1
00:00:00,400 --> 00:00:08,880
অনুবাদে - কুদরতে জাহান
2
00:00:09,240 --> 00:00:18,880
বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে
গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না।
3
00:01:19,240 --> 00:01:21,880
চলো এবার সবকিছু ভিন্নভাবে করা যাক।
4
00:01:22,010 --> 00:01:24,250
বেশ ভিন্নভাবে।
5
00:01:26,320 --> 00:01:28,950
ওর নাম হলো মাইলস মোরালেস।
6
00:01:30,550 --> 00:01:33,060
ওকে একটা তেজস্ক্রিয় মাকড়সা কামড় দিয়েছিল।
7
00:01:34,920 --> 00:01:36,890
তবে ওকেই শুধু কামড় দিয়েছে ওটা এমন না।
8
00:01:41,900 --> 00:01:43,200
ওর জীবনটা সবসময়ে সহজ ছিল না।
9
00:01:51,710 --> 00:01:54,280
আর ওই এক ও অদ্বিতীয় নয়।
10
00:01:59,380 --> 00:02:00,950
আর এখন ও একা।
11
00:02:06,460 --> 00:02:08,460
আর ওই এক ও অদ্বিতীয় নয়।
12
00:02:10,660 --> 00:02:12,830
হয়তো ভাবছ, বাকিটা জানা আছে তোমার।
13
00:02:15,970 --> 00:02:16,870
আসলে নেই।
14
00:02:19,600 --> 00:02:21,170
ভেবেছিলাম আমি বাকিটা জানি, কিন্তু...
15
00:02:22,810 --> 00:02:24,110
আসলে জানি না।
16
00:02:25,640 --> 00:02:27,110
আমি ওর ক্ষতি করতে চাইনি।
17
00:02:29,710 --> 00:02:31,010
কিন্তু করেছি।
18
00:02:33,750 --> 00:02:35,480
আর ওই একমাত্র না।
19
00:02:45,430 --> 00:02:47,360
হেই!
অ্যাই, ডেফ লেপার্ড!
20
00:02:49,500 --> 00:02:51,030
গুয়েন!
21
00:02:54,970 --> 00:02:56,810
গানটা কি শেষ?
22
00:02:56,940 --> 00:02:58,440
মনে তো হচ্ছে।
তুমি ঠিক আছ?
23
00:02:58,570 --> 00:03:00,440
আমাদের সাথে ঘোরো না।
কারো সাথে কথা বলতে চাও না।
24
00:03:00,580 --> 00:03:02,650
নিজের অনুভূতি প্রকাশের জন্য তো ব্যান্ডে ঢুকিনি আমি।
25
00:03:02,780 --> 00:03:03,950
আমি এই কারণেই ঢুকেছি।
যাতে নিজের অনুভূতিগুলোকে
26
00:03:04,080 --> 00:03:06,020
এই স্টিক দিয়ে মেরে সাইজ করতে পারি।
27
00:03:06,150 --> 00:03:08,650
তোমার কী হচ্ছে তা যদি
কাউকে না বলো তাহলে
28
00:03:08,790 --> 00:03:10,650
- ভেতরে ভেতরে ভেঙে পড়বে তুমি।
- আমি ভালো আছি।
29
00:03:10,790 --> 00:03:12,620
যে ভালো আছে সে এইভাবে এই কথা বলে না।
30
00:03:12,760 --> 00:03:14,560
তারা বলে, "আমি দারুণ আছি।
তুমি কেমন আছ?"
31
00:03:14,690 --> 00:03:17,090
- আমি দারুণ আছি। ধন্যবাদ।
- আরে।
32
00:03:17,230 --> 00:03:18,230
তুমি কেমন আছ?
33
00:03:18,360 --> 00:03:20,200
দারুণ?
34
00:03:20,330 --> 00:03:22,870
গুয়েন, আমি না তোমাকে
একেবারেই বুঝি না।
35
00:03:23,000 --> 00:03:24,770
ঠিকই বলেছ।
36
00:03:24,900 --> 00:03:26,170
আমিও ড্রাম বাজাই।
37
00:03:28,100 --> 00:03:30,070
একটা ব্যান্ডে ঢোকার ইচ্ছা
সবসময়েই ছিল আমার।
38
00:03:32,040 --> 00:03:34,840
কিন্তু কখনোই যোগ দেয়ার উপযুক্ত
দল খুঁজে পাইনি।
39
00:03:34,980 --> 00:03:36,910
এই টাইপের কাজে
40
00:03:37,050 --> 00:03:39,720
সবসময়ে একাই চলা লাগে।
41
00:03:42,380 --> 00:03:45,420
মাইলসের আগে ছিল পিটার,
42
00:03:45,560 --> 00:03:47,420
- আমার মনে হয় তোমাকে দারুণ দেখাচ্ছে।
- কী জানি।
43
00:03:47,560 --> 00:03:49,530
এই কি সেই ভয়ানক হুমকি?
44
00:03:49,660 --> 00:03:51,390
না, না, না।
ওকে তো ভালো মানুষই মনে হচ্ছে।
45
00:03:51,530 --> 00:03:53,360
কিছু লুকানোর না থাকলে
মুখোশ পরে কে?
46
00:03:53,500 --> 00:03:55,330
ঠিক আছে, ডিনার টেবিলে
রাজনীতির আলাপ চলবে না।
47
00:03:55,460 --> 00:03:57,430
ধন্যবাদ, মে।
48
00:03:57,570 --> 00:04:00,770
কিন্তু ওরা আসলে আমাকে চেনে না।
49
00:04:00,900 --> 00:04:03,010
আর আমিও ওকে ঠিকমতো চিনতাম না।
50
00:04:04,470 --> 00:04:06,580
- নেড, ওকে আরেকবার ধরে দেখো।
- গুয়েন, সমস্যা নেই।
51
00:04:08,880 --> 00:04:10,750
খুব বেশি দেরি হবার আগে।
52
00:04:16,920 --> 00:04:18,790
- হেই, গুয়েন।
- হেই।
53
00:04:20,860 --> 00:04:22,060
পিটার?
54
00:04:44,750 --> 00:04:46,450
কী? না।
55
00:04:48,250 --> 00:04:51,150
না, না, না, না, না, না, না।
তুমি কী করেছ?
56
00:04:51,290 --> 00:04:54,220
আমি বিশেষ একজন হবার চেষ্টা করেছিলাম।
57
00:04:54,360 --> 00:04:55,930
ঠিক তোমার মতো...
58
00:04:56,060 --> 00:04:57,630
গুয়েন।
59
00:04:59,130 --> 00:05:00,760
- গুয়েন?
- চিন্তা কোরো না।
60
00:05:00,900 --> 00:05:02,270
গুয়েন কে?
61
00:05:04,170 --> 00:05:06,330
সব ঠিক হয়ে যাবে।
62
00:05:06,470 --> 00:05:07,570
একথা বলো না।
63
00:05:07,700 --> 00:05:09,210
- সব ঠিক হয়ে যাবে।
- যেও না।
64
00:05:11,610 --> 00:05:13,780
ওহ, পিটার।
65
00:05:23,220 --> 00:05:25,120
হেই, হেই! হেই!
66
00:05:25,250 --> 00:05:26,490
পিটার?
67
00:05:28,930 --> 00:05:32,330
এর পরে আর কোনো বন্ধু
বানাতে পারিনি আমি।
68
00:05:36,970 --> 00:05:38,470
একজন ছাড়া।
69
00:05:40,040 --> 00:05:41,540
কিন্তু সে তো এখানে নেই।
70
00:05:43,610 --> 00:05:45,880
আর এখানে আসার কোনো উপায় নেই।
71
00:05:46,010 --> 00:05:47,980
চাপ বেড়ে গেছে, এখন ক্যাপ্টেন জর্জ স্ট্যাসি
72
00:05:48,110 --> 00:05:49,780
স্পাইডার-ওম্যানকে ধরার জন্য
অভিযান শুরু করেছেন।
73
00:05:49,910 --> 00:05:52,320
সে কে? সে নিজের চেহারা দেখায় না কেন?
74
00:05:52,450 --> 00:05:53,820
পিটার পার্কার,
একজন নিরীহ মানুষ...
75
00:05:53,950 --> 00:05:55,820
মেরি আর বেন পার্কারকে
১২ বছর ধরে চিনি আমি।
76
00:05:55,950 --> 00:05:58,190
পিটার পার্কার
আমার টেবিলে বসে খেয়েছে।
77
00:05:58,320 --> 00:06:00,960
সে আমার মেয়ের বেস্ট ফ্রেন্ড ছিল।
78
00:06:01,090 --> 00:06:05,630
এই স্পাইডার-ওম্যানকে খুঁজে না বের করা পর্যন্ত
থামব না আমি।
79
00:06:18,070 --> 00:06:20,040
ওহ। হেই, হেই, হেই, হেই।
ব্যান্ডের কী অবস্থা?
80
00:06:20,180 --> 00:06:21,480
হ্যাঁ, দারুণ অবস্থা।
81
00:06:21,610 --> 00:06:24,880
- আমি ছেড়ে দিয়েছি। খুব ভালো লাগছে।
- ঠিক আছে।
82
00:06:28,150 --> 00:06:31,350
স্পাইডার-ওম্যান কেসে একটা সূত্র পেয়েছি আমরা।
83
00:06:31,490 --> 00:06:32,860
ওহ।
84
00:06:32,990 --> 00:06:35,190
- তাহলে ভালো।
- কাছাকাছি চলে এসেছি।
85
00:06:35,320 --> 00:06:37,190
বললাম তো।
আমি টের পাচ্ছি সেটা।
86
00:06:37,330 --> 00:06:39,700
আমিও।
87
00:06:40,830 --> 00:06:41,930
ব্যাপারটা আমাদের জন্য ভালো হবে।
88
00:06:42,060 --> 00:06:43,430
এত নিশ্চিত হয়ো না।
89
00:06:43,570 --> 00:06:46,040
- ও তোমার বন্ধুকে মেরেছে।
- তুমি সেটা জানো না।
90
00:06:46,170 --> 00:06:47,240
আমি সেটা জানি না?
91
00:06:47,370 --> 00:06:48,840
অবশ্যই জানি।
আমি ছিলাম সেখানে।
92
00:06:48,970 --> 00:06:51,070
- ও ওখান থেকে পালাচ্ছিল।
- হয়তো ওর অন্য কোনো উপায় ছিল না।
93
00:06:51,210 --> 00:06:52,880
আমার কাজ আছে, গুয়েন।
94
00:06:53,010 --> 00:06:54,140
এটা ওকে ফিরিয়ে আনবে না।
95
00:06:59,350 --> 00:07:02,420
আমি এ নিয়ে তর্ক করতে চাই না।
96
00:07:02,550 --> 00:07:03,590
ঠিক আছে?
97
00:07:03,720 --> 00:07:05,490
হ্যাঁ, সেটা তো বুঝছিই।
98
00:07:11,030 --> 00:07:12,300
ধরো..
99
00:07:13,730 --> 00:07:15,700
...বাবাকে জড়িয়ে ধরা তোমার পাঙ্ক রক
ব্যক্তিত্বের সাথে যায় না--
100
00:07:30,280 --> 00:07:32,750
সব ইউনিটকে বলছি,
অতিমানব সম্পর্কিত ঘটনা ঘটছে।
101
00:07:32,880 --> 00:07:34,320
গাগেনহেইম মিউজিয়ামে।
102
00:07:34,450 --> 00:07:36,290
ওহ। হেই, এই মনে হয় সেই ঘটনা।
সন্দেহভাজনের নাম অ্যাড্রিয়ান টুমস।
103
00:07:36,420 --> 00:07:39,120
- সে ভালচার নামেও পরিচিত।
- পরে দেখা হবে?
104
00:07:39,260 --> 00:07:40,590
আচ্ছা।
105
00:07:40,720 --> 00:07:41,920
ঘটনাস্থলে ফায়ার ডিপার্টমেন্ট গেছে।
106
00:07:42,060 --> 00:07:43,090
আমি ফোন করব।
107
00:07:43,230 --> 00:07:45,360
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
108
00:07:46,860 --> 00:07:48,260
49-20, ঘটনাস্থলে।
109
00:07:48,400 --> 00:07:50,070
সব রকমের সাহায্য লাগবে আমাদের।
110
00:07:50,200 --> 00:07:52,100
এখানে মহা ভজঘট পাকিয়েছে।
111
00:08:03,810 --> 00:08:05,480
ক্যাপ্টেন স্ট্যাসি। সব লোককে পাঠিয়েছি।
112
00:08:05,610 --> 00:08:07,180
সবাই যথাসম্ভব চেষ্টা করো।
113
00:08:07,320 --> 00:08:09,350
মেয়েটার দেখা দেয়ার সম্ভাবনা আছে।
114
00:08:33,110 --> 00:08:36,910
ইউরি, আমাকে বোঝাও তো।
৪০ ফুট চওড়া একটা ডানা নিয়ে
115
00:08:37,050 --> 00:08:39,380
এক লোক সবার চোখ এড়িয়ে
মিউজিয়ামে ঢুকলো কী করে?
116
00:08:39,520 --> 00:08:41,780
হেই, এটা নিউ ইয়র্ক।
এখানে এরকম ঘটেই থাকে।
117
00:08:41,920 --> 00:08:44,420
বিদায় জানাচ্ছি।
118
00:08:44,550 --> 00:08:46,290
ও কী চায়, তা কি আমরা জানি?
তুমি কি ইতালিয়ান বোঝো?
119
00:08:46,420 --> 00:08:47,690
আমি তো আইরিশ পুলিশ।
120
00:08:47,820 --> 00:08:49,530
হয়তো "পাস্তা পছন্দ করে" একথা বলছে।
121
00:08:49,660 --> 00:08:51,190
সবাই আমার সংকেতের জন্য অপেক্ষা করো!
122
00:08:51,330 --> 00:08:53,160
স্পাইডার-ওম্যান আসছে কি না দেখো সবাই!
123
00:08:55,500 --> 00:08:56,530
হেই!
124
00:08:56,670 --> 00:08:58,230
হ্যাঁ, আমরা সন্ধান পেয়ে গেছি।
125
00:08:58,370 --> 00:09:00,040
আমাকে খোঁজাখুঁজি কেমন চলছে?
126
00:09:00,170 --> 00:09:01,510
তোমাকে গ্রেপ্তার করা হলো!
127
00:09:01,640 --> 00:09:02,810
জেনে ভালো লাগল।
128
00:09:06,180 --> 00:09:08,340
ভালচার!
129
00:09:11,050 --> 00:09:12,650
ওদের নাম ধরে ডাকলে
কাজ হয় সাধারণত।
130
00:09:16,890 --> 00:09:19,190
মনে হয় কাজ হয়েছে।
131
00:09:19,320 --> 00:09:22,790
আমি হলাম ভালচার,
মানবীয় প্রতিভার শীর্ষবিন্দু।
132
00:09:22,930 --> 00:09:24,130
তুমি আমার ভালচার নও।
133
00:09:24,260 --> 00:09:25,660
তুমি কি কাগজ দিয়ে বানানো নাকি?
134
00:09:25,800 --> 00:09:28,230
কোন অভিশপ্ত পৃথিবীতে নিয়ে এলে আমাকে?
135
00:09:29,830 --> 00:09:31,470
ঝিরঝির করছ, হাহ?
আমিও এ অবস্থায় পড়েছিলাম।
136
00:09:31,600 --> 00:09:32,740
বন্ধু, কোথা থেকে এসেছ তুমি?
137
00:09:32,870 --> 00:09:35,770
আমি একজন শিল্পী, একজন ইঞ্জিনিয়ার।
138
00:09:35,910 --> 00:09:38,210
ওহ, দারুণ, রেনেসাঁ যুগের মানুষ।
139
00:09:38,340 --> 00:09:39,940
আন্দাজ করি দাঁড়াও।
140
00:09:40,080 --> 00:09:42,240
তুমি নিশ্চয়ই প্রাচীন লিওনার্দো ডা ভিঞ্চি ডাইমেনশনে
141
00:09:42,380 --> 00:09:44,480
বসে বসে এসপ্রেসো খাচ্ছিলে।
142
00:09:44,650 --> 00:09:46,920
আর হঠাৎ করে একটা পোর্টাল দিয়ে
এখানে চলে এসেছ।
143
00:09:50,220 --> 00:09:52,120
- কাছাকাছি বলেছি?
- হ্যাঁ, ব্যাপারটা মনে হয় সেটাই।
144
00:09:53,560 --> 00:09:55,790
অকারণেই আর্ট মিউজিয়ামটা তছনছ করা
145
00:09:55,930 --> 00:09:58,190
বন্ধ করলে ভালো হয়।
146
00:09:58,330 --> 00:09:59,760
তোমরা এটাকে আর্ট বলো?
147
00:09:59,900 --> 00:10:01,230
আমাদের এ নিয়ে কথা হয়েছিল না?
148
00:10:01,360 --> 00:10:03,100
হাস্যকর।
149
00:10:04,500 --> 00:10:06,900
ওহ, দারুণ।
150
00:10:07,040 --> 00:10:09,810
আর্টের ব্যাপারে একধরনের
মেটা কমেন্টারি বলা যায় একে।
151
00:10:09,940 --> 00:10:13,040
কিন্তু এটাও আসলে আর্ট।
152
00:10:14,410 --> 00:10:16,080
আরে সেই, তোমার কাজিন এসেছে।
153
00:10:19,150 --> 00:10:20,780
আমি আগুন নিয়ে খেলি না মামা।
154
00:10:20,920 --> 00:10:22,550
তুমি কাগজ দিয়ে বানানো।
155
00:10:26,790 --> 00:10:28,490
হেই, মেয়ে।
156
00:10:28,620 --> 00:10:29,590
ওহ, না।
157
00:10:58,920 --> 00:11:01,190
আমি দুঃখিত। তুমি আসলে কে?
158
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
ব্যাপারটা গোপনীয়।
159
00:11:02,460 --> 00:11:03,990
তুমি হলে ব্লু প্যান্থার।
160
00:11:04,130 --> 00:11:05,390
- না।
- কেপড ব্লুসেডার?
161
00:11:05,530 --> 00:11:06,430
- না, আমি...
- ডার্ক গ্যারফিল্ড।
162
00:11:06,560 --> 00:11:08,000
- না। থামো তো।
- মাচো লিবরে।
163
00:11:08,130 --> 00:11:09,370
আমি অন্য ডাইমেনশন থেকে এসেছি।
164
00:11:09,500 --> 00:11:11,670
তাই নাকি? সেই!
165
00:11:11,800 --> 00:11:13,140
আসলে, আমি অবাক হইনি।
166
00:11:13,270 --> 00:11:15,470
আমার নাম মিগেল ও'হারা।
167
00:11:15,610 --> 00:11:17,040
আমি একটা ধুন্ধুমার স্ট্রাইক ফোর্সের অংশ,
168
00:11:17,170 --> 00:11:19,010
আমাদের কাজ মাল্টিভার্সের নিরাপত্তা বজায় রাখা...
169
00:11:19,140 --> 00:11:20,180
থাকগে, বাদ দাও।
170
00:11:20,310 --> 00:11:21,380
তুমি কি ওই ঘড়িটা দিয়ে
171
00:11:21,510 --> 00:11:22,710
যেকোনো জায়গায় যেতে পারো?
172
00:11:22,850 --> 00:11:24,310
এটা ঘড়ির মতো সাধারণ জিনিস না।
173
00:11:24,450 --> 00:11:26,120
ঠিক আছে। আঁতে ঘা লাগার মতো কিছু বলিনি।
174
00:11:26,250 --> 00:11:28,720
দেখো, রেনেসাঁ যুগ থেকে একটা উড়ন্ত টার্কি ধেয়ে এসেছে,
175
00:11:28,850 --> 00:11:30,990
তাকে আইনের হাতে তুলে দেয়া লাগবে,
যদি কিছু মনে না করো...
176
00:11:31,120 --> 00:11:32,890
- সমস্যা নেই, খুকি।
- বাহ।
177
00:11:33,020 --> 00:11:34,190
আমি এখন করছি যা করার।
178
00:11:34,320 --> 00:11:36,190
ঠিক আছে, যা করবে করো।
179
00:11:36,330 --> 00:11:37,460
এভাবে একথা বলছ কেন?
180
00:11:37,590 --> 00:11:38,960
তুমি একটুও মজার না!
181
00:11:39,090 --> 00:11:40,960
কী জানি।
182
00:11:43,830 --> 00:11:45,500
তোমার বানানো জট খুলতে
183
00:11:45,640 --> 00:11:46,970
অনেক মজা লেগেছে।
184
00:11:47,100 --> 00:11:49,370
- কীসের জট?
- কিংপিনের কলাইডার।
185
00:11:49,510 --> 00:11:51,040
তোমরা কী বলছ এসব?
186
00:11:51,170 --> 00:11:52,740
- এসবে তোমার মাথা ঘামানো লাগবে না।
- চুপ করো তো।
187
00:11:52,880 --> 00:11:54,580
আমরা মাল্টিভার্সকে বাঁচিয়েছি।
188
00:11:54,710 --> 00:11:57,510
তুমি এত বড় একটা ফুটো খুলে রেখেছিলে যে,
189
00:11:57,650 --> 00:11:59,850
ওর মতো লোকেরা যখন-তখন ভুল ডাইমেনশনে ঢুকে পড়ছে।
190
00:12:01,720 --> 00:12:03,750
আর এখন সবাইকে ফেরাতে ফেরাতে
অবস্থা খারাপ আমার,
191
00:12:03,890 --> 00:12:06,590
ওদের জায়গামতো না ফেরালে
স্থান-কাল বিচ্যুত হবে।
192
00:12:06,720 --> 00:12:08,530
ডক্টর স্ট্রেঞ্জ আর আর্থ-১৯৯৯৯৯ এর
193
00:12:08,660 --> 00:12:11,260
ঐ পিচ্চি আঁতেলের কথা বাদই দিলাম।
194
00:12:11,390 --> 00:12:12,700
ডক্টর স্ট্রেঞ্জ কে?
195
00:12:12,830 --> 00:12:14,700
শুনে মনে হচ্ছে, এ লোকের
ডাক্তার হওয়া উচিত না।
196
00:12:14,830 --> 00:12:16,430
দুঃখিত, ক্যাপ্টেন,
আমি এখন কথা বলতে পারব না।
197
00:12:16,570 --> 00:12:17,430
হেই। হেই!
198
00:12:21,270 --> 00:12:23,440
আমি কি এখন এটা সামলাবো, নাকি...
199
00:12:28,410 --> 00:12:29,750
হাহ। ঠিক আছে।
200
00:12:37,920 --> 00:12:41,020
হায় খোদা!
ও হ্যামারস্পেস ধরেছে!
201
00:12:47,760 --> 00:12:50,400
লাইলা, এখন প্লিজ করবে?
202
00:12:50,530 --> 00:12:51,830
নাহ, আগে তোমাকে বলতে হবে।
203
00:12:51,970 --> 00:12:53,670
সাহায্য চাও।
204
00:12:53,800 --> 00:12:54,940
- কী?
- সাহায্য চাও।
205
00:12:55,070 --> 00:12:56,240
প্লিজ একটু সাহায্য...
206
00:12:56,370 --> 00:12:57,440
হ্যাঁ, ওকে ফোন করেছি।
207
00:12:57,570 --> 00:12:59,580
কিন্তু মজা পেয়েছি।
208
00:13:22,360 --> 00:13:23,770
স্পাইডার-ওম্যান।
209
00:13:23,900 --> 00:13:26,000
আমিও।
210
00:13:26,140 --> 00:13:27,500
তুমি কি...?
211
00:13:27,640 --> 00:13:29,410
ওহ, এটা?
212
00:13:29,540 --> 00:13:30,810
ছেলে নাকি মেয়ে, তা এখনো জানি না।
213
00:13:30,940 --> 00:13:32,340
আমার স্বামী একটা সারপ্রাইজ চায়।
214
00:13:32,470 --> 00:13:35,780
ও একটু ঢংগী, আর অনেক সুন্দর।
215
00:13:35,910 --> 00:13:37,110
আমাকে দত্তক নেবে?
216
00:13:37,250 --> 00:13:39,050
কী?
কী? কী?
217
00:13:39,180 --> 00:13:41,020
অ্যাই, স্থান-কালের ওপর হুমকি আনা
218
00:13:41,150 --> 00:13:42,350
- আগুনে হুমকিটার দিকে নজর দেই আমরা।
- হ্যাঁ।
219
00:13:42,480 --> 00:13:44,420
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ।
- আচ্ছা।
220
00:13:55,260 --> 00:13:57,000
ওর কী হবে?
221
00:13:57,130 --> 00:13:58,470
- না।
- সাহায্য পেলে ভালোই হয়।
222
00:13:58,600 --> 00:14:00,870
- না।
- তোমাকে কালো গ্যারফিল্ড বলেছে বলে রেগে গেছ?
223
00:14:01,000 --> 00:14:02,570
- না।
- তুমি কি না ছাড়া আর কিছু বলতে পারো?
224
00:14:02,710 --> 00:14:03,710
না। হ্যাঁ।
225
00:14:03,840 --> 00:14:05,780
- কেন নয়?
- তুমি জানো কেন?
226
00:14:09,080 --> 00:14:11,250
যথেষ্ট হয়েছে।
227
00:14:11,380 --> 00:14:15,620
আমার ব্যাকপ্যাক থেকে গ্রিক ফায়ার
বের করে ভালো করে দেখো।
228
00:14:20,620 --> 00:14:21,790
ওকে বেরোতে দিয়ো না!
229
00:14:24,960 --> 00:14:26,360
ও ক্যাননে বাধা দিচ্ছে।
230
00:14:35,240 --> 00:14:37,010
কী অসামান্য সৌন্দর্য।
231
00:14:40,110 --> 00:14:41,880
- মাটিতে নামো।
- এখান থেকে দূর হবে?!
232
00:14:42,010 --> 00:14:43,580
আমরা তোমাদেরকে ঘিরে ফেলেছি।
233
00:14:43,710 --> 00:14:44,980
কিন্তু আমি তো ভালো মানুষ।
234
00:14:45,110 --> 00:14:46,850
তোমাকে দেখে ভালো মানুষ
মনে হচ্ছে না।
235
00:14:46,980 --> 00:14:48,720
একটু চুপ করে আমাকে বিশ্বাস করো।
236
00:14:48,850 --> 00:14:50,520
- না!
- পেয়েছি।
237
00:14:50,650 --> 00:14:51,950
বিপদ! বিপদ!
238
00:14:52,090 --> 00:14:53,490
গুলি লেগেছে!
239
00:14:54,790 --> 00:14:56,060
আমরা মাটির দিকে যাচ্ছি!
240
00:14:56,190 --> 00:14:58,090
বিল্ডিংটা খালি করো!
241
00:15:51,210 --> 00:15:53,120
হ্যাঁ, এটা মনে হয় ব্যাঙ্কসি আর্ট।
242
00:15:56,350 --> 00:15:57,820
আমি এই কাজই করব।
243
00:16:32,820 --> 00:16:34,290
হাত উপরে তোলো!
244
00:16:34,420 --> 00:16:37,730
- ক্যাপ্টেন,
- অপরাধী সশস্ত্র।
245
00:16:37,860 --> 00:16:39,390
কী দিয়ে?
আমার জাল শেষ।
246
00:16:39,530 --> 00:16:40,900
- মাটিতে শুয়ে পড়ো।
- কোনটা করব?
247
00:16:41,030 --> 00:16:42,500
হাত তুলব না মাটিতে শোবো?
248
00:16:42,630 --> 00:16:44,670
- তোমাকে গ্রেপ্তার করা হলো।
- মাত্রই একগাদা লোকের জীবন বাঁচালাম!
249
00:16:44,800 --> 00:16:46,500
- পিটার পার্কারকে খুন করার জন্য।
- ক্যাপ্টেন, এমন করবেন না...
250
00:16:46,640 --> 00:16:47,870
তুমি এখন চুপ করে থাকো
251
00:16:48,000 --> 00:16:49,140
- কোনো কথা বললে...
- আপনি বুঝছেন না!
252
00:16:55,110 --> 00:16:56,650
আপনি বুঝছেন না।
253
00:17:27,310 --> 00:17:28,410
বাবা।
254
00:17:31,080 --> 00:17:33,850
আমি তোমাকে বলার কথা ভেবেছিলাম।
255
00:17:33,980 --> 00:17:35,590
কিন্তু কেন বলতে চাইনি,
256
00:17:35,720 --> 00:17:37,320
বুঝতে পারছ নিশ্চয়ই।
257
00:17:38,720 --> 00:17:40,360
আমি পিটারকে খুন করিনি।
258
00:17:40,490 --> 00:17:43,730
ও যে এটা, জানতাম না,
আমার হাতে উপায় ছিল না।
259
00:17:43,860 --> 00:17:46,560
কতদিন ধরে আমার সাথে মিথ্যা বলেছ তুমি?
260
00:17:49,130 --> 00:17:51,670
এক মুহূর্তের জন্য পুলিশ হওয়া বন্ধ করে
261
00:17:51,800 --> 00:17:54,000
আমার বাবা হবে তুমি?
262
00:17:55,370 --> 00:17:57,940
তোমার কি সত্যিই আমাকে খুনি মনে হয়?
263
00:18:00,040 --> 00:18:02,210
তুমি তো মানুষকে সাহায্য করার জন্য
এ পেশায় এসেছ, তাই না?
264
00:18:04,580 --> 00:18:06,150
তাই না?
265
00:18:06,280 --> 00:18:08,890
আমিও তাই।
266
00:18:09,020 --> 00:18:11,920
এখন সাহায্য করার উপায় হলো আমার কথা শোনা।
267
00:18:12,690 --> 00:18:14,120
প্লিজ, বাবা।
268
00:18:15,220 --> 00:18:17,330
তুমি ছাড়া আমার আর কেউ নেই।
269
00:18:21,060 --> 00:18:23,600
তোমাকে চুপ থাকার আদেশ দেয়া হলো।
270
00:18:23,730 --> 00:18:24,970
- কী?
- তুমি যা বলবে তা
271
00:18:25,100 --> 00:18:26,340
তোমার বিরুদ্ধে আদালতে দাখিল করা হবে।
272
00:18:26,470 --> 00:18:27,770
বাবা, তুমি কি আমাকে আসলেই এত ভয় পাও।
273
00:18:27,900 --> 00:18:29,640
- একজন অ্যাটর্নির সাহায্য নিতে পারবে।
- বাবা, থামো!
274
00:18:29,770 --> 00:18:31,670
আর কাছে আসবে না।
275
00:18:31,810 --> 00:18:33,480
হেই। কী...
276
00:18:36,510 --> 00:18:38,310
- বাবা!
- হেই, হেই, হেই, হেই, ঠিক হয়ে যাবে।
277
00:18:38,450 --> 00:18:39,920
দম নাও।
278
00:18:40,050 --> 00:18:41,990
আমরা তোমাকে রাখব, তাই না মিগেল?
279
00:18:44,920 --> 00:18:47,420
লাইলা, কী ঝামেলা হলো দেখো।
280
00:18:49,860 --> 00:18:51,130
কোনো ত্রুটির সৃষ্টি হয়নি।
281
00:18:51,260 --> 00:18:53,500
ক্যানন ঠিক আছে।
282
00:18:57,200 --> 00:18:58,600
আমরা ওকে এখানে ফেলে যেতে পারি না।
283
00:18:58,740 --> 00:19:00,500
ও একাই একাজ করছে।
284
00:19:10,550 --> 00:19:12,120
জানি না কী করে এসব ঠিক করব।
285
00:19:19,990 --> 00:19:21,690
হ্যাঁ।
286
00:19:21,820 --> 00:19:23,430
বেশ...
287
00:19:23,560 --> 00:19:24,590
আমরাও একই দলের অংশ।
288
00:20:26,160 --> 00:20:27,690
হেই, এখান থেকে বের হও!
289
00:20:30,460 --> 00:20:31,730
আমি জানি ও ছোট ক্লাসে পড়ে,
290
00:20:31,860 --> 00:20:35,300
কিন্তু আমরা কলেজের কথাবার্তায় চলে যেতে চাই...
291
00:20:35,430 --> 00:20:38,430
আমি নিশ্চিত ও যেকোনোসময়ে
এখানে চলে আসবে।
292
00:20:38,570 --> 00:20:40,600
নিজের ভবিষ্যৎ নিয়ে অনেক ভাবে ও।
293
00:20:58,090 --> 00:21:00,290
এক্সকিউজ মি, কোনো এটিএম মেশিন আছে এখানে?
294
00:21:00,420 --> 00:21:01,720
হ্যাঁ, পেছনে আছে।
295
00:21:01,860 --> 00:21:02,830
দেয়ালের সাথে আটকানো না থাকলে ভালো।
296
00:21:02,960 --> 00:21:05,160
- কী?
- কিছু না!
297
00:21:05,290 --> 00:21:07,130
কাজটা সহজেই হবার কথা।
298
00:21:07,260 --> 00:21:09,930
একটা ফুটো করে...
