1 00:00:12,083 --> 00:00:15,875 AMAZON PRESENTEERT 2 00:01:16,291 --> 00:01:18,666 -En? -Wat? 3 00:01:18,750 --> 00:01:20,875 -Was hij daar? -Wie? 4 00:01:21,750 --> 00:01:24,208 -Farid, natuurlijk. -O, Farid. 5 00:01:25,166 --> 00:01:27,250 Hij was er niet. 6 00:01:27,750 --> 00:01:30,791 Dat zegt wel wat, hè? Die kerel vermijdt me. 7 00:01:30,875 --> 00:01:32,125 Hij is er altijd 8 00:01:32,208 --> 00:01:34,458 -en nu is hij nergens te bekennen. -Ja. 9 00:01:35,250 --> 00:01:37,708 Ik kijk nog een laatste keer bij de bar. 10 00:01:37,791 --> 00:01:40,875 Hij kwam zeker toen we aan het kletsen waren. 11 00:01:40,958 --> 00:01:42,625 Hij heeft ons vast gemist. 12 00:01:43,000 --> 00:01:43,916 Misschien. 13 00:01:44,000 --> 00:01:45,625 -Ik ga kijken. Oké? -Goed. 14 00:02:03,500 --> 00:02:06,625 -Schiet op. Waar was je? -Ik zocht Farid. 15 00:02:07,416 --> 00:02:09,250 Hier gebeurt het allemaal. 16 00:02:09,333 --> 00:02:10,250 Wat is dit? 17 00:02:10,333 --> 00:02:12,916 De barman zag dat ik geen beha draag. 18 00:02:13,750 --> 00:02:16,416 Hou je van wodka? Mijn creatie, van het huis. 19 00:02:16,500 --> 00:02:19,708 Fair trade en een scheutje cranberry. 20 00:02:20,208 --> 00:02:21,041 Proef eens. 21 00:02:21,375 --> 00:02:22,875 Wat vind je ervan? 22 00:02:22,958 --> 00:02:25,125 Zeg jij maar wat je ervan vindt. 23 00:02:29,208 --> 00:02:32,416 Ik ben lang niet verliefd geweest op een man met een baard. 24 00:02:32,500 --> 00:02:34,250 Een hele week, toch? 25 00:02:34,333 --> 00:02:36,583 Hij was een religieuze Jood. 26 00:02:36,666 --> 00:02:37,791 Ik vind ze leuk. 27 00:02:39,000 --> 00:02:40,166 Wat doe je? 28 00:02:40,708 --> 00:02:42,541 Dat is smerig. 29 00:02:42,625 --> 00:02:44,125 Is dat fair trade? 30 00:02:44,208 --> 00:02:45,708 Ik heb liever gluten. 31 00:02:45,791 --> 00:02:46,916 Smerig. 32 00:02:47,000 --> 00:02:48,625 -Lekker. -Ik ken haar niet. 33 00:02:48,708 --> 00:02:49,666 Het is sterk. 34 00:02:52,375 --> 00:02:55,750 Moet ik hem een sms sturen? De laatste. Dan is het klaar. 35 00:02:55,833 --> 00:02:57,333 -Kom op. -Aan wie? 36 00:02:57,875 --> 00:02:59,041 'Aan wie?' Serieus? 37 00:02:59,125 --> 00:03:01,833 Aan Farid natuurlijk. Dat vraag je elke keer. 38 00:03:01,916 --> 00:03:03,791 -Aan Farid. -Vergeet het toch. 39 00:03:05,333 --> 00:03:07,583 -Het heeft geen zin. -Je moet stoppen. 40 00:03:07,666 --> 00:03:09,291 Misschien is hij in Syrië. 41 00:03:09,375 --> 00:03:13,541 Misschien is hij geradicaliseerd en wil hij lid worden van ISIS. 42 00:03:13,625 --> 00:03:15,000 Hij fokt nu geiten. 43 00:03:16,000 --> 00:03:18,541 -Misschien. -Wanneer was hij nog online? 44 00:03:20,625 --> 00:03:21,958 Kom op, drinken. 45 00:03:23,750 --> 00:03:26,583 Hou het binnen. Kom op. Open je middenrif. 46 00:03:51,541 --> 00:03:53,250 Het is echt mijn avond niet. 47 00:03:53,625 --> 00:03:57,000 Ik denk niet dat je de juiste meisjes versiert. 48 00:03:57,083 --> 00:03:59,708 Nee? Ik heb ze allemaal geprobeerd. 49 00:04:00,416 --> 00:04:01,500 Dat is waar. 50 00:04:02,333 --> 00:04:06,208 We gaan. We gaan er snel vandoor, want... 51 00:04:06,291 --> 00:04:09,083 We moeten dingen bespreken. Fijne avond. 52 00:04:09,208 --> 00:04:11,208 Ja. Gebruik bescherming. 53 00:04:14,250 --> 00:04:16,083 -Dat is toch geen match. -Nee? 54 00:04:19,666 --> 00:04:21,416 -We gaan niet slapen. -Niet hier. 55 00:04:21,500 --> 00:04:23,791 -Echt? -Er wordt niet geslapen. 56 00:04:36,458 --> 00:04:39,750 O, ja... Het is gewoon... 57 00:04:40,208 --> 00:04:41,500 Slaap je niet? 58 00:04:41,583 --> 00:04:42,958 Nee, ik slaap niet. 59 00:04:43,416 --> 00:04:45,833 -Ik wacht. -Slaapt hij ook niet? 60 00:04:45,916 --> 00:04:46,958 -Nee. -Oké. 61 00:04:48,000 --> 00:04:51,916 Het is vrij simpel... Het is... 62 00:04:52,000 --> 00:04:53,500 Ik heb 63 00:04:53,583 --> 00:04:56,000 een vrouw in huis genomen. Ze komt uit... 64 00:04:56,958 --> 00:04:58,875 Wokandia. 65 00:04:58,958 --> 00:05:01,583 Ik wist niet dat ze wakker was. Anders... 66 00:05:01,666 --> 00:05:03,000 Anders had ik het gezegd. 67 00:05:03,250 --> 00:05:04,875 En hij is ook... 68 00:05:05,791 --> 00:05:10,708 Ik werk samen met een hostingorganisatie voor vluchtelingen. 69 00:05:10,791 --> 00:05:11,791 Mama. 70 00:05:11,875 --> 00:05:14,250 'Mama'? Dat is schattig. 71 00:05:14,333 --> 00:05:16,750 Waarom noemt hij me mama? Hij is in de war. 72 00:05:16,833 --> 00:05:19,916 Dat is het risico als je dit doet. Ze raken gehecht. 73 00:05:20,458 --> 00:05:23,708 Toen ik zijn verhaal hoorde, was ik helemaal 74 00:05:23,791 --> 00:05:27,458 sprakeloos. Het was afschuwelijk. Hij is gevonden in een doos, 75 00:05:27,541 --> 00:05:30,000 zijn familie is geradicaliseerd... 76 00:05:30,083 --> 00:05:31,833 Nou, ik ga wel. 77 00:05:31,916 --> 00:05:33,041 Ja. 78 00:05:33,125 --> 00:05:36,041 Ik begon om 21.00 uur, dus als je me kunt betalen... 79 00:05:36,500 --> 00:05:38,416 Je Frans is verbeterd. 80 00:05:38,958 --> 00:05:40,375 En zo snel. 81 00:05:40,458 --> 00:05:43,583 -Gestoord. Was het 50? -Zeventig. 82 00:05:43,666 --> 00:05:45,083 Zeventig. 83 00:05:46,000 --> 00:05:47,833 Oké... 84 00:05:48,500 --> 00:05:52,791 Na dit... Ik weet het niet... Ik kan maar beter gaan. 85 00:05:52,875 --> 00:05:55,333 Ik doe dingen die je nog nooit gedaan hebt. 86 00:05:55,416 --> 00:05:56,458 Niemand klaagt. 87 00:05:56,541 --> 00:05:59,375 -Laat me... -Nee, echt. Ik zal je bellen. 88 00:05:59,458 --> 00:06:01,708 -Ik heb je nummer. -Ja? Wanneer? 89 00:06:01,791 --> 00:06:03,166 -Binnenkort. -Oké. 90 00:06:07,750 --> 00:06:09,041 Mama. 91 00:06:10,500 --> 00:06:12,625 Wat doe je? 92 00:06:12,708 --> 00:06:16,166 Sorry, lieverd. Luister niet naar mama. Het is gewoon... 93 00:06:16,625 --> 00:06:19,708 Soms wil mama graag iemand vasthouden 94 00:06:19,791 --> 00:06:22,500 met iets meer lichaamshaar. 95 00:06:23,333 --> 00:06:25,125 Maar jij bent de man voor mij. 96 00:06:34,708 --> 00:06:35,583 Farid. 97 00:06:37,291 --> 00:06:39,083 Nour. Hoe gaat het? 98 00:06:42,458 --> 00:06:46,250 -Nour, dit is Chloé. Chloé, dit is Nour. -Hoi. 99 00:06:47,833 --> 00:06:49,333 Hoe gaat het? 100 00:06:49,416 --> 00:06:51,500 Nour is een oude vriendin van me. 101 00:06:51,583 --> 00:06:53,208 -Ja? -Ja, ze is... 102 00:06:53,833 --> 00:06:56,291 Ze werkt in mijn oude sportschool. 103 00:06:56,375 --> 00:06:58,125 -Daar kennen we elkaar van. -Vet. 104 00:06:58,208 --> 00:06:59,625 Ik moet weer sporten. 105 00:06:59,708 --> 00:07:02,208 -Ik ben helemaal slap. -Natuurlijk niet. 106 00:07:02,291 --> 00:07:05,333 -Je ziet er geweldig uit. -Laat haar komen. 107 00:07:05,416 --> 00:07:07,166 Laat mensen sporten. 108 00:07:07,250 --> 00:07:08,083 Is het dichtbij? 109 00:07:08,166 --> 00:07:09,041 -Ja. -Nee. 110 00:07:09,125 --> 00:07:10,416 Het is best wel ver. 111 00:07:10,500 --> 00:07:12,333 Nee, het is heel dichtbij. 112 00:07:12,416 --> 00:07:16,833 Je moet langskomen. Vraag naar Nour en ik zal er zijn. 113 00:07:16,916 --> 00:07:18,916 Nour zal er zijn. Altijd... 114 00:07:19,000 --> 00:07:20,083 Serieus. 115 00:07:20,500 --> 00:07:22,500 Kom, dat zou leuk zijn. 116 00:07:22,583 --> 00:07:24,666 -Ik kom langs. -Dat is aardig. 117 00:07:25,083 --> 00:07:26,750 -Graag gedaan. -Bedankt. 118 00:07:27,208 --> 00:07:32,166 Ik ben zo blij om je weer te zien, Farid. 119 00:07:32,250 --> 00:07:34,708 -Hij was verdwenen. -O, echt? 120 00:07:34,791 --> 00:07:36,458 We wisten niet waar hij was. 121 00:07:36,791 --> 00:07:37,916 Nu weet ik waarom. 122 00:07:38,000 --> 00:07:39,750 Ik hield me gedeisd. 123 00:07:39,833 --> 00:07:42,291 Ik voel me... Ik ben zo opgelucht. 124 00:07:42,833 --> 00:07:45,041 -Ik zie je maandag. -Ja. 125 00:07:45,125 --> 00:07:46,916 -Tot later. -Ik zie je nog wel. 126 00:07:47,375 --> 00:07:48,500 -Dag. -Dag. 127 00:07:48,583 --> 00:07:50,291 Ze is aardig. Ik moet gaan. 128 00:07:50,375 --> 00:07:51,625 -Tot later. -Ja. 129 00:08:03,541 --> 00:08:05,208 Je maakt altijd grappen. 130 00:08:08,875 --> 00:08:10,958 Ik ga die kant op. 131 00:08:13,500 --> 00:08:14,791 En mijn sms'jes? 132 00:08:15,708 --> 00:08:16,708 Je sms'jes? 133 00:08:20,208 --> 00:08:21,625 Nou, oké... 134 00:08:22,375 --> 00:08:23,541 Luister, Nour... 135 00:08:24,375 --> 00:08:26,583 Ik zal eerlijk zijn, oké? 136 00:08:27,166 --> 00:08:29,416 Vat dit alsjeblieft niet verkeerd op. 137 00:08:29,500 --> 00:08:33,166 Het was leuk om met je uit te gaan. Alles wat we samen deelden. 138 00:08:33,250 --> 00:08:36,083 Echt. Je bent goed. Je bent geweldig. 139 00:08:36,500 --> 00:08:38,500 We hebben samen veel gelachen. 140 00:08:38,583 --> 00:08:40,333 Echt. Te veel, eigenlijk. 141 00:08:40,416 --> 00:08:44,083 Mijn vrienden zeiden: 'Waar is Nour? Bel haar. Ze is grappig.' 142 00:08:44,166 --> 00:08:48,375 Ik wil niet met iemand uitgaan die als mijn maatje is, snap je? 143 00:08:48,458 --> 00:08:51,208 Ik wil bij een meisje zijn dat meer een... 144 00:08:53,125 --> 00:08:54,833 Een meisje is, zoals... 145 00:08:55,166 --> 00:08:56,000 Een meisje. 146 00:08:57,500 --> 00:08:58,458 Ik heb gewoon... 147 00:09:13,708 --> 00:09:14,541 Nee. 148 00:09:16,333 --> 00:09:19,083 -Stop met zeuren, cheerleader. -Goeie. 149 00:09:27,125 --> 00:09:29,041 Ze is alleen. Tackle haar. 150 00:09:32,166 --> 00:09:35,125 Ik zei toch dat ik twee keer zou scoren? 151 00:09:35,208 --> 00:09:36,291 Naar haar toe. 152 00:09:36,375 --> 00:09:39,875 Hou op. Je irriteert me. 153 00:09:41,666 --> 00:09:44,791 Ik ben gestoord. Ik ga je bloed drinken. 154 00:09:45,583 --> 00:09:48,125 Ik eet je op als ontbijt en breek je ballen. 155 00:09:48,208 --> 00:09:49,708 Je hebt verloren, man. 156 00:09:50,083 --> 00:09:51,583 Kom op. 157 00:09:56,833 --> 00:09:58,750 -Sorry. -Meen je dit nou? 158 00:09:58,833 --> 00:10:00,708 -Wat is dit? -Er hangt een bord. 159 00:10:01,666 --> 00:10:02,583 En zij dan? 160 00:10:03,208 --> 00:10:05,083 -Zij is oké. -Jullie zijn gek. 161 00:10:05,166 --> 00:10:06,708 -Wegwezen. -Ik ga al. 162 00:10:06,791 --> 00:10:08,375 Ze wilde een kijkje nemen. 163 00:10:09,541 --> 00:10:11,500 -Ze is krols. -Hoe oud is je vriendin? 164 00:10:11,583 --> 00:10:14,000 Hij wil een vriendin die vrouwelijker is. 165 00:10:14,416 --> 00:10:16,041 Hij heeft wel gelijk. 166 00:10:16,375 --> 00:10:18,791 Vind je het normaal om hier te zijn? 167 00:10:18,875 --> 00:10:21,416 Ik speel voetbal. Waar moet ik anders zijn? 168 00:10:22,125 --> 00:10:23,791 Ja, maar... 169 00:10:24,125 --> 00:10:25,250 Er zijn grenzen. 170 00:10:26,041 --> 00:10:28,458 Wacht even. Ben ik niet vrouwelijk? 171 00:10:28,541 --> 00:10:30,166 Nee, dat ben je niet. 172 00:10:30,250 --> 00:10:34,500 Sofiane, vertel eens. Ben ik echt niet vrouwelijk? 173 00:10:35,666 --> 00:10:41,083 Wacht, kom op... Ze heeft gelijk. Je bent niet supervrouwelijk. 174 00:10:41,166 --> 00:10:42,375 Meen je dit? 175 00:10:42,791 --> 00:10:45,416 Hoorde ik dat goed? Ben ik niet supervrouwelijk? 176 00:10:45,500 --> 00:10:48,375 -Ja. -Zullen we jouw viriliteit beoordelen? 177 00:10:48,458 --> 00:10:50,250 Wat is daar mis mee? 178 00:10:50,333 --> 00:10:51,791 Ik heb beter gezien. 179 00:10:51,875 --> 00:10:55,500 Ik wil weten of je ooit met een echt iemand bent geweest. 180 00:10:55,583 --> 00:10:57,791 Hou je van vrouwen, mannen, planten... 181 00:10:57,875 --> 00:10:59,958 Wacht, laat me nadenken. 182 00:11:00,041 --> 00:11:01,958 Laure. Op de middelbare school. 183 00:11:02,041 --> 00:11:04,583 -Ik heb ook met haar geslapen. -We hebben gedatet. 184 00:11:06,000 --> 00:11:08,083 Het wordt hier warm. 185 00:11:08,166 --> 00:11:10,291 Sofiane, wees eerlijk. 