1 00:00:44,586 --> 00:00:50,008 The legend of the ten rings has been told for thousands of years. 2 00:00:51,968 --> 00:00:56,431 Every generation, the story grows. 3 00:00:56,598 --> 00:01:01,394 But at its center, there is always one man. 4 00:01:10,111 --> 00:01:14,365 Some say he found the rings in a crater 5 00:01:14,449 --> 00:01:17,118 or stole them from a tomb. 6 00:01:19,704 --> 00:01:22,540 They gave him the strength of a god, 7 00:01:22,707 --> 00:01:26,211 and the gift of eternal life. 8 00:01:32,759 --> 00:01:36,429 He could have used them for good. 9 00:01:40,809 --> 00:01:42,977 But all he wanted... 10 00:01:43,144 --> 00:01:44,854 was power. 11 00:02:26,938 --> 00:02:30,483 He called his army The Ten Rings. 12 00:02:32,694 --> 00:02:34,028 Over the centuries, 13 00:02:34,112 --> 00:02:37,824 they spread into every corner of the world. 14 00:02:45,165 --> 00:02:48,001 They moved in the shadows... 15 00:02:50,336 --> 00:02:52,380 Toppled governments... 16 00:02:54,924 --> 00:02:58,261 And changed the course of history. 17 00:03:13,193 --> 00:03:17,488 He chased money and power for a thousand years. 18 00:03:18,323 --> 00:03:21,451 But he still wanted more. 19 00:03:26,664 --> 00:03:29,500 Have you heard the legend of Ta Lo? 20 00:03:29,959 --> 00:03:34,839 A hidden village with mythical creatures and ancient magic. 21 00:03:35,006 --> 00:03:39,969 Where people practice a martial arts style from the gods. 22 00:03:40,261 --> 00:03:42,013 I want to find it. 23 00:03:42,180 --> 00:03:45,642 Of course. I'll send a scout to explore the area, 24 00:03:45,808 --> 00:03:48,436 and come back with more information. 25 00:03:50,688 --> 00:03:52,815 I want to go now. 26 00:04:16,172 --> 00:04:17,340 The forest... 27 00:04:19,300 --> 00:04:21,928 ...is moving. 28 00:04:52,041 --> 00:04:56,587 He had nothing left on Earth to conquer. 29 00:05:00,008 --> 00:05:04,512 That's when he came for my home. 30 00:05:13,563 --> 00:05:15,815 Where's the entrance to Ta Lo? 31 00:05:17,567 --> 00:05:19,861 You're not welcome in our village. 32 00:05:21,446 --> 00:05:23,573 You don't know who you're talking to. 33 00:05:24,157 --> 00:05:25,825 I don't care who you are. 34 00:05:26,534 --> 00:05:30,371 Turn around now, and I won't have to hurt you. 35 00:05:38,838 --> 00:05:40,340 Is that all? 36 00:07:59,770 --> 00:08:03,191 That was the first time I met your father. 37 00:08:06,068 --> 00:08:09,822 He was the last person I thought I'd fall for. 38 00:08:11,741 --> 00:08:14,577 But love had other plans. 39 00:08:18,247 --> 00:08:20,541 Shang-Chi, 40 00:08:20,708 --> 00:08:23,503 there's much more to know about the legend of the rings, 41 00:08:23,669 --> 00:08:27,465 but you'll learn about that when you're older. 42 00:08:28,132 --> 00:08:33,346 If Dad's rings were so powerful, how did you beat him? 43 00:08:35,056 --> 00:08:38,017 Where I'm from, we are empowered 44 00:08:38,100 --> 00:08:42,063 by the magic of the Great Protector. 45 00:08:46,567 --> 00:08:49,195 When you have the heart of our dragon, 46 00:08:49,362 --> 00:08:52,406 you can do some amazing things. 47 00:08:52,990 --> 00:08:55,868 Can you still do those things? 48 00:08:57,745 --> 00:09:01,958 I left those powers in Ta Lo with our dragon, 49 00:09:02,124 --> 00:09:06,295 but what I got in return is so much better. 50 00:09:09,674 --> 00:09:11,842 I want you to have this. 51 00:09:13,636 --> 00:09:15,846 Whenever you feel lost, 52 00:09:16,013 --> 00:09:19,016 this will help you find your way home. 53 00:09:19,809 --> 00:09:21,269 Can you remember that? 54 00:14:55,269 --> 00:14:56,979 That seat's for Waigong. 55 00:14:59,231 --> 00:15:04,653 He's getting all his favorite things this year for the Day of the Dead. 56 00:15:08,866 --> 00:15:10,618 He can take anything. 57 00:15:10,784 --> 00:15:14,788 Last year I put a bottle of whiskey on his grave... 