1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,916 --> 00:00:23,833 Hi, Mom. 4 00:01:39,291 --> 00:01:42,583 Life is as simple as a choice. 5 00:01:47,250 --> 00:01:51,041 Good or bad, wrong or right... 6 00:01:54,625 --> 00:01:57,375 ...ultimately, it will make us into who we are. 7 00:02:04,000 --> 00:02:06,166 A simple choice made in youth... 8 00:02:08,250 --> 00:02:10,750 ...can alter the very course of a lifetime. 9 00:02:15,166 --> 00:02:17,375 It can take us up mountainous peaks 10 00:02:17,541 --> 00:02:20,416 or along smooth and gentle streams. 11 00:02:23,666 --> 00:02:25,541 - You ready? - Ah, the looker. 12 00:02:25,708 --> 00:02:28,625 - Come on. - You look like a regular soldier. 13 00:02:29,583 --> 00:02:33,041 It can take us down into deep and shadowy valleys... 14 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 ...hard and treacherous places. 15 00:02:37,625 --> 00:02:39,041 - Come on. 16 00:02:39,208 --> 00:02:40,833 Say goodbye to your mom or what? 17 00:02:41,000 --> 00:02:42,333 No, it ain't worth it. 18 00:02:42,500 --> 00:02:44,625 What a lifetime really is, is 19 00:02:45,375 --> 00:02:48,416 a million different decisions that someone made... 20 00:02:50,208 --> 00:02:52,500 ...and everything that happens in between... 21 00:02:54,708 --> 00:02:58,208 Well, that's what living is. 22 00:03:06,458 --> 00:03:08,541 You know, I'd reckon after three months of drilling, 23 00:03:08,708 --> 00:03:09,875 you'd be a lot quicker than Molasses. 24 00:03:10,041 --> 00:03:11,458 Fall in, boy. 25 00:03:11,625 --> 00:03:13,666 We've been marching all damn night. 26 00:03:13,833 --> 00:03:15,625 Come on, sleepyhead. 27 00:03:15,791 --> 00:03:18,208 Double time, quick. Fall in on next corporal. 28 00:03:18,375 --> 00:03:20,000 - They got us racing 29 00:03:20,166 --> 00:03:22,375 a colored unit to reinforce the 21st. 30 00:03:22,541 --> 00:03:24,750 Can you believe that? Negroes with guns? 31 00:03:25,416 --> 00:03:27,083 Way no nigger gonna be beating us 32 00:03:27,250 --> 00:03:29,208 through our first fight. I'll tell you that much. 33 00:03:29,375 --> 00:03:30,958 And just imagine them on the line. 34 00:03:31,125 --> 00:03:33,833 "Can I shoot, Massa? Oh, why, thank you, Massa." 35 00:03:34,000 --> 00:03:37,083 You men cut that john and fall in. Get moving. 36 00:03:46,833 --> 00:03:48,250 Not much more of this I can take. 37 00:03:48,416 --> 00:03:49,916 Attention, company. 38 00:03:51,041 --> 00:03:52,625 Right dress. 39 00:04:10,375 --> 00:04:12,000 Company, halt. 40 00:04:25,208 --> 00:04:28,041 Son, identify yourself. 41 00:04:29,208 --> 00:04:30,333 21st Ohio. 42 00:04:30,500 --> 00:04:32,916 They had us surrounded. 43 00:04:33,083 --> 00:04:34,916 Outnumbered four to one. 44 00:04:37,500 --> 00:04:38,791 A whole mess of them. 45 00:04:38,958 --> 00:04:41,125 Killing all the wounded they can. 46 00:04:47,500 --> 00:04:49,250 Fall in line at the rear of the regiment. 47 00:04:51,291 --> 00:04:52,291 Private. 48 00:04:54,416 --> 00:04:57,541 There ain't no way in hell I'm going back there! 49 00:04:58,875 --> 00:05:03,125 Corporal Hyde, arrest this man for desertion. 50 00:05:07,958 --> 00:05:08,958 No. 51 00:05:24,375 --> 00:05:25,750 Attention, company! 52 00:05:27,625 --> 00:05:30,708 Shirking, desertion and cowardice 53 00:05:30,875 --> 00:05:34,791 is in fact a military offense punishable by prison 54 00:05:35,583 --> 00:05:36,958 or execution. 55 00:05:37,833 --> 00:05:40,458 Now forward march! 56 00:05:50,750 --> 00:05:52,166 Lewis? 57 00:05:53,458 --> 00:05:54,458 Yeah? 58 00:05:55,125 --> 00:05:57,208 I don't think I got it in me to kill a man. 59 00:05:57,375 --> 00:05:59,791 - Damn it. 60 00:06:02,041 --> 00:06:03,750 So that's why you been quiet all morning? 61 00:06:05,833 --> 00:06:06,916 Look around you, William. 62 00:06:08,500 --> 00:06:10,708 How many men in this outfit you think killed before? 63 00:07:34,166 --> 00:07:35,833 Let's show these... sons of bitches 64 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 what us boys from Clearfield are made of. 65 00:07:43,125 --> 00:07:44,375 Fire by company! 66 00:07:47,500 --> 00:07:48,625 Ready! 67 00:07:51,125 --> 00:07:52,125 Aim! 68 00:08:03,333 --> 00:08:04,125 Fire! 69 00:08:13,458 --> 00:08:15,166 Oh, shit, Willie. I think I got one. 70 00:08:16,375 --> 00:08:18,083 Load, load, load! 71 00:08:54,625 --> 00:08:56,083 William, lie down. 72 00:09:03,125 --> 00:09:05,875 We just, uh, we just gotta get home. Get home. 73 00:09:06,041 --> 00:09:08,208 We just-- 74 00:09:08,375 --> 00:09:09,375 We gotta-- 75 00:09:09,541 --> 00:09:11,500 We just-- 76 00:09:20,125 --> 00:09:23,583 We just... Go home, man. 77 00:09:24,833 --> 00:09:26,416 - Just gotta get home. 78 00:10:49,333 --> 00:10:50,541 Mm-mm. 79 00:14:22,000 --> 00:14:24,416 - You ready? Come on. - Ah, the looker. 80 00:14:24,583 --> 00:14:26,083 Captain, see what he got. 81 00:14:38,875 --> 00:14:39,833 Damn. 82 00:14:42,333 --> 00:14:43,416 He ain't dead. 83 00:14:45,333 --> 00:14:46,958 Mm. Mm. 84 00:14:48,708 --> 00:14:49,833 It's okay. 85 00:14:50,000 --> 00:14:51,333 Dee, we gotta keep on. 86 00:14:51,500 --> 00:14:52,583 You know damn well that boy ain't lasting 87 00:14:52,750 --> 00:14:54,041 until morning. Look at him. 88 00:14:54,625 --> 00:14:57,500 No. He gonna help us get where we need to go. 89 00:14:57,666 --> 00:14:59,083 He gonna get us killed. 90 00:15:01,666 --> 00:15:04,625 Come on, let's get you up. Come on, come on. 91 00:15:06,250 --> 00:15:07,875 Leave him. We gotta move. 92 00:15:08,041 --> 00:15:09,666 Come on. Let's get you up. Come on. 93 00:15:09,833 --> 00:15:12,041 Come on. Come on. 94 00:15:14,000 --> 00:15:15,791 Find them legs, boy. Kitchum, 95 00:15:15,958 --> 00:15:17,500 - come and get this side. 96 00:15:17,666 --> 00:15:19,250 Kitchum! 97 00:15:23,541 --> 00:15:24,541 Here we go. 98 00:15:25,000 --> 00:15:27,291 Find them legs, boy. Come on. 99 00:15:27,833 --> 00:15:30,458 Lord, Dee, he's gonna make us do all the work. 100 00:15:30,625 --> 00:15:33,541 Don't matter if we have to carry him the whole way. 101 00:15:35,166 --> 00:15:39,125 They bring him on they own and let us right on through. 102 00:15:40,083 --> 00:15:41,375 Give us strength, Father. 103 00:15:43,833 --> 00:15:45,666 You best not die on us. 104 00:15:45,833 --> 00:15:47,083 He ain't gonna die. 105 00:15:48,166 --> 00:15:49,500 Nah, he ain't gonna die. 106 00:15:51,375 --> 00:15:52,416 Fine. 107 00:16:17,250 --> 00:16:19,041 - All right, this is gonna hurt. 108 00:16:23,291 --> 00:16:24,416 Name's Dee. 109 00:16:26,250 --> 00:16:27,541 This here is Kitchum. 110 00:16:28,000 --> 00:16:29,750 He takes the kitch, so... 111 00:16:31,500 --> 00:16:32,708 ...best call him that. 112 00:16:32,875 --> 00:16:34,625 You just giving our names out now? 113 00:16:35,791 --> 00:16:37,958 - What they call you? - William. 114 00:16:38,125 --> 00:16:40,041 Is you a pattyroller, William? 115 00:16:41,541 --> 00:16:44,291 You looking to catch you some slaves? 116 00:16:48,666 --> 00:16:49,625 See, old Kitch... 117 00:16:50,666 --> 00:16:51,958 ...he don't trust nobody, 118 00:16:52,583 --> 00:16:54,791 'cause he got a heart the size of a pea. 119 00:16:55,916 --> 00:16:57,583 There we go. 120 00:16:58,625 --> 00:17:00,125 There. 121 00:17:01,750 --> 00:17:03,541 That'll do till we get on the camp. 122 00:17:04,875 --> 00:17:06,041 Camp? 123 00:17:07,125 --> 00:17:09,125 Yeah, we heard you boys in blue was close... 124 00:17:11,000 --> 00:17:12,500 ...so we're gonna join the fight. 125 00:17:13,000 --> 00:17:13,958 Signing up. 126 00:17:15,333 --> 00:17:18,083 Keep following this river here north. We should be just fine. 127 00:17:20,000 --> 00:17:21,875 I'm gonna go see where them boys run off to. 128 00:17:22,041 --> 00:17:23,250 Yeah. 129 00:17:39,416 --> 00:17:42,125 Y'all boys weren't lying when you said you move quick. 130 00:17:42,875 --> 00:17:45,250 I told you that boy was deadweight. Where Dee at? 131 00:17:52,583 --> 00:17:56,083 - Where they at? Where they at? 132 00:18:08,875 --> 00:18:11,916 - ...move on! 133 00:18:16,000 --> 00:18:18,125 What the hell you doing, boy? Get out! 134 00:18:20,208 --> 00:18:21,750 Dee, let's get outta here. 135 00:18:24,000 --> 00:18:25,333 There's too many of them out there, Kitch. 136 00:18:27,416 --> 00:18:29,166 No! No! 137 00:18:29,666 --> 00:18:31,375 - No, no, no. - Damn, Kitchum, get back. 138 00:18:34,041 --> 00:18:35,625 Dee! 139 00:18:35,791 --> 00:18:37,625 Get them! They're moving the other way. 140 00:18:37,791 --> 00:18:39,416 - I got you. You all right. 141 00:18:41,291 --> 00:18:43,041 You're okay. Look at me. You're okay, you're all right. 142 00:18:43,208 --> 00:18:45,500 - Kitchum. Kitch, you got to help him. 143 00:18:45,666 --> 00:18:48,125 - Kitchum, you, you gotta help him. - No, no, no, no, no, no. 144 00:18:48,291 --> 00:18:49,875 You, you gotta help me get there. 145 00:18:50,041 --> 00:18:51,291 - You gotta help me get there. - Take, take him with you. 146 00:18:51,458 --> 00:18:53,750 Help me take him. Help me take him, Dee. 147 00:18:53,916 --> 00:18:55,875 Dee! Hey, don't leave me. Don't leave me. 148 00:18:56,041 --> 00:18:57,416 Hey! Dee! 149 00:18:57,583 --> 00:18:58,791 - There's too many of them. 150 00:18:58,958 --> 00:19:00,916 Kitchum, run! 151 00:19:03,458 --> 00:19:04,791 Billy, no! 152 00:19:04,958 --> 00:19:06,750 No! 153 00:19:06,916 --> 00:19:09,583 - Easy, boys, easy. - You see them? 154 00:19:10,125 --> 00:19:12,875 - Move in left, move in left. - Covering there. 155 00:19:14,000 --> 00:19:15,708 - Over there. Get him! - Get him. Get him. 156 00:19:26,833 --> 00:19:29,625 Hey, hey, look, you're gonna have to run with me, all right? 157 00:19:29,791 --> 00:19:31,416 - Everything you got. Come on. - No. 158 00:19:31,583 --> 00:19:34,250 - Come on. Come on. 159 00:19:36,791 --> 00:19:39,000 - Come on, we gotta move. 160 00:19:39,625 --> 00:19:41,625 - We gotta move. 161 00:19:52,625 --> 00:19:55,916 I'm gonna tear you up, boy. 162 00:20:41,083 --> 00:20:42,000 Over there. 