1 00:00:00,708 --> 00:00:01,916 [tense music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,791 --> 00:00:13,791 [insects chirping] 5 00:00:13,958 --> 00:00:15,041 [whistle] 6 00:00:15,541 --> 00:00:17,416 [children chattering] 7 00:00:22,916 --> 00:00:23,833 [girl] Hi, Mom. 8 00:00:25,791 --> 00:00:26,833 [laughter] 9 00:00:48,833 --> 00:00:50,291 [birds chirping] 10 00:00:50,458 --> 00:00:51,875 [insects buzzing] 11 00:01:10,166 --> 00:01:12,041 [explosion] 12 00:01:12,208 --> 00:01:15,250 [slow instrumental music] 13 00:01:17,291 --> 00:01:19,583 [explosion] 14 00:01:30,666 --> 00:01:32,750 [train chugging] 15 00:01:39,291 --> 00:01:42,583 [William] Life is as simple as a choice. 16 00:01:47,250 --> 00:01:51,041 Good or bad, wrong or right... 17 00:01:54,625 --> 00:01:57,375 ...ultimately, it will make us into who we are. 18 00:02:04,000 --> 00:02:06,166 A simple choice made in youth... 19 00:02:08,250 --> 00:02:10,750 ...can alter the very course of a lifetime. 20 00:02:15,166 --> 00:02:17,375 It can take us up mountainous peaks 21 00:02:17,541 --> 00:02:20,416 or along smooth and gentle streams. 22 00:02:23,666 --> 00:02:25,541 - [Lewis] You ready? - [William] Ah, the looker. 23 00:02:25,708 --> 00:02:28,625 - [chuckles] Come on. - [William] You look like a regular soldier. 24 00:02:29,583 --> 00:02:33,041 It can take us down into deep and shadowy valleys... 25 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 ...hard and treacherous places. 26 00:02:37,625 --> 00:02:39,041 - Come on. - [laughs] 27 00:02:39,208 --> 00:02:40,833 Say goodbye to your mom or what? 28 00:02:41,000 --> 00:02:42,333 [Lewis] No, it ain't worth it. 29 00:02:42,500 --> 00:02:44,625 [William] What a lifetime really is, is 30 00:02:45,375 --> 00:02:48,416 a million different decisions that someone made... 31 00:02:50,208 --> 00:02:52,500 ...and everything that happens in between... 32 00:02:54,708 --> 00:02:58,208 Well, that's what living is. 33 00:03:02,416 --> 00:03:04,458 - [bugle call] - [thud] 34 00:03:06,458 --> 00:03:08,541 [Lewis] You know, I'd reckon after three months of drilling, 35 00:03:08,708 --> 00:03:09,875 you'd be a lot quicker than Molasses. 36 00:03:10,041 --> 00:03:11,458 [commander] Fall in, boy. 37 00:03:11,625 --> 00:03:13,666 [grunts] We've been marching all damn night. 38 00:03:13,833 --> 00:03:15,625 Come on, sleepyhead. 39 00:03:15,791 --> 00:03:18,208 [commander] Double time, quick. Fall in on next corporal. 40 00:03:18,375 --> 00:03:20,000 - [horse neighs] - They got us racing 41 00:03:20,166 --> 00:03:22,375 a colored unit to reinforce the 21st. 42 00:03:22,541 --> 00:03:24,750 Can you believe that? Negroes with guns? 43 00:03:25,416 --> 00:03:27,083 Way no nigger gonna be beating us 44 00:03:27,250 --> 00:03:29,208 through our first fight. I'll tell you that much. 45 00:03:29,375 --> 00:03:30,958 And just imagine them on the line. 46 00:03:31,125 --> 00:03:33,833 "Can I shoot, Massa? Oh, why, thank you, Massa." 47 00:03:34,000 --> 00:03:37,083 [commander] You men cut that john and fall in. Get moving. 48 00:03:37,250 --> 00:03:38,541 [horse neighs] 49 00:03:46,833 --> 00:03:48,250 Not much more of this I can take. 50 00:03:48,416 --> 00:03:49,916 [commander] Attention, company. 51 00:03:51,041 --> 00:03:52,625 Right dress. 52 00:03:58,458 --> 00:04:00,375 [explosions] 53 00:04:00,541 --> 00:04:03,583 [grave instrumental music] 54 00:04:10,375 --> 00:04:12,000 Company, halt. 55 00:04:14,916 --> 00:04:16,333 [gunshots] 56 00:04:25,208 --> 00:04:28,041 Son, identify yourself. 57 00:04:29,208 --> 00:04:30,333 21st Ohio. 58 00:04:30,500 --> 00:04:32,916 [panting] They had us surrounded. 59 00:04:33,083 --> 00:04:34,916 Outnumbered four to one. 60 00:04:37,500 --> 00:04:38,791 A whole mess of them. 61 00:04:38,958 --> 00:04:41,125 [panting] Killing all the wounded they can. 62 00:04:47,500 --> 00:04:49,250 Fall in line at the rear of the regiment. 63 00:04:51,291 --> 00:04:52,291 Private. 64 00:04:54,416 --> 00:04:57,541 There ain't no way in hell I'm going back there! 65 00:04:58,875 --> 00:05:03,125 Corporal Hyde, arrest this man for desertion. 66 00:05:07,958 --> 00:05:08,958 No. 67 00:05:10,625 --> 00:05:12,125 - [gunshot] - [grunts] 68 00:05:24,375 --> 00:05:25,750 [commander] Attention, company! 69 00:05:27,625 --> 00:05:30,708 Shirking, desertion and cowardice 70 00:05:30,875 --> 00:05:34,791 is in fact a military offense punishable by prison 71 00:05:35,583 --> 00:05:36,958 or execution. 72 00:05:37,833 --> 00:05:40,458 Now forward march! 73 00:05:42,250 --> 00:05:43,750 [explosions] 74 00:05:45,333 --> 00:05:47,916 [grave instrumental music] 75 00:05:50,750 --> 00:05:52,166 [William breathing heavily] Lewis? 76 00:05:53,458 --> 00:05:54,458 [Lewis] Yeah? 77 00:05:55,125 --> 00:05:57,208 I don't think I got it in me to kill a man. 78 00:05:57,375 --> 00:05:59,791 - [explosion] - Damn it. 79 00:06:02,041 --> 00:06:03,750 So that's why you been quiet all morning? 80 00:06:05,833 --> 00:06:06,916 Look around you, William. 81 00:06:08,500 --> 00:06:10,708 How many men in this outfit you think killed before? 82 00:06:21,916 --> 00:06:23,583 [explosion] 83 00:06:35,041 --> 00:06:36,375 [explosion] 84 00:07:02,750 --> 00:07:05,791 - [drum cadence] - [horse neighs] 85 00:07:11,000 --> 00:07:14,041 [drum cadence] 86 00:07:34,166 --> 00:07:35,833 Let's show these... sons of bitches 87 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 what us boys from Clearfield are made of. 88 00:07:43,125 --> 00:07:44,375 [commander] Fire by company! 89 00:07:45,041 --> 00:07:47,333 [explosions] 90 00:07:47,500 --> 00:07:48,625 [commander] Ready! 91 00:07:51,125 --> 00:07:52,125 Aim! 92 00:08:03,333 --> 00:08:04,125 Fire! 93 00:08:04,291 --> 00:08:06,000 [gunshots] 94 00:08:13,458 --> 00:08:15,166 Oh, shit, Willie. I think I got one. 95 00:08:16,375 --> 00:08:18,083 [commander] Load, load, load! 96 00:08:18,250 --> 00:08:20,291 [war cry] 97 00:08:23,041 --> 00:08:25,166 [cry gets louder] 98 00:08:25,333 --> 00:08:26,916 [tense music] 99 00:08:35,625 --> 00:08:37,083 [gunshots] 100 00:08:40,041 --> 00:08:43,125 [men grunting] 101 00:08:43,291 --> 00:08:46,333 [grunting, breathing heavily] 102 00:08:48,208 --> 00:08:50,000 [muffled chattering] 103 00:08:50,791 --> 00:08:53,833 - [explosions] - [men screaming] 104 00:08:54,625 --> 00:08:56,083 [Lewis] William, lie down. 105 00:08:56,250 --> 00:08:58,083 [explosions] 106 00:09:03,125 --> 00:09:05,875 We just, uh, we just gotta get home. Get home. 107 00:09:06,041 --> 00:09:08,208 [gasping] We just-- 108 00:09:08,375 --> 00:09:09,375 We gotta-- 109 00:09:09,541 --> 00:09:11,500 [gasping] We just-- 110 00:09:11,666 --> 00:09:14,708 - [men screaming, grunting] - [explosions] 111 00:09:20,125 --> 00:09:23,583 We just... Go home, man. 112 00:09:24,833 --> 00:09:26,416 - Just gotta get home. - [grunts] 113 00:09:26,583 --> 00:09:29,750 [explosions] 114 00:09:34,416 --> 00:09:36,625 [ears ringing] 115 00:09:37,458 --> 00:09:39,791 [somber music] 116 00:10:02,250 --> 00:10:05,666 - [explosions] - [men screaming] 117 00:10:15,208 --> 00:10:17,458 [panting] 118 00:10:19,041 --> 00:10:20,083 [grunts] 119 00:10:21,750 --> 00:10:22,625 [gasps] 120 00:10:24,625 --> 00:10:26,375 [grunts] 121 00:10:26,541 --> 00:10:29,041 [panting] 122 00:10:34,458 --> 00:10:35,958 [gunshot] 123 00:10:36,833 --> 00:10:39,875 [explosions] 124 00:10:45,916 --> 00:10:47,541 [panting] 125 00:10:49,333 --> 00:10:50,541 Mm-mm. 126 00:10:51,666 --> 00:10:53,291 - [gunshot] - [men grunting] 127 00:10:56,041 --> 00:10:57,041 [grunts] 128 00:10:58,583 --> 00:11:01,416 [breathing heavily] 129 00:11:06,708 --> 00:11:10,083 [grunts, muffled scream] 130 00:11:14,291 --> 00:11:15,791 [grunts] 131 00:11:18,833 --> 00:11:19,958 [gunshot] 132 00:11:23,375 --> 00:11:25,250 [panting] 133 00:11:25,416 --> 00:11:27,416 [tense music] 134 00:11:44,541 --> 00:11:46,125 [gunshot] 135 00:11:49,541 --> 00:11:50,833 [gasps] 136 00:11:52,375 --> 00:11:53,958 [panting] 137 00:11:54,125 --> 00:11:57,166 [somber instrumental music] 138 00:11:59,666 --> 00:12:01,500 [retches] 139 00:12:55,500 --> 00:12:57,166 [insects chirping] 140 00:13:07,625 --> 00:13:08,708 [grunting] 141 00:13:11,833 --> 00:13:12,916 [grunts] 142 00:13:14,083 --> 00:13:15,458 [tense music] 143 00:13:15,625 --> 00:13:17,916 [panting] 144 00:13:21,541 --> 00:13:23,916 [soft clattering] 145 00:13:30,750 --> 00:13:33,250 [pebbles clattering] 146 00:13:41,875 --> 00:13:43,250 [soft instrumental music] 147 00:14:22,000 --> 00:14:24,416 - [Lewis] You ready? Come on. - [William] Ah, the looker. 