1 00:01:25,037 --> 00:01:29,335 مترجم: آرین دراما 1 00:01:44,037 --> 00:01:46,335 !پسر اینجارو 2 00:01:51,502 --> 00:01:54,935 ‫از دوران بچگی دیگه ‫اینجا نیومده بودم. 3 00:01:54,937 --> 00:01:56,734 ‫فکر می‌کردم ‫همین‌جا بزرگ شدی. 4 00:01:56,736 --> 00:01:58,669 ‫همین بغل‌مغلا بود. 5 00:02:01,069 --> 00:02:03,534 ‫دندونم رو اون پله ‫شکست. 6 00:02:06,801 --> 00:02:08,499 ‫مخم تاب برداشت. 7 00:02:13,902 --> 00:02:18,133 ‫به پای نیویورک نمی‌رسه، ‫ولی... خونه خودمونه. 8 00:02:18,135 --> 00:02:21,834 ‫فکر کنم خیلی خفن بشه، نه؟ 9 00:02:35,567 --> 00:02:37,001 ‫آره؟ 10 00:02:45,934 --> 00:02:49,198 ‫- می‌تونم بگم ست درامم رو بفرستن؟ ‫- عمرا. 11 00:02:49,200 --> 00:02:50,699 ‫نمیشه؟ 12 00:02:54,166 --> 00:02:57,597 ‫عموم عاشقِ انبار کردن خرت‌وپرت بود... ‫نمی‌دونستم چقدر 13 00:02:57,599 --> 00:02:59,264 ‫اینجا فضا داشته. 14 00:02:59,266 --> 00:03:01,098 ‫جای آرومیه. 15 00:03:01,100 --> 00:03:04,100 ‫راحت می‌تونم اینجا ‫یه آلبوم ضبط کنم. 16 00:03:06,299 --> 00:03:08,496 ‫- گریسی! ‫- چیه؟ 17 00:03:08,498 --> 00:03:09,933 ‫یه اتاق کار پیدا کردم! 18 00:03:12,798 --> 00:03:15,896 ‫می‌تونی اون «رمان شاهکار آمریکاییت» رو ‫همین بالا بنویسی. 19 00:03:17,498 --> 00:03:19,330 ‫چی شد؟ 20 00:03:21,165 --> 00:03:24,497 ‫چیزی نیست. ‫فقط ظاهرا مشکل موش داریم. 21 00:03:26,630 --> 00:03:28,628 ‫باید یه گربه بگیریم. 22 00:03:28,630 --> 00:03:32,164 ‫می‌تونی تمام روز، هر روز بنویسی. ‫هیچی نیست جز صدای آواز پرنده‌ها. 23 00:03:34,864 --> 00:03:36,897 ‫عموت چجوری مُرد؟ 24 00:03:40,931 --> 00:03:43,131 ‫نمی‌دونم. 25 00:04:12,196 --> 00:04:13,562 ‫رسیدیم. 26 00:04:16,728 --> 00:04:19,461 ‫یه جارو لازم داریم. 26 00:05:03,728 --> 00:05:08,861 «بمیر عشق من» 27 00:06:20,521 --> 00:06:22,088 ‫سلام. 28 00:06:22,090 --> 00:06:23,956 بزن بریم دوباره قر بدیم 29 00:06:26,222 --> 00:06:29,721 ‫هی! مامانت کجاست؟ 30 00:06:29,723 --> 00:06:31,755 ‫کدو تنبل، مامانت کو؟ 31 00:06:44,588 --> 00:06:46,621 ‫اوه، نه! 32 00:06:59,387 --> 00:07:01,220 ‫مامان کجاست؟ 33 00:07:22,518 --> 00:07:24,553 ‫وای خدا. 34 00:07:27,019 --> 00:07:28,152 ‫گریس. 35 00:07:57,818 --> 00:07:59,250 ‫مامان می‌خواست یه سر بزنه. 36 00:08:02,184 --> 00:08:03,982 ‫آره؟ 37 00:08:03,984 --> 00:08:07,349 ‫بهش گفتم مورد نداره. ‫خودش یکم تعارف می‌کرد 38 00:08:07,351 --> 00:08:09,917 ‫فقط واسه ۶ماه اینجاست... 39 00:08:14,450 --> 00:08:15,881 ‫فقط یه کم عذاب وجدان دارم، 40 00:08:15,883 --> 00:08:19,216 ‫چون فکر کنم ‫فقط دلش هم‌صحبت می‌خواد. 41 00:08:20,116 --> 00:08:21,984 ‫مشکلی ندارم بیاد. 42 00:08:24,583 --> 00:08:29,214 ‫عجیبه. انگار دیگه ‫نمی‌دونه چه جوری زندگی کنه. 43 00:08:29,216 --> 00:08:32,116 ‫بهت گفته ‫هنوز واسه دو نفر غذا می‌پزه؟ 44 00:08:34,016 --> 00:08:36,247 ‫خیلی شیرینه. 45 00:08:36,249 --> 00:08:38,649 ‫آره؟ نه، خوبه. 46 00:08:40,049 --> 00:08:41,215 ‫اون که خوشش اومد. 47 00:08:43,749 --> 00:08:45,881 ‫یه مادرِ واقعی، کیک می‌پخت. 48 00:08:52,481 --> 00:08:54,082 ‫یکی دیگه می‌خوای؟ 49 00:08:58,514 --> 00:09:00,181 ‫چرا این‌قدر سگ‌مصب گرمه؟ 50 00:09:01,848 --> 00:09:04,779 ‫«چرا این‌قدر سگ‌مصب گرمه؟» 51 00:09:04,781 --> 00:09:07,112 ‫«چرا این‌قدر سگ‌مصب گرمه؟» 52 00:09:07,114 --> 00:09:08,947 ‫همیشه گرمه. 53 00:11:42,341 --> 00:11:43,772 ‫پسرمون خوابه. 54 00:12:17,571 --> 00:12:19,171 ‫می‌خوای نگاه کنی؟ 55 00:12:21,971 --> 00:12:24,935 ‫چطور می‌تونی انقدر به ستاره‌ها ‫بی‌تفاوت باشی گریس؟ 56 00:12:24,937 --> 00:12:29,402 ‫خب، باعث می‌شن حس کنم ‫هیچی نیستم. 57 00:12:29,404 --> 00:12:33,070 ‫من خوشم میاد چون باعث می‌شن حس کنم ‫جزئی از یه چیز بزرگترم. 58 00:12:34,603 --> 00:12:36,269 ‫خوشت میاد حس کنی هیچی نیستی؟ 59 00:12:36,271 --> 00:12:37,802 ‫نه. 60 00:12:37,804 --> 00:12:40,535 ‫می‌دونی چند تا جهان ‫جز اینجا وجود داره؟ 61 00:12:40,537 --> 00:12:44,068 ‫ما تو جهان‌های دیگه چه کار می‌کنیم؟ ‫با همیم؟ 62 00:12:44,070 --> 00:12:45,170 ‫معلومه که هستیم. 63 00:12:46,769 --> 00:12:48,934 ‫من اونجا ستاره‌ی راکم؟ 64 00:12:50,003 --> 00:12:52,701 ‫می‌تونی تو یه جهان دیگه ‫آواز بخونی؟ 65 00:12:54,636 --> 00:12:56,803 ‫آره، ‫مطمئنم اونجا ستاره‌ی راکی. 66 00:12:58,669 --> 00:13:00,002 ‫اونجا هم با هم می‌خوابیم؟ 67 00:13:00,735 --> 00:13:02,768 ‫اوهوم. 68 00:13:05,069 --> 00:13:06,501 ‫همیشه؟ 69 00:13:07,969 --> 00:13:09,499 ‫چی میگی؟ 70 00:13:09,501 --> 00:13:11,535 ‫با. هم. می‌خوابیم؟ 71 00:13:13,202 --> 00:13:15,235 ‫عین خرگوش. 72 00:13:28,335 --> 00:13:29,801 ‫صداشو می‌شنوی؟ 73 00:13:30,667 --> 00:13:31,968 ‫نه. 74 00:13:34,368 --> 00:13:36,033 ‫داره گریه می‌کنه. گوش کن. 75 00:13:37,534 --> 00:13:39,567 ‫گریس، ‫هیچ صدایی نمیاد. 76 00:13:45,367 --> 00:13:46,998 ‫دارم حوصله‌تو سر می‌برم؟ 77 00:13:47,000 --> 00:13:48,831 ‫تو نه. کل دنیا 78 00:13:48,833 --> 00:13:51,633 ‫چه اهمیتی داره؟ 79 00:16:02,693 --> 00:16:05,657 ‫حس می‌کنی دختره؟ 80 00:16:05,659 --> 00:16:07,757 ‫دختر چه حسی داره؟ 81 00:16:07,759 --> 00:16:09,657 ‫اگه بیشتر ‫سمت راست تکون می‌خوره، 82 00:16:09,659 --> 00:16:11,759 ‫پس احتمالا ‫بچه پسره. 83 00:16:12,792 --> 00:16:14,559 ‫نمی‌خواستی بدونی؟ 84 00:16:15,792 --> 00:16:17,923 ‫نچ. 85 00:16:17,925 --> 00:16:20,623 ‫گریس، من... 86 00:16:20,625 --> 00:16:23,556 ‫منم نمی‌دونستم بچه‌ام ‫پسره یا دختر 87 00:16:23,558 --> 00:16:25,058 ‫فکر کنم این‌جوری قشنگه. 88 00:16:25,060 --> 00:16:27,223 ‫نخواستی بدونی ‫چون دختر می‌خواستی. 89 00:16:27,225 --> 00:16:28,823 ‫ها، ها. 90 00:16:28,825 --> 00:16:31,057 ‫ای بابا. یادش میره آب بخوره. 91 00:16:31,059 --> 00:16:33,589 ‫- هری، باید یه آبی بخوری. ‫- چیزیش نیست. 92 00:16:33,591 --> 00:16:36,622 ‫نه، من بچه می‌خواستم. ‫جنسیتش برام مهم نبود. 93 00:16:36,624 --> 00:16:38,423 ‫آره؟ و جکسون گیرت اومد؟ 94 00:16:38,425 --> 00:16:39,789 ‫بدشانسی. 95 00:16:39,791 --> 00:16:41,389 ‫شنیدم چی گفتی، خاله جن. 96 00:16:43,992 --> 00:16:46,889 ‫اشتها نداری، گریس؟ 97 00:16:46,891 --> 00:16:48,921 ‫- ولش کنین. ‫- چیزی نخوردی. 98 00:16:48,923 --> 00:16:52,423 ‫حاملگی باعث میشه ‫معده‌ت کوچیک بشه. 99 00:16:52,425 --> 00:16:53,921 ‫چرت و پرته. 100 00:16:53,923 --> 00:16:55,788 ‫بچه هر دقیقه از روز ‫داره از وجودت می‌مکه. 101 00:16:55,790 --> 00:16:58,189 ‫باید از گشنگی ضعف کنی. ‫من که سیرمونی نداشتم. 102 00:16:58,191 --> 00:17:00,022 ‫آخه بعد زایمانتم همونقدر می‌خوردی 103 00:17:00,024 --> 00:17:02,355 ‫تو یکی حرف نزن. ‫بهونه‌ی تو چیه؟ 