58 00:15:15,164 --> 00:15:16,874 And it was gone the next morning. 59 00:15:18,208 --> 00:15:21,462 I know you kids think it's silly. 60 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 When are you two going to get married? 61 00:16:12,137 --> 00:16:14,306 Waipo, we're just friends. 62 00:16:14,473 --> 00:16:17,142 All right. Go, go, go. 63 00:16:43,961 --> 00:16:46,547 Give me the pendant, 64 00:16:46,714 --> 00:16:48,841 and no one gets hurt. 65 00:17:00,936 --> 00:17:02,187 I don't want any trouble. 66 00:17:02,354 --> 00:17:04,189 Then give us the pendant! 67 00:28:36,339 --> 00:28:38,925 Sign here to get in. 68 00:28:42,846 --> 00:28:45,306 I'm looking for my sister, Xu Xialing. 69 00:28:45,557 --> 00:28:47,642 Have you heard of her? 70 00:28:49,352 --> 00:28:51,604 This is the address she gave me. 71 00:29:11,166 --> 00:29:15,170 Two million views in three days, bro! 72 00:29:19,424 --> 00:29:20,842 And you're the driver! 73 00:29:49,287 --> 00:29:50,288 Thanks! 74 00:32:42,293 --> 00:32:43,628 Sister. 75 00:32:48,883 --> 00:32:49,926 What are you doing? 76 00:32:57,058 --> 00:32:58,685 I know you're upset. 77 00:32:58,851 --> 00:33:00,353 But can you hear me out? 78 00:33:04,357 --> 00:33:06,109 We don't have time for this. 79 00:33:23,418 --> 00:33:25,712 Can you please stop hitting me? 80 00:33:36,055 --> 00:33:39,058 Stop it! I'm trying to help you! 81 00:33:39,684 --> 00:33:41,853 Dad's coming for you. 82 00:33:46,190 --> 00:33:47,775 I'm not fighting you. 83 00:33:48,693 --> 00:33:51,029 You shouldn't have come back. 84 00:33:56,534 --> 00:34:00,455 Sometimes when I'm doing my forms... 85 00:34:01,748 --> 00:34:03,750 I close my eyes, 86 00:34:03,916 --> 00:34:07,920 and it's like I can feel her. 87 00:34:08,713 --> 00:34:11,007 Do you ever feel like that? 88 00:34:13,009 --> 00:34:14,844 No. 89 00:34:38,493 --> 00:34:40,661 Please don't leave me here. 90 00:34:47,710 --> 00:34:50,755 I'll be back in three days. 91 00:35:35,091 --> 00:35:36,592 You run this place? 92 00:35:37,218 --> 00:35:39,137 I own it. 93 00:40:44,984 --> 00:40:46,569 You left us for dead! 94 00:40:48,654 --> 00:40:50,614 Now you know how it feels. 95 00:43:12,131 --> 00:43:14,717 I've missed you, my son. 96 00:46:10,642 --> 00:46:12,853 That's enough. 97 00:49:37,182 --> 00:49:38,850 You know who's in there? 98 00:49:39,017 --> 00:49:40,852 Say, "Hello, little sister!" 99 00:54:32,435 --> 00:54:34,729 When will you stop pretending? 100 00:54:58,545 --> 00:55:01,715 It's okay, my dear. 101 00:55:08,346 --> 00:55:12,517 We're all going to be together soon. 102 01:08:56,882 --> 01:08:59,009 Hi there! 103 01:08:59,260 --> 01:09:01,178 I am Xu Shang-Chi. 104 01:09:01,804 --> 01:09:04,598 This is my sister, Xu Xialing. 105 01:09:04,765 --> 01:09:07,309 We're Ying Li's children. 106 01:09:11,188 --> 01:09:12,690 This is my friend, Katy. 107 01:09:12,857 --> 01:09:16,485 Get in your car and go home! 108 01:09:16,652 --> 01:09:19,155 Please. You don't understand. 109 01:09:25,369 --> 01:09:26,996 Guang Bo! 110 01:09:28,372 --> 01:09:30,541 What are you doing? 111 01:09:31,167 --> 01:09:33,335 Put down your weapons! 112 01:09:36,297 --> 01:09:37,965 Shang-Chi. 113 01:09:38,424 --> 01:09:39,550 Xialing. 114 01:09:39,717 --> 01:09:42,970 I'm your auntie, Nan. 115 01:09:44,722 --> 01:09:47,433 I've waited so long to meet you. 116 01:09:57,109 --> 01:09:58,736 You look like your mother. 117 01:13:26,985 --> 01:13:28,904 To the range. 118 01:14:17,536 --> 01:14:18,996 Guang Bo. 119 01:14:20,247 --> 01:14:21,582 Let her shoot. 120 01:14:24,960 --> 01:14:28,630 If you aim at nothing, you hit nothing. 121 01:16:03,308 --> 01:16:05,143 You're not in your father's house anymore. 122 01:16:06,895 --> 01:16:11,024 In Ta Lo, we train as equals. 