148 00:14:24,583 --> 00:14:26,083 [Kitch] Captain, see what he got. 149 00:14:26,250 --> 00:14:28,416 [ears ringing] 150 00:14:38,875 --> 00:14:39,833 Damn. 151 00:14:42,333 --> 00:14:43,416 He ain't dead. 152 00:14:45,333 --> 00:14:46,958 Mm. Mm. 153 00:14:48,708 --> 00:14:49,833 It's okay. 154 00:14:50,000 --> 00:14:51,333 [Billy] Dee, we gotta keep on. 155 00:14:51,500 --> 00:14:52,583 You know damn well that boy ain't lasting 156 00:14:52,750 --> 00:14:54,041 until morning. Look at him. 157 00:14:54,625 --> 00:14:57,500 No. He gonna help us get where we need to go. 158 00:14:57,666 --> 00:14:59,083 [Billy] He gonna get us killed. 159 00:15:01,666 --> 00:15:04,625 [Dee] Come on, let's get you up. Come on, come on. 160 00:15:06,250 --> 00:15:07,875 Leave him. We gotta move. 161 00:15:08,041 --> 00:15:09,666 [Dee] Come on. Let's get you up. Come on. 162 00:15:09,833 --> 00:15:12,041 [grunts] Come on. Come on. 163 00:15:14,000 --> 00:15:15,791 Find them legs, boy. Kitchum, 164 00:15:15,958 --> 00:15:17,500 - come and get this side. - [William grunts] 165 00:15:17,666 --> 00:15:19,250 [Dee grunts] Kitchum! 166 00:15:20,458 --> 00:15:22,333 [grunting] 167 00:15:23,541 --> 00:15:24,541 Here we go. 168 00:15:25,000 --> 00:15:27,291 Find them legs, boy. Come on. 169 00:15:27,833 --> 00:15:30,458 [Kitch] Lord, Dee, he's gonna make us do all the work. 170 00:15:30,625 --> 00:15:33,541 [Dee] Don't matter if we have to carry him the whole way. 171 00:15:35,166 --> 00:15:39,125 [grunts] They bring him on they own and let us right on through. 172 00:15:40,083 --> 00:15:41,375 Give us strength, Father. 173 00:15:43,833 --> 00:15:45,666 [Kitch] You best not die on us. 174 00:15:45,833 --> 00:15:47,083 [Dee] He ain't gonna die. 175 00:15:48,166 --> 00:15:49,500 Nah, he ain't gonna die. 176 00:15:51,375 --> 00:15:52,416 Fine. 177 00:16:02,041 --> 00:16:03,125 [canteen pops] 178 00:16:04,083 --> 00:16:05,958 [panting] 179 00:16:11,583 --> 00:16:12,750 [sighs] 180 00:16:15,083 --> 00:16:17,083 [grunts, panting] 181 00:16:17,250 --> 00:16:19,041 - All right, this is gonna hurt. - [panting] 182 00:16:20,458 --> 00:16:22,458 - [grunts] - [panting] 183 00:16:23,291 --> 00:16:24,416 Name's Dee. 184 00:16:24,583 --> 00:16:25,708 [both grunt] 185 00:16:26,250 --> 00:16:27,541 This here is Kitchum. 186 00:16:28,000 --> 00:16:29,750 He takes the kitch, so... 187 00:16:31,500 --> 00:16:32,708 ...best call him that. 188 00:16:32,875 --> 00:16:34,625 You just giving our names out now? 189 00:16:35,791 --> 00:16:37,958 - [Dee] What they call you? - [William] William. 190 00:16:38,125 --> 00:16:40,041 Is you a pattyroller, William? 191 00:16:41,541 --> 00:16:44,291 You looking to catch you some slaves? 192 00:16:44,833 --> 00:16:46,000 [chuckles] 193 00:16:48,666 --> 00:16:49,625 See, old Kitch... 194 00:16:50,666 --> 00:16:51,958 ...he don't trust nobody, 195 00:16:52,583 --> 00:16:54,791 'cause he got a heart the size of a pea. 196 00:16:55,916 --> 00:16:57,583 [chuckles] There we go. 197 00:16:58,625 --> 00:17:00,125 There. [sniffles] 198 00:17:01,750 --> 00:17:03,541 That'll do till we get on the camp. 199 00:17:04,875 --> 00:17:06,041 Camp? 200 00:17:07,125 --> 00:17:09,125 Yeah, we heard you boys in blue was close... 201 00:17:11,000 --> 00:17:12,500 ...so we're gonna join the fight. 202 00:17:13,000 --> 00:17:13,958 Signing up. 203 00:17:15,333 --> 00:17:18,083 Keep following this river here north. We should be just fine. 204 00:17:20,000 --> 00:17:21,875 I'm gonna go see where them boys run off to. 205 00:17:22,041 --> 00:17:23,250 [Dee] Yeah. 206 00:17:39,416 --> 00:17:42,125 Y'all boys weren't lying when you said you move quick. 207 00:17:42,875 --> 00:17:45,250 I told you that boy was deadweight. Where Dee at? 208 00:17:45,416 --> 00:17:46,791 [gunshots] 209 00:17:46,958 --> 00:17:48,208 - [men exclaiming] - [gunshot] 210 00:17:48,375 --> 00:17:50,041 [tense music] 211 00:17:50,208 --> 00:17:51,541 [gunshot] 212 00:17:52,583 --> 00:17:56,083 - [man 1] Where they at? Where they at? - [gunshots] 213 00:17:56,250 --> 00:17:59,250 [dramatic music] 214 00:18:08,875 --> 00:18:11,916 - [man 2] ...move on! - [men shouting] 215 00:18:12,083 --> 00:18:14,333 [gunshots] 216 00:18:16,000 --> 00:18:18,125 What the hell you doing, boy? Get out! 217 00:18:20,208 --> 00:18:21,750 [man 3] Dee, let's get outta here. 218 00:18:22,250 --> 00:18:23,833 - [men hooting] - [gasps] 219 00:18:24,000 --> 00:18:25,333 There's too many of them out there, Kitch. 220 00:18:25,500 --> 00:18:27,250 - [men shouting] - [gunshot] 221 00:18:27,416 --> 00:18:29,166 [Dee] No! No! 222 00:18:29,666 --> 00:18:31,375 - No, no, no. - Damn, Kitchum, get back. 223 00:18:31,541 --> 00:18:32,750 [gunshot] 224 00:18:34,041 --> 00:18:35,625 [Kitch] Dee! [exclaims] 225 00:18:35,791 --> 00:18:37,625 [man 3] Get them! They're moving the other way. 226 00:18:37,791 --> 00:18:39,416 - [grunts] - I got you. You all right. 227 00:18:39,583 --> 00:18:41,125 [grunts] 228 00:18:41,291 --> 00:18:43,041 You're okay. Look at me. You're okay, you're all right. 229 00:18:43,208 --> 00:18:45,500 - [gunshot] - Kitchum. Kitch, you got to help him. 230 00:18:45,666 --> 00:18:48,125 - Kitchum, you, you gotta help him. - No, no, no, no, no, no. 231 00:18:48,291 --> 00:18:49,875 You, you gotta help me get there. 232 00:18:50,041 --> 00:18:51,291 - You gotta help me get there. - Take, take him with you. 233 00:18:51,458 --> 00:18:53,750 Help me take him. Help me take him, Dee. 234 00:18:53,916 --> 00:18:55,875 Dee! Hey, don't leave me. Don't leave me. 235 00:18:56,041 --> 00:18:57,416 Hey! Dee! 236 00:18:57,583 --> 00:18:58,791 - [man 3] There's too many of them. - [sobs] 237 00:18:58,958 --> 00:19:00,916 [Billy] Kitchum, run! 238 00:19:01,833 --> 00:19:02,916 [gunshot] 239 00:19:03,458 --> 00:19:04,791 Billy, no! 240 00:19:04,958 --> 00:19:06,750 [sobs] No! 241 00:19:06,916 --> 00:19:09,583 - [man 4] Easy, boys, easy. - [man 5] You see them? 242 00:19:10,125 --> 00:19:12,875 - [man 6] Move in left, move in left. - [man 7] Covering there. 243 00:19:14,000 --> 00:19:15,708 - [man 8] Over there. Get him! - [man 5] Get him. Get him. 244 00:19:15,875 --> 00:19:18,291 - [men shouting] - [gunshots] 245 00:19:20,583 --> 00:19:22,458 [gunshot] 246 00:19:23,875 --> 00:19:26,666 - [gunshots in distance] - [gasping] 247 00:19:26,833 --> 00:19:29,625 Hey, hey, look, you're gonna have to run with me, all right? 248 00:19:29,791 --> 00:19:31,416 - Everything you got. Come on. - No. 249 00:19:31,583 --> 00:19:34,250 - [Kitch] Come on. Come on. - [grunts] 250 00:19:34,416 --> 00:19:36,333 - [men hooting] - [panting] 251 00:19:36,791 --> 00:19:39,000 - [gunshot] - Come on, we gotta move. 252 00:19:39,625 --> 00:19:41,625 - We gotta move. - [panting] 253 00:19:41,791 --> 00:19:43,041 [panting] 254 00:19:43,208 --> 00:19:45,458 [men hooting] 255 00:19:49,708 --> 00:19:52,000 - [groaning] - [gunshot] 256 00:19:52,625 --> 00:19:55,916 [chuckles] I'm gonna tear you up, boy. 257 00:19:57,291 --> 00:20:00,333 [dramatic music] 258 00:20:12,583 --> 00:20:14,125 [screams in pain] 259 00:20:14,291 --> 00:20:16,333 [screams] 260 00:20:16,500 --> 00:20:18,916 [grunting] 261 00:20:41,083 --> 00:20:42,000 [man 8] Over there. 262 00:20:44,166 --> 00:20:46,000 [grunts] 263 00:20:53,125 --> 00:20:54,375 Come. Come on. 264 00:20:54,541 --> 00:20:56,375 [grunting] 265 00:20:56,916 --> 00:20:57,791 You all right. 266 00:21:02,333 --> 00:21:05,208 [both panting and groaning] 267 00:21:08,916 --> 00:21:10,916 [somber music] 268 00:21:32,541 --> 00:21:34,583 [panting] 269 00:21:39,833 --> 00:21:41,250 Oh, you best be worth it. 270 00:21:45,125 --> 00:21:46,666 I don't need your help. 271 00:21:51,625 --> 00:21:52,916 You don't need my help? 272 00:21:54,291 --> 00:21:57,333 I've been trudging your broken ass all through these hills. 