাহলে ভালো। - কাছাকাছি চলে এসেছি। 85 00:06:35,320 --> 00:06:37,190 বললাম তো। আমি টের পাচ্ছি সেটা। 86 00:06:37,330 --> 00:06:39,700 আমিও। 87 00:06:40,830 --> 00:06:41,930 ব্যাপারটা আমাদের জন্য ভালো হবে। 88 00:06:42,060 --> 00:06:43,430 এত নিশ্চিত হয়ো না। 89 00:06:43,570 --> 00:06:46,040 - ও তোমার বন্ধুকে মেরেছে। - তুমি সেটা জানো না। 90 00:06:46,170 --> 00:06:47,240 আমি সেটা জানি না? 91 00:06:47,370 --> 00:06:48,840 অবশ্যই জানি। আমি ছিলাম সেখানে। 92 00:06:48,970 --> 00:06:51,070 - ও ওখান থেকে পালাচ্ছিল। - হয়তো ওর অন্য কোনো উপায় ছিল না। 93 00:06:51,210 --> 00:06:52,880 আমার কাজ আছে, গুয়েন। 94 00:06:53,010 --> 00:06:54,140 এটা ওকে ফিরিয়ে আনবে না। 95 00:06:59,350 --> 00:07:02,420 আমি এ নিয়ে তর্ক করতে চাই না। 96 00:07:02,550 --> 00:07:03,590 ঠিক আছে? 97 00:07:03,720 --> 00:07:05,490 হ্যাঁ, সেটা তো বুঝছিই। 98 00:07:11,030 --> 00:07:12,300 ধরো.. 99 00:07:13,730 --> 00:07:15,700 ...বাবাকে জড়িয়ে ধরা তোমার পাঙ্ক রক ব্যক্তিত্বের সাথে যায় না-- 100 00:07:30,280 --> 00:07:32,750 সব ইউনিটকে বলছি, অতিমানব সম্পর্কিত ঘটনা ঘটছে। 101 00:07:32,880 --> 00:07:34,320 গাগেনহেইম মিউজিয়ামে। 102 00:07:34,450 --> 00:07:36,290 ওহ। হেই, এই মনে হয় সেই ঘটনা। সন্দেহভাজনের নাম অ্যাড্রিয়ান টুমস। 103 00:07:36,420 --> 00:07:39,120 - সে ভালচার নামেও পরিচিত। - পরে দেখা হবে? 104 00:07:39,260 --> 00:07:40,590 আচ্ছা। 105 00:07:40,720 --> 00:07:41,920 ঘটনাস্থলে ফায়ার ডিপার্টমেন্ট গেছে। 106 00:07:42,060 --> 00:07:43,090 আমি ফোন করব। 107 00:07:43,230 --> 00:07:45,360 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 108 00:07:46,860 --> 00:07:48,260 49-20, ঘটনাস্থলে। 109 00:07:48,400 --> 00:07:50,070 সব রকমের সাহায্য লাগবে আমাদের। 110 00:07:50,200 --> 00:07:52,100 এখানে মহা ভজঘট পাকিয়েছে। 111 00:08:03,810 --> 00:08:05,480 ক্যাপ্টেন স্ট্যাসি। সব লোককে পাঠিয়েছি। 112 00:08:05,610 --> 00:08:07,180 সবাই যথাসম্ভব চেষ্টা করো। 113 00:08:07,320 --> 00:08:09,350 মেয়েটার দেখা দেয়ার সম্ভাবনা আছে। 114 00:08:33,110 --> 00:08:36,910 ইউরি, আমাকে বোঝাও তো। ৪০ ফুট চওড়া একটা ডানা নিয়ে 115 00:08:37,050 --> 00:08:39,380 এক লোক সবার চোখ এড়িয়ে মিউজিয়ামে ঢুকলো কী করে? 116 00:08:39,520 --> 00:08:41,780 হেই, এটা নিউ ইয়র্ক। এখানে এরকম ঘটেই থাকে। 117 00:08:41,920 --> 00:08:44,420 বিদায় জানাচ্ছি। 118 00:08:44,550 --> 00:08:46,290 ও কী চায়, তা কি আমরা জানি? তুমি কি ইতালিয়ান বোঝো? 119 00:08:46,420 --> 00:08:47,690 আমি তো আইরিশ পুলিশ। 120 00:08:47,820 --> 00:08:49,530 হয়তো "পাস্তা পছন্দ করে" একথা বলছে। 121 00:08:49,660 --> 00:08:51,190 সবাই আমার সংকেতের জন্য অপেক্ষা করো! 122 00:08:51,330 --> 00:08:53,160 স্পাইডার-ওম্যান আসছে কি না দেখো সবাই! 123 00:08:55,500 --> 00:08:56,530 হেই! 124 00:08:56,670 --> 00:08:58,230 হ্যাঁ, আমরা সন্ধান পেয়ে গেছি। 125 00:08:58,370 --> 00:09:00,040 আমাকে খোঁজাখুঁজি কেমন চলছে? 126 00:09:00,170 --> 00:09:01,510 তোমাকে গ্রেপ্তার করা হলো! 127 00:09:01,640 --> 00:09:02,810 জেনে ভালো লাগল। 128 00:09:06,180 --> 00:09:08,340 ভালচার! 129 00:09:11,050 --> 00:09:12,650 ওদের নাম ধরে ডাকলে কাজ হয় সাধারণত। 130 00:09:16,890 --> 00:09:19,190 মনে হয় কাজ হয়েছে। 131 00:09:19,320 --> 00:09:22,790 আমি হলাম ভালচার, মানবীয় প্রতিভার শীর্ষবিন্দু। 132 00:09:22,930 --> 00:09:24,130 তুমি আমার ভালচার নও। 133 00:09:24,260 --> 00:09:25,660 তুমি কি কাগজ দিয়ে বানানো নাকি? 134 00:09:25,800 --> 00:09:28,230 কোন অভিশপ্ত পৃথিবীতে নিয়ে এলে আমাকে? 135 00:09:29,830 --> 00:09:31,470 ঝিরঝির করছ, হাহ? আমিও এ অবস্থায় পড়েছিলাম। 136 00:09:31,600 --> 00:09:32,740 বন্ধু, কোথা থেকে এসেছ তুমি? 137 00:09:32,870 --> 00:09:35,770 আমি একজন শিল্পী, একজন ইঞ্জিনিয়ার। 138 00:09:35,910 --> 00:09:38,210 ওহ, দারুণ, রেনেসাঁ যুগের মানুষ। 139 00:09:38,340 --> 00:09:39,940 আন্দাজ করি দাঁড়াও। 140 00:09:40,080 --> 00:09:42,240 তুমি নিশ্চয়ই প্রাচীন লিওনার্দো ডা ভিঞ্চি ডাইমেনশনে 141 00:09:42,380 --> 00:09:44,480 বসে বসে এসপ্রেসো খাচ্ছিলে। 142 00:09:44,650 --> 00:09:46,920 আর হঠাৎ করে একটা পোর্টাল দিয়ে এখানে চলে এসেছ। 143 00:09:50,220 --> 00:09:52,120 - কাছাকাছি বলেছি? - হ্যাঁ, ব্যাপারটা মনে হয় সেটাই। 144 00:09:53,560 --> 00:09:55,790 অকারণেই আর্ট মিউজিয়ামটা তছনছ করা 145 00:09:55,930 --> 00:09:58,190 বন্ধ করলে ভালো হয়। 146 00:09:58,330 --> 00:09:59,760 তোমরা এটাকে আর্ট বলো? 147 00:09:59,900 --> 00:10:01,230 আমাদের এ নিয়ে কথা হয়েছিল না? 148 00:10:01,360 --> 00:10:03,100 হাস্যকর। 149 00:10:04,500 --> 00:10:06,900 ওহ, দারুণ। 150 00:10:07,040 --> 00:10:09,810 আর্টের ব্যাপারে একধরনের মেটা কমেন্টারি বলা যায় একে। 151 00:10:09,940 --> 00:10:13,040 কিন্তু এটাও আসলে আর্ট। 152 00:10:14,410 --> 00:10:16,080 আরে সেই, তোমার কাজিন এসেছে। 153 00:10:19,150 --> 00:10:20,780 আমি আগুন নিয়ে খেলি না মামা। 154 00:10:20,920 --> 00:10:22,550 তুমি কাগজ দিয়ে বানানো। 155 00:10:26,790 --> 00:10:28,490 হেই, মেয়ে। 156 00:10:28,620 --> 00:10:29,590 ওহ, না। 157 00:10:58,920 --> 00:11:01,190 আমি দুঃখিত। তুমি আসলে কে? 158 00:11:01,320 --> 00:11:02,320 ব্যাপারটা গোপনীয়। 159 00:11:02,460 --> 00:11:03,990 তুমি হলে ব্লু প্যান্থার। 160 00:11:04,130 --> 00:11:05,390 - না। - কেপড ব্লুসেডার? 161 00:11:05,530 --> 00:11:06,430 - না, আমি... - ডার্ক গ্যারফিল্ড। 162 00:11:06,560 --> 00:11:08,000 - না। থামো তো। - মাচো লিবরে। 163 00:11:08,130 --> 00:11:09,370 আমি অন্য ডাইমেনশন থেকে এসেছি। 164 00:11:09,500 --> 00:11:11,670 তাই নাকি? সেই! 165 00:11:11,800 --> 00:11:13,140 আসলে, আমি অবাক হইনি। 166 00:11:13,270 --> 00:11:15,470 আমার নাম মিগেল ও'হারা। 167 00:11:15,610 --> 00:11:17,040 আমি একটা ধুন্ধুমার স্ট্রাইক ফোর্সের অংশ, 168 00:11:17,170 --> 00:11:19,010 আমাদের কাজ মাল্টিভার্সের নিরাপত্তা বজায় রাখা... 169 00:11:19,140 --> 00:11:20,180 থাকগে, বাদ দাও। 170 00:11:20,310 --> 00:11:21,380 তুমি কি ওই ঘড়িটা দিয়ে 171 00:11:21,510 --> 00:11:22,710 যেকোনো জায়গায় যেতে পারো? 172 00:11:22,850 --> 00:11:24,310 এটা ঘড়ির মতো সাধারণ জিনিস না। 173 00:11:24,450 --> 00:11:26,120 ঠিক আছে। আঁতে ঘা লাগার মতো কিছু বলিনি। 174 00:11:26,250 --> 00:11:28,720 দেখো, রেনেসাঁ যুগ থেকে একটা উড়ন্ত টার্কি ধেয়ে এসেছে, 175 00:11:28,850 --> 00:11:30,990 তাকে আইনের হাতে তুলে দেয়া লাগবে, যদি কিছু মনে না করো... 176 00:11:31,120 --> 00:11:32,890 - সমস্যা নেই, খুকি। - বাহ। 177 00:11:33,020 --> 00:11:34,190 আমি এখন করছি যা করার। 178 00:11:34,320 --> 00:11:36,190 ঠিক আছে, যা করবে করো। 179 00:11:36,330 --> 00:11:37,460 এভাবে একথা বলছ কেন? 180 00:11:37,590 --> 00:11:38,960 তুমি একটুও মজার না! 181 00:11:39,090 --> 00:11:40,960 কী জানি। 182 00:11:43,830 --> 00:11:45,500 তোমার বানানো জট খুলতে 183 00:11:45,640 --> 00:11:46,970 অনেক মজা লেগেছে। 184 00:11:47,100 --> 00:11:49,370 - কীসের জট? - কিংপিনের কলাইডার। 185 00:11:49,510 --> 00:11:51,040 তোমরা কী বলছ এসব? 186 00:11:51,170 --> 00:11:52,740 - এসবে তোমার মাথা ঘামানো লাগবে না। - চুপ করো তো। 187 00:11:52,880 --> 00:11:54,580 আমরা মাল্টিভার্সকে বাঁচিয়েছি। 188 00:11:54,710 --> 00:11:57,510 তুমি এত বড় একটা ফুটো খুলে রেখেছিলে যে, 189 00:11:57,650 --> 00:11:59,850 ওর মতো লোকেরা যখন-তখন ভুল ডাইমেনশনে ঢুকে পড়ছে। 190 00:12:01,720 --> 00:12:03,750 আর এখন সবাইকে ফেরাতে ফেরাতে অবস্থা খারাপ আমার, 191 00:12:03,890 --> 00:12:06,590 ওদের জায়গামতো না ফেরালে স্থান-কাল বিচ্যুত হবে। 192 00:12:06,720 --> 00:12:08,530 ডক্টর স্ট্রেঞ্জ আর আর্থ-১৯৯৯৯৯ এর 193 00:12:08,660 --> 00:12:11,260 ঐ পিচ্চি আঁতেলের কথা বাদই দিলাম। 194 00:12:11,390 --> 00:12:12,700 ডক্টর স্ট্রেঞ্জ কে? 195 00:12:12,830 --> 00:12:14,700 শুনে মনে হচ্ছে, এ লোকের ডাক্তার হওয়া উচিত না। 196 00:12:14,830 --> 00:12:16,430 দুঃখিত, ক্যাপ্টেন, আমি এখন কথা বলতে পারব না। 197 00:12:16,570 --> 00:12:17,430 হেই। হেই! 198 00:12:21,270 --> 00:12:23,440 আমি কি এখন এটা সামলাবো, নাকি... 199 00:12:28,410 --> 00:12:29,750 হাহ। ঠিক আছে। 200 00:12:37,920 --> 00:12:41,020 হায় খোদা! ও হ্যামারস্পেস ধরেছে! 201 00:12:47,760 --> 00:12:50,400 লাইলা, এখন প্লিজ করবে? 202 00:12:50,530 --> 00:12:51,830 নাহ, আগে তোমাকে বলতে হবে। 203 00:12:51,970 --> 00:12:53,670 সাহায্য চাও। 204 00:12:53,800 --> 00:12:54,940 - কী? - সাহায্য চাও। 205 00:12:55,070 --> 00:12:56,240 প্লিজ একটু সাহায্য... 206 00:12:56,370 --> 00:12:57,440 হ্যাঁ, ওকে ফোন করেছি। 207 00:12:57,570 --> 00:12:59,580 কিন্তু মজা পেয়েছি। 208 00:13:22,360 --> 00:13:23,770 স্পাইডার-ওম্যান। 209 00:13:23,900 --> 00:13:26,000 আমিও। 210 00:13:26,140 --> 00:13:27,500 তুমি কি...? 211 00:13:27,640 --> 00:13:29,410 ওহ, এটা? 212 00:13:29,540 --> 00:13:30,810 ছেলে নাকি মেয়ে, তা এখনো জানি না। 213 00:13:30,940 --> 00:13:32,340 আমার স্বামী একটা সারপ্রাইজ চায়। 214 00:13:32,470 --> 00:13:35,780 ও একটু ঢংগী, আর অনেক সুন্দর। 215 00:13:35,910 --> 00:13:37,110 আমাকে দত্তক নেবে? 216 00:13:37,250 --> 00:13:39,050 কী? কী? কী? 217 00:13:39,180 --> 00:13:41,020 অ্যাই, স্থান-কালের ওপর হুমকি আনা 218 00:13:41,150 --> 00:13:42,350 - আগুনে হুমকিটার দিকে নজর দেই আমরা। - হ্যাঁ। 219 00:13:42,480 --> 00:13:44,420 - হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। - আচ্ছা। 220 00:13:55,260 --> 00:13:57,000 ওর কী হবে? 221 00:13:57,130 --> 00:13:58,470 - না। - সাহায্য পেলে ভালোই হয়। 222 00:13:58,600 --> 00:14:00,870 - না। - তোমাকে কালো গ্যারফিল্ড বলেছে বলে রেগে গেছ? 223 00:14:01,000 --> 00:14:02,570 - না। - তুমি কি না ছাড়া আর কিছু বলতে পারো? 224 00:14:02,710 --> 00:14:03,710 না। হ্যাঁ। 225 00:14:03,840 --> 00:14:05,780 - কেন নয়? - তুমি জানো কেন? 226 00:14:09,080 --> 00:14:11,250 যথেষ্ট হয়েছে। 227 00:14:11,380 --> 00:14:15,620 আমার ব্যাকপ্যাক থেকে গ্রিক ফায়ার বের করে ভালো করে দেখো। 228 00:14:20,620 --> 00:14:21,790 ওকে বেরোতে দিয়ো না! 229 00:14:24,960 --> 00:14:26,360 ও ক্যাননে বাধা দিচ্ছে। 230 00:14:35,240 --> 00:14:37,010 কী অসামান্য সৌন্দর্য। 231 00:14:40,110 --> 00:14:41,880 - মাটিতে নামো। - এখান থেকে দূর হবে?! 232 00:14:42,010 --> 00:14:43,580 আমরা তোমাদেরকে ঘিরে ফেলেছি। 233 00:14:43,710 --> 00:14:44,980 কিন্তু আমি তো ভালো মানুষ। 234 00:14:45,110 --> 00:14:46,850 তোমাকে দেখে ভালো মানুষ মনে হচ্ছে না। 235 00:14:46,980 --> 00:14:48,720 একটু চুপ করে আমাকে বিশ্বাস করো। 236 00:14:48,850 --> 00:14:50,520 - না! - পেয়েছি। 237 00:14:50,650 --> 00:14:51,950 বিপদ! বিপদ! 238 00:14:52,090 --> 00:14:53,490 গুলি লেগেছে! 239 00:14:54,790 --> 00:14:56,060 আমরা মাটির দিকে যাচ্ছি! 240 00:14:56,190 --> 00:14:58,090 বিল্ডিংটা খালি করো! 241 00:15:51,210 --> 00:15:53,120 হ্যাঁ, এটা মনে হয় ব্যাঙ্কসি আর্ট। 242 00:15:56,350 --> 00:15:57,820 আমি এই কাজই করব। 243 00:16:32,820 --> 00:16:34,290 হাত উপরে তোলো! 244 00:16:34,420 --> 00:16:37,730 - ক্যাপ্টেন, - অপরাধী সশস্ত্র। 245 00:16:37,860 --> 00:16:39,390 কী দিয়ে? আমার জাল শেষ। 246 00:16:39,530 --> 00:16:40,900 - মাটিতে শুয়ে পড়ো। - কোনটা করব? 247 00:16:41,030 --> 00:16:42,500 হাত তুলব না মাটিতে শোবো? 248 00:16:42,630 --> 00:16:44,670 - তোমাকে গ্রেপ্তার করা হলো। - মাত্রই একগাদা লোকের জীবন বাঁচালাম! 249 00:16:44,800 --> 00:16:46,500 - পিটার পার্কারকে খুন করার জন্য। - ক্যাপ্টেন, এমন করবেন না... 250 00:16:46,640 --> 00:16:47,870 তুমি এখন চুপ করে থাকো 251 00:16:48,000 --> 00:16:49,140 - কোনো কথা বললে... - আপনি বুঝছেন না! 252 00:16:55,110 --> 00:16:56,650 আপনি বুঝছেন না। 253 00:17:27,310 --> 00:17:28,410 বাবা। 254 00:17:31,080 --> 00:17:33,850 আমি তোমাকে বলার কথা ভেবেছিলাম। 255 00:17:33,980 --> 00:17:35,590 কিন্তু কেন বলতে চাইনি, 256 00:17:35,720 --> 00:17:37,320 বুঝতে পারছ নিশ্চয়ই। 257 00:17:38,720 --> 00:17:40,360 আমি পিটারকে খুন করিনি। 258 00:17:40,490 --> 00:17:43,730 ও যে এটা, জানতাম না, আমার হাতে উপায় ছিল না। 259 00:17:43,860 --> 00:17:46,560 কতদিন ধরে আমার সাথে মিথ্যা বলেছ তুমি? 260 00:17:49,130 --> 00:17:51,670 এক মুহূর্তের জন্য পুলিশ হওয়া বন্ধ করে 261 00:17:51,800 --> 00:17:54,000 আমার বাবা হবে তুমি? 262 00:17:55,370 --> 00:17:57,940 তোমার কি সত্যিই আমাকে খুনি মনে হয়? 263 00:18:00,040 --> 00:18:02,210 তুমি তো মানুষকে সাহায্য করার জন্য এ পেশায় এসেছ, তাই না? 264 00:18:04,580 --> 00:18:06,150 তাই না? 265 00:18:06,280 --> 00:18:08,890 আমিও তাই। 266 00:18:09,020 --> 00:18:11,920 এখন সাহায্য করার উপায় হলো আমার কথা শোনা। 267 00:18:12,690 --> 00:18:14,120 প্লিজ, বাবা। 268 00:18:15,220 --> 00:18:17,330 তুমি ছাড়া আমার আর কেউ নেই। 269 00:18:21,060 --> 00:18:23,600 তোমাকে চুপ থাকার আদেশ দেয়া হলো। 270 00:18:23,730 --> 00:18:24,970 - কী? - তুমি যা বলবে তা 271 00:18:25,100 --> 00:18:26,340 তোমার বিরুদ্ধে আদালতে দাখিল করা হবে। 272 00:18:26,470 --> 00:18:27,770 বাবা, তুমি কি আমাকে আসলেই এত ভয় পাও। 273 00:18:27,900 --> 00:18:29,640 - একজন অ্যাটর্নির সাহায্য নিতে পারবে। - বাবা, থামো! 274 00:18:29,770 --> 00:18:31,670 আর কাছে আসবে না। 275 00:18:31,810 --> 00:18:33,480 হেই। কী... 276 00:18:36,510 --> 00:18:38,310 - বাবা! - হেই, হেই, হেই, হেই, ঠিক হয়ে যাবে। 277 00:18:38,450 --> 00:18:39,920 দম নাও। 278 00:18:40,050 --> 00:18:41,990 আমরা তোমাকে রাখব, তাই না মিগেল? 279 00:18:44,920 --> 00:18:47,420 লাইলা, কী ঝামেলা হলো দেখো। 280 00:18:49,860 --> 00:18:51,130 কোনো ত্রুটির সৃষ্টি হয়নি। 281 00:18:51,260 --> 00:18:53,500 ক্যানন ঠিক আছে। 282 00:18:57,200 --> 00:18:58,600 আমরা ওকে এখানে ফেলে যেতে পারি না। 283 00:18:58,740 --> 00:19:00,500 ও একাই একাজ করছে। 284 00:19:10,550 --> 00:19:12,120 জানি না কী করে এসব ঠিক করব। 285 00:19:19,990 --> 00:19:21,690 হ্যাঁ। 286 00:19:21,820 --> 00:19:23,430 বেশ... 287 00:19:23,560 --> 00:19:24,590 আমরাও একই দলের অংশ। 288 00:20:26,160 --> 00:20:27,690 হেই, এখান থেকে বের হও! 289 00:20:30,460 --> 00:20:31,730 আমি জানি ও ছোট ক্লাসে পড়ে, 290 00:20:31,860 --> 00:20:35,300 কিন্তু আমরা কলেজের কথাবার্তায় চলে যেতে চাই... 291 00:20:35,430 --> 00:20:38,430 আমি নিশ্চিত ও যেকোনোসময়ে এখানে চলে আসবে। 292 00:20:38,570 --> 00:20:40,600 নিজের ভবিষ্যৎ নিয়ে অনেক ভাবে ও। 293 00:20:58,090 --> 00:21:00,290 এক্সকিউজ মি, কোনো এটিএম মেশিন আছে এখানে? 294 00:21:00,420 --> 00:21:01,720 হ্যাঁ, পেছনে আছে। 295 00:21:01,860 --> 00:21:02,830 দেয়ালের সাথে আটকানো না থাকলে ভালো। 296 00:21:02,960 --> 00:21:05,160 - কী? - কিছু না! 297 00:21:05,290 --> 00:21:07,130 কাজটা সহজেই হবার কথা। 298 00:21:07,260 --> 00:21:09,930 একটা ফুটো করে... 299 00:21:10,070 --> 00:21:11,930 টাকা নিয়ে ভাগবো। 300 00:21:15,540 --> 00:21:18,010 নাহ, এটা তো ঠিক হচ্ছে না, টাকাটা নিয়ে... 301 00:21:19,610 --> 00:21:20,810 আমাকে সব টাকা দিয়ে দাও। 302 00:21:20,940 --> 00:21:22,480 সব টাকা কোথায়? কোথায় তোমরা? 303 00:21:22,610 --> 00:21:23,480 এদিকে এসো। 304 00:21:29,250 --> 00:21:30,790 হেই, এটিএমটা ফুটপাতে ফেলে রেখেছে কে? 305 00:21:34,260 --> 00:21:36,260 - অ্যাই, তুমি ওখানে কী করছ? - কিছু করছি না। 306 00:21:36,390 --> 00:21:38,590 কিছু করছি না। সবকিছু ঠিকঠাক আছে। 307 00:21:38,730 --> 00:21:40,330 সব ঠিক আছে। পিন নম্বরটা ভুলে গেছি শুধু। 308 00:21:40,460 --> 00:21:42,270 - এখান থেকে বেরোও! - না! স্যার, প্লিজ! 309 00:21:42,400 --> 00:21:43,830 তোমাকে ডাকাতি করতে দাও! 310 00:21:43,970 --> 00:21:45,270 আমি তোমার ছোট ফোঁটাওয়ালা মুখটা ডাকাতি করব। 311 00:21:45,400 --> 00:21:47,100 এইকারণে আমি এইকাজে আসিনি। 312 00:21:47,240 --> 00:21:48,840 জীবনে কাউকে ডাকাতি করিনি আমি। 313 00:21:48,970 --> 00:21:50,540 প্লিজ আমাকে বাজে অভিজ্ঞতার সম্মুখীন কোরো না। 314 00:21:50,670 --> 00:21:52,280 "বাজে অভিজ্ঞতা"? আমি তো ব্যবসা করার চেষ্টা করছি! 315 00:21:52,410 --> 00:21:53,940 আমি হলাম রবিন হুডের মতো, যে নিজেই নিজেকে টাকা দেয়। 316 00:21:54,080 --> 00:21:55,340 - আরে, এটা কি কারি পাউডার নাকি? - না, না, না, না! 317 00:21:55,480 --> 00:21:56,810 দ্যাখো, আমি একজন বিজ্ঞানী-- 318 00:21:56,950 --> 00:21:58,080 - আমি... - এখান থেকে দূর হও! 319 00:21:58,210 --> 00:21:59,620 যাহোক, আলকেম্যাক্সের কথা শুনেছ? 320 00:21:59,750 --> 00:22:00,850 আগে ওখানে কাজ করতাম। 321 00:22:00,980 --> 00:22:02,290 অন্য বিজ্ঞানীদের তুলনায় 322 00:22:02,420 --> 00:22:03,820 আমাকে সুন্দরই বলা যায়। 323 00:22:03,950 --> 00:22:06,120 একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল আমার! 324 00:22:06,260 --> 00:22:10,560 আমাকে আমার পা দাও! ওরে ভাই! 325 00:22:10,690 --> 00:22:11,960 আমি খুবই দুঃখিত। 326 00:22:12,090 --> 00:22:13,460 প্রথম কথা, আমি তোমার কাছ থেকে ডাকাতি করছি না। 327 00:22:13,600 --> 00:22:15,030 এই এটিএম মেশিনই তো তোমার না। 328 00:22:15,160 --> 00:22:16,670 এটা তো ব্যাংকের জিনিস। 329 00:22:16,800 --> 00:22:18,270 - ওরা হলো আসল অপরাধী। - তুমি হলে আসল অপরাধী। 330 00:22:18,400 --> 00:22:19,800 - তুমি আমার কাছ থেকে ডাকাতি করছ। - দ্যাখো, আমি আসলে 331 00:22:19,940 --> 00:22:21,500 এই চেহারা নিয়ে কোনো চাকরি পাচ্ছি না। 332 00:22:21,640 --> 00:22:23,070 তাই অপরাধের পথে বেছে নিয়েছি। 333 00:22:23,210 --> 00:22:24,740 - আসলে খুঁজে পাচ্ছিলাম না... - আচ্ছা, মানুষ কেন 334 00:22:24,870 --> 00:22:26,180 এটিএম মেশিন বলে? 335 00:22:26,310 --> 00:22:28,380 কে বলে একথা? এম দিয়েই তো মেশিন বোঝায়। 336 00:22:28,510 --> 00:22:29,680 স্পাইডার-ম্যান! 337 00:22:33,380 --> 00:22:34,650 - ব্যথা লাগল। - হেই, লেনি, 338 00:22:34,780 --> 00:22:36,050 বিফ প্যাটির জন্য কত দেবো, মামা? 339 00:22:36,190 --> 00:22:37,190 স্পাইডি, ওকে ধরতে পারলে 340 00:22:37,320 --> 00:22:38,550 মুফতে খাওয়াবো। 341 00:22:40,290 --> 00:22:41,820 স্পাইডার-ম্যান। ওয়াও। 342 00:22:41,960 --> 00:22:43,390 সত্যিই তুমি। 343 00:22:43,530 --> 00:22:46,360 তুমি কি গরু নাকি ডালমেশিয়ান কুকুর? 344 00:22:46,490 --> 00:22:48,000 আমি হলাম... 345 00:22:49,530 --> 00:22:51,370 ...স্পট। 346 00:22:51,500 --> 00:22:54,340 স্পাইডার-ম্যান, আবার দেখা হলো। 347 00:22:55,740 --> 00:22:57,870 - ওহ, মজা পেয়েছ বুঝি? - মোটেই না, না। 348 00:22:58,010 --> 00:22:59,540 এটা কি তোমার কস্টিউম? 349 00:22:59,680 --> 00:23:01,510 আমাদের দুইজনেরই দুর্ভাগ্য, আসলে এটাই আমার চামড়া। 350 00:23:01,640 --> 00:23:02,580 খাইছে। 351 00:23:02,710 --> 00:23:05,750 আমি তোমার অতীত থেকে এসেছি। 352 00:23:05,880 --> 00:23:06,980 এক বছর আগে... 353 00:23:07,120 --> 00:23:08,750 - দাঁড়াও। - আরে এমন করো কেন? 354 00:23:08,890 --> 00:23:10,020 বেশ মজা হলো। 355 00:23:10,150 --> 00:23:11,250 কার সাথে কথা বলছ? 356 00:23:11,390 --> 00:23:12,620 কিন্তু ব্যাপারটা দ্রুত সমাধান করতে হবে। 357 00:23:12,760 --> 00:23:13,890 তুমি কি এখানে থাকবে? কারণ আমি... 358 00:23:21,700 --> 00:23:23,430 এখনই আমাকে দাম দিয়ে দাও। 359 00:23:23,570 --> 00:23:26,430 ঠিক আছে, শেষবারের জন্য একাজ করা যাক। 360 00:23:26,570 --> 00:23:28,540 আমার নাম হলো মাইলস মোরালেস। 361 00:23:28,670 --> 00:23:31,240 আমাকে একটা তেজস্ক্রিয় মাকড়সা কামড়িয়েছিল। 362 00:23:31,370 --> 00:23:33,440 আর গত এক বছর চার মাস ধরে, 363 00:23:33,580 --> 00:23:37,010 আমিই ব্রুকলিনের এক এবং অদ্বিতীয় স্পাইডার-ম্যান। 364 00:23:37,150 --> 00:23:39,220 সবকিছু ভালোই চলছে। 365 00:23:39,350 --> 00:23:40,980 আরে-আরে-আরে-আরে! হেই-হেই-হেই-হেই-হেই! 366 00:23:41,120 --> 00:23:42,990 কারো লেগে যেতে পারে। 367 00:23:45,250 --> 00:23:46,960 বাজে লোকদের ধরে বেড়াচ্ছি। 368 00:23:49,990 --> 00:23:51,630 একটা সাধারণ সুপারভিলেনের মতো থাকো না, 369 00:23:51,760 --> 00:23:54,130 তোমাকে সহজে ধরতে পারি যাতে? 