299
00:21:10,070 --> 00:21:11,930
টাকা নিয়ে ভাগবো।
300
00:21:15,540 --> 00:21:18,010
নাহ, এটা তো ঠিক হচ্ছে না, টাকাটা নিয়ে...
301
00:21:19,610 --> 00:21:20,810
আমাকে সব টাকা দিয়ে দাও।
302
00:21:20,940 --> 00:21:22,480
সব টাকা কোথায়? কোথায় তোমরা?
303
00:21:22,610 --> 00:21:23,480
এদিকে এসো।
304
00:21:29,250 --> 00:21:30,790
হেই, এটিএমটা ফুটপাতে ফেলে রেখেছে কে?
305
00:21:34,260 --> 00:21:36,260
- অ্যাই, তুমি ওখানে কী করছ?
- কিছু করছি না।
306
00:21:36,390 --> 00:21:38,590
কিছু করছি না।
সবকিছু ঠিকঠাক আছে।
307
00:21:38,730 --> 00:21:40,330
সব ঠিক আছে।
পিন নম্বরটা ভুলে গেছি শুধু।
308
00:21:40,460 --> 00:21:42,270
- এখান থেকে বেরোও!
- না! স্যার, প্লিজ!
309
00:21:42,400 --> 00:21:43,830
তোমাকে ডাকাতি করতে দাও!
310
00:21:43,970 --> 00:21:45,270
আমি তোমার ছোট ফোঁটাওয়ালা
মুখটা ডাকাতি করব।
311
00:21:45,400 --> 00:21:47,100
এইকারণে আমি এইকাজে আসিনি।
312
00:21:47,240 --> 00:21:48,840
জীবনে কাউকে ডাকাতি করিনি আমি।
313
00:21:48,970 --> 00:21:50,540
প্লিজ আমাকে বাজে অভিজ্ঞতার
সম্মুখীন কোরো না।
314
00:21:50,670 --> 00:21:52,280
"বাজে অভিজ্ঞতা"? আমি তো ব্যবসা করার চেষ্টা করছি!
315
00:21:52,410 --> 00:21:53,940
আমি হলাম রবিন হুডের মতো,
যে নিজেই নিজেকে টাকা দেয়।
316
00:21:54,080 --> 00:21:55,340
- আরে, এটা কি কারি পাউডার নাকি?
- না, না, না, না!
317
00:21:55,480 --> 00:21:56,810
দ্যাখো, আমি একজন বিজ্ঞানী--
318
00:21:56,950 --> 00:21:58,080
- আমি...
- এখান থেকে দূর হও!
319
00:21:58,210 --> 00:21:59,620
যাহোক, আলকেম্যাক্সের কথা শুনেছ?
320
00:21:59,750 --> 00:22:00,850
আগে ওখানে কাজ করতাম।
321
00:22:00,980 --> 00:22:02,290
অন্য বিজ্ঞানীদের তুলনায়
322
00:22:02,420 --> 00:22:03,820
আমাকে সুন্দরই বলা যায়।
323
00:22:03,950 --> 00:22:06,120
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল আমার!
324
00:22:06,260 --> 00:22:10,560
আমাকে আমার পা দাও! ওরে ভাই!
325
00:22:10,690 --> 00:22:11,960
আমি খুবই দুঃখিত।
326
00:22:12,090 --> 00:22:13,460
প্রথম কথা, আমি তোমার কাছ থেকে
ডাকাতি করছি না।
327
00:22:13,600 --> 00:22:15,030
এই এটিএম মেশিনই তো তোমার না।
328
00:22:15,160 --> 00:22:16,670
এটা তো ব্যাংকের জিনিস।
329
00:22:16,800 --> 00:22:18,270
- ওরা হলো আসল অপরাধী।
- তুমি হলে আসল অপরাধী।
330
00:22:18,400 --> 00:22:19,800
- তুমি আমার কাছ থেকে ডাকাতি করছ।
- দ্যাখো, আমি আসলে
331
00:22:19,940 --> 00:22:21,500
এই চেহারা নিয়ে কোনো চাকরি পাচ্ছি না।
332
00:22:21,640 --> 00:22:23,070
তাই অপরাধের পথে বেছে নিয়েছি।
333
00:22:23,210 --> 00:22:24,740
- আসলে খুঁজে পাচ্ছিলাম না...
- আচ্ছা, মানুষ কেন
334
00:22:24,870 --> 00:22:26,180
এটিএম মেশিন বলে?
335
00:22:26,310 --> 00:22:28,380
কে বলে একথা?
এম দিয়েই তো মেশিন বোঝায়।
336
00:22:28,510 --> 00:22:29,680
স্পাইডার-ম্যান!
337
00:22:33,380 --> 00:22:34,650
- ব্যথা লাগল।
- হেই, লেনি,
338
00:22:34,780 --> 00:22:36,050
বিফ প্যাটির জন্য কত দেবো, মামা?
339
00:22:36,190 --> 00:22:37,190
স্পাইডি, ওকে ধরতে পারলে
340
00:22:37,320 --> 00:22:38,550
মুফতে খাওয়াবো।
341
00:22:40,290 --> 00:22:41,820
স্পাইডার-ম্যান। ওয়াও।
342
00:22:41,960 --> 00:22:43,390
সত্যিই তুমি।
343
00:22:43,530 --> 00:22:46,360
তুমি কি গরু নাকি ডালমেশিয়ান কুকুর?
344
00:22:46,490 --> 00:22:48,000
আমি হলাম...
345
00:22:49,530 --> 00:22:51,370
...স্পট।
346
00:22:51,500 --> 00:22:54,340
স্পাইডার-ম্যান, আবার দেখা হলো।
347
00:22:55,740 --> 00:22:57,870
- ওহ, মজা পেয়েছ বুঝি?
- মোটেই না, না।
348
00:22:58,010 --> 00:22:59,540
এটা কি তোমার কস্টিউম?
349
00:22:59,680 --> 00:23:01,510
আমাদের দুইজনেরই দুর্ভাগ্য,
আসলে এটাই আমার চামড়া।
350
00:23:01,640 --> 00:23:02,580
খাইছে।
351
00:23:02,710 --> 00:23:05,750
আমি তোমার অতীত থেকে এসেছি।
352
00:23:05,880 --> 00:23:06,980
এক বছর আগে...
353
00:23:07,120 --> 00:23:08,750
- দাঁড়াও।
- আরে এমন করো কেন?
354
00:23:08,890 --> 00:23:10,020
বেশ মজা হলো।
355
00:23:10,150 --> 00:23:11,250
কার সাথে কথা বলছ?
356
00:23:11,390 --> 00:23:12,620
কিন্তু ব্যাপারটা দ্রুত সমাধান করতে হবে।
357
00:23:12,760 --> 00:23:13,890
তুমি কি এখানে থাকবে? কারণ আমি...
358
00:23:21,700 --> 00:23:23,430
এখনই আমাকে দাম দিয়ে দাও।
359
00:23:23,570 --> 00:23:26,430
ঠিক আছে, শেষবারের জন্য একাজ করা যাক।
360
00:23:26,570 --> 00:23:28,540
আমার নাম হলো মাইলস মোরালেস।
361
00:23:28,670 --> 00:23:31,240
আমাকে একটা তেজস্ক্রিয় মাকড়সা কামড়িয়েছিল।
362
00:23:31,370 --> 00:23:33,440
আর গত এক বছর চার মাস ধরে,
363
00:23:33,580 --> 00:23:37,010
আমিই ব্রুকলিনের এক এবং অদ্বিতীয় স্পাইডার-ম্যান।
364
00:23:37,150 --> 00:23:39,220
সবকিছু ভালোই চলছে।
365
00:23:39,350 --> 00:23:40,980
আরে-আরে-আরে-আরে!
হেই-হেই-হেই-হেই-হেই!
366
00:23:41,120 --> 00:23:42,990
কারো লেগে যেতে পারে।
367
00:23:45,250 --> 00:23:46,960
বাজে লোকদের ধরে বেড়াচ্ছি।
368
00:23:49,990 --> 00:23:51,630
একটা সাধারণ সুপারভিলেনের মতো থাকো না,
369
00:23:51,760 --> 00:23:54,130
তোমাকে সহজে ধরতে পারি যাতে?
370
00:23:54,260 --> 00:23:55,600
নিজেই নিজের স্যুট বানিয়ে নিয়েছ,
371
00:23:55,730 --> 00:23:58,230
ওড়ার সুবিধার্থে ধারে কিছু জিনিস রেখেছি।
372
00:23:58,370 --> 00:24:00,500
- আন্ট মে ফ্লোরিডায় চলে গেছে।
- শেষ।
373
00:24:00,640 --> 00:24:02,470
"জেওপার্ডি!" অনুষ্ঠানের সহ-উপস্থাপক ছিলাম।
374
00:24:02,610 --> 00:24:04,440
বেবি পাউডারের বিজ্ঞাপন করেছি।
375
00:24:04,570 --> 00:24:06,310
বেবি পাউডারের বিজ্ঞাপনের জন্য
মাফ চেয়েছি।
376
00:24:07,240 --> 00:24:08,740
আমার গোঁফ উঠেছে।
377
00:24:08,880 --> 00:24:10,310
গোঁফ।
378
00:24:10,450 --> 00:24:12,280
কথা শেষ।
379
00:24:13,950 --> 00:24:16,020
নতুন ধাঁচে ভেনম বানাচ্ছি।
380
00:24:17,850 --> 00:24:19,490
আরে, আরে, আরে!
381
00:24:21,420 --> 00:24:22,460
দুঃখিত!
382
00:24:22,590 --> 00:24:23,760
আর কতদিন নিজের পরিচয় নিয়ে
383
00:24:23,890 --> 00:24:25,660
মিথ্যা বলব আমি?
384
00:24:25,800 --> 00:24:27,300
শুনলাম নতুন স্পাইডার-ম্যান
নাকি পুয়ের্তো রিকান।
385
00:24:27,430 --> 00:24:30,530
নাহ, ওকে দেখে ডমিনিকান মনে হয়।
386
00:24:30,670 --> 00:24:33,900
আমি ওদের বললেও কি ওরা বুঝবে?
387
00:24:34,040 --> 00:24:35,910
এক বছর ধরে মিথ্যা বললেও
388
00:24:36,040 --> 00:24:38,640
আমরা তোমাকে মেনে নিচ্ছি।
389
00:24:40,640 --> 00:24:43,150
হয়তো অন্য কোনো ইউনিভার্সে।
390
00:24:43,280 --> 00:24:46,750
আমি একাই এরকম না হলে ভালো হত।
391
00:24:46,880 --> 00:24:48,920
কিন্তু এ নিয়ে আফসোস করি না।
392
00:24:55,930 --> 00:24:59,000
মাঝে মাঝে আমার আঙ্কেলকে মিস করি।
393
00:24:59,130 --> 00:25:02,160
মাইলস, তুমি কী করছ, ভালোই জানি আমি।
394
00:25:02,300 --> 00:25:05,330
ও প্রাওলার হওয়া সত্ত্বেও,
395
00:25:07,140 --> 00:25:08,700
ও আমাকে যা বলেছে,
তাই করার চেষ্টা করি আমি।
396
00:25:08,840 --> 00:25:10,040
ছুটে চলার চেষ্টা করি।
397
00:25:10,170 --> 00:25:11,640
কখনো না থামার চেষ্টা করি।
398
00:25:11,770 --> 00:25:13,680
তুমি তোমার টেক্সট পড়ছিলে?
399
00:25:13,810 --> 00:25:15,580
এটা যে আমাদের সারাজীবনের সবচেয়ে বড় ঝগড়া, তা বুঝছ?
400
00:25:15,710 --> 00:25:17,350
- আহ, দুঃখিত, দুঃখিত। এক সেকেন্ড সময় দাও।
- ওহ, ঠিক আছে।
401
00:25:17,480 --> 00:25:19,080
- না-না-না। না, যাও, ফোনটা ধরো।
- দাঁড়াও, দাঁড়াও।
402
00:25:19,220 --> 00:25:20,680
- মুভি থিয়েটারে ফোন ধরো না।
- এক সেকেন্ড।
403
00:25:20,820 --> 00:25:22,020
অথচ আমার সাথে মারামারির সময়ে এটা অফ করো না?
404
00:25:22,150 --> 00:25:23,350
আহ. "এক মিনিট দাঁড়াও।"
405
00:25:23,490 --> 00:25:25,050
আহ, পুরোটা এক কথায় লিখে ফেলেছে ও।
406
00:25:25,190 --> 00:25:27,220
সুন্দর, না?
তারুণ্য।
407
00:25:27,360 --> 00:25:28,720
ঠিক আছে, অদ্ভুত।
408
00:25:31,060 --> 00:25:33,830
- ওহ, আমার নাক!
- দুঃখিত। আমি কেবল--
409
00:25:33,960 --> 00:25:35,300
- আমার এক জায়গায় যেতে হবে।
- পাগল।
410
00:25:37,830 --> 00:25:39,970
ও কিছু লিখছে, দাঁড়ান।
411
00:25:40,100 --> 00:25:41,510
আরে!
412
00:25:41,640 --> 00:25:43,740
আমার মনে হয় দারুণ অবস্থা।
413
00:25:43,870 --> 00:25:45,710
এখনো লিখছে।
414
00:25:47,180 --> 00:25:48,910
আমার মনে হয় সব ঠিক হয়ে যাবে।
415
00:25:49,050 --> 00:25:51,550
- খুব ভালো লেগেছে।
- আমরা দেখব কী করা যায়।
416
00:25:51,680 --> 00:25:53,050
আমরা আমাদের তাল খুঁজে পাচ্ছি।
417
00:25:57,550 --> 00:25:59,420
আরে! আরে-আরে-আরে-আরে।
418
00:25:59,560 --> 00:26:01,260
হেই, ঐ হাঁসটা এলো কোথা থেকে!
419
00:26:01,390 --> 00:26:02,630
হাহ?
420
00:26:02,760 --> 00:26:04,590
আমি আর এই কস্টিউমটা চাই না।
421
00:26:04,730 --> 00:26:06,600
প্রায় চলে গেছি।
422
00:26:06,730 --> 00:26:08,760
স্মাইলি ফেস, প্রেয়ার হ্যান্ডস,
আরে! ওহ, খোদা।
423
00:26:08,900 --> 00:26:11,070
এটা কি তোমার-- আরে,
আমার ওপর থেকে সরাও এটা!
424
00:26:13,200 --> 00:26:14,570
আউ। হেই। আউ!
425
00:26:16,110 --> 00:26:17,970
দিনশেষে...
426
00:26:18,110 --> 00:26:20,140
তোমাকে ঠিক যেখানে চেয়েছিলাম--
427
00:26:20,280 --> 00:26:22,510
আউ! এত আক্রমণাত্মক!
428
00:26:22,650 --> 00:26:24,010
...আমি স্পাইডার-ম্যান।
429
00:26:24,150 --> 00:26:25,380
আর কেউই সেটা আমার কাছ থেকে
কেড়ে নিতে পারবে না।
430
00:26:25,520 --> 00:26:26,820
অবিশ্বাস্য।
431
00:26:26,950 --> 00:26:29,250
- শত্রুর কাছে ফিরে এসো!
- পালাবে না।
432
00:26:29,390 --> 00:26:31,390
তোমার কস্টিউমটা পিছে খুব আঁটোসাঁটো।
433
00:26:40,400 --> 00:26:42,630
- কী অবস্থা মামা?
- আমি একটা রচনা লিখছি।
434
00:26:42,770 --> 00:26:44,600
পিটারসেন বিল্ডিং এর ছাদে
একটা খারাপ লোক উঠেছে।
435
00:26:44,730 --> 00:26:46,270
পুলিশকে বলো না ওকে ধরতে
436
00:26:46,400 --> 00:26:48,140
জানি না।
একটু কঠিন কাজ মনে হচ্ছে।
437
00:26:48,270 --> 00:26:50,140
- শুধু এই একবারের জন্য।
- এটা একটা কল দিয়েই শুরু হয়,
438
00:26:50,270 --> 00:26:52,580
তারপর এলো ওয়াকি-টকি, সিনক্রোনাইজড ঘড়ি।
439
00:26:52,710 --> 00:26:54,040
এক মাসের মাঝে এটা একটা স্পাইডার-সিগনাল হয়ে যাবে।
440
00:26:54,180 --> 00:26:56,050
আমি তোমার সাইডকিক না।
441
00:26:56,180 --> 00:26:57,380
এগুলো কি তোমার জর্ডান জুতো?
442
00:26:58,710 --> 00:27:00,880
আমাদের সাইজ একই, কী করব।
443
00:27:11,730 --> 00:27:13,800
দেখুন, প্রত্যেকটা মানুষই
444
00:27:13,930 --> 00:27:16,100
এক একটা ইউনিভার্স।
আর আমার কাজ হলো
445
00:27:16,230 --> 00:27:20,100
প্রত্যেক মানুষের ইউনিভার্সকে
এই কাগজের টুকরোয় আটকে ফেলা।
446
00:27:21,800 --> 00:27:23,710
- ওটা খালি।
- ঠিক তাই।
447
00:27:23,840 --> 00:27:26,510
আমি জানিও না এই ছেলে কে।
448
00:27:26,640 --> 00:27:28,080
ও জানে কি না তাও জানি না।
449
00:27:28,210 --> 00:27:32,280
ও এটাকে ভবিষ্যৎ হিসেবে নেবে কি না,
কিংবা ও এখানে না থেকে
450
00:27:32,410 --> 00:27:35,520
কী করছে, সেই সিদ্ধান্ত ওর।
451
00:27:35,650 --> 00:27:37,390
বেশি বেশি চাইলে হবে না।
452
00:27:37,520 --> 00:27:38,720
দুইটা কেক বানালে ভিন্ন কথা।
453
00:27:38,850 --> 00:27:41,120
- মাইলস?
- মাইলস।
- কমেডিতে আগ্রহ।
454
00:27:41,260 --> 00:27:42,490
- কী অবস্থা!
- কলেজ!
455
00:27:42,630 --> 00:27:44,260
খোকা, আমরা কী বলে থাকি?
456
00:27:44,390 --> 00:27:45,830
সময়মতো আসা মানে, পাঁচ মিনিট আগে আসা।
457
00:27:45,960 --> 00:27:47,500
পাঁচ মিনিট আগে আসা। আমি জানি।
আমি জানি, আমি জানি, আমি জানি।
458
00:27:47,630 --> 00:27:49,400
দেখুন, আমাকে আবার ভালো ছাত্র বনে যাওয়া লাগবে,
459
00:27:49,530 --> 00:27:50,970
তাই একটু তাড়াতাড়ি শেষ করবেন কথাগুলো?
460
00:27:54,440 --> 00:27:55,770
ঠিক আছে।
461
00:27:55,910 --> 00:27:57,540
মাইলসের গ্রেড বেশ ভালো।
462
00:27:57,670 --> 00:27:58,940
অ্যাপ্লাইড ফিজিক্সে "A"...
463
00:27:59,070 --> 00:28:00,340
এই না হলে আমার খোকা।
464
00:28:00,480 --> 00:28:02,810
...অ্যাপ্লাইড স্টুডিও আর্টেও।
465
00:28:02,950 --> 00:28:04,210
ও ওর চাচার মতো হয়েছে।
466
00:28:04,350 --> 00:28:05,920
- ইংরেজিতে "A"-মাইনাস।
- এই ম্যাডাম নম্বর কম দেয়।
467
00:28:06,050 --> 00:28:07,750
স্প্যানিশে "B"।
468
00:28:07,880 --> 00:28:09,150
- কী?!
- ঠিক আছে।
469
00:28:09,290 --> 00:28:10,420
- মাইলস।
- তুমি কি তোমার মাকে মারতে চাচ্ছ?
470
00:28:10,550 --> 00:28:11,720
- এ তো অসম্ভব।
- ঠিক আছে। সব ঠিক আছে।
471
00:28:11,850 --> 00:28:13,860
শান্ত হও মা।
আমার কোনো দোষ নেই।
472
00:28:13,990 --> 00:28:15,190
আমার কোনো দোষ নেই এর
স্প্যানিশটাও ভুল বলছ?
473
00:28:15,320 --> 00:28:16,630
স্প্যাংলিশ ক্লাসগুলো করোনি?
474
00:28:16,760 --> 00:28:18,160
মা, কয়েকটা ক্লাস মিস করেছি আমি।
475
00:28:18,290 --> 00:28:20,100
- মাত্র কয়েকটা ক্লাস।
- কয়েকটা মানে?
476
00:28:20,230 --> 00:28:21,670
মানে, এই ধরো...
477
00:28:21,800 --> 00:28:23,030
পাঁচটা?
478
00:28:23,170 --> 00:28:24,230
পাঁচটা?!
479
00:28:24,370 --> 00:28:25,230
- আসলে ছয়টা।
- তুমি শেষ।
480
00:28:25,370 --> 00:28:26,840
- মা।
- একজন বিশ্বাসঘাতক।
481
00:28:26,970 --> 00:28:28,300
- থামো-থামো-থামো। কিন্তু...
- ঠিক ওর চাচার মতো।
482
00:28:28,440 --> 00:28:29,740
কিন্তু আমার আসলে...
অনেক দিকে মাথা।
483
00:28:29,870 --> 00:28:31,910
ঠিক আছে।
এখনো সব ঠিক করার সুযোগ আছে।
484
00:28:32,040 --> 00:28:33,240
আমি দুঃখিত,
"ঠিক করা"?
485
00:28:33,380 --> 00:28:35,340
মাইলসের একটা দারুণ গল্প বলার আছে।
486
00:28:35,480 --> 00:28:38,050
একটা গল্প থাকাই কেমন অদ্ভুত।
487
00:28:38,180 --> 00:28:40,550
- তোমার নাম হলো মাইলস মোরালেস।
- ঠিক।
488
00:28:40,680 --> 00:28:43,420
তুমি একটা সংগ্রামী অভিবাসী
পরিবারে বেড়ে উঠেছ।
489
00:28:43,550 --> 00:28:46,190
আমি পুয়ের্তো রিকো থেকে এসেছি।
সেটা তো আমেরিকার অংশ।
490
00:28:46,320 --> 00:28:47,820
ব্রুকলিনে আমাদের ফ্লাট আছে।
491
00:28:47,960 --> 00:28:49,390
সংগ্রামী? কী বলছেন কিছুই বুঝলাম না।
492
00:28:49,530 --> 00:28:50,960
এতে কিছু যায় আসে না।
আপনারা সবাই সংগ্রামী।
493
00:28:51,090 --> 00:28:52,060
আমি সামনের সপ্তাহে ক্যাপ্টেন হবো।
494
00:28:52,190 --> 00:28:53,560
আর এখন ওর স্বপ্ন হলো, দেশের
495
00:28:53,700 --> 00:28:55,860
সেরা পদার্থ ক্লাসে অংশ নেয়া...
496
00:28:56,000 --> 00:28:57,200
তাতে যাই লাগুক, করব আমরা।
497
00:28:57,330 --> 00:28:59,570
...সেটা প্রিন্সটন ইউনিভার্সিটিতে।
498
00:29:00,300 --> 00:29:01,270
নিউ জার্সিতে?
499
00:29:02,740 --> 00:29:04,670
না-না-না-না-না-না-না-না-না-না।
বেশি দূর হয়ে যায়।
500
00:29:04,810 --> 00:29:07,080
নিউ জার্সি কি নিউ ইয়র্ক থেকে দূরে?
501
00:29:07,210 --> 00:29:09,480
ব্রুকলিনে অনেক ভালো জায়গা আছে।
502
00:29:09,610 --> 00:29:11,580
মা, প্রিন্সটনে সেরা কোয়ান্টাম গবেষকেরা আছে।
503
00:29:11,720 --> 00:29:13,220
দেশের সেরা...
504
00:29:13,350 --> 00:29:15,920
তারা এক ডাইমেনশনের সীমা ছাড়িয়ে
ইলেকট্রন পাঠাতে পারে।
505
00:29:16,050 --> 00:29:17,190
- ইলেকট্রন।
- আহ-হাহ।
506
00:29:17,320 --> 00:29:18,560
ওরা ডার্ক ম্যাটার নিয়ে গবেষণা করে!
507
00:29:18,690 --> 00:29:19,890
হ্যাঁ, এসবের মানে কী তার কিছুই জানি না আমি।
508
00:29:20,020 --> 00:29:22,390
অন্য ডাইমেনশনে কীভাবে যাওয়া যায়,
509
00:29:22,530 --> 00:29:24,390
- সেটা বের করতে সাহায্য করতে পারব আমি।
- হ্যাঁ, ঠিক আছে।
510
00:29:24,530 --> 00:29:26,500
ওহ, হ্যাঁ, এটা শুনতে একটা
নকল পেশার মতো লাগছে।
511
00:29:26,630 --> 00:29:28,500
বাবা, তুমি যখন আমার বয়সী ছিলে,
512
00:29:28,630 --> 00:29:31,900
তখন তুমি তোমার স্বপ্নকে অনুসরণ করে
একা বেরিয়ে গিয়েছিলে।
513
00:29:32,030 --> 00:29:33,640
অ্যারন আঙ্কেলের সাথে ব্যবসা শুরু করার জন্য।
514
00:29:33,770 --> 00:29:35,540
- তাই না?
- সেটা ভিন্ন ব্যাপার।
515
00:29:35,670 --> 00:29:37,670
- আমরা একসাথে--
- দ্যাখো, তুমি যখন হয়েছ--
516
00:29:37,810 --> 00:29:40,110
তাছাড়া, তোমার মা...
517
00:29:40,240 --> 00:29:41,940
দ্যাখো, জীবন হলো একটা অভিযান।
518
00:29:42,080 --> 00:29:43,650
তোমরা আমাকে এই স্কুলে ঢুকিয়েছ,
519
00:29:43,780 --> 00:29:45,950
কারণ ভেবেছ, আমি বিশেষ কিছু করতে পারব।
520
00:29:47,080 --> 00:29:49,150
এখন আমিও তাই মনে করি।
521
00:29:49,290 --> 00:29:52,350
আমি একটা বিশেষ কাজ করতে চাই।
522
00:29:52,490 --> 00:29:55,320
অনেকে আছে যারা আমাকে
523
00:29:55,460 --> 00:29:57,430
আমার ইচ্ছামতো জ্ঞান দিতে পারবে।
524
00:29:57,560 --> 00:29:59,460
কিন্তু তারা সবাই ব্রুকলিনে থাকে না।
525
00:30:07,900 --> 00:30:10,140
এটাই তোমার গল্প!
526
00:30:10,270 --> 00:30:12,040
এখন স্ক্রিপ্ট মতো কথা বলবে।
527
00:30:12,170 --> 00:30:13,880
মাইলস, মনোযোগ দিয়ে শুনছ?
528
00:30:14,010 --> 00:30:15,980
মাইলস, মনোযোগ দিয়ে শোনো।
529
00:30:16,110 --> 00:30:17,310
আউ! পিঠের হাড়ে ব্যথা পেলাম।
530
00:30:17,450 --> 00:30:18,850
মশকরা নাকি?
531
00:30:18,980 --> 00:30:20,080
- ওহ, আমাকে যেতে হবে।
- ও মোর খোদা।
532
00:30:20,220 --> 00:30:21,450
আপনারা কথা বলুন।
533
00:30:21,580 --> 00:30:22,690
- দারুণ হচ্ছে আপনাদের কথাবার্তা।
- মাইলস, থামো।
534
00:30:22,820 --> 00:30:24,650
আজকে রাতের জন্য কেক অর্ডার দিয়েছ?
535
00:30:24,790 --> 00:30:26,060
- অবশ্যই, আমি--
- আমাকে ফোন কোরো--
536
00:30:26,190 --> 00:30:27,160
আমাকে যেতে হচ্ছে, ঠিক আছে?
537
00:30:27,290 --> 00:30:28,160
বাই!
538
00:30:28,290 --> 00:30:29,690
ছেলেটা না!
539
00:30:29,830 --> 00:30:30,890
ওকে দিয়ে কী করব আমরা?
540
00:30:31,030 --> 00:30:32,460
সব ইউনিটকে বলছি।
541
00:30:32,600 --> 00:30:33,930
- সুপারভিলেন আক্রমণ করেছে।
- আমাকেও যেতে হবে।
542
00:30:34,060 --> 00:30:35,160
কী? তুমিও চলে যাবে?
543
00:30:35,300 --> 00:30:36,670
ও চলে যাবে, তুমি চলে যাবে,
সবাই চলে যাবে।
544
00:30:36,800 --> 00:30:38,330
- কেন-কেন... কেন আমি এখানে?
- আমি জানি। আমি খুবই দুঃখিত।
545
00:30:38,470 --> 00:30:39,840
- আমি এখনো এখানে কেন?
- আমরা তার সমাধান করব।
546
00:30:40,970 --> 00:30:42,240
একসাথে।
547
00:30:43,340 --> 00:30:45,170
ওয়াও। এক্সকিউজ মি।
548
00:30:45,310 --> 00:30:46,840
আমি খুবই দুঃখিত।
549
00:30:46,980 --> 00:30:48,210
ও আপনাকে মিথ্যা বলছে।
550
00:30:48,340 --> 00:30:50,210
- জেফ?
- আপনার ছেলে।
551
00:30:50,350 --> 00:30:52,680
ও মিথ্যা বলছে।
আর আপনিও জানেন সেটা।
552
00:30:54,850 --> 00:30:57,020
- তোমার রচনা লেখার খবর কী?
- এখনো মালমশলা মাখাচ্ছি।
553
00:30:57,150 --> 00:30:58,720
এটা আমার প্রক্রিয়ার অংশ।
554
00:30:58,850 --> 00:31:01,090
- ওহ, তাই?
- মনে হয় তোমার লোক পালিয়েছে।
555
00:31:01,220 --> 00:31:02,690
- ধন্যবাদ। দেখছি।
- হ্যাঁ, তোমাকে খুব চিন্তিত দেখাচ্ছে।
556
00:31:02,830 --> 00:31:04,190
সেটাই।
557
00:31:04,330 --> 00:31:05,830
বেশি চাপ নিয়ে ফেলছ।
558
00:31:05,960 --> 00:31:07,200
- হ্যাঁ, ঠিক আছে, পরামর্শের জন্য ধন্যবাদ।
- আহ!
559
00:31:07,330 --> 00:31:08,530
- খারাপ হলো ব্যাপারটা।
- আমি জানি না।
560
00:31:08,670 --> 00:31:10,170
ছেলেটার হয়েছে কী?
561
00:31:10,300 --> 00:31:11,840
জানি না! হেই!
562
00:31:11,970 --> 00:31:13,940
- স্পাইডার-ম্যান!
- অফিসার মোরালেস!
563
00:31:14,070 --> 00:31:16,170
মানে, অফিসার মোরালেস।
564
00:31:16,310 --> 00:31:18,840
- দেখে যা মনে হচ্ছে, ব্যাপারটা সেরকম না।
- হেই! হেই!
565
00:31:18,970 --> 00:31:20,540
- অফিসার...
- আমার ছেলে ওখানে যায়!
566
00:31:21,980 --> 00:31:23,480
- মজা হচ্ছে।
- আমি প্যারেন্ট-টিচার মিটিং এ ছিলাম!
567
00:31:23,610 --> 00:31:26,050
তুমি জানো ওটার জন্য কয়টা
লেমন বার বেক করা লাগবে?
568
00:31:26,180 --> 00:31:28,080
- তুমি মারামারির মাঝপথে চলে গেছ।
- মোটেই না।
569
00:31:28,220 --> 00:31:29,520
- শেষের দিকে গেছি।
- কী বলছ এসব?
570
00:31:29,650 --> 00:31:31,090
খুবই অভদ্র এবং অবিবেচকের মতো আচরণ।
571
00:31:31,220 --> 00:31:32,690
একটু নাক-উঁচাও।
572
00:31:32,820 --> 00:31:33,820
হ্যাঁ, তুমি এখন আমাকে
573
00:31:33,960 --> 00:31:34,920
ভিলেনের সাথে একমত হতে বাধ্য করছ।
574
00:31:35,060 --> 00:31:36,230
"ভিলেন"?
575
00:31:36,360 --> 00:31:37,660
ওকে তো এ সপ্তাহের ভিলেন বললেও
বেশি বলা হবে।
576
00:31:37,790 --> 00:31:39,030
কী বুললে তুমি আমাকে?
577
00:31:39,160 --> 00:31:40,400
আমি এখানেই দাঁড়িয়ে আছি কিন্তু।
578
00:31:40,530 --> 00:31:42,570
সবকিছু...
579
00:31:42,700 --> 00:31:43,630
...নিয়ন্ত্রণে আছে।
580
00:31:47,770 --> 00:31:49,340
- অবিশ্বাস্য।
- ওয়াও।
581
00:31:49,470 --> 00:31:51,210
আমরা আবার এখানেই ফিরে এসেছি।
582
00:31:51,340 --> 00:31:53,540
- হেই, একটা কথা জানো?
- তুমি একদম আমার ছেলের মতো।
583
00:31:53,680 --> 00:31:54,680
তাই? আমি...
584
00:31:54,810 --> 00:31:56,040
কী অদ্ভুত।
585
00:31:56,180 --> 00:31:58,080
ভেবে দেখো।
586
00:31:58,210 --> 00:31:59,980
- যেখান থেকে সবকিছু শুরু হয়েছিল!