273 00:21:59,541 --> 00:22:02,625 Billy, Dee, they all dead 'cause of you. 274 00:22:04,750 --> 00:22:06,250 You just wanna lay here and die? 275 00:22:07,916 --> 00:22:08,916 Fine. 276 00:22:11,375 --> 00:22:12,541 You know, fine by me. 277 00:22:18,458 --> 00:22:19,708 [grunts] 278 00:22:22,333 --> 00:22:24,541 [grunts, panting] 279 00:22:28,000 --> 00:22:29,083 Just keep up. 280 00:22:29,708 --> 00:22:32,750 [tense music] 281 00:23:08,083 --> 00:23:10,583 - Some bitch surprised me. - This him? 282 00:23:12,041 --> 00:23:13,833 - This the boy who whoop you? - [grunts] 283 00:23:15,208 --> 00:23:16,833 No. That ain't him. 284 00:23:17,500 --> 00:23:19,208 And he weren't alone, neither. 285 00:23:20,291 --> 00:23:23,041 He had a Yank running with him. Mm-hm. 286 00:23:24,500 --> 00:23:28,000 [chuckles] I almost had him, but he, but he... 287 00:23:29,000 --> 00:23:32,125 And then I didn't get a clean eye on him. 288 00:23:33,250 --> 00:23:34,458 No following dog. 289 00:23:34,625 --> 00:23:36,166 - [Silas] Turner! - [Turner] Yeah, boss? 290 00:23:42,083 --> 00:23:43,458 [sniffles] 291 00:23:43,625 --> 00:23:46,291 You find whichever nigger favors most... 292 00:23:47,666 --> 00:23:49,166 ...and mess him up a bit, would you? 293 00:23:49,333 --> 00:23:50,916 This sign say "dead or alive." 294 00:23:56,875 --> 00:23:58,833 These woods is my world, 295 00:23:59,541 --> 00:24:01,791 and I'm God in it. Hear me? 296 00:24:01,958 --> 00:24:02,833 [groans] 297 00:24:04,000 --> 00:24:06,541 You let another slave take advantage of you... 298 00:24:07,500 --> 00:24:10,291 ...boy, you fetch one more from the rest of them. 299 00:24:11,416 --> 00:24:13,708 Slave running with a Yankee. 300 00:24:20,333 --> 00:24:23,708 [slow dramatic music] 301 00:24:48,375 --> 00:24:51,291 [grunts, screams] 302 00:24:52,083 --> 00:24:54,250 [groans] 303 00:24:54,416 --> 00:24:56,208 [coughs] 304 00:25:05,750 --> 00:25:07,666 - [sighs] - [Kitch] Come on, we're close. 305 00:25:08,333 --> 00:25:10,958 - [groans] - [panting] 306 00:25:15,875 --> 00:25:16,916 Come on. 307 00:25:17,541 --> 00:25:18,500 [grunts] Come on. 308 00:25:19,291 --> 00:25:20,333 I know. 309 00:25:22,500 --> 00:25:25,833 [grunts, pants] 310 00:25:26,458 --> 00:25:28,041 - Come on. - [groans] 311 00:25:29,708 --> 00:25:31,833 [grunts] 312 00:25:36,125 --> 00:25:37,083 [grunts] 313 00:25:37,250 --> 00:25:39,041 [slow instrumental music] 314 00:25:40,333 --> 00:25:42,041 [insects chirping] 315 00:25:48,708 --> 00:25:50,958 [panting] 316 00:25:59,083 --> 00:26:01,875 - [grunts] - [gunshot] 317 00:26:34,750 --> 00:26:37,291 [gunshot] 318 00:26:38,500 --> 00:26:41,000 [drum cadence] 319 00:26:41,166 --> 00:26:42,875 [gunshot] 320 00:26:43,041 --> 00:26:45,583 [somber instrumental music] 321 00:26:47,041 --> 00:26:49,083 [muffled gunshots] 322 00:26:58,541 --> 00:27:00,750 [gunshots] 323 00:27:01,583 --> 00:27:03,083 - [William] Lewis. - [gunshots] 324 00:27:03,250 --> 00:27:06,125 - [Lewis] We just gotta get home. - [gunshots] 325 00:27:07,291 --> 00:27:09,000 [panting] 326 00:27:11,625 --> 00:27:13,250 [birds chirping] 327 00:27:20,041 --> 00:27:21,166 [dice clattering] 328 00:27:21,333 --> 00:27:22,458 [soft laughter] 329 00:27:28,625 --> 00:27:30,833 [soft laughter] 330 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 [coughs] 331 00:27:33,666 --> 00:27:35,291 [coughs] 332 00:27:36,958 --> 00:27:39,500 [breathing heavily] 333 00:28:02,041 --> 00:28:04,166 You can get a might of fresh air with me. 334 00:28:17,708 --> 00:28:19,041 [grunts] 335 00:28:23,083 --> 00:28:25,666 Well, you back to your mind. 336 00:28:25,833 --> 00:28:26,958 [Abner] Caddy. 337 00:28:32,541 --> 00:28:33,833 [grunts] 338 00:28:35,125 --> 00:28:36,666 [grunts] 339 00:28:47,625 --> 00:28:49,083 [chickens clucking] 340 00:29:03,958 --> 00:29:04,958 Thank you. 341 00:29:07,166 --> 00:29:08,583 For what you done. 342 00:29:13,416 --> 00:29:17,083 Now, look, don't go saying nothing about what happened to Dee and them boys, all right? 343 00:29:18,083 --> 00:29:20,041 Ain't gonna do nobody no good round here. 344 00:29:21,333 --> 00:29:22,416 Specially on Caddy. 345 00:29:24,833 --> 00:29:26,916 Abner don't want her finding out what happened, so... 346 00:29:28,208 --> 00:29:30,125 ...as far as anybody need to know, 347 00:29:30,291 --> 00:29:32,666 them boys just went on ahead of us. 348 00:29:34,208 --> 00:29:35,458 That the truth, right? 349 00:29:43,333 --> 00:29:45,583 Look, Abner gonna give you a few days to get right. 350 00:29:47,500 --> 00:29:50,000 Said it ain't just that a soldier be hid out 351 00:29:50,166 --> 00:29:51,875 while there's fighting still to be done. 352 00:29:53,250 --> 00:29:54,666 And I quite agree with him. 353 00:29:55,333 --> 00:29:57,583 No. Look at me. 354 00:29:58,750 --> 00:30:01,750 Look, if I go back, I'll be buzzard's meat the way I am. 355 00:30:01,916 --> 00:30:04,041 I won't last one goddamn skirmish. 356 00:30:04,208 --> 00:30:07,750 [hesitates] I-- If you milk it, I can get a few days 357 00:30:07,916 --> 00:30:09,708 before Abner come down hard on your butt. 358 00:30:11,041 --> 00:30:12,458 Then it's best you go. 359 00:30:12,625 --> 00:30:13,583 [scoffs] 360 00:30:14,166 --> 00:30:15,833 [sighs] 361 00:30:16,291 --> 00:30:18,250 - Breathe, boy, breathe. - Yeah, I'm fine. 362 00:30:23,583 --> 00:30:25,750 - Damn son of a bitch. Ah. - Hey. Hey. 363 00:30:25,916 --> 00:30:27,708 - Goddamn. Set me down here. - Hey. Look. 364 00:30:28,666 --> 00:30:29,958 [grunts] 365 00:30:36,000 --> 00:30:37,458 I ain't normally like this. 366 00:30:41,833 --> 00:30:44,041 You ain't normally getting toe up like that either. 367 00:30:45,333 --> 00:30:46,625 I know you ain't yellow. 368 00:31:01,208 --> 00:31:02,750 You sure got an old mama. 369 00:31:09,958 --> 00:31:11,166 I never know my mama. 370 00:31:13,458 --> 00:31:15,875 Abner found me while I was running north. 371 00:31:19,000 --> 00:31:20,500 And since I has been here, 372 00:31:21,333 --> 00:31:23,625 so become hard to get too far away. 373 00:31:25,666 --> 00:31:28,416 And Caddy, she never had any babies of her own, 374 00:31:28,583 --> 00:31:31,375 so she ain't got no Mammy or no Pappy. 375 00:31:32,625 --> 00:31:33,541 She gonna find you. 376 00:31:34,625 --> 00:31:35,625 Make you hers. 377 00:31:37,833 --> 00:31:39,250 And Dee was her favorite. 378 00:31:41,708 --> 00:31:43,000 That's why we're not going around 379 00:31:43,166 --> 00:31:44,833 singing about what happened, you hear? 380 00:31:46,250 --> 00:31:49,708 [Caddy] Sammy. Come on out here and help me, baby. 381 00:31:56,000 --> 00:31:57,833 How come no one's found you out here? 382 00:32:01,666 --> 00:32:02,875 Soil ain't fertile. 383 00:32:04,208 --> 00:32:06,458 Ain't much reason for nobody to come round these parts. 384 00:32:08,250 --> 00:32:10,041 See Abner, he, he's a free man. 385 00:32:11,333 --> 00:32:15,875 He bought his freedom and this, this godforsaken land by hiring out. 386 00:32:20,500 --> 00:32:23,000 Most slaves, they ran off when the war broke out. 387 00:32:26,708 --> 00:32:28,541 So you's a slave then. 388 00:32:32,000 --> 00:32:33,500 You see chains on me? 389 00:32:35,541 --> 00:32:37,666 While Massa round here barking orders? 390 00:32:39,666 --> 00:32:42,333 I ain't been no slave since I ran out that plantation. 391 00:32:44,791 --> 00:32:46,583 I'm doing the Lord's work ever since. 392 00:32:50,750 --> 00:32:52,625 [soft instrumental music] 393 00:33:10,166 --> 00:33:12,666 [explosions] 394 00:33:29,625 --> 00:33:31,166 How many fights you see, Will? 395 00:33:36,833 --> 00:33:39,291 [scoffs] Uh, shoot... 396 00:33:40,500 --> 00:33:42,375 ...I reckon 11 or 12. 397 00:33:45,083 --> 00:33:47,458 Damned if I see no Negro with 12 fights... 398 00:33:49,000 --> 00:33:50,875 ...sure got us digging them graves though. 399 00:33:52,583 --> 00:33:56,541 Yeah, well, I guess everybody gotta prove themselves. 400 00:34:00,541 --> 00:34:01,958 Prove themselves? 401 00:34:04,833 --> 00:34:06,291 Do you expect we want this war? 402 00:34:07,833 --> 00:34:09,125 No, I'm just saying that... 403 00:34:10,583 --> 00:34:12,666 Well, this is new for everybody. 404 00:34:13,291 --> 00:34:14,375 It's not new. 405 00:34:15,375 --> 00:34:18,416 We've been in chains by your people for a hundred years. 