370 00:23:54,260 --> 00:23:55,600 নিজেই নিজের স্যুট বানিয়ে নিয়েছ, 371 00:23:55,730 --> 00:23:58,230 ওড়ার সুবিধার্থে ধারে কিছু জিনিস রেখেছি। 372 00:23:58,370 --> 00:24:00,500 - আন্ট মে ফ্লোরিডায় চলে গেছে। - শেষ। 373 00:24:00,640 --> 00:24:02,470 "জেওপার্ডি!" অনুষ্ঠানের সহ-উপস্থাপক ছিলাম। 374 00:24:02,610 --> 00:24:04,440 বেবি পাউডারের বিজ্ঞাপন করেছি। 375 00:24:04,570 --> 00:24:06,310 বেবি পাউডারের বিজ্ঞাপনের জন্য মাফ চেয়েছি। 376 00:24:07,240 --> 00:24:08,740 আমার গোঁফ উঠেছে। 377 00:24:08,880 --> 00:24:10,310 গোঁফ। 378 00:24:10,450 --> 00:24:12,280 কথা শেষ। 379 00:24:13,950 --> 00:24:16,020 নতুন ধাঁচে ভেনম বানাচ্ছি। 380 00:24:17,850 --> 00:24:19,490 আরে, আরে, আরে! 381 00:24:21,420 --> 00:24:22,460 দুঃখিত! 382 00:24:22,590 --> 00:24:23,760 আর কতদিন নিজের পরিচয় নিয়ে 383 00:24:23,890 --> 00:24:25,660 মিথ্যা বলব আমি? 384 00:24:25,800 --> 00:24:27,300 শুনলাম নতুন স্পাইডার-ম্যান নাকি পুয়ের্তো রিকান। 385 00:24:27,430 --> 00:24:30,530 নাহ, ওকে দেখে ডমিনিকান মনে হয়। 386 00:24:30,670 --> 00:24:33,900 আমি ওদের বললেও কি ওরা বুঝবে? 387 00:24:34,040 --> 00:24:35,910 এক বছর ধরে মিথ্যা বললেও 388 00:24:36,040 --> 00:24:38,640 আমরা তোমাকে মেনে নিচ্ছি। 389 00:24:40,640 --> 00:24:43,150 হয়তো অন্য কোনো ইউনিভার্সে। 390 00:24:43,280 --> 00:24:46,750 আমি একাই এরকম না হলে ভালো হত। 391 00:24:46,880 --> 00:24:48,920 কিন্তু এ নিয়ে আফসোস করি না। 392 00:24:55,930 --> 00:24:59,000 মাঝে মাঝে আমার আঙ্কেলকে মিস করি। 393 00:24:59,130 --> 00:25:02,160 মাইলস, তুমি কী করছ, ভালোই জানি আমি। 394 00:25:02,300 --> 00:25:05,330 ও প্রাওলার হওয়া সত্ত্বেও, 395 00:25:07,140 --> 00:25:08,700 ও আমাকে যা বলেছে, তাই করার চেষ্টা করি আমি। 396 00:25:08,840 --> 00:25:10,040 ছুটে চলার চেষ্টা করি। 397 00:25:10,170 --> 00:25:11,640 কখনো না থামার চেষ্টা করি। 398 00:25:11,770 --> 00:25:13,680 তুমি তোমার টেক্সট পড়ছিলে? 399 00:25:13,810 --> 00:25:15,580 এটা যে আমাদের সারাজীবনের সবচেয়ে বড় ঝগড়া, তা বুঝছ? 400 00:25:15,710 --> 00:25:17,350 - আহ, দুঃখিত, দুঃখিত। এক সেকেন্ড সময় দাও। - ওহ, ঠিক আছে। 401 00:25:17,480 --> 00:25:19,080 - না-না-না। না, যাও, ফোনটা ধরো। - দাঁড়াও, দাঁড়াও। 402 00:25:19,220 --> 00:25:20,680 - মুভি থিয়েটারে ফোন ধরো না। - এক সেকেন্ড। 403 00:25:20,820 --> 00:25:22,020 অথচ আমার সাথে মারামারির সময়ে এটা অফ করো না? 404 00:25:22,150 --> 00:25:23,350 আহ. "এক মিনিট দাঁড়াও।" 405 00:25:23,490 --> 00:25:25,050 আহ, পুরোটা এক কথায় লিখে ফেলেছে ও। 406 00:25:25,190 --> 00:25:27,220 সুন্দর, না? তারুণ্য। 407 00:25:27,360 --> 00:25:28,720 ঠিক আছে, অদ্ভুত। 408 00:25:31,060 --> 00:25:33,830 - ওহ, আমার নাক! - দুঃখিত। আমি কেবল-- 409 00:25:33,960 --> 00:25:35,300 - আমার এক জায়গায় যেতে হবে। - পাগল। 410 00:25:37,830 --> 00:25:39,970 ও কিছু লিখছে, দাঁড়ান। 411 00:25:40,100 --> 00:25:41,510 আরে! 412 00:25:41,640 --> 00:25:43,740 আমার মনে হয় দারুণ অবস্থা। 413 00:25:43,870 --> 00:25:45,710 এখনো লিখছে। 414 00:25:47,180 --> 00:25:48,910 আমার মনে হয় সব ঠিক হয়ে যাবে। 415 00:25:49,050 --> 00:25:51,550 - খুব ভালো লেগেছে। - আমরা দেখব কী করা যায়। 416 00:25:51,680 --> 00:25:53,050 আমরা আমাদের তাল খুঁজে পাচ্ছি। 417 00:25:57,550 --> 00:25:59,420 আরে! আরে-আরে-আরে-আরে। 418 00:25:59,560 --> 00:26:01,260 হেই, ঐ হাঁসটা এলো কোথা থেকে! 419 00:26:01,390 --> 00:26:02,630 হাহ? 420 00:26:02,760 --> 00:26:04,590 আমি আর এই কস্টিউমটা চাই না। 421 00:26:04,730 --> 00:26:06,600 প্রায় চলে গেছি। 422 00:26:06,730 --> 00:26:08,760 স্মাইলি ফেস, প্রেয়ার হ্যান্ডস, আরে! ওহ, খোদা। 423 00:26:08,900 --> 00:26:11,070 এটা কি তোমার-- আরে, আমার ওপর থেকে সরাও এটা! 424 00:26:13,200 --> 00:26:14,570 আউ। হেই। আউ! 425 00:26:16,110 --> 00:26:17,970 দিনশেষে... 426 00:26:18,110 --> 00:26:20,140 তোমাকে ঠিক যেখানে চেয়েছিলাম-- 427 00:26:20,280 --> 00:26:22,510 আউ! এত আক্রমণাত্মক! 428 00:26:22,650 --> 00:26:24,010 ...আমি স্পাইডার-ম্যান। 429 00:26:24,150 --> 00:26:25,380 আর কেউই সেটা আমার কাছ থেকে কেড়ে নিতে পারবে না। 430 00:26:25,520 --> 00:26:26,820 অবিশ্বাস্য। 431 00:26:26,950 --> 00:26:29,250 - শত্রুর কাছে ফিরে এসো! - পালাবে না। 432 00:26:29,390 --> 00:26:31,390 তোমার কস্টিউমটা পিছে খুব আঁটোসাঁটো। 433 00:26:40,400 --> 00:26:42,630 - কী অবস্থা মামা? - আমি একটা রচনা লিখছি। 434 00:26:42,770 --> 00:26:44,600 পিটারসেন বিল্ডিং এর ছাদে একটা খারাপ লোক উঠেছে। 435 00:26:44,730 --> 00:26:46,270 পুলিশকে বলো না ওকে ধরতে 436 00:26:46,400 --> 00:26:48,140 জানি না। একটু কঠিন কাজ মনে হচ্ছে। 437 00:26:48,270 --> 00:26:50,140 - শুধু এই একবারের জন্য। - এটা একটা কল দিয়েই শুরু হয়, 438 00:26:50,270 --> 00:26:52,580 তারপর এলো ওয়াকি-টকি, সিনক্রোনাইজড ঘড়ি। 439 00:26:52,710 --> 00:26:54,040 এক মাসের মাঝে এটা একটা স্পাইডার-সিগনাল হয়ে যাবে। 440 00:26:54,180 --> 00:26:56,050 আমি তোমার সাইডকিক না। 441 00:26:56,180 --> 00:26:57,380 এগুলো কি তোমার জর্ডান জুতো? 442 00:26:58,710 --> 00:27:00,880 আমাদের সাইজ একই, কী করব। 443 00:27:11,730 --> 00:27:13,800 দেখুন, প্রত্যেকটা মানুষই 444 00:27:13,930 --> 00:27:16,100 এক একটা ইউনিভার্স। আর আমার কাজ হলো 445 00:27:16,230 --> 00:27:20,100 প্রত্যেক মানুষের ইউনিভার্সকে এই কাগজের টুকরোয় আটকে ফেলা। 446 00:27:21,800 --> 00:27:23,710 - ওটা খালি। - ঠিক তাই। 447 00:27:23,840 --> 00:27:26,510 আমি জানিও না এই ছেলে কে। 448 00:27:26,640 --> 00:27:28,080 ও জানে কি না তাও জানি না। 449 00:27:28,210 --> 00:27:32,280 ও এটাকে ভবিষ্যৎ হিসেবে নেবে কি না, কিংবা ও এখানে না থেকে 450 00:27:32,410 --> 00:27:35,520 কী করছে, সেই সিদ্ধান্ত ওর। 451 00:27:35,650 --> 00:27:37,390 বেশি বেশি চাইলে হবে না। 452 00:27:37,520 --> 00:27:38,720 দুইটা কেক বানালে ভিন্ন কথা। 453 00:27:38,850 --> 00:27:41,120 - মাইলস? - মাইলস। - কমেডিতে আগ্রহ। 454 00:27:41,260 --> 00:27:42,490 - কী অবস্থা! - কলেজ! 455 00:27:42,630 --> 00:27:44,260 খোকা, আমরা কী বলে থাকি? 456 00:27:44,390 --> 00:27:45,830 সময়মতো আসা মানে, পাঁচ মিনিট আগে আসা। 457 00:27:45,960 --> 00:27:47,500 পাঁচ মিনিট আগে আসা। আমি জানি। আমি জানি, আমি জানি, আমি জানি। 458 00:27:47,630 --> 00:27:49,400 দেখুন, আমাকে আবার ভালো ছাত্র বনে যাওয়া লাগবে, 459 00:27:49,530 --> 00:27:50,970 তাই একটু তাড়াতাড়ি শেষ করবেন কথাগুলো? 460 00:27:54,440 --> 00:27:55,770 ঠিক আছে। 461 00:27:55,910 --> 00:27:57,540 মাইলসের গ্রেড বেশ ভালো। 462 00:27:57,670 --> 00:27:58,940 অ্যাপ্লাইড ফিজিক্সে "A"... 463 00:27:59,070 --> 00:28:00,340 এই না হলে আমার খোকা। 464 00:28:00,480 --> 00:28:02,810 ...অ্যাপ্লাইড স্টুডিও আর্টেও। 465 00:28:02,950 --> 00:28:04,210 ও ওর চাচার মতো হয়েছে। 466 00:28:04,350 --> 00:28:05,920 - ইংরেজিতে "A"-মাইনাস। - এই ম্যাডাম নম্বর কম দেয়। 467 00:28:06,050 --> 00:28:07,750 স্প্যানিশে "B"। 468 00:28:07,880 --> 00:28:09,150 - কী?! - ঠিক আছে। 469 00:28:09,290 --> 00:28:10,420 - মাইলস। - তুমি কি তোমার মাকে মারতে চাচ্ছ? 470 00:28:10,550 --> 00:28:11,720 - এ তো অসম্ভব। - ঠিক আছে। সব ঠিক আছে। 471 00:28:11,850 --> 00:28:13,860 শান্ত হও মা। আমার কোনো দোষ নেই। 472 00:28:13,990 --> 00:28:15,190 আমার কোনো দোষ নেই এর স্প্যানিশটাও ভুল বলছ? 473 00:28:15,320 --> 00:28:16,630 স্প্যাংলিশ ক্লাসগুলো করোনি? 474 00:28:16,760 --> 00:28:18,160 মা, কয়েকটা ক্লাস মিস করেছি আমি। 475 00:28:18,290 --> 00:28:20,100 - মাত্র কয়েকটা ক্লাস। - কয়েকটা মানে? 476 00:28:20,230 --> 00:28:21,670 মানে, এই ধরো... 477 00:28:21,800 --> 00:28:23,030 পাঁচটা? 478 00:28:23,170 --> 00:28:24,230 পাঁচটা?! 479 00:28:24,370 --> 00:28:25,230 - আসলে ছয়টা। - তুমি শেষ। 480 00:28:25,370 --> 00:28:26,840 - মা। - একজন বিশ্বাসঘাতক। 481 00:28:26,970 --> 00:28:28,300 - থামো-থামো-থামো। কিন্তু... - ঠিক ওর চাচার মতো। 482 00:28:28,440 --> 00:28:29,740 কিন্তু আমার আসলে... অনেক দিকে মাথা। 483 00:28:29,870 --> 00:28:31,910 ঠিক আছে। এখনো সব ঠিক করার সুযোগ আছে। 484 00:28:32,040 --> 00:28:33,240 আমি দুঃখিত, "ঠিক করা"? 485 00:28:33,380 --> 00:28:35,340 মাইলসের একটা দারুণ গল্প বলার আছে। 486 00:28:35,480 --> 00:28:38,050 একটা গল্প থাকাই কেমন অদ্ভুত। 487 00:28:38,180 --> 00:28:40,550 - তোমার নাম হলো মাইলস মোরালেস। - ঠিক। 488 00:28:40,680 --> 00:28:43,420 তুমি একটা সংগ্রামী অভিবাসী পরিবারে বেড়ে উঠেছ। 489 00:28:43,550 --> 00:28:46,190 আমি পুয়ের্তো রিকো থেকে এসেছি। সেটা তো আমেরিকার অংশ। 490 00:28:46,320 --> 00:28:47,820 ব্রুকলিনে আমাদের ফ্লাট আছে। 491 00:28:47,960 --> 00:28:49,390 সংগ্রামী? কী বলছেন কিছুই বুঝলাম না। 492 00:28:49,530 --> 00:28:50,960 এতে কিছু যায় আসে না। আপনারা সবাই সংগ্রামী। 493 00:28:51,090 --> 00:28:52,060 আমি সামনের সপ্তাহে ক্যাপ্টেন হবো। 494 00:28:52,190 --> 00:28:53,560 আর এখন ওর স্বপ্ন হলো, দেশের 495 00:28:53,700 --> 00:28:55,860 সেরা পদার্থ ক্লাসে অংশ নেয়া... 496 00:28:56,000 --> 00:28:57,200 তাতে যাই লাগুক, করব আমরা। 497 00:28:57,330 --> 00:28:59,570 ...সেটা প্রিন্সটন ইউনিভার্সিটিতে। 498 00:29:00,300 --> 00:29:01,270 নিউ জার্সিতে? 499 00:29:02,740 --> 00:29:04,670 না-না-না-না-না-না-না-না-না-না। বেশি দূর হয়ে যায়। 500 00:29:04,810 --> 00:29:07,080 নিউ জার্সি কি নিউ ইয়র্ক থেকে দূরে? 501 00:29:07,210 --> 00:29:09,480 ব্রুকলিনে অনেক ভালো জায়গা আছে। 502 00:29:09,610 --> 00:29:11,580 মা, প্রিন্সটনে সেরা কোয়ান্টাম গবেষকেরা আছে। 503 00:29:11,720 --> 00:29:13,220 দেশের সেরা... 504 00:29:13,350 --> 00:29:15,920 তারা এক ডাইমেনশনের সীমা ছাড়িয়ে ইলেকট্রন পাঠাতে পারে। 505 00:29:16,050 --> 00:29:17,190 - ইলেকট্রন। - আহ-হাহ। 506 00:29:17,320 --> 00:29:18,560 ওরা ডার্ক ম্যাটার নিয়ে গবেষণা করে! 507 00:29:18,690 --> 00:29:19,890 হ্যাঁ, এসবের মানে কী তার কিছুই জানি না আমি। 508 00:29:20,020 --> 00:29:22,390 অন্য ডাইমেনশনে কীভাবে যাওয়া যায়, 509 00:29:22,530 --> 00:29:24,390 - সেটা বের করতে সাহায্য করতে পারব আমি। - হ্যাঁ, ঠিক আছে। 510 00:29:24,530 --> 00:29:26,500 ওহ, হ্যাঁ, এটা শুনতে একটা নকল পেশার মতো লাগছে। 511 00:29:26,630 --> 00:29:28,500 বাবা, তুমি যখন আমার বয়সী ছিলে, 512 00:29:28,630 --> 00:29:31,900 তখন তুমি তোমার স্বপ্নকে অনুসরণ করে একা বেরিয়ে গিয়েছিলে। 513 00:29:32,030 --> 00:29:33,640 অ্যারন আঙ্কেলের সাথে ব্যবসা শুরু করার জন্য। 514 00:29:33,770 --> 00:29:35,540 - তাই না? - সেটা ভিন্ন ব্যাপার। 515 00:29:35,670 --> 00:29:37,670 - আমরা একসাথে-- - দ্যাখো, তুমি যখন হয়েছ-- 516 00:29:37,810 --> 00:29:40,110 তাছাড়া, তোমার মা... 517 00:29:40,240 --> 00:29:41,940 দ্যাখো, জীবন হলো একটা অভিযান। 518 00:29:42,080 --> 00:29:43,650 তোমরা আমাকে এই স্কুলে ঢুকিয়েছ, 519 00:29:43,780 --> 00:29:45,950 কারণ ভেবেছ, আমি বিশেষ কিছু করতে পারব। 520 00:29:47,080 --> 00:29:49,150 এখন আমিও তাই মনে করি। 521 00:29:49,290 --> 00:29:52,350 আমি একটা বিশেষ কাজ করতে চাই। 522 00:29:52,490 --> 00:29:55,320 অনেকে আছে যারা আমাকে 523 00:29:55,460 --> 00:29:57,430 আমার ইচ্ছামতো জ্ঞান দিতে পারবে। 524 00:29:57,560 --> 00:29:59,460 কিন্তু তারা সবাই ব্রুকলিনে থাকে না। 525 00:30:07,900 --> 00:30:10,140 এটাই তোমার গল্প! 526 00:30:10,270 --> 00:30:12,040 এখন স্ক্রিপ্ট মতো কথা বলবে। 527 00:30:12,170 --> 00:30:13,880 মাইলস, মনোযোগ দিয়ে শুনছ? 528 00:30:14,010 --> 00:30:15,980 মাইলস, মনোযোগ দিয়ে শোনো। 529 00:30:16,110 --> 00:30:17,310 আউ! পিঠের হাড়ে ব্যথা পেলাম। 530 00:30:17,450 --> 00:30:18,850 মশকরা নাকি? 531 00:30:18,980 --> 00:30:20,080 - ওহ, আমাকে যেতে হবে। - ও মোর খোদা। 532 00:30:20,220 --> 00:30:21,450 আপনারা কথা বলুন। 533 00:30:21,580 --> 00:30:22,690 - দারুণ হচ্ছে আপনাদের কথাবার্তা। - মাইলস, থামো। 534 00:30:22,820 --> 00:30:24,650 আজকে রাতের জন্য কেক অর্ডার দিয়েছ? 535 00:30:24,790 --> 00:30:26,060 - অবশ্যই, আমি-- - আমাকে ফোন কোরো-- 536 00:30:26,190 --> 00:30:27,160 আমাকে যেতে হচ্ছে, ঠিক আছে? 537 00:30:27,290 --> 00:30:28,160 বাই! 538 00:30:28,290 --> 00:30:29,690 ছেলেটা না! 539 00:30:29,830 --> 00:30:30,890 ওকে দিয়ে কী করব আমরা? 540 00:30:31,030 --> 00:30:32,460 সব ইউনিটকে বলছি। 541 00:30:32,600 --> 00:30:33,930 - সুপারভিলেন আক্রমণ করেছে। - আমাকেও যেতে হবে। 542 00:30:34,060 --> 00:30:35,160 কী? তুমিও চলে যাবে? 543 00:30:35,300 --> 00:30:36,670 ও চলে যাবে, তুমি চলে যাবে, সবাই চলে যাবে। 544 00:30:36,800 --> 00:30:38,330 - কেন-কেন... কেন আমি এখানে? - আমি জানি। আমি খুবই দুঃখিত। 545 00:30:38,470 --> 00:30:39,840 - আমি এখনো এখানে কেন? - আমরা তার সমাধান করব। 546 00:30:40,970 --> 00:30:42,240 একসাথে। 547 00:30:43,340 --> 00:30:45,170 ওয়াও। এক্সকিউজ মি। 548 00:30:45,310 --> 00:30:46,840 আমি খুবই দুঃখিত। 549 00:30:46,980 --> 00:30:48,210 ও আপনাকে মিথ্যা বলছে। 550 00:30:48,340 --> 00:30:50,210 - জেফ? - আপনার ছেলে। 551 00:30:50,350 --> 00:30:52,680 ও মিথ্যা বলছে। আর আপনিও জানেন সেটা। 552 00:30:54,850 --> 00:30:57,020 - তোমার রচনা লেখার খবর কী? - এখনো মালমশলা মাখাচ্ছি। 553 00:30:57,150 --> 00:30:58,720 এটা আমার প্রক্রিয়ার অংশ। 554 00:30:58,850 --> 00:31:01,090 - ওহ, তাই? - মনে হয় তোমার লোক পালিয়েছে। 555 00:31:01,220 --> 00:31:02,690 - ধন্যবাদ। দেখছি। - হ্যাঁ, তোমাকে খুব চিন্তিত দেখাচ্ছে। 556 00:31:02,830 --> 00:31:04,190 সেটাই। 557 00:31:04,330 --> 00:31:05,830 বেশি চাপ নিয়ে ফেলছ। 558 00:31:05,960 --> 00:31:07,200 - হ্যাঁ, ঠিক আছে, পরামর্শের জন্য ধন্যবাদ। - আহ! 559 00:31:07,330 --> 00:31:08,530 - খারাপ হলো ব্যাপারটা। - আমি জানি না। 560 00:31:08,670 --> 00:31:10,170 ছেলেটার হয়েছে কী? 561 00:31:10,300 --> 00:31:11,840 জানি না! হেই! 562 00:31:11,970 --> 00:31:13,940 - স্পাইডার-ম্যান! - অফিসার মোরালেস! 563 00:31:14,070 --> 00:31:16,170 মানে, অফিসার মোরালেস। 564 00:31:16,310 --> 00:31:18,840 - দেখে যা মনে হচ্ছে, ব্যাপারটা সেরকম না। - হেই! হেই! 565 00:31:18,970 --> 00:31:20,540 - অফিসার... - আমার ছেলে ওখানে যায়! 566 00:31:21,980 --> 00:31:23,480 - মজা হচ্ছে। - আমি প্যারেন্ট-টিচার মিটিং এ ছিলাম! 567 00:31:23,610 --> 00:31:26,050 তুমি জানো ওটার জন্য কয়টা লেমন বার বেক করা লাগবে? 568 00:31:26,180 --> 00:31:28,080 - তুমি মারামারির মাঝপথে চলে গেছ। - মোটেই না। 569 00:31:28,220 --> 00:31:29,520 - শেষের দিকে গেছি। - কী বলছ এসব? 570 00:31:29,650 --> 00:31:31,090 খুবই অভদ্র এবং অবিবেচকের মতো আচরণ। 571 00:31:31,220 --> 00:31:32,690 একটু নাক-উঁচাও। 572 00:31:32,820 --> 00:31:33,820 হ্যাঁ, তুমি এখন আমাকে 573 00:31:33,960 --> 00:31:34,920 ভিলেনের সাথে একমত হতে বাধ্য করছ। 574 00:31:35,060 --> 00:31:36,230 "ভিলেন"? 575 00:31:36,360 --> 00:31:37,660 ওকে তো এ সপ্তাহের ভিলেন বললেও বেশি বলা হবে। 576 00:31:37,790 --> 00:31:39,030 কী বুললে তুমি আমাকে? 577 00:31:39,160 --> 00:31:40,400 আমি এখানেই দাঁড়িয়ে আছি কিন্তু। 578 00:31:40,530 --> 00:31:42,570 সবকিছু... 579 00:31:42,700 --> 00:31:43,630 ...নিয়ন্ত্রণে আছে। 580 00:31:47,770 --> 00:31:49,340 - অবিশ্বাস্য। - ওয়াও। 581 00:31:49,470 --> 00:31:51,210 আমরা আবার এখানেই ফিরে এসেছি। 582 00:31:51,340 --> 00:31:53,540 - হেই, একটা কথা জানো? - তুমি একদম আমার ছেলের মতো। 583 00:31:53,680 --> 00:31:54,680 তাই? আমি... 584 00:31:54,810 --> 00:31:56,040 কী অদ্ভুত। 585 00:31:56,180 --> 00:31:58,080 ভেবে দেখো। 586 00:31:58,210 --> 00:31:59,980 - যেখান থেকে সবকিছু শুরু হয়েছিল! - সাবধান! 587 00:32:02,720 --> 00:32:04,620 আমাদের যোগাযোগের সূচনা। 588 00:32:06,490 --> 00:32:08,020 হেই, আমাকে বড় বড় কথা বলে মুগ্ধ করতে পারবে না। 589 00:32:08,160 --> 00:32:10,690 আমি প্রতিদিন ক্রসওয়ার্ড মেলাই। 590 00:32:16,470 --> 00:32:18,800 - মনে পড়ছে সবকিছু? - কী বলছি এসব? 591 00:32:18,930 --> 00:32:20,470 সূচনা হলো যেভাবে। 592 00:32:20,600 --> 00:32:22,540 কী? 593 00:32:24,610 --> 00:32:26,480 - হ্যাঁ। - ফোন কেটে গিয়েছিল। 594 00:32:26,610 --> 00:32:27,880 আমাদের ছেলেকে নিয়ে কথা হচ্ছিল। 595 00:32:28,010 --> 00:32:30,580 কোনোকিছুই পরিবারের চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ না। 596 00:32:34,350 --> 00:32:36,420 হ্যাঁ, আমি একটা কাজের মাঝে আছি। 597 00:32:37,790 --> 00:32:39,420 ভাগ্য আমাদের এখানে টেনে এনেছ। 598 00:32:39,560 --> 00:32:41,660 বুঝতে পারছ না? 599 00:32:41,790 --> 00:32:44,290 - আসলেই পারছি না। - আমি তোমার শত্রু। 600 00:32:44,430 --> 00:32:45,830 নারে ভাই। 601 00:32:45,960 --> 00:32:47,700 - লাগাতে পারোনি। - তুমি স্পটকে ধরে রাখতে-- 602 00:32:47,830 --> 00:32:49,300 আউ! 603 00:32:49,430 --> 00:32:52,170 আমার সাথে কী করেছ, তা আসলেই মনে নেই তোমার? 604 00:32:52,300 --> 00:32:54,970 - তোমার জন্য কী করেছি? - আহ, না। 605 00:32:55,100 --> 00:32:56,640 আমি আলকেম্যাক্সে কাজ করতাম। 606 00:32:56,770 --> 00:32:58,810 এই কলাইডারে একটা টেস্ট চালিয়েছিলাম, 607 00:32:58,940 --> 00:33:02,010 সেটা এখানে অন্য ডাইমেনশন থেকে একটা মাকড়সা নিয়ে এসেছিল। 608 00:33:02,140 --> 00:33:04,380 ওটার ডাইমেনশন ছিল বেয়াল্লিশ। 609 00:33:04,510 --> 00:33:07,180 ওটা পালিয়ে গিয়ে তোমাকে কামড় দিলো। 610 00:33:08,690 --> 00:33:11,420 আমার মাকড়সা তোমাকে স্পাইডার-ম্যান বানালো। 611 00:33:11,550 --> 00:33:12,590 কী? 612 00:33:12,720 --> 00:33:14,160 তুমি ক্যাফেটেরিয়ার মাঝে ছুটে বেড়াচ্ছিলে। 613 00:33:14,290 --> 00:33:16,390 - ও একটা ব্যাগেল নিয়েছে। - আমাকে একটা ব্যাগেল দিয়ে মারলে। 614 00:33:17,930 --> 00:33:19,230 বিভিন্ন ভিলেনকে 615 00:33:19,360 --> 00:33:20,700 বিভিন্ন খাবার দিয়ে মেরেছি আমি। 616 00:33:20,830 --> 00:33:23,830 খালি ব্যঙ্গে ভরা কৌতুক করে যাও, 617 00:33:23,970 --> 00:33:25,840 আর সবাই সেগুলো ভালোবাসে। 618 00:33:25,970 --> 00:33:28,370 কিন্তু কেউ জানে না, ওগুলো যার উদ্দেশ্যে, 619 00:33:28,510 --> 00:33:30,410 তার কেমন কেমন লাগে। 620 00:33:30,540 --> 00:33:31,880 আমি আসলে পরিবেশটা হালকা করার চেষ্টা করছিলাম। 621 00:33:32,010 --> 00:33:33,640 আমি তোমাকে সৃষ্টি করেছি। 622 00:33:33,780 --> 00:33:35,140 তুমি আমাকে সৃষ্টি করেছ। 623 00:33:35,280 --> 00:33:36,680 স্পাইডার-ম্যান, তুমি ওকে কেন সৃষ্টি করেছ? 624 00:33:36,810 --> 00:33:38,650 করিনি তো, ওর মাথা খারাপ। 625 00:33:38,780 --> 00:33:41,620 তুমি কলাইডারটা ফাটানোর সময়ে আমি ছিলাম সেখানে! 626 00:33:49,960 --> 00:33:51,190 তোমার কারণে... 627 00:33:51,330 --> 00:33:52,390 না! 628 00:33:52,530 --> 00:33:54,060 ...আমি চাকরি হারিয়েছি, 629 00:33:54,200 --> 00:33:56,130 আমার জীবন, আমার চেহারা হারিয়েছি! 630 00:33:57,500 --> 00:33:59,370 আমার পরিবার আমার দিকে তাকায় না পর্যন্ত। 631 00:33:59,500 --> 00:34:00,670 আমি তোমাকে হিরো বানালাম। 632 00:34:00,800 --> 00:34:02,910 আর তুমি আমাকে এইটা বানালে! 633 00:34:03,040 --> 00:34:06,380 চেয়ে দেখো! তুমি এরকম বানিয়ে দিয়েছ আমাকে! 634 00:34:06,510 --> 00:34:07,840 চেয়ে দেখো! 635 00:34:07,980 --> 00:34:09,340 তোমার কাছ থেকে সম্মান আদায় করে ছাড়ব আমি! 636 00:34:09,480 --> 00:34:11,150 আহ! আহ! আউ! 637 00:34:13,380 --> 00:34:14,920 আমি তোমার শত্রু... 638 00:34:19,420 --> 00:34:21,520 আরে, ও গেল কোথায়? 639 00:34:21,660 --> 00:34:25,060 নিজেই নিজের পাছায় বাড়ি মেরে ভেগেছে। 640 00:34:25,190 --> 00:34:27,530 আমাদের তো খারাপ লোকদের ধরার কথা না? 641 00:34:27,660 --> 00:34:29,230 আমি সবসময়েই তাই করি। 642 00:34:29,360 --> 00:34:31,270 সাধারণত। 643 00:34:31,400 --> 00:34:33,000 - গুটিয়ারেজ, ক্রেনটা আনো! - জ্বি, স্যার! 644 00:34:33,140 --> 00:34:35,870 ওহ, এই কারণেই আমাদের কেউ পছন্দ করে না। 645 00:34:36,010 --> 00:34:37,210 "আমাদের"? 646 00:34:37,340 --> 00:34:38,910 আমি তো ঠিক কাজ করার চেষ্টা করছি। 647 00:34:39,040 --> 00:34:40,380 আমিও চেষ্টা করছি। 