104 00:17:02,357 --> 00:17:06,355 ‫هیچ‌وقت بچه نداشتی ولی همیشه جوری می‌خوردی ‫انگار همین الان سه قلو زاییدی. 105 00:17:07,823 --> 00:17:10,088 ‫می‌دونی گریس، ‫اگه بچه‌ت جیغ‌جیغو باشه... 106 00:17:10,090 --> 00:17:12,255 ‫قرار نیست ‫بچه‌اش جیغ‌جیغو بشه. 107 00:17:12,257 --> 00:17:14,188 ‫جکسون جیغ‌جیغو بود. 108 00:17:14,190 --> 00:17:16,687 ‫- دروغه! ‫- جکسون خیلی هم آروم بود. 109 00:17:16,689 --> 00:17:19,586 ‫نکته اینه که اگه گریه کرد، ‫بذار گریه کنه. 110 00:17:19,588 --> 00:17:23,088 ‫فقط ولش کن و برو. ‫نذار خسته و مضطرب بشی. 111 00:17:23,090 --> 00:17:25,287 ‫چه حرف وحشتناکی بود. 112 00:17:25,289 --> 00:17:27,287 ‫مرگ تدریجیه. 113 00:17:27,289 --> 00:17:30,387 ‫اگه رو فرم نباشی، واسه هیچکس خوب نیست، ‫مخصوصا بچه. 114 00:17:30,389 --> 00:17:33,087 ‫تازه گریه‌ی بچه ‫معنیش این نیست که درد داره. 115 00:17:33,089 --> 00:17:35,886 ‫این تنها راهیه ‫که می‌تونن ارتباط برقرار کنن. 116 00:17:35,888 --> 00:17:37,752 ‫نه، نیست. 117 00:17:37,754 --> 00:17:40,652 ‫مردم این شر و ورا رو میگن چون می‌خوان ‫بچه‌شون رو ول کنن به حال خودش. 118 00:17:40,654 --> 00:17:42,719 ‫به هر حال، من که فقط ‫مراقب هری‌ام. 119 00:17:42,721 --> 00:17:44,552 ‫- البته به زور. ‫- اگه کمکی خواستی... 120 00:17:44,554 --> 00:17:46,986 ‫- نمی‌خواد. ‫- ...فقط چند قدم فاصله داریم. 121 00:17:46,988 --> 00:17:50,221 ‫اونجا چی کار می‌کنی بابا؟ ‫می‌خوای بازی گریزلیز رو ببینی؟ 122 00:17:51,687 --> 00:17:54,086 ‫می‌خوای ‫کادوها رو باز کنی؟ 123 00:17:54,088 --> 00:17:55,953 ‫کادوی کی؟ 124 00:17:55,955 --> 00:17:57,119 ‫واسه بچه. 125 00:17:57,121 --> 00:18:00,584 ‫نه، ‫باید این کفشا رو مرتب کنم. 126 00:18:00,586 --> 00:18:03,586 ‫- باشه. ‫- اینا لنگه به لنگه‌ان. 127 00:18:04,586 --> 00:18:06,218 ‫به نظر من که خوبه. 128 00:18:06,220 --> 00:18:09,885 ‫- به اندازه کافی خوردی مامان؟ ‫- عزیزم، دارم می‌ترکم. 129 00:18:09,887 --> 00:18:12,518 ‫میشه واسه بابات ‫یه لیوان آب بریزی لطفا؟ 130 00:18:12,520 --> 00:18:14,220 ‫بفرمایین بابا. 131 00:18:15,220 --> 00:18:17,054 ‫دیگه پای نمی‌خورم. 132 00:18:19,452 --> 00:18:22,184 ‫خب، من که حسابی سیر شدم. 133 00:18:22,186 --> 00:18:24,784 ‫نمی‌تونم جلوی خوردنم رو بگیرم. ‫هر تعطیلات همینه. 134 00:18:24,786 --> 00:18:26,917 ‫عیب نداره، می‌تونی بخوری. ‫تو همیشه لاغر بودی. 135 00:18:26,919 --> 00:18:28,716 ‫گریس منو ترکه‌ای دوست داره. ‫مگه نه عزیزم؟ 136 00:18:28,718 --> 00:18:30,517 ‫ماه ژانویه رژیم می‌گیری. 137 00:18:31,986 --> 00:18:35,482 ‫شماها دارین چی کار می‌کنین؟ ‫چرا اینجایین؟ 138 00:18:35,484 --> 00:18:37,616 ‫این خونه‌ی فرانکه. 139 00:18:37,618 --> 00:18:39,017 ‫خونه‌ی اونه. 140 00:18:39,019 --> 00:18:41,649 ‫هری، ‫این خونه‌ی گریس و جکسونه... 141 00:18:41,651 --> 00:18:43,950 ‫نه، ‫این خونه‌ی برادرمه. 142 00:18:43,952 --> 00:18:46,549 ‫عزیزم، ‫فرانک اینجا نیست. 143 00:18:46,551 --> 00:18:49,350 ‫از خونه‌ی برادرم برید بیرون! 144 00:19:19,884 --> 00:19:22,482 ‫جکسون. 145 00:19:45,115 --> 00:19:46,416 ‫هری. 146 00:20:00,981 --> 00:20:02,547 ‫هری! 147 00:20:10,646 --> 00:20:12,814 ‫سایز درست رو پیدا کردی؟ 148 00:20:24,047 --> 00:20:25,646 ‫سلام. 149 00:20:26,380 --> 00:20:28,047 ‫سلام. 150 00:20:35,147 --> 00:20:36,978 ‫بچه‌ست؟ 151 00:20:36,980 --> 00:20:39,977 ‫- یه بچه. ‫- پسره؟ 152 00:20:39,979 --> 00:20:43,144 ‫نمی‌دونم. ‫فکر کنم، شاید. 153 00:20:43,146 --> 00:20:44,478 ‫هست. 154 00:20:45,012 --> 00:20:46,277 ‫آره؟ 155 00:20:46,279 --> 00:20:48,544 ‫نذار گریه کنه. 156 00:20:50,511 --> 00:20:52,743 ‫نمی‌ذارم. 157 00:20:52,745 --> 00:20:55,444 ‫می‌دونی، ‫وقتی بدنیا بیاد، یه گربه‌ست. 158 00:20:56,211 --> 00:20:59,343 ‫اون یه خرسه و یه بچه‌ست. 159 00:20:59,345 --> 00:21:02,243 ‫و اون توئه، تمام وجودته. 160 00:21:02,245 --> 00:21:04,009 ‫قراره خیلی بامزه باشه. 161 00:23:15,004 --> 00:23:18,102 ‫سلام. هر چیزی رو که دنبالش بودی ‫پیدا کردی؟ 162 00:23:18,104 --> 00:23:19,336 ‫تو زندگی؟ 163 00:23:20,537 --> 00:23:22,369 ‫بنزین واسه ماشینت؟ 164 00:23:22,371 --> 00:23:24,236 ‫- نه. ‫- بسیار خب. 165 00:23:24,238 --> 00:23:27,835 ‫عاشق اینام. هر چی تو اون پودره ‫می‌ریزن، عین جادو می‌مونه. 166 00:23:27,837 --> 00:23:30,069 ‫اگه یکی دیگه می‌خوای ‫دوتاش میشه شش دلار. 167 00:23:30,071 --> 00:23:31,669 ‫- نمی‌خوام. ‫- این یکی چهاره. 168 00:23:31,671 --> 00:23:33,501 ‫- و اون یکی دو دلاره. ‫- گرفتم. 169 00:23:33,503 --> 00:23:35,535 ‫- نه، ممنون. ‫- پسره، درسته؟ 170 00:23:35,537 --> 00:23:39,135 ‫خیلی نازه. ‫سلام خوش‌تیپ. 171 00:23:39,137 --> 00:23:41,734 ‫سلام عسلم. 172 00:23:41,736 --> 00:23:43,634 ‫- اسم داره؟ ‫- نه. 173 00:23:43,636 --> 00:23:45,601 ‫تصمیم گرفتیم اسم نذاریم روش. 174 00:23:47,636 --> 00:23:50,668 ‫چند وقتته عزیزم؟ ‫صبر کن. بذار حدس بزنم. 175 00:23:50,670 --> 00:23:54,634 ‫کارم تو این مورد درسته. ‫حدود شش ماه؟ 176 00:23:54,636 --> 00:23:56,367 ‫چرا انقدر حرف می‌زنی؟ 177 00:23:56,369 --> 00:23:59,234 ‫اصلا فکر می‌کنی که چی داری میگی ‫یا چرا داری حرف می‌زنی؟ 178 00:23:59,236 --> 00:24:04,367 ‫یا همین‌جوری دهنتو باز می‌کنی ‫و زر زر زر زر زر؟ 179 00:24:04,369 --> 00:24:07,735 ‫تا ۳۰ ثانیه دیگه، ‫من رفتم. نیازی نیست حرف بزنیم. 180 00:24:14,168 --> 00:24:15,669 ‫باشه. 181 00:26:00,363 --> 00:26:02,228 ‫خیله‌خب. 182 00:26:02,230 --> 00:26:03,627 ‫خیله‌خب. 183 00:26:03,629 --> 00:26:04,996 ‫خیله‌خب. 184 00:26:07,229 --> 00:26:08,327 ‫خیله‌خب. 185 00:26:20,895 --> 00:26:23,862 ‫خیله‌خب. خیله‌خب. ‫خیله‌خب. 186 00:26:53,527 --> 00:26:55,560 ‫- سلام. ‫- سلام. 187 00:26:57,626 --> 00:26:59,457 ‫چرا بیداری فسقلی؟ 188 00:26:59,459 --> 00:27:00,791 ‫حوصلم سر رفته بود. 189 00:27:00,793 --> 00:27:03,624 ‫حوصله‌ت سر رفت، ‫واسه همین بچه رو بیدار نگه داشتی؟ 190 00:27:03,626 --> 00:27:05,426 ‫یه چیزی برات آوردم. 191 00:27:09,459 --> 00:27:11,924 ‫این دیگه چه کوفتیه جکسون؟ 192 00:27:11,926 --> 00:27:13,291 ‫سگ گرفتی؟ 193 00:27:13,293 --> 00:27:14,759 ‫سگ گرفتم. 194 00:27:16,426 --> 00:27:18,124 ‫نگاش کن. 195 00:27:18,126 --> 00:27:19,959 ‫ما گربه لازم داریم. 196 00:27:21,492 --> 00:27:24,723 ‫آره، آره، ‫آره، آره. 197 00:27:24,725 --> 00:27:26,890 ‫سگِ خوب. بچه‌ی خوب. 198 00:27:26,892 --> 00:27:28,891 ‫تو پسر خوبی هستی. ‫آره، هستی. 199 00:27:40,091 --> 00:27:41,158 ‫بیا اینجا. 200 00:27:43,224 --> 00:27:44,722 ‫بیا. 201 00:27:44,724 --> 00:27:46,658 ‫همه به جز من! 202 00:27:47,292 --> 00:27:48,724 ‫آره. 203 00:27:56,090 --> 00:27:57,723 ‫می‌خوای جادو ببینی؟ 204 00:28:02,490 --> 00:28:04,590 ‫می‌خوای شعبده‌بازی ببینی؟ 