406 00:34:18,583 --> 00:34:21,500 What's all this fussing out here? Stop it. 407 00:34:21,666 --> 00:34:23,291 A war that destroyed enough lives, 408 00:34:23,458 --> 00:34:24,625 Lord knows I ain't letting it 409 00:34:24,791 --> 00:34:26,250 come in here around me like this. 410 00:34:27,375 --> 00:34:28,958 Y'all won't see me turn. 411 00:34:30,041 --> 00:34:32,166 These old legs still kick like a mule. 412 00:34:32,333 --> 00:34:34,958 [giggles] 413 00:34:36,458 --> 00:34:37,541 Kitchum. 414 00:34:43,125 --> 00:34:44,208 Well, where you is off to? 415 00:34:45,250 --> 00:34:47,791 Sorry, Missus. Must have lost my manners. 416 00:34:49,541 --> 00:34:51,083 Excuse me, Master Sir. 417 00:34:52,291 --> 00:34:54,166 I has got to spring a leak. 418 00:34:54,791 --> 00:34:58,208 May I's go unattended to prove myself to you, Master Sir? 419 00:34:59,166 --> 00:35:01,625 Them is your brothers in chains you mocking. 420 00:35:03,125 --> 00:35:05,416 You so sharp and quicker than a white man I know, 421 00:35:05,583 --> 00:35:07,375 but deep down inside, you ain't nothing 422 00:35:07,541 --> 00:35:09,833 but a hither nigger with a loose tongue. 423 00:35:10,500 --> 00:35:12,625 Them boys fighting for the cause. 424 00:35:13,375 --> 00:35:14,666 Bloodied for it. 425 00:35:15,208 --> 00:35:17,833 While we at it, Dee even gone up and join with them Yanks, 426 00:35:18,000 --> 00:35:19,458 and here you is. 427 00:35:20,541 --> 00:35:22,833 When you going off and fighting like Dee, huh? 428 00:35:23,000 --> 00:35:26,041 You such a man. Now, when you going off and fighting like Dee? 429 00:35:30,041 --> 00:35:32,041 [soft instrumental music] 430 00:35:55,875 --> 00:35:58,916 [soft harmonic music playing] 431 00:36:05,416 --> 00:36:06,375 That Kitch? 432 00:36:22,083 --> 00:36:24,250 [harmonica music] 433 00:36:32,666 --> 00:36:34,000 [Caddy] He's a good boy. 434 00:36:36,625 --> 00:36:38,500 He just needs some time to hisself. 435 00:36:39,958 --> 00:36:43,833 [Abner] You best make it right with him before... 436 00:36:49,333 --> 00:36:51,250 [Ellis] I see five or six of them paddyrollers 437 00:36:51,416 --> 00:36:53,208 wandering over this side of the mountain. 438 00:36:54,041 --> 00:36:55,458 Best be careful now. 439 00:36:56,416 --> 00:36:58,791 [Abner] I don't know what Kitchum was thinking 440 00:36:58,958 --> 00:37:01,000 bringing that damn white boy here. 441 00:37:01,708 --> 00:37:05,375 He ain't helping nothing or no one. 442 00:37:08,083 --> 00:37:10,958 [Ellis] Ain't always about what's helping the herd, Abner. 443 00:37:13,333 --> 00:37:17,583 [Abner] Ellis, that soldier ain't nothing but trouble. 444 00:37:20,208 --> 00:37:23,250 [dramatic music] 445 00:37:33,000 --> 00:37:34,708 One of the big bucks got away. 446 00:37:35,291 --> 00:37:36,791 Jake's coming for stragglers. 447 00:37:37,500 --> 00:37:38,875 [Silas] He will track him. 448 00:38:05,208 --> 00:38:07,583 You know, when I was a boy, 449 00:38:08,250 --> 00:38:11,291 I worked the fields from dark to dark like you. 450 00:38:11,458 --> 00:38:15,041 Hands would... crack and bleed. 451 00:38:18,041 --> 00:38:21,000 Thought my back would break from towing all that timber. 452 00:38:24,166 --> 00:38:25,500 When I come home... 453 00:38:26,791 --> 00:38:30,875 ...my daddy would whoop me like some wild beast near every damn night. 454 00:38:31,541 --> 00:38:32,916 Turn my shirt blood red. 455 00:38:34,250 --> 00:38:36,375 Just like this. [sniffles] 456 00:38:38,750 --> 00:38:39,958 They say... 457 00:38:41,125 --> 00:38:42,375 ...on the inside... 458 00:38:44,333 --> 00:38:45,250 ...we... 459 00:38:46,250 --> 00:38:47,791 ...ain't much different. 460 00:38:47,958 --> 00:38:52,625 That despite the color our skin... 461 00:38:53,583 --> 00:38:57,416 ...we all bleed the same. 462 00:39:00,958 --> 00:39:01,916 You know... 463 00:39:03,208 --> 00:39:05,083 ...I pity you folks somewhat. 464 00:39:05,833 --> 00:39:08,208 - I do. - Boss, we found her. 465 00:39:09,625 --> 00:39:12,541 Yeah. And she pretty too. 466 00:39:14,333 --> 00:39:17,041 [Silas] Your Massa really wants you back. 467 00:39:17,208 --> 00:39:21,041 He's paying $800 to... to find you. 468 00:39:21,208 --> 00:39:22,916 You're gonna have to keep on catching me 469 00:39:23,083 --> 00:39:24,916 'cause I ain't gonna never stop running. 470 00:39:25,958 --> 00:39:27,333 Well, yeah. 471 00:39:28,583 --> 00:39:30,375 You run across that river, 472 00:39:30,875 --> 00:39:33,000 any direction, 50 miles, 473 00:39:33,791 --> 00:39:36,666 well, I'm gonna find you. 474 00:39:40,125 --> 00:39:42,500 You run 100 miles... 475 00:39:45,166 --> 00:39:48,833 ...someone else just like me 476 00:39:49,708 --> 00:39:51,250 gonna find you. 477 00:39:52,000 --> 00:39:57,833 You go like that all the way to the end of the Earth. 478 00:39:58,791 --> 00:40:01,208 Well, I'll tell you how it's gonna be. 479 00:40:02,041 --> 00:40:05,333 First one of you niggers make it to the other side of that river... 480 00:40:06,458 --> 00:40:07,791 ...is a free man. 481 00:40:08,833 --> 00:40:10,250 - God, not you! - [gasps] 482 00:40:10,416 --> 00:40:12,208 [dramatic music] 483 00:40:15,125 --> 00:40:16,750 [gunshot] 484 00:40:18,083 --> 00:40:19,708 [man 9 whooping, laughs] 485 00:40:19,875 --> 00:40:22,333 - You're free. How that feel, huh? - [gunshot] 486 00:40:24,000 --> 00:40:25,500 How that feel? 487 00:40:26,125 --> 00:40:27,791 [gunshots] 488 00:40:48,041 --> 00:40:50,291 - [Nora] I'm gonna get you. - [Sammy] No, you're not. 489 00:40:50,458 --> 00:40:51,458 [laughter] 490 00:40:51,625 --> 00:40:55,916 [Nora and Sammy] One, two, three, 491 00:40:56,083 --> 00:41:00,708 four, five, six, 492 00:41:00,875 --> 00:41:03,458 seven, eight, 493 00:41:03,625 --> 00:41:05,833 - nine, ten. - [laughing and chattering] 494 00:41:06,000 --> 00:41:08,083 [laughter] 495 00:41:08,250 --> 00:41:10,083 - [Sammy] You can't get me. - [Nora] Sammy. 496 00:41:10,833 --> 00:41:13,041 - [Nora] You can't get me. - [Sammy] Bet I will. 497 00:41:14,125 --> 00:41:16,875 [soft instrumental music] 498 00:41:17,041 --> 00:41:18,791 [laughter] 499 00:41:21,791 --> 00:41:23,458 [chattering] 500 00:41:53,333 --> 00:41:55,125 I bet I catch the next one. 501 00:42:00,500 --> 00:42:01,666 [scoffs] 502 00:42:02,375 --> 00:42:03,625 Boy, this is my river. 503 00:42:04,541 --> 00:42:07,208 Ah, these fish in here know me by damn name. 504 00:42:09,458 --> 00:42:10,333 [spits] 505 00:42:16,041 --> 00:42:18,458 Don't just stare. You so sure, shake my hand. 506 00:42:22,041 --> 00:42:24,625 [laughs] 507 00:42:24,791 --> 00:42:26,958 Why are you laughing like some ugly little pig? 508 00:42:27,125 --> 00:42:29,958 [laughs] You got my spit in your hand. That's why. 509 00:42:30,125 --> 00:42:32,958 Who the hell shakes another man's hand wet with saliva? 510 00:42:33,125 --> 00:42:35,416 I don't know. I thought it was something white folk did. 511 00:42:35,583 --> 00:42:37,958 Oh, yeah. There's a fool made every minute, huh? 512 00:42:42,083 --> 00:42:43,125 Jeez, I ain't got the pock or nothing. 513 00:42:43,291 --> 00:42:44,291 Well, how am I supposed to know 514 00:42:44,458 --> 00:42:45,375 what you got? 515 00:42:49,208 --> 00:42:51,000 Oh, that's my fish. 516 00:42:51,166 --> 00:42:53,458 - Oh, no the hell it ain't. - [chuckles] 517 00:42:53,625 --> 00:42:54,625 What the hell? 518 00:42:55,166 --> 00:42:57,666 [grunts] Here we go. 519 00:43:01,250 --> 00:43:02,833 - You fooling? - [laughs] 520 00:43:03,000 --> 00:43:04,958 Yeah. There. 521 00:43:05,750 --> 00:43:09,416 Ladies and gentlemen, introducing William, 522 00:43:10,291 --> 00:43:12,791 Flatwoods' biggest chumpy. 523 00:43:18,541 --> 00:43:19,583 Yeah. 524 00:43:21,791 --> 00:43:23,000 [sighs] 525 00:43:51,666 --> 00:43:52,750 [Kitch] Come on, Willie. 526 00:43:53,291 --> 00:43:54,541 Wanna eat these before morning come. 527 00:43:54,708 --> 00:43:55,833 Uh, yeah, I'm coming. 528 00:43:56,833 --> 00:43:58,041 [groans softly] 529 00:44:06,958 --> 00:44:09,625 [Sammy] Yay! 530 00:44:11,833 --> 00:44:13,958 Where you been? You been gone all day. 531 00:44:14,125 --> 00:44:15,416 Yeah. [grunts] 532 00:44:16,291 --> 00:44:18,583 Little Miss Mary here act like she ain't know how to walk right. 533 00:44:21,083 --> 00:44:22,750 - Why you all dressed up for? - 'Cause we're going 534 00:44:22,916 --> 00:44:24,583 out this evening. That's why. 535 00:44:24,750 --> 00:44:25,833 Now go and get ready. 