648 00:34:40,510 --> 00:34:41,910 তোমার আরো ভালো রোল মডেল হওয়া উচিত। 649 00:34:42,050 --> 00:34:43,880 আমি একজন দারুণ রোল মডেল। 650 00:34:47,520 --> 00:34:54,250 হেই, গুটিয়ারেজ, ক্রেনটা বন্ধ করো। শালার চাকরিটা ছেড়েই দেবো! 651 00:34:56,790 --> 00:34:58,660 এ নিয়ে কথা বলতে চাও? 652 00:34:58,800 --> 00:35:00,260 পাগল নাকি? 653 00:35:00,400 --> 00:35:01,900 তোমার প্রজন্মের লোকেরা 654 00:35:02,030 --> 00:35:03,470 নিজেদের মানসিক স্বাস্থ্যকে বহুদিন ধরে অবজ্ঞা করে গেছে। 655 00:35:03,600 --> 00:35:05,030 হায়রে। 656 00:35:05,170 --> 00:35:06,770 আমি করছিটা কী? 657 00:35:06,900 --> 00:35:08,070 আমি যাই করি না কেন, 658 00:35:08,200 --> 00:35:10,740 সবাই ভাববে আমি ব্যর্থ হয়েছি। 659 00:35:11,940 --> 00:35:13,780 আমি এই অনুভূতিটা জানি। 660 00:35:15,880 --> 00:35:18,210 তো, তোমার ছেলের 661 00:35:18,350 --> 00:35:19,520 কী অবস্থা? 662 00:35:19,650 --> 00:35:21,680 সে কি জীবনটাকে সাজাতে পারবে? 663 00:35:21,820 --> 00:35:23,790 সত্যি বলতে? 664 00:35:23,920 --> 00:35:25,960 - হ্যাঁ, পারবে। - ও অনেক ভালো একটা ছেলে। 665 00:35:26,090 --> 00:35:27,860 - তাই? - এজন্য ভয় লাগে, জানো? 666 00:35:27,990 --> 00:35:29,960 - ও অনেক বুদ্ধির কথা বলে। - দারুণ। 667 00:35:30,090 --> 00:35:31,490 আমার মনে হয়... 668 00:35:31,630 --> 00:35:35,430 কিন্তু তারপর গাধার মতো সব কাজ করে বসে। 669 00:35:35,570 --> 00:35:38,640 আমি চাই না ও কোনো ভজঘট পাকাক। 670 00:35:38,770 --> 00:35:40,570 - ছেলেটাকে একটু মুক্তভাবে-- - আমি দুঃখিত, কী? 671 00:35:40,700 --> 00:35:43,010 - কী? কী? আমি... - আমি জানি না। 672 00:35:43,140 --> 00:35:46,340 ও আমাকে মিথ্যা বলছে, এটাও সহ্য হয় না। 673 00:35:46,480 --> 00:35:47,980 হয়তো ও তোমাকে ভয় পাচ্ছে। 674 00:35:48,110 --> 00:35:50,510 কেন কেউ আমার সাথে কথা বলতে ভয় পাবে?! 675 00:35:50,650 --> 00:35:52,650 আমি--আমি---আমি জানি না। 676 00:35:52,780 --> 00:35:54,280 আসলে, তুমি হয়তো 677 00:35:54,420 --> 00:35:55,850 নিজেকে একজন ভালো বাবা মনে করো। 678 00:35:55,990 --> 00:35:58,190 হয়তো ভেবেছ, তুমি যা করছ তাই ঠিক। 679 00:35:58,320 --> 00:35:59,990 তারপর ওরা বড় হয়ে যায়। 680 00:36:01,960 --> 00:36:04,690 আমি ওকে হারাতে চাই না, জানো? 681 00:36:12,300 --> 00:36:17,810 এসবের সাথে অসম্পর্কিত সাধারণ একজন পর্যবেক্ষক হিসেবে বলছি, 682 00:36:17,940 --> 00:36:21,710 ওকে ওর ডানা মেলতে দাও। 683 00:36:21,840 --> 00:36:23,810 ঠিক এভাবে। 684 00:36:23,950 --> 00:36:25,550 হ্যাঁ। 685 00:36:26,950 --> 00:36:28,150 জানি না। 686 00:36:32,120 --> 00:36:35,320 এটাকে সুন্দর না বললে কাকে বলব? 687 00:36:41,530 --> 00:36:43,700 আমার যাওয়া উচিত। 688 00:36:43,830 --> 00:36:46,040 হ্যাঁ, আর ফুটোওয়ালা লোকটাকে ধরে ফেলো। 689 00:36:46,170 --> 00:36:47,570 চিন্তা কোরো না। 690 00:36:47,700 --> 00:36:49,510 লোকটা আর নিজের চেহারা দেখাতে আসবে বলে মনে হয় না। 691 00:36:50,640 --> 00:36:52,210 কী? 692 00:36:52,340 --> 00:36:53,680 ঠিক আছে। 693 00:36:55,010 --> 00:36:58,380 মনে হয় আমি নিজেকে লাথি মেরে নিজের মাঝে ঢুকিয়ে দিয়েছি। 694 00:37:00,650 --> 00:37:01,920 এরকম আগে কখনো হয়নি। 695 00:37:02,050 --> 00:37:03,690 হ্যালো? 696 00:37:03,820 --> 00:37:06,590 হ্যালো? নাহ, প্রতিধ্বনি নেই--- 697 00:37:06,720 --> 00:37:08,560 অনুমিত প্রস্তাব: 698 00:37:08,690 --> 00:37:10,690 আমি আমার মাথা ওই ফুটোর মধ্যে দেবো। 699 00:37:15,700 --> 00:37:17,030 হ্যালো। 700 00:37:17,170 --> 00:37:19,000 প্লিজ! আউ-আউ-আউ-আউ-আউ। 701 00:37:19,140 --> 00:37:20,870 থামো, থামো, থামো! 702 00:37:22,370 --> 00:37:24,870 দারুণ তো। 703 00:37:26,010 --> 00:37:28,810 আমার ফুটোগুলো আমাকে যেকোনো জায়গায় নিয়ে যেতে পারে। 704 00:37:36,620 --> 00:37:38,720 এক্সকিউজ মি। হাই। টম হার্ডির ভেনম ইউনিভার্স 705 00:37:38,860 --> 00:37:40,260 তোমাকে বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত। আমি জানি। তুমি ব্যস্ত, দুঃখিত। 706 00:37:40,390 --> 00:37:41,860 - তুমি কী চাও? - আমি জানি। ব্যাপারটা অদ্ভুত। 707 00:37:41,990 --> 00:37:43,460 আমি শূন্য থেকে এসেছি। 708 00:37:43,590 --> 00:37:45,960 মনে হয় আমি এমন এক অতিমানব, যে বিভিন্ন ডাইমেনশনে যেতে পারে। 709 00:37:46,100 --> 00:37:47,600 - তো? - "তো"? 710 00:37:47,730 --> 00:37:51,200 আমি আক্ষরিক অর্থেই স্থান-কালে ছিদ্র করে ফেলছি। 711 00:37:51,330 --> 00:37:53,200 তোমার জন্য এটা একটা সাধারণ মঙ্গলবার রাত। 712 00:37:53,340 --> 00:37:54,770 এমন ভান করছ যেন এমন অদ্ভুত জিনিস 713 00:37:54,900 --> 00:37:56,670 তোমার সাথে সবসময়েই ঘটে থাকে। 714 00:37:57,940 --> 00:37:59,010 একটু গাম দেবে? 715 00:37:59,140 --> 00:38:00,640 আরে! 716 00:38:03,080 --> 00:38:04,180 ওয়াও। 717 00:38:05,280 --> 00:38:06,520 মাল্টিভার্সের ক্ষমতা 718 00:38:06,650 --> 00:38:07,920 এখন আমার হাতের মুঠোয়। 719 00:38:08,990 --> 00:38:10,450 আমার ফুটোগুলো এখন আর কোনো অভিশাপ নয়! 720 00:38:10,590 --> 00:38:11,820 ওগুলোই সকল প্রশ্নের জবাব! 721 00:38:11,950 --> 00:38:13,720 তোমার ফুটো নিয়ে কথা বলা বন্ধ করবে? 722 00:38:13,860 --> 00:38:15,460 তুমি সবাইকে অস্বস্তিতে ফেলে দিচ্ছি। 723 00:38:15,590 --> 00:38:17,490 না, না, না, না, না। তোমাদের খুব ভালো লাগবে। দেখো, দেখো। 724 00:38:20,430 --> 00:38:22,430 আমার ফুটো শেষ, কী বিরক্তিকর! 725 00:38:22,570 --> 00:38:25,470 এখনকার মতো বিদায়। 726 00:38:25,600 --> 00:38:28,370 আমি তোমাকে ধরতে আসছি, স্পাইডার-ম্যান! 727 00:38:28,500 --> 00:38:30,140 ঠিক আছে, ঠিক আছে, এক ধাপ করে আগানো যাক। 728 00:38:30,270 --> 00:38:32,440 কেউ এই বিল্ডিং এর জন্য কোনো আদেশ পেয়েছ? 729 00:38:34,480 --> 00:38:35,880 - ওহ, না। - আগামীকাল সকালে, 730 00:38:36,010 --> 00:38:37,150 স্পাইডার-ম্যান, এক নম্বর পৃষ্ঠায়, 731 00:38:37,280 --> 00:38:38,650 - এবার একটা সুন্দর ছবি নিয়ে আসবে। - আহ-হাহ। 732 00:38:38,780 --> 00:38:40,120 - একদম ঠিক বলেছেন, বস... - চুপ করো। 733 00:38:40,250 --> 00:38:41,120 - আহ-হাহ। - দূর হও! 734 00:38:41,250 --> 00:38:42,190 ঠিক আছে বস, যাচ্ছি। 735 00:38:42,320 --> 00:38:43,750 বেতন বাড়ানো দরকার আমার। 736 00:38:46,990 --> 00:38:49,420 মিগেল, আমি পিটার। একটা ত্রুটি পেয়েছি। 737 00:38:49,560 --> 00:38:51,360 - ধন্যবাদ, পিটার। - তুমি আমাদের সেরাদের একজন। 738 00:38:51,490 --> 00:38:53,160 জেস, কে দেখছে এটা? 739 00:39:00,470 --> 00:39:02,640 এইতো। 740 00:39:04,470 --> 00:39:05,580 একদম মুখের ওপরে! 741 00:39:06,810 --> 00:39:08,540 - মাইলসকে দেখেছ? - না। 742 00:39:08,680 --> 00:39:10,010 - জেফ। - হেই! 743 00:39:11,150 --> 00:39:12,410 - মাইলসকে দেখেছ? - নাহ। 744 00:39:13,920 --> 00:39:15,750 - মাইলসকে দেখেছ? - আপা! 745 00:39:15,890 --> 00:39:17,490 - আহ, কী করছ তুমি? - জেফ এখন কিছু বলবে। 746 00:39:17,620 --> 00:39:18,860 - বক্তব্য দাও। - ওহ, না। 747 00:39:18,990 --> 00:39:20,290 - ঠিক আছে, সবাই শোনো! - না। আমি কথা বলতে পারি না। 748 00:39:20,420 --> 00:39:22,120 - সবাইকে অভিবাদন। - আরে-আরে-আরে-আরে. 749 00:39:22,260 --> 00:39:23,660 হেই, হেই, হেই! ওহ, খোদা, না। 750 00:39:25,290 --> 00:39:26,660 ডিলো, এমন কোরো না। 751 00:39:26,800 --> 00:39:29,430 আহ... হাই। 752 00:39:29,570 --> 00:39:31,400 তোমাকে একটা কথা জানিয়ে রাখি। 753 00:39:31,530 --> 00:39:33,370 আমাদের মাঝে অনেক খিটির-মিটির লাগলেও 754 00:39:33,500 --> 00:39:35,270 আজকেসহ প্রতিটাদিনই আমি তোমাকে নিয়ে গর্ব করি। 755 00:39:35,400 --> 00:39:36,740 হেই, বন্ধনী... 756 00:39:36,870 --> 00:39:38,440 - হেই। - মূলত, হাসির চিহ্ন। 757 00:39:38,570 --> 00:39:39,910 হেই, মিস্টার স্পাইডার-ম্যান। বিঃদ্রঃ.... 758 00:39:40,040 --> 00:39:41,840 এটা একটা কেকে আঁটবে না। 759 00:39:44,010 --> 00:39:45,380 আরেকটু ছোট করে লিখতে পারবে? 760 00:39:46,320 --> 00:39:47,720 আরেকটু সংক্ষেপে লিখতে পারবে? 761 00:39:49,550 --> 00:39:51,150 কী বললে! 762 00:39:51,290 --> 00:39:53,520 জেফের ব্যাপারে আর কী বলতে পারি? 763 00:39:53,660 --> 00:39:56,660 জন্মের সময়ে ওর ওজন ছিল প্রায় দশ পাউন্ড। 764 00:39:56,790 --> 00:39:58,260 আমি জানি, আমি জানি, তুমি লজ্জা পাবে, জেফ। 765 00:39:58,390 --> 00:39:59,390 ও আরেকটু হলে ওর মাকে মেরে ফেলেছিল। 766 00:39:59,530 --> 00:40:00,800 কাঁধটা দেখো। 767 00:40:00,930 --> 00:40:02,600 ওহ, না। ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে। ও একটা বড় বাচ্চা ছিল। 768 00:40:02,730 --> 00:40:04,200 এইতো। ঠিক আছে। ঠিক আছে। ওহ, খোদা। 769 00:40:05,570 --> 00:40:06,740 হেই, সোনা। ওহ, ও অনেক মজার। 770 00:40:06,870 --> 00:40:08,370 যথেষ্ট হয়েছে, মাইকটা আমি নিচ্ছি। 771 00:40:08,500 --> 00:40:09,770 তোমাকে আর মাইক দেবো না, ঠিক আছে? 772 00:40:09,910 --> 00:40:11,410 - রিও, তোমাকে ওজন্য ধন্যবাদ। - ছেলেটা কোথায়? 773 00:40:11,540 --> 00:40:12,980 জীবনে কী করতে চাই, 774 00:40:13,110 --> 00:40:14,880 তা সবসময়ে জানা ছিল না আমার। 775 00:40:15,010 --> 00:40:17,010 ছোটবেলায় অনেক 776 00:40:17,150 --> 00:40:18,210 ভিন্ন ভিন্ন পথ বেছে নিয়েছিলাম। 777 00:40:19,380 --> 00:40:20,380 আমি আর আমার ভাই 778 00:40:20,520 --> 00:40:21,420 এই এলাকায় বড় হয়েছি। 779 00:40:21,550 --> 00:40:22,750 বোকার মতো 780 00:40:22,890 --> 00:40:23,790 রাস্তায় ঘোরাঘুরি করতাম। 781 00:40:23,920 --> 00:40:25,220 আমি, দ্য আরমাডিলো... 782 00:40:26,560 --> 00:40:28,360 তোমরা আমাদেরকে 783 00:40:28,490 --> 00:40:30,090 দোকান থেকে বের করে দিতে। 784 00:40:30,230 --> 00:40:32,660 আর এখন, আমার কাজ তোমাদেরকে বাঁচানো, বিশ্বাস হয়? 785 00:40:32,800 --> 00:40:34,160 বাঁচাও! বাঁচাও! 786 00:40:34,300 --> 00:40:35,830 - একটু পরেই ফিরছি। - তারপর আমার একটা বাচ্চা হলো। 787 00:40:35,970 --> 00:40:38,400 বেশ সুন্দর একটা পরিবর্তন এলো জীবনে। 788 00:40:38,530 --> 00:40:40,070 এটা তোমার কল্যাণে।-- ওহ, না। 789 00:40:40,200 --> 00:40:41,670 - হেই, হেই! - আর আমি টোস্ট দেবার ব্যাপারে 790 00:40:41,800 --> 00:40:43,070 কিছুই জানি না, 791 00:40:43,210 --> 00:40:44,670 কারণ, তোমাদের সবার উদ্দেশ্যেই টোস্ট করা উচিত আমার। 792 00:40:44,810 --> 00:40:46,140 হেই! না, না, না, না, না, না! 793 00:40:47,780 --> 00:40:51,210 আমার ভাইয়ের উদ্দেশ্যেও, যার কথা মনে পড়ে প্রতিদিন। 794 00:40:51,350 --> 00:40:54,950 সে উপর থেকে আমার দিকে চেয়ে হাসছে নিশ্চয়ই। 795 00:40:55,080 --> 00:40:56,720 ভাই, ওরা আমাকে ক্যাপ্টেন বানিয়েছে। 796 00:40:58,550 --> 00:41:00,460 স্ত্রীকে বলছি, আমি তোমাকে ভালোবাসি। 797 00:41:00,590 --> 00:41:03,960 কী বলে শুরু করব জানি না, কারণ, শুরু করলে থামতে পারব না। 798 00:41:04,090 --> 00:41:06,660 মাইকটা আমার থেকে কেড়ে নেয়া লাগবে। 799 00:41:06,800 --> 00:41:08,100 আর আমার ছেলেকে বলছি। 800 00:41:16,010 --> 00:41:18,770 যার জন্য মূলত এতকিছু করা। 801 00:41:19,880 --> 00:41:21,610 ওহ, মাইলস, তোমাকে খুব ভালোবাসি। 802 00:41:24,080 --> 00:41:27,480 আর আমি সবসময়ে তোমার পাশে থাকব। 803 00:41:33,760 --> 00:41:35,560 বেনি, জলদি বিটটা ছাড়ো। 804 00:41:38,760 --> 00:41:39,800 ছেলেটাকে খুন করে ফেলব। 805 00:41:39,930 --> 00:41:41,360 হেই-হেই! অভিনন্দন, জেফ। 806 00:41:41,500 --> 00:41:44,370 হেই, হেই, হেই! আসার জন্য ধন্যবাদ। 807 00:42:02,890 --> 00:42:03,890 হেই, মাইলস। 808 00:42:04,020 --> 00:42:05,650 - কোথায় ছিলে? - কী অবস্থা মামা? 809 00:42:05,790 --> 00:42:07,220 হেই, স্কুলে ভালো পড়াশোনা করছ তো? 810 00:42:07,360 --> 00:42:09,030 ওহ, হ্যাঁ, নিশ্চয়ই। 811 00:42:09,160 --> 00:42:11,090 - হ্যালো। - হ্যালো, মাইলস। হাই। 812 00:42:11,230 --> 00:42:12,730 তোমার বাবা-মা তোমাকে খুঁজছে ব্রো। 813 00:42:12,860 --> 00:42:14,000 জানি না কেন। 814 00:42:14,130 --> 00:42:15,200 আম তো পুরো সময়েই এখানে ছিলাম। 815 00:42:15,330 --> 00:42:16,430 - অ্যাই। - হাই। 816 00:42:16,570 --> 00:42:18,200 তোমার এখানে পাঁচটার সময়ে আসার কথা। 817 00:42:18,330 --> 00:42:19,900 - আমি জানি, আমি জানি, আমি জানি, কিন্তু... - তুমি তোমার বাবাকে অসম্মান করেছ। 818 00:42:20,040 --> 00:42:21,200 - হ্যাঁ। - তার সুন্দর কথাগুলো মিস করেছ। 819 00:42:21,340 --> 00:42:22,510 - হুম। - আচ্ছা, তুমি কি-- 820 00:42:22,640 --> 00:42:23,910 কেকটা দেখেছ আদৌ? 821 00:42:24,040 --> 00:42:25,570 ওগুলোর ওপরে হৃদয় নিংড়ানো কিছু মেসেজ আছে। 822 00:42:29,350 --> 00:42:30,880 এটা বোঝাতে চাইনি। 823 00:42:31,010 --> 00:42:33,050 তোমার বাবা আট মাস ধরে পড়েছে। 824 00:42:33,180 --> 00:42:34,720 নয়। বাচ্চা জন্ম দেবার সমান কষ্ট করেছি। 825 00:42:34,850 --> 00:42:36,050 - মোটেই না। - অবশ্যই না। 826 00:42:36,190 --> 00:42:37,220 তুমি আমাদেরকে ঐ অফিসে বসিয়ে 827 00:42:37,350 --> 00:42:38,520 তোমাকে ছাড়া ঐ মহিলার সাথে কথা বলতে বাধ্য করেছ। 828 00:42:38,650 --> 00:42:39,790 খুব জরুরি কাজ পড়ে গিয়েছিল। 829 00:42:39,920 --> 00:42:41,460 কী জরুরি কাজ? গ্রাফিতি আঁকা? 830 00:42:41,590 --> 00:42:43,360 আমি চিনি না এমন কারো সাথে পার্টি দেয়া? 831 00:42:43,490 --> 00:42:44,860 ব্যাখ্যা করো। 832 00:42:44,990 --> 00:42:46,530 ভালোই ব্যাখ্যা দিচ্ছ। 833 00:42:46,660 --> 00:42:49,030 মজা পেলাম। জেফ, আমাদের ছেলেটা অনেক মজার। 834 00:42:49,170 --> 00:42:50,600 - আমি হাসছি না। - হ্যালো! 835 00:42:50,730 --> 00:42:52,170 - হেই। - বাহ কী সুন্দর পরিবার! 836 00:42:52,300 --> 00:42:53,240 কেমন আছ, মেয়ে? 837 00:42:53,370 --> 00:42:54,740 ওহ, কত বড় হয়ে গেছ? 838 00:42:54,870 --> 00:42:56,770 আমার নিজেকে বড় মনে হচ্ছে না। 839 00:42:56,910 --> 00:42:59,080 - বাহ, শার্টিটা খুব সুন্দর। - ভেজা শার্ট? - ঠিক আছে! ঠিক আছে, ঠিক আছে। 840 00:42:59,210 --> 00:43:00,710 ইদানিংকার খেলার খবর রাখো? 841 00:43:05,210 --> 00:43:06,350 কার সাথে ঘুরে বেড়াচ্ছিলে? 842 00:43:06,480 --> 00:43:08,250 - শুধু... - গাংকে? ওকে কখনোই পছন্দ ছিল না আমার। 843 00:43:08,380 --> 00:43:10,390 - হ্যাঁ, করো। - ও আমাকে আমার ডাক নাম ধরে ডাকে। 844 00:43:10,520 --> 00:43:11,620 আমাদের একটুও ভালো লাগে না। 845 00:43:11,750 --> 00:43:13,220 গাংকে ছাড়া আরো বন্ধু আছে আমার। 846 00:43:13,360 --> 00:43:15,930 - যেমন? - পিটার আছে। 847 00:43:16,060 --> 00:43:18,790 কিন্তু ও এখন শহরে নেই। 848 00:43:18,930 --> 00:43:21,330 গুয়ান্ডা আছে। 849 00:43:21,460 --> 00:43:23,770 সেও এখন শহরে নেই। 850 00:43:23,900 --> 00:43:25,730 - মাইলস, খাও-- - এমন কোরো না তো। 851 00:43:25,870 --> 00:43:27,370 এটা কি স্প্যাংলিশ? 852 00:43:27,500 --> 00:43:30,740 কখনো কি ভেবেছ যে যখন আমি 853 00:43:30,870 --> 00:43:32,740 তোমাদের সাথে থাকি না, তখন 854 00:43:32,880 --> 00:43:33,880 কোনো গোপন দাতব্য কাজ করে বেড়াই? 855 00:43:34,010 --> 00:43:34,940 - নাহ। - কক্ষনো না। 856 00:43:35,080 --> 00:43:36,450 আমার বয়স ১৫। 857 00:43:36,580 --> 00:43:38,080 আমি তো বড়ই হয়ে গেছি। 858 00:43:38,210 --> 00:43:39,450 - ওহ, তাই তো। - তোমার তো 859 00:43:39,580 --> 00:43:40,680 - ড্রাইভার'স লাইসেন্সই নেই। - মায়েরও নেই! 860 00:43:40,820 --> 00:43:41,750 কারণ আমরা নিউ ইয়র্কে থাকি 861 00:43:41,880 --> 00:43:43,390 আর এটা ছেড়ে যাবার ইচ্ছা নেই আমাদের। 862 00:43:43,520 --> 00:43:45,650 এটা আমার জীবন, তোমাদের জীবন না। 863 00:43:45,790 --> 00:43:48,860 এটা আমার, তোমার বাবার, তোমার দাদা-দাদী, নানা-নানীর জীবন, 864 00:43:48,990 --> 00:43:52,360 যারা তোমাকে এই জীবন দিয়েছে। তোমার জীবন পেলে ধন্য হয়ে যেতাম। 865 00:43:52,500 --> 00:43:55,000 ঠিক আছে, ঠিক আছে। যাই হোক, যাই হোক। 866 00:43:57,200 --> 00:43:59,140 - "যাই হোক"? - ওয়াও। 867 00:43:59,270 --> 00:44:00,300 "যাই হোক"?! 868 00:44:00,440 --> 00:44:02,140 আমি কি কথাটা বলতে পারি? 869 00:44:02,270 --> 00:44:03,670 - প্লিজ বলো যে কথাটা আমিই বলব। - বলো। 870 00:44:03,810 --> 00:44:05,070 - তোমার বাইরে বেরোনো বন্ধ! - কী? 871 00:44:05,210 --> 00:44:06,410 - ওহ, হ্যাঁ। - কতদিনের জন্য? 872 00:44:06,540 --> 00:44:07,910 - এক মাস! - বাবা। 873 00:44:08,040 --> 00:44:10,180 - মা, কী বলছ! সত্যিই? - হ্যাঁ, আলবৎ! 874 00:44:10,310 --> 00:44:11,650 তুমি বুঝতে পারছ না। 875 00:44:11,780 --> 00:44:13,050 তুমি ঠিকই বলেছ। ঠিকই বলেছ। 876 00:44:13,180 --> 00:44:15,220 তোমার কী হয়েছে কিছুই বুঝতে পারছি না। 877 00:44:15,350 --> 00:44:16,690 তাহলে আমাকে বলছ না কেন? 878 00:44:16,820 --> 00:44:18,120 আমার কথাটা শোনো শুধু! 879 00:44:18,250 --> 00:44:19,790 ঠিক আছে, চ্যাম্প, বলে ফেলো। 880 00:44:19,920 --> 00:44:21,820 বলে ফেলো যা বলার। 881 00:44:21,960 --> 00:44:24,030 কী বলার এত ইচ্ছা তোমার?! 882 00:44:33,400 --> 00:44:37,010 থাকগে বাদ দাও। 883 00:44:39,640 --> 00:44:41,380 ঠিক আছে, দারুণ। চলে যাও। 884 00:44:41,510 --> 00:44:43,580 এক মাস বাড়িয়ে দুই মাস করে দিলাম! 885 00:44:47,320 --> 00:44:49,220 দারুণ ছিল, না? 886 00:44:57,930 --> 00:45:00,160 দুই মাস। 887 00:45:00,300 --> 00:45:02,870 আমি স্পাইডার-ম্যান। আমার বেরোনো বন্ধ না। 888 00:45:55,690 --> 00:45:58,690 মাইলস! মাইলস! 889 00:45:58,820 --> 00:45:59,920 তোমার হাতে সময় আছে? 890 00:46:01,820 --> 00:46:03,460 তুমি কীভাবে...? 891 00:46:05,260 --> 00:46:07,200 তুমি এখানে কীভাবে-- কী অবস্থা তোমার? 892 00:46:07,330 --> 00:46:10,270 আমি ভালোই ছিলাম। আমি, হ্যাঁ, দারুণ ছিলাম। 893 00:46:10,400 --> 00:46:12,100 দ্যাখো তোমার অবস্থা... 894 00:46:12,230 --> 00:46:13,740 বড় হয়ে গেছ, হাহ? একটু লম্বা হয়েছ? 895 00:46:13,870 --> 00:46:14,770 হ্যাঁ। 896 00:46:14,900 --> 00:46:17,640 তোমার চুল আরো গোলাপী হয়েছে। 897 00:46:17,770 --> 00:46:19,580 - এই রুমেই বেড়ে উঠেছ নাকি। - হ্যাঁ। 898 00:46:19,710 --> 00:46:23,080 তবে আমার ডর্ম রুম এমন বাবু বাবু না। 899 00:46:23,210 --> 00:46:24,810 দারুণ। হ্যাঁ, না, আমি ছোটবেলায় 900 00:46:24,950 --> 00:46:26,280 এগুলো নিয়ে খেলতাম। 901 00:46:26,420 --> 00:46:27,920 এইটা, সংগ্রহে রাখার মতো জিনিস। 902 00:46:28,050 --> 00:46:30,290 ওহ, আমার এমন একটা ছিল। আসলে, খুবই দুর্লভ... 903 00:46:30,420 --> 00:46:32,090 - থামো। - এটা এখনো প্যাকেটে কেন? 904 00:46:32,220 --> 00:46:33,220 ...সবাই খুঁজছিল এটা.. 905 00:46:35,060 --> 00:46:37,960 সমস্যা নেই। 906 00:46:38,090 --> 00:46:39,660 - হেই। - এগুলো তোমার আঁকা? 907 00:46:39,800 --> 00:46:41,430 - কী? না। - বাহ, কী সুন্দর। 908 00:46:43,700 --> 00:46:46,640 আরে, অনেকগুলো দেখি। 909 00:46:47,770 --> 00:46:49,270 তোমাকেও খুব মিস করছিলাম। 910 00:46:50,670 --> 00:46:52,880 তুমি এখানে কী করছ? 911 00:46:53,010 --> 00:46:56,610 ভেবেছিলাম আর কখনো তোমার সাথে দেখা হবে না। 912 00:46:57,750 --> 00:46:59,150 এখান থেকে বেরোতে চাও? 913 00:47:00,250 --> 00:47:02,480 আমার বাইরে বেরোনো বন্ধ। 914 00:47:02,620 --> 00:47:04,150 কপাল খারাপ। 915 00:47:07,720 --> 00:47:09,460 স্পাইডার-ম্যানেরও বাইরে বেরোনো বন্ধ? 916 00:47:13,000 --> 00:47:14,260 মানে, আমি... 917 00:47:20,540 --> 00:47:22,040 মাইলস? 918 00:47:22,170 --> 00:47:24,370 তোমার বাবা এখন শুনতে প্রস্তুত। 919 00:47:30,980 --> 00:47:32,680 তিন মাস করে দিলাম! 920 00:47:34,780 --> 00:47:36,550 থামো। থামো। থামো। দাঁড়াও। 921 00:47:36,690 --> 00:47:38,120 সব ধরনের মাকড়সা-মানব নিয়ে 922 00:47:38,250 --> 00:47:40,360 একটা অভিজাত সংঘ আছে? 923 00:47:40,490 --> 00:47:42,530 - ঠিক আছে, আর এক মহিলা, জেস ড্রু... - আহ-হাহ। 924 00:47:42,660 --> 00:47:43,990 - সে মোটরসাইকেল চালায়... - মোটরসাইকেল? 925 00:47:44,130 --> 00:47:45,390 - হায় খোদা। - আমি তার কাছ থেকে অনেককিছু শিখছি। 926 00:47:45,530 --> 00:47:48,400 ওহ, হ্যাঁ। আমিও অনেক কিছু শিখেছি। 927 00:47:48,530 --> 00:47:50,400 আমি অনেক উন্নতি করেছি, দেখো? 928 00:47:50,530 --> 00:47:51,670 ওহ, তাই? হাহ? 929 00:47:51,800 --> 00:47:53,400 - দেখা যাক তাহলে। - চলো। 930 00:47:53,540 --> 00:47:54,540 কাজটা কঠিন। 931 00:47:57,670 --> 00:47:59,580 আরে! 932 00:48:02,340 --> 00:48:04,580 আস্তে। 933 00:48:04,710 --> 00:48:05,910 আর মিগেল। 934 00:48:06,050 --> 00:48:07,580 - পুরো ব্যাপারটাই ওর বুদ্ধি। - আচ্ছা। 