205 00:28:41,421 --> 00:28:44,888 ‫اول همش میزنی. 206 00:28:50,521 --> 00:28:52,553 ‫بعدش... 207 00:28:53,820 --> 00:28:55,087 ‫اجی مجی. 208 00:30:29,117 --> 00:30:31,682 ‫آماده‌ای؟ ‫آماده‌ایم فرمونو بچرخونیم. باشه. 209 00:30:32,782 --> 00:30:35,513 ‫آماده‌ای برونی؟ 210 00:30:35,515 --> 00:30:37,546 ‫به سوی ماه. 211 00:30:41,216 --> 00:30:43,682 ‫و بعد به چپ، به سمت نیویورک. 212 00:30:48,515 --> 00:30:50,545 ‫اون چیه؟ 213 00:30:50,547 --> 00:30:52,015 ‫حسش می‌کنی؟ 214 00:31:04,648 --> 00:31:07,179 ‫الان کجایی؟ 215 00:31:07,181 --> 00:31:10,680 ‫تو یه همبرگری ‫بیرون از نامپا. جاده ۸۴. 216 00:31:12,315 --> 00:31:14,379 ‫داری غذا می‌خوری؟ 217 00:31:14,381 --> 00:31:16,511 ‫اوهوم. 218 00:31:16,513 --> 00:31:18,279 ‫همبرگر؟ 219 00:31:18,281 --> 00:31:21,212 ‫آره. 220 00:31:21,214 --> 00:31:24,513 ‫- خوبه؟ ‫- آره، بد نیست. 221 00:31:28,812 --> 00:31:31,080 ‫خب، دیگه چه کارا کردی؟ 222 00:31:32,080 --> 00:31:33,311 ‫کار. 223 00:31:33,313 --> 00:31:35,311 ‫اوهوم. 224 00:31:35,313 --> 00:31:37,244 ‫دیگه چی؟ 225 00:31:39,579 --> 00:31:41,510 ‫همه چی مرتبه؟ 226 00:31:41,512 --> 00:31:45,512 ‫دارم از روزت می‌پرسم. ‫داریم مکالمه می‌کنیم. 227 00:31:50,213 --> 00:31:52,077 ‫خودت چکار کردی؟ 228 00:31:52,079 --> 00:31:53,611 ‫هیچی. 229 00:31:55,678 --> 00:31:57,678 ‫چیزی نوشتی؟ 230 00:31:59,745 --> 00:32:01,709 ‫نزدیک‌تر شدم بهت زنگ می‌زنم، باشه؟ 231 00:32:01,711 --> 00:32:03,775 ‫خب، غذا می‌خوری؟ 232 00:32:03,777 --> 00:32:05,808 ‫آره، برگشتم می‌تونیم شام بخوریم. 233 00:32:05,810 --> 00:32:08,441 ‫ولی یه کم دیر میشه. 234 00:32:08,443 --> 00:32:11,675 ‫چیز دیگه‌ای لازم نداری؟ 235 00:32:11,677 --> 00:32:13,911 ‫شام چی دوست داری؟ 236 00:32:15,644 --> 00:32:17,508 ‫پسرم چطوره؟ 237 00:32:17,510 --> 00:32:18,975 ‫خوابه. 238 00:32:18,977 --> 00:32:20,309 ‫- سلام عزیزم. صورتحساب رو آوردم. ‫- باشه، بعدا حرف می‌زنیم. ممنون عزیزم. 239 00:32:23,144 --> 00:32:24,776 ‫باشه. خدافظ. 240 00:34:29,170 --> 00:34:30,637 ‫پم؟ 241 00:34:47,535 --> 00:34:48,870 ‫پم؟ 242 00:34:58,969 --> 00:35:00,136 ‫پم؟ 243 00:35:25,135 --> 00:35:26,500 ‫پم؟ 244 00:35:29,101 --> 00:35:30,498 ‫لعنتی! 245 00:35:30,500 --> 00:35:33,032 ‫ترسیدم بابا! 246 00:35:33,034 --> 00:35:34,266 ‫پم، چه غلطی می‌کنی؟ 247 00:35:34,268 --> 00:35:36,332 ‫یواشکی اومدی تو. 248 00:35:36,334 --> 00:35:37,901 ‫یواشکی نیومدم. 249 00:35:38,767 --> 00:35:40,564 ‫بچه رو آوردم. 250 00:35:40,566 --> 00:35:42,800 ‫- بچه رو آوردی. ‫- خوابه. 251 00:35:43,699 --> 00:35:45,232 ‫- خوبه. ‫- آره. 252 00:35:45,234 --> 00:35:48,397 ‫تو فقط مغم رو نپاشونی ‫روی در و دیوار. 253 00:35:48,399 --> 00:35:50,098 ‫تفنگه پره پم؟ 254 00:35:50,100 --> 00:35:52,464 ‫اوه، آره. مال هری‌ـه. 255 00:35:52,466 --> 00:35:54,933 ‫قبلا می‌ذاشت کنارش ‫و می‌خوابید. 256 00:35:55,666 --> 00:35:57,698 ‫باعث می‌شد احساس امنیت کنه. 257 00:36:00,866 --> 00:36:02,764 ‫نمی‌دونم ‫الان باهاش چی کار کنم. 258 00:36:02,766 --> 00:36:04,966 ‫نمی‌دونم ‫با هیچ‌کدومشون چی کار کنم. 259 00:36:08,132 --> 00:36:09,966 ‫هیچ‌وقت موهام رو درست نمی‌کنم. 260 00:36:11,032 --> 00:36:13,364 ‫قشنگه. 261 00:36:13,366 --> 00:36:15,398 ‫هری باز دوستشون داره. 262 00:36:16,065 --> 00:36:17,963 ‫آره؟ 263 00:36:23,597 --> 00:36:25,397 ‫اصلا می‌تونی بخوابی؟ 264 00:36:27,530 --> 00:36:29,863 ‫می‌دونی که. 265 00:36:29,865 --> 00:36:32,664 ‫جکسون میگه ‫تو خواب راه میری. 266 00:36:34,998 --> 00:36:37,098 ‫آره اون رو میگی... 267 00:36:38,265 --> 00:36:40,229 ‫خیلی دور میشی؟ 268 00:36:40,231 --> 00:36:43,831 ‫تو جاده کالور بیدار شدم ‫در حالی که داشتم جیغ می‌کشیدم. 269 00:36:45,064 --> 00:36:47,496 ‫تا حالا ‫همچین کاری نکرده بودم. 270 00:36:52,230 --> 00:36:53,830 ‫هیچی واقعی به نظر نمیاد از وقتی... 271 00:36:55,997 --> 00:36:57,595 ‫از وقتی اون مُرد. 272 00:37:00,230 --> 00:37:02,526 ‫مغزم انگار... 273 00:37:02,528 --> 00:37:04,428 ‫تیکه تیکه شده. 274 00:37:20,129 --> 00:37:21,994 ‫آره. 275 00:37:21,996 --> 00:37:25,492 ‫من مادربزرگتم. ‫آره، منم. 276 00:37:33,828 --> 00:37:37,560 ‫خیلی عالیه که شما دو تا ‫مسئولیت خونه رو قبول کردین. 277 00:37:43,261 --> 00:37:45,625 ‫فرانک... 278 00:37:45,627 --> 00:37:48,058 ‫مردِ مهربون و شادی بود 279 00:37:49,460 --> 00:37:51,692 ‫به خودش شلیک کرد؟ 280 00:37:51,694 --> 00:37:54,259 ‫- عمو فرانک؟ ‫- بله. 281 00:37:54,261 --> 00:37:55,927 ‫و تو پیداش کردی؟ 282 00:37:56,994 --> 00:37:58,325 ‫من پیداش کردم. 283 00:37:58,327 --> 00:38:02,592 ‫- باید وحشتناک بوده باشه. ‫- بله، بود. بود. 284 00:38:05,027 --> 00:38:06,627 ‫بود. 285 00:38:09,226 --> 00:38:10,660 ‫تو سرش؟ 286 00:38:13,459 --> 00:38:15,059 ‫تو سرش؟ 287 00:38:16,093 --> 00:38:17,524 ‫نه. 288 00:38:18,926 --> 00:38:22,424 ‫- نمی‌تونم بگم... ‫- خب، کجاش پس؟ 289 00:38:23,458 --> 00:38:25,859 ‫قلبش؟ سینه‌ش؟ 290 00:38:27,325 --> 00:38:28,759 ‫نه. 291 00:38:30,592 --> 00:38:32,656 ‫- پاهاش، کمرش؟ ‫- نه. 292 00:38:32,658 --> 00:38:34,789 ‫- بازوهاش؟ شکمش؟ ‫- نه، نه. 293 00:38:34,791 --> 00:38:36,856 ‫کیرش؟ 294 00:38:36,858 --> 00:38:39,789 ‫- گریس. ‫- کونش؟ 295 00:38:39,791 --> 00:38:44,024 ‫وای خدای من. اون عمدا ‫شلیک کرد تو کون خودش؟ 296 00:38:49,390 --> 00:38:52,122 ‫می‌دونی، ‫اون کپیِ خودته. 297 00:38:53,657 --> 00:38:56,520 ‫- عمو فرانک؟ ‫- نه. 298 00:38:56,522 --> 00:38:58,022 ‫بچه‌ت، خنگول. 299 00:39:00,024 --> 00:39:01,221 ‫این‌طور فکر می‌کنی؟ 300 00:39:01,223 --> 00:39:03,321 ‫آره. 301 00:39:03,323 --> 00:39:04,922 ‫آره. 302 00:39:09,890 --> 00:39:14,357 ‫گریس، می‌دونی، همه ‫سال اول یه کم خل و چل میشن. 303 00:39:17,521 --> 00:39:20,021 ‫- آره؟ ‫- آره. 304 00:39:20,023 --> 00:39:22,888 ‫تو و هری ‫تمام عمرتون همدیگه رو می‌شناختین. 305 00:39:22,890 --> 00:39:24,687 ‫معلومه که قراره ‫یه کم خل و چل بشین. 306 00:39:24,689 --> 00:39:27,953 ‫نه، نه. منظورم خودته. 307 00:39:27,955 --> 00:39:29,753 ‫بعد از بچه‌دار شدن 308 00:39:29,755 --> 00:39:32,419 ‫مادرِ من دیوونه شد. ‫جن قاطی کرد. 309 00:39:32,421 --> 00:39:37,620 ‫خودم تا یه مدت حسِ خودم رو نداشتم. ‫ولی حالت خوب میشه... 310 00:39:41,088 --> 00:39:42,688 ‫به حالت عادی برمی‌گردی. 311 00:39:46,722 --> 00:39:49,687 ‫می‌دونی... 312 00:39:52,721 --> 00:39:55,854 ‫- اگه دوران سختی داری... ‫- حالم خوبه. 313 00:39:57,088 --> 00:39:58,988 ‫بازم سر می‌زنیم. 314 00:40:00,021 --> 00:40:01,520 ‫ممنون بابت چای. 315 00:40:18,418 --> 00:40:20,385 ‫کی داره هلت میده؟ 