536 00:44:26,000 --> 00:44:27,166 The sun's almost down. 537 00:44:27,708 --> 00:44:30,083 [Caddy] Don't you worry about that. Clean up. 538 00:44:34,500 --> 00:44:35,500 [Kitch] Going out? 539 00:44:40,208 --> 00:44:42,833 [male] ♪ Jubilee, Jubilee ♪ 540 00:44:43,000 --> 00:44:45,833 [crowd] ♪ Oh, my Lord ♪ 541 00:44:46,000 --> 00:44:48,166 [male] ♪ Jubilee in the morning ♪ 542 00:44:48,333 --> 00:44:50,500 [crowd] ♪ Our Lord Jubilee ♪ 543 00:44:50,666 --> 00:44:52,750 [male] ♪ Shout my children you are free ♪ 544 00:44:52,916 --> 00:44:55,166 [crowd] ♪ Oh, my Lord ♪ 545 00:44:55,333 --> 00:44:57,833 - Who are all these people? - My family. 546 00:44:58,916 --> 00:45:01,208 [male] ♪ Jubilee in the morning ♪ 547 00:45:01,375 --> 00:45:03,416 [crowd] ♪ Oh, my Lord ♪ 548 00:45:03,583 --> 00:45:05,541 [male] ♪ Jubilee in the evening ♪ 549 00:45:05,708 --> 00:45:07,291 [crowd] ♪ Our Lord Jubilee ♪ 550 00:45:07,458 --> 00:45:10,750 [laughter and chatter] 551 00:45:14,875 --> 00:45:16,916 [chattering stops] 552 00:45:21,833 --> 00:45:25,041 This angel's name is William. 553 00:45:28,125 --> 00:45:30,166 Lord, don't you know he's fighting for the Union? 554 00:45:30,333 --> 00:45:32,083 [laughter] 555 00:45:32,250 --> 00:45:34,291 [cheering and chatter] 556 00:45:38,125 --> 00:45:39,958 You gonna just stand there looking lost? 557 00:45:41,083 --> 00:45:43,125 Best eat some food before it gone. 558 00:45:43,291 --> 00:45:46,250 - [singing continues] - [chatter and laughter] 559 00:45:56,750 --> 00:45:58,708 [crowd] ♪ Oh, Lord Jubilee ♪ 560 00:45:58,875 --> 00:46:00,791 ♪ Don't care what you taught me ♪ 561 00:46:00,958 --> 00:46:03,000 ♪ Oh, my Lord ♪ 562 00:46:03,166 --> 00:46:05,041 ♪ Oh, you know Jesus love me ♪ 563 00:46:05,208 --> 00:46:07,125 [crowd] ♪ Our Lord Jubilee ♪ 564 00:46:07,291 --> 00:46:09,250 [male] ♪ Jubilee, Jubilee ♪ 565 00:46:09,416 --> 00:46:11,416 [crowd] ♪ Oh, my Lord ♪ 566 00:46:11,583 --> 00:46:13,625 [male] ♪ Jubilee in the morning ♪ 567 00:46:13,791 --> 00:46:15,291 [crowd] ♪ My Lord Jubilee ♪ 568 00:46:15,458 --> 00:46:17,416 [chatter and laughter] 569 00:46:23,875 --> 00:46:26,166 [male] ♪ Jubilee, Jubilee ♪ 570 00:46:26,333 --> 00:46:27,791 [crowd] ♪ Oh, my Lord ♪ 571 00:46:27,958 --> 00:46:28,958 [Kitch] Whoo. 572 00:46:29,791 --> 00:46:32,625 - [sighs] - ♪ Our Lord Jubilee ♪ 573 00:46:34,000 --> 00:46:35,083 So what do you think? 574 00:46:35,666 --> 00:46:37,916 I've never seen so many Negroes in all my life. 575 00:46:38,500 --> 00:46:41,833 [chuckles] You all sure laugh more than hyenas do. 576 00:46:42,000 --> 00:46:44,166 - [chuckles] - Yeah, what's wrong with that? 577 00:46:45,708 --> 00:46:49,125 No, nothing. It just... It makes me happy. 578 00:46:50,125 --> 00:46:51,833 Happier than I been in a long time. 579 00:46:52,750 --> 00:46:54,833 [male] ♪ Jubilee in the morning ♪ 580 00:46:55,708 --> 00:46:57,791 - Oh, come on, Willie. - What is it? 581 00:46:58,500 --> 00:47:00,791 Ain't gonna know till you take a little swig. 582 00:47:03,041 --> 00:47:03,916 Man. 583 00:47:09,041 --> 00:47:10,375 - Oh. - [laughs] 584 00:47:10,541 --> 00:47:11,791 - [coughs] - Yeah. 585 00:47:11,958 --> 00:47:13,291 - Oh, boy. - You all right. You all right. 586 00:47:13,458 --> 00:47:15,291 - It's heavyweight. - It ain't gonna kill you. 587 00:47:15,458 --> 00:47:18,708 - Woah, God. - Yeah. That's what we call "Oh Be Joyful." 588 00:47:20,083 --> 00:47:20,833 [sighs] 589 00:47:21,000 --> 00:47:23,083 [rhythmic tapping] 590 00:47:24,333 --> 00:47:27,333 - ♪ Lord, give a... ♪ - ♪ Judgement ♪ 591 00:47:27,500 --> 00:47:30,291 - ♪ I want to blow your trumpet ♪ - ♪ Judgement... ♪ 592 00:47:30,458 --> 00:47:32,875 - ♪ There's a lot that you can handle ♪ - ♪ Judgement ♪ 593 00:47:33,041 --> 00:47:35,250 - ♪ Lord, you wake my people ♪ - ♪ Judgement... ♪ 594 00:47:35,416 --> 00:47:37,291 - ♪ We're having it easy ♪ - ♪ Judgement ♪ 595 00:47:37,458 --> 00:47:39,666 - ♪ Oh, blow your trumpet ♪ - ♪ ...judgement ♪ 596 00:47:39,833 --> 00:47:41,708 - ♪ Midnight hour ♪ - ♪ Judgement... ♪ 597 00:47:41,875 --> 00:47:43,708 - ♪ Midnight hour ♪ - ♪ Judgement ♪ 598 00:47:43,875 --> 00:47:45,791 - ♪ The Lord gave us ♪ - ♪ Judgement... ♪ 599 00:47:45,958 --> 00:47:47,750 - ♪ The Lord gave us ♪ - ♪ Judgement ♪ 600 00:47:47,916 --> 00:47:49,791 - ♪ Goddamn blow ♪ - ♪ Judgement... ♪ 601 00:47:49,958 --> 00:47:51,833 - ♪ Goddamn blow ♪ - ♪ Judgement ♪ 602 00:47:52,000 --> 00:47:53,791 - ♪ Blow that trumpet ♪ - ♪ Judgement... ♪ 603 00:47:53,958 --> 00:47:56,125 - ♪ Blow that trumpet ♪ - ♪ Judgement ♪ 604 00:47:56,291 --> 00:47:58,458 - ♪ Sure, the Lord will light up ♪ - ♪ Judgement... ♪ 605 00:47:58,625 --> 00:48:00,416 - ♪ Sure, the Lord will light up ♪ - ♪ Judgement... ♪ 606 00:48:00,583 --> 00:48:02,083 - ♪ Sure, the Lord... ♪ - ♪ Judgement... ♪ 607 00:48:02,250 --> 00:48:03,958 - ♪ Sure, Lord ♪ - ♪ Judgement ♪ 608 00:48:04,125 --> 00:48:05,666 - ♪ Wake my people ♪ - ♪ Judgement... ♪ 609 00:48:05,833 --> 00:48:07,416 - ♪ Yeah... ♪ - ♪ Judgement ♪ 610 00:48:07,583 --> 00:48:09,125 - ♪ Thy Lord... ♪ - ♪ Judgement... ♪ 611 00:48:09,291 --> 00:48:11,083 - ♪ Thy Lord... ♪ - ♪ Judgement ♪ 612 00:48:11,250 --> 00:48:13,000 - ♪ Blow that trumpet ♪ - ♪ Judgement... ♪ 613 00:48:13,166 --> 00:48:14,833 - ♪ Blow that trumpet ♪ - ♪ Judgement ♪ 614 00:48:15,000 --> 00:48:16,791 [soft instrumental music] 615 00:48:43,625 --> 00:48:46,458 [Caddy] Y'all must be tired after all that excitement. 616 00:48:47,458 --> 00:48:48,958 [Kitch] Mm-hm. 617 00:48:49,125 --> 00:48:50,833 [Caddy] Lord, Lord, Lord... 618 00:48:51,666 --> 00:48:53,750 ...look at my two mens. 619 00:48:55,166 --> 00:48:59,500 One's as beautiful and soul-penetrating as the night. 620 00:49:00,708 --> 00:49:04,125 Another one's as soft and smooth as cream. 621 00:49:04,583 --> 00:49:06,750 [laughing] 622 00:49:09,625 --> 00:49:11,083 [chuckles] What? 623 00:49:11,250 --> 00:49:13,083 Hey, Willie, if you was an Injun, 624 00:49:13,250 --> 00:49:15,166 your name would be Cow Udders. 625 00:49:15,333 --> 00:49:17,458 - [laughs] - [chuckles] What the hell? 626 00:49:17,625 --> 00:49:19,125 Cow udders, like, like the titty, 627 00:49:19,291 --> 00:49:21,041 'cause that's where milk come from. 628 00:49:21,208 --> 00:49:22,833 [Caddy] Kitchum, what's the matter with you? 629 00:49:23,000 --> 00:49:25,916 Well, Mama, y-- you say he was soft, uh, a-- as cream. 630 00:49:26,083 --> 00:49:28,083 - That's where the milk come from. - Cow udders? 631 00:49:28,250 --> 00:49:29,541 - [Kitch] Yeah. - [laughs] 632 00:49:29,708 --> 00:49:31,416 [Caddy] Child, come now, come. 633 00:49:31,583 --> 00:49:32,958 - Okay. - [Caddy exclaims] 634 00:49:33,125 --> 00:49:35,333 - [Caddy laughs] - I'm sorry. It's funny. 635 00:49:35,916 --> 00:49:37,041 It's funny. 636 00:49:37,791 --> 00:49:39,875 [footsteps] 637 00:49:41,291 --> 00:49:43,000 Oh, God. Come here, child. 638 00:49:43,166 --> 00:49:45,208 [tense music] 639 00:49:51,333 --> 00:49:53,750 My word, Ellis. What is it? 640 00:49:54,250 --> 00:49:56,583 Just got word. Our parcel's lost. 641 00:49:56,750 --> 00:49:57,958 Can't find the depot. 642 00:50:00,208 --> 00:50:02,166 Ab does not fit tonight. 643 00:50:04,166 --> 00:50:07,583 I was hoping Kitchum might have himself a small fire in the wood. 644 00:50:08,458 --> 00:50:11,791 If the passenger see the fire, Kitchum may send them to the station. 645 00:50:13,416 --> 00:50:14,291 Yes, sir. 646 00:50:15,000 --> 00:50:16,750 [Ellis] We need you out till dawn. 647 00:50:16,916 --> 00:50:20,000 [Caddy] Ellis, a fire ain't safe in them woods. 648 00:50:20,166 --> 00:50:21,666 Too many eyes around. 649 00:50:21,833 --> 00:50:24,125 [Ellis] All's we can do for now, Caddy. 650 00:50:24,291 --> 00:50:25,791 Ain't no other way. 651 00:50:34,083 --> 00:50:35,375 Yes, sir. 652 00:50:41,833 --> 00:50:43,541 What was all that about? 653 00:50:50,583 --> 00:50:52,458 We help to run the railroad, Will. 654 00:50:54,208 --> 00:50:56,916 Taking slaves up north, freedom's land. 655 00:50:57,708 --> 00:50:59,916 Abner, Caddy, they both do the work. 656 00:51:00,500 --> 00:51:02,791 Cooking, cleaning, sowing. 657 00:51:02,958 --> 00:51:06,291 Me, I take them ten miles up the Hyrum Williams' plantation. 658 00:51:07,166 --> 00:51:08,916 He take them on to the next station. 