935 00:48:07,720 --> 00:48:09,720 মিগেল কে? 936 00:48:09,850 --> 00:48:12,020 ওহ, ওকে একটা নিনজা-ভ্যাম্পায়ার-স্পাইডার-ম্যান বলা যায়, 937 00:48:12,150 --> 00:48:13,160 তবে ও ভালো মানুষ। 938 00:48:13,290 --> 00:48:14,660 ভ্যাম্পায়ার কিন্তু ভালো মানুষ? 939 00:48:14,790 --> 00:48:16,060 এ জিনিস দেখতে ভালো টাকা দেবো। 940 00:48:16,190 --> 00:48:18,030 ওরা তোমাকে কবে ডেকেছিল? 941 00:48:18,160 --> 00:48:20,200 মাত্র কয়েক মাস আগে। 942 00:48:20,330 --> 00:48:21,800 বেশ লম্বা সময় না? 943 00:48:21,930 --> 00:48:24,930 ঠিক আছে, এইটা দিয়ে দুইটা বোঝায়। 944 00:48:30,910 --> 00:48:31,880 দেখো তোমার অবস্থা। 945 00:48:32,010 --> 00:48:33,540 দেখো আমার অবস্থা। 946 00:48:35,650 --> 00:48:37,080 ভাংতিটা রেখে দাও। 947 00:48:37,210 --> 00:48:38,350 - তো, এই ক্লাব... - দেখো কি এলাহি কারবার। 948 00:48:38,480 --> 00:48:39,550 ...তুমি কী কাজ করো? 949 00:48:39,680 --> 00:48:41,120 স্ট্রাইপওয়ালা লোককে দশ পয়েন্ট দিলাম। 950 00:48:41,250 --> 00:48:44,020 আমরা মাল্টিভার্সকে ধসে পড়া থেকে রক্ষা করার চেষ্টা করছি। 951 00:48:44,150 --> 00:48:45,450 আমরা একাজ আগেই করেছি না। 952 00:48:45,590 --> 00:48:46,760 গত সপ্তাহেই আমাদের একটা মিশন ছিল 953 00:48:46,890 --> 00:48:48,220 একটা শেক্সপিয়ারিয়ান ডাইমেনশনে। 954 00:48:48,360 --> 00:48:49,630 - কী? - আর হোবি আর আমি... 955 00:48:49,760 --> 00:48:51,160 থামো-থামো। হোবি কে? 956 00:48:51,290 --> 00:48:52,830 আরে, ওকে খুব পছন্দ হবে তোমার। 957 00:48:52,960 --> 00:48:54,960 ও মাঝে মাঝে ওর ডাইমেনশনে যেতে দেয় আমাকে। 958 00:48:55,100 --> 00:48:56,270 তুমি আসলে— এর মানে কী? 959 00:48:56,400 --> 00:48:57,770 - তুমি কি রাতে থাকবে, নাকি...? - যাহোক, শোনো, 960 00:48:57,900 --> 00:49:00,100 আমাকে কোথাও যেতে দেবার ব্যাপারে কড়াকড়ি করে ওরা। 961 00:49:00,240 --> 00:49:02,510 নইলে আরো আগেই তোমার সাথে দেখা করতে আসতাম। 962 00:49:02,640 --> 00:49:05,610 আচ্ছা, তাহলে এখন কেন এসেছ? 963 00:49:05,740 --> 00:49:07,610 এই কাজ কোরো না। 964 00:49:07,740 --> 00:49:09,110 না! 965 00:49:11,180 --> 00:49:13,050 হেই, গুয়েন? 966 00:49:14,180 --> 00:49:15,080 কোথায় গেলে? 967 00:49:16,420 --> 00:49:18,820 ও কোথায় গেল? 968 00:49:31,600 --> 00:49:33,340 ওহ, হেই। এইতো তুমি। 969 00:49:33,470 --> 00:49:35,810 - কী করছ? - তোমার জন্য বসে আছি। 970 00:49:48,380 --> 00:49:49,450 না, এটা তো 971 00:49:49,590 --> 00:49:51,990 গ্রিক বার্গারের দোকান না। 972 00:49:52,120 --> 00:49:53,790 ভাবার জন্য জায়গাটা ভালো। 973 00:49:53,920 --> 00:49:55,990 - তাই না? - উইলিয়ামসবার্গ ব্যাঙ্ক বিল্ডিং থাকতে 974 00:49:56,120 --> 00:49:58,530 ট্রেডমিল কেন লাগবে? 975 00:50:01,600 --> 00:50:04,400 তো, তুমি আর তোমার বাবা। 976 00:50:04,530 --> 00:50:06,340 তোমাদের এখনো কথা হয়নি? 977 00:50:06,470 --> 00:50:09,300 ঠিক কী নিয়ে কথা বলব? 978 00:50:09,440 --> 00:50:12,470 "হেই, বাবা, গত কয়েক মাস কেমন গেছে? 979 00:50:12,610 --> 00:50:14,480 এখনো কি আমাকে আমার বেস্ট ফ্রেন্ডের খুনি ভাবছ?" 980 00:50:17,310 --> 00:50:19,650 জানি না, মানে, আমার বাবা-মা... 981 00:50:19,780 --> 00:50:21,050 ওদেরকে যদি বলি... 982 00:50:21,180 --> 00:50:22,820 বোলো না। 983 00:50:22,950 --> 00:50:24,690 বিশ্বাস করো আমার কথা। 984 00:50:40,170 --> 00:50:41,670 বেশ... 985 00:50:43,310 --> 00:50:46,540 কিছু ব্যাপার হয়তো শুধু আমাদের মাঝেই থাকা উচিত। 986 00:50:50,380 --> 00:50:52,310 এ ব্যাপারে ভাবার এটা একটা ভালো উপায়। 987 00:50:53,850 --> 00:50:56,750 আবেগ ভালো বুঝি আমি। 988 00:50:56,890 --> 00:50:59,120 আমার বয়সের তুলনায় বেশি। 989 00:51:02,360 --> 00:51:04,930 জানো, তোমার সাথে কথা বলতে সবসময়েই ভালো লাগে। 990 00:51:05,060 --> 00:51:06,860 - তাই? - হ্যাঁ। 991 00:51:09,000 --> 00:51:12,370 কয়জনের সাথে আর এ নিয়ে কথা বলা যায়? 992 00:51:13,570 --> 00:51:15,100 তুমি তো জানোও না। 993 00:51:18,910 --> 00:51:19,940 কী? 994 00:51:21,840 --> 00:51:25,580 পিটার মরে যাবার পরে তুমি ছাড়া আর কারো সাথে বন্ধুত্ব হয়নি আমার। 995 00:51:26,950 --> 00:51:29,220 হোবির সাথে হয়েছে না? 996 00:51:30,850 --> 00:51:31,960 সেটা অন্যরকম। 997 00:51:32,090 --> 00:51:33,820 তাই? কীভাবে? 998 00:51:33,960 --> 00:51:34,960 জানি না। 999 00:51:35,090 --> 00:51:37,590 তুমি আর আমি... 1000 00:51:37,730 --> 00:51:40,400 আমরা আসলে একইরকম। 1001 00:51:42,930 --> 00:51:43,930 গুরুত্বপূর্ণ দিক দিয়ে মিল আছে আমাদের। 1002 00:51:44,070 --> 00:51:45,100 বুঝেছ? 1003 00:51:48,370 --> 00:51:51,770 অন্য সব ইউনিভার্সে, গুয়েন স্ট্যাসি, স্পাইডার-ম্যানের প্রেমে পড়ে। 1004 00:51:57,780 --> 00:52:01,320 আর কোনো ইউনিভার্সেই 1005 00:52:01,450 --> 00:52:03,350 এর পরিণতি ভালো হয় না। 1006 00:52:14,900 --> 00:52:18,230 সবকিছুরই একটা শুরু থাকে, তাই না? 1007 00:52:41,590 --> 00:52:43,160 মন খারাপ হলে খিদে লাগে আমার। 1008 00:52:43,290 --> 00:52:45,800 ওহ, হ্যাঁ, আর এই প্লাতানাগুলো তো মনের অনুভূতি ভেজেই বানানো। 1009 00:52:48,260 --> 00:52:49,870 মেয়েটার বয়স কম না, ভোট দিতে পারবে। 1010 00:52:51,130 --> 00:52:53,600 আমি নিশ্চিত ও স্প্যানিশ বলতেই পারে না। 1011 00:52:53,740 --> 00:52:55,770 কী জঘন্য! 1012 00:52:55,910 --> 00:52:58,040 এটার কারণে অন্য ডাইমেনশনে গিয়ে ঝিরঝির করো না তুমি? 1013 00:52:58,170 --> 00:52:59,710 হ্যাঁ। জিনিসটা দারুণ। 1014 00:52:59,840 --> 00:53:01,340 মিগেল ও'হারার চোখে পড়তে 1015 00:53:01,480 --> 00:53:02,680 মাইলস মোরালেসের কী করা লাগবে? 1016 00:53:02,810 --> 00:53:04,710 আমি তোমার কথা বলব। 1017 00:53:04,850 --> 00:53:07,320 শুধু বলছি যে, একটা ঘড়ি পেলে তোমার সাথে যেতে পারতাম। 1018 00:53:07,450 --> 00:53:09,690 মাইলস, দ্যাখো, আমি মাল্টিভার্সটা বাঁচিয়েছি ঠিকই, 1019 00:53:09,820 --> 00:53:11,920 স্ট্রাইক ফোর্সটা আসলে অনেক ছোট। 1020 00:53:12,060 --> 00:53:13,390 আমি অদৃশ্য হতে পারি, সেখানে... 1021 00:53:13,520 --> 00:53:14,820 আমার ইলেকট্রিক ক্ষমতা আছে। 1022 00:53:14,960 --> 00:53:16,390 ভেবে দেখো, খুব বেশি জায়গা খালি নেই। 1023 00:53:18,360 --> 00:53:19,560 আহ, আচ্ছা। 1024 00:53:19,700 --> 00:53:21,330 ব্যাপারটা আমার ওপর থাকলে, তোমাকে... 1025 00:53:21,460 --> 00:53:23,400 আহ-হাহ। আমি-আমি জানি, আমি জানি, আমি জানি। 1026 00:53:25,970 --> 00:53:28,040 ওহ, না। না-না-না। একাজ কোরো না, মাইলস! 1027 00:53:28,170 --> 00:53:29,340 ঠিক আছে। 1028 00:53:29,470 --> 00:53:31,670 জিনিসটা খুবই সূক্ষ্ণ। 1029 00:53:31,810 --> 00:53:32,910 আমি দুঃখিত। 1030 00:53:33,040 --> 00:53:35,280 আমি চিল্লাতে চাইনি। 1031 00:53:35,410 --> 00:53:37,510 - ঠিক আছে। ঠিক আছে। - আমি দুঃখিত। 1032 00:53:37,650 --> 00:53:38,720 হ্যালো! 1033 00:53:38,850 --> 00:53:40,050 - হাই। - ওহহো। 1034 00:53:40,180 --> 00:53:41,920 - আমি মাইলসের মা। - রিও! 1035 00:53:42,050 --> 00:53:43,090 হাই! 1036 00:53:43,250 --> 00:53:44,890 তোমার কথা অনেক শুনেছি। 1037 00:53:45,020 --> 00:53:46,660 আমাকে ডাকনাম ধরে ডাকছ, ঠিক আছে। 1038 00:53:46,790 --> 00:53:49,560 এই সুন্দর জিনিসটা মাইলসের ঘরে পেলাম, তাই... 1039 00:53:49,690 --> 00:53:52,160 তুমি ওখানে ছিলে মনে হয়, না? 1040 00:53:52,290 --> 00:53:53,560 - তুমি নিশ্চয়ই জেফ। - ও আমাকে জেফ বলে ডেকেছে। 1041 00:53:53,700 --> 00:53:55,030 বাহ কী সুন্দর। "জেফ"। 1042 00:53:55,160 --> 00:53:56,930 মানে, লেফটেন্যান্ট মোরালেস। 1043 00:53:57,070 --> 00:53:59,540 কিছুদিন বাদেই ক্যাপ্টেন মোরালেস হবে। 1044 00:53:59,670 --> 00:54:01,000 আহ। ক্যাপ্টেন। 1045 00:54:02,710 --> 00:54:05,470 গুয়ান্ডা আর আমি স্কুলের বন্ধু। 1046 00:54:05,610 --> 00:54:06,940 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমাদের কথা হচ্ছিল নানা ব্যাপারে। 1047 00:54:07,080 --> 00:54:09,440 ওকে আমার কাছ থেকে নিয়ে যেও না। 1048 00:54:09,580 --> 00:54:10,950 মা। 1049 00:54:11,080 --> 00:54:12,310 মজা করছিলাম। 1050 00:54:12,450 --> 00:54:13,650 ও বেরোতে পারবে না, তাই তুমিও পারবে না। 1051 00:54:13,780 --> 00:54:14,820 - ওর মন ভেঙে দিও না। - মা! 1052 00:54:14,950 --> 00:54:16,220 - আলফা স্কোয়াড। - শুট। 1053 00:54:16,350 --> 00:54:17,550 - সেরেছে, আমাকে যেতে হবে। - জিরো রেড স্পাইডার ও্যালার্ট। 1054 00:54:17,690 --> 00:54:19,250 - সত্যিই? - হ্যাঁ, আমি... 1055 00:54:19,390 --> 00:54:21,020 আসলে হাঁটতে ভুলে গেছি। 1056 00:54:21,160 --> 00:54:22,930 আরো কিছুক্ষণ থাকতে পারলে ভালো লাগত। 1057 00:54:23,060 --> 00:54:25,190 আমি... আমি দুঃখিত। 1058 00:54:25,330 --> 00:54:26,730 বিদায়। 1059 00:54:30,530 --> 00:54:31,800 হ্যাঁ, বাই। 1060 00:55:06,670 --> 00:55:09,140 তুমি কিছু বলতে চাও, সেটা বুঝতে পারছি, মা। 1061 00:55:10,510 --> 00:55:12,940 আশা করি তোমার খেলায় বাধা দিয়ে ফেলিনি। 1062 00:55:14,680 --> 00:55:18,510 আমার বয়সের কেউই এভাবে কথা বলে না, মা। 1063 00:55:18,650 --> 00:55:21,920 আমার ছোট বাচ্চাটা আর বাচ্চা নেই 1064 00:55:22,050 --> 00:55:23,950 দেখে কষ্ট লাগে। 1065 00:55:26,160 --> 00:55:27,360 হ্যাঁ। 1066 00:55:32,160 --> 00:55:34,360 বাবা, তুমি কিন্তু আমাকে যেকোনোকিছু বলতে পারবে। 1067 00:55:38,130 --> 00:55:40,170 আমাদের মাঝে যাতে কোনো মিথ্যা জায়গা না পায়। 1068 00:55:44,370 --> 00:55:45,910 আসলে... 1069 00:56:04,990 --> 00:56:06,200 আমি... 1070 00:56:13,170 --> 00:56:14,870 আমি দুঃখিত দেরি করার জন্য। 1071 00:56:23,880 --> 00:56:24,910 যাও। 1072 00:56:27,950 --> 00:56:30,690 ওকে ভালো মেয়ে মনে হচ্ছে। 1073 00:56:32,450 --> 00:56:34,720 - এটা কি কোনো চালাকি? - এটা কোনো চালাকি না। 1074 00:56:34,860 --> 00:56:36,420 খোদা। 1075 00:56:36,560 --> 00:56:37,730 তুমি কি...? 1076 00:56:37,860 --> 00:56:40,260 আসো তোমাকে ঠিক করে দেই... 1077 00:56:40,400 --> 00:56:42,100 জানো, বছরের পর বছর ধরে 1078 00:56:42,230 --> 00:56:43,630 এই ছেলেটার যত্ন নিয়েছি, তাই না? 1079 00:56:43,770 --> 00:56:47,070 ওকে ভালোবাসা দিয়েছি, 1080 00:56:47,200 --> 00:56:51,040 ও যেন সবখানে একটা জায়গা পায়, সে ব্যবস্থা করেছি। 1081 00:56:52,280 --> 00:56:53,780 চেয়েছি, ও পৃথিবীতে বেরিয়ে 1082 00:56:53,910 --> 00:56:56,680 দারুণ সব কাজ করে দেখাক। 1083 00:56:56,810 --> 00:56:58,510 আর সবচেয়ে বেশি চিন্তা হয় এই ভেবে যে... 1084 00:57:00,150 --> 00:57:03,920 ওরা তোমাকে আমাদের মতো দেখে রাখবে না। 1085 00:57:04,050 --> 00:57:06,720 ওরা তোমাকে আমাদের মতো সমর্থন দেবে না। 1086 00:57:08,720 --> 00:57:12,460 তাই, কথা হলো, 1087 00:57:12,600 --> 00:57:14,300 এখান থেকে যেখানেই যাও না কেন। 1088 00:57:14,430 --> 00:57:18,000 ঐ ছোট ছেলেটাকে আমার হয়ে দেখে রাখবে, কথা দাও। 1089 00:57:18,130 --> 00:57:21,340 ও যাতে কখনো ওর শিকড়কে ভুলে না যায়। 1090 00:57:21,470 --> 00:57:26,040 ও যাতে কখনো না ভোলে যে, ওকে সবাই ভালোবাসে। 1091 00:57:26,180 --> 00:57:32,210 ঐসব অভিজাত জায়গার কেউ যাতে ওকে না বলতে পারে যে, 1092 00:57:32,350 --> 00:57:36,250 এটা ওর জায়গা না। 1093 00:57:36,390 --> 00:57:39,290 আর তুমি যখন বাড়িতে ফিরবে-- তোমাকে কিন্তু বাড়িতে ফিরতেই হবে... 1094 00:57:41,560 --> 00:57:43,330 ...তখন তাড়াতাড়ি আসবে। 1095 00:57:43,460 --> 00:57:46,460 আর তখন একটা সুন্দর কেক নিয়ে আসবে। 1096 00:57:46,600 --> 00:57:47,860 হ্যাঁ, ঠিক আছে। 1097 00:57:48,000 --> 00:57:50,100 কথা দাও, মাইলস। 1098 00:57:50,970 --> 00:57:52,540 কথা দিচ্ছি। 1099 00:57:52,670 --> 00:57:54,840 শুধু.. 1100 00:57:54,970 --> 00:57:56,410 হারিয়ে যেও না। 1101 00:57:56,540 --> 00:57:57,910 আচ্ছা, হ্যাঁ। 1102 00:57:58,040 --> 00:57:59,310 শুনেছ আমার কথা? 1103 00:57:59,440 --> 00:58:00,510 ঠিক আছে। 1104 00:58:01,480 --> 00:58:02,410 দারুণ। 1105 00:58:04,110 --> 00:58:05,410 দোয়া করবে না, মা? 1106 00:58:07,820 --> 00:58:09,650 ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুন। 1107 00:58:11,120 --> 00:58:12,820 এখন যাও, এখান থেকে বেরোও। 1108 00:58:15,360 --> 00:58:17,660 ফিরে আসার পরেও কিন্তু বাড়ি থেকে বেরোনো বন্ধ থাকবে। 1109 00:58:19,330 --> 00:58:21,360 হ্যাঁ, হাসি দেখে মনে হতে পারে যে মজা করছি, কিন্তু কথা সত্য। 1110 00:58:21,500 --> 00:58:23,400 হ্যাঁ, বুঝতে পেরেছি। 1111 00:58:23,530 --> 00:58:25,400 পরে দেখা হবে। 1112 00:58:25,530 --> 00:58:27,200 একটা কেক নিয়ে আসবো। 1113 00:59:18,320 --> 00:59:19,560 সেরেছে। 1114 00:59:33,400 --> 00:59:35,070 আহ, সেরেছে। 1115 00:59:44,180 --> 00:59:45,310 ওহ, সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে, 1116 00:59:45,450 --> 00:59:47,280 সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে। 1117 00:59:55,220 --> 00:59:57,260 - কী হয়েছে দেখাও। - রিপ্লে শুরু হলো। 1118 00:59:57,390 --> 00:59:58,660 স্পটস। ওটাই সেই জিনিস। 1119 00:59:58,790 --> 01:00:00,530 আরো স্পট লাগবে আমার! 1120 01:00:00,660 --> 01:00:02,230 হায় খোদা। 1121 01:00:02,360 --> 01:00:04,800 এটা ঠিক আমার নাক যেখানে থাকার কথা, সেখানেই ছিল। 1122 01:00:04,930 --> 01:00:07,140 আমার আরেকটু ডাইমেনশনাল রস বা এরকম কিছু লাগবে। 1123 01:00:07,270 --> 01:00:08,740 - সেরেছে। - আমি কখনো জিনিসটার 1124 01:00:08,870 --> 01:00:10,370 - ভালো একটা নাম দিতে পারিনি। - সেরেছে। 1125 01:00:10,510 --> 01:00:11,870 ব্র্যান্ড নাম দেয়ায় আমার প্রতিভা নেই। 1126 01:00:12,010 --> 01:00:13,880 আমার মাইক্রো কলাইডার প্রোটোটাইপে যাওয়া শহরের পাওয়ার লাইনটা-- 1127 01:00:14,010 --> 01:00:16,750 ঘনীভূত ডার্ক এনার্জি উৎপন্ন করতে পারে। 1128 01:00:16,880 --> 01:00:18,110 সেরেছে। 1129 01:00:18,250 --> 01:00:19,920 এজন্যই আমার বিজ্ঞান এত ভালো লাগে। 1130 01:00:20,050 --> 01:00:21,280 সেরেছে! সেরেছে! 1131 01:00:21,420 --> 01:00:23,150 তাই আসল সাইজের কলাইডার লাগবে 1132 01:00:23,290 --> 01:00:24,820 কোথাও যাবার জন্য। 1133 01:00:26,120 --> 01:00:29,430 আর, স্পাইডার-ম্যান, তোমার কাছ থেকে সবকিছুর 1134 01:00:29,560 --> 01:00:31,960 ক্ষতিপূরণ আদায় করব আমি। 1135 01:00:32,090 --> 01:00:33,660 ঠিক আছে, এতে কাজ হবে। 1136 01:00:33,800 --> 01:00:36,730 কিংবা এই বিল্ডিং এর সবাই বাষ্পীভূত হয়ে যাবে। 1137 01:00:36,870 --> 01:00:39,070 সেটা ভালো হবে না। 1138 01:00:39,200 --> 01:00:40,240 সেরেছে। 1139 01:00:59,690 --> 01:01:01,220 সেরেছে। 1140 01:01:05,290 --> 01:01:06,800 রিপ্লে শেষ। 1141 01:01:06,930 --> 01:01:08,530 কেন, কেন, কেন, কেন, কেন? 1142 01:01:10,070 --> 01:01:11,170 গুয়েন, গুয়েন, গুয়েন, গুয়েন, গুয়েন, গুয়েন, গুয়েন! 1143 01:01:11,300 --> 01:01:12,870 গুয়েন। হাই। 1144 01:01:13,000 --> 01:01:14,600 কী করছ? 1145 01:01:14,740 --> 01:01:16,470 - কিছু না। - আহ ভালো, সব ভালো। 1146 01:01:16,610 --> 01:01:19,180 - হ্যাঁ, সব ঠিক আছে। - বাই। 1147 01:01:20,380 --> 01:01:21,550 তোমার যে ভিলেনকে 1148 01:01:21,680 --> 01:01:22,750 নজরে রাখার কথা, সে কোথায়? 1149 01:01:22,880 --> 01:01:24,250 ও একটু বাইরে গেছে। 1150 01:01:24,380 --> 01:01:25,750 আরে, ও সামান্য ভিলেন, এই সপ্তাহেই শেষ হয়ে যাবে। 1151 01:01:25,880 --> 01:01:27,150 - লাইলা। - ওর পিছু নেয়া... 1152 01:01:27,280 --> 01:01:28,480 লাগবে না। 1153 01:01:28,620 --> 01:01:30,720 - ওহ, হেই, দ্যাখো, ওকে ধরেছি। - নাহ, বাদ দাও। 1154 01:01:30,850 --> 01:01:31,950 দাঁড়াও। ওহ, আহ। 1155 01:01:32,090 --> 01:01:33,560 পিচ্ছিল লোক। 1156 01:01:33,690 --> 01:01:34,790 তোমার ছোট্ট বন্ধুকে দেখতে গিয়েছিলে? 1157 01:01:34,920 --> 01:01:36,530 - কী? না। - মাইলস? 1158 01:01:36,660 --> 01:01:39,060 - মানে... - মজা করছ নাকি? 1159 01:01:39,200 --> 01:01:41,030 - অল্পক্ষণের জন্য, দূর থেকে। - কতদূর? 1160 01:01:41,160 --> 01:01:42,630 ধরো... 1161 01:01:42,770 --> 01:01:45,230 তুমি তো জানোই... এতখানি দূর। 1162 01:01:45,370 --> 01:01:47,070 ওহ, মেয়ে, অনেক কাছে গিয়েছিলে। 1163 01:01:47,200 --> 01:01:49,440 আসলে, ও কেমন আছে, জানা দরকার ছিল। 1164 01:01:49,570 --> 01:01:51,370 তোমাকে নিয়ে আর পারি না। 1165 01:01:51,510 --> 01:01:52,940 দ্যাখো, আমি জানি। আমি ভুল করেছি, ঠিক আছে? 1166 01:01:53,080 --> 01:01:56,080 - ওকে এসবের অংশ করা যাবে না। - আমি-আমি জানি। 1167 01:01:56,210 --> 01:01:58,110 আর কখনো ওর সাথে দেখা করব না। 1168 01:01:58,250 --> 01:01:59,950 - ঠিক আছে? - দেখো কিন্তু। 1169 01:02:00,080 --> 01:02:02,250 হেই, শুনছ? ও ওর নিজের পোর্টাল বানাচ্ছে। 1170 01:02:02,380 --> 01:02:04,650 - কী? - ও যেখানে খুশি যেতে পারবে। 1171 01:02:04,820 --> 01:02:06,520 ও তো ক্যানন ধ্বংস করে দিতে পারবে। 1172 01:02:06,660 --> 01:02:08,060 তুমি না বললে ও এ সপ্তাহের ভিলেন। 1173 01:02:08,190 --> 01:02:10,090 তোমার নামটা কত খারাপ হবে, বুঝেছ? 1174 01:02:10,230 --> 01:02:11,890 ও যত ডাইমেনশনে থামবে, সবগুলোতে একটা আলকেম্যাক্স আছে। 1175 01:02:12,030 --> 01:02:13,900 - ও কী করতে চাইছে, গুয়েন? - জানি না। 1176 01:02:14,030 --> 01:02:16,030 ও নিজেকে আরো ক্ষমতাশালী বানাচ্ছে আমাকে হারানোর জন্য। 1177 01:02:16,170 --> 01:02:18,770 অসাধারণ। এ হলো আমার ক্লাসের সেরা ছাত্র। 1178 01:02:18,900 --> 01:02:21,240 আমি ওকে ধরব, ঠিক আছে? আরো লোক জোগাড় করব। 1179 01:02:21,370 --> 01:02:23,440 মিগেল যদি জানে যে আমি তোমাকে আসতে দিয়েছি... 1180 01:02:23,570 --> 01:02:25,270 মিগেলকে বোলো না। 1181 01:02:25,410 --> 01:02:28,080 - ও আমাকে বের করে দেবে আর... - ও যদি আমাকে বাড়ি পাঠিয়ে দেয়? 1182 01:02:30,180 --> 01:02:32,620 আমি ওকে পেয়েছি। আর্থ-৫০১০১। 1183 01:02:32,750 --> 01:02:33,880 তুমি কী করতে চাও? 1184 01:02:36,390 --> 01:02:38,620 তুমি কখনো কোনো ভুল করোনি? 1185 01:02:38,750 --> 01:02:40,960 কখনো কারো সাথে ঘনিষ্ঠ হওনি? 1186 01:02:41,090 --> 01:02:43,060 হয়েছি। 1187 01:02:43,190 --> 01:02:45,090 পরে সেসব বাদ দিয়েছি। 1188 01:02:48,100 --> 01:02:50,470 স্থানীয় স্পাইডারকে সতর্ক করো, বলো, গুয়েন ওর সাথে ওখানে দেখা করবে। 1189 01:02:50,600 --> 01:02:52,130 - আচ্ছা। - হ্যাঁ। - ধন্যবাদ। 1190 01:02:52,270 --> 01:02:53,770 - অসংখ্য ধন্যবাদ। - ঠিক আছে। সমস্যা নেই। 1191 01:02:53,900 --> 01:02:55,970 - কথা দিচ্ছি আর কখনো তোমাকে হতাশ করব না। - চুপ করো। 1192 01:02:56,110 --> 01:02:57,910 এক ঘন্টা সময় দিলাম এসব ঠিক করার জন্য। 1193 01:02:59,070 --> 01:03:00,810 নইলে তোমাকে সাহায্য করতে পারব না। 1194 01:03:28,670 --> 01:03:30,670 বিদায়, মাইলস। 1195 01:04:37,170 --> 01:04:39,410 আহ! আহ! অভিনন্দন! 1196 01:04:39,540 --> 01:04:41,540 আরে! 1197 01:04:52,350 --> 01:04:53,890 - দেখলে ওটা? - অসাধারণ! 1198 01:04:54,020 --> 01:04:55,860 - নতুন একজন মানুষ বনে গেছি। - তুমি কোথায় গিয়েছিলে? 1199 01:04:55,990 --> 01:04:57,260 আয়নার দিকে তাকালে 1200 01:04:57,390 --> 01:04:58,860 - আমি নিজেকে চিনতে পারতাম না। - নড়বে না। 1201 01:04:58,990 --> 01:05:00,400 - বরং আয়নার লোকটাকে হিংসা করতাম। - আরে! 1202 01:05:00,530 --> 01:05:01,600 ত্রুটিটাকে খুঁজে পেয়েছি। 1203 01:05:01,730 --> 01:05:02,870 ওকে ধরার চেষ্টা করো। 1204 01:05:03,000 --> 01:05:04,130 ঘোরাঘুরি বন্ধ করো। খালি ঘুরছ তুমি। 1205 01:05:04,270 --> 01:05:05,540 হ্যালো, স্থানীয়দের কাছে মাফ চাইছি। 1206 01:05:05,670 --> 01:05:08,200 চারটা বাচ্চা, বাহ। খুবই বিপজ্জনক। 1207 01:05:08,340 --> 01:05:10,770 দেখতে তো ভালোই লাগছে। আলকেম্যাক্স কোথায়? 1208 01:05:12,470 --> 01:05:14,580 বিশাল একটা কলাইডারওয়ালা জায়গা... 1209 01:05:14,710 --> 01:05:18,110 - হেই, গরুমানব, সরো। - এটুকু তোমার পচানোর দৌড়? 1210 01:05:18,250 --> 01:05:19,750 গুয়েন! আমি সাহায্য করতে এসেছি! 1211 01:05:19,880 --> 01:05:22,020 - মাইলস? তুমি কি... - হুপসি ডেইজি! 1212 01:05:22,150 --> 01:05:24,050 ওটা আশা করোনি, তাই না? 1213 01:05:24,190 --> 01:05:25,720 - ওহ, না। - আমিও না। 1214 01:05:25,860 --> 01:05:26,960 আমি এলাকায় ঢুকেছি। 1215 01:05:29,630 --> 01:05:31,490 - তোমাকে ধরেছি! আমার পিছু নিয়েছিলে নাকি? 1216 01:05:31,630 --> 01:05:33,760 না, দেখলাম, তুমি কোথায় যাচ্ছ, 1217 01:05:33,900 --> 01:05:35,460 তারপর সেখানে তোমার চোখ এড়িয়ে ঢুকলাম। 