- সাবধান!
587
00:32:02,720 --> 00:32:04,620
আমাদের যোগাযোগের সূচনা।
588
00:32:06,490 --> 00:32:08,020
হেই, আমাকে বড় বড় কথা বলে মুগ্ধ করতে পারবে না।
589
00:32:08,160 --> 00:32:10,690
আমি প্রতিদিন ক্রসওয়ার্ড মেলাই।
590
00:32:16,470 --> 00:32:18,800
- মনে পড়ছে সবকিছু?
- কী বলছি এসব?
591
00:32:18,930 --> 00:32:20,470
সূচনা হলো যেভাবে।
592
00:32:20,600 --> 00:32:22,540
কী?
593
00:32:24,610 --> 00:32:26,480
- হ্যাঁ।
- ফোন কেটে গিয়েছিল।
594
00:32:26,610 --> 00:32:27,880
আমাদের ছেলেকে নিয়ে কথা হচ্ছিল।
595
00:32:28,010 --> 00:32:30,580
কোনোকিছুই পরিবারের চেয়ে
বেশি গুরুত্বপূর্ণ না।
596
00:32:34,350 --> 00:32:36,420
হ্যাঁ, আমি একটা কাজের মাঝে আছি।
597
00:32:37,790 --> 00:32:39,420
ভাগ্য আমাদের এখানে টেনে এনেছ।
598
00:32:39,560 --> 00:32:41,660
বুঝতে পারছ না?
599
00:32:41,790 --> 00:32:44,290
- আসলেই পারছি না।
- আমি তোমার শত্রু।
600
00:32:44,430 --> 00:32:45,830
নারে ভাই।
601
00:32:45,960 --> 00:32:47,700
- লাগাতে পারোনি।
- তুমি স্পটকে ধরে রাখতে--
602
00:32:47,830 --> 00:32:49,300
আউ!
603
00:32:49,430 --> 00:32:52,170
আমার সাথে কী করেছ, তা আসলেই
মনে নেই তোমার?
604
00:32:52,300 --> 00:32:54,970
- তোমার জন্য কী করেছি?
- আহ, না।
605
00:32:55,100 --> 00:32:56,640
আমি আলকেম্যাক্সে কাজ করতাম।
606
00:32:56,770 --> 00:32:58,810
এই কলাইডারে একটা টেস্ট চালিয়েছিলাম,
607
00:32:58,940 --> 00:33:02,010
সেটা এখানে অন্য ডাইমেনশন থেকে
একটা মাকড়সা নিয়ে এসেছিল।
608
00:33:02,140 --> 00:33:04,380
ওটার ডাইমেনশন ছিল বেয়াল্লিশ।
609
00:33:04,510 --> 00:33:07,180
ওটা পালিয়ে গিয়ে তোমাকে কামড় দিলো।
610
00:33:08,690 --> 00:33:11,420
আমার মাকড়সা তোমাকে
স্পাইডার-ম্যান বানালো।
611
00:33:11,550 --> 00:33:12,590
কী?
612
00:33:12,720 --> 00:33:14,160
তুমি ক্যাফেটেরিয়ার মাঝে ছুটে বেড়াচ্ছিলে।
613
00:33:14,290 --> 00:33:16,390
- ও একটা ব্যাগেল নিয়েছে।
- আমাকে একটা ব্যাগেল দিয়ে মারলে।
614
00:33:17,930 --> 00:33:19,230
বিভিন্ন ভিলেনকে
615
00:33:19,360 --> 00:33:20,700
বিভিন্ন খাবার দিয়ে মেরেছি আমি।
616
00:33:20,830 --> 00:33:23,830
খালি ব্যঙ্গে ভরা কৌতুক করে যাও,
617
00:33:23,970 --> 00:33:25,840
আর সবাই সেগুলো ভালোবাসে।
618
00:33:25,970 --> 00:33:28,370
কিন্তু কেউ জানে না, ওগুলো যার উদ্দেশ্যে,
619
00:33:28,510 --> 00:33:30,410
তার কেমন কেমন লাগে।
620
00:33:30,540 --> 00:33:31,880
আমি আসলে পরিবেশটা হালকা
করার চেষ্টা করছিলাম।
621
00:33:32,010 --> 00:33:33,640
আমি তোমাকে সৃষ্টি করেছি।
622
00:33:33,780 --> 00:33:35,140
তুমি আমাকে সৃষ্টি করেছ।
623
00:33:35,280 --> 00:33:36,680
স্পাইডার-ম্যান,
তুমি ওকে কেন সৃষ্টি করেছ?
624
00:33:36,810 --> 00:33:38,650
করিনি তো, ওর মাথা খারাপ।
625
00:33:38,780 --> 00:33:41,620
তুমি কলাইডারটা ফাটানোর সময়ে
আমি ছিলাম সেখানে!
626
00:33:49,960 --> 00:33:51,190
তোমার কারণে...
627
00:33:51,330 --> 00:33:52,390
না!
628
00:33:52,530 --> 00:33:54,060
...আমি চাকরি হারিয়েছি,
629
00:33:54,200 --> 00:33:56,130
আমার জীবন, আমার চেহারা হারিয়েছি!
630
00:33:57,500 --> 00:33:59,370
আমার পরিবার আমার দিকে তাকায় না পর্যন্ত।
631
00:33:59,500 --> 00:34:00,670
আমি তোমাকে হিরো বানালাম।
632
00:34:00,800 --> 00:34:02,910
আর তুমি আমাকে এইটা বানালে!
633
00:34:03,040 --> 00:34:06,380
চেয়ে দেখো! তুমি এরকম বানিয়ে দিয়েছ আমাকে!
634
00:34:06,510 --> 00:34:07,840
চেয়ে দেখো!
635
00:34:07,980 --> 00:34:09,340
তোমার কাছ থেকে সম্মান আদায় করে ছাড়ব আমি!
636
00:34:09,480 --> 00:34:11,150
আহ! আহ! আউ!
637
00:34:13,380 --> 00:34:14,920
আমি তোমার শত্রু...
638
00:34:19,420 --> 00:34:21,520
আরে, ও গেল কোথায়?
639
00:34:21,660 --> 00:34:25,060
নিজেই নিজের পাছায় বাড়ি মেরে ভেগেছে।
640
00:34:25,190 --> 00:34:27,530
আমাদের তো খারাপ লোকদের ধরার কথা না?
641
00:34:27,660 --> 00:34:29,230
আমি সবসময়েই তাই করি।
642
00:34:29,360 --> 00:34:31,270
সাধারণত।
643
00:34:31,400 --> 00:34:33,000
- গুটিয়ারেজ, ক্রেনটা আনো!
- জ্বি, স্যার!
644
00:34:33,140 --> 00:34:35,870
ওহ, এই কারণেই আমাদের কেউ
পছন্দ করে না।
645
00:34:36,010 --> 00:34:37,210
"আমাদের"?
646
00:34:37,340 --> 00:34:38,910
আমি তো ঠিক কাজ করার চেষ্টা করছি।
647
00:34:39,040 --> 00:34:40,380
আমিও চেষ্টা করছি।
648
00:34:40,510 --> 00:34:41,910
তোমার আরো ভালো রোল মডেল হওয়া উচিত।
649
00:34:42,050 --> 00:34:43,880
আমি একজন দারুণ রোল মডেল।
650
00:34:47,520 --> 00:34:54,250
হেই, গুটিয়ারেজ, ক্রেনটা বন্ধ করো।
শালার চাকরিটা ছেড়েই দেবো!
651
00:34:56,790 --> 00:34:58,660
এ নিয়ে কথা বলতে চাও?
652
00:34:58,800 --> 00:35:00,260
পাগল নাকি?
653
00:35:00,400 --> 00:35:01,900
তোমার প্রজন্মের লোকেরা
654
00:35:02,030 --> 00:35:03,470
নিজেদের মানসিক স্বাস্থ্যকে বহুদিন ধরে
অবজ্ঞা করে গেছে।
655
00:35:03,600 --> 00:35:05,030
হায়রে।
656
00:35:05,170 --> 00:35:06,770
আমি করছিটা কী?
657
00:35:06,900 --> 00:35:08,070
আমি যাই করি না কেন,
658
00:35:08,200 --> 00:35:10,740
সবাই ভাববে আমি ব্যর্থ হয়েছি।
659
00:35:11,940 --> 00:35:13,780
আমি এই অনুভূতিটা জানি।
660
00:35:15,880 --> 00:35:18,210
তো, তোমার ছেলের
661
00:35:18,350 --> 00:35:19,520
কী অবস্থা?
662
00:35:19,650 --> 00:35:21,680
সে কি জীবনটাকে সাজাতে পারবে?
663
00:35:21,820 --> 00:35:23,790
সত্যি বলতে?
664
00:35:23,920 --> 00:35:25,960
- হ্যাঁ, পারবে।
- ও অনেক ভালো একটা ছেলে।
665
00:35:26,090 --> 00:35:27,860
- তাই?
- এজন্য ভয় লাগে, জানো?
666
00:35:27,990 --> 00:35:29,960
- ও অনেক বুদ্ধির কথা বলে।
- দারুণ।
667
00:35:30,090 --> 00:35:31,490
আমার মনে হয়...
668
00:35:31,630 --> 00:35:35,430
কিন্তু তারপর গাধার মতো সব
কাজ করে বসে।
669
00:35:35,570 --> 00:35:38,640
আমি চাই না ও কোনো
ভজঘট পাকাক।
670
00:35:38,770 --> 00:35:40,570
- ছেলেটাকে একটু মুক্তভাবে--
- আমি দুঃখিত, কী?
671
00:35:40,700 --> 00:35:43,010
- কী? কী? আমি...
- আমি জানি না।
672
00:35:43,140 --> 00:35:46,340
ও আমাকে মিথ্যা বলছে, এটাও সহ্য হয় না।
673
00:35:46,480 --> 00:35:47,980
হয়তো ও তোমাকে ভয় পাচ্ছে।
674
00:35:48,110 --> 00:35:50,510
কেন কেউ আমার সাথে কথা বলতে ভয় পাবে?!
675
00:35:50,650 --> 00:35:52,650
আমি--আমি---আমি জানি না।
676
00:35:52,780 --> 00:35:54,280
আসলে, তুমি হয়তো
677
00:35:54,420 --> 00:35:55,850
নিজেকে একজন ভালো বাবা মনে করো।
678
00:35:55,990 --> 00:35:58,190
হয়তো ভেবেছ, তুমি যা করছ তাই ঠিক।
679
00:35:58,320 --> 00:35:59,990
তারপর ওরা বড় হয়ে যায়।
680
00:36:01,960 --> 00:36:04,690
আমি ওকে হারাতে চাই না, জানো?
681
00:36:12,300 --> 00:36:17,810
এসবের সাথে অসম্পর্কিত
সাধারণ একজন পর্যবেক্ষক হিসেবে বলছি,
682
00:36:17,940 --> 00:36:21,710
ওকে ওর ডানা মেলতে দাও।
683
00:36:21,840 --> 00:36:23,810
ঠিক এভাবে।
684
00:36:23,950 --> 00:36:25,550
হ্যাঁ।
685
00:36:26,950 --> 00:36:28,150
জানি না।
686
00:36:32,120 --> 00:36:35,320
এটাকে সুন্দর না বললে কাকে বলব?
687
00:36:41,530 --> 00:36:43,700
আমার যাওয়া উচিত।
688
00:36:43,830 --> 00:36:46,040
হ্যাঁ, আর ফুটোওয়ালা লোকটাকে ধরে ফেলো।
689
00:36:46,170 --> 00:36:47,570
চিন্তা কোরো না।
690
00:36:47,700 --> 00:36:49,510
লোকটা আর নিজের চেহারা দেখাতে আসবে
বলে মনে হয় না।
691
00:36:50,640 --> 00:36:52,210
কী?
692
00:36:52,340 --> 00:36:53,680
ঠিক আছে।
693
00:36:55,010 --> 00:36:58,380
মনে হয় আমি নিজেকে লাথি মেরে
নিজের মাঝে ঢুকিয়ে দিয়েছি।
694
00:37:00,650 --> 00:37:01,920
এরকম আগে কখনো হয়নি।
695
00:37:02,050 --> 00:37:03,690
হ্যালো?
696
00:37:03,820 --> 00:37:06,590
হ্যালো? নাহ, প্রতিধ্বনি নেই---
697
00:37:06,720 --> 00:37:08,560
অনুমিত প্রস্তাব:
698
00:37:08,690 --> 00:37:10,690
আমি আমার মাথা ওই
ফুটোর মধ্যে দেবো।
699
00:37:15,700 --> 00:37:17,030
হ্যালো।
700
00:37:17,170 --> 00:37:19,000
প্লিজ! আউ-আউ-আউ-আউ-আউ।
701
00:37:19,140 --> 00:37:20,870
থামো, থামো, থামো!
702
00:37:22,370 --> 00:37:24,870
দারুণ তো।
703
00:37:26,010 --> 00:37:28,810
আমার ফুটোগুলো আমাকে
যেকোনো জায়গায় নিয়ে যেতে পারে।
704
00:37:36,620 --> 00:37:38,720
এক্সকিউজ মি। হাই।
টম হার্ডির ভেনম ইউনিভার্স
705
00:37:38,860 --> 00:37:40,260
তোমাকে বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত।
আমি জানি। তুমি ব্যস্ত, দুঃখিত।
706
00:37:40,390 --> 00:37:41,860
- তুমি কী চাও?
- আমি জানি। ব্যাপারটা অদ্ভুত।
707
00:37:41,990 --> 00:37:43,460
আমি শূন্য থেকে এসেছি।
708
00:37:43,590 --> 00:37:45,960
মনে হয় আমি এমন এক অতিমানব,
যে বিভিন্ন ডাইমেনশনে যেতে পারে।
709
00:37:46,100 --> 00:37:47,600
- তো?
- "তো"?
710
00:37:47,730 --> 00:37:51,200
আমি আক্ষরিক অর্থেই
স্থান-কালে ছিদ্র করে ফেলছি।
711
00:37:51,330 --> 00:37:53,200
তোমার জন্য এটা একটা
সাধারণ মঙ্গলবার রাত।
712
00:37:53,340 --> 00:37:54,770
এমন ভান করছ যেন এমন অদ্ভুত জিনিস
713
00:37:54,900 --> 00:37:56,670
তোমার সাথে সবসময়েই ঘটে থাকে।
714
00:37:57,940 --> 00:37:59,010
একটু গাম দেবে?
715
00:37:59,140 --> 00:38:00,640
আরে!
716
00:38:03,080 --> 00:38:04,180
ওয়াও।
717
00:38:05,280 --> 00:38:06,520
মাল্টিভার্সের ক্ষমতা
718
00:38:06,650 --> 00:38:07,920
এখন আমার হাতের মুঠোয়।
719
00:38:08,990 --> 00:38:10,450
আমার ফুটোগুলো এখন আর কোনো অভিশাপ নয়!
720
00:38:10,590 --> 00:38:11,820
ওগুলোই সকল প্রশ্নের জবাব!
721
00:38:11,950 --> 00:38:13,720
তোমার ফুটো নিয়ে কথা বলা বন্ধ করবে?
722
00:38:13,860 --> 00:38:15,460
তুমি সবাইকে অস্বস্তিতে ফেলে দিচ্ছি।
723
00:38:15,590 --> 00:38:17,490
না, না, না, না, না। তোমাদের খুব ভালো লাগবে।
দেখো, দেখো।
724
00:38:20,430 --> 00:38:22,430
আমার ফুটো শেষ,
কী বিরক্তিকর!
725
00:38:22,570 --> 00:38:25,470
এখনকার মতো বিদায়।
726
00:38:25,600 --> 00:38:28,370
আমি তোমাকে ধরতে আসছি,
স্পাইডার-ম্যান!
727
00:38:28,500 --> 00:38:30,140
ঠিক আছে, ঠিক আছে,
এক ধাপ করে আগানো যাক।
728
00:38:30,270 --> 00:38:32,440
কেউ এই বিল্ডিং এর জন্য
কোনো আদেশ পেয়েছ?
729
00:38:34,480 --> 00:38:35,880
- ওহ, না।
- আগামীকাল সকালে,
730
00:38:36,010 --> 00:38:37,150
স্পাইডার-ম্যান, এক নম্বর পৃষ্ঠায়,
731
00:38:37,280 --> 00:38:38,650
- এবার একটা সুন্দর ছবি নিয়ে আসবে।
- আহ-হাহ।
732
00:38:38,780 --> 00:38:40,120
- একদম ঠিক বলেছেন, বস...
- চুপ করো।
733
00:38:40,250 --> 00:38:41,120
- আহ-হাহ।
- দূর হও!
734
00:38:41,250 --> 00:38:42,190
ঠিক আছে বস, যাচ্ছি।
735
00:38:42,320 --> 00:38:43,750
বেতন বাড়ানো দরকার আমার।
736
00:38:46,990 --> 00:38:49,420
মিগেল, আমি পিটার।
একটা ত্রুটি পেয়েছি।
737
00:38:49,560 --> 00:38:51,360
- ধন্যবাদ, পিটার।
- তুমি আমাদের সেরাদের একজন।
738
00:38:51,490 --> 00:38:53,160
জেস, কে দেখছে এটা?
739
00:39:00,470 --> 00:39:02,640
এইতো।
740
00:39:04,470 --> 00:39:05,580
একদম মুখের ওপরে!
741
00:39:06,810 --> 00:39:08,540
- মাইলসকে দেখেছ?
- না।
742
00:39:08,680 --> 00:39:10,010
- জেফ।
- হেই!
743
00:39:11,150 --> 00:39:12,410
- মাইলসকে দেখেছ?
- নাহ।
744
00:39:13,920 --> 00:39:15,750
- মাইলসকে দেখেছ?
- আপা!
745
00:39:15,890 --> 00:39:17,490
- আহ, কী করছ তুমি?
- জেফ এখন কিছু বলবে।
746
00:39:17,620 --> 00:39:18,860
- বক্তব্য দাও।
- ওহ, না।
747
00:39:18,990 --> 00:39:20,290
- ঠিক আছে, সবাই শোনো!
- না। আমি কথা বলতে পারি না।
748
00:39:20,420 --> 00:39:22,120
- সবাইকে অভিবাদন।
- আরে-আরে-আরে-আরে.
749
00:39:22,260 --> 00:39:23,660
হেই, হেই, হেই!
ওহ, খোদা, না।
750
00:39:25,290 --> 00:39:26,660
ডিলো, এমন কোরো না।
751
00:39:26,800 --> 00:39:29,430
আহ... হাই।
752
00:39:29,570 --> 00:39:31,400
তোমাকে একটা কথা জানিয়ে রাখি।
753
00:39:31,530 --> 00:39:33,370
আমাদের মাঝে অনেক খিটির-মিটির লাগলেও
754
00:39:33,500 --> 00:39:35,270
আজকেসহ প্রতিটাদিনই
আমি তোমাকে নিয়ে গর্ব করি।
755
00:39:35,400 --> 00:39:36,740
হেই, বন্ধনী...
756
00:39:36,870 --> 00:39:38,440
- হেই।
- মূলত, হাসির চিহ্ন।
757
00:39:38,570 --> 00:39:39,910
হেই, মিস্টার স্পাইডার-ম্যান।
বিঃদ্রঃ....
758
00:39:40,040 --> 00:39:41,840
এটা একটা কেকে আঁটবে না।
759
00:39:44,010 --> 00:39:45,380
আরেকটু ছোট করে লিখতে পারবে?
760
00:39:46,320 --> 00:39:47,720
আরেকটু সংক্ষেপে লিখতে পারবে?
761
00:39:49,550 --> 00:39:51,150
কী বললে!
762
00:39:51,290 --> 00:39:53,520
জেফের ব্যাপারে আর কী বলতে পারি?
763
00:39:53,660 --> 00:39:56,660
জন্মের সময়ে ওর ওজন ছিল প্রায় দশ পাউন্ড।
764
00:39:56,790 --> 00:39:58,260
আমি জানি, আমি জানি, তুমি
লজ্জা পাবে, জেফ।
765
00:39:58,390 --> 00:39:59,390
ও আরেকটু হলে ওর মাকে মেরে ফেলেছিল।
766
00:39:59,530 --> 00:40:00,800
কাঁধটা দেখো।
767
00:40:00,930 --> 00:40:02,600
ওহ, না। ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে।
ও একটা বড় বাচ্চা ছিল।
768
00:40:02,730 --> 00:40:04,200
এইতো। ঠিক আছে। ঠিক আছে।
ওহ, খোদা।
769
00:40:05,570 --> 00:40:06,740
হেই, সোনা।
ওহ, ও অনেক মজার।
770
00:40:06,870 --> 00:40:08,370
যথেষ্ট হয়েছে, মাইকটা আমি নিচ্ছি।
771
00:40:08,500 --> 00:40:09,770
তোমাকে আর মাইক দেবো না, ঠিক আছে?
772
00:40:09,910 --> 00:40:11,410
- রিও, তোমাকে ওজন্য ধন্যবাদ।
- ছেলেটা কোথায়?
773
00:40:11,540 --> 00:40:12,980
জীবনে কী করতে চাই,
774
00:40:13,110 --> 00:40:14,880
তা সবসময়ে জানা ছিল না আমার।
775
00:40:15,010 --> 00:40:17,010
ছোটবেলায় অনেক
776
00:40:17,150 --> 00:40:18,210
ভিন্ন ভিন্ন পথ বেছে নিয়েছিলাম।
777
00:40:19,380 --> 00:40:20,380
আমি আর আমার ভাই
778
00:40:20,520 --> 00:40:21,420
এই এলাকায় বড় হয়েছি।
779
00:40:21,550 --> 00:40:22,750
বোকার মতো
780
00:40:22,890 --> 00:40:23,790
রাস্তায় ঘোরাঘুরি করতাম।
781
00:40:23,920 --> 00:40:25,220
আমি, দ্য আরমাডিলো...
782
00:40:26,560 --> 00:40:28,360
তোমরা আমাদেরকে
783
00:40:28,490 --> 00:40:30,090
দোকান থেকে বের করে দিতে।
784
00:40:30,230 --> 00:40:32,660
আর এখন, আমার কাজ তোমাদেরকে বাঁচানো,
বিশ্বাস হয়?
785
00:40:32,800 --> 00:40:34,160
বাঁচাও! বাঁচাও!
786
00:40:34,300 --> 00:40:35,830
- একটু পরেই ফিরছি।
- তারপর আমার একটা বাচ্চা হলো।
787
00:40:35,970 --> 00:40:38,400
বেশ সুন্দর একটা পরিবর্তন এলো জীবনে।
788
00:40:38,530 --> 00:40:40,070
এটা তোমার কল্যাণে।-- ওহ, না।
789
00:40:40,200 --> 00:40:41,670
- হেই, হেই!
- আর আমি টোস্ট দেবার ব্যাপারে
790
00:40:41,800 --> 00:40:43,070
কিছুই জানি না,
791
00:40:43,210 --> 00:40:44,670
কারণ, তোমাদের সবার উদ্দেশ্যেই টোস্ট করা উচিত আমার।
792
00:40:44,810 --> 00:40:46,140
হেই! না, না, না, না, না, না!
793
00:40:47,780 --> 00:40:51,210
আমার ভাইয়ের উদ্দেশ্যেও,
যার কথা মনে পড়ে প্রতিদিন।
794
00:40:51,350 --> 00:40:54,950
সে উপর থেকে আমার দিকে চেয়ে হাসছে নিশ্চয়ই।
795
00:40:55,080 --> 00:40:56,720
ভাই, ওরা আমাকে ক্যাপ্টেন বানিয়েছে।
796
00:40:58,550 --> 00:41:00,460
স্ত্রীকে বলছি, আমি তোমাকে ভালোবাসি।
797
00:41:00,590 --> 00:41:03,960
কী বলে শুরু করব জানি না,
কারণ, শুরু করলে থামতে পারব না।
798
00:41:04,090 --> 00:41:06,660
মাইকটা আমার থেকে কেড়ে নেয়া লাগবে।
799
00:41:06,800 --> 00:41:08,100
আর আমার ছেলেকে বলছি।
800
00:41:16,010 --> 00:41:18,770
যার জন্য মূলত এতকিছু করা।
801
00:41:19,880 --> 00:41:21,610
ওহ, মাইলস, তোমাকে খুব ভালোবাসি।
802
00:41:24,080 --> 00:41:27,480
আর আমি সবসময়ে তোমার পাশে থাকব।
803
00:41:33,760 --> 00:41:35,560
বেনি, জলদি বিটটা ছাড়ো।
804
00:41:38,760 --> 00:41:39,800
ছেলেটাকে খুন করে ফেলব।
805
00:41:39,930 --> 00:41:41,360
হেই-হেই! অভিনন্দন, জেফ।
806
00:41:41,500 --> 00:41:44,370
হেই, হেই, হেই!
আসার জন্য ধন্যবাদ।
807
00:42:02,890 --> 00:42:03,890
হেই, মাইলস।
808
00:42:04,020 --> 00:42:05,650
- কোথায় ছিলে?
- কী অবস্থা মামা?
809
00:42:05,790 --> 00:42:07,220
হেই, স্কুলে ভালো পড়াশোনা করছ তো?
810
00:42:07,360 --> 00:42:09,030
ওহ, হ্যাঁ, নিশ্চয়ই।
811
00:42:09,160 --> 00:42:11,090
- হ্যালো।
- হ্যালো, মাইলস। হাই।
812
00:42:11,230 --> 00:42:12,730
তোমার বাবা-মা তোমাকে খুঁজছে ব্রো।
813
00:42:12,860 --> 00:42:14,000
জানি না কেন।
814
00:42:14,130 --> 00:42:15,200
আম তো পুরো সময়েই এখানে ছিলাম।
815
00:42:15,330 --> 00:42:16,430
- অ্যাই।
- হাই।
816
00:42:16,570 --> 00:42:18,200
তোমার এখানে পাঁচটার সময়ে আসার কথা।
817
00:42:18,330 --> 00:42:19,900
- আমি জানি, আমি জানি, আমি জানি, কিন্তু...
- তুমি তোমার বাবাকে অসম্মান করেছ।
818
00:42:20,040 --> 00:42:21,200
- হ্যাঁ।
- তার সুন্দর কথাগুলো মিস করেছ।
819
00:42:21,340 --> 00:42:22,510
- হুম।
- আচ্ছা, তুমি কি--
820
00:42:22,640 --> 00:42:23,910
কেকটা দেখেছ আদৌ?
821
00:42:24,040 --> 00:42:25,570
ওগুলোর ওপরে হৃদয় নিংড়ানো
কিছু মেসেজ আছে।
822
00:42:29,350 --> 00:42:30,880
এটা বোঝাতে চাইনি।
823
00:42:31,010 --> 00:42:33,050
তোমার বাবা আট মাস ধরে পড়েছে।
824
00:42:33,180 --> 00:42:34,720
নয়। বাচ্চা জন্ম দেবার সমান কষ্ট করেছি।
825
00:42:34,850 --> 00:42:36,050
- মোটেই না।
- অবশ্যই না।
826
00:42:36,190 --> 00:42:37,220
তুমি আমাদেরকে ঐ অফিসে বসিয়ে
827
00:42:37,350 --> 00:42:38,520
তোমাকে ছাড়া ঐ মহিলার সাথে
কথা বলতে বাধ্য করেছ।
828
00:42:38,650 --> 00:42:39,790
খুব জরুরি কাজ পড়ে গিয়েছিল।
829
00:42:39,920 --> 00:42:41,460
কী জরুরি কাজ?
গ্রাফিতি আঁকা?
830
00:42:41,590 --> 00:42:43,360
আমি চিনি না এমন কারো সাথে পার্টি দেয়া?
831
00:42:43,490 --> 00:42:44,860
ব্যাখ্যা করো।
832
00:42:44,990 --> 00:42:46,530
ভালোই ব্যাখ্যা দিচ্ছ।
833
00:42:46,660 --> 00:42:49,030
মজা পেলাম।
জেফ, আমাদের ছেলেটা অনেক মজার।
834
00:42:49,170 --> 00:42:50,600
- আমি হাসছি না।
- হ্যালো!
835
00:42:50,730 --> 00:42:52,170
- হেই।
- বাহ কী সুন্দর পরিবার!
836
00:42:52,300 --> 00:42:53,240
কেমন আছ, মেয়ে?
837
00:42:53,370 --> 00:42:54,740
ওহ, কত বড় হয়ে গেছ?
838
00:42:54,870 --> 00:42:56,770
আমার নিজেকে বড় মনে হচ্ছে না।
839
00:42:56,910 --> 00:42:59,080
- বাহ, শার্টিটা খুব সুন্দর।
- ভেজা শার্ট?
- ঠিক আছে! ঠিক আছে, ঠিক আছে।
840
00:42:59,210 --> 00:43:00,710
ইদানিংকার খেলার খবর রাখো?
841
00:43:05,210 --> 00:43:06,350
কার সাথে ঘুরে বেড়াচ্ছিলে?
842
00:43:06,480 --> 00:43:08,250
- শুধু...
- গাংকে? ওকে কখনোই পছন্দ ছিল না আমার।
843
00:43:08,380 --> 00:43:10,390
- হ্যাঁ, করো।
- ও আমাকে আমার ডাক নাম ধরে ডাকে।
844
00:43:10,520 --> 00:43:11,620
আমাদের একটুও ভালো লাগে না।
845
00:43:11,750 --> 00:43:13,220
গাংকে ছাড়া আরো বন্ধু আছে আমার।
846
00:43:13,360 --> 00:43:15,930
- যেমন?
- পিটার আছে।
847
00:43:16,060 --> 00:43:18,790
কিন্তু ও এখন শহরে নেই।
848
00:43:18,930 --> 00:43:21,330
গুয়ান্ডা আছে।
849
00:43:21,460 --> 00:43:23,770
সেও এখন শহরে নেই।
850
00:43:23,900 --> 00:43:25,730
- মাইলস, খাও--
- এমন কোরো না তো।
851
00:43:25,870 --> 00:43:27,370
এটা কি স্প্যাংলিশ?
852
00:43:27,500 --> 00:43:30,740
কখনো কি ভেবেছ যে যখন আমি
853
00:43:30,870 --> 00:43:32,740
তোমাদের সাথে থাকি না, তখন
854
00:43:32,880 --> 00:43:33,880
কোনো গোপন দাতব্য কাজ করে বেড়াই?
855
00:43:34,010 --> 00:43:34,940
- নাহ।
- কক্ষনো না।
856
00:43:35,080 --> 00:43:36,450
আমার বয়স ১৫।
857
00:43:36,580 --> 00:43:38,080
আমি তো বড়ই হয়ে গেছি।
858
00:43:38,210 --> 00:43:39,450
- ওহ, তাই তো।
- তোমার তো
859
00:43:39,580 --> 00:43:40,680
- ড্রাইভার'স লাইসেন্সই নেই।
- মায়েরও নেই!
860
00:43:40,820 --> 00:43:41,750
কারণ আমরা নিউ ইয়র্কে থাকি
861
00:43:41,880 --> 00:43:43,390
আর এটা ছেড়ে যাবার ইচ্ছা নেই আমাদের।
862
00:43:43,520 --> 00:43:45,650
এটা আমার জীবন, তোমাদের জীবন না।
863
00:43:45,790 --> 00:43:48,860
এটা আমার, তোমার বাবার,
তোমার দাদা-দাদী, নানা-নানীর জীবন,
864
00:43:48,990 --> 00:43:52,360
যারা তোমাকে এই জীবন দিয়েছে।
তোমার জীবন পেলে ধন্য হয়ে যেতাম।
865
00:43:52,500 --> 00:43:55,000
ঠিক আছে, ঠিক আছে।
যাই হোক, যাই হোক।
866
00:43:57,200 --> 00:43:59,140
- "যাই হোক"?
- ওয়াও।
867
00:43:59,270 --> 00:44:00,300
"যাই হোক"?!
868
00:44:00,440 --> 00:44:02,140
আমি কি কথাটা বলতে পারি?
869
00:44:02,270 --> 00:44:03,670
- প্লিজ বলো যে কথাটা আমিই বলব।
- বলো।
870
00:44:03,810 --> 00:44:05,070
- তোমার বাইরে বেরোনো বন্ধ!
- কী?
871
00:44:05,210 --> 00:44:06,410
- ওহ, হ্যাঁ।
- কতদিনের জন্য?
872
00:44:06,540 --> 00:44:07,910
- এক মাস!
- বাবা।
873
00:44:08,040 --> 00:44:10,180
- মা, কী বলছ! সত্যিই?
- হ্যাঁ, আলবৎ!
874
00:44:10,310 --> 00:44:11,650
তুমি বুঝতে পারছ না।
875
00:44:11,780 --> 00:44:13,050
তুমি ঠিকই বলেছ। ঠিকই বলেছ।
876
00:44:13,180 --> 00:44:15,220
তোমার কী হয়েছে কিছুই বুঝতে পারছি না।
877
00:44:15,350 --> 00:44:16,690
তাহলে আমাকে বলছ না কেন?
878
00:44:16,820 --> 00:44:18,120
আমার কথাটা শোনো শুধু!