186 00:11:10,375 --> 00:11:11,958 Zie je dat ze moeder is? 187 00:11:12,291 --> 00:11:14,500 Echt niet. Heb je een kind? 188 00:11:15,416 --> 00:11:16,791 -Nee. -Ben je moeder? 189 00:11:16,875 --> 00:11:17,833 Een moeder? 190 00:11:17,916 --> 00:11:20,333 Zie je hoe ze naar me kijken? 191 00:11:20,416 --> 00:11:21,291 Ongelooflijk. 192 00:11:21,541 --> 00:11:22,375 Hé, maatje. 193 00:11:24,000 --> 00:11:25,458 -Gaat het? -Ja. 194 00:11:25,875 --> 00:11:27,583 Je bent gespannen. Ik ken je. 195 00:11:27,666 --> 00:11:31,708 Aai haar niet als een hond. Eb noem haar geen 'maatje'. 196 00:11:31,791 --> 00:11:34,333 -Ziet ze eruit als je maatjes? -Weet je... 197 00:11:35,166 --> 00:11:37,291 Bedankt voor jullie inzichten, 198 00:11:37,375 --> 00:11:39,666 maar ik voel me prima. Dat is niet van mij. 199 00:11:39,750 --> 00:11:44,291 Ik heb een vaste baan, onbeperkte toegang tot machines. Ik hou van mijn leven. 200 00:11:44,375 --> 00:11:46,583 Dus bedankt. 201 00:12:19,791 --> 00:12:21,916 -Je ogen zijn rood. -Niet waar. 202 00:12:22,291 --> 00:12:23,458 Door de insecten. 203 00:12:23,541 --> 00:12:26,208 -Ik heb geen vizier. -Nadia... 204 00:12:27,458 --> 00:12:28,333 Het is hasj. 205 00:12:28,416 --> 00:12:30,791 Nee, Robert. Het is geen hasj. 206 00:12:30,875 --> 00:12:33,000 -Vergeet dat ik iets zei. -Je hebt het mis. 207 00:12:33,083 --> 00:12:34,625 Je bent gekwetst door een man. 208 00:12:36,333 --> 00:12:38,041 -Nee. -Jawel. 209 00:12:38,125 --> 00:12:39,541 Mannen kwetsen ons altijd. 210 00:12:41,208 --> 00:12:42,583 Daar gaan we weer. 211 00:12:44,333 --> 00:12:45,583 Ik ga naar bed. 212 00:12:46,250 --> 00:12:48,083 Ik ben doodmoe. Uitgeput. 213 00:12:48,166 --> 00:12:51,666 Denk je dat ik niet moe ben? Ik kon niet slapen vanwege jou. 214 00:12:52,333 --> 00:12:54,375 -We lezen je kaarten. -Alsjeblieft, nee. 215 00:12:54,458 --> 00:12:55,916 Niet zo'n grote mond. 216 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Axelle zou willen dat haar moeder bezorgd om haar is. 217 00:12:59,083 --> 00:13:01,625 Oké. Ik kom eraan. Einde discussie. 218 00:13:06,041 --> 00:13:07,666 -De Zegewagen. -O, nee. 219 00:13:07,750 --> 00:13:10,500 -De Gehangene. -Duidelijk niet goed. 220 00:13:10,916 --> 00:13:11,875 De Toren. 221 00:13:12,291 --> 00:13:13,125 De Kluizenaar. 222 00:13:14,458 --> 00:13:15,958 Verschrikkelijke kaarten. 223 00:13:16,041 --> 00:13:18,500 Het is echt erg, bedoel je. 224 00:13:18,625 --> 00:13:21,708 -Wat weet hij nou? -De Zegewagen is Axelle. 225 00:13:22,208 --> 00:13:25,083 Die slet die je naar beneden sleurt. 226 00:13:25,166 --> 00:13:28,833 De Gehangene, die is duidelijk. Dat ben jij over tien jaar. 227 00:13:30,000 --> 00:13:35,041 De Toren is het huis dat je nooit krijgt en waar je later in de hemel om rouwt. 228 00:13:35,125 --> 00:13:39,000 -Tranen van bloed. -Allemaal de schuld van de Kluizenaar. 229 00:13:41,041 --> 00:13:42,041 Wie is dat? 230 00:13:43,500 --> 00:13:46,041 Dit is een beetje veel. Dat weet je toch? 231 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Ik ga naar bed. 232 00:13:47,500 --> 00:13:50,000 -Mam, bedankt voor de lezing. -Ga naar bed. 233 00:13:50,083 --> 00:13:53,000 Loop je weg? Draai je niet om. 234 00:13:53,083 --> 00:13:55,666 Ja. Dat brengt ongeluk. Dus gooi het glas... 235 00:14:06,791 --> 00:14:08,708 -Ze was... -Waar was je? 236 00:14:08,791 --> 00:14:10,625 -We wachten al vier uur. -Serieus. 237 00:14:10,708 --> 00:14:11,541 Kom op. 238 00:14:12,708 --> 00:14:13,833 Ik moet plassen 239 00:14:13,916 --> 00:14:15,791 -en Les Marseillais kijken. -Oké. 240 00:14:18,250 --> 00:14:21,666 Ik zag een docu op tv over parttime prostitutie. Wacht. 241 00:14:23,625 --> 00:14:26,250 Misschien is de Kluizenaar haar pooier. 242 00:14:26,333 --> 00:14:29,041 -Echt niet -De kluizenaar is haar pooier. 243 00:14:29,125 --> 00:14:33,250 Die meisjes zijn... Ze zijn niet... Niet zoals... 244 00:14:33,333 --> 00:14:34,833 -Niet wat? -Ze zijn... 245 00:14:36,041 --> 00:14:37,708 Je hebt haar formaat gezien. 246 00:14:37,791 --> 00:14:40,750 Wat is daarmee? Sommige mensen houden daarvan. 247 00:14:40,833 --> 00:14:43,416 Sommige mensen zijn groter, andere kleiner. 248 00:14:43,500 --> 00:14:45,000 Je dochter is een niche. 249 00:14:45,083 --> 00:14:48,000 -Een niche? -Ja, sommige mensen vinden dat leuk. 250 00:14:49,250 --> 00:14:50,208 Echt? 251 00:14:58,000 --> 00:14:59,041 Leuk je te zien. 252 00:14:59,125 --> 00:15:00,458 -Hoe gaat het? -Goed. 253 00:15:00,541 --> 00:15:01,791 -Heb je iets nodig? -Nee. 254 00:15:01,875 --> 00:15:04,291 Een handdoek? Twee? Water? Het is gratis. 255 00:15:04,375 --> 00:15:05,458 Ik heb mijn eigen. 256 00:15:05,541 --> 00:15:07,916 -Wil je een pen? -Nee, bedankt. 257 00:15:08,000 --> 00:15:09,541 Waar is de studio? 258 00:15:09,625 --> 00:15:11,333 -Daar, links van je. -Cool. 259 00:15:17,541 --> 00:15:20,416 Drie keer per week, maar raak niet ontmoedigd. 260 00:15:20,500 --> 00:15:22,875 -Oké. -Rome is niet in één dag gebouwd. 261 00:15:22,958 --> 00:15:24,500 -Deze ook niet. -Bedankt. 262 00:15:24,583 --> 00:15:28,083 -Nour, waar is de chocolade? -Daarbeneden. 263 00:15:28,166 --> 00:15:29,416 -Hieronder? -Ja. 264 00:15:29,833 --> 00:15:31,041 -Weet je het zeker? -Ja. 265 00:15:31,125 --> 00:15:33,708 -Daar is het. -Gaat het? Ik zei het toch? 266 00:15:33,791 --> 00:15:34,791 Alles goed? 267 00:15:34,875 --> 00:15:35,916 -Ja. En met jou? -Ja. 268 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 Zorgverzekeringspas? 269 00:15:38,708 --> 00:15:40,250 Ja, ik... 270 00:15:40,583 --> 00:15:41,791 Even kijken. 271 00:15:43,625 --> 00:15:44,958 Oké... 272 00:15:47,541 --> 00:15:48,625 Daar... 273 00:15:55,250 --> 00:15:56,333 Kwijt? 274 00:15:56,416 --> 00:15:59,750 Sorry. De administratie maakte het me moeilijk. 275 00:15:59,833 --> 00:16:01,083 Ik breng hem later. 276 00:16:01,166 --> 00:16:02,916 Is studio één erg druk? 277 00:16:03,000 --> 00:16:05,250 Er zijn een paar mensen. 278 00:16:05,875 --> 00:16:07,666 -Zelfs een prostituee. -Sorry? 279 00:16:08,041 --> 00:16:11,041 Er zijn veel mensen. Je zult zien dat het druk is. 280 00:16:13,666 --> 00:16:14,541 -Hoi -Hoi, Gianni. 281 00:16:14,625 --> 00:16:16,083 -Gaat het goed? -Ja. 282 00:16:16,166 --> 00:16:17,375 Je kunt het niet helpen. 283 00:16:24,708 --> 00:16:27,833 Ik wilde hem direct brengen met de kaart. 284 00:16:28,416 --> 00:16:29,416 Alles oké? 285 00:16:31,541 --> 00:16:32,666 O, nee. 286 00:16:33,000 --> 00:16:34,041 Dat is niet goed. 287 00:16:34,125 --> 00:16:35,541 Nee? Waarom niet? 288 00:16:35,625 --> 00:16:37,125 Omdat hij echt lelijk is. 289 00:16:38,583 --> 00:16:39,625 De baby, bedoel ik. 290 00:16:40,125 --> 00:16:41,083 -Ja. -Ja. 291 00:16:42,291 --> 00:16:43,333 -Wat? -Wat? 292 00:16:45,333 --> 00:16:46,291 Grapje. 293 00:16:48,000 --> 00:16:48,958 Laat ook maar. 294 00:16:50,375 --> 00:16:52,583 Ik maakte een grapje. 295 00:16:53,666 --> 00:16:55,791 Oké. 296 00:17:04,166 --> 00:17:07,125 Nour, kun je controleren wie ik om 14.30 uur heb? 297 00:17:10,041 --> 00:17:11,500 -Mag ik? -Ga je gang. 298 00:17:16,708 --> 00:17:18,000 Verdomme. 299 00:17:20,291 --> 00:17:22,750 -Wat? -Nou... 300 00:17:22,833 --> 00:17:25,083 Je spreadsheets zijn gewoon... 301 00:17:25,791 --> 00:17:27,208 Ze zijn geweldig. 302 00:17:28,166 --> 00:17:31,250 -Echt? -Natuurlijk. Alles is... 303 00:17:31,333 --> 00:17:34,625 Ze hebben alles. Ze zijn zo strak als mijn buikspieren. 304 00:17:35,166 --> 00:17:36,083 Dank je wel. 305 00:17:42,000 --> 00:17:44,083 Ik heb een kleine boost nodig. 306 00:17:45,291 --> 00:17:46,208 O, sorry. 307 00:17:46,875 --> 00:17:49,916 Sorry, ik dacht dat het een kleine zandzak was. 308 00:17:50,958 --> 00:17:52,166 Wil je een shake? 309 00:17:52,708 --> 00:17:54,250 -Zeker weten? -Nog steeds niet. 310 00:17:54,333 --> 00:17:57,000 Tot later. Ga zo door. 311 00:18:05,125 --> 00:18:07,083 Mijn ribben zijn te pakken genomen. 312 00:18:08,875 --> 00:18:10,291 Het betekent niets. 313 00:18:10,375 --> 00:18:14,166 Als ik hem echt wil, is hij na een legging en een föhnbeurt van mij. 314 00:18:15,458 --> 00:18:17,000 Dat is gewoon niet mijn stijl. 315 00:18:20,208 --> 00:18:22,083 Wat is er nu weer aan de hand? 316 00:18:23,750 --> 00:18:25,291 -Leuk. -Zo cool. 317 00:18:25,916 --> 00:18:27,500 Geweldig. 318 00:18:27,583 --> 00:18:29,041 Verdomme. Hallo. 319 00:18:29,125 --> 00:18:32,708 Dat wordt jullie doel voor de volgende keer, oké? 320 00:18:33,916 --> 00:18:34,791 Oké. 321 00:18:35,666 --> 00:18:36,750 Ze is geweldig. 322 00:18:39,166 --> 00:18:43,083 Zo indrukwekkend is het niet. Het is geen hersenoperatie of zo. 323 00:18:43,500 --> 00:18:44,375 Dus... 324 00:18:46,708 --> 00:18:48,583 Hé, hierzo. 325 00:18:54,083 --> 00:18:56,333 Dank je... Nawel. 326 00:18:56,416 --> 00:18:57,833 Een geweldige les. 327 00:18:58,625 --> 00:19:00,916 -Ik heb honger gekregen. -Hoi, schat. 328 00:19:04,500 --> 00:19:08,666 Hallo. Spaghetti bolognese en tiramisu voor Nour? 329 00:19:08,750 --> 00:19:10,666 Sorry, maar twee extra items. 330 00:19:10,750 --> 00:19:13,791 Dus of parmezaan of gruyère. 331 00:19:13,875 --> 00:19:15,750 -Is dat pasta? -Ja, bolognese. 332 00:19:15,833 --> 00:19:18,541 Mijn droom. Ik heb al eeuwen geen pasta gegeten. 333 00:19:18,625 --> 00:19:20,791 -Laten we gaan. -Ik wil dit niet meer. 334 00:19:20,875 --> 00:19:23,583 -Laten we gaan. -Ja. Kun je me afzetten? 335 00:19:23,666 --> 00:19:24,875 Dag. Tot ziens. 336 00:19:24,958 --> 00:19:27,208 -Dag. Dank je wel. -Maar... 337 00:19:28,083 --> 00:19:30,666 -En je bestelling? -Nee, laat maar. 338 00:19:40,541 --> 00:19:42,666 Dag. Ja. 339 00:19:43,416 --> 00:19:44,458 En drink water. 340 00:19:46,666 --> 00:19:48,083 Veel water. 341 00:19:53,250 --> 00:19:57,708 Verdomme. Het spijt me zo van dat pasje. 342 00:19:57,791 --> 00:20:00,666 Nee, maak je daar geen zorgen over. 343 00:20:00,750 --> 00:20:03,083 Ik regel het. Dan kunnen we, je weet wel... 344 00:20:04,125 --> 00:20:06,416 Dat is heel aardig, dank je. 345 00:20:06,916 --> 00:20:08,666 Weer een zorg minder. 346 00:20:09,708 --> 00:20:12,125 -Je bent een engel. -Ik heb een vraag. 347 00:20:12,208 --> 00:20:15,750 Als je de basis moest leren aan beginners 348 00:20:15,833 --> 00:20:18,041 -van de paaldansen... -Het paaldansen. 349 00:20:18,125 --> 00:20:19,875 Sorry, het paaldansen. 350 00:20:20,958 --> 00:20:24,375 Wat zijn de regels? Is het moeilijk? Hoe draai je eromheen? 351 00:20:25,791 --> 00:20:27,916 Mijn moeder had het er gisteren over 352 00:20:28,000 --> 00:20:31,500 -en eerlijk gezegd... -Heeft je moeder interesse? Geweldig. 353 00:20:31,583 --> 00:20:33,416 -Ja. Ze is... -Het is ongebruikelijk. 354 00:20:33,500 --> 00:20:36,500 Ze is er dol op. Ze had zo veel vragen. 355 00:20:36,583 --> 00:20:38,541 -Oké. -Ja. 356 00:20:39,416 --> 00:20:40,250 Dus? 357 00:20:42,500 --> 00:20:45,125 Ik zag een glinstering in je oog. 358 00:20:45,708 --> 00:20:47,291 Je gelooft me niet. 359 00:20:47,666 --> 00:20:49,583 Je denkt dat ik mezelf bedoel. 360 00:20:49,666 --> 00:20:51,750 Nee, helemaal niet. 361 00:20:51,833 --> 00:20:54,625 -Ja, ik kan het zien. -Nee, ik zweer het. 362 00:20:54,708 --> 00:20:57,583 Je moet weten dat ik heel eerlijk ben. 363 00:20:57,666 --> 00:20:59,666 Ik durf te vragen wat ik wil. 364 00:20:59,750 --> 00:21:02,208 Als het voor mij was, zou ik zeggen: 'Sissi, 365 00:21:02,291 --> 00:21:04,708 'ik hou van de paal. Waarom proberen...' 366 00:21:04,791 --> 00:21:06,000 Wat is er, schat? 