1218 01:05:35,600 --> 01:05:36,930 তোমার এখানে আসা ঠিক হয়নি। 1219 01:05:37,070 --> 01:05:38,330 কী বলছ? আমি সাহায্য করতে... 1220 01:05:40,540 --> 01:05:42,140 না! না-না-না-না! 1221 01:05:42,270 --> 01:05:44,210 না, না, না, না, না! 1222 01:05:47,710 --> 01:05:49,450 তোমার সাথে দেখা করতে যাওয়া ঠিক হয়নি। 1223 01:05:49,580 --> 01:05:50,980 সেরেছে। 1224 01:06:00,060 --> 01:06:01,260 হেই, নতুন জন কে? 1225 01:06:01,390 --> 01:06:04,330 হেই, পাভ। ও হলো মাইলস, আর ওকে ডাকা হয়নি। 1226 01:06:04,460 --> 01:06:07,000 তোমাকে না ডাকা সত্ত্বেও এসেছ? 1227 01:06:07,130 --> 01:06:08,200 - তাই না? - হেই, নতুন জন 1228 01:06:08,330 --> 01:06:09,670 মনে হয় তোমাকে ভালোবাসে। 1229 01:06:09,800 --> 01:06:11,800 - আরে না। - ঠিক আছে। আরে, পাভ। 1230 01:06:11,940 --> 01:06:12,970 ওহ, আমি মানুষের মতিগতি ভালো বুঝি। 1231 01:06:13,100 --> 01:06:14,500 - মোটেই না। - তুমি কে? 1232 01:06:14,640 --> 01:06:16,170 - জিজ্ঞেস করায় খুশি হলাম, নতুন জন। - আমি নতুন না। 1233 01:06:16,310 --> 01:06:18,470 আমার নাম হলো পবিত্র প্রভাকর। 1234 01:06:18,610 --> 01:06:19,940 গত ছয় মাস ধরে... 1235 01:06:20,080 --> 01:06:22,510 - ছয়? ওরও ঘড়ি আছে? - হ্যাঁ, আহ... 1236 01:06:22,650 --> 01:06:24,780 স্পাইডার-ম্যান হওয়া একদম সোজা। 1237 01:06:24,910 --> 01:06:26,750 ঘুম থেকে উঠি, ব্যায়াম করি না কারণ আমি এমনিতেই পেশিবহুল। 1238 01:06:26,880 --> 01:06:28,180 আরো বিশালদেহী হতে চাই না? 1239 01:06:28,320 --> 01:06:30,350 আমার সুন্দর চুলগুলোকে কিছুই করা লাগে না। 1240 01:06:30,490 --> 01:06:31,820 কোনোকিছুই লাগাও না চুলে? 1241 01:06:31,960 --> 01:06:33,690 নারকেল তেল, দোয়া আর জেনেটিক্সের গুণেই চলছে। 1242 01:06:33,820 --> 01:06:35,060 তারপরে স্কুল থেকে ঘুরে আসি। 1243 01:06:35,190 --> 01:06:36,690 বেশি চেষ্টা করা লাগে না, তারপরেও করি। 1244 01:06:36,830 --> 01:06:38,630 কয়েকটা খারাপ লোককে মারি, কয়েকটা নেড়ি কুকুর খাওয়াই। 1245 01:06:38,760 --> 01:06:40,860 এক কাপ চা খাই মায়া আন্টির সাথে... 1246 01:06:41,000 --> 01:06:43,300 - চাই টি ভালো লাগে আমার। - কী বললে? 1247 01:06:43,430 --> 01:06:44,570 "চাই টি"? 1248 01:06:44,700 --> 01:06:46,170 - আরে ভাই, "চাই" মানেই তো "টি"! - ওহ। 1249 01:06:46,300 --> 01:06:47,540 - তুমি দুইবার চা বলছ! - ওহ... 1250 01:06:47,670 --> 01:06:49,100 আমি কি তোমার কাছে ক্রিম ক্রিম দেয়া 1251 01:06:49,240 --> 01:06:50,170 - কফি কফি চাইব? - আমি দুঃখিত-- 1252 01:06:50,310 --> 01:06:51,170 আমি দুঃখিত। আমি খুবই দুঃখিত। 1253 01:06:51,310 --> 01:06:54,140 তারপর আমার বান্ধবী গায়ত্রীর সাথে দেখা করি। 1254 01:06:54,280 --> 01:06:56,510 ও খুবই অভিজাত এক টিনেজার। 1255 01:06:56,650 --> 01:06:59,350 হেই, মেয়ে, আজকে রাতে... 1256 01:06:59,480 --> 01:07:01,650 হ্যালো, পুলিশ ইন্সপেক্টর সিং। এ হলো আপনার মেয়ে। 1257 01:07:01,780 --> 01:07:03,090 আমি তাকে চিনি না। 1258 01:07:03,220 --> 01:07:04,820 আমি থাকি সবচেয়ে সেরা 1259 01:07:04,950 --> 01:07:06,490 স্পাইডার-ম্যান শহর, মুম্বাটানে। 1260 01:07:06,620 --> 01:07:08,490 এক নজরে দেখাই। এটার এখানে ট্র্যাফিক। 1261 01:07:08,630 --> 01:07:09,590 এখানে ট্র্যাফিক। 1262 01:07:09,730 --> 01:07:10,590 এখানেও ট্র্যাফিক। 1263 01:07:10,730 --> 01:07:11,660 আর এখানেও ট্র্যাফিক। 1264 01:07:11,790 --> 01:07:12,760 আর এখান থেকে ব্রিটিশেরা 1265 01:07:12,900 --> 01:07:14,230 - আমাদের সব জিনিস চুরি করেছে। - আরে! 1266 01:07:15,670 --> 01:07:18,030 আহ, হ্যালো, স্পাইডার-ম্যান। 1267 01:07:18,170 --> 01:07:19,570 - হাই। - হেই। - তোমাকে বলিনি। 1268 01:07:19,700 --> 01:07:20,640 তুমি কি ওর সাথে কথা বলছ নাকি আমার সাথে? 1269 01:07:20,770 --> 01:07:21,700 - নাকি ওর সাথে? - ভাই, কী হয়েছে 1270 01:07:21,840 --> 01:07:22,870 ওটা আমি। ও আমাকে বুঝিয়েছে। 1271 01:07:23,010 --> 01:07:25,070 - হ্যাঁ। ও। - আমি পারব! 1272 01:07:25,210 --> 01:07:26,210 হাহ? ওয়াও। তুমি কেমন আছ? 1273 01:07:27,540 --> 01:07:29,710 আমি যে আগের চেয়ে উন্নত হয়েছি, দেখে বোঝা যায়? 1274 01:07:29,850 --> 01:07:32,180 আত্মোন্নয়নের পথে আছি আমি। 1275 01:07:32,310 --> 01:07:33,920 আর তুমি ভারতে এসেছ। 1276 01:07:34,050 --> 01:07:35,790 এটা পশ্চিমা সংস্কৃতির চিরাচরিত নিয়ম। 1277 01:07:35,920 --> 01:07:37,420 "ইট, প্রে, লাভ" বইয়ের যুক্তি আমাকে দিও না, ভাই। 1278 01:07:37,550 --> 01:07:39,020 না, না, না, না, না। ব্যাপারটা সেভাবে বোঝাইনি। 1279 01:07:39,190 --> 01:07:40,890 দাঁড়াও, আন্দাজ করি, আমাকে জাফরান, এলাচ আর নান রুটির 1280 01:07:41,020 --> 01:07:43,190 ব্যাপারে জিজ্ঞেস করবে নিশ্চয়ই। নান রুটি মানে হলো 1281 01:07:43,330 --> 01:07:45,760 "রুটি রুটি"। আর "চাই টি" এর মানে হলো "চা চা"। 1282 01:07:45,900 --> 01:07:47,830 - ওহ, আমার চাই টি খুব ভালো লাগে। - না! 1283 01:07:47,960 --> 01:07:50,600 এমন করো কেন। 1284 01:07:50,730 --> 01:07:52,670 আমাদের কিছুটা ভুল বোঝাবুঝি হয়েছে। 1285 01:07:52,800 --> 01:07:54,570 - এ নিয়ে কথা বলা যাক। - বেশ। 1286 01:07:54,700 --> 01:07:57,670 তোমার কারণে আমি শূন্য বোধ করি। মনটা ফাঁকা ফাঁকা লাগে। 1287 01:07:57,810 --> 01:08:00,210 আমাদের সবার মাঝেই এসব আছে। 1288 01:08:00,340 --> 01:08:02,440 সেই ছিদ্র কী দিয়ে পূর্ণ করব, এখন বুঝতে পেরেছি আমি। 1289 01:08:02,580 --> 01:08:04,110 আরো ছিদ্র দিয়ে। 1290 01:08:04,250 --> 01:08:05,750 - এর মানে-- - কোনো মানে বোঝা যাচ্ছে না। 1291 01:08:05,880 --> 01:08:07,250 যাবে। 1292 01:08:07,380 --> 01:08:09,080 আমি ঠিক আছি। ভালো আছি। চিন্তা কোরো না। 1293 01:08:09,220 --> 01:08:10,590 করব না। 1294 01:08:10,720 --> 01:08:12,690 তোমাদের প্রেম প্রেম ভাব স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে। 1295 01:08:12,820 --> 01:08:14,890 - স্পটের গায়ে আরো ছিদ্র হলে... - ওদের কি মিল হবে, নাকি হবে না? 1296 01:08:15,020 --> 01:08:16,430 ...ওকে থামানো যাবে না। 1297 01:08:16,560 --> 01:08:18,360 - ওকে যেতে দেয়া যাবে না... - আলকেম্যাক্সের কাছে? 1298 01:08:18,490 --> 01:08:20,760 দেখলে? তোমরা মনোযোগ দাও কী করে? 1299 01:08:22,430 --> 01:08:24,030 হেই, ও কি হোবির ব্যাপারে জানে? 1300 01:08:24,170 --> 01:08:25,600 হোবির ব্যাপারে আমার কী জানা দরকার? 1301 01:08:25,740 --> 01:08:27,440 ওহ, মনে হচ্ছে ও জানে না। 1302 01:08:33,240 --> 01:08:34,740 যাও। যাও। 1303 01:08:34,880 --> 01:08:36,110 - পরে দেখা হবে। - ধন্যবাদ আসার জন্য। 1304 01:08:36,240 --> 01:08:38,310 তুমি কি প্লিজ এই শক্ত 1305 01:08:38,450 --> 01:08:39,520 সীমানাটা বন্ধ করবে? 1306 01:08:39,650 --> 01:08:42,420 কলাইডার সিকোয়েন্স শেষ না হলে এটাকে বন্ধ করা যাবে না। 1307 01:08:42,550 --> 01:08:44,790 কলাইডার সিকোয়েন্স? আহহা। 1308 01:08:47,160 --> 01:08:48,320 - থামো! - স্পট, তোমাকে থামতে হবে! 1309 01:08:48,460 --> 01:08:49,590 তুমি জানো না তুমি কী করছ! 1310 01:08:49,730 --> 01:08:50,990 - এমন কোরো না! - এই সপ্তাহের ভিলেনের চেয়ে 1311 01:08:51,130 --> 01:08:53,130 বড় কিছু হবো আমি। 1312 01:08:53,260 --> 01:08:55,330 তোমাকে একথা বলায় আমি দুঃখিত, ঠিক আছে? 1313 01:08:55,460 --> 01:08:56,870 তুমি দারুণ একজন ভিলেন। 1314 01:08:57,000 --> 01:08:58,330 ওহ, এখনো হইনি। 1315 01:08:58,470 --> 01:08:59,940 কলাইডার চালু হলো। 1316 01:09:00,070 --> 01:09:01,300 না! 1317 01:09:06,270 --> 01:09:08,240 - এখন কী অবস্থা? - দারুণ অবস্থা। 1318 01:09:08,380 --> 01:09:10,010 কারো মাথায় কোনো বুদ্ধি এসেছে? 1319 01:09:10,150 --> 01:09:12,580 ওহ, অনেক বুদ্ধি এসেছে, কিন্তু এর জন্য না। 1320 01:09:12,720 --> 01:09:14,450 সবাই পিছাও। 1321 01:09:14,580 --> 01:09:16,690 আমি নতুন কিছু নিয়ে কাজ করছি। 1322 01:09:27,830 --> 01:09:29,830 এসব করতে কত সময় লাগে? 1323 01:09:29,970 --> 01:09:31,170 আমাকে এক সেকেন্ড সময় দাও। 1324 01:09:31,300 --> 01:09:32,770 আমরা কি কিছু করব নাকি 1325 01:09:32,900 --> 01:09:33,940 চুপ করে এখানে দাঁড়িয়ে থাকব? 1326 01:09:34,070 --> 01:09:35,340 তুমি কি এটাকে চার্জ দিচ্ছ, নাকি...? 1327 01:09:35,470 --> 01:09:36,670 না। এটাকে শুঁষে নিচ্ছি ফিরতি গুলি করার জন্য। 1328 01:09:36,810 --> 01:09:38,010 মনে হচ্ছে তুমি এটাকে চার্জ করছ। 1329 01:09:38,140 --> 01:09:39,240 এই ক্ষমতার কি কোনো নাম আছে...? 1330 01:09:39,370 --> 01:09:40,710 প্লিজ এটাকে না ভাঙা পর্যন্ত 1331 01:09:40,840 --> 01:09:42,080 - দুইটাই করছি মনে হয়। 1332 01:09:42,210 --> 01:09:43,410 - অবস্থা কি ভালো নাকি খারাপ? - বুঝলাম না। 1333 01:09:43,550 --> 01:09:45,150 বলতে পারছি না। একাজ করতে দাও তো! 1334 01:09:58,160 --> 01:09:59,760 - হোবি! - হোবি, বন্ধু আমার! 1335 01:09:59,900 --> 01:10:00,860 হোবি? 1336 01:10:01,000 --> 01:10:02,100 দেখো, আরেকটা। 1337 01:10:02,230 --> 01:10:03,370 তোমাদের এত এত সংস্করণ দেখে 1338 01:10:03,500 --> 01:10:04,370 খুব ভালো লাগছে। মানে... 1339 01:10:04,500 --> 01:10:05,770 পাভ, তুমিই আসল পুরুষ। 1340 01:10:05,900 --> 01:10:08,070 - খুবই অভিজাত! - হ্যাঁ, বন্ধু। - এই লোক কী বলছে? 1341 01:10:08,200 --> 01:10:09,810 এর মানে হলো "আমাদের দারুণ বনেছে আর 1342 01:10:09,940 --> 01:10:11,310 আমরা ঘনিষ্ঠ বন্ধু।" 1343 01:10:11,440 --> 01:10:12,840 এটা কি ১৬১০ এর তরুণ সংস্করণ? 1344 01:10:12,980 --> 01:10:14,340 এর কথাবার্তা কিছু বুঝছ? 1345 01:10:14,480 --> 01:10:15,980 হেই, হোবি, বর্মটা ভাঙার জন্য ধন্যবাদ! 1346 01:10:16,110 --> 01:10:17,410 আমি ঢিলা করে ফেলেছি। 1347 01:10:17,550 --> 01:10:19,820 উপদেশ দেই: শুধু আঙুল না, তালু ব্যবহার করবে। 1348 01:10:21,180 --> 01:10:22,320 তোমার স্যুটে কী হয়েছে? 1349 01:10:22,450 --> 01:10:23,350 ওর বগল দিয়ে রক্ত পড়ছে নাকি? 1350 01:10:23,490 --> 01:10:24,590 মাইলস, ও হোবি। হোবি, ও মাইলস। 1351 01:10:24,720 --> 01:10:26,060 হাই। তোমার নাম কখনো শুনিনি, 1352 01:10:26,190 --> 01:10:27,890 কারণ গুয়েন কখনো তোমার নাম বলেনি। 1353 01:10:28,020 --> 01:10:30,030 ঠিক আছে, আমার নাম হোবি, হোবি ব্রাউন। 1354 01:10:30,160 --> 01:10:31,590 আমাকে কামড় দিয়েছিল-- 1355 01:10:31,730 --> 01:10:33,400 জানতে চাও না? আমি কী বলেছি বুঝেছ? 1356 01:10:33,530 --> 01:10:35,160 আর গত তিন বছর ধরে আমিই এক এবং অদ্বিতীয়-- 1357 01:10:35,300 --> 01:10:36,730 থামো। থামো। থামো। থামো। থামো। থামো। থামো। থামো। থামো। 1358 01:10:36,870 --> 01:10:38,200 তোমার ধারণা আমি তোমাকে আমার গোপন পরিচয় বলে দেবো? 1359 01:10:38,330 --> 01:10:39,540 এসব চিন্তা বাদ দাও। 1360 01:10:39,670 --> 01:10:40,970 আমি যখন শো করি না। 1361 01:10:41,100 --> 01:10:42,440 স্বৈরাচারদের শত্রু বানাই না, অনুমতিবিহীন 1362 01:10:42,570 --> 01:10:45,040 রাজনৈতিক শিল্প চর্চা করি না, 1363 01:10:45,170 --> 01:10:47,240 কিংবা বারে গিয়ে পাগলদের সাথে হো হো করি না। 1364 01:10:47,380 --> 01:10:49,480 আমি কোনো রোল মডেল না। কিছুদিনের জন্য রানওয়ে মডেল ছিলাম। 1365 01:10:49,610 --> 01:10:51,280 দিন-রাত সবই খারাপ লাগে। 1366 01:10:51,410 --> 01:10:52,720 কোনো বিভেদ পছন্দ করি না। 1367 01:10:52,850 --> 01:10:54,550 আমি হিরো নই, কারণ নিজেকে হিরো বললে 1368 01:10:54,680 --> 01:10:57,990 আমি নিজেকে দেবতা ভাবা আত্মকামী স্বৈরাচারে পরিণত হবো! 1369 01:10:58,120 --> 01:10:59,450 তুমি না বিভেদ পছন্দ করো না? 1370 01:10:59,590 --> 01:11:01,290 গুয়েনডি, তুমি তোমার জাম্পার আমার বাড়িতে ফেলে এসেছ। 1371 01:11:01,420 --> 01:11:03,330 - জাম্পার কী? - সোয়েটার। 1372 01:11:03,460 --> 01:11:04,990 তোমার কয়টা সোয়েটার আছে। ? 1373 01:11:05,130 --> 01:11:06,460 ওটা আমার না, আমি নিশ্চিত। 1374 01:11:06,600 --> 01:11:07,960 - আর তোমার টুথব্রাশ। - থামো। কী? 1375 01:11:09,360 --> 01:11:11,200 ওগুলো কি আমার জুতো? 1376 01:11:12,900 --> 01:11:14,240 তোমরা দারুণ এক দল বানাতে পারবে। 1377 01:11:14,370 --> 01:11:15,400 আমি দলে বিশ্বাস করি না। 1378 01:11:15,540 --> 01:11:16,610 তুমি না একটা ব্যান্ডের মেম্বার? 1379 01:11:16,740 --> 01:11:18,740 আমি ধারাবাহিকতায় বিশ্বাস করি না। 1380 01:11:18,880 --> 01:11:20,380 এই লোকটা আমাকে মেরে ফেলছে। 1381 01:11:22,180 --> 01:11:23,750 স্পাইডার-ম্যান, ব্যাপারটা আমাদের জন্য ভালোই হবে। 1382 01:11:25,520 --> 01:11:27,320 আমরা অবশেষে আমাদের প্রতিভার সদব্যবহার করতে পারব। 1383 01:11:29,020 --> 01:11:30,650 অবশেষে একটা সুযোগ্য ভিলেন পাবে তুমি। 1384 01:11:30,790 --> 01:11:32,690 আমাকে আর হাস্যকর লাগবে না! 1385 01:11:41,660 --> 01:11:43,700 তুমি তো হাস্যকর না। 1386 01:11:43,830 --> 01:11:44,770 - তাই না? - নিশ্চয়ই। 1387 01:11:44,900 --> 01:11:45,770 তোমাকে খুবই গুরুত্বের চোখে দেখা হয়। 1388 01:11:45,900 --> 01:11:47,000 আমি কমেডিতে বিশ্বাস করি না! 1389 01:11:47,140 --> 01:11:49,440 - মজা করছিলাম! - দেখলে? 1390 01:11:49,570 --> 01:11:51,140 কেউই তোমাকে হাস্যকর মনে করে না। 1391 01:11:51,270 --> 01:11:52,980 এ ঘটনার পরে আর করবে না। 1392 01:11:53,110 --> 01:11:54,440 না! 1393 01:11:59,750 --> 01:12:01,950 স্পাইডার-ম্যানের আরেকটা সহজ অভিযান। 1394 01:12:02,080 --> 01:12:03,390 না-না-না-না-না-না-না-না! না-না-না-না-না! 1395 01:12:20,970 --> 01:12:22,540 আমি আসছি! 1396 01:12:32,480 --> 01:12:33,720 কী বললে? 1397 01:12:36,620 --> 01:12:37,890 আমাদের ভবিষ্যৎ। 1398 01:12:40,160 --> 01:12:42,790 তুমি যেভাবে আমার কাছ থেকে সবকিছু কেড়ে নিয়েছ, 1399 01:12:42,930 --> 01:12:44,360 আমিও সেভাবে তোমার কাছ থেকে সবকিছু কেড়ে নেবো। 1400 01:12:46,060 --> 01:12:47,600 কী? 1401 01:12:47,730 --> 01:12:51,530 তোমার বাড়িতে দেখা হবে, স্পাইডার-ম্যান। 1402 01:12:55,040 --> 01:12:57,910 মাইলস। মাইলস! তুমি ঠিক আছ? 1403 01:12:58,040 --> 01:13:00,380 - আমাদের যেতে হবে। - অ্যাই, অ্যাই, শান্ত হও, বন্ধু। 1404 01:13:05,350 --> 01:13:07,720 সবাই শোনো! 1405 01:13:20,460 --> 01:13:23,870 আমরা রাস্তা পরিষ্কার করি। তুমি বিল্ডিংটার গতিরোধ করো। 1406 01:13:24,000 --> 01:13:26,400 আমি একাজ করব, তোমার কথা শুনে না অবশ্য। 1407 01:13:34,210 --> 01:13:36,010 সবাই পালাও! 1408 01:13:52,900 --> 01:13:54,660 নিচু হও! 1409 01:14:29,400 --> 01:14:31,230 গায়ত্রী? 1410 01:14:32,470 --> 01:14:34,270 গায়ত্রী? না! 1411 01:14:44,080 --> 01:14:45,510 গুয়েন, সবাই দেখো। 1412 01:14:45,650 --> 01:14:47,520 মার্কার দেখে মনে হচ্ছে, সামনেই একটা ক্যানন ইভেন্ট আছে। 1413 01:14:47,650 --> 01:14:49,020 তাই সাবধানে চলবে। 1414 01:14:49,150 --> 01:14:50,850 আমি দেখছি। 1415 01:14:50,990 --> 01:14:53,190 কেউ বাঁচাও! 1416 01:14:53,320 --> 01:14:54,390 - জলদি এদিকে এসো! - এদিকে এসো, সবাই! 1417 01:14:54,520 --> 01:14:55,560 বাঁচাও! 1418 01:15:01,160 --> 01:15:02,370 ইন্সপেক্টর সিং! 1419 01:15:08,000 --> 01:15:10,070 আমি দুইটা কাজই করতে পারব। 1420 01:15:14,510 --> 01:15:16,150 - আমি ওকে ধরেছি, আমি ওকে ধরেছি! - মাইলস! 1421 01:15:16,280 --> 01:15:18,480 চিন্তা কোরো না। ভারসাম্য বজায় রাখতে পারলেই তো হয়, তাই না? 1422 01:15:18,610 --> 01:15:20,980 - বেশি বিপজ্জনক হয়ে যায়। - আমি ঠিক থাকব, কথা দিচ্ছি। 1423 01:15:21,120 --> 01:15:23,120 মাইলস! 1424 01:15:34,100 --> 01:15:35,460 মাইলস! 1425 01:15:38,530 --> 01:15:39,470 না! না। 1426 01:15:51,680 --> 01:15:52,850 তুমি ঠিক আছ। 1427 01:15:52,980 --> 01:15:54,880 আমি কথা দিয়েছিলাম। 1428 01:16:01,160 --> 01:16:02,960 তুমি ঠিক আছ? খুব চিন্তা হচ্ছিল। 1429 01:16:03,090 --> 01:16:04,790 তুমি একজন রূপবতী কিশোরী, 1430 01:16:04,930 --> 01:16:06,900 যাকে আমি চিনি না। 1431 01:16:07,030 --> 01:16:08,760 - বাপা! - গায়ত্রী! 1432 01:16:10,700 --> 01:16:12,470 বাপা। 1433 01:16:13,940 --> 01:16:15,300 খারাপ না, তাই না? 1434 01:16:18,740 --> 01:16:20,140 ঠিক। 1435 01:16:22,240 --> 01:16:24,250 ওকে এর আগে কোনোদিন এত আবেগপ্রবণ দেখিনি। 1436 01:16:24,380 --> 01:16:25,380 দারুণ দেখিয়েছ। 1437 01:16:36,360 --> 01:16:38,460 মাইলস, মর্দের মতো কাজ! 1438 01:16:38,590 --> 01:16:40,100 তোমার ভক্ত হয়ে গেলাম! 1439 01:16:43,000 --> 01:16:44,030 আস্তে। 1440 01:16:51,710 --> 01:16:53,310 তো, তোমার কী মনে হয়? 1441 01:16:54,740 --> 01:16:56,810 সবসময়ে যা মনে হয়, তাই। 1442 01:16:56,950 --> 01:16:58,410 তুমি অসাধারণ। 1443 01:16:59,550 --> 01:17:01,780 আমরা একটা অসাধারণ টিম। 1444 01:17:01,920 --> 01:17:02,820 তাই না? 1445 01:17:03,950 --> 01:17:05,620 হ্যাঁ। 1446 01:17:11,260 --> 01:17:12,860 অ্যাই, ওটা কী? 1447 01:17:14,260 --> 01:17:15,830 পুঁজিবাদের রূপক। 1448 01:17:18,170 --> 01:17:19,370 তার চেয়েও ভয়ঙ্কর কিছু। 1449 01:17:26,610 --> 01:17:28,840 ঠিক আছে, সবাই এলাকা থেকে মানুষজন সরাও। 1450 01:17:28,980 --> 01:17:30,310 কোয়ান্টাম ছিদ্রটাকে এখানে বদ্ধ করে রাখো। 1451 01:17:30,450 --> 01:17:32,780 হেই, আমি মাইলস। আমাদের আগেও দেখা হয়েছিল, 1452 01:17:32,920 --> 01:17:34,420 আমি তখন অদৃশ্য ছিলাম। 1453 01:17:34,550 --> 01:17:36,520 আমি জানি তুমি কে। 1454 01:17:38,490 --> 01:17:40,820 সব কিছু কি ঠিক হয়ে যাবে? 1455 01:17:49,500 --> 01:17:51,000 ঠিক আছে, আমাকে বলতে দাও। 1456 01:17:51,130 --> 01:17:52,470 মিগেল তোমাদের হেডকোয়ার্টারে ডেকেছে। 1457 01:17:52,600 --> 01:17:54,040 মাইলস রওনা দিচ্ছিল... 1458 01:17:54,170 --> 01:17:55,140 তোমাদের সবাইকে ডেকেছে। 1459 01:17:55,270 --> 01:17:56,340 আমি আদেশ মানি না। 1460 01:17:56,470 --> 01:17:58,170 - সেও মানে না। - আমাকে হেডকোয়ার্টারে ডেকেছে? 1461 01:18:14,160 --> 01:18:15,990 তুমি তোমার মাস্কের নিচেও এত জোশ কীভাবে? 1462 01:18:16,130 --> 01:18:18,260 আমি সবসময়েই অনেক জোশ ছিলাম। 1463 01:18:34,780 --> 01:18:36,580 হেই, এদিকে এসো। 1464 01:18:42,020 --> 01:18:44,750 ইয়ো, সেই জায়গা! 1465 01:18:44,890 --> 01:18:46,520 - স্পটকে দেখা গেল? - আমি জিজ্ঞেস করছি। 1466 01:18:46,660 --> 01:18:48,220 হেই, কেউ স্পটকে স্পট করেছ? 1467 01:18:48,360 --> 01:18:50,060 ওহ, খুব মজা পেলাম। আর কেউ ঠাট্টা বোঝো? 1468 01:18:50,190 --> 01:18:51,830 এখন যখন বলছ... 1469 01:18:51,960 --> 01:18:53,360 ওরা কী বলে জানোই তো। 1470 01:18:53,500 --> 01:18:54,760 স্পটকে চেক করা লাগবে আমাদের। 1471 01:18:54,900 --> 01:18:56,230 এটা আমাদের ডিএনএর মধ্যে গাঁথা। 1472 01:18:56,370 --> 01:18:58,130 অবিশ্বাস্য। 1473 01:18:58,270 --> 01:19:00,640 - এটা হলো লবি। - ওহ। 1474 01:19:00,770 --> 01:19:03,770 মাকড়সা-সমাজে স্বাগতম। 1475 01:19:13,020 --> 01:19:14,880 একটু বেশি বেশি, তাই না? 1476 01:19:15,020 --> 01:19:17,490 ধুন্ধুমার স্ট্রাইক টিমের কী হলো? 1477 01:19:17,620 --> 01:19:20,260 ওদের অনেকেই পার্ট টাইম কাজ করে। 1478 01:19:20,390 --> 01:19:23,130 গুয়েনডি, তুমি ওকে কতখানি বলেছ? 1479 01:19:23,260 --> 01:19:24,790 এইসবের মাঝে ওর ভূমিকার ব্যাপারে? 1480 01:19:24,930 --> 01:19:26,560 অল্প একটু। 1481 01:19:26,700 --> 01:19:28,400 যথেষ্ট না। 1482 01:19:28,530 --> 01:19:29,400 এইযে। 1483 01:19:29,530 --> 01:19:31,770 আমার নিজের ঘড়ি! 1484 01:19:31,900 --> 01:19:33,270 এটা একটা ডে পাস। 1485 01:19:33,400 --> 01:19:35,770 এটা তোমাকে এরকম হওয়া থেকে... 1486 01:19:35,900 --> 01:19:38,070 ঠেকাবে। 1487 01:19:38,210 --> 01:19:39,980 - হেই, গুয়েন। - হেই, পিটার। 1488 01:19:40,110 --> 01:19:42,910 - হেই, আমি মাইলস। - হাই, গুয়েন। - হেই, গুয়েন। 1489 01:19:43,050 --> 01:19:44,610 হেই, পিটারেরা। আমি দলে নতুন ঢুকেছি। 1490 01:19:44,750 --> 01:19:46,780 পিটার, একটা দল নিয়ে ট্রান্সপোর্ট ডেকে যাও, 1491 01:19:46,920 --> 01:19:48,280 স্পটের ঝামেলাটা সামলানোর জন্য। 1492 01:19:49,550 --> 01:19:51,150 একে আমি ঝামেলা বলব না। 1493 01:19:51,290 --> 01:19:52,620 চলমান সাফল্য বলা যায়। 1494 01:19:52,760 --> 01:19:55,920 - বেন, আমার দরকার... - দুঃখিত, এখন কথা বলতে পারব না। 1495 01:19:56,060 --> 01:19:57,390 আমি আমার অতীতের কথা ভাবছি। 1496 01:19:57,530 --> 01:19:58,730 তোমাকে এখানে একটা কারণে দরকার আমাদের। 1497 01:20:00,230 --> 01:20:02,870 ওটা খুবই কষ্টকর একটা স্মৃতি। 1498 01:20:03,000 --> 01:20:04,030 ও কি ঠিক আছে? 