879
00:44:18,250 --> 00:44:19,790
ঠিক আছে, চ্যাম্প, বলে ফেলো।
880
00:44:19,920 --> 00:44:21,820
বলে ফেলো যা বলার।
881
00:44:21,960 --> 00:44:24,030
কী বলার এত ইচ্ছা তোমার?!
882
00:44:33,400 --> 00:44:37,010
থাকগে বাদ দাও।
883
00:44:39,640 --> 00:44:41,380
ঠিক আছে, দারুণ। চলে যাও।
884
00:44:41,510 --> 00:44:43,580
এক মাস বাড়িয়ে দুই মাস করে দিলাম!
885
00:44:47,320 --> 00:44:49,220
দারুণ ছিল, না?
886
00:44:57,930 --> 00:45:00,160
দুই মাস।
887
00:45:00,300 --> 00:45:02,870
আমি স্পাইডার-ম্যান।
আমার বেরোনো বন্ধ না।
888
00:45:55,690 --> 00:45:58,690
মাইলস! মাইলস!
889
00:45:58,820 --> 00:45:59,920
তোমার হাতে সময় আছে?
890
00:46:01,820 --> 00:46:03,460
তুমি কীভাবে...?
891
00:46:05,260 --> 00:46:07,200
তুমি এখানে কীভাবে--
কী অবস্থা তোমার?
892
00:46:07,330 --> 00:46:10,270
আমি ভালোই ছিলাম।
আমি, হ্যাঁ, দারুণ ছিলাম।
893
00:46:10,400 --> 00:46:12,100
দ্যাখো তোমার অবস্থা...
894
00:46:12,230 --> 00:46:13,740
বড় হয়ে গেছ, হাহ?
একটু লম্বা হয়েছ?
895
00:46:13,870 --> 00:46:14,770
হ্যাঁ।
896
00:46:14,900 --> 00:46:17,640
তোমার চুল আরো গোলাপী হয়েছে।
897
00:46:17,770 --> 00:46:19,580
- এই রুমেই বেড়ে উঠেছ নাকি।
- হ্যাঁ।
898
00:46:19,710 --> 00:46:23,080
তবে আমার ডর্ম রুম এমন বাবু বাবু না।
899
00:46:23,210 --> 00:46:24,810
দারুণ। হ্যাঁ, না,
আমি ছোটবেলায়
900
00:46:24,950 --> 00:46:26,280
এগুলো নিয়ে খেলতাম।
901
00:46:26,420 --> 00:46:27,920
এইটা, সংগ্রহে রাখার মতো জিনিস।
902
00:46:28,050 --> 00:46:30,290
ওহ, আমার এমন একটা ছিল।
আসলে, খুবই দুর্লভ...
903
00:46:30,420 --> 00:46:32,090
- থামো।
- এটা এখনো প্যাকেটে কেন?
904
00:46:32,220 --> 00:46:33,220
...সবাই খুঁজছিল এটা..
905
00:46:35,060 --> 00:46:37,960
সমস্যা নেই।
906
00:46:38,090 --> 00:46:39,660
- হেই।
- এগুলো তোমার আঁকা?
907
00:46:39,800 --> 00:46:41,430
- কী? না।
- বাহ, কী সুন্দর।
908
00:46:43,700 --> 00:46:46,640
আরে, অনেকগুলো দেখি।
909
00:46:47,770 --> 00:46:49,270
তোমাকেও খুব মিস করছিলাম।
910
00:46:50,670 --> 00:46:52,880
তুমি এখানে কী করছ?
911
00:46:53,010 --> 00:46:56,610
ভেবেছিলাম আর কখনো তোমার সাথে দেখা হবে না।
912
00:46:57,750 --> 00:46:59,150
এখান থেকে বেরোতে চাও?
913
00:47:00,250 --> 00:47:02,480
আমার বাইরে বেরোনো বন্ধ।
914
00:47:02,620 --> 00:47:04,150
কপাল খারাপ।
915
00:47:07,720 --> 00:47:09,460
স্পাইডার-ম্যানেরও বাইরে বেরোনো বন্ধ?
916
00:47:13,000 --> 00:47:14,260
মানে, আমি...
917
00:47:20,540 --> 00:47:22,040
মাইলস?
918
00:47:22,170 --> 00:47:24,370
তোমার বাবা এখন শুনতে প্রস্তুত।
919
00:47:30,980 --> 00:47:32,680
তিন মাস করে দিলাম!
920
00:47:34,780 --> 00:47:36,550
থামো। থামো। থামো। দাঁড়াও।
921
00:47:36,690 --> 00:47:38,120
সব ধরনের মাকড়সা-মানব নিয়ে
922
00:47:38,250 --> 00:47:40,360
একটা অভিজাত সংঘ আছে?
923
00:47:40,490 --> 00:47:42,530
- ঠিক আছে, আর এক মহিলা, জেস ড্রু...
- আহ-হাহ।
924
00:47:42,660 --> 00:47:43,990
- সে মোটরসাইকেল চালায়...
- মোটরসাইকেল?
925
00:47:44,130 --> 00:47:45,390
- হায় খোদা।
- আমি তার কাছ থেকে অনেককিছু শিখছি।
926
00:47:45,530 --> 00:47:48,400
ওহ, হ্যাঁ। আমিও অনেক কিছু শিখেছি।
927
00:47:48,530 --> 00:47:50,400
আমি অনেক উন্নতি করেছি, দেখো?
928
00:47:50,530 --> 00:47:51,670
ওহ, তাই?
হাহ?
929
00:47:51,800 --> 00:47:53,400
- দেখা যাক তাহলে।
- চলো।
930
00:47:53,540 --> 00:47:54,540
কাজটা কঠিন।
931
00:47:57,670 --> 00:47:59,580
আরে!
932
00:48:02,340 --> 00:48:04,580
আস্তে।
933
00:48:04,710 --> 00:48:05,910
আর মিগেল।
934
00:48:06,050 --> 00:48:07,580
- পুরো ব্যাপারটাই ওর বুদ্ধি।
- আচ্ছা।
935
00:48:07,720 --> 00:48:09,720
মিগেল কে?
936
00:48:09,850 --> 00:48:12,020
ওহ, ওকে একটা নিনজা-ভ্যাম্পায়ার-স্পাইডার-ম্যান বলা যায়,
937
00:48:12,150 --> 00:48:13,160
তবে ও ভালো মানুষ।
938
00:48:13,290 --> 00:48:14,660
ভ্যাম্পায়ার কিন্তু ভালো মানুষ?
939
00:48:14,790 --> 00:48:16,060
এ জিনিস দেখতে ভালো টাকা দেবো।
940
00:48:16,190 --> 00:48:18,030
ওরা তোমাকে কবে ডেকেছিল?
941
00:48:18,160 --> 00:48:20,200
মাত্র কয়েক মাস আগে।
942
00:48:20,330 --> 00:48:21,800
বেশ লম্বা সময় না?
943
00:48:21,930 --> 00:48:24,930
ঠিক আছে, এইটা দিয়ে দুইটা বোঝায়।
944
00:48:30,910 --> 00:48:31,880
দেখো তোমার অবস্থা।
945
00:48:32,010 --> 00:48:33,540
দেখো আমার অবস্থা।
946
00:48:35,650 --> 00:48:37,080
ভাংতিটা রেখে দাও।
947
00:48:37,210 --> 00:48:38,350
- তো, এই ক্লাব...
- দেখো কি এলাহি কারবার।
948
00:48:38,480 --> 00:48:39,550
...তুমি কী কাজ করো?
949
00:48:39,680 --> 00:48:41,120
স্ট্রাইপওয়ালা লোককে দশ পয়েন্ট দিলাম।
950
00:48:41,250 --> 00:48:44,020
আমরা মাল্টিভার্সকে ধসে পড়া থেকে
রক্ষা করার চেষ্টা করছি।
951
00:48:44,150 --> 00:48:45,450
আমরা একাজ আগেই করেছি না।
952
00:48:45,590 --> 00:48:46,760
গত সপ্তাহেই আমাদের একটা মিশন ছিল
953
00:48:46,890 --> 00:48:48,220
একটা শেক্সপিয়ারিয়ান ডাইমেনশনে।
954
00:48:48,360 --> 00:48:49,630
- কী?
- আর হোবি আর আমি...
955
00:48:49,760 --> 00:48:51,160
থামো-থামো। হোবি কে?
956
00:48:51,290 --> 00:48:52,830
আরে, ওকে খুব পছন্দ হবে তোমার।
957
00:48:52,960 --> 00:48:54,960
ও মাঝে মাঝে ওর ডাইমেনশনে যেতে দেয় আমাকে।
958
00:48:55,100 --> 00:48:56,270
তুমি আসলে—
এর মানে কী?
959
00:48:56,400 --> 00:48:57,770
- তুমি কি রাতে থাকবে, নাকি...?
- যাহোক, শোনো,
960
00:48:57,900 --> 00:49:00,100
আমাকে কোথাও যেতে দেবার ব্যাপারে
কড়াকড়ি করে ওরা।
961
00:49:00,240 --> 00:49:02,510
নইলে আরো আগেই তোমার সাথে
দেখা করতে আসতাম।
962
00:49:02,640 --> 00:49:05,610
আচ্ছা, তাহলে এখন কেন এসেছ?
963
00:49:05,740 --> 00:49:07,610
এই কাজ কোরো না।
964
00:49:07,740 --> 00:49:09,110
না!
965
00:49:11,180 --> 00:49:13,050
হেই, গুয়েন?
966
00:49:14,180 --> 00:49:15,080
কোথায় গেলে?
967
00:49:16,420 --> 00:49:18,820
ও কোথায় গেল?
968
00:49:31,600 --> 00:49:33,340
ওহ, হেই। এইতো তুমি।
969
00:49:33,470 --> 00:49:35,810
- কী করছ?
- তোমার জন্য বসে আছি।
970
00:49:48,380 --> 00:49:49,450
না, এটা তো
971
00:49:49,590 --> 00:49:51,990
গ্রিক বার্গারের দোকান না।
972
00:49:52,120 --> 00:49:53,790
ভাবার জন্য জায়গাটা ভালো।
973
00:49:53,920 --> 00:49:55,990
- তাই না?
- উইলিয়ামসবার্গ ব্যাঙ্ক বিল্ডিং থাকতে
974
00:49:56,120 --> 00:49:58,530
ট্রেডমিল কেন লাগবে?
975
00:50:01,600 --> 00:50:04,400
তো, তুমি আর তোমার বাবা।
976
00:50:04,530 --> 00:50:06,340
তোমাদের এখনো কথা হয়নি?
977
00:50:06,470 --> 00:50:09,300
ঠিক কী নিয়ে কথা বলব?
978
00:50:09,440 --> 00:50:12,470
"হেই, বাবা, গত কয়েক মাস কেমন গেছে?
979
00:50:12,610 --> 00:50:14,480
এখনো কি আমাকে আমার বেস্ট ফ্রেন্ডের খুনি ভাবছ?"
980
00:50:17,310 --> 00:50:19,650
জানি না, মানে, আমার বাবা-মা...
981
00:50:19,780 --> 00:50:21,050
ওদেরকে যদি বলি...
982
00:50:21,180 --> 00:50:22,820
বোলো না।
983
00:50:22,950 --> 00:50:24,690
বিশ্বাস করো আমার কথা।
984
00:50:40,170 --> 00:50:41,670
বেশ...
985
00:50:43,310 --> 00:50:46,540
কিছু ব্যাপার হয়তো শুধু আমাদের মাঝেই থাকা উচিত।
986
00:50:50,380 --> 00:50:52,310
এ ব্যাপারে ভাবার এটা একটা ভালো উপায়।
987
00:50:53,850 --> 00:50:56,750
আবেগ ভালো বুঝি আমি।
988
00:50:56,890 --> 00:50:59,120
আমার বয়সের তুলনায় বেশি।
989
00:51:02,360 --> 00:51:04,930
জানো, তোমার সাথে কথা বলতে
সবসময়েই ভালো লাগে।
990
00:51:05,060 --> 00:51:06,860
- তাই?
- হ্যাঁ।
991
00:51:09,000 --> 00:51:12,370
কয়জনের সাথে আর এ নিয়ে কথা বলা যায়?
992
00:51:13,570 --> 00:51:15,100
তুমি তো জানোও না।
993
00:51:18,910 --> 00:51:19,940
কী?
994
00:51:21,840 --> 00:51:25,580
পিটার মরে যাবার পরে তুমি ছাড়া
আর কারো সাথে বন্ধুত্ব হয়নি আমার।
995
00:51:26,950 --> 00:51:29,220
হোবির সাথে হয়েছে না?
996
00:51:30,850 --> 00:51:31,960
সেটা অন্যরকম।
997
00:51:32,090 --> 00:51:33,820
তাই? কীভাবে?
998
00:51:33,960 --> 00:51:34,960
জানি না।
999
00:51:35,090 --> 00:51:37,590
তুমি আর আমি...
1000
00:51:37,730 --> 00:51:40,400
আমরা আসলে একইরকম।
1001
00:51:42,930 --> 00:51:43,930
গুরুত্বপূর্ণ দিক দিয়ে মিল আছে আমাদের।
1002
00:51:44,070 --> 00:51:45,100
বুঝেছ?
1003
00:51:48,370 --> 00:51:51,770
অন্য সব ইউনিভার্সে, গুয়েন
স্ট্যাসি, স্পাইডার-ম্যানের প্রেমে পড়ে।
1004
00:51:57,780 --> 00:52:01,320
আর কোনো ইউনিভার্সেই
1005
00:52:01,450 --> 00:52:03,350
এর পরিণতি ভালো হয় না।
1006
00:52:14,900 --> 00:52:18,230
সবকিছুরই একটা শুরু থাকে, তাই না?
1007
00:52:41,590 --> 00:52:43,160
মন খারাপ হলে খিদে লাগে আমার।
1008
00:52:43,290 --> 00:52:45,800
ওহ, হ্যাঁ, আর এই প্লাতানাগুলো তো
মনের অনুভূতি ভেজেই বানানো।
1009
00:52:48,260 --> 00:52:49,870
মেয়েটার বয়স কম না, ভোট দিতে পারবে।
1010
00:52:51,130 --> 00:52:53,600
আমি নিশ্চিত ও স্প্যানিশ বলতেই পারে না।
1011
00:52:53,740 --> 00:52:55,770
কী জঘন্য!
1012
00:52:55,910 --> 00:52:58,040
এটার কারণে অন্য ডাইমেনশনে গিয়ে
ঝিরঝির করো না তুমি?
1013
00:52:58,170 --> 00:52:59,710
হ্যাঁ। জিনিসটা দারুণ।
1014
00:52:59,840 --> 00:53:01,340
মিগেল ও'হারার চোখে পড়তে
1015
00:53:01,480 --> 00:53:02,680
মাইলস মোরালেসের কী করা লাগবে?
1016
00:53:02,810 --> 00:53:04,710
আমি তোমার কথা বলব।
1017
00:53:04,850 --> 00:53:07,320
শুধু বলছি যে, একটা ঘড়ি পেলে
তোমার সাথে যেতে পারতাম।
1018
00:53:07,450 --> 00:53:09,690
মাইলস, দ্যাখো, আমি মাল্টিভার্সটা বাঁচিয়েছি ঠিকই,
1019
00:53:09,820 --> 00:53:11,920
স্ট্রাইক ফোর্সটা আসলে অনেক ছোট।
1020
00:53:12,060 --> 00:53:13,390
আমি অদৃশ্য হতে পারি, সেখানে...
1021
00:53:13,520 --> 00:53:14,820
আমার ইলেকট্রিক ক্ষমতা আছে।
1022
00:53:14,960 --> 00:53:16,390
ভেবে দেখো, খুব বেশি জায়গা খালি নেই।
1023
00:53:18,360 --> 00:53:19,560
আহ, আচ্ছা।
1024
00:53:19,700 --> 00:53:21,330
ব্যাপারটা আমার ওপর থাকলে, তোমাকে...
1025
00:53:21,460 --> 00:53:23,400
আহ-হাহ।
আমি-আমি জানি, আমি জানি, আমি জানি।
1026
00:53:25,970 --> 00:53:28,040
ওহ, না। না-না-না।
একাজ কোরো না, মাইলস!
1027
00:53:28,170 --> 00:53:29,340
ঠিক আছে।
1028
00:53:29,470 --> 00:53:31,670
জিনিসটা খুবই সূক্ষ্ণ।
1029
00:53:31,810 --> 00:53:32,910
আমি দুঃখিত।
1030
00:53:33,040 --> 00:53:35,280
আমি চিল্লাতে চাইনি।
1031
00:53:35,410 --> 00:53:37,510
- ঠিক আছে। ঠিক আছে।
- আমি দুঃখিত।
1032
00:53:37,650 --> 00:53:38,720
হ্যালো!
1033
00:53:38,850 --> 00:53:40,050
- হাই।
- ওহহো।
1034
00:53:40,180 --> 00:53:41,920
- আমি মাইলসের মা।
- রিও!
1035
00:53:42,050 --> 00:53:43,090
হাই!
1036
00:53:43,250 --> 00:53:44,890
তোমার কথা অনেক শুনেছি।
1037
00:53:45,020 --> 00:53:46,660
আমাকে ডাকনাম ধরে ডাকছ, ঠিক আছে।
1038
00:53:46,790 --> 00:53:49,560
এই সুন্দর জিনিসটা
মাইলসের ঘরে পেলাম, তাই...
1039
00:53:49,690 --> 00:53:52,160
তুমি ওখানে ছিলে মনে হয়, না?
1040
00:53:52,290 --> 00:53:53,560
- তুমি নিশ্চয়ই জেফ।
- ও আমাকে জেফ বলে ডেকেছে।
1041
00:53:53,700 --> 00:53:55,030
বাহ কী সুন্দর। "জেফ"।
1042
00:53:55,160 --> 00:53:56,930
মানে, লেফটেন্যান্ট মোরালেস।
1043
00:53:57,070 --> 00:53:59,540
কিছুদিন বাদেই ক্যাপ্টেন মোরালেস হবে।
1044
00:53:59,670 --> 00:54:01,000
আহ। ক্যাপ্টেন।
1045
00:54:02,710 --> 00:54:05,470
গুয়ান্ডা আর আমি স্কুলের বন্ধু।
1046
00:54:05,610 --> 00:54:06,940
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমাদের কথা হচ্ছিল নানা ব্যাপারে।
1047
00:54:07,080 --> 00:54:09,440
ওকে আমার কাছ থেকে নিয়ে যেও না।
1048
00:54:09,580 --> 00:54:10,950
মা।
1049
00:54:11,080 --> 00:54:12,310
মজা করছিলাম।
1050
00:54:12,450 --> 00:54:13,650
ও বেরোতে পারবে না, তাই তুমিও পারবে না।
1051
00:54:13,780 --> 00:54:14,820
- ওর মন ভেঙে দিও না।
- মা!
1052
00:54:14,950 --> 00:54:16,220
- আলফা স্কোয়াড।
- শুট।
1053
00:54:16,350 --> 00:54:17,550
- সেরেছে, আমাকে যেতে হবে।
- জিরো রেড স্পাইডার ও্যালার্ট।
1054
00:54:17,690 --> 00:54:19,250
- সত্যিই?
- হ্যাঁ, আমি...
1055
00:54:19,390 --> 00:54:21,020
আসলে হাঁটতে ভুলে গেছি।
1056
00:54:21,160 --> 00:54:22,930
আরো কিছুক্ষণ থাকতে পারলে
ভালো লাগত।
1057
00:54:23,060 --> 00:54:25,190
আমি... আমি দুঃখিত।
1058
00:54:25,330 --> 00:54:26,730
বিদায়।
1059
00:54:30,530 --> 00:54:31,800
হ্যাঁ, বাই।
1060
00:55:06,670 --> 00:55:09,140
তুমি কিছু বলতে চাও,
সেটা বুঝতে পারছি, মা।
1061
00:55:10,510 --> 00:55:12,940
আশা করি তোমার খেলায় বাধা দিয়ে ফেলিনি।
1062
00:55:14,680 --> 00:55:18,510
আমার বয়সের কেউই এভাবে কথা বলে না, মা।
1063
00:55:18,650 --> 00:55:21,920
আমার ছোট বাচ্চাটা আর বাচ্চা নেই
1064
00:55:22,050 --> 00:55:23,950
দেখে কষ্ট লাগে।
1065
00:55:26,160 --> 00:55:27,360
হ্যাঁ।
1066
00:55:32,160 --> 00:55:34,360
বাবা, তুমি কিন্তু আমাকে
যেকোনোকিছু বলতে পারবে।
1067
00:55:38,130 --> 00:55:40,170
আমাদের মাঝে যাতে কোনো মিথ্যা জায়গা না পায়।
1068
00:55:44,370 --> 00:55:45,910
আসলে...
1069
00:56:04,990 --> 00:56:06,200
আমি...
1070
00:56:13,170 --> 00:56:14,870
আমি দুঃখিত দেরি করার জন্য।
1071
00:56:23,880 --> 00:56:24,910
যাও।
1072
00:56:27,950 --> 00:56:30,690
ওকে ভালো মেয়ে মনে হচ্ছে।
1073
00:56:32,450 --> 00:56:34,720
- এটা কি কোনো চালাকি?
- এটা কোনো চালাকি না।
1074
00:56:34,860 --> 00:56:36,420
খোদা।
1075
00:56:36,560 --> 00:56:37,730
তুমি কি...?
1076
00:56:37,860 --> 00:56:40,260
আসো তোমাকে ঠিক করে দেই...
1077
00:56:40,400 --> 00:56:42,100
জানো, বছরের পর বছর ধরে
1078
00:56:42,230 --> 00:56:43,630
এই ছেলেটার যত্ন নিয়েছি, তাই না?
1079
00:56:43,770 --> 00:56:47,070
ওকে ভালোবাসা দিয়েছি,
1080
00:56:47,200 --> 00:56:51,040
ও যেন সবখানে একটা জায়গা পায়,
সে ব্যবস্থা করেছি।
1081
00:56:52,280 --> 00:56:53,780
চেয়েছি, ও পৃথিবীতে বেরিয়ে
1082
00:56:53,910 --> 00:56:56,680
দারুণ সব কাজ করে দেখাক।
1083
00:56:56,810 --> 00:56:58,510
আর সবচেয়ে বেশি চিন্তা হয় এই ভেবে যে...
1084
00:57:00,150 --> 00:57:03,920
ওরা তোমাকে আমাদের মতো দেখে রাখবে না।
1085
00:57:04,050 --> 00:57:06,720
ওরা তোমাকে আমাদের মতো
সমর্থন দেবে না।
1086
00:57:08,720 --> 00:57:12,460
তাই, কথা হলো,
1087
00:57:12,600 --> 00:57:14,300
এখান থেকে যেখানেই যাও না কেন।
1088
00:57:14,430 --> 00:57:18,000
ঐ ছোট ছেলেটাকে আমার হয়ে
দেখে রাখবে, কথা দাও।
1089
00:57:18,130 --> 00:57:21,340
ও যাতে কখনো ওর শিকড়কে ভুলে না যায়।
1090
00:57:21,470 --> 00:57:26,040
ও যাতে কখনো না ভোলে যে,
ওকে সবাই ভালোবাসে।
1091
00:57:26,180 --> 00:57:32,210
ঐসব অভিজাত জায়গার কেউ যাতে
ওকে না বলতে পারে যে,
1092
00:57:32,350 --> 00:57:36,250
এটা ওর জায়গা না।
1093
00:57:36,390 --> 00:57:39,290
আর তুমি যখন বাড়িতে ফিরবে--
তোমাকে কিন্তু বাড়িতে ফিরতেই হবে...
1094
00:57:41,560 --> 00:57:43,330
...তখন তাড়াতাড়ি আসবে।
1095
00:57:43,460 --> 00:57:46,460
আর তখন একটা সুন্দর কেক নিয়ে আসবে।
1096
00:57:46,600 --> 00:57:47,860
হ্যাঁ, ঠিক আছে।
1097
00:57:48,000 --> 00:57:50,100
কথা দাও, মাইলস।
1098
00:57:50,970 --> 00:57:52,540
কথা দিচ্ছি।
1099
00:57:52,670 --> 00:57:54,840
শুধু..
1100
00:57:54,970 --> 00:57:56,410
হারিয়ে যেও না।
1101
00:57:56,540 --> 00:57:57,910
আচ্ছা, হ্যাঁ।
1102
00:57:58,040 --> 00:57:59,310
শুনেছ আমার কথা?
1103
00:57:59,440 --> 00:58:00,510
ঠিক আছে।
1104
00:58:01,480 --> 00:58:02,410
দারুণ।
1105
00:58:04,110 --> 00:58:05,410
দোয়া করবে না, মা?
1106
00:58:07,820 --> 00:58:09,650
ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুন।
1107
00:58:11,120 --> 00:58:12,820
এখন যাও, এখান থেকে বেরোও।
1108
00:58:15,360 --> 00:58:17,660
ফিরে আসার পরেও কিন্তু
বাড়ি থেকে বেরোনো বন্ধ থাকবে।
1109
00:58:19,330 --> 00:58:21,360
হ্যাঁ, হাসি দেখে মনে হতে পারে যে
মজা করছি, কিন্তু কথা সত্য।
1110
00:58:21,500 --> 00:58:23,400
হ্যাঁ, বুঝতে পেরেছি।
1111
00:58:23,530 --> 00:58:25,400
পরে দেখা হবে।
1112
00:58:25,530 --> 00:58:27,200
একটা কেক নিয়ে আসবো।
1113
00:59:18,320 --> 00:59:19,560
সেরেছে।
1114
00:59:33,400 --> 00:59:35,070
আহ, সেরেছে।
1115
00:59:44,180 --> 00:59:45,310
ওহ, সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে,
1116
00:59:45,450 --> 00:59:47,280
সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে,
সেরেছে, সেরেছে।
1117
00:59:55,220 --> 00:59:57,260
- কী হয়েছে দেখাও।
- রিপ্লে শুরু হলো।
1118
00:59:57,390 --> 00:59:58,660
স্পটস। ওটাই সেই জিনিস।
1119
00:59:58,790 --> 01:00:00,530
আরো স্পট লাগবে আমার!
1120
01:00:00,660 --> 01:00:02,230
হায় খোদা।
1121
01:00:02,360 --> 01:00:04,800
এটা ঠিক আমার নাক যেখানে থাকার কথা,
সেখানেই ছিল।
1122
01:00:04,930 --> 01:00:07,140
আমার আরেকটু ডাইমেনশনাল রস বা
এরকম কিছু লাগবে।
1123
01:00:07,270 --> 01:00:08,740
- সেরেছে।
- আমি কখনো জিনিসটার
1124
01:00:08,870 --> 01:00:10,370
- ভালো একটা নাম দিতে পারিনি।
- সেরেছে।
1125
01:00:10,510 --> 01:00:11,870
ব্র্যান্ড নাম দেয়ায় আমার প্রতিভা নেই।
1126
01:00:12,010 --> 01:00:13,880
আমার মাইক্রো কলাইডার প্রোটোটাইপে যাওয়া
শহরের পাওয়ার লাইনটা--
1127
01:00:14,010 --> 01:00:16,750
ঘনীভূত ডার্ক এনার্জি উৎপন্ন করতে পারে।
1128
01:00:16,880 --> 01:00:18,110
সেরেছে।
1129
01:00:18,250 --> 01:00:19,920
এজন্যই আমার বিজ্ঞান এত ভালো লাগে।
1130
01:00:20,050 --> 01:00:21,280
সেরেছে! সেরেছে!
1131
01:00:21,420 --> 01:00:23,150
তাই আসল সাইজের কলাইডার লাগবে
1132
01:00:23,290 --> 01:00:24,820
কোথাও যাবার জন্য।
1133
01:00:26,120 --> 01:00:29,430
আর, স্পাইডার-ম্যান,
তোমার কাছ থেকে সবকিছুর
1134
01:00:29,560 --> 01:00:31,960
ক্ষতিপূরণ আদায় করব আমি।
1135
01:00:32,090 --> 01:00:33,660
ঠিক আছে, এতে কাজ হবে।
1136
01:00:33,800 --> 01:00:36,730
কিংবা এই বিল্ডিং এর সবাই
বাষ্পীভূত হয়ে যাবে।
1137
01:00:36,870 --> 01:00:39,070
সেটা ভালো হবে না।
1138
01:00:39,200 --> 01:00:40,240
সেরেছে।
1139
01:00:59,690 --> 01:01:01,220
সেরেছে।
1140
01:01:05,290 --> 01:01:06,800
রিপ্লে শেষ।
1141
01:01:06,930 --> 01:01:08,530
কেন, কেন, কেন, কেন, কেন?
1142
01:01:10,070 --> 01:01:11,170
গুয়েন, গুয়েন, গুয়েন,
গুয়েন, গুয়েন, গুয়েন, গুয়েন!
1143
01:01:11,300 --> 01:01:12,870
গুয়েন। হাই।
1144
01:01:13,000 --> 01:01:14,600
কী করছ?
1145
01:01:14,740 --> 01:01:16,470
- কিছু না।
- আহ ভালো, সব ভালো।
1146
01:01:16,610 --> 01:01:19,180
- হ্যাঁ, সব ঠিক আছে।
- বাই।
1147
01:01:20,380 --> 01:01:21,550
তোমার যে ভিলেনকে
1148
01:01:21,680 --> 01:01:22,750
নজরে রাখার কথা, সে কোথায়?
1149
01:01:22,880 --> 01:01:24,250
ও একটু বাইরে গেছে।
1150
01:01:24,380 --> 01:01:25,750
আরে, ও সামান্য ভিলেন,
এই সপ্তাহেই শেষ হয়ে যাবে।
1151
01:01:25,880 --> 01:01:27,150
- লাইলা।
- ওর পিছু নেয়া...
1152
01:01:27,280 --> 01:01:28,480
লাগবে না।
1153
01:01:28,620 --> 01:01:30,720
- ওহ, হেই, দ্যাখো, ওকে ধরেছি।
- নাহ, বাদ দাও।
1154
01:01:30,850 --> 01:01:31,950
দাঁড়াও। ওহ, আহ।
1155
01:01:32,090 --> 01:01:33,560
পিচ্ছিল লোক।
1156
01:01:33,690 --> 01:01:34,790
তোমার ছোট্ট বন্ধুকে দেখতে গিয়েছিলে?
1157
01:01:34,920 --> 01:01:36,530
- কী? না।
- মাইলস?
1158
01:01:36,660 --> 01:01:39,060
- মানে...
- মজা করছ নাকি?
1159
01:01:39,200 --> 01:01:41,030
- অল্পক্ষণের জন্য, দূর থেকে।
- কতদূর?
1160
01:01:41,160 --> 01:01:42,630
ধরো...
1161
01:01:42,770 --> 01:01:45,230
তুমি তো জানোই...
এতখানি দূর।
1162
01:01:45,370 --> 01:01:47,070
ওহ, মেয়ে, অনেক কাছে গিয়েছিলে।
1163
01:01:47,200 --> 01:01:49,440
আসলে, ও কেমন আছে, জানা দরকার ছিল।
1164
01:01:49,570 --> 01:01:51,370
তোমাকে নিয়ে আর পারি না।
1165
01:01:51,510 --> 01:01:52,940
দ্যাখো, আমি জানি। আমি ভুল করেছি, ঠিক আছে?
1166
01:01:53,080 --> 01:01:56,080
- ওকে এসবের অংশ করা যাবে না।
- আমি-আমি জানি।
1167
01:01:56,210 --> 01:01:58,110
আর কখনো ওর সাথে দেখা করব না।
1168
01:01:58,250 --> 01:01:59,950
- ঠিক আছে?
- দেখো কিন্তু।
1169
01:02:00,080 --> 01:02:02,250
হেই, শুনছ?
ও ওর নিজের পোর্টাল বানাচ্ছে।
1170
01:02:02,380 --> 01:02:04,650
- কী?
- ও যেখানে খুশি যেতে পারবে।
1171
01:02:04,820 --> 01:02:06,520
ও তো ক্যানন ধ্বংস করে দিতে পারবে।
1172
01:02:06,660 --> 01:02:08,060
তুমি না বললে ও এ সপ্তাহের ভিলেন।
1173
01:02:08,190 --> 01:02:10,090
তোমার নামটা কত খারাপ হবে, বুঝেছ?
1174
01:02:10,230 --> 01:02:11,890
ও যত ডাইমেনশনে থামবে,
সবগুলোতে একটা আলকেম্যাক্স আছে।
1175
01:02:12,030 --> 01:02:13,900
- ও কী করতে চাইছে, গুয়েন?
- জানি না।
1176
01:02:14,030 --> 01:02:16,030
ও নিজেকে আরো ক্ষমতাশালী বানাচ্ছে
আমাকে হারানোর জন্য।
1177
01:02:16,170 --> 01:02:18,770
অসাধারণ।
এ হলো আমার ক্লাসের সেরা ছাত্র।
1178
01:02:18,900 --> 01:02:21,240
আমি ওকে ধরব, ঠিক আছে?
আরো লোক জোগাড় করব।
1179
01:02:21,370 --> 01:02:23,440
মিগেল যদি জানে যে আমি
তোমাকে আসতে দিয়েছি...