163 00:20:53,125 --> 00:20:54,375 Come. Come on. 164 00:20:56,916 --> 00:20:57,791 You all right. 165 00:21:39,833 --> 00:21:41,250 Oh, you best be worth it. 166 00:21:45,125 --> 00:21:46,666 I don't need your help. 167 00:21:51,625 --> 00:21:52,916 You don't need my help? 168 00:21:54,291 --> 00:21:57,333 I've been trudging your broken ass all through these hills. 169 00:21:59,541 --> 00:22:02,625 Billy, Dee, they all dead 'cause of you. 170 00:22:04,750 --> 00:22:06,250 You just wanna lay here and die? 171 00:22:07,916 --> 00:22:08,916 Fine. 172 00:22:11,375 --> 00:22:12,541 You know, fine by me. 173 00:22:28,000 --> 00:22:29,083 Just keep up. 174 00:23:08,083 --> 00:23:10,583 - Some bitch surprised me. - This him? 175 00:23:12,041 --> 00:23:13,833 - This the boy who whoop you? 176 00:23:15,208 --> 00:23:16,833 No. That ain't him. 177 00:23:17,500 --> 00:23:19,208 And he weren't alone, neither. 178 00:23:20,291 --> 00:23:23,041 He had a Yank running with him. Mm-hm. 179 00:23:24,500 --> 00:23:28,000 I almost had him, but he, but he... 180 00:23:29,000 --> 00:23:32,125 And then I didn't get a clean eye on him. 181 00:23:33,250 --> 00:23:34,458 No following dog. 182 00:23:34,625 --> 00:23:36,166 - Turner! - Yeah, boss? 183 00:23:43,625 --> 00:23:46,291 You find whichever nigger favors most... 184 00:23:47,666 --> 00:23:49,166 ...and mess him up a bit, would you? 185 00:23:49,333 --> 00:23:50,916 This sign say "dead or alive." 186 00:23:56,875 --> 00:23:58,833 These woods is my world, 187 00:23:59,541 --> 00:24:01,791 and I'm God in it. Hear me? 188 00:24:04,000 --> 00:24:06,541 You let another slave take advantage of you... 189 00:24:07,500 --> 00:24:10,291 ...boy, you fetch one more from the rest of them. 190 00:24:11,416 --> 00:24:13,708 Slave running with a Yankee. 191 00:25:05,750 --> 00:25:07,666 - Come on, we're close. 192 00:25:15,875 --> 00:25:16,916 Come on. 193 00:25:17,541 --> 00:25:18,500 Come on. 194 00:25:19,291 --> 00:25:20,333 I know. 195 00:25:26,458 --> 00:25:28,041 - Come on. 196 00:27:01,583 --> 00:27:03,083 - Lewis. 197 00:27:03,250 --> 00:27:06,125 - We just gotta get home. 198 00:28:02,041 --> 00:28:04,166 You can get a might of fresh air with me. 199 00:28:23,083 --> 00:28:25,666 Well, you back to your mind. 200 00:28:25,833 --> 00:28:26,958 Caddy. 201 00:29:03,958 --> 00:29:04,958 Thank you. 202 00:29:07,166 --> 00:29:08,583 For what you done. 203 00:29:13,416 --> 00:29:17,083 Now, look, don't go saying nothing about what happened to Dee and them boys, all right? 204 00:29:18,083 --> 00:29:20,041 Ain't gonna do nobody no good round here. 205 00:29:21,333 --> 00:29:22,416 Specially on Caddy. 206 00:29:24,833 --> 00:29:26,916 Abner don't want her finding out what happened, so... 207 00:29:28,208 --> 00:29:30,125 ...as far as anybody need to know, 208 00:29:30,291 --> 00:29:32,666 them boys just went on ahead of us. 209 00:29:34,208 --> 00:29:35,458 That the truth, right? 210 00:29:43,333 --> 00:29:45,583 Look, Abner gonna give you a few days to get right. 211 00:29:47,500 --> 00:29:50,000 Said it ain't just that a soldier be hid out 212 00:29:50,166 --> 00:29:51,875 while there's fighting still to be done. 213 00:29:53,250 --> 00:29:54,666 And I quite agree with him. 214 00:29:55,333 --> 00:29:57,583 No. Look at me. 215 00:29:58,750 --> 00:30:01,750 Look, if I go back, I'll be buzzard's meat the way I am. 216 00:30:01,916 --> 00:30:04,041 I won't last one goddamn skirmish. 217 00:30:04,208 --> 00:30:07,750 I-- If you milk it, I can get a few days 218 00:30:07,916 --> 00:30:09,708 before Abner come down hard on your butt. 219 00:30:11,041 --> 00:30:12,458 Then it's best you go. 220 00:30:16,291 --> 00:30:18,250 - Breathe, boy, breathe. - Yeah, I'm fine. 221 00:30:23,583 --> 00:30:25,750 - Damn son of a bitch. Ah. - Hey. Hey. 222 00:30:25,916 --> 00:30:27,708 - Goddamn. Set me down here. - Hey. Look. 223 00:30:36,000 --> 00:30:37,458 I ain't normally like this. 224 00:30:41,833 --> 00:30:44,041 You ain't normally getting toe up like that either. 225 00:30:45,333 --> 00:30:46,625 I know you ain't yellow. 226 00:31:01,208 --> 00:31:02,750 You sure got an old mama. 227 00:31:09,958 --> 00:31:11,166 I never know my mama. 228 00:31:13,458 --> 00:31:15,875 Abner found me while I was running north. 229 00:31:19,000 --> 00:31:20,500 And since I has been here, 230 00:31:21,333 --> 00:31:23,625 so become hard to get too far away. 231 00:31:25,666 --> 00:31:28,416 And Caddy, she never had any babies of her own, 232 00:31:28,583 --> 00:31:31,375 so she ain't got no Mammy or no Pappy. 233 00:31:32,625 --> 00:31:33,541 She gonna find you. 234 00:31:34,625 --> 00:31:35,625 Make you hers. 235 00:31:37,833 --> 00:31:39,250 And Dee was her favorite. 236 00:31:41,708 --> 00:31:43,000 That's why we're not going around 237 00:31:43,166 --> 00:31:44,833 singing about what happened, you hear? 238 00:31:46,250 --> 00:31:49,708 Sammy. Come on out here and help me, baby. 239 00:31:56,000 --> 00:31:57,833 How come no one's found you out here? 240 00:32:01,666 --> 00:32:02,875 Soil ain't fertile. 241 00:32:04,208 --> 00:32:06,458 Ain't much reason for nobody to come round these parts. 242 00:32:08,250 --> 00:32:10,041 See Abner, he, he's a free man. 243 00:32:11,333 --> 00:32:15,875 He bought his freedom and this, this godforsaken land by hiring out. 244 00:32:20,500 --> 00:32:23,000 Most slaves, they ran off when the war broke out. 245 00:32:26,708 --> 00:32:28,541 So you's a slave then. 246 00:32:32,000 --> 00:32:33,500 You see chains on me? 247 00:32:35,541 --> 00:32:37,666 While Massa round here barking orders? 248 00:32:39,666 --> 00:32:42,333 I ain't been no slave since I ran out that plantation. 249 00:32:44,791 --> 00:32:46,583 I'm doing the Lord's work ever since. 250 00:33:29,625 --> 00:33:31,166 How many fights you see, Will? 251 00:33:36,833 --> 00:33:39,291 Uh, shoot... 252 00:33:40,500 --> 00:33:42,375 ...I reckon 11 or 12. 253 00:33:45,083 --> 00:33:47,458 Damned if I see no Negro with 12 fights... 254 00:33:49,000 --> 00:33:50,875 ...sure got us digging them graves though. 255 00:33:52,583 --> 00:33:56,541 Yeah, well, I guess everybody gotta prove themselves. 256 00:34:00,541 --> 00:34:01,958 Prove themselves? 257 00:34:04,833 --> 00:34:06,291 Do you expect we want this war? 258 00:34:07,833 --> 00:34:09,125 No, I'm just saying that... 259 00:34:10,583 --> 00:34:12,666 Well, this is new for everybody. 260 00:34:13,291 --> 00:34:14,375 It's not new. 261 00:34:15,375 --> 00:34:18,416 We've been in chains by your people for a hundred years. 262 00:34:18,583 --> 00:34:21,500 What's all this fussing out here? Stop it. 263 00:34:21,666 --> 00:34:23,291 A war that destroyed enough lives, 264 00:34:23,458 --> 00:34:24,625 Lord knows I ain't letting it 265 00:34:24,791 --> 00:34:26,250 come in here around me like this. 266 00:34:27,375 --> 00:34:28,958 Y'all won't see me turn. 267 00:34:30,041 --> 00:34:32,166 These old legs still kick like a mule. 268 00:34:36,458 --> 00:34:37,541 Kitchum. 269 00:34:43,125 --> 00:34:44,208 Well, where you is off to? 270 00:34:45,250 --> 00:34:47,791 Sorry, Missus. Must have lost my manners. 271 00:34:49,541 --> 00:34:51,083 Excuse me, Master Sir. 272 00:34:52,291 --> 00:34:54,166 I has got to spring a leak. 273 00:34:54,791 --> 00:34:58,208 May I's go unattended to prove myself to you, Master Sir? 274 00:34:59,166 --> 00:35:01,625 Them is your brothers in chains you mocking. 275 00:35:03,125 --> 00:35:05,416 You so sharp and quicker than a white man I know, 276 00:35:05,583 --> 00:35:07,375 but deep down inside, you ain't nothing 277 00:35:07,541 --> 00:35:09,833 but a hither nigger with a loose tongue. 278 00:35:10,500 --> 00:35:12,625 Them boys fighting for the cause. 279 00:35:13,375 --> 00:35:14,666 Bloodied for it. 280 00:35:15,208 --> 00:35:17,833 While we at it, Dee even gone up and join with them Yanks, 281 00:35:18,000 --> 00:35:19,458 and here you is. 282 00:35:20,541 --> 00:35:22,833 When you going off and fighting like Dee, huh? 283 00:35:23,000 --> 00:35:26,041 You such a man. Now, when you going off and fighting like Dee? 284 00:36:05,416 --> 00:36:06,375 That Kitch? 285 00:36:32,666 --> 00:36:34,000 He's a good boy. 286 00:36:36,625 --> 00:36:38,500 He just needs some time to hisself. 287 00:36:39,958 --> 00:36:43,833 You best make it right with him before... 288 00:36:49,333 --> 00:36:51,250 I see five or six of them paddyrollers 289 00:36:51,416 --> 00:36:53,208 wandering over this side of the mountain. 290 00:36:54,041 --> 00:36:55,458 Best be careful now. 291 00:36:56,416 --> 00:36:58,791 I don't know what Kitchum was thinking 292 00:36:58,958 --> 00:37:01,000 bringing that damn white boy here. 293 00:37:01,708 --> 00:37:05,375 He ain't helping nothing or no one. 294 00:37:08,083 --> 00:37:10,958 Ain't always about what's helping the herd, Abner. 295 00:37:13,333 --> 00:37:17,583 Ellis, that soldier ain't nothing but trouble. 296 00:37:33,000 --> 00:37:34,708 One of the big bucks got away. 297 00:37:35,291 --> 00:37:36,791 Jake's coming for stragglers. 298 00:37:37,500 --> 00:37:38,875 He will track him. 299 00:38:05,208 --> 00:38:07,583 You know, when I was a boy, 300 00:38:08,250 --> 00:38:11,291 I worked the fields from dark to dark like you. 301 00:38:11,458 --> 00:38:15,041 Hands would... crack and bleed. 302 00:38:18,041 --> 00:38:21,000 Thought my back would break from towing all that timber. 303 00:38:24,166 --> 00:38:25,500 When I come home... 304 00:38:26,791 --> 00:38:30,875 ...my daddy would whoop me like some wild beast near every damn night. 305 00:38:31,541 --> 00:38:32,916 Turn my shirt blood red. 306 00:38:34,250 --> 00:38:36,375 Just like this. 307 00:38:38,750 --> 00:38:39,958 They say... 308 00:38:41,125 --> 00:38:42,375 ...on the inside... 