316 00:40:21,853 --> 00:40:23,620 ‫روحه؟ 317 00:40:31,886 --> 00:40:34,850 ‫♪ قرمز و زرد ♪ 318 00:40:34,852 --> 00:40:39,783 ‫♪ و صورتی و سبز ♪ 319 00:40:39,785 --> 00:40:46,151 ‫♪ بنفش و نارنجی و آبی ♪ 320 00:40:47,452 --> 00:40:52,616 ‫♪ می‌تونم یه رنگین‌کمون بخونم ♪ 321 00:40:52,618 --> 00:40:56,716 ‫♪ یه رنگین‌کمون بخونم ♪ 322 00:40:56,718 --> 00:41:03,584 ‫♪ تو هم یه رنگین‌کمون بخون ♪ 323 00:41:15,250 --> 00:41:19,481 ‫♪ با چشمات گوش کن ♪ 324 00:41:19,483 --> 00:41:22,748 ‫♪ با چشمات گوش کن ♪ 325 00:41:22,750 --> 00:41:28,181 ‫♪ و هر چی رو می‌بینی بخون ♪ 326 00:43:36,310 --> 00:43:38,443 ‫چی میخوای از جونم؟ 327 00:43:46,642 --> 00:43:48,609 ‫لبت رو پاره کن. 328 00:43:51,809 --> 00:43:53,575 ‫پاره‌اش کن. 329 00:44:49,439 --> 00:44:53,103 ‫- می‌خوای همین‌جوری ولش کنی؟ ‫- دوست‌دخترِ توئه. خودت تمیزش کن. 330 00:44:53,105 --> 00:44:56,836 ‫- عالیه. ‫- رو زمینم شاشید. 331 00:44:56,838 --> 00:44:59,003 ‫باید تو انتخابِ کسی که میاری خونه ‫بیشتر دقت کنی. 332 00:44:59,005 --> 00:45:01,036 ‫- اه لعنتی، گریس. ‫- چرا از دست من عصبانی‌ای؟ 333 00:45:01,038 --> 00:45:03,304 ‫چرا نذاشتی بره بیرون، روانی؟ 334 00:45:03,306 --> 00:45:05,769 ‫مشکل من نیست. 335 00:45:05,771 --> 00:45:08,436 ‫فقط قلاده‌شو ببند، ‫ببرش بیرون پشتِ خونه 336 00:45:08,438 --> 00:45:10,270 ‫تا به جایی که هست عادت کنه. 337 00:45:10,272 --> 00:45:13,203 ‫من عمرا سگ تخمیت رو ‫تربیت کنم. 338 00:45:13,205 --> 00:45:15,002 ‫ما بچه داریم. 339 00:45:15,004 --> 00:45:16,369 ‫نه بابا؟ 340 00:45:16,371 --> 00:45:19,035 ‫نمی‌تونم اینو... ‫اینجا یه خراب شده‌ی کوفتیه. 341 00:45:19,037 --> 00:45:21,469 ‫- و تو ما رو آوردی توش. ‫- من دارم کار می‌کنم. 342 00:45:21,471 --> 00:45:24,203 ‫و وقتی میام خونه، ‫منم که باید گندکاری‌ها رو تمیز کنم. 343 00:45:24,205 --> 00:45:27,702 ‫آره، سه روز در هفته کار می‌کنی. ‫بذار مدال بندازم گردنت. 344 00:45:27,704 --> 00:45:30,935 ‫- خفه شو. ‫- یه زیر سیگاری رو فرشه. 345 00:45:30,937 --> 00:45:33,001 ‫فکر نمی‌کنی بچه ‫اون آشغالو می‌خوره؟ 346 00:45:33,003 --> 00:45:34,368 ‫خفه شو. 347 00:45:34,370 --> 00:45:37,269 ‫ما رو آوردی تو خونه‌ای که ‫عموت به خودش شلیک کرد 348 00:45:37,271 --> 00:45:38,934 ‫تو کونِش. 349 00:45:38,936 --> 00:45:42,336 ‫- وای خدای من. ‫- تیر زد تو کونش کسخل! 350 00:45:42,338 --> 00:45:45,335 ‫- تمومش کن. ‫- می‌دونستم. می‌دونستم. 351 00:45:45,337 --> 00:45:48,767 ‫چرا شلوارت بازه؟ ‫چرا شلوار پات نیست؟ 352 00:45:48,769 --> 00:45:50,301 ‫- خفه شو. ‫- یا عیسی... 353 00:45:50,303 --> 00:45:52,235 ‫عوضیِ مقدس‌مآب. 354 00:45:52,237 --> 00:45:54,701 ‫احتمالا خودت شاشیدی رو زمین ‫انداختی گردن سگ. 355 00:45:54,703 --> 00:45:57,000 ‫کارِ اون سگِ گرگرفته‌ت بود. ‫و «مقدس‌مآب» یعنی 356 00:45:57,002 --> 00:45:59,867 ‫فکر می‌کنی از نظر اخلاقی ‫از بقیه برتری، اسکل. 357 00:45:59,869 --> 00:46:02,400 ‫- راستی کتاب چطور پیش میره؟ ‫- عالی، ممنون! 358 00:46:02,402 --> 00:46:04,399 ‫رمان شاهکار آمریکاییت. 359 00:46:04,401 --> 00:46:07,167 ‫شخصیت اصلی قراره شوهرش رو ‫با چکش له و لورده کنه. 360 00:46:07,169 --> 00:46:10,267 ‫- مزخرف به نظر میاد. ‫- خب، تو که سواد نداری، پس... 361 00:46:10,269 --> 00:46:14,800 ‫شاید اگه کمتر ‫دستت تو شلوارت باشه و بیشتر بنویسی، 362 00:46:14,802 --> 00:46:17,700 ‫شاید بتونی یه چیزی بنویسی، ‫شاید. 363 00:46:20,702 --> 00:46:24,200 ‫دستم تو شلوارمه چون تو کیرت رو ‫همه جا می‌کنی جز اونجا، مرتیکه! 364 00:46:35,700 --> 00:46:37,333 ‫داری بچه رو بیدار می‌کنی. 365 00:46:37,335 --> 00:46:39,065 ‫حالا نگران بچه شدی؟ 366 00:46:39,067 --> 00:46:41,798 ‫من همیشه نگران ‫اون بچه‌ی لعنتی‌ام. 367 00:46:41,800 --> 00:46:42,998 ‫- میریم دور بزنیم. ‫- نه. 368 00:46:43,000 --> 00:46:44,497 ‫- آره! میریم. ‫- نه! 369 00:46:44,499 --> 00:46:45,998 ‫- سوار شو، گریس. ‫- برو گم شو. 370 00:46:46,000 --> 00:46:47,698 ‫- باید حرف بزنیم. ‫- همین‌جا می‌تونیم حرف بزنیم. 371 00:46:47,700 --> 00:46:50,831 ‫- بشین تو اون ماشین لعنتی! ‫- نه لعنتی! 372 00:46:50,833 --> 00:46:52,664 ‫جکسون، ‫من بچه رو تنها نمی‌ذارم. 373 00:46:52,666 --> 00:46:53,964 ‫وایسا، وایسا، وایسا. 374 00:46:53,966 --> 00:46:55,697 ‫بچه رو تنها نمی‌ذارم. ‫جکسون! 375 00:46:55,699 --> 00:46:57,930 ‫- بچه حالش خوبه. ‫- وایسا! ولم کن! 376 00:46:57,932 --> 00:47:00,832 ‫مرتیکه آشغال! 377 00:47:03,234 --> 00:47:05,100 ‫چه مرگته؟ 378 00:47:09,532 --> 00:47:11,496 ‫- جدی؟ ‫- کمربند رو بده من. 379 00:47:11,498 --> 00:47:13,099 ‫وای خدا. 380 00:47:16,498 --> 00:47:17,963 ‫جرأت داری در رو باز کن. 381 00:47:23,998 --> 00:47:25,998 ‫گریسی. 382 00:47:35,564 --> 00:47:36,830 ‫نکن بچه‌جون 383 00:47:38,397 --> 00:47:41,031 ‫بس کن. بس کن! 384 00:47:56,331 --> 00:47:58,527 ‫ببین، باشه، من... ‫بنظرم... 385 00:47:58,529 --> 00:48:02,360 ‫باید یه برنامه‌ای داشته باشیم 386 00:48:02,362 --> 00:48:04,896 ‫فقط می‌خوام یه برنامه ‫بریزم چون من... 387 00:48:07,495 --> 00:48:10,560 ‫گریس، ‫نمی‌خوام فکر کنی که من قدردانِ 388 00:48:10,562 --> 00:48:13,194 ‫کارایی که می‌کنی نیستم، ‫فقط... 389 00:48:13,196 --> 00:48:18,728 ‫تو ستونِ اصلی هستی، ‫تو همه‌کاره‌ای، ولی... 390 00:48:20,928 --> 00:48:24,459 ‫اگه حالت خوب نیست، ‫پس... 391 00:48:24,461 --> 00:48:27,693 ‫نمی‌دونم، ‫شاید بهتره راجبش حرف بزنیم. 392 00:48:30,894 --> 00:48:33,361 ‫فقط می‌خوام بدونی ‫که من هستم. 393 00:48:35,794 --> 00:48:39,293 ‫بچه‌دار شدن... ‫بزرگترین اتفاقِ 394 00:48:39,295 --> 00:48:43,792 ‫ممکنه و... 395 00:48:43,794 --> 00:48:46,892 ‫اینو می‌فهمم، می‌خوام بدونی ‫چقدر درک می‌کنم، 396 00:48:46,894 --> 00:48:50,658 ‫و اگه می‌خوای ‫راجبش حرف بزنی... 397 00:48:50,660 --> 00:48:52,627 ‫میشه اینو خاموش کنی؟ 398 00:48:53,127 --> 00:48:54,858 ‫چی رو؟ 399 00:48:54,860 --> 00:48:58,326 ‫آهنگو. میشه خاموشش کنی؟ 400 00:48:58,308 --> 00:49:00,873 ‫- این اتفاقا شاهکاره. ‫- به تخمم. 401 00:49:02,407 --> 00:49:05,671 ‫برام مهم نیست. ‫ازش متنفرم. از گیتار متنفرم. 402 00:49:05,673 --> 00:49:07,941 ‫- از کی تا حالا؟ ‫- از همیشه. 403 00:49:09,840 --> 00:49:12,573 ‫چی کس میگی؟ ‫کی از گیتار بدش میاد؟ 404 00:49:13,506 --> 00:49:16,238 ‫تو از گیتار بدت نمیاد. 405 00:49:16,240 --> 00:49:19,171 ‫می‌دونم به چی فکر می‌کنی، ‫ولی اون فقط یه پاکت قدیمیه. 406 00:49:19,173 --> 00:49:21,770 ‫از قدیم اونجا بوده. ‫قبلا دیدیشون. 407 00:49:21,772 --> 00:49:24,470 ‫- قبلا اینا رو دیدم؟ ‫- آره. 408 00:49:24,472 --> 00:49:27,171 ‫مالِ گرگ‌ـه. 409 00:49:27,173 --> 00:49:31,772 ‫واو، تو و گرگ خیلی، ‫خیلی صمیمی هستین. 410 00:49:39,405 --> 00:49:41,736 ‫بس کن. بس کن. بس کن. 411 00:49:41,738 --> 00:49:44,636 ‫بس کن. گریس، ‫این‌قدر رو مخ نباش. 412 00:50:38,435 --> 00:50:40,402 ‫اومدم! 413 00:50:44,569 --> 00:50:46,301 ‫اومدم، عزیزم. 414 00:51:12,367 --> 00:51:14,534 ‫نفس نمی‌کشه. 415 00:51:15,835 --> 00:51:17,367 ‫بامزه. 416 00:52:15,998 --> 00:52:17,731 ‫گور باباش. 417 00:53:14,528 --> 00:53:16,663 ‫هری؟ 418 00:54:15,860 --> 00:54:17,325 ‫پاشو. 419 00:54:18,027 --> 00:54:19,593 ‫گریس؟ 420 00:54:23,492 --> 00:54:25,525 ‫باید سگه رو خلاص کنی. 421 00:54:27,126 --> 00:54:28,423 ‫چی؟ 422 00:54:28,425 --> 00:54:31,325 ‫باید سگه رو خلاص کنی. 423 00:54:33,226 --> 00:54:35,092 ‫داره گریه می‌کنه. 424 00:54:36,391 --> 00:54:37,890 ‫اونو از کدوم گوری پیدا کردی؟ 425 00:54:37,892 --> 00:54:39,790 ‫اونی که دوستش داری ‫داره زجر می‌کشه. 426 00:54:39,792 --> 00:54:41,857 ‫- عقلت رو از دست دادی؟ ‫- می‌تونی درستش کنی. 427 00:54:41,859 --> 00:54:45,023 ‫- دیوونه شدی؟ ‫- درد داره. 428 00:54:45,025 --> 00:54:47,690 ‫- فردا می‌برمش دامپزشکی. ‫- و اونا می‌کشنش. 429 00:54:47,692 --> 00:54:52,324 ‫گریس، لطفا! ‫من قرار نیست سگم رو بکشم. 430 00:56:01,022 --> 00:56:02,822 ‫لبت چطوره؟ 431 00:57:43,484 --> 00:57:45,517 ‫معذرت می‌خوام. 432 00:58:04,683 --> 00:58:07,916 ‫روزت رو چه جوری شروع می‌کنی، گریس؟ 433 00:58:09,082 --> 00:58:11,080 ‫منظورت چیه؟ 434 00:58:11,082 --> 00:58:13,214 ‫خب... 435 00:58:13,216 --> 00:58:15,280 ‫یوگا؟ 436 00:58:15,282 --> 00:58:17,849 ‫دویدن؟ ‫آب‌جوش و لیمو؟ 437 00:58:18,882 --> 00:58:20,582 ‫نوشتن؟ 438 00:58:24,415 --> 00:58:26,582 ‫چی شد نوشتنت؟ 439 00:58:27,948 --> 00:58:29,815 ‫دیگه نمی‌تونم بنویسم. 440 00:58:31,248 --> 00:58:33,614 ‫چرا نه؟ 441 00:58:42,214 --> 00:58:43,679 ‫می‌دونی کی یوگا درس میده؟ 442 00:58:43,681 --> 00:58:48,379 ‫- کی؟ ‫- اون همسایه‌تون، ملیسا؟ 443 00:58:48,381 --> 00:58:51,012 ‫اینترنتی درس میده. ‫اون... 444 00:58:51,014 --> 00:58:53,878 ‫شاید بتونی ‫باهاش کلاس برداری؟ 445 00:58:55,713 --> 00:58:57,845 ‫فکر نکنم اون یوگا باشه، پم. 446 00:58:57,847 --> 00:58:59,845 ‫اوه، من... 447 00:58:59,847 --> 00:59:02,513 ‫تقریبا مطمئنم که هست. 448 00:59:05,246 --> 00:59:07,511 ‫خب... 449 00:59:07,513 --> 00:59:10,946 ‫ممکنه کار آرامش‌بخشی باشه ‫واسه یه زن جوون. 450 00:59:18,646 --> 00:59:22,445 ‫تو هنوزم خیلی خوشگلی، گریس. 451 00:59:24,712 --> 00:59:28,110 ‫بذار کمکت کنم عزیزم. 452 00:59:28,112 --> 00:59:33,010 ‫تو کارای بچه، تو کارای خونه... ‫هر چی که لازم داری. 453 00:59:33,012 --> 00:59:34,910 ‫فقط... 454 00:59:34,912 --> 00:59:36,976 ‫اینجوری بهت زمان بیشتری بدم ‫تا به کارای دیگه برسی. 455 00:59:36,978 --> 00:59:38,343 ‫باشه. 456 00:59:38,345 --> 00:59:40,776 ‫پیداش کردی. 457 00:59:40,778 --> 00:59:43,209 ‫جنس خوبیه مامان. 458 00:59:43,211 --> 00:59:46,576 ‫این برند رو می‌شناسم. 459 00:59:46,578 --> 00:59:48,011 ‫این از اون خوباشه. 460 00:59:49,279 --> 00:59:50,709 ‫من میرم یه قدمی بزنم. 461 00:59:50,711 --> 00:59:52,643 ‫- زود میام. ‫- گریس؟ 462 01:01:48,972 --> 01:01:51,304 ‫گریس؟ 463 01:01:51,306 --> 01:01:53,336 ‫گریس! صدامون رو می‌شنوی؟ 464 01:01:53,338 --> 01:01:54,470 ‫گریس! 465 01:01:54,472 --> 01:01:56,572 ‫- گریس! ‫- گریس. 466 01:01:57,372 --> 01:01:58,939 ‫گریس! 467 01:02:04,539 --> 01:02:08,769 ‫بچه‌تو برداشت ‫و ساعت‌ها غیبش زد. 468 01:02:08,771 --> 01:02:11,536 ‫نصفه‌جون شدی. 469 01:02:11,538 --> 01:02:14,903 ‫و حالا باهات حرف نمی‌زنه؟ 470 01:02:14,905 --> 01:02:19,805 ‫فقط نیاز داره یکم با خودش تنها باشه. ‫می‌دونی، درکش می‌کنم. 471 01:02:20,638 --> 01:02:22,968 ‫نه جکسون. 472 01:02:22,970 --> 01:02:25,069 ‫حالش خوب نیست. 473 01:02:25,071 --> 01:02:29,270 ‫خب، بعضی وقتا آدما ‫حالشون خوب نیست مامان. 474 01:02:29,272 --> 01:02:32,968 ‫بعضی وقتا آدما نیاز دارن ‫به زمان تا با تغییرات کنار بیان. 475 01:02:32,970 --> 01:02:36,434 ‫بعضی وقتا همه فقط نیاز دارن ‫یه کم صبور باشن 476 01:02:36,436 --> 01:02:38,804 ‫و مطمئن باشن که ‫اوضاع بهتر میشه. 477 01:02:40,570 --> 01:02:42,837 ‫هنوز تو خواب راه میری؟ 478 01:02:45,370 --> 01:02:47,836 ‫فقط سعی دارم کمکت کنم. 479 01:02:50,037 --> 01:02:53,003 ‫اتفاقا داری کمک می‌کنی مامان. 480 01:02:55,936 --> 01:02:59,736 ‫گریس فقط یکم فضا نیاز داره ‫تا... تا بنویسه. 481 01:03:00,736 --> 01:03:03,003 ‫خودش میگه نمی‌تونه. 482 01:03:04,903 --> 01:03:07,433 ‫فقط یه جورایی، می‌دونی... 483 01:03:07,435 --> 01:03:10,900 ‫فکر کنم فقط یکم ذهنش درگیره. 484 01:04:09,533 --> 01:04:12,899 ‫نه. نمی‌خوام سوار شم. 485 01:04:15,332 --> 01:04:18,430 ‫آفرین 486 01:04:18,432 --> 01:04:21,231 ‫- سلام. ‫- چه دخترِ بزرگی شدی. 487 01:04:21,233 --> 01:04:22,897 ‫دخترِ بزرگی شدی. 488 01:04:22,899 --> 01:04:25,663 ‫- من نمی‌خوام برم. ‫- اشکالی نداره. 489 01:04:25,665 --> 01:04:28,730 ‫- ببخشید مزاحم شدم. ‫- هان؟ 490 01:04:28,732 --> 01:04:31,463 ‫فکر کنم ماشینم ‫پنچر شده. 491 01:04:31,465 --> 01:04:34,429 ‫میشه لطف کنین ‫یه نگاه بهش بندازین؟ 492 01:04:35,864 --> 01:04:38,429 ‫به مامان نگاه کن. ‫هی، به مامان نگاه کن. 493 01:04:38,431 --> 01:04:42,264 ‫عزیزم، وقت واسه این کارا نداریم. ‫نه. 494 01:04:42,266 --> 01:04:44,363 ‫خب... 495 01:04:44,365 --> 01:04:45,898 ‫امکانش هست...؟ 496 01:04:46,764 --> 01:04:59,352 ‫باشه. آره، ببخشید. 497 01:04:49,364 --> 01:05:01,521 ‫پاتو بکن تو ماشین. 498 01:04:59,297 --> 01:05:01,064 ‫خوبی؟ 499 01:05:08,797 --> 01:05:11,463 ‫آخرین بار کی ‫سکس داشتیم؟ 500 01:05:13,264 --> 01:05:15,030 ‫حدودی بگو. 501 01:05:17,363 --> 01:05:19,294 ‫نمی‌دونم، گریسی. 502 01:05:19,296 --> 01:05:22,928 ‫یالا، یه عددی بپرون. 503 01:05:25,463 --> 01:05:27,426 ‫نمی‌دونم. مثلا یه ماه؟ 504 01:05:27,428 --> 01:05:29,827 ‫بگو دو ماه و نیم. 505 01:05:29,829 --> 01:05:32,860 ‫خب، اوضاع یه جورایی، ‫می‌دونی... 506 01:05:32,862 --> 01:05:35,760 ‫تازه ساعت چهار صبح بود ‫و تو عملا خواب بودی. 507 01:05:35,762 --> 01:05:37,062 ‫گریس. 508 01:05:38,096 --> 01:05:39,727 ‫و دفعه‌ی قبلش، 509 01:05:39,729 --> 01:05:41,660 ‫داشتیم اون برنامه تلویزیونی ‫راجع به اون جزیره رو می‌دیدیم، 510 01:05:41,662 --> 01:05:44,360 ‫و من داشتم التماست می‌کردم، ‫و تو حوله پهن کردی زیرمون. 511 01:05:44,362 --> 01:05:46,029 ‫باشه، باشه، باشه. 512 01:05:47,029 --> 01:05:48,360 ‫قبلا حال میداد، نه؟ 513 01:05:49,862 --> 01:05:51,526 ‫هنوزم خوبه، گریس. 514 01:05:51,528 --> 01:05:54,459 ‫اصلا وجود نداره، جکسون. ‫اتفاق نمیفته. 