1180
01:02:23,570 --> 01:02:25,270
মিগেলকে বোলো না।
1181
01:02:25,410 --> 01:02:28,080
- ও আমাকে বের করে দেবে আর...
- ও যদি আমাকে বাড়ি পাঠিয়ে দেয়?
1182
01:02:30,180 --> 01:02:32,620
আমি ওকে পেয়েছি। আর্থ-৫০১০১।
1183
01:02:32,750 --> 01:02:33,880
তুমি কী করতে চাও?
1184
01:02:36,390 --> 01:02:38,620
তুমি কখনো কোনো ভুল করোনি?
1185
01:02:38,750 --> 01:02:40,960
কখনো কারো সাথে ঘনিষ্ঠ হওনি?
1186
01:02:41,090 --> 01:02:43,060
হয়েছি।
1187
01:02:43,190 --> 01:02:45,090
পরে সেসব বাদ দিয়েছি।
1188
01:02:48,100 --> 01:02:50,470
স্থানীয় স্পাইডারকে সতর্ক করো, বলো,
গুয়েন ওর সাথে ওখানে দেখা করবে।
1189
01:02:50,600 --> 01:02:52,130
- আচ্ছা।
- হ্যাঁ।
- ধন্যবাদ।
1190
01:02:52,270 --> 01:02:53,770
- অসংখ্য ধন্যবাদ।
- ঠিক আছে। সমস্যা নেই।
1191
01:02:53,900 --> 01:02:55,970
- কথা দিচ্ছি আর কখনো তোমাকে হতাশ করব না।
- চুপ করো।
1192
01:02:56,110 --> 01:02:57,910
এক ঘন্টা সময় দিলাম
এসব ঠিক করার জন্য।
1193
01:02:59,070 --> 01:03:00,810
নইলে তোমাকে সাহায্য করতে পারব না।
1194
01:03:28,670 --> 01:03:30,670
বিদায়, মাইলস।
1195
01:04:37,170 --> 01:04:39,410
আহ! আহ! অভিনন্দন!
1196
01:04:39,540 --> 01:04:41,540
আরে!
1197
01:04:52,350 --> 01:04:53,890
- দেখলে ওটা?
- অসাধারণ!
1198
01:04:54,020 --> 01:04:55,860
- নতুন একজন মানুষ বনে গেছি।
- তুমি কোথায় গিয়েছিলে?
1199
01:04:55,990 --> 01:04:57,260
আয়নার দিকে তাকালে
1200
01:04:57,390 --> 01:04:58,860
- আমি নিজেকে চিনতে পারতাম না।
- নড়বে না।
1201
01:04:58,990 --> 01:05:00,400
- বরং আয়নার লোকটাকে হিংসা করতাম।
- আরে!
1202
01:05:00,530 --> 01:05:01,600
ত্রুটিটাকে খুঁজে পেয়েছি।
1203
01:05:01,730 --> 01:05:02,870
ওকে ধরার চেষ্টা করো।
1204
01:05:03,000 --> 01:05:04,130
ঘোরাঘুরি বন্ধ করো।
খালি ঘুরছ তুমি।
1205
01:05:04,270 --> 01:05:05,540
হ্যালো, স্থানীয়দের কাছে মাফ চাইছি।
1206
01:05:05,670 --> 01:05:08,200
চারটা বাচ্চা, বাহ।
খুবই বিপজ্জনক।
1207
01:05:08,340 --> 01:05:10,770
দেখতে তো ভালোই লাগছে।
আলকেম্যাক্স কোথায়?
1208
01:05:12,470 --> 01:05:14,580
বিশাল একটা কলাইডারওয়ালা জায়গা...
1209
01:05:14,710 --> 01:05:18,110
- হেই, গরুমানব, সরো।
- এটুকু তোমার পচানোর দৌড়?
1210
01:05:18,250 --> 01:05:19,750
গুয়েন! আমি সাহায্য করতে এসেছি!
1211
01:05:19,880 --> 01:05:22,020
- মাইলস? তুমি কি...
- হুপসি ডেইজি!
1212
01:05:22,150 --> 01:05:24,050
ওটা আশা করোনি, তাই না?
1213
01:05:24,190 --> 01:05:25,720
- ওহ, না।
- আমিও না।
1214
01:05:25,860 --> 01:05:26,960
আমি এলাকায় ঢুকেছি।
1215
01:05:29,630 --> 01:05:31,490
- তোমাকে ধরেছি!
আমার পিছু নিয়েছিলে নাকি?
1216
01:05:31,630 --> 01:05:33,760
না, দেখলাম, তুমি কোথায় যাচ্ছ,
1217
01:05:33,900 --> 01:05:35,460
তারপর সেখানে তোমার চোখ এড়িয়ে ঢুকলাম।
1218
01:05:35,600 --> 01:05:36,930
তোমার এখানে আসা ঠিক হয়নি।
1219
01:05:37,070 --> 01:05:38,330
কী বলছ? আমি সাহায্য করতে...
1220
01:05:40,540 --> 01:05:42,140
না! না-না-না-না!
1221
01:05:42,270 --> 01:05:44,210
না, না, না, না, না!
1222
01:05:47,710 --> 01:05:49,450
তোমার সাথে দেখা করতে
যাওয়া ঠিক হয়নি।
1223
01:05:49,580 --> 01:05:50,980
সেরেছে।
1224
01:06:00,060 --> 01:06:01,260
হেই, নতুন জন কে?
1225
01:06:01,390 --> 01:06:04,330
হেই, পাভ। ও হলো মাইলস,
আর ওকে ডাকা হয়নি।
1226
01:06:04,460 --> 01:06:07,000
তোমাকে না ডাকা সত্ত্বেও এসেছ?
1227
01:06:07,130 --> 01:06:08,200
- তাই না?
- হেই, নতুন জন
1228
01:06:08,330 --> 01:06:09,670
মনে হয় তোমাকে ভালোবাসে।
1229
01:06:09,800 --> 01:06:11,800
- আরে না।
- ঠিক আছে। আরে, পাভ।
1230
01:06:11,940 --> 01:06:12,970
ওহ, আমি মানুষের মতিগতি ভালো বুঝি।
1231
01:06:13,100 --> 01:06:14,500
- মোটেই না।
- তুমি কে?
1232
01:06:14,640 --> 01:06:16,170
- জিজ্ঞেস করায় খুশি হলাম, নতুন জন।
- আমি নতুন না।
1233
01:06:16,310 --> 01:06:18,470
আমার নাম হলো পবিত্র প্রভাকর।
1234
01:06:18,610 --> 01:06:19,940
গত ছয় মাস ধরে...
1235
01:06:20,080 --> 01:06:22,510
- ছয়? ওরও ঘড়ি আছে?
- হ্যাঁ, আহ...
1236
01:06:22,650 --> 01:06:24,780
স্পাইডার-ম্যান হওয়া একদম সোজা।
1237
01:06:24,910 --> 01:06:26,750
ঘুম থেকে উঠি, ব্যায়াম করি না কারণ
আমি এমনিতেই পেশিবহুল।
1238
01:06:26,880 --> 01:06:28,180
আরো বিশালদেহী হতে চাই না?
1239
01:06:28,320 --> 01:06:30,350
আমার সুন্দর চুলগুলোকে
কিছুই করা লাগে না।
1240
01:06:30,490 --> 01:06:31,820
কোনোকিছুই লাগাও না চুলে?
1241
01:06:31,960 --> 01:06:33,690
নারকেল তেল, দোয়া আর
জেনেটিক্সের গুণেই চলছে।
1242
01:06:33,820 --> 01:06:35,060
তারপরে স্কুল থেকে ঘুরে আসি।
1243
01:06:35,190 --> 01:06:36,690
বেশি চেষ্টা করা লাগে না, তারপরেও করি।
1244
01:06:36,830 --> 01:06:38,630
কয়েকটা খারাপ লোককে মারি,
কয়েকটা নেড়ি কুকুর খাওয়াই।
1245
01:06:38,760 --> 01:06:40,860
এক কাপ চা খাই
মায়া আন্টির সাথে...
1246
01:06:41,000 --> 01:06:43,300
- চাই টি ভালো লাগে আমার।
- কী বললে?
1247
01:06:43,430 --> 01:06:44,570
"চাই টি"?
1248
01:06:44,700 --> 01:06:46,170
- আরে ভাই, "চাই" মানেই তো "টি"!
- ওহ।
1249
01:06:46,300 --> 01:06:47,540
- তুমি দুইবার চা বলছ!
- ওহ...
1250
01:06:47,670 --> 01:06:49,100
আমি কি তোমার কাছে ক্রিম ক্রিম দেয়া
1251
01:06:49,240 --> 01:06:50,170
- কফি কফি চাইব?
- আমি দুঃখিত--
1252
01:06:50,310 --> 01:06:51,170
আমি দুঃখিত।
আমি খুবই দুঃখিত।
1253
01:06:51,310 --> 01:06:54,140
তারপর আমার বান্ধবী গায়ত্রীর সাথে দেখা করি।
1254
01:06:54,280 --> 01:06:56,510
ও খুবই অভিজাত এক টিনেজার।
1255
01:06:56,650 --> 01:06:59,350
হেই, মেয়ে, আজকে রাতে...
1256
01:06:59,480 --> 01:07:01,650
হ্যালো, পুলিশ ইন্সপেক্টর সিং।
এ হলো আপনার মেয়ে।
1257
01:07:01,780 --> 01:07:03,090
আমি তাকে চিনি না।
1258
01:07:03,220 --> 01:07:04,820
আমি থাকি সবচেয়ে সেরা
1259
01:07:04,950 --> 01:07:06,490
স্পাইডার-ম্যান শহর, মুম্বাটানে।
1260
01:07:06,620 --> 01:07:08,490
এক নজরে দেখাই।
এটার এখানে ট্র্যাফিক।
1261
01:07:08,630 --> 01:07:09,590
এখানে ট্র্যাফিক।
1262
01:07:09,730 --> 01:07:10,590
এখানেও ট্র্যাফিক।
1263
01:07:10,730 --> 01:07:11,660
আর এখানেও ট্র্যাফিক।
1264
01:07:11,790 --> 01:07:12,760
আর এখান থেকে ব্রিটিশেরা
1265
01:07:12,900 --> 01:07:14,230
- আমাদের সব জিনিস চুরি করেছে।
- আরে!
1266
01:07:15,670 --> 01:07:18,030
আহ, হ্যালো, স্পাইডার-ম্যান।
1267
01:07:18,170 --> 01:07:19,570
- হাই।
- হেই।
- তোমাকে বলিনি।
1268
01:07:19,700 --> 01:07:20,640
তুমি কি ওর সাথে কথা বলছ নাকি আমার সাথে?
1269
01:07:20,770 --> 01:07:21,700
- নাকি ওর সাথে?
- ভাই, কী হয়েছে
1270
01:07:21,840 --> 01:07:22,870
ওটা আমি। ও আমাকে বুঝিয়েছে।
1271
01:07:23,010 --> 01:07:25,070
- হ্যাঁ। ও।
- আমি পারব!
1272
01:07:25,210 --> 01:07:26,210
হাহ?
ওয়াও। তুমি কেমন আছ?
1273
01:07:27,540 --> 01:07:29,710
আমি যে আগের চেয়ে উন্নত হয়েছি, দেখে বোঝা যায়?
1274
01:07:29,850 --> 01:07:32,180
আত্মোন্নয়নের পথে আছি আমি।
1275
01:07:32,310 --> 01:07:33,920
আর তুমি ভারতে এসেছ।
1276
01:07:34,050 --> 01:07:35,790
এটা পশ্চিমা সংস্কৃতির চিরাচরিত নিয়ম।
1277
01:07:35,920 --> 01:07:37,420
"ইট, প্রে, লাভ" বইয়ের যুক্তি
আমাকে দিও না, ভাই।
1278
01:07:37,550 --> 01:07:39,020
না, না, না, না, না।
ব্যাপারটা সেভাবে বোঝাইনি।
1279
01:07:39,190 --> 01:07:40,890
দাঁড়াও, আন্দাজ করি, আমাকে
জাফরান, এলাচ আর নান রুটির
1280
01:07:41,020 --> 01:07:43,190
ব্যাপারে জিজ্ঞেস করবে নিশ্চয়ই।
নান রুটি মানে হলো
1281
01:07:43,330 --> 01:07:45,760
"রুটি রুটি"। আর "চাই টি" এর মানে হলো "চা চা"।
1282
01:07:45,900 --> 01:07:47,830
- ওহ, আমার চাই টি খুব ভালো লাগে।
- না!
1283
01:07:47,960 --> 01:07:50,600
এমন করো কেন।
1284
01:07:50,730 --> 01:07:52,670
আমাদের কিছুটা ভুল বোঝাবুঝি হয়েছে।
1285
01:07:52,800 --> 01:07:54,570
- এ নিয়ে কথা বলা যাক।
- বেশ।
1286
01:07:54,700 --> 01:07:57,670
তোমার কারণে আমি শূন্য বোধ করি।
মনটা ফাঁকা ফাঁকা লাগে।
1287
01:07:57,810 --> 01:08:00,210
আমাদের সবার মাঝেই এসব আছে।
1288
01:08:00,340 --> 01:08:02,440
সেই ছিদ্র কী দিয়ে পূর্ণ করব,
এখন বুঝতে পেরেছি আমি।
1289
01:08:02,580 --> 01:08:04,110
আরো ছিদ্র দিয়ে।
1290
01:08:04,250 --> 01:08:05,750
- এর মানে--
- কোনো মানে বোঝা যাচ্ছে না।
1291
01:08:05,880 --> 01:08:07,250
যাবে।
1292
01:08:07,380 --> 01:08:09,080
আমি ঠিক আছি। ভালো আছি।
চিন্তা কোরো না।
1293
01:08:09,220 --> 01:08:10,590
করব না।
1294
01:08:10,720 --> 01:08:12,690
তোমাদের প্রেম প্রেম ভাব স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে।
1295
01:08:12,820 --> 01:08:14,890
- স্পটের গায়ে আরো ছিদ্র হলে...
- ওদের কি মিল হবে, নাকি হবে না?
1296
01:08:15,020 --> 01:08:16,430
...ওকে থামানো যাবে না।
1297
01:08:16,560 --> 01:08:18,360
- ওকে যেতে দেয়া যাবে না...
- আলকেম্যাক্সের কাছে?
1298
01:08:18,490 --> 01:08:20,760
দেখলে? তোমরা মনোযোগ দাও কী করে?
1299
01:08:22,430 --> 01:08:24,030
হেই, ও কি হোবির ব্যাপারে জানে?
1300
01:08:24,170 --> 01:08:25,600
হোবির ব্যাপারে আমার কী জানা দরকার?
1301
01:08:25,740 --> 01:08:27,440
ওহ, মনে হচ্ছে ও জানে না।
1302
01:08:33,240 --> 01:08:34,740
যাও। যাও।
1303
01:08:34,880 --> 01:08:36,110
- পরে দেখা হবে।
- ধন্যবাদ আসার জন্য।
1304
01:08:36,240 --> 01:08:38,310
তুমি কি প্লিজ এই শক্ত
1305
01:08:38,450 --> 01:08:39,520
সীমানাটা বন্ধ করবে?
1306
01:08:39,650 --> 01:08:42,420
কলাইডার সিকোয়েন্স শেষ না হলে
এটাকে বন্ধ করা যাবে না।
1307
01:08:42,550 --> 01:08:44,790
কলাইডার সিকোয়েন্স? আহহা।
1308
01:08:47,160 --> 01:08:48,320
- থামো!
- স্পট, তোমাকে থামতে হবে!
1309
01:08:48,460 --> 01:08:49,590
তুমি জানো না তুমি কী করছ!
1310
01:08:49,730 --> 01:08:50,990
- এমন কোরো না!
- এই সপ্তাহের ভিলেনের চেয়ে
1311
01:08:51,130 --> 01:08:53,130
বড় কিছু হবো আমি।
1312
01:08:53,260 --> 01:08:55,330
তোমাকে একথা বলায় আমি দুঃখিত, ঠিক আছে?
1313
01:08:55,460 --> 01:08:56,870
তুমি দারুণ একজন ভিলেন।
1314
01:08:57,000 --> 01:08:58,330
ওহ, এখনো হইনি।
1315
01:08:58,470 --> 01:08:59,940
কলাইডার চালু হলো।
1316
01:09:00,070 --> 01:09:01,300
না!
1317
01:09:06,270 --> 01:09:08,240
- এখন কী অবস্থা?
- দারুণ অবস্থা।
1318
01:09:08,380 --> 01:09:10,010
কারো মাথায় কোনো বুদ্ধি এসেছে?
1319
01:09:10,150 --> 01:09:12,580
ওহ, অনেক বুদ্ধি এসেছে, কিন্তু এর জন্য না।
1320
01:09:12,720 --> 01:09:14,450
সবাই পিছাও।
1321
01:09:14,580 --> 01:09:16,690
আমি নতুন কিছু নিয়ে কাজ করছি।
1322
01:09:27,830 --> 01:09:29,830
এসব করতে কত সময় লাগে?
1323
01:09:29,970 --> 01:09:31,170
আমাকে এক সেকেন্ড সময় দাও।
1324
01:09:31,300 --> 01:09:32,770
আমরা কি কিছু করব নাকি
1325
01:09:32,900 --> 01:09:33,940
চুপ করে এখানে দাঁড়িয়ে থাকব?
1326
01:09:34,070 --> 01:09:35,340
তুমি কি এটাকে চার্জ দিচ্ছ, নাকি...?
1327
01:09:35,470 --> 01:09:36,670
না। এটাকে শুঁষে নিচ্ছি ফিরতি গুলি করার জন্য।
1328
01:09:36,810 --> 01:09:38,010
মনে হচ্ছে তুমি এটাকে চার্জ করছ।
1329
01:09:38,140 --> 01:09:39,240
এই ক্ষমতার কি কোনো নাম আছে...?
1330
01:09:39,370 --> 01:09:40,710
প্লিজ এটাকে না ভাঙা পর্যন্ত
1331
01:09:40,840 --> 01:09:42,080
- দুইটাই করছি মনে হয়।
1332
01:09:42,210 --> 01:09:43,410
- অবস্থা কি ভালো নাকি খারাপ?
- বুঝলাম না।
1333
01:09:43,550 --> 01:09:45,150
বলতে পারছি না।
একাজ করতে দাও তো!
1334
01:09:58,160 --> 01:09:59,760
- হোবি!
- হোবি, বন্ধু আমার!
1335
01:09:59,900 --> 01:10:00,860
হোবি?
1336
01:10:01,000 --> 01:10:02,100
দেখো, আরেকটা।
1337
01:10:02,230 --> 01:10:03,370
তোমাদের এত এত সংস্করণ দেখে
1338
01:10:03,500 --> 01:10:04,370
খুব ভালো লাগছে।
মানে...
1339
01:10:04,500 --> 01:10:05,770
পাভ, তুমিই আসল পুরুষ।
1340
01:10:05,900 --> 01:10:08,070
- খুবই অভিজাত!
- হ্যাঁ, বন্ধু।
- এই লোক কী বলছে?
1341
01:10:08,200 --> 01:10:09,810
এর মানে হলো
"আমাদের দারুণ বনেছে আর
1342
01:10:09,940 --> 01:10:11,310
আমরা ঘনিষ্ঠ বন্ধু।"
1343
01:10:11,440 --> 01:10:12,840
এটা কি ১৬১০ এর তরুণ সংস্করণ?
1344
01:10:12,980 --> 01:10:14,340
এর কথাবার্তা কিছু বুঝছ?
1345
01:10:14,480 --> 01:10:15,980
হেই, হোবি,
বর্মটা ভাঙার জন্য ধন্যবাদ!
1346
01:10:16,110 --> 01:10:17,410
আমি ঢিলা করে ফেলেছি।
1347
01:10:17,550 --> 01:10:19,820
উপদেশ দেই: শুধু আঙুল না,
তালু ব্যবহার করবে।
1348
01:10:21,180 --> 01:10:22,320
তোমার স্যুটে কী হয়েছে?
1349
01:10:22,450 --> 01:10:23,350
ওর বগল দিয়ে রক্ত পড়ছে নাকি?
1350
01:10:23,490 --> 01:10:24,590
মাইলস, ও হোবি। হোবি, ও মাইলস।
1351
01:10:24,720 --> 01:10:26,060
হাই। তোমার নাম কখনো শুনিনি,
1352
01:10:26,190 --> 01:10:27,890
কারণ গুয়েন
কখনো তোমার নাম বলেনি।
1353
01:10:28,020 --> 01:10:30,030
ঠিক আছে, আমার নাম হোবি,
হোবি ব্রাউন।
1354
01:10:30,160 --> 01:10:31,590
আমাকে কামড় দিয়েছিল--
1355
01:10:31,730 --> 01:10:33,400
জানতে চাও না?
আমি কী বলেছি বুঝেছ?
1356
01:10:33,530 --> 01:10:35,160
আর গত তিন বছর ধরে আমিই
এক এবং অদ্বিতীয়--
1357
01:10:35,300 --> 01:10:36,730
থামো। থামো। থামো। থামো। থামো।
থামো। থামো। থামো। থামো।
1358
01:10:36,870 --> 01:10:38,200
তোমার ধারণা আমি তোমাকে
আমার গোপন পরিচয় বলে দেবো?
1359
01:10:38,330 --> 01:10:39,540
এসব চিন্তা বাদ দাও।
1360
01:10:39,670 --> 01:10:40,970
আমি যখন শো করি না।
1361
01:10:41,100 --> 01:10:42,440
স্বৈরাচারদের শত্রু বানাই না,
অনুমতিবিহীন
1362
01:10:42,570 --> 01:10:45,040
রাজনৈতিক শিল্প চর্চা করি না,
1363
01:10:45,170 --> 01:10:47,240
কিংবা বারে গিয়ে পাগলদের সাথে হো হো করি না।
1364
01:10:47,380 --> 01:10:49,480
আমি কোনো রোল মডেল না।
কিছুদিনের জন্য রানওয়ে মডেল ছিলাম।
1365
01:10:49,610 --> 01:10:51,280
দিন-রাত সবই খারাপ লাগে।
1366
01:10:51,410 --> 01:10:52,720
কোনো বিভেদ পছন্দ করি না।
1367
01:10:52,850 --> 01:10:54,550
আমি হিরো নই, কারণ
নিজেকে হিরো বললে
1368
01:10:54,680 --> 01:10:57,990
আমি নিজেকে দেবতা ভাবা
আত্মকামী স্বৈরাচারে পরিণত হবো!
1369
01:10:58,120 --> 01:10:59,450
তুমি না বিভেদ পছন্দ করো না?
1370
01:10:59,590 --> 01:11:01,290
গুয়েনডি, তুমি তোমার জাম্পার
আমার বাড়িতে ফেলে এসেছ।
1371
01:11:01,420 --> 01:11:03,330
- জাম্পার কী?
- সোয়েটার।
1372
01:11:03,460 --> 01:11:04,990
তোমার কয়টা সোয়েটার আছে। ?
1373
01:11:05,130 --> 01:11:06,460
ওটা আমার না, আমি নিশ্চিত।
1374
01:11:06,600 --> 01:11:07,960
- আর তোমার টুথব্রাশ।
- থামো। কী?
1375
01:11:09,360 --> 01:11:11,200
ওগুলো কি আমার জুতো?
1376
01:11:12,900 --> 01:11:14,240
তোমরা দারুণ এক দল বানাতে পারবে।
1377
01:11:14,370 --> 01:11:15,400
আমি দলে বিশ্বাস করি না।
1378
01:11:15,540 --> 01:11:16,610
তুমি না একটা ব্যান্ডের মেম্বার?
1379
01:11:16,740 --> 01:11:18,740
আমি ধারাবাহিকতায় বিশ্বাস করি না।
1380
01:11:18,880 --> 01:11:20,380
এই লোকটা আমাকে মেরে ফেলছে।
1381
01:11:22,180 --> 01:11:23,750
স্পাইডার-ম্যান, ব্যাপারটা আমাদের জন্য ভালোই হবে।
1382
01:11:25,520 --> 01:11:27,320
আমরা অবশেষে আমাদের প্রতিভার
সদব্যবহার করতে পারব।
1383
01:11:29,020 --> 01:11:30,650
অবশেষে একটা সুযোগ্য ভিলেন পাবে তুমি।
1384
01:11:30,790 --> 01:11:32,690
আমাকে আর হাস্যকর লাগবে না!
1385
01:11:41,660 --> 01:11:43,700
তুমি তো হাস্যকর না।
1386
01:11:43,830 --> 01:11:44,770
- তাই না?
- নিশ্চয়ই।
1387
01:11:44,900 --> 01:11:45,770
তোমাকে খুবই গুরুত্বের চোখে দেখা হয়।
1388
01:11:45,900 --> 01:11:47,000
আমি কমেডিতে বিশ্বাস করি না!
1389
01:11:47,140 --> 01:11:49,440
- মজা করছিলাম!
- দেখলে?
1390
01:11:49,570 --> 01:11:51,140
কেউই তোমাকে হাস্যকর মনে করে না।
1391
01:11:51,270 --> 01:11:52,980
এ ঘটনার পরে আর করবে না।
1392
01:11:53,110 --> 01:11:54,440
না!
1393
01:11:59,750 --> 01:12:01,950
স্পাইডার-ম্যানের আরেকটা সহজ অভিযান।
1394
01:12:02,080 --> 01:12:03,390
না-না-না-না-না-না-না-না!
না-না-না-না-না!
1395
01:12:20,970 --> 01:12:22,540
আমি আসছি!
1396
01:12:32,480 --> 01:12:33,720
কী বললে?
1397
01:12:36,620 --> 01:12:37,890
আমাদের ভবিষ্যৎ।
1398
01:12:40,160 --> 01:12:42,790
তুমি যেভাবে আমার কাছ থেকে সবকিছু কেড়ে নিয়েছ,
1399
01:12:42,930 --> 01:12:44,360
আমিও সেভাবে তোমার কাছ থেকে সবকিছু কেড়ে নেবো।
1400
01:12:46,060 --> 01:12:47,600
কী?
1401
01:12:47,730 --> 01:12:51,530
তোমার বাড়িতে দেখা হবে,
স্পাইডার-ম্যান।
1402
01:12:55,040 --> 01:12:57,910
মাইলস। মাইলস! তুমি ঠিক আছ?
1403
01:12:58,040 --> 01:13:00,380
- আমাদের যেতে হবে।
- অ্যাই, অ্যাই, শান্ত হও, বন্ধু।
1404
01:13:05,350 --> 01:13:07,720
সবাই শোনো!
1405
01:13:20,460 --> 01:13:23,870
আমরা রাস্তা পরিষ্কার করি।
তুমি বিল্ডিংটার গতিরোধ করো।
1406
01:13:24,000 --> 01:13:26,400
আমি একাজ করব,
তোমার কথা শুনে না অবশ্য।
1407
01:13:34,210 --> 01:13:36,010
সবাই পালাও!
1408
01:13:52,900 --> 01:13:54,660
নিচু হও!
1409
01:14:29,400 --> 01:14:31,230
গায়ত্রী?
1410
01:14:32,470 --> 01:14:34,270
গায়ত্রী? না!
1411
01:14:44,080 --> 01:14:45,510
গুয়েন, সবাই দেখো।
1412
01:14:45,650 --> 01:14:47,520
মার্কার দেখে মনে হচ্ছে, সামনেই একটা
ক্যানন ইভেন্ট আছে।
1413
01:14:47,650 --> 01:14:49,020
তাই সাবধানে চলবে।
1414
01:14:49,150 --> 01:14:50,850
আমি দেখছি।
1415
01:14:50,990 --> 01:14:53,190
কেউ বাঁচাও!
1416
01:14:53,320 --> 01:14:54,390
- জলদি এদিকে এসো!
- এদিকে এসো, সবাই!
1417
01:14:54,520 --> 01:14:55,560
বাঁচাও!
1418
01:15:01,160 --> 01:15:02,370
ইন্সপেক্টর সিং!
1419
01:15:08,000 --> 01:15:10,070
আমি দুইটা কাজই করতে পারব।
1420
01:15:14,510 --> 01:15:16,150
- আমি ওকে ধরেছি, আমি ওকে ধরেছি!
- মাইলস!
1421
01:15:16,280 --> 01:15:18,480
চিন্তা কোরো না। ভারসাম্য বজায় রাখতে
পারলেই তো হয়, তাই না?
1422
01:15:18,610 --> 01:15:20,980
- বেশি বিপজ্জনক হয়ে যায়।
- আমি ঠিক থাকব, কথা দিচ্ছি।
1423
01:15:21,120 --> 01:15:23,120
মাইলস!
1424
01:15:34,100 --> 01:15:35,460
মাইলস!
1425
01:15:38,530 --> 01:15:39,470
না! না।
1426
01:15:51,680 --> 01:15:52,850
তুমি ঠিক আছ।
1427
01:15:52,980 --> 01:15:54,880
আমি কথা দিয়েছিলাম।
1428
01:16:01,160 --> 01:16:02,960
তুমি ঠিক আছ? খুব চিন্তা হচ্ছিল।
1429
01:16:03,090 --> 01:16:04,790
তুমি একজন রূপবতী কিশোরী,
1430
01:16:04,930 --> 01:16:06,900
যাকে আমি চিনি না।
1431
01:16:07,030 --> 01:16:08,760
- বাপা!
- গায়ত্রী!
1432
01:16:10,700 --> 01:16:12,470
বাপা।
1433
01:16:13,940 --> 01:16:15,300
খারাপ না, তাই না?
1434
01:16:18,740 --> 01:16:20,140
ঠিক।
1435
01:16:22,240 --> 01:16:24,250
ওকে এর আগে কোনোদিন এত
আবেগপ্রবণ দেখিনি।
1436
01:16:24,380 --> 01:16:25,380
দারুণ দেখিয়েছ।
1437
01:16:36,360 --> 01:16:38,460
মাইলস, মর্দের মতো কাজ!
1438
01:16:38,590 --> 01:16:40,100
তোমার ভক্ত হয়ে গেলাম!
1439
01:16:43,000 --> 01:16:44,030
আস্তে।
1440
01:16:51,710 --> 01:16:53,310
তো, তোমার কী মনে হয়?
1441
01:16:54,740 --> 01:16:56,810
সবসময়ে যা মনে হয়, তাই।
1442
01:16:56,950 --> 01:16:58,410
তুমি অসাধারণ।
1443
01:16:59,550 --> 01:17:01,780
আমরা একটা অসাধারণ টিম।
1444
01:17:01,920 --> 01:17:02,820
তাই না?
1445
01:17:03,950 --> 01:17:05,620
হ্যাঁ।
1446
01:17:11,260 --> 01:17:12,860
অ্যাই, ওটা কী?
1447
01:17:14,260 --> 01:17:15,830
পুঁজিবাদের রূপক।
1448
01:17:18,170 --> 01:17:19,370
তার চেয়েও ভয়ঙ্কর কিছু।
1449
01:17:26,610 --> 01:17:28,840
ঠিক আছে, সবাই এলাকা থেকে
মানুষজন সরাও।
1450
01:17:28,980 --> 01:17:30,310
কোয়ান্টাম ছিদ্রটাকে এখানে বদ্ধ করে রাখো।
1451
01:17:30,450 --> 01:17:32,780
হেই, আমি মাইলস।
আমাদের আগেও দেখা হয়েছিল,
1452
01:17:32,920 --> 01:17:34,420
আমি তখন অদৃশ্য ছিলাম।
1453
01:17:34,550 --> 01:17:36,520
আমি জানি তুমি কে।
1454
01:17:38,490 --> 01:17:40,820
সব কিছু কি ঠিক হয়ে যাবে?
1455
01:17:49,500 --> 01:17:51,000
ঠিক আছে, আমাকে বলতে দাও।
1456
01:17:51,130 --> 01:17:52,470
মিগেল তোমাদের হেডকোয়ার্টারে ডেকেছে।
1457
01:17:52,600 --> 01:17:54,040
মাইলস রওনা দিচ্ছিল...
1458
01:17:54,170 --> 01:17:55,140
তোমাদের সবাইকে ডেকেছে।
1459
01:17:55,270 --> 01:17:56,340
আমি আদেশ মানি না।
1460
01:17:56,470 --> 01:17:58,170
- সেও মানে না।
- আমাকে হেডকোয়ার্টারে ডেকেছে?
1461
01:18:14,160 --> 01:18:15,990
তুমি তোমার মাস্কের নিচেও
এত জোশ কীভাবে?
1462
01:18:16,130 --> 01:18:18,260
আমি সবসময়েই অনেক জোশ ছিলাম।
1463
01:18:34,780 --> 01:18:36,580
হেই, এদিকে এসো।
1464
01:18:42,020 --> 01:18:44,750
ইয়ো, সেই জায়গা!
1465
01:18:44,890 --> 01:18:46,520
- স্পটকে দেখা গেল?
- আমি জিজ্ঞেস করছি।
1466
01:18:46,660 --> 01:18:48,220
হেই, কেউ স্পটকে স্পট করেছ?