309 00:38:44,333 --> 00:38:45,250 ...we... 310 00:38:46,250 --> 00:38:47,791 ...ain't much different. 311 00:38:47,958 --> 00:38:52,625 That despite the color our skin... 312 00:38:53,583 --> 00:38:57,416 ...we all bleed the same. 313 00:39:00,958 --> 00:39:01,916 You know... 314 00:39:03,208 --> 00:39:05,083 ...I pity you folks somewhat. 315 00:39:05,833 --> 00:39:08,208 - I do. - Boss, we found her. 316 00:39:09,625 --> 00:39:12,541 Yeah. And she pretty too. 317 00:39:14,333 --> 00:39:17,041 Your Massa really wants you back. 318 00:39:17,208 --> 00:39:21,041 He's paying $800 to... to find you. 319 00:39:21,208 --> 00:39:22,916 You're gonna have to keep on catching me 320 00:39:23,083 --> 00:39:24,916 'cause I ain't gonna never stop running. 321 00:39:25,958 --> 00:39:27,333 Well, yeah. 322 00:39:28,583 --> 00:39:30,375 You run across that river, 323 00:39:30,875 --> 00:39:33,000 any direction, 50 miles, 324 00:39:33,791 --> 00:39:36,666 well, I'm gonna find you. 325 00:39:40,125 --> 00:39:42,500 You run 100 miles... 326 00:39:45,166 --> 00:39:48,833 ...someone else just like me 327 00:39:49,708 --> 00:39:51,250 gonna find you. 328 00:39:52,000 --> 00:39:57,833 You go like that all the way to the end of the Earth. 329 00:39:58,791 --> 00:40:01,208 Well, I'll tell you how it's gonna be. 330 00:40:02,041 --> 00:40:05,333 First one of you niggers make it to the other side of that river... 331 00:40:06,458 --> 00:40:07,791 ...is a free man. 332 00:40:08,833 --> 00:40:10,250 - God, not you! 333 00:40:19,875 --> 00:40:22,333 - You're free. How that feel, huh? 334 00:40:24,000 --> 00:40:25,500 How that feel? 335 00:40:48,041 --> 00:40:50,291 - I'm gonna get you. - No, you're not. 336 00:40:51,625 --> 00:40:55,916 One, two, three, 337 00:40:56,083 --> 00:41:00,708 four, five, six, 338 00:41:00,875 --> 00:41:03,458 seven, eight, 339 00:41:03,625 --> 00:41:05,833 - nine, ten. 340 00:41:08,250 --> 00:41:10,083 - You can't get me. - Sammy. 341 00:41:10,833 --> 00:41:13,041 - You can't get me. - Bet I will. 342 00:41:53,333 --> 00:41:55,125 I bet I catch the next one. 343 00:42:02,375 --> 00:42:03,625 Boy, this is my river. 344 00:42:04,541 --> 00:42:07,208 Ah, these fish in here know me by damn name. 345 00:42:16,041 --> 00:42:18,458 Don't just stare. You so sure, shake my hand. 346 00:42:24,791 --> 00:42:26,958 Why are you laughing like some ugly little pig? 347 00:42:27,125 --> 00:42:29,958 You got my spit in your hand. That's why. 348 00:42:30,125 --> 00:42:32,958 Who the hell shakes another man's hand wet with saliva? 349 00:42:33,125 --> 00:42:35,416 I don't know. I thought it was something white folk did. 350 00:42:35,583 --> 00:42:37,958 Oh, yeah. There's a fool made every minute, huh? 351 00:42:42,083 --> 00:42:43,125 Jeez, I ain't got the pock or nothing. 352 00:42:43,291 --> 00:42:44,291 Well, how am I supposed to know 353 00:42:44,458 --> 00:42:45,375 what you got? 354 00:42:49,208 --> 00:42:51,000 Oh, that's my fish. 355 00:42:51,166 --> 00:42:53,458 - Oh, no the hell it ain't. 356 00:42:53,625 --> 00:42:54,625 What the hell? 357 00:42:55,166 --> 00:42:57,666 Here we go. 358 00:43:01,250 --> 00:43:02,833 - You fooling? 359 00:43:03,000 --> 00:43:04,958 Yeah. There. 360 00:43:05,750 --> 00:43:09,416 Ladies and gentlemen, introducing William, 361 00:43:10,291 --> 00:43:12,791 Flatwoods' biggest chumpy. 362 00:43:18,541 --> 00:43:19,583 Yeah. 363 00:43:51,666 --> 00:43:52,750 Come on, Willie. 364 00:43:53,291 --> 00:43:54,541 Wanna eat these before morning come. 365 00:43:54,708 --> 00:43:55,833 Uh, yeah, I'm coming. 366 00:44:06,958 --> 00:44:09,625 Yay! 367 00:44:11,833 --> 00:44:13,958 Where you been? You been gone all day. 368 00:44:14,125 --> 00:44:15,416 Yeah. 369 00:44:16,291 --> 00:44:18,583 Little Miss Mary here act like she ain't know how to walk right. 370 00:44:21,083 --> 00:44:22,750 - Why you all dressed up for? - 'Cause we're going 371 00:44:22,916 --> 00:44:24,583 out this evening. That's why. 372 00:44:24,750 --> 00:44:25,833 Now go and get ready. 373 00:44:26,000 --> 00:44:27,166 The sun's almost down. 374 00:44:27,708 --> 00:44:30,083 Don't you worry about that. Clean up. 375 00:44:34,500 --> 00:44:35,500 Going out? 376 00:44:40,208 --> 00:44:42,833 ♪ Jubilee, Jubilee ♪ 377 00:44:43,000 --> 00:44:45,833 ♪ Oh, my Lord ♪ 378 00:44:46,000 --> 00:44:48,166 ♪ Jubilee in the morning ♪ 379 00:44:48,333 --> 00:44:50,500 ♪ Our Lord Jubilee ♪ 380 00:44:50,666 --> 00:44:52,750 ♪ Shout my children you are free ♪ 381 00:44:52,916 --> 00:44:55,166 ♪ Oh, my Lord ♪ 382 00:44:55,333 --> 00:44:57,833 - Who are all these people? - My family. 383 00:44:58,916 --> 00:45:01,208 ♪ Jubilee in the morning ♪ 384 00:45:01,375 --> 00:45:03,416 ♪ Oh, my Lord ♪ 385 00:45:03,583 --> 00:45:05,541 ♪ Jubilee in the evening ♪ 386 00:45:05,708 --> 00:45:07,291 ♪ Our Lord Jubilee ♪ 387 00:45:21,833 --> 00:45:25,041 This angel's name is William. 388 00:45:28,125 --> 00:45:30,166 Lord, don't you know he's fighting for the Union? 389 00:45:38,125 --> 00:45:39,958 You gonna just stand there looking lost? 390 00:45:41,083 --> 00:45:43,125 Best eat some food before it gone. 391 00:45:56,750 --> 00:45:58,708 ♪ Oh, Lord Jubilee ♪ 392 00:45:58,875 --> 00:46:00,791 ♪ Don't care what you taught me ♪ 393 00:46:00,958 --> 00:46:03,000 ♪ Oh, my Lord ♪ 394 00:46:03,166 --> 00:46:05,041 ♪ Oh, you know Jesus love me ♪ 395 00:46:05,208 --> 00:46:07,125 ♪ Our Lord Jubilee ♪ 396 00:46:07,291 --> 00:46:09,250 ♪ Jubilee, Jubilee ♪ 397 00:46:09,416 --> 00:46:11,416 ♪ Oh, my Lord ♪ 398 00:46:11,583 --> 00:46:13,625 ♪ Jubilee in the morning ♪ 399 00:46:13,791 --> 00:46:15,291 ♪ My Lord Jubilee ♪ 400 00:46:23,875 --> 00:46:26,166 ♪ Jubilee, Jubilee ♪ 401 00:46:26,333 --> 00:46:27,791 ♪ Oh, my Lord ♪ 402 00:46:27,958 --> 00:46:28,958 Whoo. 403 00:46:29,791 --> 00:46:32,625 - ♪ Our Lord Jubilee ♪ 404 00:46:34,000 --> 00:46:35,083 So what do you think? 405 00:46:35,666 --> 00:46:37,916 I've never seen so many Negroes in all my life. 406 00:46:38,500 --> 00:46:41,833 You all sure laugh more than hyenas do. 407 00:46:42,000 --> 00:46:44,166 - Yeah, what's wrong with that? 408 00:46:45,708 --> 00:46:49,125 No, nothing. It just... It makes me happy. 409 00:46:50,125 --> 00:46:51,833 Happier than I been in a long time. 410 00:46:52,750 --> 00:46:54,833 ♪ Jubilee in the morning ♪ 411 00:46:55,708 --> 00:46:57,791 - Oh, come on, Willie. - What is it? 412 00:46:58,500 --> 00:47:00,791 Ain't gonna know till you take a little swig. 413 00:47:03,041 --> 00:47:03,916 Man. 414 00:47:09,041 --> 00:47:10,375 - Oh. 415 00:47:10,541 --> 00:47:11,791 - Yeah. 416 00:47:11,958 --> 00:47:13,291 - Oh, boy. - You all right. You all right. 417 00:47:13,458 --> 00:47:15,291 - It's heavyweight. - It ain't gonna kill you. 418 00:47:15,458 --> 00:47:18,708 - Woah, God. - Yeah. That's what we call "Oh Be Joyful." 419 00:47:24,333 --> 00:47:27,333 - ♪ Lord, give a... ♪ - ♪ Judgement ♪ 420 00:47:27,500 --> 00:47:30,291 - ♪ I want to blow your trumpet ♪ - ♪ Judgement... ♪ 421 00:47:30,458 --> 00:47:32,875 - ♪ There's a lot that you can handle ♪ - ♪ Judgement ♪ 422 00:47:33,041 --> 00:47:35,250 - ♪ Lord, you wake my people ♪ - ♪ Judgement... ♪ 423 00:47:35,416 --> 00:47:37,291 - ♪ We're having it easy ♪ - ♪ Judgement ♪ 424 00:47:37,458 --> 00:47:39,666 - ♪ Oh, blow your trumpet ♪ - ♪ ...judgement ♪ 425 00:47:39,833 --> 00:47:41,708 - ♪ Midnight hour ♪ - ♪ Judgement... ♪ 426 00:47:41,875 --> 00:47:43,708 - ♪ Midnight hour ♪ - ♪ Judgement ♪ 427 00:47:43,875 --> 00:47:45,791 - ♪ The Lord gave us ♪ - ♪ Judgement... ♪ 428 00:47:45,958 --> 00:47:47,750 - ♪ The Lord gave us ♪ - ♪ Judgement ♪ 429 00:47:47,916 --> 00:47:49,791 - ♪ Goddamn blow ♪ - ♪ Judgement... ♪ 430 00:47:49,958 --> 00:47:51,833 - ♪ Goddamn blow ♪ - ♪ Judgement ♪ 431 00:47:52,000 --> 00:47:53,791 - ♪ Blow that trumpet ♪ - ♪ Judgement... ♪ 432 00:47:53,958 --> 00:47:56,125 - ♪ Blow that trumpet ♪ - ♪ Judgement ♪ 433 00:47:56,291 --> 00:47:58,458 - ♪ Sure, the Lord will light up ♪ - ♪ Judgement... ♪ 434 00:47:58,625 --> 00:48:00,416 - ♪ Sure, the Lord will light up ♪ - ♪ Judgement... ♪ 435 00:48:00,583 --> 00:48:02,083 - ♪ Sure, the Lord... ♪ - ♪ Judgement... ♪ 436 00:48:02,250 --> 00:48:03,958 - ♪ Sure, Lord ♪ - ♪ Judgement ♪ 437 00:48:04,125 --> 00:48:05,666 - ♪ Wake my people ♪ - ♪ Judgement... ♪ 438 00:48:05,833 --> 00:48:07,416 - ♪ Yeah... ♪ - ♪ Judgement ♪ 439 00:48:07,583 --> 00:48:09,125 - ♪ Thy Lord... ♪ - ♪ Judgement... ♪ 440 00:48:09,291 --> 00:48:11,083 - ♪ Thy Lord... ♪ - ♪ Judgement ♪ 441 00:48:11,250 --> 00:48:13,000 - ♪ Blow that trumpet ♪ - ♪ Judgement... ♪ 442 00:48:13,166 --> 00:48:14,833 - ♪ Blow that trumpet ♪ - ♪ Judgement ♪ 443 00:48:43,625 --> 00:48:46,458 Y'all must be tired after all that excitement. 444 00:48:47,458 --> 00:48:48,958 Mm-hm. 445 00:48:49,125 --> 00:48:50,833 Lord, Lord, Lord... 446 00:48:51,666 --> 00:48:53,750 ...look at my two mens. 447 00:48:55,166 --> 00:48:59,500 One's as beautiful and soul-penetrating as the night. 448 00:49:00,708 --> 00:49:04,125 Another one's as soft and smooth as cream. 449 00:49:09,625 --> 00:49:11,083 What? 450 00:49:11,250 --> 00:49:13,083 Hey, Willie, if you was an Injun, 451 00:49:13,250 --> 00:49:15,166 your name would be Cow Udders. 452 00:49:15,333 --> 00:49:17,458 - What the hell? 453 00:49:17,625 --> 00:49:19,125 Cow udders, like, like the titty, 454 00:49:19,291 --> 00:49:21,041 'cause that's where milk come from. 455 00:49:21,208 --> 00:49:22,833 Kitchum, what's the matter with you? 456 00:49:23,000 --> 00:49:25,916 Well, Mama, y-- you say he was soft, uh, a-- as cream. 457 00:49:26,083 --> 00:49:28,083 - That's where the milk come from. - Cow udders? 458 00:49:28,250 --> 00:49:29,541 - Yeah. 459 00:49:29,708 --> 00:49:31,416 Child, come now, come. 460 00:49:31,583 --> 00:49:32,958 - Okay. 461 00:49:33,125 --> 00:49:35,333 - I'm sorry. It's funny. 462 00:49:35,916 --> 00:49:37,041 It's funny. 463 00:49:41,291 --> 00:49:43,000 Oh, God. Come here, child. 