1499 01:20:04,170 --> 01:20:05,500 হাউডি। 1500 01:20:05,640 --> 01:20:06,800 আমার নাম ওয়েব-স্লিংগার। 1501 01:20:06,940 --> 01:20:08,940 ঘোড়াটার মুখোশ লাগবে কেন? 1502 01:20:09,070 --> 01:20:10,110 ওর মুখ ঢাকার জন্য। 1503 01:20:10,240 --> 01:20:12,370 জলদি চলো! 1504 01:20:14,110 --> 01:20:15,840 - এই লেজারের খাঁচাগুলোয় কারা আছে? - যাদেরকে ত্রুটি মনে করা হয়। 1505 01:20:15,980 --> 01:20:17,510 যারা ভুল ডাইমেনশনে চলে গেছে। 1506 01:20:17,650 --> 01:20:19,050 আমরা ওদের পাছায় ধাক্কা দিয়ে আসল ডাইমেনশনে পাঠাই। 1507 01:20:19,180 --> 01:20:21,220 - বেশি আগ্রহোদ্দীপক না ওরা। - কী? 1508 01:20:21,350 --> 01:20:23,220 - বেশ কয়েকজন ডক অক পেয়েছি। - বাহ, দারুণ। 1509 01:20:23,350 --> 01:20:24,320 - একজন মুস্টারিও আছে। - হুম। 1510 01:20:24,450 --> 01:20:25,560 - মিস স্টেরিও। - ওয়াও। 1511 01:20:25,690 --> 01:20:27,060 - ভিডিও গেমস ওয়ালা! - খুব ভালো লাগে আমার! 1512 01:20:27,190 --> 01:20:28,290 আরেক ভিডিও গেম ওয়ালা। 1513 01:20:28,420 --> 01:20:29,660 তুমি কি আমার সাথে কথা বলছ? 1514 01:20:29,790 --> 01:20:30,860 টাইপফেস। 1515 01:20:30,990 --> 01:20:32,630 জাহান্নামে যাও, স্পাইডার-ম্যান! 1516 01:20:32,760 --> 01:20:33,660 সাহস আছে। 1517 01:20:33,800 --> 01:20:35,000 একটা মজার ক্র্যাভেন। 1518 01:20:35,130 --> 01:20:36,530 একটা একঘেয়ে রাইনো। 1519 01:20:36,670 --> 01:20:38,500 - একটা প্রাওলার। - প্রাওলার? 'স্পাইডারম্যান হোমকামিং' মুভিতে ছিল 1520 01:20:38,640 --> 01:20:40,500 তোমার জন নয়। 1521 01:20:40,640 --> 01:20:41,810 হেই। 1522 01:20:42,970 --> 01:20:44,210 হেই। 1523 01:20:46,810 --> 01:20:48,380 এভাবে তাকাবে না। 1524 01:20:48,510 --> 01:20:49,950 - ওটাকে আমি ধরেছি। - আমি পিছলে পড়েছিলাম। 1525 01:20:50,080 --> 01:20:51,550 তুমি? ঠিক আছে, আমিই সব কাজ করেছি... 1526 01:20:51,680 --> 01:20:53,120 তোমরা একসাথে কতগুলো মিশনে গেছ? 1527 01:20:53,250 --> 01:20:54,980 - ওহ, অত বেশি না। - কয়েক ডজন। 1528 01:20:55,120 --> 01:20:56,520 বাহ দারুণ। দুঃখিত। 1529 01:20:59,190 --> 01:21:00,890 - আমি স্পাইডার-ম্যান। - হতেই পারে না। 1530 01:21:01,020 --> 01:21:02,530 আমরা সবাই তাই। 1531 01:21:02,660 --> 01:21:04,730 - আমরা যেতে থাকি? - আরে, আরে, আরে, আরে, আরে। 1532 01:21:04,860 --> 01:21:07,200 - তুমি কী? - আমি একজন অবতার। 1533 01:21:07,330 --> 01:21:08,900 আমার দেহ আছে আমার বাবা-মায়ের ডাইমেনশনে। 1534 01:21:09,030 --> 01:21:10,730 আমার গেমিং চেয়ারে বসে ফ্রিটো খাচ্ছি। 1535 01:21:10,870 --> 01:21:12,570 তুমি কী বলছ কিছুই বুঝছি না! 1536 01:21:12,700 --> 01:21:14,200 ঠিক বলেছ, কারণ তুমি ঠিকমতো শোনো না! 1537 01:21:14,340 --> 01:21:15,200 এখানেই ভালো আছি। 1538 01:21:15,340 --> 01:21:16,940 বুঝলাম। 1539 01:21:18,870 --> 01:21:20,010 তাতে কী হয়েছে? 1540 01:21:20,140 --> 01:21:21,510 সুন্দর নাম বাদে আর কী আছে? 1541 01:21:21,640 --> 01:21:23,380 - গো হোম মেশিন। - কী বলো, এহ? 1542 01:21:23,510 --> 01:21:24,780 আমি এর বিরুদ্ধে ভোট দিয়েছি। 1543 01:21:24,910 --> 01:21:26,080 এটা দিয়ে তোমার ডিএনএ কোন ডাইমেনশনের সেটা 1544 01:21:26,220 --> 01:21:29,120 শনাক্ত করে তোমাকে সেখানে পাঠিয়ে দেয়া হবে। 1545 01:21:29,250 --> 01:21:31,690 এটা খুবই মানবীয়, একেবারেই ভৌতিক না। 1546 01:21:33,160 --> 01:21:35,160 দেখা হবে, আর ফিরে এসো না। 1547 01:21:36,890 --> 01:21:38,390 আমাদের যেতে হবে। বসকে বসিয়ে তাখা চলবে না। 1548 01:21:38,530 --> 01:21:39,730 পরে দেখা হবে? 1549 01:21:39,860 --> 01:21:41,260 - চলো! - হেই, তোমার জন্য শুভকামনা। 1550 01:21:41,400 --> 01:21:42,900 আরে! ঠিক আছে, বাই! 1551 01:21:43,030 --> 01:21:44,570 মিগেল মনে হয় রেগে আছে। 1552 01:21:44,700 --> 01:21:46,170 ও ক্যাফেটেরিয়ার প্যাস্ট্রি পছন্দ করে। 1553 01:21:46,300 --> 01:21:48,000 কেন তা জিজ্ঞেস কোরো না। 1554 01:21:49,710 --> 01:21:51,880 আমার নাম হলো মিগেল ও'হারা। 1555 01:21:53,740 --> 01:21:56,410 আমি এই ডাইমেনশনের এক এবং অদ্বিতীয় স্পাইডার-ম্যান। 1556 01:21:58,750 --> 01:22:00,250 অন্তত তাই ছিলাম। 1557 01:22:03,220 --> 01:22:04,750 কিন্তু আমি অন্যদের মতো নই। 1558 01:22:07,620 --> 01:22:11,060 যা করা লাগবে, তা করতে ভালো লাগে না সবসময়ে। 1559 01:22:11,190 --> 01:22:14,560 কিন্তু আমি জানি যে এগুলো আমাকেই করা লাগবে। 1560 01:22:14,700 --> 01:22:17,470 এত ত্যাগ স্বীকারের পর এখন আর থামা সম্ভব না। 1561 01:22:19,870 --> 01:22:21,000 আরে, অ্যাই। 1562 01:22:22,370 --> 01:22:23,910 আমি নিশ্চিত এটা দিয়ে কিছুই হয় না। 1563 01:22:24,040 --> 01:22:26,410 তুমি দেয়াল থেকে ছিঁড়ে আনার আগে হয়তো হত। 1564 01:22:26,540 --> 01:22:27,940 আরে ভাই, এটা ষড়যন্ত্র। 1565 01:22:28,080 --> 01:22:29,410 তোমাকে সত্য থেকে দূরে সরিয়ে রাখার জন্য। 1566 01:22:29,550 --> 01:22:31,410 আর কী সেটা? 1567 01:22:31,550 --> 01:22:33,020 আমার কোনো স্কুবি-ডু নেই, বন্ধু। 1568 01:22:33,150 --> 01:22:34,480 কারণ ওরা সেটাই চায়। 1569 01:22:38,950 --> 01:22:41,060 তুমি এই দলের অংশ হতে চাও কেন? 1570 01:22:41,190 --> 01:22:42,320 একটা ঘড়ির জন্য। 1571 01:22:42,460 --> 01:22:44,730 নিজে বানিয়ে নাও। 1572 01:22:44,860 --> 01:22:46,300 তোমার জীবন নিশ্চয়ই অনেক গোছানো? 1573 01:22:46,430 --> 01:22:48,630 - ভালো বাবা-মা। - আছে মোটামুটি। 1574 01:22:48,770 --> 01:22:51,400 মাঝে মাঝে ঝগড়া হয়, কিন্তু... 1575 01:22:51,530 --> 01:22:53,840 ওরা আমার ভালোই চায়... 1576 01:22:53,970 --> 01:22:55,440 সেটা তো লজ্জার কথা। 1577 01:22:55,570 --> 01:22:57,310 কেন? 1578 01:22:57,440 --> 01:22:59,480 কারণ তুমি সবার জন্য প্রস্তুত না। 1579 01:23:01,080 --> 01:23:03,010 - আমরা এবার পেরেছি। ! - ঠিক আছে, ঠিক আছে। 1580 01:23:08,790 --> 01:23:10,320 ভালো দেখিয়েছ। 1581 01:23:11,920 --> 01:23:13,460 শোনো ভাই। 1582 01:23:13,590 --> 01:23:15,730 স্পাইডার-ম্যান হবার মূল লক্ষ্য হলো স্বাধীনতা পাওয়া। 1583 01:23:15,860 --> 01:23:17,660 নিজের বস বনে যাও, তোমার এসবের দরকার নেই। 1584 01:23:17,790 --> 01:23:19,460 তাহলে তুমি এখানে কেন? 1585 01:23:19,600 --> 01:23:20,900 আমার ড্রামারকে দেখেশুনে রাখছি। 1586 01:23:21,030 --> 01:23:22,530 আমি একটা ব্যান্ডে যোগ দিতে চাই। 1587 01:23:22,670 --> 01:23:26,470 আমার বন্ধুদের দেখতে চাই। সেজন্য একটা ঘড়ি লাগবে আমার। 1588 01:23:26,600 --> 01:23:28,000 অ্যাই, এমন কোরো না। 1589 01:23:28,140 --> 01:23:29,470 ঠিক আছে। বুঝলাম। 1590 01:23:31,170 --> 01:23:34,080 কিন্তু কী যুদ্ধ লড়ছ, তা না জেনে এখানে এসো না। 1591 01:23:56,830 --> 01:23:58,500 হ্যাঁ, আমি জানি। এটা ধীরগতির। 1592 01:23:58,640 --> 01:24:00,370 কিন্তু ও এমনই। 1593 01:24:01,670 --> 01:24:04,170 মিগেল ও'হারা, এ হলো মাইলস মোরালেস। 1594 01:24:04,310 --> 01:24:05,340 হেই! 1595 01:24:05,470 --> 01:24:07,140 কী অবস্থা, বন্ধু? 1596 01:24:07,280 --> 01:24:08,480 আমি স্প্যানিশ বলতে পারি। 1597 01:24:09,910 --> 01:24:11,780 তোমার জন্য প্যাস্ট্রি এনেছি। 1598 01:24:12,920 --> 01:24:14,380 দারুণ। 1599 01:24:17,020 --> 01:24:18,860 শোনো, আমি খুবই খুশি... 1600 01:24:18,990 --> 01:24:20,260 - ওহ। দারুণ, - ...আমার মাথায় দারুণ কিছু 1601 01:24:20,390 --> 01:24:21,820 বুদ্ধি আছে স্পটকে ধরার জন্য। 1602 01:24:21,960 --> 01:24:23,390 - ওহ, ওয়াও। হাহ। আহ-হা, আহ-হাহ। - ও আসলে আমাদের মতোই 1603 01:24:23,530 --> 01:24:24,760 পাত্তা পেতে চায়। 1604 01:24:24,890 --> 01:24:26,260 আরে! 1605 01:24:26,400 --> 01:24:28,570 ও স্পটকে নিয়ে চিন্তিত, আমি স্পটকে নিয়ে চিন্তিত! 1606 01:24:28,700 --> 01:24:31,570 - আমি কী করেছি। - মিগেল! এটা ওর দোষ না। 1607 01:24:31,700 --> 01:24:32,900 দোষ? দাঁড়াও। 1608 01:24:33,040 --> 01:24:34,700 তুমি মাল্টিভার্সে আরেকটা ফুটো করেছ! 1609 01:24:34,840 --> 01:24:36,470 - ও আসলে জানত না, - আমি জানতাম-- 1610 01:24:36,610 --> 01:24:37,710 কী জানতাম না? 1611 01:24:37,840 --> 01:24:39,910 কিন্তু তুমি জানতে, গুয়েন। 1612 01:24:40,040 --> 01:24:41,840 আর তুমিও। 1613 01:24:41,980 --> 01:24:43,450 তোমাকে উপেক্ষা করি আপাতত। 1614 01:24:43,580 --> 01:24:44,950 আর পারি না। আমি আসলে এখানে নেই। 1615 01:24:45,080 --> 01:24:46,920 কিংবা এখানে। 1616 01:24:47,050 --> 01:24:49,420 - কী হচ্ছে? - হেই, মিগেল! 1617 01:24:49,550 --> 01:24:52,060 আহা, ছেলেটাকে এমন কোরো না। 1618 01:24:52,190 --> 01:24:54,060 ওর শিক্ষক ভালো পড়েনি। 1619 01:24:55,860 --> 01:24:57,030 ওর হাতে অন্য উপায় ছিল না। 1620 01:24:57,160 --> 01:24:58,860 - পিটার! - পিটার? - ওহহো। 1621 01:24:59,000 --> 01:25:01,400 হাম্বলিং-রিয়েলিটি স্পাইডার-ম্যান এসেছে। 1622 01:25:01,530 --> 01:25:02,930 - মাইলস! - ভাই! 1623 01:25:03,070 --> 01:25:04,470 আমার বন্ধু মিগেলকে ভয় পেও না। 1624 01:25:04,600 --> 01:25:06,700 ওকে দেখেই ভয় লাগে। ও কিছু করবে না। 1625 01:25:06,840 --> 01:25:08,400 ওহ, পিটার। তোমাকে এখন ভালোই লাগে আমার। 1626 01:25:08,540 --> 01:25:10,070 তোমাকে দারুণ দেখাচ্ছে, তুমি... 1627 01:25:10,210 --> 01:25:11,270 তোমাকে মোটামুটি কাজের লাগে। 1628 01:25:11,410 --> 01:25:12,640 "কাজের" মানে? 1629 01:25:12,780 --> 01:25:14,140 কী হয়েছে? 1630 01:25:14,280 --> 01:25:15,780 তোমার বগল দিয়ে রক্ত পড়ছে নাকি? পিটার, তুমি... 1631 01:25:15,910 --> 01:25:17,680 স্যুট নিয়ে ভেবো না, তোমাকে নতুন স্যুট কিনে দেবো। 1632 01:25:17,810 --> 01:25:19,350 পিটার,ওদেরকে বলো-- 1633 01:25:19,480 --> 01:25:20,450 থামো। ওটা কী? 1634 01:25:20,580 --> 01:25:21,820 বিপদ! 1635 01:25:21,950 --> 01:25:23,290 - তোমার সাথে একটা বাচ্চা! - আমার সাথে একটা বাচ্চা। 1636 01:25:23,420 --> 01:25:26,490 - কী পাগুলে অবস্থা। - ডে পাস সাথে রাখতে ভুলো না, সোনা। 1637 01:25:26,620 --> 01:25:27,990 ওহ, তোমারও একটা আছে। 1638 01:25:28,120 --> 01:25:29,490 এগুলো বড়দের জন্য বানায় জানতাম না। 1639 01:25:29,630 --> 01:25:30,860 একটু সময় দাও। বিপদ। 1640 01:25:30,990 --> 01:25:32,800 - ছেলেটা সবকিছু নষ্ট করে। - এমন কোরো না, সোনা। 1641 01:25:32,930 --> 01:25:35,360 - আমি তোমাকে নিতে আসছি। - এইযে আসলাম। 1642 01:25:35,500 --> 01:25:37,770 নড়বে না। আহ, ধরেছি। 1643 01:25:37,900 --> 01:25:40,540 জানতাম ওকে ওয়েব শুটারটা বানিয়ে দিয়ে পরে আফসোস করতে হবে। 1644 01:25:40,670 --> 01:25:42,640 আমার একাজ করা ঠিক হয়নি। আসলেই ভুল হয়ে গেছে। 1645 01:25:42,770 --> 01:25:44,770 হেই, ছবি দেখতে চাও? 1646 01:25:44,910 --> 01:25:46,240 - ও এখানেই আছে। - এই ছবিটা দেখো! 1647 01:25:46,380 --> 01:25:47,610 ওহ, তুমি পেয়েছ। কী এক সাংঘাতিক বাচ্চা। 1648 01:25:47,740 --> 01:25:49,240 - আসলেই, ওয়াও। ও আসলে... - ও অসাধারণ। 1649 01:25:49,380 --> 01:25:50,510 - হ্যাঁ। - এখন ও খুশি। 1650 01:25:50,650 --> 01:25:52,120 আহ, এখন ও রেগে গেছে। 1651 01:25:52,250 --> 01:25:54,180 এটাতে বিজ্ঞ হয়ে পড়ছে। 1652 01:25:54,320 --> 01:25:55,650 সাবধান, পরেরটা দেখলে হেসে ফেলবে। 1653 01:25:55,790 --> 01:25:57,920 না হেসে উপায় নেই। ওহ, মিগেল মরেই যাবে। 1654 01:25:58,050 --> 01:25:59,990 মিগেল। মিগেল, এটা দেখো। 1655 01:26:00,120 --> 01:26:02,130 আমি গুরুতর একটা বিষয় নিয়ে কথা বলছি এখানে। 1656 01:26:02,260 --> 01:26:03,860 তুমিই একমাত্র বেরসিক স্পাইডার-ম্যান না। 1657 01:26:03,990 --> 01:26:05,260 আমাদের রসিক হওয়া উচিত। 1658 01:26:05,390 --> 01:26:06,460 মাল্টিভার্সের ভাগ্য এখন... 1659 01:26:06,600 --> 01:26:08,300 এটা শুনলেই আমার হাসি পায়। 1660 01:26:08,430 --> 01:26:10,800 তুমি বলো, "মাল্টিভার্সের ভাগ্য এখন," 1661 01:26:10,930 --> 01:26:12,870 আর আমার মগজটা মরে যায়। আমরা এখন... 1662 01:26:13,000 --> 01:26:14,840 তোমরা কি গন্ধ পাচ্ছ? 1663 01:26:14,970 --> 01:26:16,570 - হয়তো হাগু করেছে। - হ্যাঁ, ও একজন পার্কার. 1664 01:26:16,710 --> 01:26:18,310 কোনো পার্কার অ্যাভোক্যাডো খেলে এই অবস্থা হয়। 1665 01:26:18,440 --> 01:26:20,640 মাইলস, তুমি একটা ক্যানন ইভেন্টে বাধা দিয়েছ। 1666 01:26:20,780 --> 01:26:22,010 - ক্যানন ইভেন্ট? - ছেলেটা বুঝে একাজ করেনি। 1667 01:26:22,150 --> 01:26:23,310 এটা পদার্থবিজ্ঞানের কোনো পরিভাষা না মনে হয়। 1668 01:26:23,450 --> 01:26:25,350 এভাবে ও কাজ করে না। ব্যাপারটা অপমানজনক। 1669 01:26:25,480 --> 01:26:26,750 অফিসে হাগু করা। 1670 01:26:26,880 --> 01:26:28,050 তোমাকে স্যালুট দিচ্ছি। 1671 01:26:28,180 --> 01:26:29,380 থামো। তোমার কী নিয়ে সমস্যা? 1672 01:26:29,520 --> 01:26:30,590 আমি ওদেরকে বাঁচিয়েছি। 1673 01:26:30,720 --> 01:26:32,860 আর সেটাই তো সমস্যা। 1674 01:26:34,360 --> 01:26:35,730 লাইলা, যা করার করো। 1675 01:26:35,860 --> 01:26:37,160 কী করব? 1676 01:26:37,290 --> 01:26:38,230 কী করবে মানে? 1677 01:26:38,360 --> 01:26:40,030 সবকিছু ব্যাখ্যা করবে। 1678 01:26:40,160 --> 01:26:41,160 ঠিক আছে। 1679 01:26:47,640 --> 01:26:49,670 এটা কী? 1680 01:26:49,810 --> 01:26:52,340 এটাই সবকিছু। 1681 01:26:58,350 --> 01:26:59,750 আরেকটু নির্দিষ্ট করে বলতে পারবে? 1682 01:26:59,880 --> 01:27:02,090 এক মুহূর্তের জন্য মুখ বন্ধ করবে? 1683 01:27:02,220 --> 01:27:03,820 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি.. 1684 01:27:03,950 --> 01:27:06,220 আর এটা এখানে... 1685 01:27:06,350 --> 01:27:07,790 এটাই আমরা সব। 1686 01:27:07,920 --> 01:27:11,490 জীবন আর ভাগ্যের একটা সুন্দর জালে 1687 01:27:11,630 --> 01:27:14,730 আমাদের সবার জীবন বোনা। 1688 01:27:15,870 --> 01:27:17,100 স্পাইডার-ভার্স। 1689 01:27:17,230 --> 01:27:18,740 "স্পাইডার-ভার্স" 1690 01:27:18,870 --> 01:27:21,740 হাহ, সেটা বোকার মতো কথা। 1691 01:27:21,870 --> 01:27:23,740 এটাকে বলে 'অ্যারাকনোহিউম্যানয়েড পলিমাল্টিভার্স'। 1692 01:27:25,510 --> 01:27:28,310 এটাও শুনতে হাস্যকর লাগে কিছুটা। 1693 01:27:29,780 --> 01:27:32,080 আর এই নোডগুলো গিয়ে মেলে কোথায়? 1694 01:27:32,220 --> 01:27:34,720 ওগুলোই হলো ক্যানন। 1695 01:27:34,850 --> 01:27:39,990 যে অধ্যায়গুলো প্রত্যেক মাকড়সামানবের জীবনের গল্পের অংশ। 1696 01:27:40,120 --> 01:27:41,420 কোনোটা ভালো। 1697 01:27:42,560 --> 01:27:43,760 কোনোটা খারাপ। 1698 01:27:45,860 --> 01:27:46,960 কোনোটা অনেক খারাপ। 1699 01:27:55,170 --> 01:27:56,570 থামবে না। 1700 01:27:56,710 --> 01:27:58,710 অ্যারন আঙ্কেল। 1701 01:27:58,840 --> 01:28:02,710 এই ঘটনাটা ইভেন্ট ASM-90? 1702 01:28:02,850 --> 01:28:06,080 স্পাইডারম্যানের চিরশত্রুর সাথে মারামারির সময়ে ধ্বংসস্তূপের নিচে চাপা পড়ে 1703 01:28:06,220 --> 01:28:09,650 স্পাইডার-ম্যানের পরিচিত এক পুলিশ ক্যাপ্টেন এক বাচ্চাকে বাঁচাতে গিয়ে মারা যাবে। 1704 01:28:09,790 --> 01:28:12,120 ক্যাপ্টেন স্ট্যাসি.. 1705 01:28:12,260 --> 01:28:14,660 আমি খুবই দুঃখিত। 1706 01:28:37,310 --> 01:28:39,280 ওটা তোমার সাথে ঘটেছে? 1707 01:28:40,780 --> 01:28:42,290 আর আমার সাথে। 1708 01:28:45,860 --> 01:28:47,660 এহ? তাতে কী? 1709 01:28:47,790 --> 01:28:51,490 এভাবেই ঘটনাগুলো ঘটার কথা। 1710 01:28:51,630 --> 01:28:54,000 ক্যানন ইভেন্ট হলো সেই বন্ধন 1711 01:28:54,130 --> 01:28:56,700 যা দিয়ে আমাদের জীবনগুলো সম্পর্কিত। 1712 01:28:56,830 --> 01:28:59,470 কিন্তু এই সম্পর্কগুলো ভাঙা যায়। 1713 01:29:00,940 --> 01:29:05,610 সেজন্যই এই ত্রুটিগুলো অনেক বিপজ্জনক। 1714 01:29:05,740 --> 01:29:08,850 ইন্সপেক্টর সিং এর মৃত্যু একটা ক্যানন ইভেন্ট ছিল। 1715 01:29:08,980 --> 01:29:10,950 তোমার সেখানে থাকার কথা ছিল না। 1716 01:29:11,080 --> 01:29:14,020 তোমার তাকে বাঁচানোর কথা ছিল না। 1717 01:29:14,150 --> 01:29:15,850 সেজন্যই গুয়েন তোমাকে ঠেকাতে চেয়েছিল। 1718 01:29:15,990 --> 01:29:17,020 মাইলস! 1719 01:29:17,150 --> 01:29:19,290 ভেবেছিলাম তুমি আমাকে বাঁচাতে চেয়েছিলে 1720 01:29:20,960 --> 01:29:23,030 চেয়েছিলাম তো, আমি... 1721 01:29:23,160 --> 01:29:25,260 দুইটা কাজই করছিলাম। 1722 01:29:25,390 --> 01:29:26,930 আর এখন, 1723 01:29:27,060 --> 01:29:30,270 তুমি গল্পটা বদলে দিয়েছ, 1724 01:29:30,400 --> 01:29:33,100 তাই পবিত্রর ডাইমেনশন ভেঙে পড়ছে। 1725 01:29:33,240 --> 01:29:36,010 ভাগ্য ভালো থাকলে আমরা সেটা থামাতে পারব। 1726 01:29:37,640 --> 01:29:39,680 আমাদের ভাগ্য সবসময়ে ভালো হয় না। 1727 01:29:39,810 --> 01:29:42,010 ওটা আমার কাজ না, স্পটের কাজ। 1728 01:29:42,140 --> 01:29:44,780 ক্যানন ভাঙলে এমনটাই ঘটে। 1729 01:29:47,320 --> 01:29:49,220 তুমি কীভাবে জানলে? 1730 01:29:49,350 --> 01:29:52,190 কারণ আমি নিজেই একাজ করেছিলাম একবার। 1731 01:29:52,320 --> 01:29:55,890 এক দুনিয়া খুঁজে পেয়েছিলাম, যেখানে আমার একটা পরিবার আছে। 1732 01:29:56,030 --> 01:29:58,260 যেখানে আমি সুখী ছিলাম। 1733 01:29:58,390 --> 01:30:00,930 মানে, আমার একটা সংস্করণের কথা বলছি। 1734 01:30:01,060 --> 01:30:03,330 আর আমার সেই সংস্করণটা মরে গেল। 1735 01:30:09,740 --> 01:30:11,670 তাই আমি ওর জায়গা নিলাম। 1736 01:30:14,680 --> 01:30:16,580 ভেবেছিলাম এতে কোনো ক্ষতি হবে না। 1737 01:30:19,550 --> 01:30:21,720 কিন্তু ভুল ভেবেছিলাম। 1738 01:30:30,030 --> 01:30:33,160 বাবা! বাবা, বাবা, না! 1739 01:30:38,070 --> 01:30:39,600 তাই না, পিটার? 1740 01:30:40,740 --> 01:30:42,000 হ্যাঁ। 1741 01:30:42,140 --> 01:30:45,310 তুমি যদি অনেকগুলো ক্যানন ভাঙো, অনেকগুলো ক্যাপ্টেনকে বাঁচাও, 1742 01:30:47,410 --> 01:30:49,850 ...তাহলে আমরা সবকিছু হারিয়ে ফেলব। 1743 01:31:01,820 --> 01:31:03,890 আমার বাবা ক্যাপ্টেন হতে যাচ্ছে। 1744 01:31:13,070 --> 01:31:14,770 না। 1745 01:31:16,540 --> 01:31:18,670 আমি তোমার কাছ থেকে সবকিছু কেড়ে নেবো... 1746 01:31:20,780 --> 01:31:22,410 ...যেভাবে তুমি আমার থেকে সবকিছু কেড়ে নিয়েছ। 1747 01:31:22,550 --> 01:31:24,410 আমি আসছি! 1748 01:31:27,850 --> 01:31:29,690 স্পট একাজ করেছে। 1749 01:31:31,250 --> 01:31:32,820 ও ওকে মেরে ফেলেছে। 1750 01:31:38,760 --> 01:31:41,000 কবে ঘটবে এ ঘটনা? 1751 01:31:44,330 --> 01:31:47,640 - কবে ঘটবে? - দুই দিনের মাঝে। 1752 01:31:47,770 --> 01:31:50,010 ও এরকমই প্রতিজ্ঞা করেছে। 1753 01:31:50,140 --> 01:31:52,140 মডেলে তাই বলে। 1754 01:31:54,110 --> 01:31:55,410 আমি দুঃখিত, মাইলস। 1755 01:31:55,540 --> 01:31:56,710 আমাকে বাড়ি পাঠাও। 1756 01:31:56,850 --> 01:31:58,350 আমি পারব না। 1757 01:31:58,480 --> 01:31:59,950 এখন না। 1758 01:32:00,080 --> 01:32:02,120 আমি এখন কী করব? বাবাকে এভাবে মরতে দেবো? 1759 01:32:06,320 --> 01:32:08,220 তোমার বাবার কী অবস্থা? 1760 01:32:08,360 --> 01:32:10,290 উনি তো একজন ক্যাপ্টেন, তাই না? 1761 01:32:12,360 --> 01:32:13,660 হ্যাঁ। 1762 01:32:13,800 --> 01:32:15,160 ব্যাস এটুকুই? 1763 01:32:15,300 --> 01:32:17,370 তুমি এ ব্যাপারে আর কিছু করবে না? 1764 01:32:20,040 --> 01:32:21,570 ঠিক আছে, আঙ্কেল বেনের কী হলো? 1765 01:32:21,700 --> 01:32:23,710 তুমি এসবকিছু জেনেও 1766 01:32:23,840 --> 01:32:25,710 এগুলো ঘটতে দিচ্ছ? 1767 01:32:25,840 --> 01:32:28,710 আঙ্কেল বেনের ঘটনা না ঘটলে 1768 01:32:28,840 --> 01:32:32,180 আমাদের অনেকেই এখানে থাকত না, মাইলস। 1769 01:32:32,310 --> 01:32:35,080 আমাদের করা সব ভালো কাজগুলো ... 1770 01:32:35,220 --> 01:32:37,120 করা হত না। 1771 01:32:39,990 --> 01:32:42,090 একটা অ্যালগরিদম বলেছে, এগুলো ঘটবে, 1772 01:32:42,220 --> 01:32:43,690 সেজন্য আমরা এসব মানুষকে 1773 01:32:43,830 --> 01:32:45,800 - মরে যেতে দেবো? - আরে, আরে। 1774 01:32:45,930 --> 01:32:49,030 কথাটা শুনতে কী ভয়ানক শোনাচ্ছে, বুঝতে পারছ? 1775 01:32:49,170 --> 01:32:51,730 একটা মানুষকে বাঁচানো আর একটা দুনিয়াকে বাঁচানো, 1776 01:32:51,870 --> 01:32:54,900 সবগুলো দুনিয়াকে বাঁচানোর মাঝে তফাৎ আছে। 1777 01:32:55,040 --> 01:32:57,140 আমি দুইটাই করতে পারব! স্পাইডার-ম্যান সবসময়েই... 1778 01:32:57,270 --> 01:32:59,280 সবসময়ে না। 1779 01:33:02,180 --> 01:33:05,350 মাইলস, আমরা সবাই আমাদের ইচ্ছামতো জীবন যাপন করতে চাই। 1780 01:33:05,480 --> 01:33:08,550 আমি সে চেষ্টা করেছি, বিশ্বাস করো। 1781 01:33:08,680 --> 01:33:12,860 যতো চেষ্টা করেছি, তত বেশি ঝামেলা হয়েছে। 1782 01:33:14,160 --> 01:33:15,860 খোকা, সব ইচ্ছা পূরণ করতে পারবে না তুমি। 