1467
01:18:48,360 --> 01:18:50,060
ওহ, খুব মজা পেলাম।
আর কেউ ঠাট্টা বোঝো?
1468
01:18:50,190 --> 01:18:51,830
এখন যখন বলছ...
1469
01:18:51,960 --> 01:18:53,360
ওরা কী বলে জানোই তো।
1470
01:18:53,500 --> 01:18:54,760
স্পটকে চেক করা লাগবে আমাদের।
1471
01:18:54,900 --> 01:18:56,230
এটা আমাদের ডিএনএর মধ্যে গাঁথা।
1472
01:18:56,370 --> 01:18:58,130
অবিশ্বাস্য।
1473
01:18:58,270 --> 01:19:00,640
- এটা হলো লবি।
- ওহ।
1474
01:19:00,770 --> 01:19:03,770
মাকড়সা-সমাজে স্বাগতম।
1475
01:19:13,020 --> 01:19:14,880
একটু বেশি বেশি, তাই না?
1476
01:19:15,020 --> 01:19:17,490
ধুন্ধুমার স্ট্রাইক টিমের কী হলো?
1477
01:19:17,620 --> 01:19:20,260
ওদের অনেকেই পার্ট টাইম কাজ করে।
1478
01:19:20,390 --> 01:19:23,130
গুয়েনডি, তুমি ওকে কতখানি বলেছ?
1479
01:19:23,260 --> 01:19:24,790
এইসবের মাঝে ওর ভূমিকার ব্যাপারে?
1480
01:19:24,930 --> 01:19:26,560
অল্প একটু।
1481
01:19:26,700 --> 01:19:28,400
যথেষ্ট না।
1482
01:19:28,530 --> 01:19:29,400
এইযে।
1483
01:19:29,530 --> 01:19:31,770
আমার নিজের ঘড়ি!
1484
01:19:31,900 --> 01:19:33,270
এটা একটা ডে পাস।
1485
01:19:33,400 --> 01:19:35,770
এটা তোমাকে এরকম হওয়া থেকে...
1486
01:19:35,900 --> 01:19:38,070
ঠেকাবে।
1487
01:19:38,210 --> 01:19:39,980
- হেই, গুয়েন।
- হেই, পিটার।
1488
01:19:40,110 --> 01:19:42,910
- হেই, আমি মাইলস।
- হাই, গুয়েন।
- হেই, গুয়েন।
1489
01:19:43,050 --> 01:19:44,610
হেই, পিটারেরা।
আমি দলে নতুন ঢুকেছি।
1490
01:19:44,750 --> 01:19:46,780
পিটার, একটা দল নিয়ে
ট্রান্সপোর্ট ডেকে যাও,
1491
01:19:46,920 --> 01:19:48,280
স্পটের ঝামেলাটা সামলানোর জন্য।
1492
01:19:49,550 --> 01:19:51,150
একে আমি ঝামেলা বলব না।
1493
01:19:51,290 --> 01:19:52,620
চলমান সাফল্য বলা যায়।
1494
01:19:52,760 --> 01:19:55,920
- বেন, আমার দরকার...
- দুঃখিত, এখন কথা বলতে পারব না।
1495
01:19:56,060 --> 01:19:57,390
আমি আমার অতীতের কথা ভাবছি।
1496
01:19:57,530 --> 01:19:58,730
তোমাকে এখানে একটা কারণে দরকার আমাদের।
1497
01:20:00,230 --> 01:20:02,870
ওটা খুবই কষ্টকর একটা স্মৃতি।
1498
01:20:03,000 --> 01:20:04,030
ও কি ঠিক আছে?
1499
01:20:04,170 --> 01:20:05,500
হাউডি।
1500
01:20:05,640 --> 01:20:06,800
আমার নাম ওয়েব-স্লিংগার।
1501
01:20:06,940 --> 01:20:08,940
ঘোড়াটার মুখোশ লাগবে কেন?
1502
01:20:09,070 --> 01:20:10,110
ওর মুখ ঢাকার জন্য।
1503
01:20:10,240 --> 01:20:12,370
জলদি চলো!
1504
01:20:14,110 --> 01:20:15,840
- এই লেজারের খাঁচাগুলোয় কারা আছে?
- যাদেরকে ত্রুটি মনে করা হয়।
1505
01:20:15,980 --> 01:20:17,510
যারা ভুল ডাইমেনশনে চলে গেছে।
1506
01:20:17,650 --> 01:20:19,050
আমরা ওদের পাছায় ধাক্কা দিয়ে
আসল ডাইমেনশনে পাঠাই।
1507
01:20:19,180 --> 01:20:21,220
- বেশি আগ্রহোদ্দীপক না ওরা।
- কী?
1508
01:20:21,350 --> 01:20:23,220
- বেশ কয়েকজন ডক অক পেয়েছি।
- বাহ, দারুণ।
1509
01:20:23,350 --> 01:20:24,320
- একজন মুস্টারিও আছে।
- হুম।
1510
01:20:24,450 --> 01:20:25,560
- মিস স্টেরিও।
- ওয়াও।
1511
01:20:25,690 --> 01:20:27,060
- ভিডিও গেমস ওয়ালা!
- খুব ভালো লাগে আমার!
1512
01:20:27,190 --> 01:20:28,290
আরেক ভিডিও গেম ওয়ালা।
1513
01:20:28,420 --> 01:20:29,660
তুমি কি আমার সাথে কথা বলছ?
1514
01:20:29,790 --> 01:20:30,860
টাইপফেস।
1515
01:20:30,990 --> 01:20:32,630
জাহান্নামে যাও, স্পাইডার-ম্যান!
1516
01:20:32,760 --> 01:20:33,660
সাহস আছে।
1517
01:20:33,800 --> 01:20:35,000
একটা মজার ক্র্যাভেন।
1518
01:20:35,130 --> 01:20:36,530
একটা একঘেয়ে রাইনো।
1519
01:20:36,670 --> 01:20:38,500
- একটা প্রাওলার।
- প্রাওলার?
'স্পাইডারম্যান হোমকামিং' মুভিতে ছিল
1520
01:20:38,640 --> 01:20:40,500
তোমার জন নয়।
1521
01:20:40,640 --> 01:20:41,810
হেই।
1522
01:20:42,970 --> 01:20:44,210
হেই।
1523
01:20:46,810 --> 01:20:48,380
এভাবে তাকাবে না।
1524
01:20:48,510 --> 01:20:49,950
- ওটাকে আমি ধরেছি।
- আমি পিছলে পড়েছিলাম।
1525
01:20:50,080 --> 01:20:51,550
তুমি? ঠিক আছে, আমিই সব কাজ করেছি...
1526
01:20:51,680 --> 01:20:53,120
তোমরা একসাথে কতগুলো মিশনে গেছ?
1527
01:20:53,250 --> 01:20:54,980
- ওহ, অত বেশি না।
- কয়েক ডজন।
1528
01:20:55,120 --> 01:20:56,520
বাহ দারুণ। দুঃখিত।
1529
01:20:59,190 --> 01:21:00,890
- আমি স্পাইডার-ম্যান।
- হতেই পারে না।
1530
01:21:01,020 --> 01:21:02,530
আমরা সবাই তাই।
1531
01:21:02,660 --> 01:21:04,730
- আমরা যেতে থাকি?
- আরে, আরে, আরে, আরে, আরে।
1532
01:21:04,860 --> 01:21:07,200
- তুমি কী?
- আমি একজন অবতার।
1533
01:21:07,330 --> 01:21:08,900
আমার দেহ আছে আমার বাবা-মায়ের ডাইমেনশনে।
1534
01:21:09,030 --> 01:21:10,730
আমার গেমিং চেয়ারে বসে
ফ্রিটো খাচ্ছি।
1535
01:21:10,870 --> 01:21:12,570
তুমি কী বলছ কিছুই বুঝছি না!
1536
01:21:12,700 --> 01:21:14,200
ঠিক বলেছ, কারণ তুমি ঠিকমতো শোনো না!
1537
01:21:14,340 --> 01:21:15,200
এখানেই ভালো আছি।
1538
01:21:15,340 --> 01:21:16,940
বুঝলাম।
1539
01:21:18,870 --> 01:21:20,010
তাতে কী হয়েছে?
1540
01:21:20,140 --> 01:21:21,510
সুন্দর নাম বাদে আর কী আছে?
1541
01:21:21,640 --> 01:21:23,380
- গো হোম মেশিন।
- কী বলো, এহ?
1542
01:21:23,510 --> 01:21:24,780
আমি এর বিরুদ্ধে ভোট দিয়েছি।
1543
01:21:24,910 --> 01:21:26,080
এটা দিয়ে তোমার ডিএনএ কোন ডাইমেনশনের সেটা
1544
01:21:26,220 --> 01:21:29,120
শনাক্ত করে তোমাকে সেখানে পাঠিয়ে দেয়া হবে।
1545
01:21:29,250 --> 01:21:31,690
এটা খুবই মানবীয়, একেবারেই ভৌতিক না।
1546
01:21:33,160 --> 01:21:35,160
দেখা হবে, আর ফিরে এসো না।
1547
01:21:36,890 --> 01:21:38,390
আমাদের যেতে হবে। বসকে বসিয়ে তাখা চলবে না।
1548
01:21:38,530 --> 01:21:39,730
পরে দেখা হবে?
1549
01:21:39,860 --> 01:21:41,260
- চলো!
- হেই, তোমার জন্য শুভকামনা।
1550
01:21:41,400 --> 01:21:42,900
আরে! ঠিক আছে, বাই!
1551
01:21:43,030 --> 01:21:44,570
মিগেল মনে হয় রেগে আছে।
1552
01:21:44,700 --> 01:21:46,170
ও ক্যাফেটেরিয়ার প্যাস্ট্রি পছন্দ করে।
1553
01:21:46,300 --> 01:21:48,000
কেন তা জিজ্ঞেস কোরো না।
1554
01:21:49,710 --> 01:21:51,880
আমার নাম হলো মিগেল ও'হারা।
1555
01:21:53,740 --> 01:21:56,410
আমি এই ডাইমেনশনের
এক এবং অদ্বিতীয় স্পাইডার-ম্যান।
1556
01:21:58,750 --> 01:22:00,250
অন্তত তাই ছিলাম।
1557
01:22:03,220 --> 01:22:04,750
কিন্তু আমি অন্যদের মতো নই।
1558
01:22:07,620 --> 01:22:11,060
যা করা লাগবে, তা করতে ভালো লাগে না সবসময়ে।
1559
01:22:11,190 --> 01:22:14,560
কিন্তু আমি জানি যে এগুলো
আমাকেই করা লাগবে।
1560
01:22:14,700 --> 01:22:17,470
এত ত্যাগ স্বীকারের পর এখন আর
থামা সম্ভব না।
1561
01:22:19,870 --> 01:22:21,000
আরে, অ্যাই।
1562
01:22:22,370 --> 01:22:23,910
আমি নিশ্চিত এটা দিয়ে কিছুই হয় না।
1563
01:22:24,040 --> 01:22:26,410
তুমি দেয়াল থেকে ছিঁড়ে আনার আগে হয়তো হত।
1564
01:22:26,540 --> 01:22:27,940
আরে ভাই, এটা ষড়যন্ত্র।
1565
01:22:28,080 --> 01:22:29,410
তোমাকে সত্য থেকে দূরে সরিয়ে রাখার জন্য।
1566
01:22:29,550 --> 01:22:31,410
আর কী সেটা?
1567
01:22:31,550 --> 01:22:33,020
আমার কোনো স্কুবি-ডু নেই, বন্ধু।
1568
01:22:33,150 --> 01:22:34,480
কারণ ওরা সেটাই চায়।
1569
01:22:38,950 --> 01:22:41,060
তুমি এই দলের অংশ হতে চাও কেন?
1570
01:22:41,190 --> 01:22:42,320
একটা ঘড়ির জন্য।
1571
01:22:42,460 --> 01:22:44,730
নিজে বানিয়ে নাও।
1572
01:22:44,860 --> 01:22:46,300
তোমার জীবন নিশ্চয়ই অনেক গোছানো?
1573
01:22:46,430 --> 01:22:48,630
- ভালো বাবা-মা।
- আছে মোটামুটি।
1574
01:22:48,770 --> 01:22:51,400
মাঝে মাঝে ঝগড়া হয়, কিন্তু...
1575
01:22:51,530 --> 01:22:53,840
ওরা আমার ভালোই চায়...
1576
01:22:53,970 --> 01:22:55,440
সেটা তো লজ্জার কথা।
1577
01:22:55,570 --> 01:22:57,310
কেন?
1578
01:22:57,440 --> 01:22:59,480
কারণ তুমি সবার জন্য প্রস্তুত না।
1579
01:23:01,080 --> 01:23:03,010
- আমরা এবার পেরেছি। !
- ঠিক আছে, ঠিক আছে।
1580
01:23:08,790 --> 01:23:10,320
ভালো দেখিয়েছ।
1581
01:23:11,920 --> 01:23:13,460
শোনো ভাই।
1582
01:23:13,590 --> 01:23:15,730
স্পাইডার-ম্যান হবার মূল লক্ষ্য হলো
স্বাধীনতা পাওয়া।
1583
01:23:15,860 --> 01:23:17,660
নিজের বস বনে যাও,
তোমার এসবের দরকার নেই।
1584
01:23:17,790 --> 01:23:19,460
তাহলে তুমি এখানে কেন?
1585
01:23:19,600 --> 01:23:20,900
আমার ড্রামারকে দেখেশুনে রাখছি।
1586
01:23:21,030 --> 01:23:22,530
আমি একটা ব্যান্ডে যোগ দিতে চাই।
1587
01:23:22,670 --> 01:23:26,470
আমার বন্ধুদের দেখতে চাই।
সেজন্য একটা ঘড়ি লাগবে আমার।
1588
01:23:26,600 --> 01:23:28,000
অ্যাই, এমন কোরো না।
1589
01:23:28,140 --> 01:23:29,470
ঠিক আছে। বুঝলাম।
1590
01:23:31,170 --> 01:23:34,080
কিন্তু কী যুদ্ধ লড়ছ, তা না জেনে
এখানে এসো না।
1591
01:23:56,830 --> 01:23:58,500
হ্যাঁ, আমি জানি। এটা ধীরগতির।
1592
01:23:58,640 --> 01:24:00,370
কিন্তু ও এমনই।
1593
01:24:01,670 --> 01:24:04,170
মিগেল ও'হারা,
এ হলো মাইলস মোরালেস।
1594
01:24:04,310 --> 01:24:05,340
হেই!
1595
01:24:05,470 --> 01:24:07,140
কী অবস্থা, বন্ধু?
1596
01:24:07,280 --> 01:24:08,480
আমি স্প্যানিশ বলতে পারি।
1597
01:24:09,910 --> 01:24:11,780
তোমার জন্য প্যাস্ট্রি এনেছি।
1598
01:24:12,920 --> 01:24:14,380
দারুণ।
1599
01:24:17,020 --> 01:24:18,860
শোনো, আমি খুবই খুশি...
1600
01:24:18,990 --> 01:24:20,260
- ওহ। দারুণ,
- ...আমার মাথায় দারুণ কিছু
1601
01:24:20,390 --> 01:24:21,820
বুদ্ধি আছে স্পটকে ধরার জন্য।
1602
01:24:21,960 --> 01:24:23,390
- ওহ, ওয়াও। হাহ। আহ-হা, আহ-হাহ।
- ও আসলে আমাদের মতোই
1603
01:24:23,530 --> 01:24:24,760
পাত্তা পেতে চায়।
1604
01:24:24,890 --> 01:24:26,260
আরে!
1605
01:24:26,400 --> 01:24:28,570
ও স্পটকে নিয়ে চিন্তিত,
আমি স্পটকে নিয়ে চিন্তিত!
1606
01:24:28,700 --> 01:24:31,570
- আমি কী করেছি।
- মিগেল! এটা ওর দোষ না।
1607
01:24:31,700 --> 01:24:32,900
দোষ? দাঁড়াও।
1608
01:24:33,040 --> 01:24:34,700
তুমি মাল্টিভার্সে আরেকটা ফুটো করেছ!
1609
01:24:34,840 --> 01:24:36,470
- ও আসলে জানত না,
- আমি জানতাম--
1610
01:24:36,610 --> 01:24:37,710
কী জানতাম না?
1611
01:24:37,840 --> 01:24:39,910
কিন্তু তুমি জানতে, গুয়েন।
1612
01:24:40,040 --> 01:24:41,840
আর তুমিও।
1613
01:24:41,980 --> 01:24:43,450
তোমাকে উপেক্ষা করি আপাতত।
1614
01:24:43,580 --> 01:24:44,950
আর পারি না।
আমি আসলে এখানে নেই।
1615
01:24:45,080 --> 01:24:46,920
কিংবা এখানে।
1616
01:24:47,050 --> 01:24:49,420
- কী হচ্ছে?
- হেই, মিগেল!
1617
01:24:49,550 --> 01:24:52,060
আহা, ছেলেটাকে এমন কোরো না।
1618
01:24:52,190 --> 01:24:54,060
ওর শিক্ষক ভালো পড়েনি।
1619
01:24:55,860 --> 01:24:57,030
ওর হাতে অন্য উপায় ছিল না।
1620
01:24:57,160 --> 01:24:58,860
- পিটার!
- পিটার?
- ওহহো।
1621
01:24:59,000 --> 01:25:01,400
হাম্বলিং-রিয়েলিটি স্পাইডার-ম্যান এসেছে।
1622
01:25:01,530 --> 01:25:02,930
- মাইলস!
- ভাই!
1623
01:25:03,070 --> 01:25:04,470
আমার বন্ধু মিগেলকে ভয় পেও না।
1624
01:25:04,600 --> 01:25:06,700
ওকে দেখেই ভয় লাগে।
ও কিছু করবে না।
1625
01:25:06,840 --> 01:25:08,400
ওহ, পিটার।
তোমাকে এখন ভালোই লাগে আমার।
1626
01:25:08,540 --> 01:25:10,070
তোমাকে দারুণ দেখাচ্ছে, তুমি...
1627
01:25:10,210 --> 01:25:11,270
তোমাকে মোটামুটি কাজের লাগে।
1628
01:25:11,410 --> 01:25:12,640
"কাজের" মানে?
1629
01:25:12,780 --> 01:25:14,140
কী হয়েছে?
1630
01:25:14,280 --> 01:25:15,780
তোমার বগল দিয়ে রক্ত পড়ছে নাকি?
পিটার, তুমি...
1631
01:25:15,910 --> 01:25:17,680
স্যুট নিয়ে ভেবো না,
তোমাকে নতুন স্যুট কিনে দেবো।
1632
01:25:17,810 --> 01:25:19,350
পিটার,ওদেরকে বলো--
1633
01:25:19,480 --> 01:25:20,450
থামো।
ওটা কী?
1634
01:25:20,580 --> 01:25:21,820
বিপদ!
1635
01:25:21,950 --> 01:25:23,290
- তোমার সাথে একটা বাচ্চা!
- আমার সাথে একটা বাচ্চা।
1636
01:25:23,420 --> 01:25:26,490
- কী পাগুলে অবস্থা।
- ডে পাস সাথে রাখতে ভুলো না, সোনা।
1637
01:25:26,620 --> 01:25:27,990
ওহ, তোমারও একটা আছে।
1638
01:25:28,120 --> 01:25:29,490
এগুলো বড়দের জন্য বানায় জানতাম না।
1639
01:25:29,630 --> 01:25:30,860
একটু সময় দাও। বিপদ।
1640
01:25:30,990 --> 01:25:32,800
- ছেলেটা সবকিছু নষ্ট করে।
- এমন কোরো না, সোনা।
1641
01:25:32,930 --> 01:25:35,360
- আমি তোমাকে নিতে আসছি।
- এইযে আসলাম।
1642
01:25:35,500 --> 01:25:37,770
নড়বে না। আহ, ধরেছি।
1643
01:25:37,900 --> 01:25:40,540
জানতাম ওকে ওয়েব শুটারটা বানিয়ে দিয়ে
পরে আফসোস করতে হবে।
1644
01:25:40,670 --> 01:25:42,640
আমার একাজ করা ঠিক হয়নি।
আসলেই ভুল হয়ে গেছে।
1645
01:25:42,770 --> 01:25:44,770
হেই, ছবি দেখতে চাও?
1646
01:25:44,910 --> 01:25:46,240
- ও এখানেই আছে।
- এই ছবিটা দেখো!
1647
01:25:46,380 --> 01:25:47,610
ওহ, তুমি পেয়েছ।
কী এক সাংঘাতিক বাচ্চা।
1648
01:25:47,740 --> 01:25:49,240
- আসলেই, ওয়াও। ও আসলে...
- ও অসাধারণ।
1649
01:25:49,380 --> 01:25:50,510
- হ্যাঁ।
- এখন ও খুশি।
1650
01:25:50,650 --> 01:25:52,120
আহ, এখন ও রেগে গেছে।
1651
01:25:52,250 --> 01:25:54,180
এটাতে বিজ্ঞ হয়ে পড়ছে।
1652
01:25:54,320 --> 01:25:55,650
সাবধান, পরেরটা দেখলে হেসে ফেলবে।
1653
01:25:55,790 --> 01:25:57,920
না হেসে উপায় নেই।
ওহ, মিগেল মরেই যাবে।
1654
01:25:58,050 --> 01:25:59,990
মিগেল। মিগেল, এটা দেখো।
1655
01:26:00,120 --> 01:26:02,130
আমি গুরুতর একটা বিষয় নিয়ে
কথা বলছি এখানে।
1656
01:26:02,260 --> 01:26:03,860
তুমিই একমাত্র বেরসিক
স্পাইডার-ম্যান না।
1657
01:26:03,990 --> 01:26:05,260
আমাদের রসিক হওয়া উচিত।
1658
01:26:05,390 --> 01:26:06,460
মাল্টিভার্সের ভাগ্য এখন...
1659
01:26:06,600 --> 01:26:08,300
এটা শুনলেই আমার হাসি পায়।
1660
01:26:08,430 --> 01:26:10,800
তুমি বলো,
"মাল্টিভার্সের ভাগ্য এখন,"
1661
01:26:10,930 --> 01:26:12,870
আর আমার মগজটা মরে যায়।
আমরা এখন...
1662
01:26:13,000 --> 01:26:14,840
তোমরা কি গন্ধ পাচ্ছ?
1663
01:26:14,970 --> 01:26:16,570
- হয়তো হাগু করেছে।
- হ্যাঁ, ও একজন পার্কার.
1664
01:26:16,710 --> 01:26:18,310
কোনো পার্কার অ্যাভোক্যাডো খেলে
এই অবস্থা হয়।
1665
01:26:18,440 --> 01:26:20,640
মাইলস, তুমি একটা ক্যানন ইভেন্টে বাধা দিয়েছ।
1666
01:26:20,780 --> 01:26:22,010
- ক্যানন ইভেন্ট?
- ছেলেটা বুঝে একাজ করেনি।
1667
01:26:22,150 --> 01:26:23,310
এটা পদার্থবিজ্ঞানের কোনো পরিভাষা না মনে হয়।
1668
01:26:23,450 --> 01:26:25,350
এভাবে ও কাজ করে না।
ব্যাপারটা অপমানজনক।
1669
01:26:25,480 --> 01:26:26,750
অফিসে হাগু করা।
1670
01:26:26,880 --> 01:26:28,050
তোমাকে স্যালুট দিচ্ছি।
1671
01:26:28,180 --> 01:26:29,380
থামো। তোমার কী নিয়ে সমস্যা?
1672
01:26:29,520 --> 01:26:30,590
আমি ওদেরকে বাঁচিয়েছি।
1673
01:26:30,720 --> 01:26:32,860
আর সেটাই তো সমস্যা।
1674
01:26:34,360 --> 01:26:35,730
লাইলা, যা করার করো।
1675
01:26:35,860 --> 01:26:37,160
কী করব?
1676
01:26:37,290 --> 01:26:38,230
কী করবে মানে?
1677
01:26:38,360 --> 01:26:40,030
সবকিছু ব্যাখ্যা করবে।
1678
01:26:40,160 --> 01:26:41,160
ঠিক আছে।
1679
01:26:47,640 --> 01:26:49,670
এটা কী?
1680
01:26:49,810 --> 01:26:52,340
এটাই সবকিছু।
1681
01:26:58,350 --> 01:26:59,750
আরেকটু নির্দিষ্ট করে বলতে পারবে?
1682
01:26:59,880 --> 01:27:02,090
এক মুহূর্তের জন্য মুখ বন্ধ করবে?
1683
01:27:02,220 --> 01:27:03,820
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি..
1684
01:27:03,950 --> 01:27:06,220
আর এটা এখানে...
1685
01:27:06,350 --> 01:27:07,790
এটাই আমরা সব।
1686
01:27:07,920 --> 01:27:11,490
জীবন আর ভাগ্যের একটা সুন্দর জালে
1687
01:27:11,630 --> 01:27:14,730
আমাদের সবার জীবন বোনা।
1688
01:27:15,870 --> 01:27:17,100
স্পাইডার-ভার্স।
1689
01:27:17,230 --> 01:27:18,740
"স্পাইডার-ভার্স"
1690
01:27:18,870 --> 01:27:21,740
হাহ, সেটা বোকার মতো কথা।
1691
01:27:21,870 --> 01:27:23,740
এটাকে বলে 'অ্যারাকনোহিউম্যানয়েড পলিমাল্টিভার্স'।
1692
01:27:25,510 --> 01:27:28,310
এটাও শুনতে হাস্যকর লাগে কিছুটা।
1693
01:27:29,780 --> 01:27:32,080
আর এই নোডগুলো গিয়ে মেলে কোথায়?
1694
01:27:32,220 --> 01:27:34,720
ওগুলোই হলো ক্যানন।
1695
01:27:34,850 --> 01:27:39,990
যে অধ্যায়গুলো প্রত্যেক মাকড়সামানবের
জীবনের গল্পের অংশ।
1696
01:27:40,120 --> 01:27:41,420
কোনোটা ভালো।
1697
01:27:42,560 --> 01:27:43,760
কোনোটা খারাপ।
1698
01:27:45,860 --> 01:27:46,960
কোনোটা অনেক খারাপ।
1699
01:27:55,170 --> 01:27:56,570
থামবে না।
1700
01:27:56,710 --> 01:27:58,710
অ্যারন আঙ্কেল।
1701
01:27:58,840 --> 01:28:02,710
এই ঘটনাটা ইভেন্ট ASM-90?
1702
01:28:02,850 --> 01:28:06,080
স্পাইডারম্যানের চিরশত্রুর সাথে মারামারির সময়ে
ধ্বংসস্তূপের নিচে চাপা পড়ে
1703
01:28:06,220 --> 01:28:09,650
স্পাইডার-ম্যানের পরিচিত এক পুলিশ ক্যাপ্টেন
এক বাচ্চাকে বাঁচাতে গিয়ে মারা যাবে।
1704
01:28:09,790 --> 01:28:12,120
ক্যাপ্টেন স্ট্যাসি..
1705
01:28:12,260 --> 01:28:14,660
আমি খুবই দুঃখিত।
1706
01:28:37,310 --> 01:28:39,280
ওটা তোমার সাথে ঘটেছে?
1707
01:28:40,780 --> 01:28:42,290
আর আমার সাথে।
1708
01:28:45,860 --> 01:28:47,660
এহ? তাতে কী?
1709
01:28:47,790 --> 01:28:51,490
এভাবেই ঘটনাগুলো ঘটার কথা।
1710
01:28:51,630 --> 01:28:54,000
ক্যানন ইভেন্ট হলো সেই বন্ধন
1711
01:28:54,130 --> 01:28:56,700
যা দিয়ে আমাদের জীবনগুলো সম্পর্কিত।
1712
01:28:56,830 --> 01:28:59,470
কিন্তু এই সম্পর্কগুলো ভাঙা যায়।
1713
01:29:00,940 --> 01:29:05,610
সেজন্যই এই ত্রুটিগুলো অনেক বিপজ্জনক।
1714
01:29:05,740 --> 01:29:08,850
ইন্সপেক্টর সিং এর মৃত্যু একটা
ক্যানন ইভেন্ট ছিল।
1715
01:29:08,980 --> 01:29:10,950
তোমার সেখানে থাকার কথা ছিল না।
1716
01:29:11,080 --> 01:29:14,020
তোমার তাকে বাঁচানোর কথা ছিল না।
1717
01:29:14,150 --> 01:29:15,850
সেজন্যই গুয়েন তোমাকে ঠেকাতে চেয়েছিল।
1718
01:29:15,990 --> 01:29:17,020
মাইলস!
1719
01:29:17,150 --> 01:29:19,290
ভেবেছিলাম তুমি আমাকে বাঁচাতে চেয়েছিলে
1720
01:29:20,960 --> 01:29:23,030
চেয়েছিলাম তো, আমি...
1721
01:29:23,160 --> 01:29:25,260
দুইটা কাজই করছিলাম।
1722
01:29:25,390 --> 01:29:26,930
আর এখন,
1723
01:29:27,060 --> 01:29:30,270
তুমি গল্পটা বদলে দিয়েছ,
1724
01:29:30,400 --> 01:29:33,100
তাই পবিত্রর ডাইমেনশন ভেঙে পড়ছে।
1725
01:29:33,240 --> 01:29:36,010
ভাগ্য ভালো থাকলে
আমরা সেটা থামাতে পারব।
1726
01:29:37,640 --> 01:29:39,680
আমাদের ভাগ্য সবসময়ে ভালো হয় না।
1727
01:29:39,810 --> 01:29:42,010
ওটা আমার কাজ না, স্পটের কাজ।
1728
01:29:42,140 --> 01:29:44,780
ক্যানন ভাঙলে এমনটাই ঘটে।
1729
01:29:47,320 --> 01:29:49,220
তুমি কীভাবে জানলে?
1730
01:29:49,350 --> 01:29:52,190
কারণ আমি নিজেই একাজ করেছিলাম একবার।
1731
01:29:52,320 --> 01:29:55,890
এক দুনিয়া খুঁজে পেয়েছিলাম,
যেখানে আমার একটা পরিবার আছে।
1732
01:29:56,030 --> 01:29:58,260
যেখানে আমি সুখী ছিলাম।
1733
01:29:58,390 --> 01:30:00,930
মানে, আমার একটা সংস্করণের কথা বলছি।
1734
01:30:01,060 --> 01:30:03,330
আর আমার সেই সংস্করণটা মরে গেল।
1735
01:30:09,740 --> 01:30:11,670
তাই আমি ওর জায়গা নিলাম।
1736
01:30:14,680 --> 01:30:16,580
ভেবেছিলাম এতে কোনো ক্ষতি হবে না।
1737
01:30:19,550 --> 01:30:21,720
কিন্তু ভুল ভেবেছিলাম।
1738
01:30:30,030 --> 01:30:33,160
বাবা! বাবা, বাবা, না!
1739
01:30:38,070 --> 01:30:39,600
তাই না, পিটার?
1740
01:30:40,740 --> 01:30:42,000
হ্যাঁ।
1741
01:30:42,140 --> 01:30:45,310
তুমি যদি অনেকগুলো ক্যানন ভাঙো,
অনেকগুলো ক্যাপ্টেনকে বাঁচাও,
1742
01:30:47,410 --> 01:30:49,850
...তাহলে আমরা সবকিছু
হারিয়ে ফেলব।
1743
01:31:01,820 --> 01:31:03,890
আমার বাবা ক্যাপ্টেন হতে যাচ্ছে।
1744
01:31:13,070 --> 01:31:14,770
না।
1745
01:31:16,540 --> 01:31:18,670
আমি তোমার কাছ থেকে
সবকিছু কেড়ে নেবো...
1746
01:31:20,780 --> 01:31:22,410
...যেভাবে তুমি আমার থেকে সবকিছু কেড়ে নিয়েছ।
1747
01:31:22,550 --> 01:31:24,410
আমি আসছি!
1748
01:31:27,850 --> 01:31:29,690
স্পট একাজ করেছে।
1749
01:31:31,250 --> 01:31:32,820
ও ওকে মেরে ফেলেছে।
1750
01:31:38,760 --> 01:31:41,000
কবে ঘটবে এ ঘটনা?
1751
01:31:44,330 --> 01:31:47,640
- কবে ঘটবে?
- দুই দিনের মাঝে।
1752
01:31:47,770 --> 01:31:50,010
ও এরকমই প্রতিজ্ঞা করেছে।
1753
01:31:50,140 --> 01:31:52,140
মডেলে তাই বলে।
1754
01:31:54,110 --> 01:31:55,410
আমি দুঃখিত, মাইলস।
1755
01:31:55,540 --> 01:31:56,710
আমাকে বাড়ি পাঠাও।
1756
01:31:56,850 --> 01:31:58,350
আমি পারব না।
1757
01:31:58,480 --> 01:31:59,950
এখন না।
1758
01:32:00,080 --> 01:32:02,120
আমি এখন কী করব?
বাবাকে এভাবে মরতে দেবো?
1759
01:32:06,320 --> 01:32:08,220
তোমার বাবার কী অবস্থা?
1760
01:32:08,360 --> 01:32:10,290
উনি তো একজন ক্যাপ্টেন, তাই না?