464 00:49:51,333 --> 00:49:53,750 My word, Ellis. What is it? 465 00:49:54,250 --> 00:49:56,583 Just got word. Our parcel's lost. 466 00:49:56,750 --> 00:49:57,958 Can't find the depot. 467 00:50:00,208 --> 00:50:02,166 Ab does not fit tonight. 468 00:50:04,166 --> 00:50:07,583 I was hoping Kitchum might have himself a small fire in the wood. 469 00:50:08,458 --> 00:50:11,791 If the passenger see the fire, Kitchum may send them to the station. 470 00:50:13,416 --> 00:50:14,291 Yes, sir. 471 00:50:15,000 --> 00:50:16,750 We need you out till dawn. 472 00:50:16,916 --> 00:50:20,000 Ellis, a fire ain't safe in them woods. 473 00:50:20,166 --> 00:50:21,666 Too many eyes around. 474 00:50:21,833 --> 00:50:24,125 All's we can do for now, Caddy. 475 00:50:24,291 --> 00:50:25,791 Ain't no other way. 476 00:50:34,083 --> 00:50:35,375 Yes, sir. 477 00:50:41,833 --> 00:50:43,541 What was all that about? 478 00:50:50,583 --> 00:50:52,458 We help to run the railroad, Will. 479 00:50:54,208 --> 00:50:56,916 Taking slaves up north, freedom's land. 480 00:50:57,708 --> 00:50:59,916 Abner, Caddy, they both do the work. 481 00:51:00,500 --> 00:51:02,791 Cooking, cleaning, sowing. 482 00:51:02,958 --> 00:51:06,291 Me, I take them ten miles up the Hyrum Williams' plantation. 483 00:51:07,166 --> 00:51:08,916 He take them on to the next station. 484 00:51:17,291 --> 00:51:18,625 Yeah, well, I'm coming. 485 00:51:27,041 --> 00:51:28,041 All right. 486 00:51:29,541 --> 00:51:32,083 - Just don't slow me down. - You gonna take a wounded white boy 487 00:51:32,250 --> 00:51:34,208 in them woods and start a fire? 488 00:51:34,958 --> 00:51:37,166 I know you're not that foolish. 489 00:51:38,500 --> 00:51:40,083 All the fighting's out east. 490 00:51:41,375 --> 00:51:44,500 Plus, ain't no paddyrollers tracking nobody in these parts, so... 491 00:51:44,666 --> 00:51:47,125 I would just be sitting by a fire is all. 492 00:51:48,833 --> 00:51:50,166 Plus, William's a soldier. 493 00:51:51,708 --> 00:51:53,291 Might be wounded, but he ain't down. 494 00:51:57,291 --> 00:51:58,416 It'll be all right. 495 00:52:20,625 --> 00:52:22,916 I wish I had a conviction like you, Kitch. 496 00:52:24,291 --> 00:52:25,916 You a soldier in the cause, ain't you? 497 00:52:27,416 --> 00:52:28,541 ...enough. 498 00:52:30,208 --> 00:52:31,125 Yeah. 499 00:52:32,416 --> 00:52:33,458 A soldier. 500 00:52:38,125 --> 00:52:41,375 Tell me, what is one damn soldier gonna do in this war... 501 00:52:42,958 --> 00:52:45,041 ...let alone some backwoods slave? 502 00:52:49,416 --> 00:52:51,000 Some Black men I remember... 503 00:52:53,625 --> 00:52:56,708 ...with a silent tongue, clenched teeth... 504 00:52:58,125 --> 00:53:00,458 ...steady eye and a well-poised bayonet. 505 00:53:01,916 --> 00:53:04,791 And he help mankind along this great consummation. 506 00:53:08,041 --> 00:53:09,416 ...dead. 507 00:53:13,166 --> 00:53:15,625 Yeah, what'd a Negro know about anything, anyway? 508 00:53:22,208 --> 00:53:24,625 Well, you must have got yourself confused or something. 509 00:53:26,250 --> 00:53:28,291 The whole world's got itself confused. 510 00:53:29,541 --> 00:53:33,583 Whites owning Negroes like they, like they pack animals. 511 00:53:34,666 --> 00:53:36,416 Like they more valuable than us. 512 00:53:40,000 --> 00:53:41,833 Come on, Will. I know you don't think like that. 513 00:53:42,625 --> 00:53:44,041 You better than that, boy. 514 00:53:44,208 --> 00:53:46,250 I'm Yank, okay. Now, of course I ain't confused. 515 00:53:50,458 --> 00:53:51,500 Will, look at me. 516 00:53:53,875 --> 00:53:54,833 We equal. 517 00:53:55,333 --> 00:53:56,791 You know that, right? 518 00:53:58,041 --> 00:53:59,666 - It's just-- - Just what? 519 00:53:59,833 --> 00:54:02,541 This war ain't about slavery, Kitch. 520 00:54:03,541 --> 00:54:07,291 It's about reclaiming the Union. Making things whole again. 521 00:54:08,791 --> 00:54:10,541 They got you all jostled up, don't they? 522 00:54:13,583 --> 00:54:15,250 Slavery ain't right, Kitch. 523 00:54:16,041 --> 00:54:17,500 And you know I know that. 524 00:54:18,041 --> 00:54:21,166 I hope this war frees your people. I really do. 525 00:54:22,333 --> 00:54:24,125 But ain't slavery helping you some? 526 00:54:27,000 --> 00:54:30,208 I mean, it's got you this far. It's made you the man you are. 527 00:54:33,250 --> 00:54:34,625 There's bound to be some good in it. 528 00:54:34,791 --> 00:54:36,958 Half the damn country is fighting for it. 529 00:54:53,666 --> 00:54:55,291 Look what slavery's did for me. 530 00:55:01,791 --> 00:55:02,875 Look at me, Will. 531 00:55:04,416 --> 00:55:06,291 - Uh... - Look at me! 532 00:55:09,375 --> 00:55:11,500 Every scar Master give you on the outside, 533 00:55:11,666 --> 00:55:13,666 he'd give you a hundred more on the inside. 534 00:55:16,791 --> 00:55:18,958 Black man ain't nothing but a cow or a dog 535 00:55:19,125 --> 00:55:20,583 or a fucking work mule. 536 00:55:21,875 --> 00:55:22,916 A nigger! 537 00:55:28,250 --> 00:55:29,333 What happened? 538 00:55:41,041 --> 00:55:42,458 Master Morris come home... 539 00:55:44,083 --> 00:55:45,958 ...drunk as Christmas morning. 540 00:55:47,541 --> 00:55:48,958 He catch me in his study. 541 00:55:52,500 --> 00:55:55,041 I was charged with closing down the house every night. 542 00:55:56,625 --> 00:55:58,791 That harmonica was just laying on the floor. 543 00:55:59,916 --> 00:56:01,583 So I picked it up and I... 544 00:56:02,708 --> 00:56:04,000 ...I wanna play one note. 545 00:56:04,166 --> 00:56:05,208 It's my harmonica. 546 00:56:05,375 --> 00:56:06,000 Just one note. 547 00:56:06,166 --> 00:56:07,208 But you... 548 00:56:07,708 --> 00:56:09,500 ...had to go put your nigger lips all over it. 549 00:56:10,458 --> 00:56:11,541 Now it's ruined. 550 00:56:13,625 --> 00:56:15,916 How was it, boy, huh? You got the music in you? 551 00:56:16,750 --> 00:56:18,416 I'll make you sing. Get up. 552 00:56:51,541 --> 00:56:53,625 I can feel the dirt around me getting wet. 553 00:56:56,041 --> 00:56:58,208 I don't remember him dousing me with no water. 554 00:57:03,083 --> 00:57:06,166 Master Morris kept screaming for me to say something. 555 00:57:07,708 --> 00:57:09,375 I ain't say a damn word. 556 00:57:12,833 --> 00:57:14,041 "You like that, boy? 557 00:57:16,166 --> 00:57:17,625 You gonna play some now? 558 00:57:18,750 --> 00:57:19,750 Huh?" 559 00:57:22,750 --> 00:57:24,125 When I come to... 560 00:57:25,500 --> 00:57:26,666 ...Morris is gone. 561 00:57:27,208 --> 00:57:29,000 His boys was herded up round me. 562 00:57:29,916 --> 00:57:31,666 Laughing and spitting on me. 563 00:57:32,916 --> 00:57:36,416 I didn't care none just as long as their cat-o'-nine-tails wasn't working on me. 564 00:57:38,208 --> 00:57:39,875 That's when I felt lightning... 565 00:57:41,208 --> 00:57:42,500 ...just shooting through my body. 566 00:57:44,875 --> 00:57:47,208 He was rubbing salt and pepper grains into me. 567 00:57:52,166 --> 00:57:54,000 Beating me was punishment, he say. 568 00:57:58,208 --> 00:58:00,000 This is so I don't forget. 569 00:58:04,000 --> 00:58:05,458 I don't know what to say. 570 00:58:07,125 --> 00:58:08,333 Ain't nothing to say. 571 00:58:10,000 --> 00:58:11,666 But that's why we're gonna win this war. 572 00:58:14,333 --> 00:58:15,625 'Cause we got cause to. 573 00:58:16,541 --> 00:58:18,000 We got a reason to win. 574 00:58:19,791 --> 00:58:21,625 Ain't no hiding the truth, Will. 575 00:58:21,791 --> 00:58:24,750 No matter what any man does or-- or anybody think, 576 00:58:25,583 --> 00:58:27,125 the truth is just waiting to be found, 577 00:58:27,291 --> 00:58:28,791 and goddamn it, we found it. 578 00:58:29,875 --> 00:58:31,000 God's in this fight. 579 00:58:37,375 --> 00:58:38,458 God's in this fight. 580 00:59:41,500 --> 00:59:43,750 Just a bad dream, that's all. 581 00:59:44,333 --> 00:59:46,791 - Oh, look... 582 00:59:59,958 --> 01:00:01,541 Tell me something, boy. 583 01:00:03,083 --> 01:00:06,333 What you doing out here in these woods all alone tonight? 584 01:00:10,083 --> 01:00:12,166 You wouldn't be out looking for monkeys, would you? 585 01:00:28,083 --> 01:00:29,625 You seen this runaway? 586 01:00:34,833 --> 01:00:36,500 Uh, no, sir. 587 01:00:40,416 --> 01:00:42,125 What about this big old ape? 588 01:00:47,875 --> 01:00:49,625 $2,500? 589 01:00:50,708 --> 01:00:53,125 This here king of all the niggers. 590 01:00:55,083 --> 01:00:58,625 Mighty grayback himself, Ellis Freeman. 591 01:00:59,416 --> 01:01:01,625 I can tell he's a special kind of nigger. 592 01:01:01,791 --> 01:01:04,250 Named himself "Freeman." 593 01:01:05,541 --> 01:01:09,291 He been stealing slaves off every plantation from here to Mississippi. 594 01:01:10,708 --> 01:01:13,291 They were stating the Confederacy after him. 595 01:01:26,916 --> 01:01:28,916 I don't know why, 596 01:01:29,083 --> 01:01:34,583 but you smell like a nigger. 597 01:01:37,416 --> 01:01:39,583 You been helping niggers, boy? 598 01:01:40,375 --> 01:01:41,875 Well, shoot. 599 01:01:42,958 --> 01:01:44,625 We in the South, boys. 600 01:01:45,458 --> 01:01:48,000 Can't smell nothing but nigger. 601 01:01:55,083 --> 01:01:57,875 The truth is, I'm out here alone 602 01:01:58,041 --> 01:02:02,375 because I was meant to meet my lady friend Janey out here, but, uh... 603 01:02:03,375 --> 01:02:05,583 Well, she didn't show, so... 604 01:02:13,833 --> 01:02:15,083 I tell you what? 605 01:02:16,583 --> 01:02:18,166 I see your girl tonight... 606 01:02:19,291 --> 01:02:21,500 ...I'm gonna make sure 607 01:02:21,666 --> 01:02:25,125 she gets back to you in one piece. 608 01:02:25,291 --> 01:02:28,166 - How about that? 609 01:02:30,500 --> 01:02:32,000 Let's go bring the horses. 610 01:02:59,166 --> 01:03:01,250 Kitch. 611 01:03:02,166 --> 01:03:03,208 Hey, Kitch! 612 01:03:04,541 --> 01:03:05,541 Kitch! 613 01:03:09,000 --> 01:03:10,875 I thought you was a goner. 