367 00:21:06,500 --> 00:21:08,625 Durf je niet naar de les te komen? 368 00:21:08,708 --> 00:21:09,666 Is dat het? 369 00:21:12,291 --> 00:21:14,833 Dat had ik ook. Ik voelde me een mislukkeling. 370 00:21:14,916 --> 00:21:17,166 Ik had plankenkoorts. 371 00:21:17,583 --> 00:21:20,250 We doen het samen, alleen jij en ik. 372 00:21:21,625 --> 00:21:25,583 Ik kan je 's avonds de basis laten zien, als er niemand is. 373 00:21:27,458 --> 00:21:29,875 Het is aan jou. Geen druk. 374 00:21:29,958 --> 00:21:33,458 Bedankt, maar ik vroeg het echt voor mijn moeder. 375 00:21:34,708 --> 00:21:36,166 Ja, dat weet ik. 376 00:21:38,375 --> 00:21:40,875 Maar ik weet niet of ik je volledig geloof. 377 00:21:41,333 --> 00:21:43,583 Ik vroeg het echt voor mijn moeder. 378 00:21:44,083 --> 00:21:48,666 -Waarom niet? Het kan interessant zijn. -Natuurlijk. 379 00:21:48,750 --> 00:21:52,083 Iets wat mijn moeder en ik samen kunnen doen. Als duo. 380 00:21:52,458 --> 00:21:54,166 Geweldig. 381 00:21:54,250 --> 00:21:55,916 Ik vraag het mijn moeder, 382 00:21:56,000 --> 00:21:58,500 want het was haar idee. Ik bel je terug. 383 00:21:58,583 --> 00:22:02,583 Mooi. Zorg dat ze me niet te laat belt, want ik neem slaappillen. 384 00:22:02,666 --> 00:22:04,958 Echt? Ze heeft een restaurant... 385 00:22:05,041 --> 00:22:06,125 -Oké. -Dus... 386 00:22:06,208 --> 00:22:07,958 Ik moet nu gaan. 387 00:22:09,583 --> 00:22:11,875 -Dag. -Tot ziens. 388 00:22:15,166 --> 00:22:17,750 -Precies, ze lijken niet eens op elkaar. -Ja. 389 00:22:17,833 --> 00:22:19,583 -Aan de kant. -Een drieling. 390 00:22:19,666 --> 00:22:22,375 Oké, serieus? Blijf van mijn friet af. 391 00:22:22,458 --> 00:22:24,750 Ik wil ze niet. Ik werk aan vrouwelijk zijn. 392 00:22:24,833 --> 00:22:28,041 Eén cherrytomaat, één squat. Eén squat, één cherrytomaat. 393 00:22:28,125 --> 00:22:30,041 -Echt? -Ik ben een fitnessfanaat. 394 00:22:31,250 --> 00:22:32,125 Laat zien. 395 00:22:32,833 --> 00:22:36,000 Hij is dinsdag geboren. Ik heb de navelstreng doorgeknipt. 396 00:22:36,083 --> 00:22:37,375 Hij was te vroeg, 397 00:22:37,458 --> 00:22:39,416 -maar hij zal sterk worden. -Ja. 398 00:22:39,666 --> 00:22:41,666 Hij is zo schattig. 399 00:22:41,750 --> 00:22:42,625 Verdomme. 400 00:22:44,000 --> 00:22:45,458 Dat is een grote baby. 401 00:22:45,541 --> 00:22:47,208 Dat kun je zelfs een man noemen. 402 00:22:47,291 --> 00:22:49,375 -Hoe is die daar gekomen? -Raar. 403 00:22:51,541 --> 00:22:54,958 -Je hebt ingezoomd. -Je vindt hem leuk. Eindelijk. 404 00:22:55,041 --> 00:22:58,291 Het zal wel. Ik weet niet eens waarom ik hem gemaakt heb. 405 00:22:58,375 --> 00:23:00,875 -Je zoomt in, je vindt hem leuk. -Hij is knap. 406 00:23:01,750 --> 00:23:03,958 -Zijn we iets op het spoor? -Natuurlijk. 407 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 Het is toch iets. 408 00:23:05,750 --> 00:23:07,583 Wat vind je aantrekkelijker? 409 00:23:08,625 --> 00:23:10,791 -Tromgeroffel. -Dit, de zoom. 410 00:23:11,291 --> 00:23:13,083 Of haar? 411 00:23:13,625 --> 00:23:16,333 Sensueel, om de paal gewikkeld. 412 00:23:16,416 --> 00:23:18,500 Volg je 'Paaldanskoorts'? 413 00:23:18,583 --> 00:23:22,500 Het is onderzoek voor werk. En jij wilde dat ik vrouwelijker was. 414 00:23:22,583 --> 00:23:25,625 Ik bedoelde de muts wegdoen. Niet aan een paal hangen. 415 00:23:25,708 --> 00:23:26,833 Lijkt extreem. 416 00:23:26,916 --> 00:23:31,458 Als je vrouwelijker wilt zijn, scheer je snor dan, Pablo Escobar. 417 00:23:33,166 --> 00:23:35,208 -Ik heb geen snor. -Jawel. 418 00:23:35,291 --> 00:23:36,833 Ik heb geen snor. 419 00:23:37,458 --> 00:23:39,583 Doen we zes zones? 420 00:23:39,666 --> 00:23:44,000 Ja, zes zones, maar is dat het hele lichaam? 421 00:23:44,083 --> 00:23:45,791 Het is veel, toch? 422 00:23:47,208 --> 00:23:48,583 Oké, we doen dit. 423 00:23:49,791 --> 00:23:51,083 Weet je wat? 424 00:23:51,166 --> 00:23:55,125 Zullen we het eerst op mijn arm proberen? Kijken hoe ik reageer? 425 00:23:55,208 --> 00:23:58,125 De wax is erg geel. Ik heb nog nooit een gele... 426 00:23:58,958 --> 00:24:00,541 Leuke plek. 427 00:24:00,625 --> 00:24:03,458 Maar... Wacht. Ik denk dat je... 428 00:24:04,958 --> 00:24:06,916 Je moeder is een kreng uit de hel. 429 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Ik bedoelde jouw moeder niet. 430 00:24:09,083 --> 00:24:10,833 Sorry. Dat meende ik niet. 431 00:24:10,916 --> 00:24:13,375 We kunnen beter stoppen. Ik ken mezelf. 432 00:24:13,458 --> 00:24:15,375 Gezien hoe dit gaat, 433 00:24:15,458 --> 00:24:19,041 wordt het geen prettige ervaring voor jou, mij of je moeder... 434 00:24:19,125 --> 00:24:20,916 Dus ik ga. Ik ga betalen. 435 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Ik ga. Bedankt. 436 00:24:24,666 --> 00:24:28,708 En één, en twee, houd altijd je voeten op de grond, en drie, 437 00:24:29,166 --> 00:24:31,333 en vier, en vijf... 438 00:24:31,416 --> 00:24:36,875 Je zult later complexere bewegingen doen, maar voor nu lopen we gewoon. 439 00:24:37,291 --> 00:24:39,708 Sensueel. Goed. 440 00:24:39,791 --> 00:24:42,125 Hef je hoofd op, sensueler. 441 00:24:47,833 --> 00:24:50,833 Ik ben sensueel, ik ben heet, ik ben dorstig. 442 00:24:52,750 --> 00:24:55,750 Met hoevelen zijn jullie? Geef me mijn teddy terug. 443 00:24:55,833 --> 00:24:58,166 -Wat doe je? -Wat is dit... 444 00:24:59,583 --> 00:25:02,208 Ik vind het gewoon leuk wat ik zie. 445 00:25:02,708 --> 00:25:04,625 Vind je het leuk wat je doet? 446 00:25:05,708 --> 00:25:08,833 -Niet echt. -Misschien stoppen met praten, schat? 447 00:25:10,750 --> 00:25:14,541 -Sorry. Dat is niet wat ik doe. -Ik doe het niet nog een keer. 448 00:25:15,541 --> 00:25:17,416 -Echt. -Dit is geen striptease. 449 00:25:17,500 --> 00:25:19,583 -Nee, het is lopen. -Oké. 450 00:25:21,416 --> 00:25:22,333 Heel goed. 451 00:25:27,291 --> 00:25:30,166 Nee, het is geweldig, maar het kan even duren. 452 00:25:30,250 --> 00:25:33,708 Oké? Ik bel je terug als we klaar zijn. 453 00:25:33,791 --> 00:25:34,875 Oké, dag. 454 00:25:35,750 --> 00:25:39,125 Mooi. Dat is prachtig. 455 00:25:39,500 --> 00:25:41,708 -Voel je het? -Ja, eindelijk... 456 00:25:41,791 --> 00:25:46,125 In minder dan twee weken willen jongens je verkrachten. 457 00:25:46,541 --> 00:25:47,416 Geweldig. 458 00:25:48,625 --> 00:25:51,958 Oké, nu moeten we in de paal klimmen. 459 00:25:52,041 --> 00:25:54,625 Nee, dat moeten we niet. 460 00:25:54,708 --> 00:25:58,916 Daarvoor moeten we naar de bouwmarkt. 461 00:25:59,000 --> 00:26:02,708 Een kraan of een goederenlift huren. 462 00:26:02,791 --> 00:26:04,125 Kom op, engel. 463 00:26:04,875 --> 00:26:07,250 Je rechterhand... Kom hier. 464 00:26:07,833 --> 00:26:09,583 Plaats hem daar. 465 00:26:10,625 --> 00:26:13,208 Goed. Hoger. Ik moet wat huid zien. 466 00:26:13,291 --> 00:26:14,125 Wat bedoel je? 467 00:26:14,208 --> 00:26:17,791 Je huid, tegen de paal, om een goede grip te krijgen. 468 00:26:18,916 --> 00:26:20,000 Rechterhand hier. 469 00:26:20,083 --> 00:26:21,333 -Been hier? -Je hand. 470 00:26:21,416 --> 00:26:23,166 Goed, springen, daar gaan we. 471 00:26:23,750 --> 00:26:25,583 Goed. Het is geweldig. 472 00:26:25,666 --> 00:26:27,166 Goed gedaan, geweldig. 473 00:26:27,583 --> 00:26:28,666 -Goed. -Wat is dit? 474 00:26:28,750 --> 00:26:30,500 -Hij houdt het niet. -Geweldig. 475 00:26:30,583 --> 00:26:32,000 -Sorry. -Nee, dat is te gek. 476 00:26:32,333 --> 00:26:33,541 -Geweldig. -Verdomme. 477 00:26:35,291 --> 00:26:36,958 -Ben je gewond? -Nee. 478 00:26:37,041 --> 00:26:38,791 Alles goed? Ben je gewond? 479 00:26:38,875 --> 00:26:40,083 Nee, alleen het haar. 480 00:26:40,166 --> 00:26:42,750 Breek haar niet. Ze is de enige die we hebben. 481 00:26:43,208 --> 00:26:44,041 -Gaat het? -Ja. 482 00:26:44,125 --> 00:26:46,416 -Alles goed. -Dat is geweldig, Nour. 483 00:26:46,500 --> 00:26:47,458 Ga zo door. 484 00:26:54,291 --> 00:26:55,833 Ben je niet op dieet? 485 00:26:55,958 --> 00:26:57,166 Het boeit me niet meer. 486 00:26:57,875 --> 00:27:01,041 Ik eet non-stop totdat ik mezelf kan rollen. 487 00:27:01,833 --> 00:27:04,791 Ik wacht op een man met baard die medelijden heeft 488 00:27:04,875 --> 00:27:07,708 en me aan zijn moeder voorstelt die me leert koken. 489 00:27:07,791 --> 00:27:11,041 Dan kopen we een vriezer en op zondag eten we couscous. 490 00:27:11,125 --> 00:27:12,583 Je doet belachelijk. 491 00:27:12,666 --> 00:27:16,166 Ik meen het. Ik ben gedoemd. Ik eindig met een Uber-chauffeur. 492 00:27:17,166 --> 00:27:19,375 -Maar vertel ons over jezelf. -Wat? 493 00:27:19,458 --> 00:27:24,166 We weten niet of je van strings of slips houdt. Mannen of vrouwen? 494 00:27:24,250 --> 00:27:25,375 Ja, maar... 495 00:27:25,458 --> 00:27:28,125 -Het is raar. Dat moet je weten. -Geen idee. 496 00:27:29,666 --> 00:27:31,708 -Kunnen we helpen? -Geen idee. 497 00:27:31,791 --> 00:27:32,916 Ik heb een idee. 498 00:27:33,750 --> 00:27:35,208 Focus. Eerste scenario. 499 00:27:36,500 --> 00:27:38,375 Ogen dicht. Zie het voor je. 500 00:27:38,916 --> 00:27:39,791 Wat? 501 00:27:40,166 --> 00:27:41,916 Doe gewoon je ogen dicht. 502 00:27:42,000 --> 00:27:43,333 -We zijn in Tulum. -Oké. 503 00:27:43,416 --> 00:27:45,125 In Mexico. Op het strand. 504 00:27:45,208 --> 00:27:46,708 Het is superheet. 505 00:27:46,791 --> 00:27:47,875 Veertig graden. 506 00:27:47,958 --> 00:27:50,000 Ik heb Jessica Alba's borsten. 507 00:27:50,083 --> 00:27:52,291 -Tieten hier. -De kont van Jennifer Lopez. 508 00:27:52,375 --> 00:27:54,250 -Rond. -Je kunt de golven horen. 509 00:27:58,583 --> 00:27:59,625 Meeuwen. 510 00:27:59,708 --> 00:28:01,625 Zoek wat golven op YouTube. 511 00:28:03,125 --> 00:28:05,458 Oké. Zandstrand. Doe je ogen dicht. 512 00:28:10,125 --> 00:28:12,333 Ik moet mijn bikini uitdoen. 513 00:28:12,958 --> 00:28:13,791 Ik maak hem los. 514 00:28:14,291 --> 00:28:18,291 Ik draai hem rond en jij kijkt naar mijn draaiende bikini in de lucht. 515 00:28:19,875 --> 00:28:20,875 Ik bind je vast. 516 00:28:21,791 --> 00:28:26,458 Ik bind je heel goed vast. Strak, alsof je in een Sovjetgoelag zit. 517 00:28:26,583 --> 00:28:28,333 Ik doe het broekje uit, 518 00:28:28,416 --> 00:28:30,083 de enige logische volgende stap. 519 00:28:30,166 --> 00:28:33,791 En nu geef ik je een pak slaag. Echt goede klappen. 520 00:28:34,875 --> 00:28:36,625 Precies goed. 521 00:28:37,041 --> 00:28:39,458 Nooit kreeg een kont zo'n pak slaag. 522 00:28:40,833 --> 00:28:42,041 Sla op die kont. 523 00:28:43,708 --> 00:28:44,708 Bestelling klaar. 524 00:28:48,708 --> 00:28:50,833 -Wat is er? -Het is mijn dochter. 525 00:28:51,708 --> 00:28:53,000 Je had haar moeten horen. 526 00:28:53,083 --> 00:28:54,125 Sodom en Gomorra. 527 00:28:54,208 --> 00:28:55,958 Nee, toch. Waar is ze? 528 00:28:56,041 --> 00:28:56,916 Thuis. 529 00:28:57,291 --> 00:28:58,625 Ze vertelt seksverhalen. 530 00:29:00,166 --> 00:29:02,250 -Aan wie? -Ik weet het niet. 531 00:29:04,500 --> 00:29:05,958 Ze maakt harde geluiden. 532 00:29:08,000 --> 00:29:11,708 Dit is net als die documentaire over webcammeisjes. 533 00:29:11,791 --> 00:29:13,375 Internetseks. 534 00:29:14,875 --> 00:29:16,000 Internetseks. 535 00:29:16,083 --> 00:29:18,083 Je hebt het over mijn dochter. 536 00:29:18,166 --> 00:29:19,250 Ik weet het. 537 00:29:20,625 --> 00:29:22,125 Wil je dat ik op haar let? 538 00:29:23,791 --> 00:29:24,666 Oké. 539 00:29:25,250 --> 00:29:26,708 -Laatste scenario. -Oké. 540 00:29:26,791 --> 00:29:28,291 Je bent op je werk. 541 00:29:28,958 --> 00:29:30,500 En ik... Ogen dicht. 