1761
01:32:12,360 --> 01:32:13,660
হ্যাঁ।
1762
01:32:13,800 --> 01:32:15,160
ব্যাস এটুকুই?
1763
01:32:15,300 --> 01:32:17,370
তুমি এ ব্যাপারে আর কিছু করবে না?
1764
01:32:20,040 --> 01:32:21,570
ঠিক আছে, আঙ্কেল বেনের কী হলো?
1765
01:32:21,700 --> 01:32:23,710
তুমি এসবকিছু জেনেও
1766
01:32:23,840 --> 01:32:25,710
এগুলো ঘটতে দিচ্ছ?
1767
01:32:25,840 --> 01:32:28,710
আঙ্কেল বেনের ঘটনা না ঘটলে
1768
01:32:28,840 --> 01:32:32,180
আমাদের অনেকেই এখানে থাকত না, মাইলস।
1769
01:32:32,310 --> 01:32:35,080
আমাদের করা সব ভালো কাজগুলো ...
1770
01:32:35,220 --> 01:32:37,120
করা হত না।
1771
01:32:39,990 --> 01:32:42,090
একটা অ্যালগরিদম বলেছে,
এগুলো ঘটবে,
1772
01:32:42,220 --> 01:32:43,690
সেজন্য আমরা এসব মানুষকে
1773
01:32:43,830 --> 01:32:45,800
- মরে যেতে দেবো?
- আরে, আরে।
1774
01:32:45,930 --> 01:32:49,030
কথাটা শুনতে কী ভয়ানক শোনাচ্ছে, বুঝতে পারছ?
1775
01:32:49,170 --> 01:32:51,730
একটা মানুষকে বাঁচানো আর একটা দুনিয়াকে বাঁচানো,
1776
01:32:51,870 --> 01:32:54,900
সবগুলো দুনিয়াকে বাঁচানোর মাঝে তফাৎ আছে।
1777
01:32:55,040 --> 01:32:57,140
আমি দুইটাই করতে পারব!
স্পাইডার-ম্যান সবসময়েই...
1778
01:32:57,270 --> 01:32:59,280
সবসময়ে না।
1779
01:33:02,180 --> 01:33:05,350
মাইলস, আমরা সবাই আমাদের ইচ্ছামতো
জীবন যাপন করতে চাই।
1780
01:33:05,480 --> 01:33:08,550
আমি সে চেষ্টা করেছি, বিশ্বাস করো।
1781
01:33:08,680 --> 01:33:12,860
যতো চেষ্টা করেছি, তত বেশি ঝামেলা হয়েছে।
1782
01:33:14,160 --> 01:33:15,860
খোকা, সব ইচ্ছা পূরণ করতে পারবে না তুমি।
1783
01:33:20,000 --> 01:33:22,470
স্পাইডার-ম্যান হওয়া মানে ত্যাগ স্বীকার করা।
1784
01:33:22,600 --> 01:33:24,300
এটাই আমাদের কাজ।
1785
01:33:24,430 --> 01:33:26,100
তুমি এই দায়িত্বই নিয়েছ।
1786
01:33:27,240 --> 01:33:28,240
মাইলস।
1787
01:33:30,110 --> 01:33:31,310
পেনি?
1788
01:33:32,740 --> 01:33:34,080
এটা কী?
1789
01:33:35,880 --> 01:33:37,680
তোমরা কি আমাকে ধরতে এসেছ?
1790
01:33:37,810 --> 01:33:42,420
কথাটা কঠিন শোনালেও
এটাই সত্যি, মাইলস।
1791
01:33:42,550 --> 01:33:45,120
সেজন্যই কি তোমরা এখানে এসেছ?
1792
01:33:45,250 --> 01:33:46,990
আমাকে হারানোর জন্য?
1793
01:33:48,960 --> 01:33:51,260
গতবার কাজ হয়েছিল।
আরেকবার চেষ্টা করে দেখো না?
1794
01:33:51,390 --> 01:33:53,330
হেই, দাঁড়াও, দাঁড়াও,
গুয়েন, তুমি ঠিকই বলেছিলে।
1795
01:33:53,460 --> 01:33:56,030
আমার সাথে দেখা করতে আসা
উচিত হয়নি তোমার।
1796
01:33:56,170 --> 01:33:58,170
- খোকা, আমার দিকে..
- আমাকে খোকা বলবে না।
1797
01:33:58,300 --> 01:33:59,540
- আবার শুরু হলো।
- হোবি, তুমি থামো।
1798
01:33:59,670 --> 01:34:01,170
ভালো।
1799
01:34:01,300 --> 01:34:02,470
মাইলস,
প্লিজ বোঝার চেষ্টা করো।
1800
01:34:02,610 --> 01:34:04,010
আমার বাবাকে না বাঁচাতে
বলতে পারো না তোমরা।
1801
01:34:04,140 --> 01:34:05,740
বলছি না।
1802
01:34:05,880 --> 01:34:07,280
মিগেল, ওকে এক সেকেন্ড সময় দাও প্লিজ।
1803
01:34:07,410 --> 01:34:08,840
- দারুণ লাগছে দেখতে।
- মিগেল, কিছু কোরো না।
1804
01:34:08,980 --> 01:34:10,180
না!
বললাম না, ও শুনবে না।
1805
01:34:10,310 --> 01:34:11,350
একাজ কোরো না!
থামো!
1806
01:34:11,480 --> 01:34:12,850
- মিগেল, প্লিজ?
- আমরা ওকে ছেড়ে দিলে
1807
01:34:12,980 --> 01:34:14,450
ও আরো অনেক ক্ষতি করবে।
আমরা দুইজনেই জানি সেটা।
1808
01:34:14,580 --> 01:34:16,120
- মিগেল, যথেষ্ট হয়েছে।
- ছোট মানুষ। পিটার প্যান। তালু।
1809
01:34:16,250 --> 01:34:17,620
- তোমাকে কয়েকদিন আটকে রাখব কেবল।
1810
01:34:17,750 --> 01:34:19,660
এভাবে সবকিছু শেষ করার জন্য দুঃখিত, খোকা।
1811
01:34:19,790 --> 01:34:22,320
আমাকে এই নামে ডাকতে বারণ করলাম না!
1812
01:34:34,670 --> 01:34:35,840
মাইলস!
1813
01:34:37,270 --> 01:34:39,410
- ঠিক আছে।
- আমি এসবের জন্য দুঃখিত।
1814
01:34:39,540 --> 01:34:41,380
এটা খুবই বাজে প্যারেন্টিং।
1815
01:34:41,510 --> 01:34:43,410
আমি এসবের মধ্যে নেই।
1816
01:34:45,850 --> 01:34:48,820
কী?
1817
01:34:48,950 --> 01:34:50,250
সব স্টেশনকে বলছি,
1818
01:34:50,390 --> 01:34:52,490
হাতের কাজ ফেলে স্পাইডার-ম্যানকে ধরো!
1819
01:34:52,620 --> 01:34:53,760
- তোমাকে?
- থামো। তোমাকে?
1820
01:34:53,890 --> 01:34:55,860
- ওকে?
- আমাকে?
1821
01:34:55,990 --> 01:34:57,230
আরে বোকা। মাইলসকে!
1822
01:34:57,360 --> 01:35:00,600
- মাইলস মোরালেস!
- ও সেক্টর ফোরে ঢুকছে!
1823
01:35:03,030 --> 01:35:04,400
ওটাই কি ও?
1824
01:35:04,530 --> 01:35:07,240
- আমার মুখে কি জাল লেগেছে?
- হয়েছেটা কী?
1825
01:35:07,370 --> 01:35:08,800
মাইলস! ও ঠিক এখানেই আছে!
1826
01:35:08,940 --> 01:35:10,410
ও ঠিক---ঘুরে দাঁড়াও!
1827
01:35:10,540 --> 01:35:12,040
আমি কিছু দেখছি না, বস!
1828
01:35:30,860 --> 01:35:33,200
এই দিনটার পক্ষে কি আরো অদ্ভুত হওয়া সম্ভব?!
1829
01:35:35,200 --> 01:35:37,470
সম্ভব মনে হয়।
1830
01:35:43,710 --> 01:35:45,710
দুঃখিত!
1831
01:35:49,680 --> 01:35:52,280
তারপর আমি আমার চাচার দিকে তাকালাম...
1832
01:35:52,410 --> 01:35:54,580
তারপর সে মরে গেল নিশ্চয়ই?
1833
01:36:04,130 --> 01:36:05,390
আরে!
1834
01:36:06,830 --> 01:36:08,570
তিন বলার পর গুলি করবে।
1835
01:36:08,700 --> 01:36:09,630
এক...
1836
01:36:09,770 --> 01:36:10,630
তিন পর্যন্ত থামোনি তুমি!
1837
01:36:10,770 --> 01:36:12,300
হেই, মিগেল!
1838
01:36:12,430 --> 01:36:14,070
এটার একটা ছবি তুলবে?
এই প্রথম কাউকে ধাওয়া করছে ও।
1839
01:36:15,670 --> 01:36:17,470
ইপ্পি-কি-ইয়ে!
1840
01:36:22,380 --> 01:36:24,710
- মাইলস?
- হাই।
1841
01:36:24,850 --> 01:36:26,980
- তোমার কাজের বিশাল ভক্ত আমি!
- ধন্যবাদ!
1842
01:36:27,120 --> 01:36:30,050
মাকড়সা-মানবেরা কি প্রায়ই মাথা ঠাণ্ডা রাখতে
অন্ধের যষ্ঠি হিসেবে কমেডিকে ব্যবহার করে?
1843
01:36:30,190 --> 01:36:31,790
"যষ্ঠি", বুঝেছ?
1844
01:36:33,460 --> 01:36:34,820
ও যা করতে পারে, আমিও তাই করতে পারি।
1845
01:36:34,960 --> 01:36:36,730
ওহ, সেরেছে, কিছু একটায়
টান দিয়ে ফেলেছি।
1846
01:36:43,500 --> 01:36:45,100
আরে!
1847
01:36:45,230 --> 01:36:46,800
হ্যালো, পিটার।
1848
01:37:02,250 --> 01:37:04,120
পালানোর কোনো জায়গা নেই।
1849
01:37:12,390 --> 01:37:14,760
সবার কাছে দুঃখিত আমি।
কিন্তু পালানোর জায়গা তো আছে।
1850
01:37:22,840 --> 01:37:24,870
দৌড়ানো বন্ধ করো!
1851
01:37:25,010 --> 01:37:27,280
তাহলে আমাকে ধাওয়া করা বন্ধ করো!
1852
01:37:27,410 --> 01:37:28,810
তুমি হতাশ করে দিচ্ছ আমাকে!
1853
01:37:28,940 --> 01:37:32,680
আমি জানি, ও তোমার বন্ধু।
কিন্তু এ বাদে আর উপায় নেই।
1854
01:37:32,820 --> 01:37:34,650
- কিন্তু আমার মন বলছে...
- তাহলে মাথাটাকে খাটাও।
1855
01:37:54,340 --> 01:37:56,670
আমি তোমাকে আমার সুগঠিত পেশীতন্তুকে আটকিয়েছি।
1856
01:37:56,810 --> 01:37:58,010
তাই ভুলেও...
1857
01:38:18,730 --> 01:38:20,160
- মাইলস।
- না, না, না, না।
1858
01:38:20,300 --> 01:38:22,360
- আমাকে ছেড়ে দাও।
- পালানোর চেষ্টা করা পাগলের কাজ।
1859
01:38:22,500 --> 01:38:25,100
এই অবস্থায় পালানোই সবচেয়ে
কম পাগলের কাজ।
1860
01:38:25,230 --> 01:38:26,270
দেখো, আমার খারাপ লাগছে।
1861
01:38:26,400 --> 01:38:27,600
ভালো!
1862
01:38:27,740 --> 01:38:29,000
কিন্তু এভাবেই সবকিছু ঘটে।
1863
01:38:29,140 --> 01:38:30,610
তুমি এখানে জিততে পারবে না।
1864
01:38:30,740 --> 01:38:32,070
- থামো। নোড়ো না।
- না। না।
1865
01:38:32,210 --> 01:38:34,340
- এত দ্রুত নড়া বন্ধ করো।
- না!
1866
01:38:34,480 --> 01:38:35,680
আমার বাচ্চাটাকে ধরবে?
1867
01:38:35,810 --> 01:38:37,680
- কী?
- বাবুটাকে একবার আদর করবে?
1868
01:38:37,810 --> 01:38:39,050
তারপর আমরা কথা বলব।
1869
01:38:39,180 --> 01:38:40,280
এতে আমাদের সম্পর্কটা বদলাবে।
1870
01:38:40,420 --> 01:38:42,220
- না!
- ব্যাপারটা মন ভালো করে দেয়!
1871
01:38:42,350 --> 01:38:44,420
- আমার মন ভালোই আছে।
- এই জাদুকরী বাচ্চার সাথে
1872
01:38:44,550 --> 01:38:46,890
বুকে বুক ঠেকালে
মন আরো ভালো হবে!
1873
01:38:47,020 --> 01:38:48,260
তুমি এখন আমার সাথে মন ভালো করার
1874
01:38:48,390 --> 01:38:49,660
কথাবার্তা বলতে এসো না।
1875
01:38:49,790 --> 01:38:51,160
বাচ্চাটাকে ধরো তো!
তারপর দেখবো কী হবে!
1876
01:38:53,400 --> 01:38:56,930
তোমার জন্যই ওকে পেয়েছি আমি, ঠিক আছে?!
1877
01:38:57,070 --> 01:39:00,670
ভেবেছিলাম, ওকে ঠিকমতো মানুষ করতে পারলে
1878
01:39:00,800 --> 01:39:04,340
ও হয়তো তোমার মতো হবে।
1879
01:39:04,470 --> 01:39:08,310
এটা ভেবে খুব খুশি হয়েছিলাম, কারণ
তুমি অসাধারণ একজন মানুষ!
1880
01:39:08,440 --> 01:39:10,780
আর তোমার সাথে থাকতে আমার ভালো লাগে!
1881
01:39:12,110 --> 01:39:14,050
তাহলে আমার সাথে দেখা করতে
আসলে না কেন?
1882
01:39:14,180 --> 01:39:15,720
বেক...
1883
01:39:17,020 --> 01:39:18,990
আমি পারিনি।
1884
01:39:19,120 --> 01:39:21,490
তোমাদের সাথে থাকার এত ইচ্ছা ছিল আমার।
1885
01:39:23,760 --> 01:39:25,960
কিন্তু ব্যাপারগুলোকে যেরকম ভেবেছিলাম,
সেরকমভাবে ঘটছে না।
1886
01:39:26,090 --> 01:39:29,930
দেখো, খারাপ জিনিস ঘটবেই।
1887
01:39:30,070 --> 01:39:33,100
এগুলো আমাদের জীবনের অংশ।
1888
01:39:33,240 --> 01:39:36,310
কিন্তু ভালো জিনিসও তো ঘটে, তাই না?
1889
01:39:37,470 --> 01:39:39,110
যেমন তুমি।
1890
01:39:40,540 --> 01:39:42,080
আর ও।
1891
01:39:43,450 --> 01:39:45,310
- হেই, আমি--
- হেই, শোনো...
1892
01:39:45,450 --> 01:39:48,320
তুমি বাচ্চা ধরায় একদম আনাড়ি।
1893
01:39:48,450 --> 01:39:50,020
পিটার, আমরা তোমার অবস্থান পেয়ে গেছি।
1894
01:39:50,150 --> 01:39:51,790
- থামো। থামো। থামো। না, না, না!
- শক্ত হয়ে বসো। আমরা আসছি।
1895
01:39:51,920 --> 01:39:53,520
তুমি আমার অবস্থান পাবে না, ওভার!
1896
01:39:53,660 --> 01:39:55,790
সবাইকে পাঠিয়ে দাও।
1897
01:39:55,930 --> 01:39:57,190
ন-ন-না, ম-মাইলস।
1898
01:39:57,330 --> 01:39:59,460
জানতাম না, সত্যি বলছি।
1899
01:39:59,600 --> 01:40:01,160
প্লিজ, ভাই।
এ নিয়ে কথা বলো আগে।
1900
01:40:01,300 --> 01:40:03,130
তা তো বলেছি।
1901
01:40:04,870 --> 01:40:06,470
কথাবার্তা ভালোই হয়েছে।
1902
01:40:10,340 --> 01:40:11,240
ধরো ওকে!
1903
01:40:24,120 --> 01:40:26,520
- মাইলস!
- ও কোথায় যাচ্ছে বলে মনে হয়?
1904
01:40:26,660 --> 01:40:28,220
আমার মনে হয় না ও ভেবেচিন্তে একাজ করছে।
1905
01:40:28,360 --> 01:40:30,530
আগে না বললেও এখন বলি,
1906
01:40:30,660 --> 01:40:32,560
তুমি খুবই বাজে গুরু।
1907
01:40:41,340 --> 01:40:44,710
ও তোমাকে হারিয়েছে, তাহলে
আমি বাজে গুরু নই।
1908
01:40:44,840 --> 01:40:46,070
তোমরা দুইজনেই সমান খারাপ।
1909
01:40:46,210 --> 01:40:47,380
তাহলে কি মিমাংসা হলো?
1910
01:40:48,880 --> 01:40:50,910
তুমি জেনে-বুঝে যাচ্ছ, এই ভান করা বন্ধ করো!
1911
01:40:51,050 --> 01:40:52,520
ওহ, আমি একটা বুদ্ধি পেয়েছি।
1912
01:40:52,650 --> 01:40:54,520
তোমাকে এখনো বলা হয়নি।
1913
01:41:08,570 --> 01:41:09,900
ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে।
1914
01:41:10,030 --> 01:41:11,470
চাঁদের দিকে রওনা দিলাম।
1915
01:41:11,600 --> 01:41:12,940
এ তো ভালো কথা না।
1916
01:41:30,350 --> 01:41:32,220
এগুলো কী, থাবা?
1917
01:41:32,350 --> 01:41:34,790
ভাই, তুমি আসলেই স্পাইডার-ম্যান তো?
1918
01:41:35,490 --> 01:41:36,630
হ্যাঁ?
1919
01:41:36,760 --> 01:41:39,260
তুমি নিজেকে কী মনে করো?
সত্যিই?
1920
01:41:41,860 --> 01:41:44,730
আমার নাম হলো মাইলস মোরালেস।
1921
01:41:50,870 --> 01:41:52,740
আমাকে একটা তেজস্ক্রিয় মাকড়সা কামড় দিয়েছিল,
1922
01:41:55,380 --> 01:41:58,310
আর বাকিটা তো তুমি জানোই, হারামি কোথাকারে।
1923
01:42:05,820 --> 01:42:07,520
হেই। কী অবস্থা মামা?
1924
01:42:09,530 --> 01:42:11,490
তুমি বুঝছ না!
1925
01:42:11,630 --> 01:42:14,630
- তুমি এই জগতের ত্রুটি!
তাহলে আমাকে বাড়ি যেতে দাও!
1926
01:42:17,600 --> 01:42:19,170
চর!
1927
01:42:21,200 --> 01:42:23,470
তুমি যেখানেই যাবে, একটা ত্রুটি হয়েই থাকবে!
1928
01:42:31,410 --> 01:42:34,250
তুমিই হলে আসল ত্রুটির উৎস!
1929
01:42:37,420 --> 01:42:38,920
মিগেল!
1930
01:42:39,060 --> 01:42:41,760
যে মাকড়সাটা তোমাকে ক্ষমতা দিয়েছে,
1931
01:42:41,890 --> 01:42:43,530
সে তোমার ডাইমেনশনের ছিল না।
1932
01:42:45,330 --> 01:42:46,800
ওটার তোমাকে কামড়ানোরই কথা না!
1933
01:42:48,230 --> 01:42:49,700
মিগেল, না!
এখন এমন একটা দুনিয়ার সৃষ্টি হয়েছে,
1934
01:42:49,830 --> 01:42:51,830
যেখানে কোনো স্পাইডার-ম্যান নেই
সেটাকে রক্ষা করার জন্য।
1935
01:42:51,970 --> 01:42:53,400
- কারণ ওটা তোমাকে কামড়েছে ।
- না।
1936
01:42:53,540 --> 01:42:55,970
- তোমার তো স্পাইডার-ম্যান হবারই কথা না।
- না!
1937
01:42:56,110 --> 01:42:57,740
তুমি মিথ্যা বলছ! স্পাইডার-ম্যান তো আমি!
1938
01:42:57,870 --> 01:42:59,470
তুমি একটা খুঁত!
1939
01:43:01,380 --> 01:43:04,980
তুমি কামড় না খেলে তোমার
পিটার পার্কার বাঁচত।
1940
01:43:05,110 --> 01:43:08,180
অথচ, ও তোমাকে বাঁচতে গিয়ে মরল।
1941
01:43:08,320 --> 01:43:09,850
ও থাকলে কলাইডারটা ফেটে যাবার আগে
1942
01:43:09,990 --> 01:43:11,250
ও থামাত এটা।
1943
01:43:11,390 --> 01:43:14,260
স্পটের কোনো অস্তিত্ব থাকত না,
আর এসব কিছু
1944
01:43:14,390 --> 01:43:15,860
- ঘটত না।
- পিটার!
1945
01:43:15,990 --> 01:43:18,900
আর এতদিন পরে একমাত্র আমিই
1946
01:43:19,030 --> 01:43:20,360
- এতকিছু সামলে রেখেছিলাম।
- আমার ওপর থেকে সরো!
1947
01:43:20,500 --> 01:43:21,830
মিগেল, ওকে এরকম কোরো না!
1948
01:43:21,960 --> 01:43:24,000
এটা তোমার জায়গা না।
1949
01:43:24,130 --> 01:43:25,400
কখনোই ছিল না।
1950
01:43:25,540 --> 01:43:27,000
আমাকে যেতে দাও!
1951
01:43:27,140 --> 01:43:28,640
মিগেল, যথেষ্ট হয়েছে!
1952
01:43:28,770 --> 01:43:30,740
আমাদের তো এ নিয়ে কথা হয়নি।
1953
01:43:30,870 --> 01:43:32,470
তোমাদের এ নিয়ে কথা হয়েছে?
1954
01:43:34,040 --> 01:43:36,010
তুমি জানতে?
1955
01:43:36,150 --> 01:43:38,350
তোমরা সবাই জানতে?
1956
01:43:39,820 --> 01:43:42,380
আমি জানতাম না...
1957
01:43:42,520 --> 01:43:44,650
তোমাকে কীভাবে বলব, সেটা।
1958
01:43:44,790 --> 01:43:47,560
সেজন্যই তুমি কখনো
আমাকে দেখতে আসোনি।
1959
01:43:51,030 --> 01:43:53,260
মাইলস, এটা তোমার ভালোর জন্যই।
1960
01:43:53,400 --> 01:43:55,770
- কে ঠিক করেছে সেটা?
- গুয়েন, আমি তো বাচ্চা না!
1961
01:43:57,430 --> 01:43:58,940
তুমি একটা বাচ্চাই।
1962
01:43:59,070 --> 01:44:03,640
তুমি এমন এক বাচ্চা যে কী করছে
তা নিজেই জানে না!
1963
01:44:09,410 --> 01:44:12,080
হ্যাঁ, আমি শত শত মাকড়সা-মানবকে
1964
01:44:12,220 --> 01:44:13,920
তোমার ক্লাবহাউজ থেকে সরিয়ে এনেছি, সেটা ঠিক।
1965
01:44:14,050 --> 01:44:14,980
কী?
1966
01:44:20,020 --> 01:44:22,290
মনে হয় ও আসলেই পরিকল্পনা করে
একাজ করেছে।
1967
01:44:23,630 --> 01:44:25,960
আর আমিও একাজ করব।
1968
01:44:31,370 --> 01:44:36,610
সবাই খালি আমার গল্পটা
ঠিক করে দিতে চাচ্ছে।
1969
01:44:36,740 --> 01:44:37,940
আর না।
1970
01:44:38,070 --> 01:44:39,270
এখন আমি নিজের গল্প নিজে সাজাবো।
1971
01:44:59,060 --> 01:45:00,160
বাই, গুয়েন।
1972
01:45:03,830 --> 01:45:04,870
মাইলস!
1973
01:45:09,140 --> 01:45:10,610
আমি ওকে এটা করতে শিখিয়েছি।
1974
01:45:10,740 --> 01:45:13,810
সুতরাং আমাকে বেশ ভালো
একজন গুরু বলা যায়।
1975
01:45:24,150 --> 01:45:25,620
নাহ।
1976
01:45:25,760 --> 01:45:27,620
না।
1977
01:45:27,760 --> 01:45:29,460
ব্যাপারটা সুন্দর।
কী জানি।
1978
01:45:29,590 --> 01:45:31,490
হুম। একাজ আগেও করেছি।
1979
01:45:31,630 --> 01:45:33,130
এটাও করেছি।
1980
01:45:52,980 --> 01:45:54,320
কী?
1981
01:45:54,450 --> 01:45:56,690
'গো হোম মেশিন' চালু করা হলো।
1982
01:46:10,570 --> 01:46:12,900
ডাইমেনশনাল সিগনেচার শনাক্ত করা হলো।
1983
01:46:22,650 --> 01:46:23,610
জলদি।
1984
01:46:23,750 --> 01:46:25,110
না। না।
1985
01:46:25,250 --> 01:46:26,410
ওহ, না।
1986
01:46:26,550 --> 01:46:27,750
না! না!
1987
01:46:33,160 --> 01:46:34,560
কী হয়েছে?
1988
01:46:34,690 --> 01:46:36,360
মেশিন নিজে নিজে চালু হয়ে গেছে।
1989
01:46:36,530 --> 01:46:38,030
- সেটা কীভাবে সম্ভব?
- এটা তো সম্ভব না।
1990
01:46:38,160 --> 01:46:40,430
সিকোয়েন্স কি ঢোকানো ছাড়া
1991
01:46:40,560 --> 01:46:42,200
এক্সিলারেটর প্রটোকল চালু করা সম্ভব না।
1992
01:46:42,330 --> 01:46:44,870
ঠিক আছে। কোন...?
এটা এখন একাজ করছে।
1993
01:46:46,240 --> 01:46:47,570
- এটা করলে কেমন হয়?
- না-না-না-না-না।
1994
01:46:47,700 --> 01:46:49,070
- হেই, এখন কী অবস্থা?
- তুমি সামনে চলে এসেছ!
1995
01:47:06,720 --> 01:47:08,560
ওকে থামাও! এক্ষুণি!
1996
01:47:08,690 --> 01:47:10,930
আমি কী করছি বলে মনে হয়?
1997
01:47:19,470 --> 01:47:20,600
কিছু একটা করো!
1998
01:47:20,740 --> 01:47:22,070
এক্ষুণি!
1999
01:47:24,270 --> 01:47:25,510
মিগেল!
2000
01:47:25,640 --> 01:47:27,280
মিগেল, থামো!
2001
01:47:54,540 --> 01:47:56,440
না!
2002
01:48:09,450 --> 01:48:12,220
ঠিক আছে। যথেষ্ট হয়েছে।
এটা কনসোলের দোষ না।
2003
01:48:12,360 --> 01:48:15,020
ও শুনলেই হত!
2004
01:48:15,160 --> 01:48:16,460
ও কেন শোনেনি?
2005
01:48:16,630 --> 01:48:17,960
তুমি ওর সাথে যথেষ্ট কড়া ছিলে না।
2006
01:48:18,090 --> 01:48:19,860
- গুয়েন, একাজ কোরো না।
- তুমি ওকে ছেড়ে দিয়েছ।
2007
01:48:20,000 --> 01:48:21,200
- আমি?
- গুয়েন, তুমি ওকে ধরতে পারোনি।
2008
01:48:21,330 --> 01:48:23,130
ঠিক আছে, সবাই একটু
বড় করে শ্বাস নেই আগে।
2009
01:48:23,270 --> 01:48:24,670
পিটার, আমাকে সমর্থন দেবে একটু?
2010
01:48:24,800 --> 01:48:27,340
বেশ, ঠিক আছে, মিগেল,
একজন মেয়ের বাবা হয়ে,
2011
01:48:27,470 --> 01:48:29,040
আর একজন ছেলের মা হয়ে...
2012
01:48:29,170 --> 01:48:31,340
হ্যাঁ, এখন কথা বলা থামাও।
ঠিক আছে, বুঝলাম।
2013
01:48:31,470 --> 01:48:32,640
এখন ওর সাথে কথা বলতে দাও।
2014
01:48:34,510 --> 01:48:36,480
- আমরা চেষ্টা করে দেখেছি সেটা।
- ও আমার বন্ধু।
2015
01:48:36,610 --> 01:48:38,610
- হ্যাঁ, সেটাই তো সমস্যা।
- তুমি কি ঠিকমতো জানো যে
2016
01:48:38,750 --> 01:48:41,780
ও ক্যানন ভাঙলে কী হবে?
2017
01:48:41,920 --> 01:48:43,820
তুমি কি সেটা জানতে চাও?
2018
01:48:43,950 --> 01:48:45,650
বলেছিলাম ও কোনো কাজে আসবে না।
2019
01:48:47,460 --> 01:48:50,590
- তুমি ভুল বলছ।
- জেস, ওকে বলো ও ভুল বলছে।
2020
01:48:52,330 --> 01:48:53,630
ও ভুল বলছে না।
2021
01:48:53,760 --> 01:48:55,300
তুমি কী বলছ এসব।
2022
01:48:55,430 --> 01:48:59,840
বললাম না: তুমি ওকে ছেড়ে দিলে
আমি কিছু করতে পারব না।
2023
01:48:59,970 --> 01:49:01,510
আমি আসবো না।
2024
01:49:01,640 --> 01:49:02,740
তুমি ঠিকই বলেছ।
2025
01:49:02,870 --> 01:49:03,970
কী?
2026
01:49:05,470 --> 01:49:06,540
এসব কী?!
2027
01:49:16,590 --> 01:49:18,190
বাড়ি যাও, গুয়েন।
2028
01:49:23,590 --> 01:49:25,930
আমাদের তো ভালো কাজ করার কথা।
2029
01:49:42,180 --> 01:49:44,110
আমরা তাই করছি।
2030
01:49:46,480 --> 01:49:47,750
আমরা তাই করছি।
2031
01:49:49,490 --> 01:49:51,690
জেস, বেন, এসো আমার সাথে।
2032
01:49:51,820 --> 01:49:54,760
- অবশ্যই।
- আর কেউ স্পটকে ধরো।
2033
01:49:54,890 --> 01:49:57,290
হ্যাঁ, দুঃখিত, আমার ওকে
ঘুম পাড়ানো লাগবে।
2034
01:49:57,430 --> 01:50:00,530
তুমি না, তোমাকে অনেক সহ্য করেছি।
2035
01:50:48,310 --> 01:50:49,850
হেই, সোনা।
2036
01:50:52,980 --> 01:50:54,980
কাজের কী অবস্থা?
2037
01:50:55,120 --> 01:50:56,320
আমি জানি না।
2038
01:50:56,450 --> 01:50:57,790
পিটার?
2039
01:50:57,920 --> 01:50:59,760
তুমি আমাদের বাচ্চাকে আবার মারামারিতে নিয়ে গিয়েছিলে?
2040
01:50:59,890 --> 01:51:02,090
আমি কি আমাদের বাচ্চাকে--
না। না, না।
2041
01:51:02,220 --> 01:51:04,430
তুমি তো নিয়ে যেতে নিষেধ করেছিলে।
তাই নেইনি।
2042
01:51:06,000 --> 01:51:08,030
অনুমতি দেয়া হলো না।
2043
01:51:37,360 --> 01:51:40,030
তোমার মনে হয় আমি এসব কাজ করতে পারব?
2044
01:51:40,160 --> 01:51:41,830
এখন সেটা জিজ্ঞেস করছ?
2045
01:51:43,770 --> 01:51:47,200
ওর মতো কাউকে বড় করার জন্য
কিংবা তোমার মতো কেউ হবার জন্য
2046
01:51:47,340 --> 01:51:50,540
কোনো নির্দিষ্ট উপায় নেই।
2047
01:51:54,280 --> 01:51:57,050
হাফটাইমে গিয়ে সব পরিকল্পনা
ঢেলে সাজানো লাগে।
2048
01:52:01,720 --> 01:52:03,050
এটা খেলা সম্পর্কিত একটা রূপক।
2049
01:52:03,190 --> 01:52:05,490
আমি বুঝেছি।
ওহ, দুঃখিত।
2050
01:52:05,620 --> 01:52:07,520
তুমি স্কুলে এমন আঁতেল ছিলে যে ভেবেছিলাম...
2051
01:52:07,660 --> 01:52:09,490
কিন্তু আমি তো খেলাধুলা দেখেছি।
2052
01:52:09,630 --> 01:52:10,890
ওহ। ঠিক আছে, চ্যাম্প।
2053
01:52:11,030 --> 01:52:13,100
অবিশ্বাস্য।
2054
01:52:39,890 --> 01:52:41,630
পেঙ্গুইনটাকে এমন না করলে হত না?
2055
01:52:42,760 --> 01:52:44,790
তুমি কি একটু...
2056
01:52:44,930 --> 01:52:46,360
আমার দিকে একটু তাকাবে না?