614 01:03:11,833 --> 01:03:12,708 Kit... 615 01:03:13,291 --> 01:03:14,791 Hey, hey, hey. What you doing? 616 01:03:15,500 --> 01:03:17,041 Making sure they don't come back. 617 01:03:17,208 --> 01:03:18,791 What about the slave, Kitch? 618 01:03:21,166 --> 01:03:23,625 Ain't no use in saving those slaves if we dead, all right? 619 01:03:24,125 --> 01:03:25,000 Come on. 620 01:03:51,250 --> 01:03:52,125 What? 621 01:04:26,125 --> 01:04:27,500 You Boone? 622 01:04:31,666 --> 01:04:34,083 All right then. We best get hoofing. 623 01:04:34,708 --> 01:04:36,125 That sun's coming up quick. 624 01:04:38,875 --> 01:04:40,666 How I know who you is? 625 01:04:41,916 --> 01:04:43,625 You got your ticket, ain't you? 626 01:04:45,541 --> 01:04:48,666 Besides, seeing as how we've been waiting out here all night for you... 627 01:04:49,875 --> 01:04:51,333 ...you got a pretty easy decision. 628 01:04:52,791 --> 01:04:55,833 Keep walking around broad day until one of these paddyrollers finds you... 629 01:04:57,291 --> 01:04:58,416 ...or follow after us. 630 01:05:01,625 --> 01:05:03,250 You seen the others I with? 631 01:05:05,083 --> 01:05:06,000 Just you. 632 01:05:07,416 --> 01:05:08,291 You coming? 633 01:05:14,958 --> 01:05:16,458 You gonna be able to keep up? 634 01:05:16,625 --> 01:05:18,666 I ain't got no peg legs. I'm just sore. 635 01:05:20,916 --> 01:05:23,916 Damn, boy. I was looking for a yes. 636 01:05:25,500 --> 01:05:26,916 Ain't cripple in the morning. 637 01:06:01,875 --> 01:06:03,125 Kitchum. 638 01:06:04,000 --> 01:06:06,833 Well, what are you doing here? 639 01:06:07,000 --> 01:06:09,958 I thought you were off with Dee and the rest of them boys. 640 01:06:13,958 --> 01:06:16,708 Just, um, tending to a few things, Miss Charlotte. 641 01:06:19,375 --> 01:06:20,750 Is your daddy home? 642 01:06:21,458 --> 01:06:22,708 Uh, yes. 643 01:06:23,166 --> 01:06:25,041 Yes. I'll go fetch him for you. 644 01:06:36,458 --> 01:06:40,166 Uh, hey, what did you mean earlier about a, a ticket? 645 01:06:42,750 --> 01:06:46,083 It's a genuine ticket to ride all the way to Heaven. 646 01:06:48,041 --> 01:06:49,125 Promised Land. 647 01:06:50,916 --> 01:06:54,250 So, yeah, you got one of these, my boy... 648 01:06:55,333 --> 01:06:57,291 ...you got angels watching over you. 649 01:06:57,458 --> 01:06:58,541 Even God's protection. 650 01:06:59,958 --> 01:07:02,375 So who are these fine young gentlemen? 651 01:07:03,083 --> 01:07:04,541 Well, that there's William. 652 01:07:06,750 --> 01:07:08,583 And this here is Mr. Boone. 653 01:07:09,875 --> 01:07:11,333 Let's get you some food. 654 01:07:12,416 --> 01:07:14,208 Yeah. Surely you must be hungry. 655 01:07:15,833 --> 01:07:18,833 Charlotte, you get this good man inside and... 656 01:07:21,125 --> 01:07:22,375 ...find him a meal. 657 01:07:24,500 --> 01:07:26,416 Well, I, uh... 658 01:07:28,041 --> 01:07:30,166 I heard what happened, Kitchum. 659 01:07:31,708 --> 01:07:33,166 I want you to know I'm awful sorry. 660 01:07:35,875 --> 01:07:38,708 Boys best be extra careful out there. You hear me? 661 01:07:41,875 --> 01:07:44,750 Yeah, well, we best be getting back. 662 01:07:47,166 --> 01:07:48,125 Jackson! 663 01:07:51,750 --> 01:07:55,458 Would you fetch John? Have him bring up the mule and some dried goods? 664 01:08:00,708 --> 01:08:01,875 Oh, yeah. 665 01:08:02,791 --> 01:08:04,416 Don't you mind Jackson. He's... 666 01:08:05,416 --> 01:08:07,000 ...he's new around here. 667 01:08:07,458 --> 01:08:09,041 He's not used to being free. 668 01:08:11,500 --> 01:08:13,000 You boys take that mule over 669 01:08:13,166 --> 01:08:16,000 to Abner and Caddy as soon as you can, would you? 670 01:08:16,541 --> 01:08:18,416 Tell them hello from me now, won't you? 671 01:08:19,250 --> 01:08:21,458 - It was nice to meet you, William. - Um, yes, sir. 672 01:08:21,625 --> 01:08:22,958 Take care, boy. 673 01:08:23,458 --> 01:08:24,708 - Kitchum. - Thank you. 674 01:08:31,541 --> 01:08:33,333 - He all yours. - Mm. 675 01:08:37,958 --> 01:08:38,875 Mm-hm. 676 01:08:39,750 --> 01:08:40,750 Hup. 677 01:08:40,916 --> 01:08:42,000 Yes, come on. 678 01:08:44,625 --> 01:08:46,666 You know, if it weren't for your color... 679 01:08:48,250 --> 01:08:50,083 ...I'd think y'all's kinfolk. 680 01:08:51,875 --> 01:08:53,625 Oh, we look like brothers? 681 01:08:53,791 --> 01:08:55,750 - I ain't that ugly. 682 01:08:57,208 --> 01:08:59,875 - Well, that's the first time you done saying something funny. 683 01:09:00,041 --> 01:09:02,625 - Watch my leg. - I got scared that you was actually 684 01:09:02,791 --> 01:09:05,083 - turning into a grumpy old man. 685 01:09:11,916 --> 01:09:13,833 It is hotter than hell out here. 686 01:09:14,958 --> 01:09:15,875 Yeah. 687 01:09:17,625 --> 01:09:18,500 You swim? 688 01:09:19,500 --> 01:09:20,375 Uh-huh. 689 01:09:24,291 --> 01:09:27,083 All right. I'll make you a deal. 690 01:09:28,916 --> 01:09:30,458 You teach me how to swim, 691 01:09:30,625 --> 01:09:32,583 and I teach you to play the harmonica. 692 01:09:32,750 --> 01:09:34,541 You straight shooting? 693 01:09:41,541 --> 01:09:43,333 - Okay then. 694 01:09:46,375 --> 01:09:48,583 Okay, look, first thing you gotta know 695 01:09:48,750 --> 01:09:52,500 is you gotta swim with your feet like this. 696 01:09:54,083 --> 01:09:55,458 I-- I can't, I can't see what you doing. 697 01:09:55,625 --> 01:09:56,666 Well, that's why I'm telling you to sit here, 698 01:09:56,833 --> 01:09:58,500 right next to me. 699 01:10:06,666 --> 01:10:08,166 - Right here. 700 01:10:10,166 --> 01:10:14,333 So, you move your legs back and forth like this. 701 01:10:14,833 --> 01:10:18,333 You move your arms back and forth like that. 702 01:10:19,250 --> 01:10:21,000 - How do I go make me float? - Like this. 703 01:10:23,916 --> 01:10:25,583 Damn! Boy, I-- 704 01:10:25,750 --> 01:10:28,833 Lesson one if you learn how to swim is to get wet. 705 01:10:29,000 --> 01:10:30,500 I'm gonna kill you. 706 01:10:30,666 --> 01:10:32,708 Okay, swim to me. Swim to me. 707 01:10:32,875 --> 01:10:34,166 I can't swim. 708 01:10:34,333 --> 01:10:36,166 Drive on. Drive on. There you go. 709 01:10:36,333 --> 01:10:38,041 Look, you move. You can do it. 710 01:10:38,208 --> 01:10:39,750 Kick your legs. Move your feet. 711 01:10:39,916 --> 01:10:41,458 - I'm gonna die! - No, you ain't. That's it. 712 01:10:41,625 --> 01:10:43,208 - Come on. Move your legs. - I'm gonna die, boy! 713 01:10:43,375 --> 01:10:45,333 You're doing it! You're doing it! 714 01:10:45,500 --> 01:10:47,458 Yeah! 715 01:10:49,250 --> 01:10:52,125 I got it. Oh, I'm gonna still kill you though. 716 01:10:52,291 --> 01:10:54,083 - I'm gonna still kill you. 717 01:11:02,125 --> 01:11:04,000 - You still dead. 718 01:11:14,708 --> 01:11:15,916 You gonna kill me? 719 01:11:16,083 --> 01:11:17,875 - I'm gonna kill you, boy. - Yeah, okay. 720 01:11:20,291 --> 01:11:21,916 - Hey, Kitch. - Yeah? 721 01:11:22,083 --> 01:11:24,750 - You're welcome. 722 01:11:38,291 --> 01:11:39,500 Good boy. 723 01:11:52,000 --> 01:11:53,291 Well, I'll be damned... 724 01:11:54,583 --> 01:11:56,666 ...if it ain't little Casanova hisself. 725 01:12:02,541 --> 01:12:05,291 I, in my whole life, ain't never seen you in these woods once. 726 01:12:07,750 --> 01:12:08,833 Just the time 727 01:12:09,708 --> 01:12:13,208 I'm hunting me some fugitive Negroes. 728 01:12:14,875 --> 01:12:18,416 I seen you twice in one day. 729 01:12:19,791 --> 01:12:22,166 I was just on my way back from the market. 730 01:12:22,750 --> 01:12:24,208 Oh. 731 01:12:27,458 --> 01:12:29,208 Which side you favoring? 732 01:12:30,958 --> 01:12:32,541 Which side you favoring? 733 01:12:39,916 --> 01:12:41,666 I don't know who you is, 734 01:12:41,833 --> 01:12:44,125 but I ever see you in my woods again, 735 01:12:44,791 --> 01:12:46,500 I gonna gut you. 736 01:12:57,250 --> 01:12:58,541 Bring the mule. 737 01:13:28,166 --> 01:13:29,583 We got our hands dirty. 738 01:13:33,000 --> 01:13:34,541 Oh, there's a flower. 739 01:13:49,583 --> 01:13:51,375 Lord, what spooked you? 740 01:13:52,166 --> 01:13:53,708 Had a scare with some bad men. 741 01:13:54,541 --> 01:13:55,750 We got real scared. 742 01:13:57,500 --> 01:13:59,250 Everybody best be on their high guard. 743 01:13:59,750 --> 01:14:02,125 - These slave runners hunting around. - Mm-hm. 744 01:14:02,291 --> 01:14:05,625 Ain't no man... except the good Lord hisself. 745 01:14:06,458 --> 01:14:08,833 I'm gonna go fetch some supper and bring it out to you. 746 01:14:10,833 --> 01:14:12,500 You best get packed up. 747 01:14:13,458 --> 01:14:15,458 You, you can't stay around here no more. 748 01:14:16,125 --> 01:14:18,250 It's no matter. He ready. 749 01:14:18,416 --> 01:14:19,750 No, I ain't ready. I... 750 01:14:20,833 --> 01:14:22,250 I ain't right yet. 751 01:14:23,375 --> 01:14:24,666 Them slaves you trying to help... 752 01:14:25,875 --> 01:14:30,500 ...they gonna be captured and slaughtered before they get to freedom. 753 01:14:32,291 --> 01:14:33,375 You wanna help them? 754 01:14:34,750 --> 01:14:36,833 Strap on your Union blues, 755 01:14:37,000 --> 01:14:41,666 and shoot every grayback you see. 756 01:14:45,541 --> 01:14:46,750 You know, Abner... 757 01:14:47,916 --> 01:14:50,791 ...William ready. He just wanna make sure he right before he leave. 758 01:14:59,166 --> 01:15:01,416 Yeah, he's been sour on me since I got here. 759 01:15:02,583 --> 01:15:04,000 No, that's just Abner. 760 01:15:05,083 --> 01:15:06,750 Hell, he soft on you. 761 01:15:09,166 --> 01:15:12,291 Well, at least you got a few more days before you get back to fighting. 762 01:15:13,166 --> 01:15:15,458 Or close to... 763 01:15:16,500 --> 01:15:17,375 Yeah. 764 01:15:18,458 --> 01:15:20,458 How about you teach me to play that harmonica? 