659 00:51:17,291 --> 00:51:18,625 Yeah, well, I'm coming. 660 00:51:27,041 --> 00:51:28,041 All right. 661 00:51:29,541 --> 00:51:32,083 - Just don't slow me down. - [Caddy] You gonna take a wounded white boy 662 00:51:32,250 --> 00:51:34,208 in them woods and start a fire? 663 00:51:34,958 --> 00:51:37,166 I know you're not that foolish. 664 00:51:38,500 --> 00:51:40,083 All the fighting's out east. 665 00:51:41,375 --> 00:51:44,500 Plus, ain't no paddyrollers tracking nobody in these parts, so... 666 00:51:44,666 --> 00:51:47,125 I would just be sitting by a fire is all. 667 00:51:48,833 --> 00:51:50,166 Plus, William's a soldier. 668 00:51:51,708 --> 00:51:53,291 Might be wounded, but he ain't down. 669 00:51:57,291 --> 00:51:58,416 It'll be all right. 670 00:52:20,625 --> 00:52:22,916 I wish I had a conviction like you, Kitch. 671 00:52:24,291 --> 00:52:25,916 You a soldier in the cause, ain't you? 672 00:52:27,416 --> 00:52:28,541 ...enough. 673 00:52:30,208 --> 00:52:31,125 Yeah. 674 00:52:32,416 --> 00:52:33,458 A soldier. 675 00:52:38,125 --> 00:52:41,375 Tell me, what is one damn soldier gonna do in this war... 676 00:52:42,958 --> 00:52:45,041 ...let alone some backwoods slave? 677 00:52:49,416 --> 00:52:51,000 Some Black men I remember... 678 00:52:53,625 --> 00:52:56,708 ...with a silent tongue, clenched teeth... 679 00:52:58,125 --> 00:53:00,458 ...steady eye and a well-poised bayonet. 680 00:53:01,916 --> 00:53:04,791 And he help mankind along this great consummation. 681 00:53:08,041 --> 00:53:09,416 ...dead. 682 00:53:11,166 --> 00:53:12,333 [sighs] 683 00:53:13,166 --> 00:53:15,625 Yeah, what'd a Negro know about anything, anyway? 684 00:53:22,208 --> 00:53:24,625 Well, you must have got yourself confused or something. 685 00:53:26,250 --> 00:53:28,291 The whole world's got itself confused. 686 00:53:29,541 --> 00:53:33,583 Whites owning Negroes like they, like they pack animals. 687 00:53:34,666 --> 00:53:36,416 Like they more valuable than us. 688 00:53:40,000 --> 00:53:41,833 Come on, Will. I know you don't think like that. 689 00:53:42,625 --> 00:53:44,041 You better than that, boy. 690 00:53:44,208 --> 00:53:46,250 I'm Yank, okay. Now, of course I ain't confused. 691 00:53:50,458 --> 00:53:51,500 Will, look at me. 692 00:53:53,875 --> 00:53:54,833 We equal. 693 00:53:55,333 --> 00:53:56,791 You know that, right? 694 00:53:58,041 --> 00:53:59,666 - It's just-- - Just what? 695 00:53:59,833 --> 00:54:02,541 This war ain't about slavery, Kitch. 696 00:54:03,541 --> 00:54:07,291 It's about reclaiming the Union. Making things whole again. 697 00:54:08,791 --> 00:54:10,541 They got you all jostled up, don't they? 698 00:54:13,583 --> 00:54:15,250 Slavery ain't right, Kitch. 699 00:54:16,041 --> 00:54:17,500 And you know I know that. 700 00:54:18,041 --> 00:54:21,166 I hope this war frees your people. I really do. 701 00:54:22,333 --> 00:54:24,125 But ain't slavery helping you some? 702 00:54:27,000 --> 00:54:30,208 I mean, it's got you this far. It's made you the man you are. 703 00:54:33,250 --> 00:54:34,625 There's bound to be some good in it. 704 00:54:34,791 --> 00:54:36,958 Half the damn country is fighting for it. 705 00:54:50,291 --> 00:54:52,333 [slow instrumental music] 706 00:54:53,666 --> 00:54:55,291 Look what slavery's did for me. 707 00:55:01,791 --> 00:55:02,875 Look at me, Will. 708 00:55:04,416 --> 00:55:06,291 - Uh... - Look at me! 709 00:55:09,375 --> 00:55:11,500 Every scar Master give you on the outside, 710 00:55:11,666 --> 00:55:13,666 he'd give you a hundred more on the inside. 711 00:55:16,791 --> 00:55:18,958 Black man ain't nothing but a cow or a dog 712 00:55:19,125 --> 00:55:20,583 or a fucking work mule. 713 00:55:21,875 --> 00:55:22,916 A nigger! 714 00:55:28,250 --> 00:55:29,333 What happened? 715 00:55:41,041 --> 00:55:42,458 Master Morris come home... 716 00:55:44,083 --> 00:55:45,958 ...drunk as Christmas morning. 717 00:55:47,541 --> 00:55:48,958 He catch me in his study. 718 00:55:52,500 --> 00:55:55,041 I was charged with closing down the house every night. 719 00:55:56,625 --> 00:55:58,791 That harmonica was just laying on the floor. 720 00:55:59,916 --> 00:56:01,583 So I picked it up and I... 721 00:56:02,708 --> 00:56:04,000 ...I wanna play one note. 722 00:56:04,166 --> 00:56:05,208 [Master Morris] It's my harmonica. 723 00:56:05,375 --> 00:56:06,000 [Kitch] Just one note. 724 00:56:06,166 --> 00:56:07,208 But you... 725 00:56:07,708 --> 00:56:09,500 ...had to go put your nigger lips all over it. 726 00:56:10,458 --> 00:56:11,541 Now it's ruined. 727 00:56:13,625 --> 00:56:15,916 How was it, boy, huh? You got the music in you? 728 00:56:16,750 --> 00:56:18,416 I'll make you sing. Get up. 729 00:56:18,583 --> 00:56:21,583 [grave instrumental music] 730 00:56:23,916 --> 00:56:25,208 [muffled whipping] 731 00:56:32,333 --> 00:56:33,541 [muffled whipping] 732 00:56:41,166 --> 00:56:42,375 [muffled whipping] 733 00:56:51,541 --> 00:56:53,625 I can feel the dirt around me getting wet. 734 00:56:56,041 --> 00:56:58,208 I don't remember him dousing me with no water. 735 00:57:03,083 --> 00:57:06,166 Master Morris kept screaming for me to say something. 736 00:57:07,708 --> 00:57:09,375 I ain't say a damn word. 737 00:57:12,833 --> 00:57:14,041 "You like that, boy? 738 00:57:16,166 --> 00:57:17,625 You gonna play some now? 739 00:57:18,750 --> 00:57:19,750 Huh?" 740 00:57:22,750 --> 00:57:24,125 When I come to... 741 00:57:25,500 --> 00:57:26,666 ...Morris is gone. 742 00:57:27,208 --> 00:57:29,000 His boys was herded up round me. 743 00:57:29,916 --> 00:57:31,666 Laughing and spitting on me. 744 00:57:32,916 --> 00:57:36,416 I didn't care none just as long as their cat-o'-nine-tails wasn't working on me. 745 00:57:38,208 --> 00:57:39,875 That's when I felt lightning... 746 00:57:41,208 --> 00:57:42,500 ...just shooting through my body. 747 00:57:44,875 --> 00:57:47,208 He was rubbing salt and pepper grains into me. 748 00:57:52,166 --> 00:57:54,000 Beating me was punishment, he say. 749 00:57:58,208 --> 00:58:00,000 This is so I don't forget. 750 00:58:04,000 --> 00:58:05,458 I don't know what to say. 751 00:58:07,125 --> 00:58:08,333 Ain't nothing to say. 752 00:58:10,000 --> 00:58:11,666 But that's why we're gonna win this war. 753 00:58:14,333 --> 00:58:15,625 'Cause we got cause to. 754 00:58:16,541 --> 00:58:18,000 We got a reason to win. 755 00:58:19,791 --> 00:58:21,625 Ain't no hiding the truth, Will. 756 00:58:21,791 --> 00:58:24,750 [sniffles] No matter what any man does or-- or anybody think, 757 00:58:25,583 --> 00:58:27,125 the truth is just waiting to be found, 758 00:58:27,291 --> 00:58:28,791 and goddamn it, we found it. 759 00:58:29,875 --> 00:58:31,000 God's in this fight. 760 00:58:37,375 --> 00:58:38,458 God's in this fight. 761 00:58:40,208 --> 00:58:42,291 [soft instrumental music] 762 00:59:28,083 --> 00:59:30,500 [clouds rumbling] 763 00:59:34,208 --> 00:59:35,125 [cracking] 764 00:59:38,000 --> 00:59:40,041 [somber music] 765 00:59:41,500 --> 00:59:43,750 Just a bad dream, that's all. 766 00:59:44,333 --> 00:59:46,791 - Oh, look... - [grunting] 767 00:59:59,958 --> 01:00:01,541 Tell me something, boy. 768 01:00:03,083 --> 01:00:06,333 What you doing out here in these woods all alone tonight? 769 01:00:10,083 --> 01:00:12,166 You wouldn't be out looking for monkeys, would you? 770 01:00:28,083 --> 01:00:29,625 You seen this runaway? 771 01:00:34,833 --> 01:00:36,500 Uh, no, sir. 772 01:00:40,416 --> 01:00:42,125 What about this big old ape? 773 01:00:47,875 --> 01:00:49,625 $2,500? 774 01:00:50,708 --> 01:00:53,125 [Silas] This here king of all the niggers. 775 01:00:55,083 --> 01:00:58,625 Mighty grayback himself, Ellis Freeman. 776 01:00:59,416 --> 01:01:01,625 I can tell he's a special kind of nigger. 777 01:01:01,791 --> 01:01:04,250 Named himself "Freeman." 778 01:01:05,541 --> 01:01:09,291 He been stealing slaves off every plantation from here to Mississippi. 779 01:01:10,708 --> 01:01:13,291 They were stating the Confederacy after him. 780 01:01:17,083 --> 01:01:20,125 [tense music] 781 01:01:26,916 --> 01:01:28,916 [clicks tongue] I don't know why, 782 01:01:29,083 --> 01:01:34,583 but you smell like a nigger. 