542 00:29:30,583 --> 00:29:31,750 Ik ben een jongen. 543 00:29:31,833 --> 00:29:33,583 -Knap. -Heel knap. 544 00:29:33,666 --> 00:29:35,333 Charmant, een goede vent. 545 00:29:35,416 --> 00:29:36,833 Heel gespierd, zie je? 546 00:29:36,916 --> 00:29:41,791 Spieren zoals je nog nooit eerder gezien hebt. Zo hard als steen. 547 00:29:41,875 --> 00:29:45,041 We zien elkaar elke dag. We zijn aan het werk, oké? 548 00:29:45,125 --> 00:29:50,083 Jullie praten 's ochtends vaak. Hij draagt een blauw poloshirt. 549 00:29:50,166 --> 00:29:52,291 Hij leunt naar je toe. 550 00:29:52,375 --> 00:29:54,375 Hij praat over cijfers en... 551 00:29:54,458 --> 00:29:56,625 Word je daar gek van? 552 00:29:59,708 --> 00:30:02,291 -Geen idee. -Je moet het weten. Dat moet. 553 00:30:02,375 --> 00:30:04,375 Je stottert al de hele tijd. 554 00:30:04,458 --> 00:30:06,916 Je moet het weten of je wordt op een dag wakker 555 00:30:07,000 --> 00:30:10,083 naast een grote danspaal, boven op de leraar, 556 00:30:10,166 --> 00:30:12,250 haar kont onder je hoofd, 557 00:30:12,333 --> 00:30:14,958 niets zal logisch zijn en de man die je leuk vindt, 558 00:30:15,041 --> 00:30:18,166 zal je uitlachen, dus je moet het weten. 559 00:30:19,208 --> 00:30:20,416 -Gaat het? -Ja. 560 00:30:20,833 --> 00:30:22,791 -Ja. -Doe je aan paaldansen? 561 00:30:23,791 --> 00:30:25,750 Ja. Ik heb paaldansen geprobeerd. 562 00:30:28,750 --> 00:30:32,125 En voor ongeveer twee seconden zag ik een mogelijkheid. 563 00:30:33,083 --> 00:30:34,916 Hij was maar klein. 564 00:30:36,208 --> 00:30:37,791 Maar ik vond het leuk. 565 00:30:37,875 --> 00:30:41,916 Gedurende tien minuten dacht ik: jij mag ook 566 00:30:42,375 --> 00:30:46,625 losbandig zijn, schunnig zijn, een libido hebben en zo. 567 00:30:47,250 --> 00:30:50,833 Meisjesachtige dingen. Jij mag ook flirten in een bar. 568 00:30:54,500 --> 00:30:55,750 Ik ben moe. 569 00:31:07,916 --> 00:31:09,375 Kun je ons handdoeken geven? 570 00:31:10,125 --> 00:31:11,375 Wat doen jullie hier? 571 00:31:11,458 --> 00:31:13,750 Gratis introductieles paaldansen. 572 00:31:13,833 --> 00:31:15,416 Kom op. Laten we gaan. 573 00:31:15,500 --> 00:31:17,083 -Kom op. -Nee, serieus. 574 00:31:17,166 --> 00:31:19,000 Dit is mijn werk. 575 00:31:19,083 --> 00:31:20,208 Mensen kennen me. 576 00:31:20,291 --> 00:31:21,250 Kom op. 577 00:31:21,333 --> 00:31:23,000 Dit is zo gênant. 578 00:31:23,083 --> 00:31:24,333 Kom, het is gratis. 579 00:31:34,208 --> 00:31:36,500 Ik weet niet wat ik moet zeggen. 580 00:31:40,916 --> 00:31:41,958 Hoe is het, bella? 581 00:31:43,250 --> 00:31:44,166 Hoe is het? 582 00:31:45,750 --> 00:31:48,875 -Ik werk hard aan de boekhouding. -Laat eens zien. 583 00:31:48,958 --> 00:31:51,291 Ja, al die nummers... 584 00:31:51,375 --> 00:31:52,583 Je bent een genie. 585 00:31:53,000 --> 00:31:54,958 Snap je dat allemaal? 586 00:31:55,833 --> 00:31:59,250 Want ik snap er niets van. Ik zou helemaal verloren zijn. 587 00:31:59,708 --> 00:32:01,833 Echt. Je bent erg slim. 588 00:32:02,125 --> 00:32:02,958 Bedankt. 589 00:32:04,750 --> 00:32:07,291 We gaan aan het werk, oké? 590 00:32:07,375 --> 00:32:09,416 Ik moet ook weer aan het werk. 591 00:32:21,000 --> 00:32:25,458 Ik kan je niet zomaar achterlaten. Het doet me denken aan mijn eigen falen. 592 00:32:25,541 --> 00:32:28,041 Ik heb te veel meisjes gezien zoals jij in Fresnes. 593 00:32:28,125 --> 00:32:29,125 Fresnes? 594 00:32:29,541 --> 00:32:32,666 De stad Fresnes of de gevangenis... 595 00:32:32,750 --> 00:32:33,750 Geef me twee uur. 596 00:32:33,833 --> 00:32:35,708 Twee. Je hebt pauze. 597 00:32:36,208 --> 00:32:38,041 Ik neem je mee naar de Lotus. 598 00:32:38,791 --> 00:32:40,083 Kom op. 599 00:32:40,166 --> 00:32:42,791 Wat is de Lotus? Een Vietnamees restaurant? 600 00:32:45,875 --> 00:32:47,750 -Hoi. -Hoe is het, Coco? 601 00:32:48,625 --> 00:32:50,541 -Vier. -Hier ga ik niet eten. 602 00:32:51,416 --> 00:32:52,250 Echt niet. 603 00:32:52,333 --> 00:32:55,916 Dit is mijn protegé, Nour. Nour, Coco. Coco, Nour. 604 00:32:56,000 --> 00:32:57,250 -Hoi. -Krijg ik een kus? 605 00:32:57,333 --> 00:32:58,333 Natuurlijk. 606 00:33:00,375 --> 00:33:01,583 -Kom. -Naar binnen. 607 00:33:10,250 --> 00:33:11,875 Ik heb hier 15 jaar gedanst. 608 00:33:11,958 --> 00:33:14,333 Ik heb het record van de grootste fooi. 609 00:33:14,833 --> 00:33:15,875 16.000 francs. 610 00:33:53,083 --> 00:33:56,833 Ik heb het gecontroleerd, en geen van hen gaat naar de hemel. 611 00:33:56,916 --> 00:33:59,250 -Dat willen ze niet. -Wees eerlijk. 612 00:33:59,333 --> 00:34:01,375 Hoe voel je je als je dit ziet? 613 00:34:02,250 --> 00:34:03,291 Eerlijk? 614 00:34:04,083 --> 00:34:06,541 Maagzuur. Dat voel ik. 615 00:34:06,625 --> 00:34:07,583 Geen grap. 616 00:34:08,250 --> 00:34:10,750 Ze oefenen voor Open Paal-avond. 617 00:34:11,666 --> 00:34:13,916 Je hebt hier van alles wat. 618 00:34:14,000 --> 00:34:16,041 Die werkt hier 's nachts, 619 00:34:16,125 --> 00:34:18,750 dus ze is ervarener, maar die daar 620 00:34:19,333 --> 00:34:21,708 is een bankier en een moeder. 621 00:34:22,916 --> 00:34:27,208 Hier komen heeft haar huwelijk gered. Het is beter dan ooit. 622 00:34:31,125 --> 00:34:34,041 Sorry, ik raakte je kwijt door het verhaal van die vlek. 623 00:34:34,125 --> 00:34:36,625 -Vlekken, eigenlijk. Cool. -Oké. 624 00:34:37,166 --> 00:34:39,333 Kijk naar Marie. Dat is prachtig. 625 00:34:40,500 --> 00:34:42,291 Ze duwt haar kont achteruit, 626 00:34:42,375 --> 00:34:46,083 kantelt haar bekken en boem, menselijke stoel. 627 00:34:46,166 --> 00:34:48,208 En ze komt hier maar af en toe. 628 00:34:48,708 --> 00:34:52,541 Oké, dat is best cool. Ik wil eigenlijk wel met haar dansen. 629 00:34:53,208 --> 00:34:56,041 Zoals samen oefenen en dan in badpak 630 00:34:56,125 --> 00:34:58,458 met haar op het podium. 631 00:34:58,541 --> 00:34:59,666 Echt, schat? 632 00:34:59,750 --> 00:35:02,041 Nee, Sissi, natuurlijk niet. 633 00:35:02,125 --> 00:35:05,375 Het is 14.00 uur. Mensen zijn de lunch nog aan het verteren. 634 00:35:05,458 --> 00:35:09,541 Wat is je plan met mij? Gebruik eenvoudige woorden zodat ik het snap. 635 00:35:09,958 --> 00:35:11,833 Ik wil dat je kijkt. 636 00:35:12,333 --> 00:35:14,958 Vergeet dat hun billen zichtbaar zijn. 637 00:35:15,458 --> 00:35:17,083 Dat is een beetje moeilijk. 638 00:35:18,083 --> 00:35:19,916 Net als zij. 639 00:35:20,000 --> 00:35:23,166 Ongelooflijk. Ze draait en is zwanger. 640 00:35:23,250 --> 00:35:24,625 Ze is zwanger 641 00:35:24,708 --> 00:35:26,250 en draagt een string. 642 00:35:27,000 --> 00:35:28,916 Haar. Kijk naar haar. 643 00:35:29,458 --> 00:35:32,458 Ze is zo trots. Kijk. Zo artistiek. 644 00:35:41,166 --> 00:35:44,708 -Mond dicht. Je kwijlt. -Nee, dat doe ik niet. 645 00:35:44,791 --> 00:35:46,291 Twee maanden geleden begonnen. 646 00:35:46,375 --> 00:35:47,333 Echt? 647 00:35:56,041 --> 00:35:57,875 Dames. 648 00:35:58,541 --> 00:36:01,250 Dit is Nour. Mijn nieuwe protegé. 649 00:36:01,333 --> 00:36:03,333 -Hoi, Nour. -Hoi. 650 00:36:03,416 --> 00:36:05,500 -Welkom. -Kom op, meiden. 651 00:36:07,208 --> 00:36:10,750 -Wat is je maat? -Maat van wat? 652 00:36:10,833 --> 00:36:12,291 -Je schoenmaat. -Maat 39. 653 00:36:12,375 --> 00:36:13,791 Hoi, Nour. 654 00:36:13,875 --> 00:36:15,541 Je vindt het hier vast geweldig. 655 00:36:17,500 --> 00:36:20,916 Sissi? Het duurt lang. 656 00:36:26,333 --> 00:36:28,875 Oké. Ik zie wat je hiermee wilt. 657 00:36:28,958 --> 00:36:31,666 Als je me een cadeau wilt geven, kun je me... 658 00:36:32,916 --> 00:36:35,875 Ik neem dit scherm. Het is mooi. Het is bamboe. 659 00:36:35,958 --> 00:36:40,083 Het voelt alsof je het wilt proberen, maar je bent te bang. 660 00:36:41,291 --> 00:36:42,375 Dus neem dit mee 661 00:36:42,458 --> 00:36:45,791 en je kunt thuis oefenen, zonder nieuwsgierige blikken. 662 00:36:45,875 --> 00:36:50,000 Als je je meer op je gemak voelt, kom je terug. Ik zal hier zijn. 663 00:36:50,083 --> 00:36:50,958 Ik wacht op je. 664 00:36:52,333 --> 00:36:55,916 Vergeet niet om te eten. Het kan een tijdje duren. 665 00:36:57,458 --> 00:36:58,625 Ik heb het net. 666 00:36:59,375 --> 00:37:01,250 Wacht. Sissi? 667 00:37:02,708 --> 00:37:04,375 -Een stripclub? -Ja. 668 00:37:05,750 --> 00:37:06,958 Was ze daar alleen? 669 00:37:10,291 --> 00:37:11,416 Met een instructrice. 670 00:37:12,916 --> 00:37:15,416 -Mijn dochter? -De instructrice was ordinair, 671 00:37:15,500 --> 00:37:18,250 zoals de meiden die je negeert. Het zijn de ogen. 672 00:37:18,333 --> 00:37:21,000 Vol seks als ze praat. 673 00:37:21,083 --> 00:37:22,791 Haar mond en haar borsten... 674 00:37:23,333 --> 00:37:25,208 -Mijn meisje? -Ja, een lange brunette. 675 00:37:26,375 --> 00:37:27,583 Waarom zou ze dat doen? 676 00:37:29,375 --> 00:37:30,833 Ze heeft een vaste baan. 677 00:37:30,916 --> 00:37:32,666 Makkelijk geld, zeg ik je. 678 00:37:32,750 --> 00:37:36,833 Ik zag dat in een documentaire. Dat is wat de jeugd wil. 679 00:37:36,916 --> 00:37:40,666 Ze wil een vaderfiguur. Mijn leven lang probeerde ik haar te beschermen. 680 00:37:40,750 --> 00:37:42,083 Mijn meisje. 681 00:38:55,416 --> 00:38:57,083 Pardon. 682 00:39:08,750 --> 00:39:10,500 Honderd euro fooi? Vast. 683 00:39:15,416 --> 00:39:16,458 Dat doet pijn. 684 00:39:18,875 --> 00:39:20,125 Hoi. Hoe gaat het? 685 00:39:20,208 --> 00:39:23,208 Goed, bedankt. Ik breng alleen de paal terug. 686 00:39:23,291 --> 00:39:25,500 Hij staat in de weg. 687 00:39:25,583 --> 00:39:26,916 Echt in de weg. 688 00:39:27,000 --> 00:39:28,333 Ik, en metrolijn drie. 689 00:39:28,416 --> 00:39:29,791 Heb je het geprobeerd? 690 00:39:29,875 --> 00:39:35,333 Ja. Maar de vonk tussen ons ontbrak, dat speciale ding. 691 00:39:35,416 --> 00:39:37,833 Het ligt niet aan de paal. Hij verdient beter. 692 00:39:37,916 --> 00:39:39,791 Wat heb je precies geprobeerd? 693 00:39:41,500 --> 00:39:42,708 Dit. 694 00:39:46,916 --> 00:39:49,041 Kijk. Ik heb dit geprobeerd. 695 00:39:50,708 --> 00:39:51,916 Dat lukte me. 696 00:39:52,291 --> 00:39:55,375 Ik zweer het. Dat lukte me ook. 697 00:39:55,458 --> 00:39:56,333 Goed. 698 00:39:56,416 --> 00:39:59,416 Ik liet de jas vallen. De sensuele wandeling. 699 00:39:59,958 --> 00:40:01,875 -Perfecto. -Goed. 700 00:40:01,958 --> 00:40:03,208 Mijn loopje is top. 701 00:40:03,291 --> 00:40:05,708 Ik ging ook best goed zitten. 702 00:40:05,791 --> 00:40:07,916 En het aanraken lukte me ook. 703 00:40:08,375 --> 00:40:10,416 En toen, vanaf daar... 704 00:40:10,500 --> 00:40:14,416 -Het lukte niet. Niets. -Natuurlijk niet. Dat is te gevorderd. 705 00:40:14,833 --> 00:40:17,250 Niemand verkoopt een kilo op de eerste dag. 706 00:40:18,333 --> 00:40:21,458 Luister naar me. Hier, ga zitten. 707 00:40:23,666 --> 00:40:26,500 Eerst sta je op de uitkijk. 708 00:40:26,583 --> 00:40:29,000 Daarna krijg je de drugs toevertrouwd. 709 00:40:29,083 --> 00:40:32,041 Dan begin je te verkopen en je verkoopt honderd gram, 710 00:40:32,125 --> 00:40:36,291 dan een zak en pas dan deal je je eerste kilo. 711 00:40:36,375 --> 00:40:38,708 Als je het goed doet, kun je gaan smokkelen. 712 00:40:39,458 --> 00:40:41,166 Maar er zijn stappen. 713 00:40:41,250 --> 00:40:42,791 Leer de basis. 714 00:40:42,875 --> 00:40:44,375 Kijk deze move eens. 715 00:40:45,166 --> 00:40:47,625 Als we oefenen, lukt het je. Beloofd. 716 00:40:49,250 --> 00:40:51,625 Ik voel het niet. Het is heel lief... 717 00:40:51,708 --> 00:40:54,250 -Ik ga. Dank je wel. -Als je het opgeeft, 718 00:40:54,666 --> 00:40:57,291 kan dat een gewoonte worden. Geef nooit op. 719 00:40:58,333 --> 00:41:00,416 -Simone de Beauvoir? -Michael Jordan. 