515 01:05:54,461 --> 01:05:56,793 ‫باشه، ‫بیشتر تلاش می‌کنم. 516 01:05:56,795 --> 01:05:59,226 ‫امشب؟ 517 01:05:59,228 --> 01:06:00,659 ‫- باشه. ‫- منو می‌خوای؟ 518 01:06:00,661 --> 01:06:03,526 ‫آره، می‌خوامت. 519 01:06:03,528 --> 01:06:05,660 ‫دوباره بگو. 520 01:06:07,128 --> 01:06:08,928 ‫من... می‌خوامت، آره. 521 01:06:12,828 --> 01:06:14,826 ‫- قبل یا بعد از شام؟ ‫- گریس، بیخیال. 522 01:06:14,828 --> 01:06:18,391 ‫- فقط یه نظر کوفتی بده. ‫- یا عیسی مسیح! 523 01:06:22,960 --> 01:06:24,727 ‫وقتی رسیدیم خونه؟ 524 01:06:25,693 --> 01:06:26,892 ‫آره. 525 01:06:26,894 --> 01:06:29,225 ‫وقتی رسیدیم خونه منو می‌کنی؟ 526 01:06:29,227 --> 01:06:30,925 ‫آره. 527 01:06:30,927 --> 01:06:32,592 ‫تو ماشین؟ 528 01:06:33,425 --> 01:06:34,925 ‫اگه دوست داری. 529 01:06:34,927 --> 01:06:36,925 ‫یادته قبلا همش ‫تو ماشین سکس داشتیم؟ 530 01:06:36,927 --> 01:06:38,690 ‫اوهوم. 531 01:06:38,692 --> 01:06:41,726 ‫کمربندمو باز می‌کنم، میام ‫رو صندلیت و تو منو می‌کنی؟ 532 01:06:42,260 --> 01:06:43,592 ‫بله. 533 01:06:49,859 --> 01:06:51,459 ‫بله. 534 01:07:03,725 --> 01:07:06,389 ‫بیخیال. ‫مامانم اونجاست. 535 01:07:06,391 --> 01:07:08,025 ‫پس تند تند بکنم. 536 01:07:11,125 --> 01:07:12,990 ‫من... 537 01:07:16,324 --> 01:07:18,421 ‫گریس، بس کن. ‫من فقط یه جورایی... 538 01:07:20,758 --> 01:07:23,321 ‫آشغالِ ناتوانِ بدبخت. 539 01:07:23,323 --> 01:07:25,557 ‫عوضیِ بی‌خاصیتِ کیری! 540 01:07:27,224 --> 01:07:29,522 ‫تو دیوونه‌ای. 541 01:07:29,524 --> 01:07:31,222 ‫کاملا دیوونه‌ای. 542 01:07:31,224 --> 01:07:33,490 ‫همه چی روبه‌راهه؟ 543 01:09:01,887 --> 01:09:04,450 ‫- درو باز کن. دستشویی دارم. ‫- بیرون بشاش. 544 01:09:04,452 --> 01:09:06,851 ‫شاش ندارم. 545 01:09:06,853 --> 01:09:09,051 ‫پشت یه بوته برین. ‫برام مهم نیست. 546 01:09:09,053 --> 01:09:11,920 ‫وای خدا، گریس! 547 01:09:12,787 --> 01:09:14,452 ‫گریس! 548 01:09:17,787 --> 01:09:21,151 ‫نمی‌خوام پشت بوته برینم. ‫می‌خوام تو توالت برینم. 549 01:09:25,318 --> 01:09:27,451 ‫یالا، داره میاد بیرون. 550 01:09:29,052 --> 01:09:30,819 ‫یالا. 551 01:09:32,384 --> 01:09:34,384 ‫الان میریزه ‫کفِ اتاق. 552 01:09:38,652 --> 01:09:40,518 ‫دارم بوش رو حس می‌کنم. 553 01:09:41,018 --> 01:09:42,349 ‫زود باش. 554 01:09:42,351 --> 01:09:44,351 ‫ممنون. 555 01:09:48,252 --> 01:09:50,284 ‫یا عیسی مسیح. 556 01:10:13,617 --> 01:10:15,149 ‫ندو عزیزم. 557 01:10:15,151 --> 01:10:17,415 ‫- سلام. هی! بیا تو. ‫- سلام. 558 01:10:18,150 --> 01:10:19,715 ‫گرگ! 559 01:10:19,717 --> 01:10:22,214 ‫آره. گرگ گفت به اندازه یه قبیله ‫غذا داریم. 560 01:10:22,216 --> 01:10:25,781 ‫خب، همینا رو داریم دیگه، نه؟ 561 01:10:25,783 --> 01:10:28,047 ‫خب، می‌تونی اینا رو هم اضافه کنی. 562 01:10:28,049 --> 01:10:30,647 ‫تو ماشین چپه شدن. ‫قبلش ظاهرشون بهتر بود. 563 01:10:30,649 --> 01:10:32,313 ‫دستات چی شده؟ 564 01:10:32,315 --> 01:10:34,346 ‫وقتی می‌خواستم برات ‫کیک بپزم سوخت. 565 01:10:34,348 --> 01:10:36,847 ‫- سلام رفیق. ‫- اومدی بالاخره. خوش اومدی. 566 01:10:36,849 --> 01:10:38,814 ‫- از دیدنت خوشحالم. ‫- منم همین‌طور. 567 01:10:40,849 --> 01:10:43,647 ‫چه بچه خوشگلیه. 568 01:10:43,649 --> 01:10:45,813 ‫- جک، بیا یه پیک بزنیم. ‫- خوراکی می‌خواد؟ 569 01:10:45,815 --> 01:10:49,279 ‫- هر چی بچه‌ها می‌خورن. ‫- باشه. حساسیت نداره؟ 570 01:10:49,281 --> 01:10:50,782 ‫نه. فکر نکنم. 571 01:10:52,249 --> 01:10:53,946 ‫کی اینجاست؟ 572 01:10:53,948 --> 01:10:55,548 ‫اینم پسر جک. 573 01:11:02,480 --> 01:11:05,112 ‫شماها اینو دیدین؟ 574 01:11:13,380 --> 01:11:16,512 ‫خب، بنظرت ‫یکی دیگه هم میاری؟ 575 01:11:16,514 --> 01:11:19,712 ‫آره. الان باردارم. ‫دوقلو تو راهه. 576 01:11:19,714 --> 01:11:22,012 ‫دستات چی شده؟ 577 01:11:23,479 --> 01:11:25,678 ‫باید دیوار رو ببینی. 578 01:11:25,680 --> 01:11:29,011 ‫آره، من... 579 01:11:29,013 --> 01:11:31,778 ‫من دو تا بچه دارم، و... 580 01:11:31,780 --> 01:11:35,444 ‫و راستش رو بخوای، ‫دو تا خیلی زیاده. 581 01:11:35,446 --> 01:11:37,111 ‫به نظر که این‌طوره. 582 01:11:37,113 --> 01:11:39,978 ‫بچه داشتن سخته، ‫واقعا سخته. 583 01:11:39,980 --> 01:11:41,778 ‫فکر نکنم کسی ‫به اندازه کافی راجبش حرف بزنه. 584 01:11:41,780 --> 01:11:44,611 ‫ملت که فقط راجب همین حرف می‌زنن. 585 01:11:44,613 --> 01:11:47,144 ‫آدمو عوض می‌کنه. 586 01:11:47,146 --> 01:11:51,477 ‫فکر کنم شش ماه اول ‫نزدیک بود عقلمو از دست بدم. 587 01:11:51,479 --> 01:11:53,779 ‫فکر می‌کنی کی ‫دوباره عقلت میاد سر جاش؟ 588 01:11:59,545 --> 01:12:03,010 ‫می‌دونی، افسردگیِ بعد از زایمان ‫خیلی شایع‌تر از چیزیه که 589 01:12:03,012 --> 01:12:04,375 ‫مردم فکر می‌کنن. 590 01:12:06,712 --> 01:12:09,712 ‫- شغلت چیه، گریس؟ ‫- کار نمی‌کنم. 591 01:12:12,344 --> 01:12:16,611 ‫گیر کردم بین این که ‫می‌خوام یه کاری بکنم و یا اینکه نمی‌خوام... 592 01:12:17,344 --> 01:12:19,076 ‫کلا هیچ کاری بکنم. 593 01:12:19,078 --> 01:12:23,209 ‫بیخیال. ‫شریل گفت نویسنده‌ای. 594 01:12:23,211 --> 01:12:24,709 ‫چه بامزه. ‫باید جالب باشه. 595 01:12:24,711 --> 01:12:26,675 ‫اینکه یه کاری داری ‫که می‌تونی با بچه‌داری هماهنگش کنی. 596 01:12:26,677 --> 01:12:28,642 ‫آره، ولی دیگه نمی‌نویسم. 597 01:12:28,644 --> 01:12:31,575 ‫چرا نه؟ ‫چیزی به ذهنت نمیرسه؟ 598 01:12:31,577 --> 01:12:33,477 ‫مطمئنم دوباره راه میفتی. 599 01:12:47,408 --> 01:12:49,808 ‫گریس؟ 600 01:12:49,810 --> 01:12:52,141 ‫گریس! 601 01:12:52,143 --> 01:12:54,042 ‫وای خدای من! 602 01:13:01,942 --> 01:13:06,074 ‫جکسون؟ جکسون؟ ‫به من نگاه کن، باشه؟ هی. 603 01:13:06,076 --> 01:13:09,007 ‫- می‌تونی نفس بکشی؟ ‫- یکی آب بیاره. 604 01:13:09,009 --> 01:13:10,840 ‫- جکسون؟ ‫- بذار به یکی زنگ بزنم. 605 01:13:10,842 --> 01:13:12,740 ‫- چی شد، سینه‌ت درد می‌کنه؟ ‫- آره. 606 01:13:12,742 --> 01:13:14,372 ‫می‌تونی نفس بکشی. ‫با من نفس بکش. 607 01:13:14,374 --> 01:13:16,372 ‫فکر کنم ‫اومدن دم در. 608 01:13:18,875 --> 01:13:20,475 ‫آره. دیدی؟ 609 01:13:23,941 --> 01:13:26,639 ‫آره، حالت خوبه. ‫حالت خوبه. 610 01:13:32,407 --> 01:13:33,472 ‫حالش خوبه. 611 01:13:36,908 --> 01:13:39,172 ‫یه جورایی برام ‫یه تلنگر بود، می‌دونی. 612 01:13:39,174 --> 01:13:41,840 ‫باید هوای همدیگه رو ‫داشته باشیم، گریس. 613 01:13:45,573 --> 01:13:48,740 ‫من واقعا دارم استرس می‌گیرم. 614 01:13:49,807 --> 01:13:51,406 ‫واسه چی؟ 615 01:14:09,506 --> 01:14:11,873 ‫کسی شیرینی‌هامون رو برنداشت. ‫دیدی؟ 