783 01:01:37,416 --> 01:01:39,583 You been helping niggers, boy? 784 01:01:40,375 --> 01:01:41,875 Well, shoot. [scoffs] 785 01:01:42,958 --> 01:01:44,625 We in the South, boys. 786 01:01:45,458 --> 01:01:48,000 Can't smell nothing but nigger. [chuckles] 787 01:01:55,083 --> 01:01:57,875 The truth is, I'm out here alone 788 01:01:58,041 --> 01:02:02,375 because I was meant to meet my lady friend Janey out here, but, uh... 789 01:02:03,375 --> 01:02:05,583 Well, she didn't show, so... 790 01:02:13,833 --> 01:02:15,083 I tell you what? 791 01:02:16,583 --> 01:02:18,166 I see your girl tonight... 792 01:02:19,291 --> 01:02:21,500 ...I'm gonna make sure 793 01:02:21,666 --> 01:02:25,125 she gets back to you in one piece. 794 01:02:25,291 --> 01:02:28,166 - [chuckles] - How about that? 795 01:02:30,500 --> 01:02:32,000 Let's go bring the horses. 796 01:02:59,166 --> 01:03:01,250 [exhales] Kitch. 797 01:03:02,166 --> 01:03:03,208 Hey, Kitch! 798 01:03:04,541 --> 01:03:05,541 Kitch! 799 01:03:09,000 --> 01:03:10,875 I thought you was a goner. 800 01:03:11,833 --> 01:03:12,708 Kit... 801 01:03:13,291 --> 01:03:14,791 Hey, hey, hey. What you doing? 802 01:03:15,500 --> 01:03:17,041 [Kitch] Making sure they don't come back. 803 01:03:17,208 --> 01:03:18,791 What about the slave, Kitch? 804 01:03:21,166 --> 01:03:23,625 Ain't no use in saving those slaves if we dead, all right? 805 01:03:24,125 --> 01:03:25,000 Come on. 806 01:03:27,625 --> 01:03:29,666 [panting] 807 01:03:45,875 --> 01:03:47,208 [twig snaps] 808 01:03:51,250 --> 01:03:52,125 What? 809 01:03:55,750 --> 01:03:56,875 [whistles] 810 01:03:59,666 --> 01:04:00,791 [whistles back] 811 01:04:14,083 --> 01:04:14,958 [whistles] 812 01:04:16,208 --> 01:04:17,875 - [whistles back] - [whistles] 813 01:04:26,125 --> 01:04:27,500 [William] You Boone? 814 01:04:31,666 --> 01:04:34,083 [Kitch] All right then. We best get hoofing. 815 01:04:34,708 --> 01:04:36,125 That sun's coming up quick. 816 01:04:38,875 --> 01:04:40,666 How I know who you is? 817 01:04:41,916 --> 01:04:43,625 [Kitch] You got your ticket, ain't you? 818 01:04:45,541 --> 01:04:48,666 Besides, seeing as how we've been waiting out here all night for you... 819 01:04:49,875 --> 01:04:51,333 ...you got a pretty easy decision. 820 01:04:52,791 --> 01:04:55,833 Keep walking around broad day until one of these paddyrollers finds you... 821 01:04:57,291 --> 01:04:58,416 ...or follow after us. 822 01:05:01,625 --> 01:05:03,250 You seen the others I with? 823 01:05:05,083 --> 01:05:06,000 Just you. 824 01:05:07,416 --> 01:05:08,291 You coming? 825 01:05:14,958 --> 01:05:16,458 [Kitch] You gonna be able to keep up? 826 01:05:16,625 --> 01:05:18,666 [William] I ain't got no peg legs. I'm just sore. 827 01:05:20,916 --> 01:05:23,916 [Kitch] Damn, boy. I was looking for a yes. 828 01:05:25,500 --> 01:05:26,916 Ain't cripple in the morning. 829 01:05:28,458 --> 01:05:29,583 [William mutters] 830 01:05:32,666 --> 01:05:33,833 [birds chirping] 831 01:05:44,916 --> 01:05:47,791 [background chatter] 832 01:06:01,875 --> 01:06:03,125 [Charlotte, softly] Kitchum. 833 01:06:04,000 --> 01:06:06,833 Well, what are you doing here? 834 01:06:07,000 --> 01:06:09,958 I thought you were off with Dee and the rest of them boys. 835 01:06:10,125 --> 01:06:11,000 [chuckles] 836 01:06:13,958 --> 01:06:16,708 Just, um, tending to a few things, Miss Charlotte. 837 01:06:19,375 --> 01:06:20,750 Is your daddy home? 838 01:06:21,458 --> 01:06:22,708 Uh, yes. 839 01:06:23,166 --> 01:06:25,041 Yes. I'll go fetch him for you. 840 01:06:36,458 --> 01:06:40,166 Uh, hey, what did you mean earlier about a, a ticket? 841 01:06:42,750 --> 01:06:46,083 [Hyrum] It's a genuine ticket to ride all the way to Heaven. 842 01:06:48,041 --> 01:06:49,125 Promised Land. 843 01:06:50,916 --> 01:06:54,250 So, yeah, you got one of these, my boy... 844 01:06:55,333 --> 01:06:57,291 ...you got angels watching over you. 845 01:06:57,458 --> 01:06:58,541 Even God's protection. 846 01:06:59,958 --> 01:07:02,375 So who are these fine young gentlemen? 847 01:07:03,083 --> 01:07:04,541 Well, that there's William. 848 01:07:06,750 --> 01:07:08,583 And this here is Mr. Boone. 849 01:07:09,875 --> 01:07:11,333 Let's get you some food. 850 01:07:12,416 --> 01:07:14,208 Yeah. Surely you must be hungry. 851 01:07:15,833 --> 01:07:18,833 Charlotte, you get this good man inside and... 852 01:07:21,125 --> 01:07:22,375 ...find him a meal. 853 01:07:24,500 --> 01:07:26,416 Well, I, uh... 854 01:07:28,041 --> 01:07:30,166 I heard what happened, Kitchum. 855 01:07:31,708 --> 01:07:33,166 I want you to know I'm awful sorry. 856 01:07:35,875 --> 01:07:38,708 Boys best be extra careful out there. You hear me? 857 01:07:41,875 --> 01:07:44,750 [Kitch] Yeah, well, we best be getting back. 858 01:07:47,166 --> 01:07:48,125 [Hyrum] Jackson! 859 01:07:51,750 --> 01:07:55,458 Would you fetch John? Have him bring up the mule and some dried goods? 860 01:08:00,708 --> 01:08:01,875 Oh, yeah. 861 01:08:02,791 --> 01:08:04,416 Don't you mind Jackson. He's... 862 01:08:05,416 --> 01:08:07,000 ...he's new around here. 863 01:08:07,458 --> 01:08:09,041 He's not used to being free. 864 01:08:10,333 --> 01:08:11,333 [mutters] 865 01:08:11,500 --> 01:08:13,000 You boys take that mule over 866 01:08:13,166 --> 01:08:16,000 to Abner and Caddy as soon as you can, would you? 867 01:08:16,541 --> 01:08:18,416 Tell them hello from me now, won't you? 868 01:08:19,250 --> 01:08:21,458 - It was nice to meet you, William. - Um, yes, sir. 869 01:08:21,625 --> 01:08:22,958 Take care, boy. 870 01:08:23,458 --> 01:08:24,708 - Kitchum. - Thank you. 871 01:08:31,541 --> 01:08:33,333 - He all yours. - Mm. 872 01:08:37,958 --> 01:08:38,875 Mm-hm. 873 01:08:39,750 --> 01:08:40,750 Hup. 874 01:08:40,916 --> 01:08:42,000 Yes, come on. 875 01:08:44,625 --> 01:08:46,666 [John] You know, if it weren't for your color... 876 01:08:48,250 --> 01:08:50,083 ...I'd think y'all's kinfolk. 877 01:08:51,875 --> 01:08:53,625 Oh, we look like brothers? 878 01:08:53,791 --> 01:08:55,750 - I ain't that ugly. - [scoffs] 879 01:08:57,208 --> 01:08:59,875 - [laughs] - Well, that's the first time you done saying something funny. 880 01:09:00,041 --> 01:09:02,625 - [William] Watch my leg. - I got scared that you was actually 881 01:09:02,791 --> 01:09:05,083 - turning into a grumpy old man. - [laughs] 882 01:09:08,583 --> 01:09:11,125 [sighing] 883 01:09:11,916 --> 01:09:13,833 It is hotter than hell out here. 884 01:09:14,958 --> 01:09:15,875 Yeah. 885 01:09:17,625 --> 01:09:18,500 You swim? 886 01:09:19,500 --> 01:09:20,375 Uh-huh. 887 01:09:24,291 --> 01:09:27,083 All right. I'll make you a deal. 888 01:09:28,916 --> 01:09:30,458 You teach me how to swim, 889 01:09:30,625 --> 01:09:32,583 and I teach you to play the harmonica. 890 01:09:32,750 --> 01:09:34,541 [scoffs] You straight shooting? 891 01:09:35,833 --> 01:09:36,708 [spits] 892 01:09:38,875 --> 01:09:40,166 [chuckles] 893 01:09:41,541 --> 01:09:43,333 - Okay then. - [chuckles] 894 01:09:46,375 --> 01:09:48,583 [William] Okay, look, first thing you gotta know 895 01:09:48,750 --> 01:09:52,500 is you gotta swim with your feet like this. 896 01:09:52,666 --> 01:09:53,916 [grunts] 897 01:09:54,083 --> 01:09:55,458 I-- I can't, I can't see what you doing. 898 01:09:55,625 --> 01:09:56,666 Well, that's why I'm telling you to sit here, 899 01:09:56,833 --> 01:09:58,500 right next to me. 900 01:10:04,833 --> 01:10:05,791 [grunts] 901 01:10:06,666 --> 01:10:08,166 - Right here. - [exhales] 902 01:10:10,166 --> 01:10:14,333 So, you move your legs back and forth like this. 903 01:10:14,833 --> 01:10:18,333 You move your arms back and forth like that. 904 01:10:19,250 --> 01:10:21,000 - How do I go make me float? - Like this. 905 01:10:21,166 --> 01:10:22,166 [gasps] 906 01:10:22,333 --> 01:10:23,750 [William chuckles] 907 01:10:23,916 --> 01:10:25,583 [Kitch gasps] Damn! Boy, I-- 908 01:10:25,750 --> 01:10:28,833 Lesson one if you learn how to swim is to get wet. 909 01:10:29,000 --> 01:10:30,500 I'm gonna kill you. [gasps] 910 01:10:30,666 --> 01:10:32,708 Okay, swim to me. Swim to me. 911 01:10:32,875 --> 01:10:34,166 I can't swim. 912 01:10:34,333 --> 01:10:36,166 Drive on. Drive on. There you go. 913 01:10:36,333 --> 01:10:38,041 Look, you move. You can do it. 914 01:10:38,208 --> 01:10:39,750 Kick your legs. Move your feet. 915 01:10:39,916 --> 01:10:41,458 - [Kitch] I'm gonna die! - No, you ain't. That's it. 916 01:10:41,625 --> 01:10:43,208 - Come on. Move your legs. - [Kitch] I'm gonna die, boy! 917 01:10:43,375 --> 01:10:45,333 [William] You're doing it! You're doing it! 918 01:10:45,500 --> 01:10:47,458 [laughs] Yeah! 919 01:10:49,250 --> 01:10:52,125 I got it. Oh, I'm gonna still kill you though. 