720 00:41:01,333 --> 00:41:04,208 -Echt? -Luister, niemand geeft om je kont. 721 00:41:04,750 --> 00:41:07,291 Flexibiliteit komt hiervandaan, engel. 722 00:41:08,166 --> 00:41:09,250 Snap je dat? 723 00:41:09,333 --> 00:41:11,291 Je bent koppig. Je laat dit niet los. 724 00:41:11,375 --> 00:41:13,583 Kom mee. Ik moet met je praten. 725 00:41:17,041 --> 00:41:17,875 Nou? 726 00:41:18,500 --> 00:41:19,541 Ik snap het nu. 727 00:41:19,625 --> 00:41:25,333 Ik snap het. Je ziet dat ik hoodies, mutsen en trainingspakken draag. 728 00:41:27,833 --> 00:41:30,333 Ik ben niet zoals jij. Ik ben niet... 729 00:41:30,791 --> 00:41:31,916 Hoe kan ik dit zeggen? 730 00:41:32,958 --> 00:41:35,250 Er zal nooit iets tussen ons zijn. 731 00:41:35,750 --> 00:41:37,833 -Nooit. -Ik snap het. 732 00:41:37,916 --> 00:41:38,958 Ja? 733 00:41:39,500 --> 00:41:41,208 Kunnen we vriendinnen zijn? 734 00:41:41,916 --> 00:41:44,000 -Misschien als nonnen... -Stil, engel. 735 00:41:45,166 --> 00:41:47,375 Laat de move zien. Ik leg het uit. 736 00:41:47,791 --> 00:41:49,083 -En niet... -Nee. 737 00:41:49,750 --> 00:41:51,708 Moet je zo dichtbij staan? 738 00:41:52,125 --> 00:41:53,041 Heb je poeder? 739 00:41:53,125 --> 00:41:54,416 -Waarvoor? -Goede grip. 740 00:41:54,500 --> 00:41:55,916 -Nee. -Old school dan. 741 00:41:57,250 --> 00:41:58,083 Oké. 742 00:41:59,666 --> 00:42:01,625 Oké. Zie je? 743 00:42:01,708 --> 00:42:03,000 -Ja. -Goed. 744 00:42:05,833 --> 00:42:07,958 Oké. We hebben werk te doen. 745 00:42:08,833 --> 00:42:09,791 Nog eens? 746 00:42:14,208 --> 00:42:16,333 Een halve draai en buigen. 747 00:42:22,125 --> 00:42:25,416 -Geweldig. Het is... -Jouw beurt. 748 00:42:25,916 --> 00:42:28,500 Vooruit. Hier. En je laat los. 749 00:42:28,791 --> 00:42:29,791 Makkelijk. 750 00:42:30,583 --> 00:42:32,208 Ja. 751 00:42:34,541 --> 00:42:36,500 Je bent klaar voor Open Paal-avond. 752 00:42:36,958 --> 00:42:38,416 Goed gedaan. 753 00:42:39,708 --> 00:42:40,583 Dus... 754 00:42:42,333 --> 00:42:43,500 Ik ga die kant op. 755 00:42:44,541 --> 00:42:45,708 Ik die kant. 756 00:42:47,041 --> 00:42:49,500 -Het was leuk, hè? -Ja, dat was het. 757 00:42:50,083 --> 00:42:51,125 Trouwens... 758 00:42:51,208 --> 00:42:53,833 Hoeveel ben ik je schuldig voor de privéles? 759 00:42:53,916 --> 00:42:56,041 -Hoeveel reken je? -Laat maar zitten. 760 00:42:59,000 --> 00:43:00,416 Je bent mijn uitdaging. 761 00:43:02,125 --> 00:43:02,958 Oké. 762 00:43:04,333 --> 00:43:05,458 Ik vind je leuk. 763 00:43:05,541 --> 00:43:07,083 -Dat is alles. -Dat is leuk. 764 00:43:07,166 --> 00:43:09,958 En ik wil niet met je scharen. 765 00:43:11,500 --> 00:43:12,375 Scharen? 766 00:43:14,291 --> 00:43:15,208 Oké. 767 00:43:18,500 --> 00:43:21,791 Heel erg bedankt. Het betekent veel voor me. 768 00:43:21,875 --> 00:43:24,208 Niemand heeft dat ooit voor mij gedaan. 769 00:43:24,791 --> 00:43:25,875 Je bent te aardig. 770 00:43:26,708 --> 00:43:27,541 Oké... 771 00:43:28,833 --> 00:43:29,833 Zie ik je morgen? 772 00:43:30,875 --> 00:43:33,000 Ja, tot morgen. Goed. 773 00:43:34,125 --> 00:43:36,166 Dag. Het is een beetje... 774 00:43:39,708 --> 00:43:41,500 Laat het aan je moeder zien. 775 00:43:43,041 --> 00:43:44,791 Ja. Ik laat het haar zien. 776 00:44:17,625 --> 00:44:21,041 -Nummer drie, je stem, zodat hij luistert. -Hij luistert. 777 00:44:21,125 --> 00:44:22,375 Beheers je stem. 778 00:44:22,458 --> 00:44:23,875 Mijn stem beheersen. 779 00:44:24,166 --> 00:44:27,166 Beweeg zo langzaam mogelijk. Het is nooit te traag. 780 00:44:27,875 --> 00:44:30,000 Beweeg je handen zoals je wilt. 781 00:44:43,125 --> 00:44:44,750 Opnieuw. Laat het doordringen. 782 00:44:45,750 --> 00:44:46,583 Goed. 783 00:44:52,375 --> 00:44:54,041 Lonk langzaam met je wimpers 784 00:44:56,375 --> 00:44:57,208 Goed. 785 00:44:57,291 --> 00:44:58,625 -Echt? -Ja. 786 00:45:29,250 --> 00:45:30,458 VIJF STUKS GROENTEN EN FRUIT PER DAG 787 00:45:30,541 --> 00:45:32,208 MAX. DRIE KOEKJES - SENSUELE MOVES OEFENEN 788 00:45:44,291 --> 00:45:46,208 Tien, alsjeblieft. 789 00:45:46,291 --> 00:45:47,958 Kom op. Ik zal kijken. 790 00:45:52,208 --> 00:45:53,875 Ja, ik ook. Ik... 791 00:45:54,625 --> 00:45:57,500 Ik voel me lichter, losser. Ik weet niet waarom. 792 00:45:57,958 --> 00:45:59,625 Ik voel me goed. En jij? 793 00:46:00,291 --> 00:46:01,166 Oké. 794 00:46:01,666 --> 00:46:04,083 -Ik wil dat je je goed voelt, Michelle. -Nour. 795 00:46:05,125 --> 00:46:06,583 -Hoe gaat het? -Prima. 796 00:46:06,666 --> 00:46:08,166 -En met jou? -Goed. 797 00:46:08,250 --> 00:46:11,791 Ik wilde vragen of je vanavond met me uit eten wilt. 798 00:46:12,458 --> 00:46:13,375 Eten? 799 00:46:14,791 --> 00:46:17,125 -Vanavond? -Ja. Als het schikt. 800 00:46:17,208 --> 00:46:18,958 -Vanavond kan ik niet. -Oké. 801 00:46:19,041 --> 00:46:20,125 Morgen? 802 00:46:20,791 --> 00:46:22,041 Kun je morgen wel? 803 00:46:22,125 --> 00:46:23,208 -Ja. -Echt? 804 00:46:23,291 --> 00:46:25,541 Ik kijk in mijn agenda. 805 00:46:27,625 --> 00:46:31,833 Ik ben zo blij. Ik neem je mee naar een geweldige Italiaan, Al Dente. 806 00:46:31,916 --> 00:46:33,750 -Ik hou van pasta. -Geweldig. 807 00:46:36,000 --> 00:46:38,083 -Wat is dat? Lach nog eens. -Wat? 808 00:46:39,375 --> 00:46:40,500 Dat is grappig. 809 00:46:41,291 --> 00:46:42,375 Wauw. 810 00:46:43,583 --> 00:46:45,666 Leuk kuiltje. Het is prachtig. 811 00:46:48,625 --> 00:46:49,875 Het is echt mooi. 812 00:46:50,958 --> 00:46:51,791 Ongelooflijk. 813 00:46:54,833 --> 00:46:57,000 Goed. Ik zie je morgen. 814 00:46:57,625 --> 00:46:59,875 Oké? Tot dan, principessa. 815 00:47:04,250 --> 00:47:05,625 Hij vingerde mijn kuiltje. 816 00:47:06,875 --> 00:47:09,458 Zag je dat? Ik voel mijn wang niet meer. 817 00:47:09,541 --> 00:47:10,750 Mag ik een handdoek? 818 00:47:10,833 --> 00:47:14,708 Ja. Waarom maar één? Neem er twee, drie, acht, twaalf. Allemaal. 819 00:47:15,666 --> 00:47:16,625 Dank je wel. 820 00:47:16,958 --> 00:47:19,583 Hij noemde me 'principessa'. 821 00:47:20,041 --> 00:47:23,791 Ik ga relaxen in de sauna. Kun je voor me invallen? 822 00:47:24,375 --> 00:47:28,875 Ik zou een trikini moeten kopen. Mijn hele leven heb ik er een gewild. 823 00:47:28,958 --> 00:47:30,833 Vandaag is de grote dag. D-Day. 824 00:47:40,166 --> 00:47:41,375 Sorry, Michelle. 825 00:47:41,458 --> 00:47:45,500 Op die manier praten moet je bewaren voor je dorp. 826 00:47:46,041 --> 00:47:46,875 Ik snap je niet. 827 00:47:50,500 --> 00:47:54,750 Kom op, jongens, vooruit. We moeten twee verhuizingen doen. 828 00:47:55,750 --> 00:47:57,708 Weet je hoeveel die tv kost? 829 00:47:57,791 --> 00:47:58,875 Duizend euro? 830 00:47:59,541 --> 00:48:00,458 Meer. 831 00:48:00,916 --> 00:48:02,083 Vijftienhonderd? 832 00:48:02,166 --> 00:48:04,000 Dit is niet Prijzenslag. 833 00:48:04,083 --> 00:48:05,875 Pas op. Je zit in je proeftijd. 834 00:48:06,625 --> 00:48:07,458 Weet ze dat? 835 00:48:07,541 --> 00:48:10,083 Ik wilde alleen weten of je bijna klaar bent. 836 00:48:11,250 --> 00:48:13,333 -Hallo. -Hallo, pardon. 837 00:48:15,541 --> 00:48:17,291 We zijn ermee bezig. 838 00:48:18,375 --> 00:48:21,708 We ronden de laatste details af. 839 00:48:22,791 --> 00:48:23,875 -Geweldig. -Ja. 840 00:48:23,958 --> 00:48:27,583 Akim, zorg voor de persoonlijke bezittingen van de meneer. 841 00:48:27,666 --> 00:48:29,916 We regelen het. 842 00:48:30,666 --> 00:48:33,125 Haal bubbeltjesplastic. 843 00:48:33,458 --> 00:48:35,083 We moeten de... 844 00:48:35,958 --> 00:48:38,083 -Voor de afstandsbediening? -Ja. 845 00:48:38,166 --> 00:48:39,125 Ik wilde weten... 846 00:48:39,208 --> 00:48:42,541 Zijn de dozen met kleren er al? Ik heb een jas nodig. 847 00:48:42,625 --> 00:48:47,041 -Wat? -De kledingdozen? Ik heb een jas nodig. 848 00:48:47,125 --> 00:48:48,791 Je kleren, ja. 849 00:48:49,708 --> 00:48:53,583 Maar we konden de kleren van je vrouw niet vinden. 850 00:48:54,791 --> 00:48:56,000 Ik ben niet getrouwd. 851 00:48:56,833 --> 00:48:58,541 -Echt waar? -Ja. 852 00:48:58,625 --> 00:49:02,291 Net als ik. Geen vrouw, geen kind. Dat is ongelooflijk. 853 00:49:02,375 --> 00:49:05,583 -Echt waar? -We hebben zoveel gemeen. 854 00:49:06,833 --> 00:49:08,708 We kunnen wat gaan drinken. 855 00:49:08,791 --> 00:49:09,833 Is dit oké? 856 00:49:12,916 --> 00:49:13,875 Serieus? 857 00:49:19,416 --> 00:49:21,166 Kijk eens. Ik ben stoer. 858 00:49:25,500 --> 00:49:28,166 AXELLE - NOUR EN IK HEBBEN DATES JIJ OOK? 859 00:49:37,916 --> 00:49:40,083 Trouwens, ik wilde je vragen... 860 00:49:41,666 --> 00:49:42,708 Ik... 861 00:49:44,625 --> 00:49:46,625 Het is een makkelijke vraag... 862 00:49:47,708 --> 00:49:48,541 Ja? 863 00:49:49,375 --> 00:49:50,333 Eten? 864 00:49:51,625 --> 00:49:53,041 Dat zou ik leuk vinden. 865 00:49:55,541 --> 00:49:56,375 Wanneer? 866 00:50:06,375 --> 00:50:07,375 Hij is open. 867 00:50:09,333 --> 00:50:11,125 -Dus... -We hebben dates. 868 00:50:11,958 --> 00:50:12,833 Kom op. 869 00:50:13,083 --> 00:50:14,291 Zijn spullen zijn hier. 870 00:50:14,458 --> 00:50:16,208 -Cool. -Hij kan Peppa Big kijken. 871 00:50:16,291 --> 00:50:19,375 Ik wilde hem echte misdaad laten zien. Hardcore. 872 00:50:19,458 --> 00:50:21,208 Geweldig. Hoe zie ik eruit? 873 00:50:21,625 --> 00:50:25,208 Het overtreft de verwachtingen van de meeste mensen. 874 00:50:25,291 --> 00:50:26,875 -Wens me succes. -Maak me trots. 875 00:50:27,291 --> 00:50:28,625 Doe wat je moet doen. 876 00:50:29,291 --> 00:50:30,791 Fijne avond, lieverd. 877 00:50:30,875 --> 00:50:34,416 Kijk naar je tante Nour. Niemand heeft dit ooit gezien. 878 00:50:34,500 --> 00:50:35,583 Jij bent de eerste. 879 00:50:58,125 --> 00:51:00,208 Tante Nour, koningin van de nacht, hè? 880 00:51:00,500 --> 00:51:01,416 Kijk eens. 881 00:51:02,208 --> 00:51:03,333 Wat vind je ervan? 882 00:51:08,625 --> 00:51:10,416 -Meen je dit nou? -Nee, wacht. 883 00:51:10,500 --> 00:51:12,791 -Is hij nog wakker? -Wat doe jij hier? 884 00:51:12,875 --> 00:51:14,458 -Hij slaapt niet. -Schatje. 885 00:51:14,541 --> 00:51:17,875 -We sliepen tien minuten geleden. -Waarom slaap je niet? 886 00:51:18,791 --> 00:51:20,583 -Hij sliep. -Hij sliep niet. 887 00:51:20,666 --> 00:51:23,000 -Jawel, vijf minuten geleden. -Hij bespeelt je. 888 00:51:23,500 --> 00:51:26,458 -Niet cool. Wat heeft hij gekeken? -Niets. 889 00:51:27,500 --> 00:51:28,541 Ga slapen. 890 00:51:29,500 --> 00:51:33,000 -Wat doe jij hier? Was het slecht? -Nee, het was geweldig. 891 00:51:33,083 --> 00:51:34,375 Hij is bij mij thuis. 892 00:51:34,458 --> 00:51:35,875 Hij slaapt. 893 00:51:35,958 --> 00:51:37,291 Waarom ben je weggegaan? 894 00:51:38,291 --> 00:51:39,333 Ik weet het niet. 895 00:51:39,666 --> 00:51:40,708 Ik raakte in paniek. 896 00:51:40,791 --> 00:51:43,625 Ik wist niet wat ik moest zeggen. Ik voelde me kwetsbaar. 897 00:51:43,708 --> 00:51:46,666 Ik zei dat je doodgaat. Hij geloofde het niet. 898 00:51:46,750 --> 00:51:49,500 -Natuurlijk. -Ik zie hem nooit meer, denk ik. 899 00:51:49,916 --> 00:51:51,875 Hij zou er toch vandoor gegaan zijn. 900 00:51:52,166 --> 00:51:54,708 Ik heb een kind en verdien meer dan hij. 901 00:51:55,791 --> 00:51:57,625 Hij zou hem zeker gesmeerd zijn. 902 00:51:59,000 --> 00:52:00,125 Het is hopeloos. 903 00:52:02,083 --> 00:52:03,125 Ga nu slapen. 904 00:52:04,041 --> 00:52:06,583 Ik heb nog hoop voor jou, Pablo Escobar. 905 00:52:09,166 --> 00:52:10,083 Dutjestijd. 906 00:52:10,666 --> 00:52:11,791 Tijd om te slapen. 