1783 01:33:20,000 --> 01:33:22,470 স্পাইডার-ম্যান হওয়া মানে ত্যাগ স্বীকার করা। 1784 01:33:22,600 --> 01:33:24,300 এটাই আমাদের কাজ। 1785 01:33:24,430 --> 01:33:26,100 তুমি এই দায়িত্বই নিয়েছ। 1786 01:33:27,240 --> 01:33:28,240 মাইলস। 1787 01:33:30,110 --> 01:33:31,310 পেনি? 1788 01:33:32,740 --> 01:33:34,080 এটা কী? 1789 01:33:35,880 --> 01:33:37,680 তোমরা কি আমাকে ধরতে এসেছ? 1790 01:33:37,810 --> 01:33:42,420 কথাটা কঠিন শোনালেও এটাই সত্যি, মাইলস। 1791 01:33:42,550 --> 01:33:45,120 সেজন্যই কি তোমরা এখানে এসেছ? 1792 01:33:45,250 --> 01:33:46,990 আমাকে হারানোর জন্য? 1793 01:33:48,960 --> 01:33:51,260 গতবার কাজ হয়েছিল। আরেকবার চেষ্টা করে দেখো না? 1794 01:33:51,390 --> 01:33:53,330 হেই, দাঁড়াও, দাঁড়াও, গুয়েন, তুমি ঠিকই বলেছিলে। 1795 01:33:53,460 --> 01:33:56,030 আমার সাথে দেখা করতে আসা উচিত হয়নি তোমার। 1796 01:33:56,170 --> 01:33:58,170 - খোকা, আমার দিকে.. - আমাকে খোকা বলবে না। 1797 01:33:58,300 --> 01:33:59,540 - আবার শুরু হলো। - হোবি, তুমি থামো। 1798 01:33:59,670 --> 01:34:01,170 ভালো। 1799 01:34:01,300 --> 01:34:02,470 মাইলস, প্লিজ বোঝার চেষ্টা করো। 1800 01:34:02,610 --> 01:34:04,010 আমার বাবাকে না বাঁচাতে বলতে পারো না তোমরা। 1801 01:34:04,140 --> 01:34:05,740 বলছি না। 1802 01:34:05,880 --> 01:34:07,280 মিগেল, ওকে এক সেকেন্ড সময় দাও প্লিজ। 1803 01:34:07,410 --> 01:34:08,840 - দারুণ লাগছে দেখতে। - মিগেল, কিছু কোরো না। 1804 01:34:08,980 --> 01:34:10,180 না! বললাম না, ও শুনবে না। 1805 01:34:10,310 --> 01:34:11,350 একাজ কোরো না! থামো! 1806 01:34:11,480 --> 01:34:12,850 - মিগেল, প্লিজ? - আমরা ওকে ছেড়ে দিলে 1807 01:34:12,980 --> 01:34:14,450 ও আরো অনেক ক্ষতি করবে। আমরা দুইজনেই জানি সেটা। 1808 01:34:14,580 --> 01:34:16,120 - মিগেল, যথেষ্ট হয়েছে। - ছোট মানুষ। পিটার প্যান। তালু। 1809 01:34:16,250 --> 01:34:17,620 - তোমাকে কয়েকদিন আটকে রাখব কেবল। 1810 01:34:17,750 --> 01:34:19,660 এভাবে সবকিছু শেষ করার জন্য দুঃখিত, খোকা। 1811 01:34:19,790 --> 01:34:22,320 আমাকে এই নামে ডাকতে বারণ করলাম না! 1812 01:34:34,670 --> 01:34:35,840 মাইলস! 1813 01:34:37,270 --> 01:34:39,410 - ঠিক আছে। - আমি এসবের জন্য দুঃখিত। 1814 01:34:39,540 --> 01:34:41,380 এটা খুবই বাজে প্যারেন্টিং। 1815 01:34:41,510 --> 01:34:43,410 আমি এসবের মধ্যে নেই। 1816 01:34:45,850 --> 01:34:48,820 কী? 1817 01:34:48,950 --> 01:34:50,250 সব স্টেশনকে বলছি, 1818 01:34:50,390 --> 01:34:52,490 হাতের কাজ ফেলে স্পাইডার-ম্যানকে ধরো! 1819 01:34:52,620 --> 01:34:53,760 - তোমাকে? - থামো। তোমাকে? 1820 01:34:53,890 --> 01:34:55,860 - ওকে? - আমাকে? 1821 01:34:55,990 --> 01:34:57,230 আরে বোকা। মাইলসকে! 1822 01:34:57,360 --> 01:35:00,600 - মাইলস মোরালেস! - ও সেক্টর ফোরে ঢুকছে! 1823 01:35:03,030 --> 01:35:04,400 ওটাই কি ও? 1824 01:35:04,530 --> 01:35:07,240 - আমার মুখে কি জাল লেগেছে? - হয়েছেটা কী? 1825 01:35:07,370 --> 01:35:08,800 মাইলস! ও ঠিক এখানেই আছে! 1826 01:35:08,940 --> 01:35:10,410 ও ঠিক---ঘুরে দাঁড়াও! 1827 01:35:10,540 --> 01:35:12,040 আমি কিছু দেখছি না, বস! 1828 01:35:30,860 --> 01:35:33,200 এই দিনটার পক্ষে কি আরো অদ্ভুত হওয়া সম্ভব?! 1829 01:35:35,200 --> 01:35:37,470 সম্ভব মনে হয়। 1830 01:35:43,710 --> 01:35:45,710 দুঃখিত! 1831 01:35:49,680 --> 01:35:52,280 তারপর আমি আমার চাচার দিকে তাকালাম... 1832 01:35:52,410 --> 01:35:54,580 তারপর সে মরে গেল নিশ্চয়ই? 1833 01:36:04,130 --> 01:36:05,390 আরে! 1834 01:36:06,830 --> 01:36:08,570 তিন বলার পর গুলি করবে। 1835 01:36:08,700 --> 01:36:09,630 এক... 1836 01:36:09,770 --> 01:36:10,630 তিন পর্যন্ত থামোনি তুমি! 1837 01:36:10,770 --> 01:36:12,300 হেই, মিগেল! 1838 01:36:12,430 --> 01:36:14,070 এটার একটা ছবি তুলবে? এই প্রথম কাউকে ধাওয়া করছে ও। 1839 01:36:15,670 --> 01:36:17,470 ইপ্পি-কি-ইয়ে! 1840 01:36:22,380 --> 01:36:24,710 - মাইলস? - হাই। 1841 01:36:24,850 --> 01:36:26,980 - তোমার কাজের বিশাল ভক্ত আমি! - ধন্যবাদ! 1842 01:36:27,120 --> 01:36:30,050 মাকড়সা-মানবেরা কি প্রায়ই মাথা ঠাণ্ডা রাখতে অন্ধের যষ্ঠি হিসেবে কমেডিকে ব্যবহার করে? 1843 01:36:30,190 --> 01:36:31,790 "যষ্ঠি", বুঝেছ? 1844 01:36:33,460 --> 01:36:34,820 ও যা করতে পারে, আমিও তাই করতে পারি। 1845 01:36:34,960 --> 01:36:36,730 ওহ, সেরেছে, কিছু একটায় টান দিয়ে ফেলেছি। 1846 01:36:43,500 --> 01:36:45,100 আরে! 1847 01:36:45,230 --> 01:36:46,800 হ্যালো, পিটার। 1848 01:37:02,250 --> 01:37:04,120 পালানোর কোনো জায়গা নেই। 1849 01:37:12,390 --> 01:37:14,760 সবার কাছে দুঃখিত আমি। কিন্তু পালানোর জায়গা তো আছে। 1850 01:37:22,840 --> 01:37:24,870 দৌড়ানো বন্ধ করো! 1851 01:37:25,010 --> 01:37:27,280 তাহলে আমাকে ধাওয়া করা বন্ধ করো! 1852 01:37:27,410 --> 01:37:28,810 তুমি হতাশ করে দিচ্ছ আমাকে! 1853 01:37:28,940 --> 01:37:32,680 আমি জানি, ও তোমার বন্ধু। কিন্তু এ বাদে আর উপায় নেই। 1854 01:37:32,820 --> 01:37:34,650 - কিন্তু আমার মন বলছে... - তাহলে মাথাটাকে খাটাও। 1855 01:37:54,340 --> 01:37:56,670 আমি তোমাকে আমার সুগঠিত পেশীতন্তুকে আটকিয়েছি। 1856 01:37:56,810 --> 01:37:58,010 তাই ভুলেও... 1857 01:38:18,730 --> 01:38:20,160 - মাইলস। - না, না, না, না। 1858 01:38:20,300 --> 01:38:22,360 - আমাকে ছেড়ে দাও। - পালানোর চেষ্টা করা পাগলের কাজ। 1859 01:38:22,500 --> 01:38:25,100 এই অবস্থায় পালানোই সবচেয়ে কম পাগলের কাজ। 1860 01:38:25,230 --> 01:38:26,270 দেখো, আমার খারাপ লাগছে। 1861 01:38:26,400 --> 01:38:27,600 ভালো! 1862 01:38:27,740 --> 01:38:29,000 কিন্তু এভাবেই সবকিছু ঘটে। 1863 01:38:29,140 --> 01:38:30,610 তুমি এখানে জিততে পারবে না। 1864 01:38:30,740 --> 01:38:32,070 - থামো। নোড়ো না। - না। না। 1865 01:38:32,210 --> 01:38:34,340 - এত দ্রুত নড়া বন্ধ করো। - না! 1866 01:38:34,480 --> 01:38:35,680 আমার বাচ্চাটাকে ধরবে? 1867 01:38:35,810 --> 01:38:37,680 - কী? - বাবুটাকে একবার আদর করবে? 1868 01:38:37,810 --> 01:38:39,050 তারপর আমরা কথা বলব। 1869 01:38:39,180 --> 01:38:40,280 এতে আমাদের সম্পর্কটা বদলাবে। 1870 01:38:40,420 --> 01:38:42,220 - না! - ব্যাপারটা মন ভালো করে দেয়! 1871 01:38:42,350 --> 01:38:44,420 - আমার মন ভালোই আছে। - এই জাদুকরী বাচ্চার সাথে 1872 01:38:44,550 --> 01:38:46,890 বুকে বুক ঠেকালে মন আরো ভালো হবে! 1873 01:38:47,020 --> 01:38:48,260 তুমি এখন আমার সাথে মন ভালো করার 1874 01:38:48,390 --> 01:38:49,660 কথাবার্তা বলতে এসো না। 1875 01:38:49,790 --> 01:38:51,160 বাচ্চাটাকে ধরো তো! তারপর দেখবো কী হবে! 1876 01:38:53,400 --> 01:38:56,930 তোমার জন্যই ওকে পেয়েছি আমি, ঠিক আছে?! 1877 01:38:57,070 --> 01:39:00,670 ভেবেছিলাম, ওকে ঠিকমতো মানুষ করতে পারলে 1878 01:39:00,800 --> 01:39:04,340 ও হয়তো তোমার মতো হবে। 1879 01:39:04,470 --> 01:39:08,310 এটা ভেবে খুব খুশি হয়েছিলাম, কারণ তুমি অসাধারণ একজন মানুষ! 1880 01:39:08,440 --> 01:39:10,780 আর তোমার সাথে থাকতে আমার ভালো লাগে! 1881 01:39:12,110 --> 01:39:14,050 তাহলে আমার সাথে দেখা করতে আসলে না কেন? 1882 01:39:14,180 --> 01:39:15,720 বেক... 1883 01:39:17,020 --> 01:39:18,990 আমি পারিনি। 1884 01:39:19,120 --> 01:39:21,490 তোমাদের সাথে থাকার এত ইচ্ছা ছিল আমার। 1885 01:39:23,760 --> 01:39:25,960 কিন্তু ব্যাপারগুলোকে যেরকম ভেবেছিলাম, সেরকমভাবে ঘটছে না। 1886 01:39:26,090 --> 01:39:29,930 দেখো, খারাপ জিনিস ঘটবেই। 1887 01:39:30,070 --> 01:39:33,100 এগুলো আমাদের জীবনের অংশ। 1888 01:39:33,240 --> 01:39:36,310 কিন্তু ভালো জিনিসও তো ঘটে, তাই না? 1889 01:39:37,470 --> 01:39:39,110 যেমন তুমি। 1890 01:39:40,540 --> 01:39:42,080 আর ও। 1891 01:39:43,450 --> 01:39:45,310 - হেই, আমি-- - হেই, শোনো... 1892 01:39:45,450 --> 01:39:48,320 তুমি বাচ্চা ধরায় একদম আনাড়ি। 1893 01:39:48,450 --> 01:39:50,020 পিটার, আমরা তোমার অবস্থান পেয়ে গেছি। 1894 01:39:50,150 --> 01:39:51,790 - থামো। থামো। থামো। না, না, না! - শক্ত হয়ে বসো। আমরা আসছি। 1895 01:39:51,920 --> 01:39:53,520 তুমি আমার অবস্থান পাবে না, ওভার! 1896 01:39:53,660 --> 01:39:55,790 সবাইকে পাঠিয়ে দাও। 1897 01:39:55,930 --> 01:39:57,190 ন-ন-না, ম-মাইলস। 1898 01:39:57,330 --> 01:39:59,460 জানতাম না, সত্যি বলছি। 1899 01:39:59,600 --> 01:40:01,160 প্লিজ, ভাই। এ নিয়ে কথা বলো আগে। 1900 01:40:01,300 --> 01:40:03,130 তা তো বলেছি। 1901 01:40:04,870 --> 01:40:06,470 কথাবার্তা ভালোই হয়েছে। 1902 01:40:10,340 --> 01:40:11,240 ধরো ওকে! 1903 01:40:24,120 --> 01:40:26,520 - মাইলস! - ও কোথায় যাচ্ছে বলে মনে হয়? 1904 01:40:26,660 --> 01:40:28,220 আমার মনে হয় না ও ভেবেচিন্তে একাজ করছে। 1905 01:40:28,360 --> 01:40:30,530 আগে না বললেও এখন বলি, 1906 01:40:30,660 --> 01:40:32,560 তুমি খুবই বাজে গুরু। 1907 01:40:41,340 --> 01:40:44,710 ও তোমাকে হারিয়েছে, তাহলে আমি বাজে গুরু নই। 1908 01:40:44,840 --> 01:40:46,070 তোমরা দুইজনেই সমান খারাপ। 1909 01:40:46,210 --> 01:40:47,380 তাহলে কি মিমাংসা হলো? 1910 01:40:48,880 --> 01:40:50,910 তুমি জেনে-বুঝে যাচ্ছ, এই ভান করা বন্ধ করো! 1911 01:40:51,050 --> 01:40:52,520 ওহ, আমি একটা বুদ্ধি পেয়েছি। 1912 01:40:52,650 --> 01:40:54,520 তোমাকে এখনো বলা হয়নি। 1913 01:41:08,570 --> 01:41:09,900 ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে। 1914 01:41:10,030 --> 01:41:11,470 চাঁদের দিকে রওনা দিলাম। 1915 01:41:11,600 --> 01:41:12,940 এ তো ভালো কথা না। 1916 01:41:30,350 --> 01:41:32,220 এগুলো কী, থাবা? 1917 01:41:32,350 --> 01:41:34,790 ভাই, তুমি আসলেই স্পাইডার-ম্যান তো? 1918 01:41:35,490 --> 01:41:36,630 হ্যাঁ? 1919 01:41:36,760 --> 01:41:39,260 তুমি নিজেকে কী মনে করো? সত্যিই? 1920 01:41:41,860 --> 01:41:44,730 আমার নাম হলো মাইলস মোরালেস। 1921 01:41:50,870 --> 01:41:52,740 আমাকে একটা তেজস্ক্রিয় মাকড়সা কামড় দিয়েছিল, 1922 01:41:55,380 --> 01:41:58,310 আর বাকিটা তো তুমি জানোই, হারামি কোথাকারে। 1923 01:42:05,820 --> 01:42:07,520 হেই। কী অবস্থা মামা? 1924 01:42:09,530 --> 01:42:11,490 তুমি বুঝছ না! 1925 01:42:11,630 --> 01:42:14,630 - তুমি এই জগতের ত্রুটি! তাহলে আমাকে বাড়ি যেতে দাও! 1926 01:42:17,600 --> 01:42:19,170 চর! 1927 01:42:21,200 --> 01:42:23,470 তুমি যেখানেই যাবে, একটা ত্রুটি হয়েই থাকবে! 1928 01:42:31,410 --> 01:42:34,250 তুমিই হলে আসল ত্রুটির উৎস! 1929 01:42:37,420 --> 01:42:38,920 মিগেল! 1930 01:42:39,060 --> 01:42:41,760 যে মাকড়সাটা তোমাকে ক্ষমতা দিয়েছে, 1931 01:42:41,890 --> 01:42:43,530 সে তোমার ডাইমেনশনের ছিল না। 1932 01:42:45,330 --> 01:42:46,800 ওটার তোমাকে কামড়ানোরই কথা না! 1933 01:42:48,230 --> 01:42:49,700 মিগেল, না! এখন এমন একটা দুনিয়ার সৃষ্টি হয়েছে, 1934 01:42:49,830 --> 01:42:51,830 যেখানে কোনো স্পাইডার-ম্যান নেই সেটাকে রক্ষা করার জন্য। 1935 01:42:51,970 --> 01:42:53,400 - কারণ ওটা তোমাকে কামড়েছে । - না। 1936 01:42:53,540 --> 01:42:55,970 - তোমার তো স্পাইডার-ম্যান হবারই কথা না। - না! 1937 01:42:56,110 --> 01:42:57,740 তুমি মিথ্যা বলছ! স্পাইডার-ম্যান তো আমি! 1938 01:42:57,870 --> 01:42:59,470 তুমি একটা খুঁত! 1939 01:43:01,380 --> 01:43:04,980 তুমি কামড় না খেলে তোমার পিটার পার্কার বাঁচত। 1940 01:43:05,110 --> 01:43:08,180 অথচ, ও তোমাকে বাঁচতে গিয়ে মরল। 1941 01:43:08,320 --> 01:43:09,850 ও থাকলে কলাইডারটা ফেটে যাবার আগে 1942 01:43:09,990 --> 01:43:11,250 ও থামাত এটা। 1943 01:43:11,390 --> 01:43:14,260 স্পটের কোনো অস্তিত্ব থাকত না, আর এসব কিছু 1944 01:43:14,390 --> 01:43:15,860 - ঘটত না। - পিটার! 1945 01:43:15,990 --> 01:43:18,900 আর এতদিন পরে একমাত্র আমিই 1946 01:43:19,030 --> 01:43:20,360 - এতকিছু সামলে রেখেছিলাম। - আমার ওপর থেকে সরো! 1947 01:43:20,500 --> 01:43:21,830 মিগেল, ওকে এরকম কোরো না! 1948 01:43:21,960 --> 01:43:24,000 এটা তোমার জায়গা না। 1949 01:43:24,130 --> 01:43:25,400 কখনোই ছিল না। 1950 01:43:25,540 --> 01:43:27,000 আমাকে যেতে দাও! 1951 01:43:27,140 --> 01:43:28,640 মিগেল, যথেষ্ট হয়েছে! 1952 01:43:28,770 --> 01:43:30,740 আমাদের তো এ নিয়ে কথা হয়নি। 1953 01:43:30,870 --> 01:43:32,470 তোমাদের এ নিয়ে কথা হয়েছে? 1954 01:43:34,040 --> 01:43:36,010 তুমি জানতে? 1955 01:43:36,150 --> 01:43:38,350 তোমরা সবাই জানতে? 1956 01:43:39,820 --> 01:43:42,380 আমি জানতাম না... 1957 01:43:42,520 --> 01:43:44,650 তোমাকে কীভাবে বলব, সেটা। 1958 01:43:44,790 --> 01:43:47,560 সেজন্যই তুমি কখনো আমাকে দেখতে আসোনি। 1959 01:43:51,030 --> 01:43:53,260 মাইলস, এটা তোমার ভালোর জন্যই। 1960 01:43:53,400 --> 01:43:55,770 - কে ঠিক করেছে সেটা? - গুয়েন, আমি তো বাচ্চা না! 1961 01:43:57,430 --> 01:43:58,940 তুমি একটা বাচ্চাই। 1962 01:43:59,070 --> 01:44:03,640 তুমি এমন এক বাচ্চা যে কী করছে তা নিজেই জানে না! 1963 01:44:09,410 --> 01:44:12,080 হ্যাঁ, আমি শত শত মাকড়সা-মানবকে 1964 01:44:12,220 --> 01:44:13,920 তোমার ক্লাবহাউজ থেকে সরিয়ে এনেছি, সেটা ঠিক। 1965 01:44:14,050 --> 01:44:14,980 কী? 1966 01:44:20,020 --> 01:44:22,290 মনে হয় ও আসলেই পরিকল্পনা করে একাজ করেছে। 1967 01:44:23,630 --> 01:44:25,960 আর আমিও একাজ করব। 1968 01:44:31,370 --> 01:44:36,610 সবাই খালি আমার গল্পটা ঠিক করে দিতে চাচ্ছে। 1969 01:44:36,740 --> 01:44:37,940 আর না। 1970 01:44:38,070 --> 01:44:39,270 এখন আমি নিজের গল্প নিজে সাজাবো। 1971 01:44:59,060 --> 01:45:00,160 বাই, গুয়েন। 1972 01:45:03,830 --> 01:45:04,870 মাইলস! 1973 01:45:09,140 --> 01:45:10,610 আমি ওকে এটা করতে শিখিয়েছি। 1974 01:45:10,740 --> 01:45:13,810 সুতরাং আমাকে বেশ ভালো একজন গুরু বলা যায়। 1975 01:45:24,150 --> 01:45:25,620 নাহ। 1976 01:45:25,760 --> 01:45:27,620 না। 1977 01:45:27,760 --> 01:45:29,460 ব্যাপারটা সুন্দর। কী জানি। 1978 01:45:29,590 --> 01:45:31,490 হুম। একাজ আগেও করেছি। 1979 01:45:31,630 --> 01:45:33,130 এটাও করেছি। 1980 01:45:52,980 --> 01:45:54,320 কী? 1981 01:45:54,450 --> 01:45:56,690 'গো হোম মেশিন' চালু করা হলো। 1982 01:46:10,570 --> 01:46:12,900 ডাইমেনশনাল সিগনেচার শনাক্ত করা হলো। 1983 01:46:22,650 --> 01:46:23,610 জলদি। 1984 01:46:23,750 --> 01:46:25,110 না। না। 1985 01:46:25,250 --> 01:46:26,410 ওহ, না। 1986 01:46:26,550 --> 01:46:27,750 না! না! 1987 01:46:33,160 --> 01:46:34,560 কী হয়েছে? 1988 01:46:34,690 --> 01:46:36,360 মেশিন নিজে নিজে চালু হয়ে গেছে। 1989 01:46:36,530 --> 01:46:38,030 - সেটা কীভাবে সম্ভব? - এটা তো সম্ভব না। 1990 01:46:38,160 --> 01:46:40,430 সিকোয়েন্স কি ঢোকানো ছাড়া 1991 01:46:40,560 --> 01:46:42,200 এক্সিলারেটর প্রটোকল চালু করা সম্ভব না। 1992 01:46:42,330 --> 01:46:44,870 ঠিক আছে। কোন...? এটা এখন একাজ করছে। 1993 01:46:46,240 --> 01:46:47,570 - এটা করলে কেমন হয়? - না-না-না-না-না। 1994 01:46:47,700 --> 01:46:49,070 - হেই, এখন কী অবস্থা? - তুমি সামনে চলে এসেছ! 1995 01:47:06,720 --> 01:47:08,560 ওকে থামাও! এক্ষুণি! 1996 01:47:08,690 --> 01:47:10,930 আমি কী করছি বলে মনে হয়? 1997 01:47:19,470 --> 01:47:20,600 কিছু একটা করো! 1998 01:47:20,740 --> 01:47:22,070 এক্ষুণি! 1999 01:47:24,270 --> 01:47:25,510 মিগেল! 2000 01:47:25,640 --> 01:47:27,280 মিগেল, থামো! 2001 01:47:54,540 --> 01:47:56,440 না! 2002 01:48:09,450 --> 01:48:12,220 ঠিক আছে। যথেষ্ট হয়েছে। এটা কনসোলের দোষ না। 2003 01:48:12,360 --> 01:48:15,020 ও শুনলেই হত! 2004 01:48:15,160 --> 01:48:16,460 ও কেন শোনেনি? 2005 01:48:16,630 --> 01:48:17,960 তুমি ওর সাথে যথেষ্ট কড়া ছিলে না। 2006 01:48:18,090 --> 01:48:19,860 - গুয়েন, একাজ কোরো না। - তুমি ওকে ছেড়ে দিয়েছ। 2007 01:48:20,000 --> 01:48:21,200 - আমি? - গুয়েন, তুমি ওকে ধরতে পারোনি। 2008 01:48:21,330 --> 01:48:23,130 ঠিক আছে, সবাই একটু বড় করে শ্বাস নেই আগে। 2009 01:48:23,270 --> 01:48:24,670 পিটার, আমাকে সমর্থন দেবে একটু? 2010 01:48:24,800 --> 01:48:27,340 বেশ, ঠিক আছে, মিগেল, একজন মেয়ের বাবা হয়ে, 2011 01:48:27,470 --> 01:48:29,040 আর একজন ছেলের মা হয়ে... 2012 01:48:29,170 --> 01:48:31,340 হ্যাঁ, এখন কথা বলা থামাও। ঠিক আছে, বুঝলাম। 2013 01:48:31,470 --> 01:48:32,640 এখন ওর সাথে কথা বলতে দাও। 2014 01:48:34,510 --> 01:48:36,480 - আমরা চেষ্টা করে দেখেছি সেটা। - ও আমার বন্ধু। 2015 01:48:36,610 --> 01:48:38,610 - হ্যাঁ, সেটাই তো সমস্যা। - তুমি কি ঠিকমতো জানো যে 2016 01:48:38,750 --> 01:48:41,780 ও ক্যানন ভাঙলে কী হবে? 2017 01:48:41,920 --> 01:48:43,820 তুমি কি সেটা জানতে চাও? 2018 01:48:43,950 --> 01:48:45,650 বলেছিলাম ও কোনো কাজে আসবে না। 2019 01:48:47,460 --> 01:48:50,590 - তুমি ভুল বলছ। - জেস, ওকে বলো ও ভুল বলছে। 2020 01:48:52,330 --> 01:48:53,630 ও ভুল বলছে না। 2021 01:48:53,760 --> 01:48:55,300 তুমি কী বলছ এসব। 2022 01:48:55,430 --> 01:48:59,840 বললাম না: তুমি ওকে ছেড়ে দিলে আমি কিছু করতে পারব না। 2023 01:48:59,970 --> 01:49:01,510 আমি আসবো না। 2024 01:49:01,640 --> 01:49:02,740 তুমি ঠিকই বলেছ। 2025 01:49:02,870 --> 01:49:03,970 কী? 2026 01:49:05,470 --> 01:49:06,540 এসব কী?! 2027 01:49:16,590 --> 01:49:18,190 বাড়ি যাও, গুয়েন। 2028 01:49:23,590 --> 01:49:25,930 আমাদের তো ভালো কাজ করার কথা। 2029 01:49:42,180 --> 01:49:44,110 আমরা তাই করছি। 2030 01:49:46,480 --> 01:49:47,750 আমরা তাই করছি। 2031 01:49:49,490 --> 01:49:51,690 জেস, বেন, এসো আমার সাথে। 2032 01:49:51,820 --> 01:49:54,760 - অবশ্যই। - আর কেউ স্পটকে ধরো। 2033 01:49:54,890 --> 01:49:57,290 হ্যাঁ, দুঃখিত, আমার ওকে ঘুম পাড়ানো লাগবে। 2034 01:49:57,430 --> 01:50:00,530 তুমি না, তোমাকে অনেক সহ্য করেছি। 2035 01:50:48,310 --> 01:50:49,850 হেই, সোনা। 2036 01:50:52,980 --> 01:50:54,980 কাজের কী অবস্থা? 2037 01:50:55,120 --> 01:50:56,320 আমি জানি না। 2038 01:50:56,450 --> 01:50:57,790 পিটার? 2039 01:50:57,920 --> 01:50:59,760 তুমি আমাদের বাচ্চাকে আবার মারামারিতে নিয়ে গিয়েছিলে? 2040 01:50:59,890 --> 01:51:02,090 আমি কি আমাদের বাচ্চাকে-- না। না, না। 2041 01:51:02,220 --> 01:51:04,430 তুমি তো নিয়ে যেতে নিষেধ করেছিলে। তাই নেইনি। 2042 01:51:06,000 --> 01:51:08,030 অনুমতি দেয়া হলো না। 2043 01:51:37,360 --> 01:51:40,030 তোমার মনে হয় আমি এসব কাজ করতে পারব? 2044 01:51:40,160 --> 01:51:41,830 এখন সেটা জিজ্ঞেস করছ? 2045 01:51:43,770 --> 01:51:47,200 ওর মতো কাউকে বড় করার জন্য কিংবা তোমার মতো কেউ হবার জন্য 2046 01:51:47,340 --> 01:51:50,540 কোনো নির্দিষ্ট উপায় নেই। 2047 01:51:54,280 --> 01:51:57,050 হাফটাইমে গিয়ে সব পরিকল্পনা ঢেলে সাজানো লাগে। 2048 01:52:01,720 --> 01:52:03,050 এটা খেলা সম্পর্কিত একটা রূপক। 2049 01:52:03,190 --> 01:52:05,490 আমি বুঝেছি। ওহ, দুঃখিত। 2050 01:52:05,620 --> 01:52:07,520 তুমি স্কুলে এমন আঁতেল ছিলে যে ভেবেছিলাম... 2051 01:52:07,660 --> 01:52:09,490 কিন্তু আমি তো খেলাধুলা দেখেছি। 2052 01:52:09,630 --> 01:52:10,890 ওহ। ঠিক আছে, চ্যাম্প। 2053 01:52:11,030 --> 01:52:13,100 অবিশ্বাস্য। 2054 01:52:39,890 --> 01:52:41,630 পেঙ্গুইনটাকে এমন না করলে হত না? 2055 01:52:42,760 --> 01:52:44,790 তুমি কি একটু... 2056 01:52:44,930 --> 01:52:46,360 আমার দিকে একটু তাকাবে না? 2057 01:52:47,500 --> 01:52:49,530 ওহ। কী? 2058 01:52:49,670 --> 01:52:50,800 ওটা কী জিনিস? 2059 01:52:52,230 --> 01:52:54,370 তোমার দিকে চেয়ে আছি। যেমনটা তুমি চেয়েছিলে। 2060 01:52:57,110 --> 01:52:59,480 তোমাকে অনেক শুকনো লাগছে। 2061 01:52:59,610 --> 01:53:01,210 কোথায় ছিলে এতদিন? 2062 01:53:01,340 --> 01:53:04,080 আমার সব বন্ধুদের খুন করে বেড়াচ্ছিলাম। 2063 01:53:04,210 --> 01:53:05,720 ওহ। ওহ, মজা পেলাম, হ্যাঁ। 2064 01:53:05,850 --> 01:53:07,750 ঠিক আছে। হ্যাঁ। ঠিক আছে। 2065 01:53:13,590 --> 01:53:15,960 - কোথায় যাচ্ছ? - জানি না। 2066 01:53:20,000 --> 01:53:22,460 বাবা, তুমি অনেক ভালো একজন পুলিশ। 2067 01:53:22,600 --> 01:53:25,670 তুমি আসলে ঐ ব্যাজটা পরো কারণ তুমি জানো যে, 2068 01:53:25,800 --> 01:53:27,700 নইলে অযোগ্য কেউ ঐটা পরবে। 