765 01:15:23,000 --> 01:15:25,083 - What, now? - Yes, sir. 766 01:15:25,625 --> 01:15:29,041 I need to learn so I can impress myself a lady. 767 01:15:30,666 --> 01:15:32,333 Oh. 768 01:15:32,500 --> 01:15:35,791 Well, Willie, not trying to be mean, but... 769 01:15:36,791 --> 01:15:40,083 ...I don't think you can impress a lady after she get a look at your face. 770 01:15:40,250 --> 01:15:41,791 - Oh. 771 01:15:41,958 --> 01:15:43,333 - Oh, is that right? - Yeah. 772 01:15:43,500 --> 01:15:45,666 - Yeah, yeah, yeah. - Oh, oh! Oh. 773 01:15:45,833 --> 01:15:48,041 - Okay. Oh. - Yah. Come on! 774 01:15:48,208 --> 01:15:49,375 - Okay, I... - Help me! 775 01:15:49,541 --> 01:15:50,875 - I'm not... 776 01:15:51,041 --> 01:15:53,375 - Oh, oh, oh, oh. 777 01:15:53,541 --> 01:15:55,000 - There you go. - Let me go. 778 01:15:55,166 --> 01:15:57,333 - Go sleep, Kitch. - Oh, okay. 779 01:15:57,500 --> 01:15:59,541 Look, I'm not fighting no cripple... 780 01:15:59,708 --> 01:16:01,833 Oh, you best start, my boy, 'cause this cripple whooping your ass. 781 01:16:02,000 --> 01:16:03,291 - Yeah. 782 01:16:03,458 --> 01:16:05,250 - All right. - Oh, there you go. 783 01:16:05,416 --> 01:16:07,666 - All right. - Oh, you ain't even trying, Kitch. 784 01:16:07,833 --> 01:16:09,875 - That's it. Okay. - Okay, here we go. 785 01:16:39,291 --> 01:16:41,500 Just got paid visit from our boy. 786 01:16:43,500 --> 01:16:47,083 Says Hyrum Williams down in Cottonwood... 787 01:16:48,166 --> 01:16:52,000 ...using his plantation to hide out that runaways we was looking for. 788 01:16:54,458 --> 01:16:57,541 - You sure about that? - That ain't the best part of it. 789 01:16:59,750 --> 01:17:03,791 Says two men... that slave. 790 01:17:04,875 --> 01:17:07,875 A white man with a nigger. 791 01:17:09,833 --> 01:17:14,750 Said Hyrum Williams gave a mule as payment. 792 01:17:16,083 --> 01:17:18,125 That boy... 793 01:17:19,458 --> 01:17:20,666 ...he's a Yankee. 794 01:17:23,750 --> 01:17:26,458 You find out who else working with Hyrum Williams. 795 01:17:27,583 --> 01:17:29,708 We ain't gonna take care of it now? 796 01:17:30,333 --> 01:17:32,416 Um, mm-mm. 797 01:17:33,791 --> 01:17:35,000 No. 798 01:17:36,083 --> 01:17:37,458 We kill one little rat... 799 01:17:38,708 --> 01:17:41,500 ...rest of them catch wind, run off, find a new home. 800 01:17:43,083 --> 01:17:45,500 I'm gonna bring out all the vermin. 801 01:17:46,791 --> 01:17:48,416 Burn them all at once. 802 01:17:49,333 --> 01:17:50,166 Yeah. 803 01:17:51,041 --> 01:17:52,541 No more rats. 804 01:17:57,041 --> 01:17:58,375 You let them boys know. 805 01:18:01,500 --> 01:18:02,500 The Yankee... 806 01:18:06,166 --> 01:18:07,250 ...is mine. 807 01:18:24,666 --> 01:18:28,250 ♪ Children go where I send thee ♪ 808 01:18:30,083 --> 01:18:33,083 ♪ How shall I send thee? ♪ 809 01:18:33,250 --> 01:18:35,000 Do the other one. I'll take that. 810 01:18:35,166 --> 01:18:36,958 - You take this? - Yeah. 811 01:18:37,125 --> 01:18:38,833 There you go. 812 01:18:39,000 --> 01:18:43,208 We're gonna put it up there, let the sun make it brand-new. 813 01:18:45,750 --> 01:18:47,916 I know you must miss your family, honey. 814 01:18:48,583 --> 01:18:51,000 - Course I do. - Yeah, your mama? 815 01:18:53,958 --> 01:18:55,250 Yeah. 816 01:18:56,500 --> 01:18:58,416 Good having help. 817 01:18:59,208 --> 01:19:01,041 - Happy to help. - Thank you, baby. 818 01:19:01,208 --> 01:19:04,375 I don't want Abner to know, uh, Kitchum was... 819 01:19:04,541 --> 01:19:07,250 but, you know, I don't be feeling my best all the time. 820 01:19:08,375 --> 01:19:10,250 I been needing a little help around here. 821 01:19:11,416 --> 01:19:13,000 - Sure. - Don't stop, now! 822 01:19:13,166 --> 01:19:14,625 Okay. 823 01:19:14,791 --> 01:19:17,583 Lord, some people you can't give a compliment to. 824 01:19:17,750 --> 01:19:19,083 - Yeah. 825 01:19:30,333 --> 01:19:33,291 See, well, you hold your lips like this, right? 826 01:19:34,083 --> 01:19:37,916 And then you blow here. 827 01:19:38,083 --> 01:19:39,166 Like that sound. 828 01:19:40,000 --> 01:19:43,666 And when you blow here... 829 01:19:43,833 --> 01:19:44,791 ...same sound. 830 01:19:45,666 --> 01:19:48,166 Yeah, you look like an imbecile with your lips like that. 831 01:19:48,333 --> 01:19:51,041 - Yeah, this is useless. 832 01:19:51,208 --> 01:19:53,333 You're never actually gonna teach me how to play. 833 01:19:53,500 --> 01:19:56,458 No, you just stupid, is all. Yeah. 834 01:19:56,625 --> 01:19:59,375 The sound look like an ugly blonde woman I'm trying to swim. 835 01:19:59,541 --> 01:20:03,416 "Help me, Will! Hell, save me, please! I'm drowning!" 836 01:20:03,583 --> 01:20:06,583 - Get off me. Get off me. 837 01:20:06,750 --> 01:20:09,083 - Yeah. 838 01:20:15,500 --> 01:20:16,666 Say, Kitch. 839 01:20:19,250 --> 01:20:22,291 What made you and Dee stop and help me at the creek that day? 840 01:20:25,958 --> 01:20:28,708 All the whining you was doing, 841 01:20:28,875 --> 01:20:32,166 whole Reb army would have found you, and us. 842 01:20:32,333 --> 01:20:34,416 - He had no choice. - No, I'm serious. 843 01:20:35,833 --> 01:20:39,041 I been going over and over in my head. I can't quite figure it. 844 01:20:40,416 --> 01:20:43,500 You must have passed plenty of hurting men that day asking for help. 845 01:20:48,541 --> 01:20:50,416 We came across you quite sudden. 846 01:20:52,791 --> 01:20:54,500 Blind truth, you scared me. 847 01:20:55,291 --> 01:20:58,541 I gave you a quick look up and down, and I wrote you off. 848 01:21:00,166 --> 01:21:01,458 You opened your eyes. 849 01:21:03,208 --> 01:21:04,375 And you looked right at me. 850 01:21:07,958 --> 01:21:09,000 I don't know. Something, 851 01:21:09,583 --> 01:21:13,458 something about that look just felt familiar. 852 01:21:19,666 --> 01:21:21,250 And it felt like... 853 01:21:28,500 --> 01:21:29,625 Yeah, it's funny. 854 01:21:31,166 --> 01:21:33,666 - It the truth. - No, it's funny 'cause... 855 01:21:40,750 --> 01:21:44,125 After the fight, I was... hurting real bad. 856 01:21:48,375 --> 01:21:51,166 I saw my mama. 857 01:21:53,583 --> 01:21:55,416 I could reach out and touch her. 858 01:21:59,833 --> 01:22:02,250 That's when I started to feel death pulling at me. 859 01:22:03,666 --> 01:22:06,708 After a while, it started to feel nice, so... 860 01:22:07,708 --> 01:22:10,750 ...I asked God if he would take me home to Him. 861 01:22:15,833 --> 01:22:18,666 That's when I opened my eyes and saw you boys standing over me. 862 01:22:31,458 --> 01:22:33,916 Looks like Ellis'll be needing our help building another fire. 863 01:22:43,208 --> 01:22:44,166 Yeah. 864 01:23:09,125 --> 01:23:12,958 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 865 01:23:13,583 --> 01:23:17,958 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 866 01:23:18,125 --> 01:23:22,416 ♪ If the star run down in the west downhill ♪ 867 01:23:22,583 --> 01:23:26,500 ♪ You ought to watch the stars see how I run, everybody ♪ 868 01:23:26,666 --> 01:23:29,625 ♪ Watch the stars see how I run ♪ 869 01:23:30,083 --> 01:23:33,958 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 870 01:23:34,500 --> 01:23:38,791 ♪ If the star run down in the west downhill ♪ 871 01:23:38,958 --> 01:23:41,583 ♪ Watch the stars see how I run ♪ 872 01:23:41,750 --> 01:23:44,958 - ♪ Watch the stars see how I run ♪ 873 01:23:45,791 --> 01:23:49,250 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 874 01:23:49,958 --> 01:23:54,125 ♪ If the star run down in the west downhill ♪ 875 01:23:54,291 --> 01:23:57,083 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 876 01:23:57,250 --> 01:24:01,041 ♪ And the day is past and gone ♪ 877 01:24:01,208 --> 01:24:05,541 ♪ The evening shadow appear ♪ 878 01:24:05,708 --> 01:24:10,125 ♪ Oh, may we all remember well ♪ 879 01:24:10,291 --> 01:24:14,000 ♪ The night of death drawing near ♪ 880 01:24:16,500 --> 01:24:18,750 - You like hunting? - Hunting? 881 01:24:18,916 --> 01:24:22,166 Uh, yeah, sure. You've been hunting? 882 01:24:22,333 --> 01:24:25,583 - I killed about two rabbits or so. - Two rabbits? 883 01:24:26,333 --> 01:24:29,875 What, you telling me you killed two rabbits? 884 01:24:30,041 --> 01:24:31,000 Yeah. 885 01:24:33,083 --> 01:24:36,250 You like them guns? Shooting? 886 01:24:36,416 --> 01:24:39,416 - Do I like them guns? - Yeah. 887 01:24:39,583 --> 01:24:40,916 I don't know. 888 01:24:41,416 --> 01:24:43,208 Uh, I guess. 889 01:24:43,375 --> 01:24:45,166 You know, you gotta protect yourself, right? 890 01:24:45,333 --> 01:24:48,333 So everybody's gotta learn how to use a gun. 891 01:24:49,666 --> 01:24:53,250 Abner says if I ever touch a gun in that house, I'm getting a big whooping. 892 01:24:53,416 --> 01:24:55,000 Yeah. 893 01:24:55,583 --> 01:24:57,583 Yeah, I don't doubt that. 894 01:24:57,750 --> 01:25:00,416 Yeah, I wouldn't wanna get a whooping off Abner, I'll tell you that. 895 01:25:01,541 --> 01:25:03,541 - I'm waiting for one. 896 01:25:09,666 --> 01:25:12,291 What about the war? Your experience with it? 897 01:25:14,500 --> 01:25:17,291 Everybody's gotta be a man, do their part. 898 01:25:18,791 --> 01:25:22,041 I don't know, I guess this war's part of that... 899 01:25:23,375 --> 01:25:24,875 ...so I'm doing my part. 900 01:26:06,916 --> 01:26:08,958 I see them troubles on your mind. 901 01:26:09,583 --> 01:26:11,791 This war was supposed to change me. 902 01:26:12,333 --> 01:26:14,416 I left Lewis lying there all alone. 903 01:26:16,416 --> 01:26:22,083 Boy, you take one thing from Ellis Freeman. Take this. 904 01:26:23,000 --> 01:26:26,125 There ain't no rules in war. 905 01:26:29,166 --> 01:26:32,625 They gonna tell you there is. There ain't. 906 01:26:34,166 --> 01:26:35,916 Some fight with the gun... 907 01:26:37,125 --> 01:26:38,500 ...some with the chain. 908 01:26:40,291 --> 01:26:43,833 But only real war there is is with the mind. 909 01:26:46,625 --> 01:26:47,791 You win that fight, 910 01:26:48,458 --> 01:26:50,208 and there ain't no other fight left. 911 01:26:51,416 --> 01:26:53,791 But long as you wrestling your mind, boy, 912 01:26:53,958 --> 01:26:56,333 you more slave than them field niggers. 