907 00:52:12,833 --> 00:52:13,916 Hij sliep. 908 00:52:14,000 --> 00:52:15,208 Dat deed hij. 909 00:52:15,625 --> 00:52:17,000 -Moet ik het zweren? -Ja. 910 00:52:17,083 --> 00:52:18,916 -Op mijn moeders leven. -Prima. 911 00:52:31,250 --> 00:52:33,250 Axelle, ik ben het. 912 00:52:34,208 --> 00:52:37,458 Over gisteravond. Vertel het hem gewoon. 913 00:52:38,125 --> 00:52:41,500 Vertel hem dat je een kind hebt. Schaam je niet. 914 00:52:41,583 --> 00:52:43,333 Als hij je toch leuk vindt? 915 00:52:43,958 --> 00:52:46,333 Ik hou van je. Heel veel. 916 00:52:46,416 --> 00:52:48,833 Over het etentje... Hoe kan ik dit zeggen? 917 00:52:49,541 --> 00:52:54,208 Weet je nog dat we meisjes belachelijk maakten die vlinders in hun buik hadden? 918 00:52:55,208 --> 00:52:58,541 Ik denk dat ik nu vlinders heb. Het is zo raar. 919 00:52:59,500 --> 00:53:01,916 Dit is gek. De laatste keer dat ik dit voelde, 920 00:53:02,000 --> 00:53:03,916 was tijdens de WK-finale. 921 00:53:04,000 --> 00:53:05,958 Ik ben half opgewonden, half nerveus. 922 00:53:06,291 --> 00:53:08,000 Ik kan niet wachten en ben bang. 923 00:54:06,333 --> 00:54:07,875 Wat is 'nude'? Als 'naturel'? 924 00:54:07,958 --> 00:54:10,041 -Ja. -Ik wil het tegenovergestelde. 925 00:54:10,125 --> 00:54:12,041 -Ik wil glitter. -Oké. 926 00:54:12,750 --> 00:54:15,083 Je hebt een geweldige huid. 927 00:54:18,000 --> 00:54:22,666 Dat maakt een totaal van 242 euro, alsjeblieft. 928 00:54:23,291 --> 00:54:26,083 Oké, ik neem de sets niet. 929 00:54:26,166 --> 00:54:28,416 Wil je deze niet? Geen sets? 930 00:54:28,500 --> 00:54:30,000 Dat klopt, geen sets. 931 00:54:31,750 --> 00:54:34,375 Dat maakt in totaal 80 euro. 932 00:54:34,458 --> 00:54:36,083 Ik neem alleen dit. 933 00:54:37,000 --> 00:54:38,333 -Alleen dit? -Ja. 934 00:54:38,416 --> 00:54:40,083 Die heb ik al. 935 00:54:40,458 --> 00:54:41,291 Natuurlijk. 936 00:54:41,791 --> 00:54:42,875 Het is te veel. 937 00:54:53,833 --> 00:54:56,541 Begin in het midden en werk naar buiten. 938 00:54:56,625 --> 00:54:58,041 -Hier. -Zo. 939 00:54:58,458 --> 00:54:59,458 En dan moet je... 940 00:55:00,625 --> 00:55:01,708 Om het te verdelen. 941 00:55:02,500 --> 00:55:05,333 En je mag er niet uitzien als Jason Momoa. 942 00:55:06,958 --> 00:55:07,958 Lijk ik op hem? 943 00:55:08,500 --> 00:55:09,666 Kijk eens. 944 00:55:10,833 --> 00:55:12,833 -Jason Momoa doet dit vast niet. -Kijk. 945 00:55:17,791 --> 00:55:21,583 'Kan ik het vanavond goedmaken?' 'Nee, ik ben bij mijn zoon.' 946 00:55:25,000 --> 00:55:29,083 'Morgen...' Snel antwoord. Hij hoefde er niet eens over na te denken. 947 00:55:29,166 --> 00:55:30,166 'Wat? Een zoon?' 948 00:55:30,250 --> 00:55:32,666 Zie je? Ik vind hem leuk. Hij is cool. 949 00:55:32,750 --> 00:55:34,458 Hij is een echte man. 950 00:55:34,541 --> 00:55:36,250 -Dank je. -Dank je. 951 00:55:36,333 --> 00:55:39,083 Dat donshaar moet weg. Het is te veel. 952 00:55:39,541 --> 00:55:42,583 Ik ben ermee bezig. Ik heb alles gekocht wat ik kon vinden. 953 00:55:42,666 --> 00:55:46,666 Oké, zeg iets sexy. Met een hese, rasperige stem. 954 00:55:46,750 --> 00:55:48,125 Iets seksueels? 955 00:55:49,500 --> 00:55:50,666 -Iets smerigs. -Ja. 956 00:55:50,750 --> 00:55:53,416 Jongens houden van mysterieuze stemmen. Maar wel hees. 957 00:55:53,500 --> 00:55:54,333 Doe het. 958 00:55:56,000 --> 00:55:57,750 -Excuseer ons. -Sorry. 959 00:55:59,208 --> 00:56:00,750 Hoi, ik ben Shana. 960 00:56:01,333 --> 00:56:02,166 Wauw. 961 00:56:02,250 --> 00:56:05,791 Hoi, ik ben Shana. Wil je een tijgerin in je buurt ontmoeten? 962 00:56:05,875 --> 00:56:07,708 Stuur 'KITTY' naar 81212. 963 00:56:10,000 --> 00:56:11,958 -Eng, hè? -Een beetje verontrustend. 964 00:56:12,041 --> 00:56:12,958 Dat is het niet. 965 00:56:14,791 --> 00:56:16,541 Ga je dat dragen? 966 00:56:16,625 --> 00:56:18,291 -Wat is dit voor troep? -Ja. 967 00:56:18,375 --> 00:56:20,750 Ik vind het leuk. Het is 'casual chic'. 968 00:56:20,833 --> 00:56:22,208 Het is 'casual shit'. 969 00:56:22,291 --> 00:56:23,916 Nee. Dat is gemeen. 970 00:56:24,000 --> 00:56:25,083 Dit kan niet. 971 00:56:25,166 --> 00:56:27,791 -Laat me het proberen... -Nee. Dat kan niet. 972 00:56:28,375 --> 00:56:30,708 We vinden wel iets. 973 00:56:32,000 --> 00:56:34,375 Neem pauze. Naar je kijken is vermoeiend. 974 00:56:34,458 --> 00:56:36,041 -Sorry. -Ik doe het wel. 975 00:56:36,583 --> 00:56:37,958 Nou, nou... 976 00:56:39,416 --> 00:56:42,083 Ik heb alles. Ik heb de wasmand leeggemaakt. 977 00:56:42,583 --> 00:56:44,625 Ik droeg het toen ik zwanger was. 978 00:56:44,708 --> 00:56:46,375 Ik heb veel jongens opgepikt. 979 00:56:46,458 --> 00:56:47,708 Heel veel. 980 00:56:48,291 --> 00:56:49,500 Je was zwanger... 981 00:56:49,583 --> 00:56:53,791 Je had nog steeds gemeenschap... Hield het vruchtwater je niet tegen... 982 00:56:53,875 --> 00:56:56,291 Het was non-stop toen ik zwanger was. 983 00:56:56,375 --> 00:56:58,041 Mijn hormonen sloegen op hol. 984 00:56:58,125 --> 00:57:00,625 Ik oordeel niet. Geen idee wat me bezielde. 985 00:57:00,708 --> 00:57:02,916 -Zijn we zeker van het jasje? -Ja. 986 00:57:03,000 --> 00:57:04,750 Ja. Het is vintage. 987 00:57:04,833 --> 00:57:06,416 En de lippen? 988 00:57:06,500 --> 00:57:11,208 Is het niet te veel als... Ariana Grande met cortison. 989 00:57:11,333 --> 00:57:12,166 Nou... 990 00:57:12,625 --> 00:57:14,125 Je ziet er mooi uit. 991 00:57:15,541 --> 00:57:16,416 Dat klopt. 992 00:57:16,500 --> 00:57:18,666 Ik wacht hier al 20 jaar op. 993 00:57:19,041 --> 00:57:20,916 Maar een meisje zijn is moeilijk. 994 00:57:21,000 --> 00:57:24,083 Mijn nagels blijven niet plakken. Het is overweldigend. 995 00:57:25,166 --> 00:57:27,791 Wat moet ik trouwens doen? Voor mijn date? 996 00:57:27,875 --> 00:57:30,500 Waar ga je heen? 997 00:57:30,916 --> 00:57:33,166 Ik zei dat hij me moest verrassen. 998 00:57:33,916 --> 00:57:35,875 -Dat is een goede zaak. -Ja. 999 00:57:35,958 --> 00:57:38,666 -Echt? -Ja, nu ben je cool. 1000 00:57:39,458 --> 00:57:41,708 -Cool. -Kom, schiet op. 1001 00:57:42,416 --> 00:57:44,041 -Maak me trots. -Vooruit. 1002 00:57:44,125 --> 00:57:45,250 Goed bezig. 1003 00:57:50,750 --> 00:57:53,375 -Ik ga zijn gezicht eraf tongen. -Doe je best. 1004 00:58:32,833 --> 00:58:33,708 -Hallo. -Hallo. 1005 00:58:33,791 --> 00:58:35,666 -Voor Liu? -Nee, voor Nour. 1006 00:58:49,583 --> 00:58:51,250 -Hoi, Nour? -Ja. 1007 00:59:16,500 --> 00:59:17,416 Hallo. 1008 00:59:17,708 --> 00:59:18,833 Nour, gaat het? 1009 00:59:19,583 --> 00:59:20,666 -Ja. -Wat is er? 1010 00:59:20,750 --> 00:59:22,458 -Het is gewoon... -Gaat het? 1011 00:59:22,541 --> 00:59:23,875 Kriebel in mijn keel. 1012 00:59:26,416 --> 00:59:27,333 Je... 1013 00:59:28,833 --> 00:59:30,500 Je ziet er mooi uit. 1014 00:59:30,916 --> 00:59:33,583 -Dank je. Jij ook... -Zonnebank genomen. 1015 00:59:38,000 --> 00:59:39,166 Daar is het. 1016 00:59:39,958 --> 00:59:40,791 Zullen we? 1017 00:59:41,916 --> 00:59:43,750 Nour, schatje, mam hier. 1018 00:59:46,583 --> 00:59:47,416 Nour? 1019 00:59:56,125 --> 00:59:57,083 Wat is dit? 1020 00:59:58,750 --> 00:59:59,750 Ze is een hoer. 1021 01:00:02,208 --> 01:00:03,750 Mijn dochter is een hoer. 1022 01:00:22,916 --> 01:00:23,875 Ben je in orde? 1023 01:00:25,500 --> 01:00:26,500 De spanning. 1024 01:00:29,791 --> 01:00:31,333 -Dat snap ik. -Goedenavond. 1025 01:00:31,416 --> 01:00:33,333 -Hallo. -Wat mag het zijn? 1026 01:00:34,375 --> 01:00:37,166 Nou... Ja... 1027 01:00:37,250 --> 01:00:38,250 -Ja? -Ja. 1028 01:00:38,708 --> 01:00:40,166 Het is niet makkelijk. 1029 01:00:40,250 --> 01:00:41,458 Dus ik... 1030 01:00:41,541 --> 01:00:43,208 Ik neem de penne 1031 01:00:44,083 --> 01:00:46,750 arrabbiata, zonder de arrabbiata. 1032 01:00:47,291 --> 01:00:49,833 -Dus alleen de pasta? -Ja, precies. 1033 01:00:49,916 --> 01:00:51,750 En jij? 1034 01:00:59,625 --> 01:01:00,916 Verras me maar. 1035 01:01:03,166 --> 01:01:04,958 Oké. 1036 01:01:05,333 --> 01:01:06,333 Een verrassing. 1037 01:01:06,791 --> 01:01:07,708 Bedankt. 1038 01:01:09,375 --> 01:01:11,916 Je overrompelde me. Dat was heel cool. 1039 01:01:25,875 --> 01:01:26,708 Gaat het? 1040 01:01:27,333 --> 01:01:28,291 Ja, hoor. 1041 01:01:29,791 --> 01:01:30,916 Vind je dit niet leuk? 1042 01:01:31,000 --> 01:01:33,125 Natuurlijk wel. Ik vind deze leuk. 1043 01:01:38,958 --> 01:01:40,958 Wil je ergens heen? 1044 01:01:41,041 --> 01:01:42,291 Waarheen? 1045 01:01:42,375 --> 01:01:45,625 Maakt niet uit. In die hoek daar... 1046 01:01:46,375 --> 01:01:48,333 Nee? Of een achterkamer. 1047 01:01:48,916 --> 01:01:51,333 Een badkamer. Dat is een soort achterkamer. 1048 01:01:51,416 --> 01:01:54,833 -Dat is beter, voor de eerste keer... -Ja, oké. 1049 01:01:55,541 --> 01:01:57,166 Misschien. Ik weet het niet. 1050 01:01:57,500 --> 01:01:59,250 Of wil je naar het park? 1051 01:01:59,333 --> 01:02:00,375 Wat frisse lucht. 1052 01:02:00,458 --> 01:02:01,583 -Echt? -Ja. 1053 01:02:01,666 --> 01:02:03,833 Je zult je beter voelen. Kom op. 1054 01:02:04,208 --> 01:02:05,041 Als je wilt... 1055 01:02:08,041 --> 01:02:09,083 Vind je het leuk? 1056 01:02:09,500 --> 01:02:11,250 Als ik thuiskom, 1057 01:02:11,333 --> 01:02:13,500 haal ik tien eieren uit de koelkast 1058 01:02:13,583 --> 01:02:15,000 en doe ze in een shaker. 1059 01:02:15,916 --> 01:02:17,625 Ik eet alleen het eiwit, 1060 01:02:18,500 --> 01:02:19,833 met een beetje suiker. 1061 01:02:23,291 --> 01:02:25,250 Ik hou van dooiers. Alleen dooiers. 1062 01:02:25,916 --> 01:02:27,708 Maar daar zit het vet. 1063 01:02:33,000 --> 01:02:34,958 Ik moet je iets vertellen. 1064 01:02:35,041 --> 01:02:37,125 Wat is er? Wat? 1065 01:02:37,583 --> 01:02:39,833 Het moet tussen ons blijven. 1066 01:02:40,291 --> 01:02:41,541 Oké, vertel het me. 1067 01:02:43,083 --> 01:02:43,958 Prima. 1068 01:02:45,625 --> 01:02:47,666 Ik denk dat jij en ik... 1069 01:02:48,083 --> 01:02:49,000 Ja? 1070 01:02:52,000 --> 01:02:54,250 We horen bij elkaar. 1071 01:03:00,000 --> 01:03:01,500 Ik open een eigen sportschool. 1072 01:03:02,000 --> 01:03:03,666 No Pain, No Gain. 1073 01:03:03,750 --> 01:03:06,000 En ik heb altijd aan jou gedacht 1074 01:03:06,541 --> 01:03:08,041 om er te werken. 1075 01:03:08,750 --> 01:03:12,000 Met jouw spreadsheet-vaardigheden 1076 01:03:12,083 --> 01:03:14,750 en mijn buikspier-vaardigheden 1077 01:03:16,291 --> 01:03:17,625 zijn we een geweldig team. 1078 01:03:17,916 --> 01:03:18,750 Echt. 1079 01:03:19,375 --> 01:03:23,250 Ik kan me alleen maar voorstellen dat ik dit met jou doe. 1080 01:03:24,125 --> 01:03:25,791 Ik heb dit nooit eerder gedaan. 1081 01:03:25,875 --> 01:03:28,041 Zeg alsjeblieft ja. Alsjeblieft. 1082 01:03:30,000 --> 01:03:31,041 Sorry, maar... 1083 01:03:31,500 --> 01:03:35,291 Voor de duidelijkheid. Bied je me een werkcontract aan? 1084 01:03:35,375 --> 01:03:40,666 Nee, ik zou graag willen dat je mijn zakenpartner wordt. 1085 01:03:47,125 --> 01:03:48,250 Is er iets mis? 1086 01:03:48,333 --> 01:03:51,208 Nee, het is goed. Het kan niet beter. 1087 01:03:51,916 --> 01:03:56,791 Ik zal erover nadenken, maar waarom wij samen? 1088 01:03:56,875 --> 01:03:58,291 We zijn een geweldig team. 1089 01:04:01,333 --> 01:04:03,208 Mijn voorbereiding duurde vier uur. 1090 01:04:05,583 --> 01:04:07,208 Ik draag oorbellen. 1091 01:04:08,208 --> 01:04:10,208 Ik heb mijn haar laten doen. 1092 01:04:12,750 --> 01:04:15,208 Kaarsen, wijn, wijn inschenken, 1093 01:04:15,291 --> 01:04:18,166 de stoel aanschuiven, deuren openen. Niet voor mij. 1094 01:04:18,833 --> 01:04:21,500 Ik heb nooit tederheid gekend. 