2069 01:53:27,840 --> 01:53:30,770 কিন্তু তোমাকে বুঝতে হবে যে, 2070 01:53:30,910 --> 01:53:35,110 আমার ব্যাজ হলো এই মাস্কটা। 2071 01:53:35,240 --> 01:53:38,480 আর আমিও ভালো পথে চলার চেষ্টা করছি। 2072 01:53:38,620 --> 01:53:41,950 তোমার মন রেখে এই জিনিসটা 2073 01:53:42,080 --> 01:53:43,890 পরার চেষ্টা করছি। 2074 01:53:44,020 --> 01:53:45,660 কিন্তু তোমার মন রাখতে পারিনি। 2075 01:53:45,790 --> 01:53:46,760 পারিনি। 2076 01:53:46,890 --> 01:53:48,460 আমি এই সব কাজই করতে পেরেছি, 2077 01:53:48,590 --> 01:53:51,030 কিন্তু আমার ভালোবাসার মানুষগুলোকে সাহায্য করতে পারিনি। 2078 01:53:51,160 --> 01:53:53,530 ওরা শুধু আমাদের অর্ধেক পরিচয় জানে। 2079 01:53:53,660 --> 01:53:57,200 তাই এখন আমাকে নিজের মতো চলা লাগবে। 2080 01:53:57,330 --> 01:53:59,170 আর এখন, কোন ব্যাপারটা ঠিক 2081 01:53:59,300 --> 01:54:00,700 সেটাই বুঝতে পারছি না আমি। 2082 01:54:00,840 --> 01:54:02,340 জানি না আমার কী করা উচিত। 2083 01:54:02,470 --> 01:54:05,680 কিন্তু আমি জানি... 2084 01:54:05,810 --> 01:54:08,440 আমার পক্ষে আরেকজন বন্ধুকে হারানো সম্ভব না। 2085 01:54:11,580 --> 01:54:14,720 গুয়েন, আমি সবসময়েই তোমাকে নিয়ম মেনে চলতে শিখিয়েছি। 2086 01:54:14,850 --> 01:54:16,720 হ্যাঁ, তার ফলাফলটা কী? 2087 01:54:16,850 --> 01:54:20,720 - আমি প্রতিজ্ঞাবদ্ধ। - তাহলে আমাকে গ্রেপ্তার করো, বাবা। 2088 01:54:20,860 --> 01:54:23,760 - যা করার করে ফেলো। - আমি পারব না। 2089 01:54:23,930 --> 01:54:25,060 কেন? 2090 01:54:26,030 --> 01:54:27,930 কারণ আমি ছেড়ে দিয়েছি। 2091 01:54:28,060 --> 01:54:29,900 কবে? 2092 01:54:30,030 --> 01:54:33,370 তোমার বিশাল বক্তৃতার মাঝামাঝি সময়ে। 2093 01:54:33,500 --> 01:54:35,040 তুমি... এক মিনিট। 2094 01:54:35,170 --> 01:54:37,210 তুমি ক্যাপ্টেন হবে না? 2095 01:54:37,340 --> 01:54:39,610 তার মানে... 2096 01:54:40,710 --> 01:54:43,950 আমার চাকরি, ক্যাপ্টেন হওয়া, 2097 01:54:44,080 --> 01:54:47,880 এসবে আর কিছু যায় আসে না। 2098 01:54:52,450 --> 01:54:54,490 তুমি আমার সাথে ঘটা শ্রেষ্ঠ ঘটনা। 2099 01:55:09,970 --> 01:55:11,240 বক্তৃতাটা দারুণ ছিল, না? 2100 01:55:11,370 --> 01:55:12,680 এজন্যই তুমি ইংরেজিতে "A" পেয়েছ। 2101 01:55:12,810 --> 01:55:14,740 "B +" পেয়েছি। 2102 01:55:14,880 --> 01:55:16,550 কয়েকটা ক্লাস মিস করেছি। 2103 01:55:18,010 --> 01:55:20,480 জানি না তোমার কী করা লাগবে... 2104 01:55:22,120 --> 01:55:24,750 ...কিন্তু আমার মনে হয় এতে কিছু সাহায্য হবার কথা। 2105 01:55:26,720 --> 01:55:29,090 যে লোক এটা ছেড়ে গেছে সে আসলেই খুব কাজের। 2106 01:55:53,780 --> 01:55:55,420 আমি একটু পরেই ফিরব। 2107 01:55:57,120 --> 01:55:58,420 কথা দিচ্ছি। 2108 01:56:06,230 --> 01:56:10,000 বাবা-মায়ের দায়িত্ব পালন করা... 2109 01:56:10,130 --> 01:56:12,170 খুবই রহস্যময় একটা ব্যাপার। 2110 01:56:17,540 --> 01:56:19,270 তোমার অস্তিত্বটাই ভুল! 2111 01:56:19,410 --> 01:56:23,350 তুমি কামড় না খেলে পিটার পার্কার বেঁচে যেত। 2112 01:56:23,480 --> 01:56:25,520 তখন এসবের কিছুই ঘটত না! 2113 01:56:25,650 --> 01:56:27,320 মাইলস, এই কাজের সবচেয়ে কঠিন অংশ হলো, 2114 01:56:27,450 --> 01:56:30,450 তুমি সবসময়ে সবাইকে বাঁচাতে পারবে না। 2115 01:56:30,590 --> 01:56:32,290 তুমি আমার কাছ থেকে যা যা নিয়েছ, 2116 01:56:32,420 --> 01:56:33,820 তার ক্ষতিপূরণ দেয়া লাগবে আমাকে। 2117 01:56:33,960 --> 01:56:35,360 একটা মানুষকে বাঁচাবে নাকি 2118 01:56:35,490 --> 01:56:37,660 একটা দুনিয়াকে বাঁচাবে, সেই সিদ্ধান্ত নিতে হবে। 2119 01:56:37,790 --> 01:56:39,330 আমি দুইটাই করতে পারি! প্রতিটা দুনিয়ায় 2120 01:56:39,460 --> 01:56:41,500 - স্পাইডার-ম্যান সবসময়ে... - সবসময়ে না। 2121 01:56:41,630 --> 01:56:44,700 যাই করো না কেন, হারিয়ে যেও না। 2122 01:56:44,830 --> 01:56:46,370 খারাপ জিনিস ঘটবেই। 2123 01:56:46,500 --> 01:56:48,340 তোমাকে কীভাবে বলব জানি না। 2124 01:56:48,470 --> 01:56:50,840 তোমার স্পাইডার-ম্যান হবার কথা না! 2125 01:56:52,270 --> 01:56:54,280 বলতে থাকো। 2126 01:57:11,390 --> 01:57:13,060 - নিজের অবস্থান চেক করে দেখো? - আচ্ছা, বাবা। 2127 01:57:13,200 --> 01:57:14,960 - ওর কোনো চিহ্ন নেই। - লাইলা, ও যেখানে যেখানে থাকতে পারে, 2128 01:57:15,100 --> 01:57:18,230 সবখানে সবাইকে পাঠাও। 2129 01:57:18,370 --> 01:57:19,470 অভিনন্দন, ক্যাপ্টেন। 2130 01:57:19,600 --> 01:57:20,900 "ক্যাপ্টেন"? আমি এখনো শপথ নেইনি, 2131 01:57:21,040 --> 01:57:22,470 এই নামে ডাকা যাবে না। তুমি তো জানো সেটা। 2132 01:57:22,610 --> 01:57:24,670 - আমরা সবাই তোমাকে নিয়ে গর্বিত। - দেখা হবে, ক্যাপ্টেন। 2133 01:57:51,940 --> 01:57:53,700 নিখুঁত পোজ। 2134 01:57:55,670 --> 01:57:56,910 গলিতে কোনো অপরাধ চলছে। 2135 01:57:57,040 --> 01:57:58,680 গিয়ে দেখে আসি। 2136 01:57:58,810 --> 01:58:00,680 এখন আমি গলিতে এসেছি। 2137 01:58:00,810 --> 01:58:03,210 অস্বাভাবিক কিছু ঘটছে। 2138 01:58:03,350 --> 01:58:05,010 দেয়ালগুলো দেখছি-- ওগুলো তো স্বাভাবিকই-- 2139 01:58:05,150 --> 01:58:06,850 কিন্তু আমার সামনে কী যেন এসেছে! 2140 01:58:06,980 --> 01:58:08,720 না! 2141 01:58:29,070 --> 01:58:30,840 আমি পেরেছি। 2142 01:58:30,970 --> 01:58:32,910 বাড়ি ফিরতে পেরেছি। 2143 01:58:37,210 --> 01:58:38,450 মাইলস? 2144 01:58:43,590 --> 01:58:45,090 সময়টা খারাপ বুঝি? 2145 01:58:45,220 --> 01:58:47,190 - আমি কি বেশি দেরি করে ফেলেছি? - তুমি তোমার চুলে কী করেছ? 2146 01:58:47,320 --> 01:58:49,190 তোমরা কি ঠিক আছ? বলো যে তোমরা ঠিক আছ। 2147 01:58:49,320 --> 01:58:51,090 আমি ঠিক আছি। 2148 01:58:51,260 --> 01:58:53,430 তুমি ঠিকই বলেছিলে। 2149 01:58:53,560 --> 01:58:54,830 সবকিছুর ব্যাপারে। 2150 01:58:54,960 --> 01:58:56,600 আমি তো সবসময়ে ঠিকই বলি। 2151 01:58:56,730 --> 01:58:57,800 কী নিয়ে ঠিক বলেছি? 2152 01:58:57,930 --> 01:59:00,800 আমি অসাধারণ সব জায়গায় গিয়েছি, 2153 01:59:00,940 --> 01:59:03,740 অসাধারণ সব মানুষের সাথে পরিচিত হয়েছি... 2154 01:59:03,870 --> 01:59:06,270 তোমার কী হয়েছে, খোকা? 2155 01:59:07,380 --> 01:59:09,410 কিন্তু ওরা আমাকে চায় না। 2156 01:59:09,550 --> 01:59:12,950 আমি বারবার তোমার কথা ভাবছিলাম। 2157 01:59:13,080 --> 01:59:14,980 মা, আমি ওদেরকে দেখিয়ে দিয়েছি। 2158 01:59:16,280 --> 01:59:17,590 ওদের সবাইকে হারিয়েছি। 2159 01:59:21,290 --> 01:59:24,530 আমি জানি আমি এখন কতোটা শক্তিশালী। 2160 01:59:24,660 --> 01:59:26,700 আমি শক্তিশালী হয়েছি তোমার কারণে। 2161 01:59:27,830 --> 01:59:30,470 - আর বাবার কারণে। - আঙ্কেল। 2162 01:59:30,600 --> 01:59:31,830 আর আমাদের কারণে। 2163 01:59:33,870 --> 01:59:36,170 মা। 2164 01:59:36,300 --> 01:59:38,210 আমাদের দিকে কিছু একটা ধেয়ে আসছে। 2165 01:59:39,540 --> 01:59:42,010 ভয়ানক একজন। 2166 01:59:42,150 --> 01:59:44,750 মাইলস, কী আলতু-ফালতু বকছ? কী হয়েছে? 2167 01:59:44,880 --> 01:59:46,750 ওর নাম হলো স্পট। 2168 01:59:46,880 --> 01:59:49,480 ও আমার শত্রু। 2169 01:59:49,620 --> 01:59:51,650 আর আমি ওকে ধামাবো। 2170 01:59:57,130 --> 01:59:59,900 জানি তুমি ভাবছ যে আমি মিথ্যা বলছি। 2171 02:00:00,030 --> 02:00:03,530 কারণ, আমি ভেবেছিলাম, তুমি এটা জানলে... 2172 02:00:03,670 --> 02:00:05,840 আর আমাকে আগের মতো ভালোবাসবে না। 2173 02:00:08,000 --> 02:00:11,070 কিন্তু আমি বাইরের দুনিয়ায় গিয়ে... 2174 02:00:11,210 --> 02:00:12,640 এখন... 2175 02:00:14,180 --> 02:00:15,910 ...আর কোনোকিছুকে ভয় পাই না। 2176 02:00:18,680 --> 02:00:20,250 তুমি আমাকে কী বলতে চেয়েছিলে? 2177 02:00:20,380 --> 02:00:22,480 আমাকে কথা দাও যে কিছুই বদলাবে না। 2178 02:00:22,620 --> 02:00:24,550 বাবা, আমি তোমাকে সবসময়ে ভালোবাসব। 2179 02:00:24,690 --> 02:00:28,360 সবসময়ে, তুমি যাই বলো না কেন। 2180 02:00:28,490 --> 02:00:30,360 বুঝেছ আমার কথা? 2181 02:00:36,600 --> 02:00:37,930 মা। 2182 02:00:39,740 --> 02:00:41,040 আমি... 2183 02:00:42,400 --> 02:00:44,140 আমি স্পাইডার-ম্যান। 2184 02:00:54,920 --> 02:00:56,920 স্পাইডার-ম্যানটা কে? 2185 02:00:58,590 --> 02:01:00,420 সুপারহিরো? 2186 02:01:00,560 --> 02:01:01,820 মাকড়সা কামড়িয়েছিল যাকে? 2187 02:01:03,160 --> 02:01:05,090 এটা ওকে মাকড়সার ক্ষমতা দিয়েছিল? 2188 02:01:07,760 --> 02:01:09,130 ও আসলে আমি? 2189 02:01:13,370 --> 02:01:14,600 এখানেই কি তুমি তোমার 2190 02:01:14,740 --> 02:01:16,400 প্রিয় চরিত্রের আদলে সাজো? 2191 02:01:16,540 --> 02:01:17,910 অনেকটা, কী যেন বলে? 2192 02:01:18,040 --> 02:01:19,110 কমিকস-কনের মতো। 2193 02:01:19,240 --> 02:01:20,540 আমি জানি না ওটা কী জিনিস। 2194 02:01:20,680 --> 02:01:21,980 আরেকটু হলেই বোকা বানিয়ে ফেলেছিলে। 2195 02:01:22,110 --> 02:01:24,250 স্পাইডার-ম্যান। কল্পনা করো। 2196 02:01:32,760 --> 02:01:34,420 তোমার আটটা হাত নেই কেন? 2197 02:01:34,560 --> 02:01:35,830 তুমি কি পাছা দিয়ে সুতা বের করো? 2198 02:01:35,960 --> 02:01:37,190 না! তবে একবার এ নিয়ে দুঃস্বপ্ন দেখেছিলাম বটে। 2199 02:01:37,330 --> 02:01:38,660 তুমি আসলেই ঘুম থেকে জেগেছ তো? 2200 02:01:57,780 --> 02:02:00,480 মা, মজা করা বন্ধ করো! এটা গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার! 2201 02:02:00,620 --> 02:02:01,950 বাবা স্পাইডার-ম্যানের সাথে কাজ করত। 2202 02:02:02,080 --> 02:02:03,220 মানে, বাবা অবশ্য বোঝেনি যে 2203 02:02:03,350 --> 02:02:05,520 স্পাইডার-ম্যান আসলে আমি, কিন্তু... 2204 02:02:05,660 --> 02:02:07,160 বাবা এখানে থাকলে সব বোঝাতে পারব। 2205 02:02:07,290 --> 02:02:08,660 মাইলস, প্লিজ। 2206 02:02:12,630 --> 02:02:15,330 তোমাকে দেখাশোনা করা লাগে আমার, নিজের দেখাশোনা করা লাগে। 2207 02:02:15,460 --> 02:02:17,530 - তাই একটু সাহায্য করো। - মা, দাঁড়াও, দাঁড়াও। 2208 02:02:17,670 --> 02:02:19,640 আমার এখন দরকার... 2209 02:02:24,470 --> 02:02:26,470 ওহ, না। 2210 02:02:29,180 --> 02:02:32,720 ও ভুল ইউনিভার্সে চলে গেছে। 2211 02:02:32,850 --> 02:02:34,650 যে মাকড়সা তোমাকে কামড় দিয়েছে, 2212 02:02:34,780 --> 02:02:36,480 ওটা তোমার ডাইমেনশনের ছিল না। 2213 02:02:36,620 --> 02:02:39,090 ওটার ডাইমেনশন ছিল বেয়াল্লিশ। 2214 02:02:42,560 --> 02:02:44,930 ডাইমেনশনাল সিগনেচার চিহ্নিত করা হলো। 2215 02:02:46,100 --> 02:02:47,730 ঐ মেশিনটা... 2216 02:02:49,700 --> 02:02:52,000 আমাকে বাড়িতে পাঠায়নি। 2217 02:03:05,350 --> 02:03:07,050 অ্যারন আঙ্কেল? 2218 02:03:08,180 --> 02:03:09,220 হেই। 2219 02:03:20,860 --> 02:03:22,100 তুমি ঠিক আছ? 2220 02:03:26,670 --> 02:03:27,870 ওহ। 2221 02:03:28,000 --> 02:03:30,210 তোমাকে খুব মিস করছিলাম। 2222 02:03:30,340 --> 02:03:31,670 ঠিক আছে। 2223 02:03:31,810 --> 02:03:33,210 ঠিক আছে, তাহলে... 2224 02:03:33,340 --> 02:03:35,540 আরে, ব্রেইড খুলে ফেলেছ... 2225 02:03:35,680 --> 02:03:37,010 - ইচ্ছা করে? - হ্যাঁ। 2226 02:03:37,150 --> 02:03:41,380 হ্যাঁ, এখনো অভ্যাস হয়ে ওঠেনি। 2227 02:03:41,520 --> 02:03:43,790 হাসপাতালের ওরা আমাকে আরো সময় দিয়েছে। তাই পরের মাস। 2228 02:03:43,920 --> 02:03:45,290 - কথা দিচ্ছি তোমাকে ফেরত দিয়ে দেবো। - থামো। থামো। 2229 02:03:45,420 --> 02:03:47,620 এমন করো কেন, আমরা এক পরিবারের অংশ না? 2230 02:03:47,760 --> 02:03:49,090 ধন্যবাদ। 2231 02:03:49,230 --> 02:03:51,260 হেই, সোনা, কী অবস্থা? 2232 02:03:51,390 --> 02:03:53,560 হেই। মাইলসের কী অবস্থা? 2233 02:03:53,700 --> 02:03:55,300 ওর বাইরে যাওয়া বন্ধ করেছিলে, মনে আছে? 2234 02:03:56,800 --> 02:03:58,730 - ওকে অনুমতি দিয়েছি আমি। - কী করেছ? 2235 02:03:58,870 --> 02:04:00,170 অল্প একটু। 2236 02:04:00,300 --> 02:04:02,140 ও আর কীই বা বিপদে জড়াবে, তাই না? 2237 02:04:02,270 --> 02:04:04,310 অনেক বিপদেই জড়াতে পারে! আমি এ নিয়ে ভাবতে চাই না। 2238 02:04:06,240 --> 02:04:08,910 ওহ, মাইলস, আমাকে আজকে রাতে কাজে যেতে হবে। 2239 02:04:09,050 --> 02:04:10,110 এই হলো বাজারের লিস্ট। 2240 02:04:10,250 --> 02:04:11,980 ও যাতে কাজগুলো করে তা নিশ্চিত করব আমি। 2241 02:04:13,220 --> 02:04:15,120 ঠিক আছে, আমাদের যেতে হবে। 2242 02:04:19,390 --> 02:04:22,460 প্রহরী বদলায় ৬টার সময়ে, ঐসময়েই ঢুকব, বুঝেছ? 2243 02:04:22,590 --> 02:04:24,630 ঠিক। হ্যাঁ। 2244 02:04:24,760 --> 02:04:26,400 আমি তোমার কথা 2245 02:04:26,530 --> 02:04:28,970 মোটামুটি বুঝতে পারছি। 2246 02:04:32,030 --> 02:04:33,840 তুমি ঠিক আছ? 2247 02:04:35,200 --> 02:04:36,940 আমার ঠান্ডা লেগেছে। 2248 02:04:38,070 --> 02:04:39,180 এসো তো। 2249 02:04:39,310 --> 02:04:41,340 হেই, বুদ্ধিটা বুঝেছ তো? 2250 02:04:41,480 --> 02:04:44,810 হ্যাঁ, কিন্তু আর কোনো সমস্যা আছে কি না, 2251 02:04:44,950 --> 02:04:49,650 তা জানার জন্য আরেকবার ভেবে দেখা উচিত। 2252 02:04:57,190 --> 02:05:00,200 এখানে কোনো স্পাইডার-ম্যান নেই। 2253 02:05:29,830 --> 02:05:33,160 আমি দুঃখিত, সোনা, তুমি একতরফাভাবে ওকে বের হবার অনুমতি দিয়েছ। 2254 02:05:33,300 --> 02:05:35,400 জেফ, শান্ত হও, আমি চাই না, 2255 02:05:35,530 --> 02:05:37,170 ও খারাপ কারো সাথে মিশুক, ঠিক আছে? 2256 02:05:37,300 --> 02:05:39,340 এটাই মনে হয় সেই মেয়ে। 2257 02:05:39,470 --> 02:05:41,670 ওর সাথে থেকে ওর কী হবে ভাবছে ও? 2258 02:05:41,800 --> 02:05:43,040 আন্দাজ করতে পারছি। 2259 02:05:43,170 --> 02:05:45,040 সোনা, তুমি কোনো কাজে আসছ না। 2260 02:05:45,170 --> 02:05:47,410 মেয়েটাকে দেখলে ওর মুখ কেমন জ্বলে ওঠে, দেখেছই তো। 2261 02:05:48,880 --> 02:05:51,450 আশা করব মেয়েটা ওকে কষ্ট দেবে না। 2262 02:05:53,080 --> 02:05:54,950 মানে, এর দায়িত্ব কি আমার? 2263 02:05:55,080 --> 02:05:56,420 না, না। 2264 02:05:56,550 --> 02:05:58,620 - হয়তো এসবই আমার দোষ। - বাবা, এমন কোরো না। 2265 02:05:58,750 --> 02:06:00,720 - তুমি দারুণ একজন বাবা। - এই কাজটা কঠিন। 2266 02:06:00,860 --> 02:06:02,020 এই কাজটা কঠিন। 2267 02:06:02,160 --> 02:06:04,790 মনে হচ্ছে নতুন এক বাচ্চার দায়িত্ব এসে পড়েছে, 2268 02:06:04,930 --> 02:06:07,560 যে খুব দ্রুত বেড়ে উঠতে চাচ্ছে। 2269 02:06:09,170 --> 02:06:11,400 হয়তো আমাদেরও বেড়ে ওঠা লাগবে। 2270 02:06:12,330 --> 02:06:13,740 একটু। 2271 02:06:13,870 --> 02:06:17,410 হয়তো ওকে ডানা মেলার সুযোগ দেয়া উচিত আমাদের। 2272 02:06:17,540 --> 02:06:18,570 "মামা"? 2273 02:06:18,710 --> 02:06:20,440 এটা তোমার দোষ না। 2274 02:06:22,980 --> 02:06:24,280 আমার দোষ। 2275 02:06:24,410 --> 02:06:27,350 ওহ, তুমি এখানে কী করছ? 2276 02:06:27,480 --> 02:06:29,620 ওহ, ওর জানালা খোলা ছিল, তাই ঢুকে পড়েছি। 2277 02:06:29,750 --> 02:06:31,950 কারণ সেটাই স্বাভাবিক। 2278 02:06:32,090 --> 02:06:33,760 আমি তোমার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলতে চাই। 2279 02:06:33,890 --> 02:06:36,360 আমার বাবার সাথে ফোনে কথা বলা একটু কঠিন। 2280 02:06:36,490 --> 02:06:38,990 ওহ, তাই? ও কী করে? ড্রাগ বেচে? 2281 02:06:39,130 --> 02:06:40,600 ও একজন পুলিশ। 2282 02:06:42,360 --> 02:06:43,900 কথা ফিরিয়ে নিলাম। 2283 02:06:44,030 --> 02:06:45,300 বেশ, আমি স্টেশনে ফোন করছি। 2284 02:06:45,430 --> 02:06:48,800 মনে হয় না ও এখানকার কাছাকাছি কোথাও আছে। 2285 02:06:48,940 --> 02:06:50,740 - এটা তো ওর জ্যাকেট। - মাইলস কোথায়? 2286 02:06:50,870 --> 02:06:52,310 জানি না। 2287 02:06:52,440 --> 02:06:54,080 জানো না? জানো না মানে? 2288 02:06:54,210 --> 02:06:55,640 হ্যাঁ, আমি যাই। 2289 02:06:55,780 --> 02:06:58,080 যাচ্ছ কোথায় খুকি? 2290 02:06:58,210 --> 02:06:59,820 ওকে খুঁজে বের করব আমি। 2291 02:07:00,950 --> 02:07:04,250 কোথায় পাবো, জানি না। 2292 02:07:04,390 --> 02:07:06,520 কিন্তু কোথা থেকে শুরু করব, তা জানি। 2293 02:07:07,660 --> 02:07:11,030 মাইলসের থেকে একটা ব্যাপার শিখেছি: 2294 02:07:11,160 --> 02:07:12,930 সবকিছুই সম্ভব। 2295 02:07:15,330 --> 02:07:18,270 ও তোমাকে অকল্পনীয় পরিমাণ ভালোবাসে। 2296 02:07:22,740 --> 02:07:24,670 আমি দেখেছি সেটা। 2297 02:07:29,110 --> 02:07:31,010 ওকে খুঁজে পেলে... 2298 02:07:32,780 --> 02:07:34,680 ...বোলো, পাঁচ মাস। 2299 02:07:37,090 --> 02:07:39,260 আর বোলো, আমরা ওকে ভালোবাসি। 2300 02:07:40,390 --> 02:07:41,790 ঠিক আছে। 2301 02:08:15,630 --> 02:08:16,860 অ্যারন আঙ্কেল? 2302 02:08:23,600 --> 02:08:25,030 থামো। থামো। থামো। আমি-- 2303 02:08:25,170 --> 02:08:27,500 শোনো। আচ্ছা, দ্যাখো, 2304 02:08:31,010 --> 02:08:33,880 আমি আসলে এখানকার না। 2305 02:08:34,010 --> 02:08:36,650 মেশিনটা আমাকে ভুলে এখানে পাঠিয়েছে। 2306 02:08:36,780 --> 02:08:37,680 থামো-থামো-থামো। 2307 02:08:37,810 --> 02:08:39,750 প্ল... প্লিজ। প্লিজ। 2308 02:08:39,880 --> 02:08:41,320 অ্যারন আঙ্কেল, থামো-থামো-থামো। থামো-থামো-থামো-থামো। 2309 02:08:41,450 --> 02:08:43,020 অ্যারন আঙ্কেল! 2310 02:08:59,170 --> 02:09:00,570 প্লিজ। 2311 02:09:00,700 --> 02:09:02,710 অ্যারন আঙ্কেল? 2312 02:09:02,840 --> 02:09:04,210 আমার কথাটা শোনো। 2313 02:09:07,780 --> 02:09:11,050 একটা মাকড়সার কামড় খেয়ে আমি ক্ষমতা পেয়েছি। 2314 02:09:11,180 --> 02:09:12,880 সেটার আমাকে কামড়ানোর কথা ছিল না। 2315 02:09:13,020 --> 02:09:15,220 অন্য কাউকে কামড়ানোর কথা ছিল। 2316 02:09:15,350 --> 02:09:16,820 এখানকার কাউকে। 2317 02:09:16,950 --> 02:09:19,220 আমার এখানে থাকার কথা না। আমাকে বাসায় ফিরতে হবে। 2318 02:09:19,360 --> 02:09:20,790 ঠিক আছে? 2319 02:09:23,030 --> 02:09:25,630 আমারও একজন অ্যারন আঙ্কেল আছে। মানে ছিল। 2320 02:09:25,790 --> 02:09:28,730 সে খারাপ ছিল, তার নাম ছিল প্রাওলার। 2321 02:09:28,860 --> 02:09:31,900 সে আমাকে দেখেশুনে রাখত। 2322 02:09:32,030 --> 02:09:33,400 ও অনেক খারাপ কাজ করলেও 2323 02:09:33,540 --> 02:09:36,770 আমি জানি ও ভালো হতে চেয়েছিল। 2324 02:09:36,910 --> 02:09:40,310 কিন্তু ও জানত না ওর সামনে সেই সুযোগ আছে। 2325 02:09:40,440 --> 02:09:41,780 তুমি একজন ভালো মানুষ হতে পারো। 2326 02:09:43,780 --> 02:09:45,250 "একজন ভালো মানুষ"? 2327 02:09:45,380 --> 02:09:47,550 প্লিজ। বিশ্বাস করো। 2328 02:09:47,680 --> 02:09:49,120 আমি জানি তুমি প্রাওলার হতে চাও না। 2329 02:10:01,900 --> 02:10:03,200 তা চাই না। 2330 02:10:15,680 --> 02:10:19,550 মেয়র ম্যানফ্রেডি নিউ ইয়র্কের কারফিউ বাড়িয়ে দিয়েছেন, 2331 02:10:19,680 --> 02:10:21,820 তথাকথিত সিনিস্টার সিক্স কার্টেলেরা 2332 02:10:21,950 --> 02:10:23,850 রাস্তার নিয়ন্ত্রণ নেবার চেষ্টা করছে। 2333 02:10:23,990 --> 02:10:25,790 কেউই কি ওদের থামাতে চেষ্টা করবে না। 2334 02:10:25,920 --> 02:10:29,260 কোনো ভিজিল্যান্তে থাকলে তাকে নিঃশর্তভাবে 2335 02:10:29,390 --> 02:10:30,990 সমর্থন করবে ডেইলি বুগল। 2336 02:10:41,470 --> 02:10:43,170 তোমার বাবা এখনো বেঁচে আছে? 2337 02:10:43,310 --> 02:10:44,870 কী? 2338 02:10:45,010 --> 02:10:47,280 তোমার বাবা। 2339 02:10:47,410 --> 02:10:49,110 বলেছিলে, সে এখনো বেঁচে আছে। 2340 02:10:50,250 --> 02:10:51,820 হ্যাঁ। 2341 02:10:53,620 --> 02:10:54,720 হাহ। 2342 02:10:55,850 --> 02:10:57,520 তুমি কে? 2343 02:11:07,000 --> 02:11:08,570 আমি মাইলস মোরালেস। 2344 02:11:11,030 --> 02:11:14,040 কিন্তু তুমি আমাকে প্রাওলার বলে ডাকতে পারো। 2345 02:11:16,470 --> 02:11:18,740 আমি বাড়ি ফিরতে না পারলে 2346 02:11:18,870 --> 02:11:21,080 আমাদের বাবা মারা যাবে। 2347 02:11:21,210 --> 02:11:22,710 তোমার বাবা। 2348 02:11:24,850 --> 02:11:26,150 প্লিজ। 2349 02:11:27,820 --> 02:11:29,490 আমাকে ছেড়ে দাও। 2350 02:11:34,990 --> 02:11:36,660 একাজ কেন করব আমি? 2351 02:12:36,350 --> 02:12:37,950 মাকে বোলো না। 2352 02:12:44,630 --> 02:12:47,260 আমি কখনোই যোগ দেয়ার উপযুক্ত দল খুঁজে পাইনি। 2353 02:12:48,630 --> 02:12:50,570 তাই নিজেরই একটা দল বানিয়ে নিয়েছি। 2354 02:12:54,440 --> 02:12:56,310 কয়েকজন পুরানো বন্ধুর সাথে। 2355 02:13:18,090 --> 02:13:19,830 তুমি যোগ দিতে চাও? 2356 02:13:22,090 --> 02:13:32,830 অনুবাদে - কুদরতে জাহান 2357 02:13:33,090 --> 02:13:45,830 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না।