616 01:14:14,372 --> 01:14:16,639 ‫خب، ‫کلی غذا اونجا بود. 617 01:14:17,839 --> 01:14:19,103 ‫بی‌ادبیه. 618 01:14:19,105 --> 01:14:21,637 ‫بی‌ادبی نکردن. ‫بیخیال. 619 01:14:21,639 --> 01:14:24,103 ‫می‌دونی چی بی‌ادبیه، گریس؟ 620 01:14:24,105 --> 01:14:27,302 ‫رفتن تو استخرِ پر از بچه ‫با اون شورت و سوتین لعنتی. 621 01:14:27,304 --> 01:14:29,370 ‫این بی‌ادبیه. 622 01:14:29,372 --> 01:14:30,870 ‫خجالتم دادی. 623 01:14:30,872 --> 01:14:33,305 ‫آبرومون رو بردی. 624 01:14:41,270 --> 01:14:44,035 ‫گریس. گریس! 625 01:14:44,037 --> 01:14:45,302 ‫لعنتی! 626 01:14:48,204 --> 01:14:50,804 ‫لعنت به من. یا خدا. 627 01:14:52,971 --> 01:14:55,037 ‫دیگه هیچ‌وقت اون کارو نکن. 628 01:14:57,904 --> 01:14:59,835 ‫خوبی؟ 629 01:15:05,704 --> 01:15:07,568 ‫وقتی آملیا ‫یه دختر کوچولو بود، 630 01:15:07,570 --> 01:15:10,535 ‫دوست داشت تصور کنه ‫می‌تونه بال‌هاشو باز کنه 631 01:15:10,537 --> 01:15:12,801 ‫و مثل یه پرنده پرواز کنه. 632 01:15:12,803 --> 01:15:15,301 ‫یه روز ‫سوار هواپیما شد 633 01:15:15,303 --> 01:15:19,300 ‫و اون‌قدر خوشش اومد ‫که دیگه نمی‌خواست بیاد پایین. 634 01:15:19,302 --> 01:15:21,768 ‫دنیا خیلی کوچیک به نظر میومد، 635 01:15:21,770 --> 01:15:24,834 ‫خونه‌ها و ماشینا ‫مثل اسباب‌بازی بودن. 636 01:15:24,836 --> 01:15:28,100 ‫هزاران مایل ‫پرواز کردن. 637 01:15:28,102 --> 01:15:30,636 ‫روی اقیانوس‌ها و جنگل‌ها. 638 01:15:31,869 --> 01:15:35,800 ‫بعضیا فکر می‌کردن ‫اونا دیوونه‌ان. 639 01:15:35,802 --> 01:15:40,466 ‫ولی آملیا حتی از ‫هزار تا ماجراجویی هم نمی‌ترسید. 640 01:15:40,468 --> 01:15:45,299 ‫پس مثل یه پرنده پرواز کرد، دورتر ‫از هر جایی که کسی قبلا رفته بود، 641 01:15:45,301 --> 01:15:48,099 ‫و دیگه هیچ‌وقت برنگشت. 642 01:15:48,101 --> 01:15:50,099 ‫چه کوفتی بود؟ 643 01:20:14,756 --> 01:20:16,889 ‫می‌خوای ازدواج کنیم؟ 644 01:20:24,224 --> 01:20:25,453 ‫آره. 645 01:20:25,455 --> 01:20:27,187 ‫آره، معلومه که آره. 646 01:21:50,518 --> 01:21:52,551 ‫وای خدای من. واقعا؟ 647 01:22:44,683 --> 01:22:45,881 ‫بوسم کن. 648 01:22:45,883 --> 01:22:47,449 ‫- بوسم کن. ‫- گریس. 649 01:23:31,215 --> 01:23:33,912 ‫نمی‌دونم جکسون کجاست. 650 01:23:33,914 --> 01:23:37,480 ‫بریم اون شوهرِ ‫بی‌خاصیتت رو پیدا کنیم. 651 01:23:53,546 --> 01:23:57,543 ‫سلام. من عروس هستم، ‫از سوئیتِ عروس. 652 01:23:57,545 --> 01:24:01,145 ‫می‌خواستم ببینم می‌تونم یه سطل یخ ‫داشته باشم که بفرستین اتاقم؟ 653 01:24:01,147 --> 01:24:04,410 ‫یه دستگاه یخ‌ساز ‫تو طبقه‌ی شما هست، 654 01:24:04,412 --> 01:24:06,677 ‫انتهای راهرو. 655 01:24:08,545 --> 01:24:10,310 ‫اسمت چیه؟ 656 01:24:10,312 --> 01:24:12,577 ‫چارلی. 657 01:24:12,579 --> 01:24:16,243 ‫چارلی، میشه لطف کنی ‫برام بیاریش؟ 658 01:24:16,245 --> 01:24:19,010 ‫من یه کم دستم بنده. 659 01:24:19,012 --> 01:24:22,311 ‫ما یخ بالا نمیاریم خانم. 660 01:24:24,712 --> 01:24:26,311 ‫باشه. 661 01:24:29,145 --> 01:24:31,176 ‫هنوز اونجایی؟ 662 01:24:31,178 --> 01:24:33,043 ‫بله، خانم. ‫کمک دیگه‌ای ازم برمیاد؟ 663 01:24:33,045 --> 01:24:39,776 ‫خب، شوهرم ‫تو مهمونیِ طبقه پایینه. 664 01:24:39,778 --> 01:24:42,342 ‫عروسیمونه. 665 01:24:42,344 --> 01:24:47,143 ‫و... و فکر کنم ‫خیلی خوب باشه 666 01:24:47,145 --> 01:24:52,175 ‫اگه شامپاین براش خنک باشه ‫وقتی بیایم بالا. 667 01:24:52,177 --> 01:24:53,641 ‫می‌فهمم. 668 01:24:53,643 --> 01:24:56,241 ‫فقط سعی دارم ‫همسر خوبی باشم. 669 01:24:56,243 --> 01:25:02,341 ‫بله. متاسفم، ‫ولی نمی‌تونم کمکی بکنم. 670 01:25:02,343 --> 01:25:07,474 ‫صدای خیلی قشنگی داری، ‫چارلی. 671 01:25:07,476 --> 01:25:08,808 ‫ممنون، خانم. 672 01:28:39,934 --> 01:28:43,132 ‫فکر کنم حدودا... ‫سه سالم بود؟ 673 01:28:43,134 --> 01:28:45,767 ‫من و پدر و مادرم ‫رفتیم ساحل. 674 01:28:48,000 --> 01:28:52,399 ‫حتما داشتن مطالعه می‌کردن، ‫یا شایدم خوابشون برد. 675 01:28:55,232 --> 01:28:56,931 ‫و من پاهام ‫تو آب بود، 676 01:28:56,933 --> 01:28:59,031 ‫و بعد این دختره ‫اومد پیشم. 677 01:28:59,033 --> 01:29:01,431 ‫حدودا ده سالش بود، 678 01:29:01,433 --> 01:29:06,599 ‫ولی برای من ‫مثل یه آدم‌بزرگ بود. 679 01:29:09,066 --> 01:29:13,399 ‫دستمو گرفت ‫و یه مدت قدم زدیم. 680 01:29:15,632 --> 01:29:17,898 ‫برام یه بستنی یخی خرید. 681 01:29:20,765 --> 01:29:22,629 ‫مردم... 682 01:29:22,631 --> 01:29:24,932 ‫می‌گفتن چقدر بانمکیم. 683 01:29:25,832 --> 01:29:27,765 ‫خیلی خوب بود. 684 01:29:29,732 --> 01:29:35,364 ‫و بعد وقتی پدر و مادرم ‫فهمیدن گم شدم و... 685 01:29:37,330 --> 01:29:40,396 ‫مامانم داشت گریه می‌کرد و... 686 01:29:40,398 --> 01:29:42,295 ‫بابام خیلی عصبانی بود، 687 01:29:42,297 --> 01:29:45,330 ‫و یادمه فقط فکر می‌کردم: 688 01:29:49,230 --> 01:29:51,497 ‫«کاش مال شما نبودم. 689 01:29:53,229 --> 01:29:54,964 ‫کاش... 690 01:29:56,197 --> 01:29:58,430 ‫متعلق به شما نبودم.» 691 01:30:00,796 --> 01:30:03,963 ‫پدر و مادرت ‫الان کجان، گریس؟ 692 01:30:06,262 --> 01:30:08,529 ‫تو سقوط هواپیما مردن. 693 01:30:11,197 --> 01:30:12,894 ‫چند سالت بود؟ 694 01:30:12,896 --> 01:30:14,396 ‫ده. 695 01:30:16,463 --> 01:30:18,929 ‫حتما خیلی سخت بوده. 696 01:30:23,862 --> 01:30:26,862 ‫شاید واسه همین یه جورایی ‫ترس از رها شدن داری 697 01:30:29,962 --> 01:30:34,595 ‫که باعث میشه برقراری ارتباط ‫با آدم‌ها برات سخت باشه. 698 01:30:46,361 --> 01:30:49,559 ‫ارتباط با شوهرت. با پسرت. 699 01:30:49,561 --> 01:30:52,394 ‫من در ارتباط برقرار کردن با ‫پسرم هیچ مشکلی ندارم. 700 01:30:53,227 --> 01:30:54,994 ‫اون بی‌نقصه. 701 01:30:56,561 --> 01:30:59,226 ‫بقیه چیزاست ‫که به گا رفته. 702 01:32:15,424 --> 01:32:17,824 ‫سلام! 703 01:32:18,857 --> 01:32:21,555 ‫سلام عزیزم. 704 01:32:21,557 --> 01:32:23,356 ‫اوه، دلم برات تنگ شده بود. 705 01:32:29,290 --> 01:32:31,189 ‫چی؟ 706 01:32:34,356 --> 01:32:36,221 ‫ماشین کرایه کردی؟ 707 01:32:36,223 --> 01:32:39,821 ‫نه، مال خودمونه. ‫از گرگ خریدمش. 708 01:32:39,823 --> 01:32:41,821 ‫با کدوم پول؟ 709 01:32:41,823 --> 01:32:44,656 ‫نگرانش نباش. ‫اون هوامون رو داره. 710 01:32:48,689 --> 01:32:49,823 ‫خوشت میاد؟ 711 01:32:50,988 --> 01:32:53,489 ‫آره، باحاله. بزرگه. 712 01:33:07,156 --> 01:33:09,421 ‫صداشو زیاد کن. ‫عاشق این آهنگم. 713 01:33:13,088 --> 01:33:14,653 ‫فکر کردم ‫از گیتار خوشت نمیاد. 714 01:33:14,655 --> 01:33:16,987 ‫کی همچین حرفی زدم؟ ‫عاشق گیتارم. 715 01:34:06,885 --> 01:34:09,485 ‫حالت خوبه رفیق؟ ‫بیا اینجا. 716 01:34:17,819 --> 01:34:19,583 ‫خیلی نازه. 717 01:34:19,585 --> 01:34:22,283 ‫عاشق کلاهش شدم. 718 01:34:22,285 --> 01:34:24,949 ‫خودش که زیاد دوستش نداره. ‫مگه نه رفیق؟ 