1095 01:04:21,583 --> 01:04:23,000 Ik weet niet hoe het is. 1096 01:04:23,083 --> 01:04:24,500 Mijn haar laten strelen. 1097 01:04:25,666 --> 01:04:27,166 Iemand die me vasthoudt. 1098 01:04:30,000 --> 01:04:31,500 Nee, ik verdien het niet. 1099 01:04:32,666 --> 01:04:37,083 Anderen hebben recht op die dingen, maar ik niet. 1100 01:04:43,083 --> 01:04:44,750 Nour, ik begrijp het niet. 1101 01:04:44,833 --> 01:04:47,083 Dit was de beste avond van mijn leven. 1102 01:04:47,166 --> 01:04:48,416 -Dank je. -Nour. 1103 01:04:49,250 --> 01:04:50,750 Nour, ik snap het niet. 1104 01:04:51,500 --> 01:04:54,000 Ik denk dat er een misverstand is. 1105 01:04:58,791 --> 01:05:00,000 Betekent dat 'nee'? 1106 01:05:21,458 --> 01:05:22,750 Ik voel niets. 1107 01:05:23,625 --> 01:05:24,916 Nou, bedankt. 1108 01:05:25,000 --> 01:05:27,041 Het ligt niet aan jou. 1109 01:05:27,125 --> 01:05:29,458 Ik ben maagd als het op zoenen aankomt. 1110 01:05:30,083 --> 01:05:34,083 -Ik snap het. -Ik dacht dat het meer zou zijn... 1111 01:05:34,333 --> 01:05:35,166 Meer? 1112 01:05:35,250 --> 01:05:38,833 Maar eigenlijk... Het is raar. 1113 01:05:39,458 --> 01:05:40,375 Ben je niet gay? 1114 01:05:41,416 --> 01:05:42,250 Jawel. 1115 01:05:42,958 --> 01:05:45,125 Ik bedoel, nee. Ik weet het niet. 1116 01:05:46,416 --> 01:05:47,666 Hou je niet van vrouwen? 1117 01:05:48,041 --> 01:05:50,625 Eigenlijk vinden ze mij niet leuk. 1118 01:05:51,583 --> 01:05:53,583 We moeten het opnieuw proberen. 1119 01:05:54,958 --> 01:05:57,166 Sorry, maar misschien ben je hetero. 1120 01:05:57,250 --> 01:05:58,708 -Verdomme. -Ja. 1121 01:06:00,208 --> 01:06:01,625 Denk je dat? 1122 01:06:01,708 --> 01:06:02,708 Ik weet het niet. 1123 01:06:06,083 --> 01:06:09,125 We hebben allemaal een vrouwelijke kant. 1124 01:06:11,791 --> 01:06:12,958 Het is normaal. 1125 01:06:14,125 --> 01:06:16,750 -Zeg je dit om mij te versieren? -Nee. 1126 01:06:18,000 --> 01:06:20,500 Die vent is zo klein. 1127 01:06:21,125 --> 01:06:22,291 Onbelangrijk. 1128 01:06:22,583 --> 01:06:24,291 Hij is jou niet waard. 1129 01:06:25,041 --> 01:06:27,541 Dat beloof ik. Waar zijn de echte mannen? 1130 01:06:27,625 --> 01:06:31,833 Je weet wel, de stoere mannen met echte ballen? 1131 01:06:33,708 --> 01:06:36,208 Wacht, kijk naar de ober daar. 1132 01:06:36,833 --> 01:06:38,458 Met zijn kleine handjes. 1133 01:06:41,000 --> 01:06:42,458 Ik zou hem breken. 1134 01:06:43,416 --> 01:06:47,083 Laat je niet kisten. 1135 01:06:47,416 --> 01:06:50,791 Een mislukte overval. Plan zo snel mogelijk een nieuwe. 1136 01:06:50,875 --> 01:06:53,333 Geef niet op. Laat de adrenaline stromen. 1137 01:06:54,291 --> 01:06:57,416 Op een gegeven moment moet ik je strafblad zien. 1138 01:06:58,041 --> 01:06:59,541 Verander niet van onderwerp. 1139 01:07:03,208 --> 01:07:04,208 Kijk die vent. 1140 01:07:06,083 --> 01:07:08,291 Met visschubben. Hij is helemaal alleen. 1141 01:07:09,000 --> 01:07:10,125 Pak hem. 1142 01:07:10,458 --> 01:07:11,375 Echt niet. 1143 01:07:11,875 --> 01:07:16,166 Je gaat niet weg voordat je minstens één nummer hebt. Of twee. 1144 01:07:35,625 --> 01:07:37,583 Hé, hoe is het? 1145 01:07:37,916 --> 01:07:39,041 Ken je me nog? 1146 01:07:40,291 --> 01:07:43,166 Bij de sportschool, de bezorgmaaltijd... 1147 01:07:43,250 --> 01:07:45,958 Het was spaghetti carbonara, toch? 1148 01:07:46,791 --> 01:07:49,208 O, ja, sorry. Het was bolognese. 1149 01:07:49,750 --> 01:07:50,958 Mag ik je vergezellen? 1150 01:07:51,583 --> 01:07:53,875 Natuurlijk, als je daar blijft. 1151 01:07:58,000 --> 01:08:00,125 Hoe gaat het met je bezorgersfeestje? 1152 01:08:00,708 --> 01:08:02,083 Waar praten jullie over? 1153 01:08:02,166 --> 01:08:03,875 De benzineprijzen zijn gestegen. 1154 01:08:04,500 --> 01:08:05,708 Duur. 1155 01:08:06,958 --> 01:08:08,166 Je houdt niet op. 1156 01:08:12,500 --> 01:08:13,833 Wil je wat drinken? 1157 01:08:16,750 --> 01:08:18,583 In je dromen. Ik trakteer. 1158 01:08:18,666 --> 01:08:20,958 -Cool. -Maar doe dat windjack uit. 1159 01:08:21,041 --> 01:08:22,125 Goed. 1160 01:08:26,666 --> 01:08:30,083 -Niet de paaldansen, het paaldansen. -Oké. 1161 01:08:30,166 --> 01:08:32,250 Ik wilde iets nieuws proberen. 1162 01:08:32,333 --> 01:08:34,291 Mijn echte passie is voetbal. 1163 01:08:34,375 --> 01:08:37,166 -Oké. -Ja, ik werd bijna pro. 1164 01:08:37,250 --> 01:08:39,875 -Echt? -Eigenlijk voetbal en boekhouding. 1165 01:08:39,958 --> 01:08:43,041 -Boekhouding? -Ja, dat is mijn guilty pleasure. 1166 01:08:43,125 --> 01:08:46,166 Ik word gek als ik een rekenmachine zie. Gek... 1167 01:08:46,250 --> 01:08:48,416 Ik beheer alles in de sportschool. 1168 01:08:48,500 --> 01:08:50,875 Je leven is zo cool. 1169 01:08:50,958 --> 01:08:55,125 Ik heb een vaste baan en onbeperkte toegang tot de machines. 1170 01:08:55,208 --> 01:08:56,666 -Allemaal voor mij. -Weet je? 1171 01:08:57,250 --> 01:08:59,000 Wat doe je met mijn telefoon? 1172 01:08:59,083 --> 01:09:02,416 Ik voeg het nummer toe van de sexyste man in de club. 1173 01:09:03,375 --> 01:09:06,458 24/7 beschikbaar. 1174 01:09:06,833 --> 01:09:08,375 Wacht, is dit een grap? 1175 01:09:08,458 --> 01:09:10,958 Nee, laten we morgen uit eten gaan... 1176 01:09:11,041 --> 01:09:13,500 -Vind je dit grappig? -Helemaal niet. 1177 01:09:13,583 --> 01:09:15,708 Ik vind je cool. Wat is er mis? 1178 01:09:15,791 --> 01:09:18,458 Misschien wil je dat ik bij je bedrijf kom 1179 01:09:18,541 --> 01:09:21,333 of misschien wil je een zakelijk partnerschap. 1180 01:09:21,416 --> 01:09:24,791 Ik zou je partner kunnen zijn. Doen we 50-50? 1181 01:09:24,875 --> 01:09:26,833 -Meen je dit? -Dag. 1182 01:09:35,375 --> 01:09:36,791 Wat doe jij hier? 1183 01:09:47,500 --> 01:09:50,541 Ik begon te werken als prostituee toen ik jong was. 1184 01:09:50,625 --> 01:09:54,583 In eerste instantie voor het plezier, maar toen werd het een hel. 1185 01:09:54,666 --> 01:09:55,958 PROSTITUTIE - EEN DOCUMENTAIRE 1186 01:09:56,041 --> 01:09:58,166 Ik kon ontkomen dankzij mijn moeder. 1187 01:09:58,250 --> 01:10:01,041 Ze hielp me en steunde me. 1188 01:10:02,375 --> 01:10:06,291 Ze heeft me gered. Het moeilijkste was stoppen met drugs. 1189 01:10:06,375 --> 01:10:08,500 Ik was verslaafd, maar... 1190 01:10:11,958 --> 01:10:13,750 Wacht, ik begrijp het niet. 1191 01:10:13,833 --> 01:10:16,541 -Denk je dat ik een hoer ben? -Lieg niet tegen me. 1192 01:10:17,291 --> 01:10:20,708 Ik heb alles gevonden. Je browsergeschiedenis. De cookies. 1193 01:10:21,250 --> 01:10:22,583 De palendans. 1194 01:10:22,666 --> 01:10:24,250 Hoe wind je een man op. 1195 01:10:25,500 --> 01:10:29,541 Striptease-tutorial, islam en palendans palendans tijdens de ramadan. 1196 01:10:31,458 --> 01:10:33,291 Je hebt mijn spullen doorzocht. 1197 01:10:33,375 --> 01:10:35,916 Heb je hier mijn spullen doorzocht? 1198 01:10:38,000 --> 01:10:39,375 Waarom doe je dit? 1199 01:10:40,416 --> 01:10:43,666 Misschien omdat ik het zat ben om vernederd te worden. 1200 01:10:43,750 --> 01:10:47,625 Om balans te vinden. Om eindelijk een echte vrouw te zijn. 1201 01:10:48,375 --> 01:10:49,916 Je bent een echte vrouw. 1202 01:10:50,291 --> 01:10:52,250 Je hoeft je lichaam niet te verkopen. 1203 01:10:53,041 --> 01:10:54,125 Dat doe ik niet. 1204 01:10:54,958 --> 01:10:59,000 Waarom snap je het niet? Verbijsterend hoe je het nooit snapt. 1205 01:10:59,083 --> 01:11:01,958 Je snapt het niet. Je weet niet wie ik ben. 1206 01:11:02,041 --> 01:11:05,208 Je bemoeit je overal mee en doorzoekt mijn spullen. 1207 01:11:06,250 --> 01:11:07,958 Je kent mijn hart niet. 1208 01:11:08,041 --> 01:11:10,000 Je bent slecht voor me. 1209 01:11:10,083 --> 01:11:13,458 Je steunt of vertrouwt me niet. Je houdt me altijd in de gaten. 1210 01:11:13,541 --> 01:11:17,583 Je stopt me alleen maar vol met je vettige voedsel. Je mest me vet. 1211 01:11:17,666 --> 01:11:20,166 Maakt dat je gelukkig? Prima, zoek maar. 1212 01:11:20,250 --> 01:11:23,041 Ik ga weg. Ik ben het zat. 1213 01:12:03,750 --> 01:12:04,708 Goed. 1214 01:12:08,125 --> 01:12:10,000 Recht. Goed zo. 1215 01:12:11,666 --> 01:12:12,875 Hier. 1216 01:12:13,375 --> 01:12:16,375 Ik kom je spullen terugbrengen. Alsjeblieft. Dank je wel. 1217 01:12:16,458 --> 01:12:19,500 -Wil je niet met ons trainen? -Eerlijk gezegd niet. 1218 01:12:19,916 --> 01:12:23,041 -Maar mag ik wel blijven kijken? -Ja. 1219 01:12:23,125 --> 01:12:24,083 Ja? 1220 01:12:34,875 --> 01:12:36,500 En Open Paal-avond dan? 1221 01:12:36,583 --> 01:12:37,708 Nee. 1222 01:12:38,250 --> 01:12:39,500 Je hebt het beloofd. 1223 01:12:39,958 --> 01:12:42,000 -Wat? -Om door te gaan. 1224 01:12:42,083 --> 01:12:45,625 -Ik beloofde naar de les te komen. -Wat zei Michael Jordan? 1225 01:12:46,250 --> 01:12:47,750 -Geef... -Nooit op. 1226 01:12:49,250 --> 01:12:50,166 Kijk dit eens. 1227 01:12:56,000 --> 01:12:57,833 -Dat kun jij ook. -Ja... 1228 01:12:59,416 --> 01:13:01,583 -We hebben het geoefend. -Armen... 1229 01:13:04,500 --> 01:13:06,041 -En de andere. -Ja. 1230 01:13:06,208 --> 01:13:07,250 Doe met ons mee. 1231 01:13:07,333 --> 01:13:08,833 Je bent zo goed. 1232 01:13:09,166 --> 01:13:10,541 Je bent er beter in. 1233 01:13:10,750 --> 01:13:13,250 -Alleen goed. -Laat ons niet in de steek. 1234 01:13:13,333 --> 01:13:15,708 Nee, echt. Ik ben gestopt. 1235 01:13:17,583 --> 01:13:19,583 -We werkten er samen aan. -Maar... 1236 01:13:23,833 --> 01:13:25,000 Kom op. 1237 01:13:26,416 --> 01:13:28,291 -We zullen zien. -Oké. 1238 01:13:28,375 --> 01:13:29,291 We zullen zien. 1239 01:13:50,166 --> 01:13:53,291 ZONDER OLIE 1240 01:13:57,875 --> 01:14:00,041 MINDER LEKKER 1241 01:14:13,083 --> 01:14:13,958 Nour. 1242 01:14:17,458 --> 01:14:19,750 Ik wilde kijken hoe het gaat. 1243 01:14:19,833 --> 01:14:21,500 Hoe gaat het? 1244 01:14:21,583 --> 01:14:22,541 Het is Farid. 1245 01:14:24,875 --> 01:14:26,125 Hoe is het met je? 1246 01:14:28,750 --> 01:14:29,583 Nour... 1247 01:14:29,791 --> 01:14:32,625 Ik heb je verwaarloosd. 1248 01:14:33,208 --> 01:14:34,250 Dat heb ik gedaan. 1249 01:14:35,458 --> 01:14:39,083 Ik wilde de vent zijn die met meisjes date die te hoog gegrepen zijn, 1250 01:14:39,166 --> 01:14:41,583 maar jij en ik horen bij elkaar. 1251 01:14:42,500 --> 01:14:45,333 We horen bij elkaar. Het is duidelijk. 1252 01:14:45,416 --> 01:14:48,833 We hebben een klik, vullen elkaar aan en respecteren elkaar. 1253 01:14:48,916 --> 01:14:50,958 We zijn partners. Wie is beter in FIFA? 1254 01:14:51,041 --> 01:14:53,083 -Niemand. -Precies. Waarom is dat? 1255 01:14:53,166 --> 01:14:55,791 Omdat we zo goed zijn. We zijn partners. Toch? 1256 01:14:56,458 --> 01:15:01,166 Dit alles omdat ik wilde daten met meisjes die beter zijn. 1257 01:15:01,833 --> 01:15:04,750 Ik bedoel fysiek, oké? 1258 01:15:04,833 --> 01:15:07,166 Het is niet... Je bent genoeg voor mij. 1259 01:15:07,250 --> 01:15:08,666 Kijk hoe mooi je bent. 1260 01:15:10,416 --> 01:15:11,833 Het is genoeg. 1261 01:15:11,916 --> 01:15:14,375 -Het is genoeg. Ik ben gek. -'Genoeg'? 1262 01:15:14,458 --> 01:15:16,958 -Ja, het is genoeg. -Juist, het is genoeg. 1263 01:15:17,458 --> 01:15:20,541 Nu voelt het als thuis. 1264 01:15:20,625 --> 01:15:22,625 -Zie je? -Date je niet met die meid? 1265 01:15:22,708 --> 01:15:24,666 Ze versierde mij. 1266 01:15:24,750 --> 01:15:27,791 -Echt? -Ik was mezelf niet. Je zou geschokt zijn. 1267 01:15:27,875 --> 01:15:30,166 Ik bracht haar overal heen. 1268 01:15:30,250 --> 01:15:31,916 Naar huis en de sportschool. 