913 01:26:58,083 --> 01:27:01,750 You win your mind, you free. 914 01:27:52,083 --> 01:27:53,291 - Ah. - Mm. 915 01:27:58,125 --> 01:27:59,625 Ellis is late as usual. 916 01:28:07,041 --> 01:28:08,958 Ooh. Whoa. Ooh, that's a stink. 917 01:28:10,333 --> 01:28:11,708 You started on this fighting. 918 01:28:13,958 --> 01:28:16,291 Yeah, you stink. That's why I sleep upwind. 919 01:28:18,541 --> 01:28:20,458 Yeah, well, if I be needing a bath... 920 01:28:20,625 --> 01:28:22,250 ...you be needing one too. 921 01:28:22,750 --> 01:28:23,833 Come on. 922 01:28:28,458 --> 01:28:31,500 - Ah, it's cold out here. - Come on, it's good for you. 923 01:28:31,958 --> 01:28:34,458 Ah, ooh, damn, damn. 924 01:28:34,625 --> 01:28:36,458 Ooh. Come on. 925 01:28:37,958 --> 01:28:39,958 You gonna wash the stink off you, Kitch. Come on. 926 01:28:43,000 --> 01:28:44,250 Yeah, just get it. 927 01:28:46,583 --> 01:28:48,083 - Oh! Hell no. - Come on, just take the stink off. 928 01:28:48,250 --> 01:28:50,416 I-- I'll wait. Uh, you get as clean as you want. 929 01:28:50,583 --> 01:28:52,375 - Whoa, Kitch. - Stop it, Willie. 930 01:28:55,166 --> 01:28:57,208 - Damn. 931 01:29:10,750 --> 01:29:12,666 Who else you got here, hm? 932 01:29:16,208 --> 01:29:18,666 - Think that I'll let it run away? 933 01:29:20,541 --> 01:29:22,458 We darn already got him. 934 01:29:25,500 --> 01:29:27,541 I'm gonna ask you one last time. 935 01:29:28,666 --> 01:29:29,750 Where... 936 01:29:31,125 --> 01:29:32,333 ...you hiding... 937 01:29:33,916 --> 01:29:37,333 ...the rest of those... apes? 938 01:29:55,333 --> 01:29:56,541 How about that? 939 01:30:02,500 --> 01:30:04,125 You got some more spit for me? 940 01:30:06,625 --> 01:30:07,500 Hm? 941 01:30:08,208 --> 01:30:09,208 A little? 942 01:30:10,583 --> 01:30:11,500 Nothing? 943 01:30:21,500 --> 01:30:22,708 No more spit? 944 01:30:33,250 --> 01:30:36,916 We know that's your railroad. 945 01:30:37,083 --> 01:30:38,333 You know what this is? 946 01:30:46,708 --> 01:30:48,250 What about a little porch monkey? 947 01:31:00,125 --> 01:31:01,250 What have you... 948 01:31:05,000 --> 01:31:06,083 No. 949 01:31:06,916 --> 01:31:10,083 Son, there's worse things than dying. 950 01:31:11,416 --> 01:31:13,833 No, we didn't threaten him. 951 01:31:14,666 --> 01:31:17,250 Did we, son? We didn't threaten you. 952 01:31:18,125 --> 01:31:20,125 We just paid him a little. 953 01:31:24,875 --> 01:31:28,250 Now, Mr. Freeman... 954 01:31:30,541 --> 01:31:34,208 ...you gonna die knowing all your efforts were in vain. 955 01:31:36,916 --> 01:31:39,166 - We gonna kill... 956 01:31:39,958 --> 01:31:41,500 ...everyone you love. 957 01:32:05,750 --> 01:32:07,500 How much we'd pay you? 958 01:32:19,583 --> 01:32:22,166 We're gonna hunt you down like dogs! 959 01:32:24,708 --> 01:32:25,916 You hear? 960 01:32:27,916 --> 01:32:29,083 Dogs! 961 01:32:31,416 --> 01:32:34,375 Turner, mark the spot. 962 01:32:35,958 --> 01:32:37,791 Coming back for the body. 963 01:32:49,791 --> 01:32:52,541 ♪ Swing low ♪ 964 01:32:52,708 --> 01:32:55,875 ♪ Sweet chariot ♪ 965 01:32:56,041 --> 01:32:59,458 ♪ Coming for to carry me home ♪ 966 01:32:59,625 --> 01:33:00,916 W-- What happened? 967 01:33:02,416 --> 01:33:03,791 - They killed Ellis. - What? 968 01:33:03,958 --> 01:33:05,250 - What? - Who? 969 01:33:05,416 --> 01:33:06,875 Slave runners and his men. 970 01:33:07,541 --> 01:33:08,916 - Abner! - They know about the railroad. 971 01:33:09,083 --> 01:33:11,250 We gotta make it to Hyrum Williams' plantation. 972 01:33:11,416 --> 01:33:13,666 - Boy, you better leave my clothes alone. - Mama, we gotta go. 973 01:33:13,833 --> 01:33:14,833 Oh! 974 01:33:15,833 --> 01:33:17,083 What you doing? 975 01:33:17,541 --> 01:33:19,208 Making it look like don't nobody live here. 976 01:33:19,375 --> 01:33:20,958 - What's happening, Mama? - What? 977 01:33:21,125 --> 01:33:22,125 - Abner! - Willie, come and take this inside. 978 01:33:22,291 --> 01:33:23,666 Abner! Oh. 979 01:33:25,458 --> 01:33:27,750 - Kitchum, wait. - Willie, grab the clothes. 980 01:33:28,875 --> 01:33:30,291 Abner! 981 01:33:31,208 --> 01:33:32,958 Abner, stop them. 982 01:33:35,416 --> 01:33:37,041 Oh! Kitchum! 983 01:33:37,208 --> 01:33:39,583 Oh. 984 01:33:40,250 --> 01:33:41,541 Stop it! 985 01:33:45,291 --> 01:33:46,625 Stop it, Kitchum. 986 01:33:47,166 --> 01:33:48,791 I ain't leaving this house. 987 01:33:49,291 --> 01:33:51,416 This is my home. 988 01:33:51,583 --> 01:33:53,791 And ain't no war, no monster, 989 01:33:53,958 --> 01:33:56,500 no crazy white man gonna pluck me from it. 990 01:33:56,666 --> 01:33:59,250 I's got children all over this land. 991 01:33:59,416 --> 01:34:01,916 And when we's all's free, this is where they coming. 992 01:34:02,083 --> 01:34:04,333 - I ain't leaving. Not for a minute. - Look, Caddy-- 993 01:34:04,500 --> 01:34:07,916 This damn war done ripped my family up. 994 01:34:08,083 --> 01:34:11,000 But as God is my witness, I ain't gonna let it destroy it. 995 01:34:11,166 --> 01:34:12,833 I ain't leaving, you hear me? I ain't going! 996 01:34:13,000 --> 01:34:14,791 They killed Dee! 997 01:34:27,125 --> 01:34:29,708 Billy, Zachariah, all of them dead. 998 01:34:33,833 --> 01:34:35,250 He shot them in front of me. 999 01:34:37,208 --> 01:34:38,333 And we gotta go. 1000 01:34:39,375 --> 01:34:42,583 Oh, no. 1001 01:34:51,166 --> 01:34:53,916 Nora, tell Caddy you love her. We leaving. 1002 01:34:55,750 --> 01:34:58,750 No. Give me back my baby. No! 1003 01:34:58,916 --> 01:35:02,708 No. No! 1004 01:35:03,833 --> 01:35:05,208 - What you doing, Kitchum? - L-- Look. 1005 01:35:05,375 --> 01:35:07,333 You tearing my family up! 1006 01:35:07,500 --> 01:35:10,041 - Can't you see I'm trying to save us? - No! 1007 01:35:19,166 --> 01:35:20,958 You take care of the children... 1008 01:35:22,333 --> 01:35:25,583 - ...and make sure that they're safe. 1009 01:35:28,750 --> 01:35:30,125 Just like you seeing us do. 1010 01:35:35,583 --> 01:35:37,083 You're a fine man, Kitch. 1011 01:35:38,833 --> 01:35:39,833 A fine man. 1012 01:36:12,375 --> 01:36:13,458 What we gonna do? 1013 01:36:14,916 --> 01:36:17,000 Master Hyrum gonna hide you all out a few days 1014 01:36:17,583 --> 01:36:19,041 and get you on to freedom's land. 1015 01:36:19,208 --> 01:36:21,083 Uh, we can't be leaving them alone like that. 1016 01:36:21,250 --> 01:36:23,791 Look, it's either them or Nora and Sammy. 1017 01:36:23,958 --> 01:36:25,250 Can't be both. 1018 01:36:26,333 --> 01:36:29,250 It's time that you start acting more like a soldier and less like a little boy. 1019 01:36:30,166 --> 01:36:31,875 There's a fight coming. We gonna be ready. 1020 01:36:33,375 --> 01:36:35,791 Well, I'm coming with you then. I'm ready to fight. 1021 01:36:39,750 --> 01:36:41,500 You see that baby there on your back? 1022 01:36:41,666 --> 01:36:43,125 You gonna leave him? 1023 01:36:44,083 --> 01:36:46,208 He need you more than any fight need you. 1024 01:36:47,125 --> 01:36:48,708 You got charge over him. 1025 01:36:50,083 --> 01:36:51,000 Hm? 1026 01:36:55,375 --> 01:36:56,291 Come on, Willie. 1027 01:36:58,541 --> 01:36:59,666 We gotta keep moving. 1028 01:37:00,833 --> 01:37:03,291 I ain't been in no 12 fights, Kitch. 1029 01:37:05,500 --> 01:37:07,666 I runned off my first skirmish. 1030 01:37:09,958 --> 01:37:11,083 I wasn't injured fighting neither. 1031 01:37:11,250 --> 01:37:13,208 I stabbed myself with a bayonet 1032 01:37:13,375 --> 01:37:14,916 so that I could play dead. 1033 01:37:17,833 --> 01:37:20,250 Look, I wanted to tell you, but I didn't know how. 1034 01:37:20,416 --> 01:37:22,750 I-- I, I'm not a warrior like you are, 1035 01:37:22,916 --> 01:37:24,333 - Kitch. - You damn right you not! 1036 01:37:26,166 --> 01:37:27,291 You a coward. 1037 01:37:28,458 --> 01:37:30,000 Mama say family ain't supposed to fight. 1038 01:37:30,166 --> 01:37:32,791 No, he ain't your family, Nora. I am. 1039 01:37:34,916 --> 01:37:36,333 He don't care about you. 1040 01:37:38,125 --> 01:37:41,000 Can't you see? He running from all this. 1041 01:37:42,333 --> 01:37:44,625 Only reason why he stay is 'cause we been feeding him 1042 01:37:45,291 --> 01:37:48,125 and taking care of him like some suckling baby. 1043 01:37:50,833 --> 01:37:52,833 - You ain't nothing but a damn leech. - Oh, K -- Kitch. 1044 01:37:53,000 --> 01:37:54,458 Don't come near me! 1045 01:37:55,791 --> 01:37:58,041 'Cause I swear I'm about to do something I'll regret. 1046 01:37:58,750 --> 01:38:01,708 And that's the Lord's truth, Willie. That's the Lord's truth! 1047 01:38:10,750 --> 01:38:11,916 What we gonna do? 1048 01:38:12,083 --> 01:38:13,083 You staying at Hyrum's. 1049 01:38:13,250 --> 01:38:14,291 I'm going back for them. 1050 01:38:15,083 --> 01:38:16,375 Now hush up. 1051 01:38:23,125 --> 01:38:26,791 ♪ How shall I send thee? ♪ 1052 01:38:26,958 --> 01:38:30,958 ♪ I'm gonna send thee two by two ♪ 1053 01:38:31,916 --> 01:38:36,666 ♪ Two for the Hebrew children ♪ 1054 01:38:39,916 --> 01:38:43,458 ♪ Born, born ♪ 1055 01:38:43,625 --> 01:38:48,458 ♪ They were born in Bethlehem ♪ 1056 01:39:59,083 --> 01:40:03,041 ♪ Children go where I send thee ♪ 1057 01:40:04,416 --> 01:40:07,833 ♪ How shall I send thee? ♪ 1058 01:40:09,291 --> 01:40:11,666 ♪ I'm gonna send thee ♪ 1059 01:40:12,250 --> 01:40:13,875 ♪ Two by two ♪ 1060 01:40:18,791 --> 01:40:21,250 - ♪ Born ♪ 1061 01:40:21,416 --> 01:40:25,791 ♪ He was born in Bethlehem ♪ 1062 01:41:22,333 --> 01:41:23,166 This him? 1063 01:41:29,708 --> 01:41:31,875 This that nigger what stuck you? 1064 01:41:40,500 --> 01:41:42,250 Yeah, that's him. 1065 01:41:43,375 --> 01:41:45,250 Hm. 1066 01:41:46,166 --> 01:41:47,083 Well... 1067 01:41:48,208 --> 01:41:50,833 ...I been looking for you for some time. 1068 01:41:53,416 --> 01:41:56,833 Now, you tell me where you're hiding the Yankee... 