123 01:16:12,776 --> 01:16:16,655 You've been in the shadows long enough, my child. 124 01:20:12,182 --> 01:20:15,143 We'll be together soon. 125 01:20:55,851 --> 01:20:57,978 Lead with your breath. 126 01:20:58,436 --> 01:21:01,398 Look into your heart, 127 01:21:01,565 --> 01:21:04,901 the light and the dark. 128 01:21:05,068 --> 01:21:09,155 To know yourself, 129 01:21:09,322 --> 01:21:13,243 you must face them both. 130 01:21:27,966 --> 01:21:30,260 Your husband tried to destroy us. 131 01:21:30,844 --> 01:21:33,513 The Iron Gang is here to repay that debt. 132 01:21:34,139 --> 01:21:36,099 My husband is not the man he used to be. 133 01:21:36,641 --> 01:21:38,101 It doesn't matter. 134 01:21:39,352 --> 01:21:42,606 Your business with him has nothing to do with my children. 135 01:21:45,525 --> 01:21:47,402 They can go, 136 01:21:47,569 --> 01:21:51,364 but someone has to pay. 137 01:21:56,036 --> 01:21:57,871 Xialing. Shang-Chi. 138 01:21:58,038 --> 01:21:59,164 Go inside. 139 01:21:59,247 --> 01:22:01,958 I'm going to talk to our guests. 140 01:22:07,964 --> 01:22:10,800 But you don't have your powers. 141 01:22:13,511 --> 01:22:15,555 Shang-Chi, you have nothing to fear. 142 01:24:11,838 --> 01:24:14,883 She told me I could change. 143 01:24:16,384 --> 01:24:19,637 That I could leave my past behind. 144 01:24:22,057 --> 01:24:24,559 But she was wrong. 145 01:24:27,771 --> 01:24:30,398 If I hadn't taken them off, 146 01:24:31,316 --> 01:24:35,278 those men wouldn't have dared to do this. 147 01:24:37,739 --> 01:24:40,533 And now they will pay for it. 148 01:25:34,921 --> 01:25:35,964 Where's your boss? 149 01:25:36,422 --> 01:25:37,423 I don't know! 150 01:25:37,841 --> 01:25:39,425 I swear I don't! 151 01:25:41,010 --> 01:25:42,595 Okay. 152 01:25:55,942 --> 01:26:00,697 A blood debt has to be paid by blood. 153 01:26:01,531 --> 01:26:03,324 Will you help me? 154 01:29:01,336 --> 01:29:04,589 A blood debt has to be paid by blood. 155 01:30:23,292 --> 01:30:24,293 No! 156 01:30:24,460 --> 01:30:25,711 You're not ready. 157 01:30:25,878 --> 01:30:27,922 She stays here. 158 01:31:46,792 --> 01:31:49,337 You fool. We turned you away. 159 01:31:49,504 --> 01:31:52,048 The sins of your past would have destroyed this place. 160 01:31:52,381 --> 01:31:56,677 Be careful how you speak to me, young man. 161 01:31:57,094 --> 01:32:00,890 I've lived ten of your lifetimes. 162 01:36:38,417 --> 01:36:40,127 Save me. 163 01:36:41,128 --> 01:36:43,464 Save me, my dear. 164 01:37:03,275 --> 01:37:05,152 Save me. 165 01:37:05,611 --> 01:37:08,030 I'm coming, my love. 166 01:38:58,223 --> 01:38:59,516 It's too dangerous. 167 01:39:05,230 --> 01:39:07,232 Don't die. 168 01:39:08,317 --> 01:39:11,070 Everyone to the water now! 169 01:39:27,503 --> 01:39:28,712 Save me. 170 01:39:53,153 --> 01:39:56,073 Aim at the sky, to win or die! 171 01:40:09,837 --> 01:40:11,588 Deep breath. 172 01:40:27,479 --> 01:40:29,732 Shang-Chi, you have nothing to fear. 173 01:40:30,899 --> 01:40:33,068 You have the heart of our dragon. 174 01:40:33,861 --> 01:40:37,197 I will always be a part of you. And your dad will too. 175 01:40:37,823 --> 01:40:41,994 Take everything we've given you and make it your own. 176 01:40:59,219 --> 01:41:01,472 I'm so proud of you. 177 01:41:05,809 --> 01:41:08,228 Our family needs you. 178 01:41:09,646 --> 01:41:11,148 Go. 179 01:42:04,785 --> 01:42:06,537 Draw. 180 01:42:10,499 --> 01:42:11,834 Fire! 181 01:47:42,539 --> 01:47:44,833 Let me out! 182 01:51:49,911 --> 01:51:54,374 If it gets our dragon's soul, it will be unstoppable! 183 01:51:56,793 --> 01:51:58,294 Aim for the throat! 184 01:52:46,634 --> 01:52:48,428 You have to let me go. 185 01:52:55,685 --> 01:52:57,228 Let go! 186 01:53:52,617 --> 01:53:54,494 Go. 187 01:56:35,530 --> 01:56:37,865 Farewell, Dad. 188 01:56:38,199 --> 01:56:40,284 Mom, we'll be okay.