2057
01:52:47,500 --> 01:52:49,530
ওহ। কী?
2058
01:52:49,670 --> 01:52:50,800
ওটা কী জিনিস?
2059
01:52:52,230 --> 01:52:54,370
তোমার দিকে চেয়ে আছি।
যেমনটা তুমি চেয়েছিলে।
2060
01:52:57,110 --> 01:52:59,480
তোমাকে অনেক শুকনো লাগছে।
2061
01:52:59,610 --> 01:53:01,210
কোথায় ছিলে এতদিন?
2062
01:53:01,340 --> 01:53:04,080
আমার সব বন্ধুদের খুন করে বেড়াচ্ছিলাম।
2063
01:53:04,210 --> 01:53:05,720
ওহ। ওহ, মজা পেলাম, হ্যাঁ।
2064
01:53:05,850 --> 01:53:07,750
ঠিক আছে। হ্যাঁ। ঠিক আছে।
2065
01:53:13,590 --> 01:53:15,960
- কোথায় যাচ্ছ?
- জানি না।
2066
01:53:20,000 --> 01:53:22,460
বাবা, তুমি অনেক ভালো একজন পুলিশ।
2067
01:53:22,600 --> 01:53:25,670
তুমি আসলে ঐ ব্যাজটা পরো কারণ তুমি জানো যে,
2068
01:53:25,800 --> 01:53:27,700
নইলে অযোগ্য কেউ ঐটা পরবে।
2069
01:53:27,840 --> 01:53:30,770
কিন্তু তোমাকে বুঝতে হবে যে,
2070
01:53:30,910 --> 01:53:35,110
আমার ব্যাজ হলো এই মাস্কটা।
2071
01:53:35,240 --> 01:53:38,480
আর আমিও ভালো পথে চলার চেষ্টা করছি।
2072
01:53:38,620 --> 01:53:41,950
তোমার মন রেখে এই জিনিসটা
2073
01:53:42,080 --> 01:53:43,890
পরার চেষ্টা করছি।
2074
01:53:44,020 --> 01:53:45,660
কিন্তু তোমার মন রাখতে পারিনি।
2075
01:53:45,790 --> 01:53:46,760
পারিনি।
2076
01:53:46,890 --> 01:53:48,460
আমি এই সব কাজই করতে পেরেছি,
2077
01:53:48,590 --> 01:53:51,030
কিন্তু আমার ভালোবাসার মানুষগুলোকে
সাহায্য করতে পারিনি।
2078
01:53:51,160 --> 01:53:53,530
ওরা শুধু আমাদের
অর্ধেক পরিচয় জানে।
2079
01:53:53,660 --> 01:53:57,200
তাই এখন আমাকে নিজের মতো চলা লাগবে।
2080
01:53:57,330 --> 01:53:59,170
আর এখন, কোন ব্যাপারটা ঠিক
2081
01:53:59,300 --> 01:54:00,700
সেটাই বুঝতে পারছি না আমি।
2082
01:54:00,840 --> 01:54:02,340
জানি না আমার কী করা উচিত।
2083
01:54:02,470 --> 01:54:05,680
কিন্তু আমি জানি...
2084
01:54:05,810 --> 01:54:08,440
আমার পক্ষে আরেকজন বন্ধুকে
হারানো সম্ভব না।
2085
01:54:11,580 --> 01:54:14,720
গুয়েন, আমি সবসময়েই তোমাকে
নিয়ম মেনে চলতে শিখিয়েছি।
2086
01:54:14,850 --> 01:54:16,720
হ্যাঁ, তার ফলাফলটা কী?
2087
01:54:16,850 --> 01:54:20,720
- আমি প্রতিজ্ঞাবদ্ধ।
- তাহলে আমাকে গ্রেপ্তার করো, বাবা।
2088
01:54:20,860 --> 01:54:23,760
- যা করার করে ফেলো।
- আমি পারব না।
2089
01:54:23,930 --> 01:54:25,060
কেন?
2090
01:54:26,030 --> 01:54:27,930
কারণ আমি ছেড়ে দিয়েছি।
2091
01:54:28,060 --> 01:54:29,900
কবে?
2092
01:54:30,030 --> 01:54:33,370
তোমার বিশাল বক্তৃতার মাঝামাঝি সময়ে।
2093
01:54:33,500 --> 01:54:35,040
তুমি... এক মিনিট।
2094
01:54:35,170 --> 01:54:37,210
তুমি ক্যাপ্টেন হবে না?
2095
01:54:37,340 --> 01:54:39,610
তার মানে...
2096
01:54:40,710 --> 01:54:43,950
আমার চাকরি, ক্যাপ্টেন হওয়া,
2097
01:54:44,080 --> 01:54:47,880
এসবে আর কিছু যায় আসে না।
2098
01:54:52,450 --> 01:54:54,490
তুমি আমার সাথে ঘটা শ্রেষ্ঠ ঘটনা।
2099
01:55:09,970 --> 01:55:11,240
বক্তৃতাটা দারুণ ছিল, না?
2100
01:55:11,370 --> 01:55:12,680
এজন্যই তুমি ইংরেজিতে "A" পেয়েছ।
2101
01:55:12,810 --> 01:55:14,740
"B +" পেয়েছি।
2102
01:55:14,880 --> 01:55:16,550
কয়েকটা ক্লাস মিস করেছি।
2103
01:55:18,010 --> 01:55:20,480
জানি না তোমার কী করা লাগবে...
2104
01:55:22,120 --> 01:55:24,750
...কিন্তু আমার মনে হয়
এতে কিছু সাহায্য হবার কথা।
2105
01:55:26,720 --> 01:55:29,090
যে লোক এটা ছেড়ে গেছে
সে আসলেই খুব কাজের।
2106
01:55:53,780 --> 01:55:55,420
আমি একটু পরেই ফিরব।
2107
01:55:57,120 --> 01:55:58,420
কথা দিচ্ছি।
2108
01:56:06,230 --> 01:56:10,000
বাবা-মায়ের দায়িত্ব পালন করা...
2109
01:56:10,130 --> 01:56:12,170
খুবই রহস্যময় একটা ব্যাপার।
2110
01:56:17,540 --> 01:56:19,270
তোমার অস্তিত্বটাই ভুল!
2111
01:56:19,410 --> 01:56:23,350
তুমি কামড় না খেলে
পিটার পার্কার বেঁচে যেত।
2112
01:56:23,480 --> 01:56:25,520
তখন এসবের কিছুই ঘটত না!
2113
01:56:25,650 --> 01:56:27,320
মাইলস, এই কাজের সবচেয়ে কঠিন অংশ হলো,
2114
01:56:27,450 --> 01:56:30,450
তুমি সবসময়ে সবাইকে বাঁচাতে পারবে না।
2115
01:56:30,590 --> 01:56:32,290
তুমি আমার কাছ থেকে যা যা নিয়েছ,
2116
01:56:32,420 --> 01:56:33,820
তার ক্ষতিপূরণ দেয়া লাগবে আমাকে।
2117
01:56:33,960 --> 01:56:35,360
একটা মানুষকে বাঁচাবে নাকি
2118
01:56:35,490 --> 01:56:37,660
একটা দুনিয়াকে বাঁচাবে,
সেই সিদ্ধান্ত নিতে হবে।
2119
01:56:37,790 --> 01:56:39,330
আমি দুইটাই করতে পারি!
প্রতিটা দুনিয়ায়
2120
01:56:39,460 --> 01:56:41,500
- স্পাইডার-ম্যান সবসময়ে...
- সবসময়ে না।
2121
01:56:41,630 --> 01:56:44,700
যাই করো না কেন, হারিয়ে যেও না।
2122
01:56:44,830 --> 01:56:46,370
খারাপ জিনিস ঘটবেই।
2123
01:56:46,500 --> 01:56:48,340
তোমাকে কীভাবে বলব জানি না।
2124
01:56:48,470 --> 01:56:50,840
তোমার স্পাইডার-ম্যান হবার কথা না!
2125
01:56:52,270 --> 01:56:54,280
বলতে থাকো।
2126
01:57:11,390 --> 01:57:13,060
- নিজের অবস্থান চেক করে দেখো?
- আচ্ছা, বাবা।
2127
01:57:13,200 --> 01:57:14,960
- ওর কোনো চিহ্ন নেই।
- লাইলা, ও যেখানে যেখানে থাকতে পারে,
2128
01:57:15,100 --> 01:57:18,230
সবখানে সবাইকে পাঠাও।
2129
01:57:18,370 --> 01:57:19,470
অভিনন্দন, ক্যাপ্টেন।
2130
01:57:19,600 --> 01:57:20,900
"ক্যাপ্টেন"?
আমি এখনো শপথ নেইনি,
2131
01:57:21,040 --> 01:57:22,470
এই নামে ডাকা যাবে না।
তুমি তো জানো সেটা।
2132
01:57:22,610 --> 01:57:24,670
- আমরা সবাই তোমাকে নিয়ে গর্বিত।
- দেখা হবে, ক্যাপ্টেন।
2133
01:57:51,940 --> 01:57:53,700
নিখুঁত পোজ।
2134
01:57:55,670 --> 01:57:56,910
গলিতে কোনো অপরাধ চলছে।
2135
01:57:57,040 --> 01:57:58,680
গিয়ে দেখে আসি।
2136
01:57:58,810 --> 01:58:00,680
এখন আমি গলিতে এসেছি।
2137
01:58:00,810 --> 01:58:03,210
অস্বাভাবিক কিছু ঘটছে।
2138
01:58:03,350 --> 01:58:05,010
দেয়ালগুলো দেখছি--
ওগুলো তো স্বাভাবিকই--
2139
01:58:05,150 --> 01:58:06,850
কিন্তু আমার সামনে কী যেন এসেছে!
2140
01:58:06,980 --> 01:58:08,720
না!
2141
01:58:29,070 --> 01:58:30,840
আমি পেরেছি।
2142
01:58:30,970 --> 01:58:32,910
বাড়ি ফিরতে পেরেছি।
2143
01:58:37,210 --> 01:58:38,450
মাইলস?
2144
01:58:43,590 --> 01:58:45,090
সময়টা খারাপ বুঝি?
2145
01:58:45,220 --> 01:58:47,190
- আমি কি বেশি দেরি করে ফেলেছি?
- তুমি তোমার চুলে কী করেছ?
2146
01:58:47,320 --> 01:58:49,190
তোমরা কি ঠিক আছ?
বলো যে তোমরা ঠিক আছ।
2147
01:58:49,320 --> 01:58:51,090
আমি ঠিক আছি।
2148
01:58:51,260 --> 01:58:53,430
তুমি ঠিকই বলেছিলে।
2149
01:58:53,560 --> 01:58:54,830
সবকিছুর ব্যাপারে।
2150
01:58:54,960 --> 01:58:56,600
আমি তো সবসময়ে ঠিকই বলি।
2151
01:58:56,730 --> 01:58:57,800
কী নিয়ে ঠিক বলেছি?
2152
01:58:57,930 --> 01:59:00,800
আমি অসাধারণ সব জায়গায় গিয়েছি,
2153
01:59:00,940 --> 01:59:03,740
অসাধারণ সব মানুষের সাথে পরিচিত হয়েছি...
2154
01:59:03,870 --> 01:59:06,270
তোমার কী হয়েছে, খোকা?
2155
01:59:07,380 --> 01:59:09,410
কিন্তু ওরা আমাকে চায় না।
2156
01:59:09,550 --> 01:59:12,950
আমি বারবার তোমার কথা ভাবছিলাম।
2157
01:59:13,080 --> 01:59:14,980
মা, আমি ওদেরকে দেখিয়ে দিয়েছি।
2158
01:59:16,280 --> 01:59:17,590
ওদের সবাইকে হারিয়েছি।
2159
01:59:21,290 --> 01:59:24,530
আমি জানি আমি এখন কতোটা শক্তিশালী।
2160
01:59:24,660 --> 01:59:26,700
আমি শক্তিশালী হয়েছি তোমার কারণে।
2161
01:59:27,830 --> 01:59:30,470
- আর বাবার কারণে।
- আঙ্কেল।
2162
01:59:30,600 --> 01:59:31,830
আর আমাদের কারণে।
2163
01:59:33,870 --> 01:59:36,170
মা।
2164
01:59:36,300 --> 01:59:38,210
আমাদের দিকে কিছু একটা ধেয়ে আসছে।
2165
01:59:39,540 --> 01:59:42,010
ভয়ানক একজন।
2166
01:59:42,150 --> 01:59:44,750
মাইলস, কী আলতু-ফালতু বকছ?
কী হয়েছে?
2167
01:59:44,880 --> 01:59:46,750
ওর নাম হলো স্পট।
2168
01:59:46,880 --> 01:59:49,480
ও আমার শত্রু।
2169
01:59:49,620 --> 01:59:51,650
আর আমি ওকে ধামাবো।
2170
01:59:57,130 --> 01:59:59,900
জানি তুমি ভাবছ যে আমি মিথ্যা বলছি।
2171
02:00:00,030 --> 02:00:03,530
কারণ, আমি ভেবেছিলাম,
তুমি এটা জানলে...
2172
02:00:03,670 --> 02:00:05,840
আর আমাকে আগের মতো ভালোবাসবে না।
2173
02:00:08,000 --> 02:00:11,070
কিন্তু আমি বাইরের দুনিয়ায় গিয়ে...
2174
02:00:11,210 --> 02:00:12,640
এখন...
2175
02:00:14,180 --> 02:00:15,910
...আর কোনোকিছুকে ভয় পাই না।
2176
02:00:18,680 --> 02:00:20,250
তুমি আমাকে কী বলতে চেয়েছিলে?
2177
02:00:20,380 --> 02:00:22,480
আমাকে কথা দাও যে কিছুই বদলাবে না।
2178
02:00:22,620 --> 02:00:24,550
বাবা, আমি তোমাকে সবসময়ে ভালোবাসব।
2179
02:00:24,690 --> 02:00:28,360
সবসময়ে, তুমি যাই বলো না কেন।
2180
02:00:28,490 --> 02:00:30,360
বুঝেছ আমার কথা?
2181
02:00:36,600 --> 02:00:37,930
মা।
2182
02:00:39,740 --> 02:00:41,040
আমি...
2183
02:00:42,400 --> 02:00:44,140
আমি স্পাইডার-ম্যান।
2184
02:00:54,920 --> 02:00:56,920
স্পাইডার-ম্যানটা কে?
2185
02:00:58,590 --> 02:01:00,420
সুপারহিরো?
2186
02:01:00,560 --> 02:01:01,820
মাকড়সা কামড়িয়েছিল যাকে?
2187
02:01:03,160 --> 02:01:05,090
এটা ওকে মাকড়সার ক্ষমতা দিয়েছিল?
2188
02:01:07,760 --> 02:01:09,130
ও আসলে আমি?
2189
02:01:13,370 --> 02:01:14,600
এখানেই কি তুমি তোমার
2190
02:01:14,740 --> 02:01:16,400
প্রিয় চরিত্রের আদলে সাজো?
2191
02:01:16,540 --> 02:01:17,910
অনেকটা, কী যেন বলে?
2192
02:01:18,040 --> 02:01:19,110
কমিকস-কনের মতো।
2193
02:01:19,240 --> 02:01:20,540
আমি জানি না ওটা কী জিনিস।
2194
02:01:20,680 --> 02:01:21,980
আরেকটু হলেই বোকা বানিয়ে ফেলেছিলে।
2195
02:01:22,110 --> 02:01:24,250
স্পাইডার-ম্যান। কল্পনা করো।
2196
02:01:32,760 --> 02:01:34,420
তোমার আটটা হাত নেই কেন?
2197
02:01:34,560 --> 02:01:35,830
তুমি কি পাছা দিয়ে সুতা বের করো?
2198
02:01:35,960 --> 02:01:37,190
না! তবে একবার এ নিয়ে
দুঃস্বপ্ন দেখেছিলাম বটে।
2199
02:01:37,330 --> 02:01:38,660
তুমি আসলেই ঘুম থেকে জেগেছ তো?
2200
02:01:57,780 --> 02:02:00,480
মা, মজা করা বন্ধ করো!
এটা গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার!
2201
02:02:00,620 --> 02:02:01,950
বাবা স্পাইডার-ম্যানের সাথে কাজ করত।
2202
02:02:02,080 --> 02:02:03,220
মানে, বাবা অবশ্য বোঝেনি যে
2203
02:02:03,350 --> 02:02:05,520
স্পাইডার-ম্যান আসলে আমি, কিন্তু...
2204
02:02:05,660 --> 02:02:07,160
বাবা এখানে থাকলে সব বোঝাতে পারব।
2205
02:02:07,290 --> 02:02:08,660
মাইলস, প্লিজ।
2206
02:02:12,630 --> 02:02:15,330
তোমাকে দেখাশোনা করা লাগে আমার,
নিজের দেখাশোনা করা লাগে।
2207
02:02:15,460 --> 02:02:17,530
- তাই একটু সাহায্য করো।
- মা, দাঁড়াও, দাঁড়াও।
2208
02:02:17,670 --> 02:02:19,640
আমার এখন দরকার...
2209
02:02:24,470 --> 02:02:26,470
ওহ, না।
2210
02:02:29,180 --> 02:02:32,720
ও ভুল ইউনিভার্সে চলে গেছে।
2211
02:02:32,850 --> 02:02:34,650
যে মাকড়সা তোমাকে কামড় দিয়েছে,
2212
02:02:34,780 --> 02:02:36,480
ওটা তোমার ডাইমেনশনের ছিল না।
2213
02:02:36,620 --> 02:02:39,090
ওটার ডাইমেনশন ছিল বেয়াল্লিশ।
2214
02:02:42,560 --> 02:02:44,930
ডাইমেনশনাল সিগনেচার চিহ্নিত করা হলো।
2215
02:02:46,100 --> 02:02:47,730
ঐ মেশিনটা...
2216
02:02:49,700 --> 02:02:52,000
আমাকে বাড়িতে পাঠায়নি।
2217
02:03:05,350 --> 02:03:07,050
অ্যারন আঙ্কেল?
2218
02:03:08,180 --> 02:03:09,220
হেই।
2219
02:03:20,860 --> 02:03:22,100
তুমি ঠিক আছ?
2220
02:03:26,670 --> 02:03:27,870
ওহ।
2221
02:03:28,000 --> 02:03:30,210
তোমাকে খুব মিস করছিলাম।
2222
02:03:30,340 --> 02:03:31,670
ঠিক আছে।
2223
02:03:31,810 --> 02:03:33,210
ঠিক আছে, তাহলে...
2224
02:03:33,340 --> 02:03:35,540
আরে, ব্রেইড খুলে ফেলেছ...
2225
02:03:35,680 --> 02:03:37,010
- ইচ্ছা করে?
- হ্যাঁ।
2226
02:03:37,150 --> 02:03:41,380
হ্যাঁ, এখনো অভ্যাস হয়ে ওঠেনি।
2227
02:03:41,520 --> 02:03:43,790
হাসপাতালের ওরা আমাকে আরো সময় দিয়েছে।
তাই পরের মাস।
2228
02:03:43,920 --> 02:03:45,290
- কথা দিচ্ছি তোমাকে ফেরত দিয়ে দেবো।
- থামো। থামো।
2229
02:03:45,420 --> 02:03:47,620
এমন করো কেন,
আমরা এক পরিবারের অংশ না?
2230
02:03:47,760 --> 02:03:49,090
ধন্যবাদ।
2231
02:03:49,230 --> 02:03:51,260
হেই, সোনা, কী অবস্থা?
2232
02:03:51,390 --> 02:03:53,560
হেই। মাইলসের কী অবস্থা?
2233
02:03:53,700 --> 02:03:55,300
ওর বাইরে যাওয়া বন্ধ করেছিলে, মনে আছে?
2234
02:03:56,800 --> 02:03:58,730
- ওকে অনুমতি দিয়েছি আমি।
- কী করেছ?
2235
02:03:58,870 --> 02:04:00,170
অল্প একটু।
2236
02:04:00,300 --> 02:04:02,140
ও আর কীই বা বিপদে জড়াবে, তাই না?
2237
02:04:02,270 --> 02:04:04,310
অনেক বিপদেই জড়াতে পারে!
আমি এ নিয়ে ভাবতে চাই না।
2238
02:04:06,240 --> 02:04:08,910
ওহ, মাইলস, আমাকে আজকে রাতে
কাজে যেতে হবে।
2239
02:04:09,050 --> 02:04:10,110
এই হলো বাজারের লিস্ট।
2240
02:04:10,250 --> 02:04:11,980
ও যাতে কাজগুলো করে তা নিশ্চিত করব আমি।
2241
02:04:13,220 --> 02:04:15,120
ঠিক আছে, আমাদের যেতে হবে।
2242
02:04:19,390 --> 02:04:22,460
প্রহরী বদলায় ৬টার সময়ে,
ঐসময়েই ঢুকব, বুঝেছ?
2243
02:04:22,590 --> 02:04:24,630
ঠিক। হ্যাঁ।
2244
02:04:24,760 --> 02:04:26,400
আমি তোমার কথা
2245
02:04:26,530 --> 02:04:28,970
মোটামুটি বুঝতে পারছি।
2246
02:04:32,030 --> 02:04:33,840
তুমি ঠিক আছ?
2247
02:04:35,200 --> 02:04:36,940
আমার ঠান্ডা লেগেছে।
2248
02:04:38,070 --> 02:04:39,180
এসো তো।
2249
02:04:39,310 --> 02:04:41,340
হেই, বুদ্ধিটা বুঝেছ তো?
2250
02:04:41,480 --> 02:04:44,810
হ্যাঁ, কিন্তু আর কোনো সমস্যা আছে কি না,
2251
02:04:44,950 --> 02:04:49,650
তা জানার জন্য আরেকবার ভেবে দেখা উচিত।
2252
02:04:57,190 --> 02:05:00,200
এখানে কোনো স্পাইডার-ম্যান নেই।
2253
02:05:29,830 --> 02:05:33,160
আমি দুঃখিত, সোনা, তুমি একতরফাভাবে
ওকে বের হবার অনুমতি দিয়েছ।
2254
02:05:33,300 --> 02:05:35,400
জেফ, শান্ত হও, আমি চাই না,
2255
02:05:35,530 --> 02:05:37,170
ও খারাপ কারো সাথে মিশুক, ঠিক আছে?
2256
02:05:37,300 --> 02:05:39,340
এটাই মনে হয় সেই মেয়ে।
2257
02:05:39,470 --> 02:05:41,670
ওর সাথে থেকে ওর কী হবে ভাবছে ও?
2258
02:05:41,800 --> 02:05:43,040
আন্দাজ করতে পারছি।
2259
02:05:43,170 --> 02:05:45,040
সোনা, তুমি কোনো কাজে আসছ না।
2260
02:05:45,170 --> 02:05:47,410
মেয়েটাকে দেখলে ওর মুখ
কেমন জ্বলে ওঠে, দেখেছই তো।
2261
02:05:48,880 --> 02:05:51,450
আশা করব মেয়েটা ওকে
কষ্ট দেবে না।
2262
02:05:53,080 --> 02:05:54,950
মানে, এর দায়িত্ব কি আমার?
2263
02:05:55,080 --> 02:05:56,420
না, না।
2264
02:05:56,550 --> 02:05:58,620
- হয়তো এসবই আমার দোষ।
- বাবা, এমন কোরো না।
2265
02:05:58,750 --> 02:06:00,720
- তুমি দারুণ একজন বাবা।
- এই কাজটা কঠিন।
2266
02:06:00,860 --> 02:06:02,020
এই কাজটা কঠিন।
2267
02:06:02,160 --> 02:06:04,790
মনে হচ্ছে নতুন এক বাচ্চার দায়িত্ব এসে পড়েছে,
2268
02:06:04,930 --> 02:06:07,560
যে খুব দ্রুত বেড়ে উঠতে চাচ্ছে।
2269
02:06:09,170 --> 02:06:11,400
হয়তো আমাদেরও বেড়ে ওঠা লাগবে।
2270
02:06:12,330 --> 02:06:13,740
একটু।
2271
02:06:13,870 --> 02:06:17,410
হয়তো ওকে ডানা মেলার সুযোগ
দেয়া উচিত আমাদের।
2272
02:06:17,540 --> 02:06:18,570
"মামা"?
2273
02:06:18,710 --> 02:06:20,440
এটা তোমার দোষ না।
2274
02:06:22,980 --> 02:06:24,280
আমার দোষ।
2275
02:06:24,410 --> 02:06:27,350
ওহ, তুমি এখানে কী করছ?
2276
02:06:27,480 --> 02:06:29,620
ওহ, ওর জানালা খোলা ছিল,
তাই ঢুকে পড়েছি।
2277
02:06:29,750 --> 02:06:31,950
কারণ সেটাই স্বাভাবিক।
2278
02:06:32,090 --> 02:06:33,760
আমি তোমার বাবা-মায়ের সাথে
কথা বলতে চাই।
2279
02:06:33,890 --> 02:06:36,360
আমার বাবার সাথে
ফোনে কথা বলা একটু কঠিন।
2280
02:06:36,490 --> 02:06:38,990
ওহ, তাই? ও কী করে? ড্রাগ বেচে?
2281
02:06:39,130 --> 02:06:40,600
ও একজন পুলিশ।
2282
02:06:42,360 --> 02:06:43,900
কথা ফিরিয়ে নিলাম।
2283
02:06:44,030 --> 02:06:45,300
বেশ, আমি স্টেশনে ফোন করছি।
2284
02:06:45,430 --> 02:06:48,800
মনে হয় না ও এখানকার
কাছাকাছি কোথাও আছে।
2285
02:06:48,940 --> 02:06:50,740
- এটা তো ওর জ্যাকেট।
- মাইলস কোথায়?
2286
02:06:50,870 --> 02:06:52,310
জানি না।
2287
02:06:52,440 --> 02:06:54,080
জানো না? জানো না মানে?
2288
02:06:54,210 --> 02:06:55,640
হ্যাঁ, আমি যাই।
2289
02:06:55,780 --> 02:06:58,080
যাচ্ছ কোথায় খুকি?
2290
02:06:58,210 --> 02:06:59,820
ওকে খুঁজে বের করব আমি।
2291
02:07:00,950 --> 02:07:04,250
কোথায় পাবো, জানি না।
2292
02:07:04,390 --> 02:07:06,520
কিন্তু কোথা থেকে শুরু করব, তা জানি।
2293
02:07:07,660 --> 02:07:11,030
মাইলসের থেকে একটা ব্যাপার শিখেছি:
2294
02:07:11,160 --> 02:07:12,930
সবকিছুই সম্ভব।
2295
02:07:15,330 --> 02:07:18,270
ও তোমাকে অকল্পনীয় পরিমাণ ভালোবাসে।
2296
02:07:22,740 --> 02:07:24,670
আমি দেখেছি সেটা।
2297
02:07:29,110 --> 02:07:31,010
ওকে খুঁজে পেলে...
2298
02:07:32,780 --> 02:07:34,680
...বোলো, পাঁচ মাস।
2299
02:07:37,090 --> 02:07:39,260
আর বোলো, আমরা ওকে ভালোবাসি।
2300
02:07:40,390 --> 02:07:41,790
ঠিক আছে।
2301
02:08:15,630 --> 02:08:16,860
অ্যারন আঙ্কেল?
2302
02:08:23,600 --> 02:08:25,030
থামো। থামো। থামো। আমি--
2303
02:08:25,170 --> 02:08:27,500
শোনো। আচ্ছা, দ্যাখো,
2304
02:08:31,010 --> 02:08:33,880
আমি আসলে এখানকার না।
2305
02:08:34,010 --> 02:08:36,650
মেশিনটা আমাকে ভুলে এখানে পাঠিয়েছে।
2306
02:08:36,780 --> 02:08:37,680
থামো-থামো-থামো।
2307
02:08:37,810 --> 02:08:39,750
প্ল... প্লিজ। প্লিজ।
2308
02:08:39,880 --> 02:08:41,320
অ্যারন আঙ্কেল, থামো-থামো-থামো।
থামো-থামো-থামো-থামো।
2309
02:08:41,450 --> 02:08:43,020
অ্যারন আঙ্কেল!
2310
02:08:59,170 --> 02:09:00,570
প্লিজ।
2311
02:09:00,700 --> 02:09:02,710
অ্যারন আঙ্কেল?
2312
02:09:02,840 --> 02:09:04,210
আমার কথাটা শোনো।
2313
02:09:07,780 --> 02:09:11,050
একটা মাকড়সার কামড় খেয়ে
আমি ক্ষমতা পেয়েছি।
2314
02:09:11,180 --> 02:09:12,880
সেটার আমাকে কামড়ানোর কথা ছিল না।
2315
02:09:13,020 --> 02:09:15,220
অন্য কাউকে কামড়ানোর কথা ছিল।
2316
02:09:15,350 --> 02:09:16,820
এখানকার কাউকে।
2317
02:09:16,950 --> 02:09:19,220
আমার এখানে থাকার কথা না।
আমাকে বাসায় ফিরতে হবে।
2318
02:09:19,360 --> 02:09:20,790
ঠিক আছে?
2319
02:09:23,030 --> 02:09:25,630
আমারও একজন অ্যারন আঙ্কেল আছে।
মানে ছিল।
2320
02:09:25,790 --> 02:09:28,730
সে খারাপ ছিল,
তার নাম ছিল প্রাওলার।
2321
02:09:28,860 --> 02:09:31,900
সে আমাকে দেখেশুনে রাখত।
2322
02:09:32,030 --> 02:09:33,400
ও অনেক খারাপ কাজ করলেও
2323
02:09:33,540 --> 02:09:36,770
আমি জানি ও ভালো হতে চেয়েছিল।
2324
02:09:36,910 --> 02:09:40,310
কিন্তু ও জানত না ওর সামনে
সেই সুযোগ আছে।
2325
02:09:40,440 --> 02:09:41,780
তুমি একজন ভালো মানুষ হতে পারো।
2326
02:09:43,780 --> 02:09:45,250
"একজন ভালো মানুষ"?
2327
02:09:45,380 --> 02:09:47,550
প্লিজ। বিশ্বাস করো।
2328
02:09:47,680 --> 02:09:49,120
আমি জানি তুমি প্রাওলার হতে চাও না।
2329
02:10:01,900 --> 02:10:03,200
তা চাই না।
2330
02:10:15,680 --> 02:10:19,550
মেয়র ম্যানফ্রেডি নিউ ইয়র্কের কারফিউ
বাড়িয়ে দিয়েছেন,
2331
02:10:19,680 --> 02:10:21,820
তথাকথিত সিনিস্টার সিক্স কার্টেলেরা
2332
02:10:21,950 --> 02:10:23,850
রাস্তার নিয়ন্ত্রণ নেবার চেষ্টা করছে।
2333
02:10:23,990 --> 02:10:25,790
কেউই কি ওদের থামাতে
চেষ্টা করবে না।
2334
02:10:25,920 --> 02:10:29,260
কোনো ভিজিল্যান্তে থাকলে তাকে নিঃশর্তভাবে
2335
02:10:29,390 --> 02:10:30,990
সমর্থন করবে ডেইলি বুগল।
2336
02:10:41,470 --> 02:10:43,170
তোমার বাবা এখনো বেঁচে আছে?
2337
02:10:43,310 --> 02:10:44,870
কী?
2338
02:10:45,010 --> 02:10:47,280
তোমার বাবা।
2339
02:10:47,410 --> 02:10:49,110
বলেছিলে, সে এখনো বেঁচে আছে।
2340
02:10:50,250 --> 02:10:51,820
হ্যাঁ।
2341
02:10:53,620 --> 02:10:54,720
হাহ।
2342
02:10:55,850 --> 02:10:57,520
তুমি কে?
2343
02:11:07,000 --> 02:11:08,570
আমি মাইলস মোরালেস।
2344
02:11:11,030 --> 02:11:14,040
কিন্তু তুমি আমাকে প্রাওলার বলে ডাকতে পারো।
2345
02:11:16,470 --> 02:11:18,740
আমি বাড়ি ফিরতে না পারলে
2346
02:11:18,870 --> 02:11:21,080
আমাদের বাবা মারা যাবে।
2347
02:11:21,210 --> 02:11:22,710
তোমার বাবা।
2348
02:11:24,850 --> 02:11:26,150
প্লিজ।
2349
02:11:27,820 --> 02:11:29,490
আমাকে ছেড়ে দাও।
2350
02:11:34,990 --> 02:11:36,660
একাজ কেন করব আমি?
2351
02:12:36,350 --> 02:12:37,950
মাকে বোলো না।
2352
02:12:44,630 --> 02:12:47,260
আমি কখনোই যোগ দেয়ার উপযুক্ত
দল খুঁজে পাইনি।
2353
02:12:48,630 --> 02:12:50,570
তাই নিজেরই একটা দল বানিয়ে নিয়েছি।
2354
02:12:54,440 --> 02:12:56,310
কয়েকজন পুরানো বন্ধুর সাথে।
2355
02:13:18,090 --> 02:13:19,830
তুমি যোগ দিতে চাও?
2356
02:13:22,090 --> 02:13:32,830
অনুবাদে - কুদরতে জাহান
2357
02:13:33,090 --> 02:13:45,830
বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে
গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না।