1069 01:41:57,875 --> 01:41:59,625 ...and this will be over real quick. 1070 01:42:07,291 --> 01:42:09,958 You best tell me 'fore I burn that heap down 1071 01:42:10,125 --> 01:42:14,583 with that old dusty hen still in it. 1072 01:42:23,666 --> 01:42:24,541 Turner! 1073 01:43:08,208 --> 01:43:10,750 Ugh. 1074 01:43:17,250 --> 01:43:19,291 - Where is he? 1075 01:43:41,458 --> 01:43:43,250 I know you're out there. 1076 01:43:45,125 --> 01:43:47,291 I know you're out there hiding. 1077 01:43:50,750 --> 01:43:51,958 Bring him. 1078 01:44:33,958 --> 01:44:36,458 Ah. Ah. Caddy! 1079 01:44:36,625 --> 01:44:37,583 Ah. 1080 01:44:38,916 --> 01:44:40,291 Caddy! 1081 01:46:17,583 --> 01:46:20,083 - What's that? 1082 01:46:20,250 --> 01:46:22,166 - What you saying? 1083 01:46:22,333 --> 01:46:24,375 - You talking to me? 1084 01:46:31,666 --> 01:46:34,791 He ain't coming. 1085 01:46:36,333 --> 01:46:37,875 He left the fight two days back. 1086 01:46:40,916 --> 01:46:42,708 You best pray he gonna come. 1087 01:46:45,916 --> 01:46:48,916 Almighty God is my witness, you best start praying. 1088 01:46:51,083 --> 01:46:53,500 Don't you touch him, you son of a bitch! 1089 01:46:53,666 --> 01:46:55,000 I'll kill you, you piece of shit! 1090 01:46:55,875 --> 01:46:57,625 Don't you dare touch him! 1091 01:46:58,333 --> 01:47:00,125 I'll kill you, you snaky son of a bitch! 1092 01:47:00,666 --> 01:47:02,500 I'll kill you with my bare hands! 1093 01:47:06,208 --> 01:47:07,666 I'll kill you. 1094 01:47:10,208 --> 01:47:11,625 Coward! 1095 01:47:12,708 --> 01:47:16,250 Look at this big, brave Yank been freeing my slaves. 1096 01:47:17,791 --> 01:47:19,625 Little Casanova. 1097 01:47:20,375 --> 01:47:21,833 Son of a bitch. 1098 01:47:22,000 --> 01:47:23,875 And you got gumption, boy. I'll give you that. 1099 01:47:31,291 --> 01:47:33,250 I tried saving Caddy, Kitch. 1100 01:47:34,458 --> 01:47:35,416 I tried. 1101 01:47:36,875 --> 01:47:38,416 Fire ain't kill her. 1102 01:47:40,041 --> 01:47:42,500 She dead long 'fore that. Right, Jake? 1103 01:47:42,666 --> 01:47:43,875 That's right. 1104 01:47:46,541 --> 01:47:50,958 I stabbed that witch just like you stabbed me. 1105 01:47:51,125 --> 01:47:53,333 - Eye for an eye. 1106 01:47:56,083 --> 01:47:57,750 Fuck! 1107 01:48:12,750 --> 01:48:14,500 Stop it. 1108 01:48:14,666 --> 01:48:16,666 Stop it. You'll kill him. Stop it! 1109 01:48:17,541 --> 01:48:19,500 Stop it! 1110 01:48:22,208 --> 01:48:23,666 Turner, that's enough. 1111 01:48:29,250 --> 01:48:30,166 Get him up. 1112 01:48:31,583 --> 01:48:33,916 - But, boss... - I said get him up! 1113 01:48:52,666 --> 01:48:56,375 This all feels terribly unfair on you. 1114 01:49:00,833 --> 01:49:03,125 You having to watch these horrible men... 1115 01:49:05,083 --> 01:49:07,666 ...torture this poor Negro to death. 1116 01:49:12,833 --> 01:49:14,416 So I'm gonna let you... 1117 01:49:15,875 --> 01:49:20,166 ...put him out his misery. 1118 01:49:29,041 --> 01:49:31,916 Spare him all that pain. 1119 01:49:32,416 --> 01:49:35,166 Please. Please, please, please! 1120 01:49:42,875 --> 01:49:46,416 Only one shot, so don't go... push down. 1121 01:50:26,750 --> 01:50:28,708 I love you like a brother, Kitchum. 1122 01:50:48,708 --> 01:50:52,500 Damn, Turner! He really don't like you, do he? 1123 01:50:54,583 --> 01:50:58,916 Hm. "I love you like a brother, Kitchum." 1124 01:51:04,083 --> 01:51:05,666 The only thing worse 1125 01:51:06,500 --> 01:51:07,708 than a nigger 1126 01:51:08,458 --> 01:51:10,666 - is a real white boy... 1127 01:51:10,833 --> 01:51:12,916 ...thinking he is nigger. 1128 01:51:13,083 --> 01:51:14,166 Look at you. 1129 01:51:17,875 --> 01:51:19,333 Look at you. 1130 01:51:19,875 --> 01:51:21,750 Betraying your own kind. 1131 01:51:24,666 --> 01:51:27,166 You got me. Set him free. 1132 01:51:27,791 --> 01:51:29,875 - You hear that, Turner? 1133 01:51:30,833 --> 01:51:33,125 He say set him free. 1134 01:51:34,833 --> 01:51:36,166 So go on then. 1135 01:51:36,875 --> 01:51:38,333 Set him free! 1136 01:51:45,000 --> 01:51:48,250 You gonna watch the last breath leave his chest. 1137 01:52:03,250 --> 01:52:04,666 Behind you! 1138 01:52:34,458 --> 01:52:35,416 No. 1139 01:52:35,875 --> 01:52:37,291 No, no, no, no, no. No, no, no, no. 1140 01:52:37,458 --> 01:52:39,458 I got myself money. 1141 01:52:40,291 --> 01:52:42,083 You buy yourself some freedom. 1142 01:52:42,791 --> 01:52:45,875 I am a free man, boy. 1143 01:54:01,541 --> 01:54:03,583 - Willie. - Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 1144 01:54:03,750 --> 01:54:05,083 - Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey. - No, no! 1145 01:54:05,250 --> 01:54:06,541 Hey, I'll tell you. I'll tell you, okay? 1146 01:54:06,708 --> 01:54:08,500 I'm gonna, I'm gonna fix you up, okay? 1147 01:54:08,666 --> 01:54:10,208 - I'm gonna fix you up, Kitch. 1148 01:54:10,375 --> 01:54:11,625 Okay, okay. 1149 01:54:11,791 --> 01:54:13,291 J-- just, just hold tight, okay? 1150 01:54:13,458 --> 01:54:15,458 No-- Nora, see, W-- Will-- 1151 01:54:15,625 --> 01:54:18,083 William gonna take y'all back to Isaac, okay? 1152 01:54:18,250 --> 01:54:19,750 He gonna get you to freedom's land. 1153 01:54:19,916 --> 01:54:21,625 You-- you take care of your brother. 1154 01:54:21,791 --> 01:54:23,916 - I'm gonna get them there, Kitch, okay, 1155 01:54:24,083 --> 01:54:25,041 but they're expecting you too. 1156 01:54:31,083 --> 01:54:33,250 Take, take care of this for me, all right? 1157 01:54:33,416 --> 01:54:34,958 Just, just for a little while. 1158 01:54:37,458 --> 01:54:38,666 You my brother. 1159 01:54:39,458 --> 01:54:40,791 Okay? 1160 01:54:41,583 --> 01:54:43,708 Kitch. 1161 01:54:47,791 --> 01:54:49,500 Don't you do it, Kitch. Don't you! 1162 01:54:50,916 --> 01:54:52,291 Don't you do it, Kitch. 1163 01:54:54,291 --> 01:54:55,375 Come on, Kitch! 1164 01:54:56,958 --> 01:54:58,541 Don't leave me here, Kitch. 1165 01:55:01,250 --> 01:55:03,708 Don't you do it, Kitch. Don't you do it! 1166 01:55:04,291 --> 01:55:05,916 Don't leave me here, Kitch. 1167 01:55:08,166 --> 01:55:09,958 Don't leave me! 1168 01:55:12,041 --> 01:55:14,125 Come on, Kitch. Come on. 1169 01:56:04,083 --> 01:56:07,000 We ready for him now. He gonna rest with Henry. 1170 01:56:10,791 --> 01:56:11,875 No. 1171 01:56:16,083 --> 01:56:18,833 It ain't right to leave him out here all exposed, you know? 1172 01:56:22,458 --> 01:56:23,458 Come on, Nora. 1173 01:56:31,583 --> 01:56:32,916 It's what I owe him. 1174 01:57:38,041 --> 01:57:43,583 ♪ Singing, oh, good Lord ♪ 1175 01:57:44,125 --> 01:57:48,291 ♪ I want you to help me ♪ 1176 01:57:49,708 --> 01:57:56,416 ♪ Oh, Lord ♪ 1177 01:57:57,041 --> 01:58:01,708 ♪ I want you to help me ♪ 1178 01:58:01,875 --> 01:58:04,125 ♪ Yeah, Lord ♪ 1179 01:58:04,291 --> 01:58:09,458 ♪ Yeah, help me on my journey ♪ 1180 01:58:09,625 --> 01:58:15,833 ♪ Oh, help me on my way ♪ 1181 01:58:16,000 --> 01:58:22,083 ♪ Ah, ah, oh, oh, Lord ♪ 1182 01:58:22,250 --> 01:58:25,541 ♪ I want you to help me ♪ 1183 01:58:26,958 --> 01:58:33,083 ♪ Singing oh, oh, Lord ♪ 1184 01:58:33,250 --> 01:58:37,166 ♪ I want you to help me ♪ 1185 01:58:38,750 --> 01:58:45,500 ♪ Whoa, oh, Lord ♪ 1186 01:58:45,666 --> 01:58:50,166 ♪ I want you to help me ♪ 1187 01:58:51,041 --> 01:58:54,291 ♪ Yeah, Lord, yeah ♪ 1188 01:58:54,458 --> 01:58:58,125 ♪ Help me on my journey ♪ 1189 01:58:58,291 --> 01:59:03,875 ♪ Lord, help me on my way ♪ 1190 01:59:04,041 --> 01:59:09,833 ♪ Ah, ah, oh, oh, Lord ♪ 1191 01:59:10,000 --> 01:59:14,166 ♪ I want you to help me ♪ 1192 02:00:33,416 --> 02:00:36,000 Follow the river north till the forest... 1193 02:00:37,375 --> 02:00:39,041 ...then you head west. 1194 02:00:40,583 --> 02:00:42,500 You'll run into a small depot. 1195 02:00:43,791 --> 02:00:45,500 Tell them Hyrum Williams sent you. 1196 02:00:45,666 --> 02:00:50,708 ♪ When I tread the verge of Jordan ♪ 1197 02:00:52,583 --> 02:00:55,583 ♪ Bid all my anxious fears subside ♪ 1198 02:00:57,416 --> 02:01:01,791 ♪ Bear me through the swelling current ♪ 1199 02:01:03,833 --> 02:01:07,875 ♪ Land me safe on Canaan's side ♪ 1200 02:01:12,458 --> 02:01:18,333 ♪ I am weak ♪ 1201 02:01:18,500 --> 02:01:23,958 ♪ But Thou art ♪ 1202 02:01:24,125 --> 02:01:28,125 ♪ Mighty ♪ 1203 02:01:28,291 --> 02:01:33,541 ♪ Hold me with ♪ 1204 02:01:33,708 --> 02:01:35,791 ♪ Thy ♪ 1205 02:01:35,958 --> 02:01:41,708 ♪ Powerful hand ♪ 1206 02:01:42,708 --> 02:01:46,791 ♪ Bread of ♪ 1207 02:01:46,958 --> 02:01:50,875 ♪ Heaven ♪ 1208 02:01:51,041 --> 02:01:55,083 ♪ Bread of ♪ 1209 02:01:55,250 --> 02:01:59,083 ♪ Heaven ♪ 1210 02:01:59,250 --> 02:02:02,750 ♪ Feed me ♪ 1211 02:02:02,916 --> 02:02:08,416 ♪ Till I want ♪ 1212 02:02:08,583 --> 02:02:13,125 ♪ No more ♪ 1213 02:02:13,291 --> 02:02:18,666 ♪ Bread of Heaven ♪ 1214 02:02:18,833 --> 02:02:24,333 ♪ Oh, bread of ♪ 1215 02:02:24,500 --> 02:02:26,625 ♪ Heaven ♪ 1216 02:02:30,041 --> 02:02:33,625 Sometimes when I fall into one of them deep sleeps... 1217 02:02:40,083 --> 02:02:43,125 ...I can hear their voices calling out to me. 1218 02:02:57,708 --> 02:02:59,125 I open my eyes... 1219 02:03:02,458 --> 02:03:03,750 ...I look for them... 1220 02:03:05,708 --> 02:03:08,000 ...but they ain't never there. 1221 02:03:21,750 --> 02:03:24,583 They left me long ago for that Promised Land. 1222 02:03:29,583 --> 02:03:32,875 They live on in the deepest recesses of my memory. 1223 02:03:39,125 --> 02:03:41,041 Imprinted on my heart, 1224 02:03:41,208 --> 02:03:44,291 and intertwined in the very fibers of my soul. 1225 02:03:52,750 --> 02:03:56,791 I wait patiently for the day God will reunite me with my brother. 1226 02:04:13,375 --> 02:04:14,958 Until that day comes... 1227 02:04:17,666 --> 02:04:20,750 ...I will tell any soul willing to listen... 1228 02:04:22,875 --> 02:04:24,250 ...about my brother... 1229 02:04:24,916 --> 02:04:27,666 ...who led me down freedom's path.