1269 01:15:32,000 --> 01:15:34,375 Ik trakteerde zelfs op eten. Ik. 1270 01:15:34,458 --> 01:15:35,750 -Echt niet. -En waarvoor? 1271 01:15:35,833 --> 01:15:38,625 Dat kreng ging de hele tijd met een andere vent. 1272 01:15:38,708 --> 01:15:40,791 Dus je was een soort van lakei. 1273 01:15:41,833 --> 01:15:44,041 -Waarom beledig je me? -Doe ik niet. 1274 01:15:44,125 --> 01:15:46,666 Jawel. Ik verklaar mijn liefde en jij... 1275 01:15:47,041 --> 01:15:48,708 Ik zou die term niet gebruiken. 1276 01:15:48,791 --> 01:15:51,250 Je hebt niet echt... Wacht, denk je dat? 1277 01:15:51,333 --> 01:15:54,791 Ja. Ik heb mijn liefde verklaard. Mijn hart geopend. 1278 01:15:54,875 --> 01:15:55,750 Oké. 1279 01:15:55,833 --> 01:15:59,083 Wat die trut heeft gedaan, was respectloos. 1280 01:16:00,250 --> 01:16:03,916 -Ja. -Nee... Het was vernederend. 1281 01:16:04,791 --> 01:16:07,083 Vernederend, ja. Dat was het. 1282 01:16:08,583 --> 01:16:09,750 Huil je? 1283 01:16:16,500 --> 01:16:17,416 Farid? 1284 01:16:20,791 --> 01:16:21,791 Farid? 1285 01:16:22,750 --> 01:16:24,375 Je slaapt hier niet. 1286 01:16:25,875 --> 01:16:27,416 Sta op. 1287 01:16:27,500 --> 01:16:28,916 Kom op. 1288 01:16:29,416 --> 01:16:32,041 -Ik ben zo blij. -Daar is het beter voor je. 1289 01:16:32,125 --> 01:16:32,958 Jij bent het. 1290 01:16:34,708 --> 01:16:35,958 Ik hou van je. 1291 01:16:36,708 --> 01:16:37,791 Vooruit. 1292 01:16:44,000 --> 01:16:46,041 -Hé. -Wacht even. 1293 01:16:47,666 --> 01:16:50,708 -Wat is er? -Ik dacht dat je niet met ons sprak. 1294 01:16:50,791 --> 01:16:53,666 -Dat klopt. -Ben je nu terug? 1295 01:16:53,750 --> 01:16:57,000 Het is ingewikkeld. Wacht. Ik moet iets laten zien. 1296 01:16:57,083 --> 01:17:00,750 Dit is geweldig. Kijk eens wie er voor mijn deur ligt. 1297 01:17:01,291 --> 01:17:02,916 Verrassing. 1298 01:17:04,250 --> 01:17:05,125 Kijk eens. 1299 01:17:05,208 --> 01:17:06,875 Zijn jullie weer samen? 1300 01:17:06,958 --> 01:17:08,125 Denk je dat ik dat wil? 1301 01:17:08,666 --> 01:17:12,625 Hij ziet eruit als een grote pummel met een appeletende vriendin. 1302 01:17:12,708 --> 01:17:13,833 Is hij dood? 1303 01:17:13,916 --> 01:17:16,791 Nee, dronken. Niet helemaal hetzelfde. 1304 01:17:16,875 --> 01:17:19,125 Hij is totaal bezopen. 1305 01:17:19,208 --> 01:17:20,541 Heb je hem eruit gegooid? 1306 01:17:20,625 --> 01:17:21,958 Ja. 1307 01:17:22,666 --> 01:17:24,416 Ik heb hem eruit geschopt. 1308 01:17:24,500 --> 01:17:26,166 -Wacht even. -Eindelijk. 1309 01:17:26,500 --> 01:17:27,791 Ik heb hem buitengezet. 1310 01:17:28,500 --> 01:17:29,541 Ja. 1311 01:17:31,000 --> 01:17:33,958 Doe wat ijs in zijn broek. Geweldig. Ik kom eraan. 1312 01:17:34,041 --> 01:17:36,375 Nee. Niet nu. 1313 01:17:36,875 --> 01:17:38,541 Er is iets wat ik moet doen. 1314 01:17:38,625 --> 01:17:41,666 Ik stuur een adres en zie jullie daar vanavond. 1315 01:17:41,833 --> 01:17:43,500 -Oké. -Tot straks. 1316 01:17:43,583 --> 01:17:44,416 Tot straks. 1317 01:18:15,000 --> 01:18:17,375 Zie je iets? 1318 01:18:18,708 --> 01:18:20,958 De laatste tijd niet veel. Ik ben oud. 1319 01:18:21,041 --> 01:18:22,375 Het is niet zoals vroeger. 1320 01:18:25,541 --> 01:18:27,500 Ja. Alles is wazig op dit moment. 1321 01:18:28,208 --> 01:18:29,416 Niet geweldig. 1322 01:18:35,416 --> 01:18:36,458 Rook je? 1323 01:18:38,500 --> 01:18:41,333 Ja, dat doe ik. Ik rook. 1324 01:18:42,000 --> 01:18:43,333 En ik drink soms. 1325 01:18:44,166 --> 01:18:45,916 Ik had bijna liposuctie genomen. 1326 01:18:46,625 --> 01:18:48,500 Dat is mijn leven, zie je... 1327 01:18:49,291 --> 01:18:50,875 Kom een sigaretje roken. 1328 01:18:50,958 --> 01:18:52,166 Nee, ik blijf hier. 1329 01:18:57,000 --> 01:18:59,166 Het zou leuk zijn als je meekomt. 1330 01:18:59,250 --> 01:19:02,166 Kom met me mee, mam. Alsjeblieft. 1331 01:19:11,625 --> 01:19:14,458 -Waar gaan we heen? -Dat zul je zien. Geniet gewoon. 1332 01:19:14,541 --> 01:19:15,750 Hier. 1333 01:19:19,375 --> 01:19:20,500 Waar gaan we heen? 1334 01:19:20,583 --> 01:19:21,666 Ga gewoon mee. 1335 01:19:21,750 --> 01:19:23,833 -Laten we gaan. -O, god. 1336 01:19:28,416 --> 01:19:30,000 Ik wil je iets laten zien. 1337 01:19:31,458 --> 01:19:32,916 Ik heb onderzoek gedaan. 1338 01:19:33,208 --> 01:19:36,333 Het palendansen komt op de Olympische Spelen. 1339 01:19:37,583 --> 01:19:40,916 Als mijn dochter een Olympische sport doet, ben ik trots. 1340 01:19:41,000 --> 01:19:44,333 Het is paaldansen, geen palendansen. 1341 01:19:45,083 --> 01:19:47,208 -Pauldans. -Ja, dat is het. 1342 01:19:47,291 --> 01:19:51,958 Zoals Paul-Edward, Paul Eluard... Alle Pauls. 1343 01:19:52,291 --> 01:19:53,750 -Noord-Paul. -Totem Paul. 1344 01:19:53,833 --> 01:19:55,666 OPEN PAAL-AVOND 1345 01:19:55,750 --> 01:19:58,333 -Mag ik binnenkomen? Ik moet plassen. -Ja. 1346 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 Dank je wel. 1347 01:20:11,125 --> 01:20:12,916 Ik ben hier voor de show. 1348 01:20:14,583 --> 01:20:17,458 Een van mijn vriendinnen treedt op. 1349 01:20:17,541 --> 01:20:20,416 Ja, ik ben nogal vroeg. 1350 01:20:21,250 --> 01:20:22,708 Is dit Open Paal-avond? 1351 01:20:24,583 --> 01:20:25,666 Nour? 1352 01:20:38,583 --> 01:20:39,500 Ja? 1353 01:20:41,375 --> 01:20:44,250 Sorry, ik denk dat ik verkeerd ben. 1354 01:20:44,333 --> 01:20:45,458 Nee. 1355 01:20:48,625 --> 01:20:50,333 Blijf je of ga je weg? 1356 01:20:50,416 --> 01:20:52,666 Nou, ik ga wel. 1357 01:20:53,458 --> 01:20:55,166 -Ik ga. -Het is die kant op. 1358 01:20:57,458 --> 01:21:01,625 Wil je iets drinken met mij na de... 1359 01:21:01,708 --> 01:21:03,083 Na de show? 1360 01:21:03,958 --> 01:21:06,458 Je bent lief. Je bent zo schattig, echt. 1361 01:21:06,541 --> 01:21:08,416 -Maar... -Het is goed. Ik snap het. 1362 01:21:16,041 --> 01:21:18,333 Heb je ooit een kleinere man gehad? 1363 01:21:18,875 --> 01:21:19,958 Nee. 1364 01:21:20,708 --> 01:21:23,333 Want het is het proberen waard. 1365 01:21:23,416 --> 01:21:26,041 Ze zeggen dat tegenpolen aantrekken. 1366 01:21:26,125 --> 01:21:29,291 Zoals yin en yang of oxymorons. Oxymorons zijn cool. 1367 01:21:30,333 --> 01:21:32,083 -Hou je van poëzie? -Ja. 1368 01:21:32,583 --> 01:21:34,166 O, ja? Dus... 1369 01:21:34,375 --> 01:21:37,291 Is dat een ja? Misschien? 1370 01:21:38,416 --> 01:21:39,375 Misschien. 1371 01:21:39,791 --> 01:21:41,916 Oké, geweldig. 1372 01:21:42,000 --> 01:21:44,375 -Ik ga nu. -Oké. 1373 01:21:46,291 --> 01:21:47,791 Met een 'misschien'. 1374 01:21:55,166 --> 01:21:56,458 Ik ben zenuwachtig. 1375 01:21:57,125 --> 01:21:58,625 Het komt goed, Nour. 1376 01:22:01,333 --> 01:22:04,250 -Gaat het? -Zo veel druk. Ik ben zenuwachtig. 1377 01:22:04,333 --> 01:22:06,333 -Hoi. -Pardon. 1378 01:22:06,416 --> 01:22:08,458 Ik worstelde met Call of Duty. 1379 01:22:08,541 --> 01:22:09,958 En mijn hond moest plassen. 1380 01:22:10,083 --> 01:22:12,000 -Hoi, eindelijk. -Wacht even. 1381 01:22:12,083 --> 01:22:13,666 -Wacht, sorry. -Oké. 1382 01:22:14,291 --> 01:22:16,750 -Kan ik je spreken? -Ja. Wat is er? 1383 01:22:17,833 --> 01:22:20,541 Mijn moeder is hier. Zie je? 1384 01:22:21,166 --> 01:22:23,166 -Die vrouw... -Dat is geweldig. 1385 01:22:23,250 --> 01:22:25,291 Ze zit in het publiek. 1386 01:22:25,916 --> 01:22:28,833 Weet je nog toen ik naar je toe kwam, de eerste keer, 1387 01:22:28,916 --> 01:22:31,958 -omdat ik hulp nodig had voor mijn moeder? -Natuurlijk. 1388 01:22:33,208 --> 01:22:34,708 Het was niet voor mijn moeder. 1389 01:22:35,750 --> 01:22:37,083 -Het was voor mij. -Ja. 1390 01:22:38,208 --> 01:22:39,041 Dat wist ik. 1391 01:22:39,125 --> 01:22:40,458 Ja? Geweldig. 1392 01:22:41,000 --> 01:22:42,541 -Kom op. -Ik bedoel... 1393 01:22:43,291 --> 01:22:44,833 Ik ben niet... 1394 01:22:45,250 --> 01:22:47,500 Nee, ik wilde er zeker van zijn... 1395 01:22:47,583 --> 01:22:49,666 Je wilt niet dat ik iets zeg. 1396 01:22:49,750 --> 01:22:50,708 Nee, nooit. 1397 01:22:50,791 --> 01:22:53,416 Ik zal niets zeggen. Waarom ben je niet aangekleed? 1398 01:22:53,708 --> 01:22:54,750 Dat ben ik. 1399 01:22:55,333 --> 01:22:57,625 Ja? Oké, prima, laten we gaan. 1400 01:22:57,708 --> 01:23:00,416 -Is er iets mis? -Dames, bereid jullie voor. 1401 01:23:00,500 --> 01:23:03,291 Als je er klaar voor bent, ga dan de trap op. 1402 01:23:03,541 --> 01:23:06,333 Als het licht uitgaat, gaat iedereen naar de paal. 1403 01:23:19,833 --> 01:23:21,333 -Gaat het? -Ja. 1404 01:23:26,250 --> 01:23:27,458 Het wordt geweldig. 1405 01:24:07,250 --> 01:24:09,041 Is dit een Olympische sport? 1406 01:25:03,041 --> 01:25:05,500 Kom op, dat is niet paaldans-dansen. 1407 01:25:06,208 --> 01:25:10,250 Jawel, mam. Het is paaldansen. Het is mijn stijl van paaldansen. 1408 01:25:11,041 --> 01:25:13,541 Als ik wil dansen, doe ik het. 1409 01:25:13,625 --> 01:25:15,166 Ik doe wat ik wil. 1410 01:25:44,333 --> 01:25:45,333 Dat was geweldig. 1411 01:25:45,416 --> 01:25:46,291 -Echt? -Ja. 1412 01:25:46,375 --> 01:25:48,041 -Het was leuk. -Je was de beste. 1413 01:25:48,125 --> 01:25:49,083 Prachtig. 1414 01:25:49,916 --> 01:25:51,500 -Geweldig. -Erg interessant. 1415 01:25:51,583 --> 01:25:54,958 En het twerken, meid. Dat was zo cool. 1416 01:26:03,791 --> 01:26:04,833 Pardon. 1417 01:26:05,583 --> 01:26:07,083 Je was ongelooflijk. 1418 01:26:37,916 --> 01:26:39,166 -Je bent er. -Ja. 1419 01:26:40,416 --> 01:26:44,250 Ik was bij je sportschool en ze zeiden dat je hier zou zijn. 1420 01:26:45,000 --> 01:26:47,333 -Cool. Wie? -Ja, het is... 1421 01:26:51,375 --> 01:26:52,791 Ik snapte niet alles. 1422 01:26:52,875 --> 01:26:54,250 Ja, dat is Michelle. 1423 01:26:54,750 --> 01:26:55,625 Oké. 1424 01:26:56,666 --> 01:26:57,666 En... 1425 01:26:59,083 --> 01:27:00,000 Wat is er? 1426 01:27:00,083 --> 01:27:02,291 Niets. Ik ben blij je te zien. 1427 01:27:03,166 --> 01:27:05,500 Je was echt goed op het podium. 1428 01:27:06,041 --> 01:27:07,541 Je was zo mooi. 1429 01:27:09,083 --> 01:27:10,208 Vind je me leuk? 1430 01:27:11,125 --> 01:27:12,000 Nou, ja. 1431 01:27:13,375 --> 01:27:14,791 En vind je dit ook leuk? 1432 01:27:14,875 --> 01:27:16,083 Ja. 1433 01:27:23,833 --> 01:27:26,583 Weet je wat? Geef me je nummer. 1434 01:27:26,666 --> 01:27:28,583 Dat ben ik kwijt. Mijn moeder is hier. 1435 01:27:30,375 --> 01:27:31,833 Het is hier warm. 1436 01:27:32,458 --> 01:27:34,416 -Laten we een luchtje scheppen. -Ja. 1437 01:27:34,500 --> 01:27:37,166 Kijk. Hij lijkt op Christian Clavier. 1438 01:27:37,250 --> 01:27:38,083 Alsjeblieft. 1439 01:27:39,750 --> 01:27:41,541 -Bel je me? -Ja, ik... 1440 01:27:42,000 --> 01:27:43,083 Ik zal je bellen. 1441 01:27:43,500 --> 01:27:45,375 -Doe je dat? -Beloofd. 1442 01:27:45,458 --> 01:27:46,500 Oké. 1443 01:27:48,916 --> 01:27:50,083 Wat is er? 1444 01:27:52,250 --> 01:27:54,000 Gewoon een kleintje, om te zien... 1445 01:27:54,458 --> 01:27:55,708 Zien hoe het voelt? 1446 01:28:26,541 --> 01:28:27,375 Zal ik gaan? 1447 01:28:28,666 --> 01:28:29,583 Verdomme. 1448 01:28:30,041 --> 01:28:30,916 Dag. 1449 01:30:08,583 --> 01:30:11,166 Wat doe je daar? Kom hier. 1450 01:30:13,166 --> 01:30:14,500 Oké. 1451 01:30:29,250 --> 01:30:30,958 Gooi weg. Het boeit ons niet. 1452 01:30:34,208 --> 01:30:35,458 En dit ook. 1453 01:30:47,958 --> 01:30:49,333 Voelt dat niet goed? 1454 01:30:49,750 --> 01:30:50,875 Voelt goed, toch? 1455 01:31:37,166 --> 01:31:39,083 Flexibiliteit. Het zit in je hoofd. 1456 01:34:28,083 --> 01:34:30,083 Vertaling: Bianca van der Meulen 1457 01:34:30,208 --> 01:34:32,208 Creatief Supervisor Maaike van der Heijden