719 01:34:24,951 --> 01:34:28,615 ‫من پرستارِ یه بچه عین خودشم ‫ولی مال شما نازتره. 720 01:34:28,617 --> 01:34:30,249 ‫تا حالا رفته تو آب؟ 721 01:34:30,251 --> 01:34:31,716 ‫نه، هنوز نه. 722 01:34:31,718 --> 01:34:33,282 ‫می‌تونیم ‫ببریمش لب آب. 723 01:34:33,284 --> 01:34:34,582 ‫فکر می‌کنی ‫میاد باهامون؟ 724 01:34:34,584 --> 01:34:37,615 ‫آره. بچه‌ام اهل معاشرته، ‫مگه نه؟ 725 01:34:37,617 --> 01:34:40,449 ‫اگه بخواد می‌تونیم براش ‫یه قلعه بسازیم. 726 01:34:40,451 --> 01:34:42,718 ‫اگه بریم همین‌جا، ‫تو دید هستیم. 727 01:34:44,017 --> 01:34:45,683 ‫می‌خوای باهاشون بری رفیق؟ 728 01:34:46,750 --> 01:34:48,015 ‫با من بازی می‌کنی؟ 729 01:34:48,017 --> 01:34:49,282 ‫اسمش چیه؟ 730 01:34:49,284 --> 01:34:51,049 ‫هری. 731 01:34:51,051 --> 01:34:53,850 ‫بیا هری. 732 01:36:46,845 --> 01:36:48,445 ‫اون چیه؟ 733 01:37:00,344 --> 01:37:02,278 ‫آره، لعنتی آره. 734 01:37:25,078 --> 01:37:27,774 ‫تمومش کن! 735 01:37:51,742 --> 01:37:56,241 ‫وقتی خواب بودی ‫همش معذرت‌خواهی می‌کردی. 736 01:37:57,475 --> 01:38:00,341 ‫وقتی اومدم تو، ‫داشتی می‌گفتی. 737 01:38:02,142 --> 01:38:04,375 ‫بابت چی متاسفی؟ 738 01:38:05,975 --> 01:38:07,772 ‫یادم نمیاد. 739 01:38:07,774 --> 01:38:11,541 ‫فکر می‌کنی نیازه ‫بابت چیزی عذرخواهی کنی؟ 740 01:38:13,909 --> 01:38:15,474 ‫نه. 741 01:38:18,274 --> 01:38:20,039 ‫باید بلند شم؟ 742 01:38:20,041 --> 01:38:24,605 ‫نه، گریس. ‫نیازی نیست کاری بکنی. 743 01:38:24,607 --> 01:38:26,507 ‫می‌تونم همین‌جوری تو تخت بمونم؟ 744 01:38:27,340 --> 01:38:29,606 ‫اگه این چیزیه که می‌خوای. 745 01:38:34,141 --> 01:38:35,471 ‫تویی. 746 01:38:38,440 --> 01:38:40,239 ‫حالت چطوره؟ 747 01:38:49,306 --> 01:38:51,505 ‫همه دلشون برات تنگ شده. 748 01:39:33,271 --> 01:39:34,871 ‫میای تو عزیزم؟ 749 01:39:41,270 --> 01:39:42,537 ‫آره. 750 01:40:32,368 --> 01:40:34,635 ‫یه کم بهش رسیدم. 751 01:40:35,334 --> 01:40:37,766 ‫قشنگ شده. 752 01:40:37,768 --> 01:40:39,268 ‫آره. 753 01:41:53,497 --> 01:41:55,765 ‫تو خیلی خوشگلی، گریس. 754 01:42:57,494 --> 01:43:00,093 ‫اوه، گریس. خیلی سرحال به نظر میای. 755 01:43:00,095 --> 01:43:03,794 ‫- خوشحالم برگشتی خونه. ‫- خیلی سالم به نظر میای. 756 01:43:03,796 --> 01:43:06,560 ‫ممنون. 757 01:43:06,562 --> 01:43:10,859 ‫بعضی وقتا تنها چیزی که لازم داریم ‫یه استراحت کوتاهه، درسته؟ 758 01:43:10,861 --> 01:43:14,292 ‫می‌دونی چیه؟ تو و جکسون واقعا خوش‌شانسین ‫که همدیگه رو دارین. 759 01:43:14,294 --> 01:43:16,561 ‫اوهوم، آره. 760 01:43:43,627 --> 01:43:46,290 ‫- گریس، دیدنت خیلی خوبه. ‫- تو هم همین‌طور. 761 01:43:46,292 --> 01:43:48,924 ‫- خیلی خوب به نظر میای. ‫- ممنون. 762 01:43:48,926 --> 01:43:52,527 ‫نه، واقعا میگم، ‫خیلی بهتر شدی. 763 01:43:54,026 --> 01:43:55,091 ‫تو هم همین‌طور. 764 01:43:55,093 --> 01:43:57,657 ‫تو هم خیلی بهتر شدی. 765 01:43:57,659 --> 01:43:59,624 ‫- اینجا همه چی خوبه؟ ‫- آره، عالیه. 766 01:43:59,626 --> 01:44:01,791 ‫هر دومون خیلی بهتریم ‫نسبت به قبل. 767 01:44:01,793 --> 01:44:04,222 ‫- خوش می‌گذره؟ ‫- عالی. 768 01:44:04,224 --> 01:44:07,457 ‫- خوبه. ‫- و من خیلی ازت ممنونم. 769 01:44:07,459 --> 01:44:10,057 ‫که مراقب همه چی بودی. 770 01:44:10,059 --> 01:44:11,856 ‫خونه رو رنگ کردی... 771 01:44:11,858 --> 01:44:14,490 ‫- از بچه مراقبت کردی. ‫- لطف داری. 772 01:44:14,492 --> 01:44:18,157 ‫منو بستری کردی. ‫تو بهترینی. 773 01:44:18,159 --> 01:44:20,189 ‫- باشه گریس، بیخیال. ‫- ولی جدی میگم. 774 01:44:20,191 --> 01:44:22,221 ‫- ممنون. ‫- لطفا. این کارو نکن. 775 01:44:22,223 --> 01:44:23,990 ‫چی کار نکنم؟ 776 01:44:23,992 --> 01:44:26,456 ‫- من به یه سگ شلیک کردم! ‫- سگه مریضی داشت. 777 01:44:26,458 --> 01:44:29,022 ‫ما به دنیا اومدیم و وحشی‌بازی درآوردیم! 778 01:44:29,024 --> 01:44:31,725 ‫باشد که عمر طولانی داشته باشیم و منقرض بشیم. 779 01:44:34,591 --> 01:44:35,922 ‫بله. 780 01:44:35,924 --> 01:44:38,355 ‫باشد که عمر طولانی داشته باشیم 781 01:44:38,357 --> 01:44:39,924 ‫و منقرض بشیم. 782 01:44:47,991 --> 01:44:49,822 ‫گریس. 783 01:44:49,824 --> 01:44:51,724 ‫پم. 784 01:45:08,255 --> 01:45:10,054 ‫گریس. 785 01:45:10,056 --> 01:45:12,288 ‫ولش کن، جکسون. 786 01:45:21,722 --> 01:45:23,420 ‫گریس! 787 01:45:27,089 --> 01:45:28,855 ‫کجایی، گریس؟ 788 01:45:32,455 --> 01:45:34,053 ‫من همین‌جام. 789 01:45:34,055 --> 01:45:35,921 ‫فقط نمی‌تونی منو ببینی. 790 01:45:40,220 --> 01:45:42,422 ‫نمی‌تونم برگردم. 791 01:46:04,154 --> 01:46:05,720 ‫دوستت دارم. 792 01:46:06,286 --> 01:46:08,284 ‫دوستت دارم. 793 01:46:08,286 --> 01:46:10,052 ‫آهنگ عالی واسه رانندگی ‫از جان پرین. 794 01:46:20,285 --> 01:46:22,319 ‫می‌تونم بیشتر تلاش کنم. 795 01:46:30,719 --> 01:46:33,717 ♪ اون دوست نداره ♪ ♪ تخم‌مرغش عسلی باشه ♪ 796 01:46:33,719 --> 01:46:36,517 ♪ اون فکر می‌کنه ♪ ♪ پاشو رو پاش بندازه بامزه میشه ♪ 797 01:46:36,519 --> 01:46:39,784 ♪ اون یه جوری به پول نگاه می‌کنه ♪ ♪ انگار چیزِ کثیفیه ♪ 798 01:46:39,786 --> 01:46:42,849 ♪ اون مثل خرگوشِ عید پاک ♪ ♪ پایه‌ست ♪ 799 01:46:42,851 --> 01:46:46,116 ♪ اون عزیزِ منه، منم عسلِ اونم ♪ 800 01:46:46,118 --> 01:46:48,551 ♪ هیچ‌وقت ولش نمی‌کنم ♪ 801 01:46:50,418 --> 01:46:53,716 ♪ اون یه قرنه که ♪ ♪ سکس نداشته ♪ 802 01:46:53,718 --> 01:46:56,983 ♪ یه بار مچش رو گرفتم ♪ ♪ داشت شورت منو بو می‌کرد ♪ 803 01:46:56,985 --> 01:47:00,382 ♪ اون زیاد تیز نیست ♪ ♪ ولی کارا رو راه میندازه ♪ 804 01:47:00,384 --> 01:47:03,582 ♪ جوری آبجو می‌خوره ♪ ♪ انگار اکسیژنه ♪ 805 01:47:03,584 --> 01:47:06,948 ♪ اون عزیزِ منه، منم عسلِ اونم ♪ 806 01:47:06,950 --> 01:47:09,550 ♪ هیچ‌وقت ولش نمی‌کنم ♪ 807 01:47:10,717 --> 01:47:12,715 ♪ با وجودِ خودمون ♪ 808 01:47:12,717 --> 01:47:17,115 ♪ آخرش میشینیم ♪ ♪ روی رنگین‌کمون ♪ 809 01:47:17,117 --> 01:47:19,281 ♪ برخلافِ همه‌ی احتمالات ♪ 810 01:47:19,283 --> 01:47:23,180 ♪ عزیزم ♪ ♪ ما جایزه اصلی هستیم ♪ 811 01:47:23,182 --> 01:47:29,248 ♪ ما قراره لج کنیم ♪ ♪ حتی اگه به ضررمون باشه ♪ 812 01:47:29,250 --> 01:47:34,683 ♪ هیچی وجود نخواهد داشت ♪ ♪ جز قلب‌های بزرگ که تو چشمامون می‌رقصن ♪ 813 01:48:27,180 --> 01:48:28,781 ‫کافیه. 814 01:50:59,940 --> 01:51:01,707 ‫گریس! 815 01:51:05,206 --> 01:51:07,173 ‫گریس! 816 01:51:09,639 --> 01:51:11,539 ‫گریس! 817 01:52:34,050 --> 01:52:38,236 ‫مترجم: آرین دراما 818 01:52:38,237 --> 01:52:43,231 ‫آرین دراما در ‫Telegram @ArianDrama ‫Twitter @ArianisDrama ‫Instagram @ArianisDrama