920 01:10:52,291 --> 01:10:54,083 - I'm gonna still kill you. - [laughs] 921 01:10:54,250 --> 01:10:56,416 [panting] 922 01:11:02,125 --> 01:11:04,000 - [grunts] - You still dead. 923 01:11:04,166 --> 01:11:07,208 [both laughing] 924 01:11:14,708 --> 01:11:15,916 You gonna kill me? 925 01:11:16,083 --> 01:11:17,875 - I'm gonna kill you, boy. - Yeah, okay. 926 01:11:18,583 --> 01:11:20,125 [laughs] 927 01:11:20,291 --> 01:11:21,916 - Hey, Kitch. - Yeah? 928 01:11:22,083 --> 01:11:24,750 - You're welcome. [laughs] - [laughs] 929 01:11:27,250 --> 01:11:30,125 [whoops loudly, laughs] 930 01:11:34,875 --> 01:11:36,375 [chuckles] 931 01:11:38,291 --> 01:11:39,500 Good boy. 932 01:11:43,208 --> 01:11:45,250 [tense music] 933 01:11:52,000 --> 01:11:53,291 [Silas] Well, I'll be damned... 934 01:11:54,583 --> 01:11:56,666 ...if it ain't little Casanova hisself. 935 01:12:02,541 --> 01:12:05,291 I, in my whole life, ain't never seen you in these woods once. 936 01:12:07,750 --> 01:12:08,833 Just the time 937 01:12:09,708 --> 01:12:13,208 I'm hunting me some fugitive Negroes. 938 01:12:14,875 --> 01:12:18,416 I seen you twice in one day. 939 01:12:19,791 --> 01:12:22,166 I was just on my way back from the market. 940 01:12:22,750 --> 01:12:24,208 Oh. 941 01:12:24,375 --> 01:12:25,291 [grunts] 942 01:12:27,458 --> 01:12:29,208 Which side you favoring? 943 01:12:30,958 --> 01:12:32,541 Which side you favoring? 944 01:12:36,000 --> 01:12:38,166 [grunting] 945 01:12:39,916 --> 01:12:41,666 I don't know who you is, 946 01:12:41,833 --> 01:12:44,125 but I ever see you in my woods again, 947 01:12:44,791 --> 01:12:46,500 I gonna gut you. 948 01:12:57,250 --> 01:12:58,541 Bring the mule. 949 01:13:00,125 --> 01:13:01,458 [spurs horse on] 950 01:13:16,291 --> 01:13:17,916 [gunshots] 951 01:13:20,000 --> 01:13:21,541 [gunshots] 952 01:13:28,166 --> 01:13:29,583 [Nora] We got our hands dirty. 953 01:13:33,000 --> 01:13:34,541 Oh, there's a flower. 954 01:13:34,708 --> 01:13:36,291 [insects chirping] 955 01:13:49,583 --> 01:13:51,375 [Caddy] Lord, what spooked you? 956 01:13:52,166 --> 01:13:53,708 Had a scare with some bad men. 957 01:13:54,541 --> 01:13:55,750 We got real scared. 958 01:13:57,500 --> 01:13:59,250 Everybody best be on their high guard. 959 01:13:59,750 --> 01:14:02,125 - These slave runners hunting around. - Mm-hm. 960 01:14:02,291 --> 01:14:05,625 Ain't no man... except the good Lord hisself. 961 01:14:06,458 --> 01:14:08,833 I'm gonna go fetch some supper and bring it out to you. 962 01:14:10,833 --> 01:14:12,500 [Abner] You best get packed up. 963 01:14:13,458 --> 01:14:15,458 You, you can't stay around here no more. 964 01:14:16,125 --> 01:14:18,250 It's no matter. He ready. 965 01:14:18,416 --> 01:14:19,750 No, I ain't ready. I... 966 01:14:20,833 --> 01:14:22,250 I ain't right yet. 967 01:14:23,375 --> 01:14:24,666 [Abner] Them slaves you trying to help... 968 01:14:25,875 --> 01:14:30,500 ...they gonna be captured and slaughtered before they get to freedom. 969 01:14:32,291 --> 01:14:33,375 You wanna help them? 970 01:14:34,750 --> 01:14:36,833 Strap on your Union blues, 971 01:14:37,000 --> 01:14:41,666 and shoot every grayback you see. 972 01:14:45,541 --> 01:14:46,750 You know, Abner... 973 01:14:47,916 --> 01:14:50,791 ...William ready. He just wanna make sure he right before he leave. 974 01:14:59,166 --> 01:15:01,416 Yeah, he's been sour on me since I got here. 975 01:15:02,583 --> 01:15:04,000 No, that's just Abner. 976 01:15:05,083 --> 01:15:06,750 Hell, he soft on you. 977 01:15:09,166 --> 01:15:12,291 Well, at least you got a few more days before you get back to fighting. 978 01:15:13,166 --> 01:15:15,458 Or close to... 979 01:15:16,500 --> 01:15:17,375 Yeah. 980 01:15:18,458 --> 01:15:20,458 How about you teach me to play that harmonica? 981 01:15:23,000 --> 01:15:25,083 - What, now? - Yes, sir. 982 01:15:25,625 --> 01:15:29,041 I need to learn so I can impress myself a lady. 983 01:15:30,666 --> 01:15:32,333 Oh. [scoffs] 984 01:15:32,500 --> 01:15:35,791 Well, Willie, not trying to be mean, but... 985 01:15:36,791 --> 01:15:40,083 ...I don't think you can impress a lady after she get a look at your face. 986 01:15:40,250 --> 01:15:41,791 - Oh. - [laughs] 987 01:15:41,958 --> 01:15:43,333 - Oh, is that right? - Yeah. 988 01:15:43,500 --> 01:15:45,666 - Yeah, yeah, yeah. - Oh, oh! Oh. 989 01:15:45,833 --> 01:15:48,041 - Okay. Oh. - [William] Yah. Come on! 990 01:15:48,208 --> 01:15:49,375 - [Kitch] Okay, I... - [William] Help me! 991 01:15:49,541 --> 01:15:50,875 - [Kitch] I'm not... - [grunts] 992 01:15:51,041 --> 01:15:53,375 - [Kitch] Oh, oh, oh, oh. - [grunts] 993 01:15:53,541 --> 01:15:55,000 - [William] There you go. - [Kitch] Let me go. 994 01:15:55,166 --> 01:15:57,333 - [William] Go sleep, Kitch. - [Kitch] Oh, okay. 995 01:15:57,500 --> 01:15:59,541 Look, I'm not fighting no cripple... 996 01:15:59,708 --> 01:16:01,833 Oh, you best start, my boy, 'cause this cripple whooping your ass. 997 01:16:02,000 --> 01:16:03,291 - [laughs] - Yeah. 998 01:16:03,458 --> 01:16:05,250 - [Kitch] All right. - Oh, there you go. 999 01:16:05,416 --> 01:16:07,666 - [Kitch] All right. - Oh, you ain't even trying, Kitch. 1000 01:16:07,833 --> 01:16:09,875 - [Kitch] That's it. Okay. - [William] Okay, here we go. 1001 01:16:10,041 --> 01:16:12,125 [grunting] 1002 01:16:12,291 --> 01:16:14,333 [laughter, screaming] 1003 01:16:14,500 --> 01:16:16,541 [soft instrumental music] 1004 01:16:24,083 --> 01:16:26,500 [tense music] 1005 01:16:31,041 --> 01:16:32,208 [sniffles] 1006 01:16:35,375 --> 01:16:36,750 [sighs] 1007 01:16:39,291 --> 01:16:41,500 Just got paid visit from our boy. 1008 01:16:43,500 --> 01:16:47,083 Says Hyrum Williams down in Cottonwood... 1009 01:16:48,166 --> 01:16:52,000 ...using his plantation to hide out that runaways we was looking for. 1010 01:16:54,458 --> 01:16:57,541 - You sure about that? - That ain't the best part of it. 1011 01:16:59,750 --> 01:17:03,791 Says two men... that slave. 1012 01:17:04,875 --> 01:17:07,875 A white man with a nigger. 1013 01:17:09,833 --> 01:17:14,750 Said Hyrum Williams gave a mule as payment. 1014 01:17:16,083 --> 01:17:18,125 [scoffs] That boy... 1015 01:17:19,458 --> 01:17:20,666 ...he's a Yankee. 1016 01:17:23,750 --> 01:17:26,458 You find out who else working with Hyrum Williams. 1017 01:17:27,583 --> 01:17:29,708 We ain't gonna take care of it now? 1018 01:17:30,333 --> 01:17:32,416 Um, mm-mm. 1019 01:17:33,791 --> 01:17:35,000 No. 1020 01:17:36,083 --> 01:17:37,458 We kill one little rat... 1021 01:17:38,708 --> 01:17:41,500 ...rest of them catch wind, run off, find a new home. 1022 01:17:43,083 --> 01:17:45,500 I'm gonna bring out all the vermin. 1023 01:17:46,791 --> 01:17:48,416 Burn them all at once. 1024 01:17:49,333 --> 01:17:50,166 [Jake] Yeah. 1025 01:17:51,041 --> 01:17:52,541 No more rats. 1026 01:17:54,958 --> 01:17:56,416 [Jake chuckles] 1027 01:17:57,041 --> 01:17:58,375 You let them boys know. 1028 01:18:01,500 --> 01:18:02,500 The Yankee... 1029 01:18:06,166 --> 01:18:07,250 ...is mine. 1030 01:18:17,291 --> 01:18:18,791 [insects chirping] 1031 01:18:18,958 --> 01:18:20,416 [clanking] 1032 01:18:20,583 --> 01:18:23,125 [Caddy humming] 1033 01:18:24,666 --> 01:18:28,250 ♪ Children go where I send thee ♪ 1034 01:18:30,083 --> 01:18:33,083 ♪ How shall I send thee? ♪ 1035 01:18:33,250 --> 01:18:35,000 Do the other one. I'll take that. 1036 01:18:35,166 --> 01:18:36,958 - [William] You take this? - [Caddy] Yeah. 1037 01:18:37,125 --> 01:18:38,833 [William sighs] There you go. 1038 01:18:39,000 --> 01:18:43,208 We're gonna put it up there, let the sun make it brand-new. 1039 01:18:45,750 --> 01:18:47,916 I know you must miss your family, honey. 1040 01:18:48,583 --> 01:18:51,000 - Course I do. - Yeah, your mama? 1041 01:18:53,958 --> 01:18:55,250 Yeah. 1042 01:18:56,500 --> 01:18:58,416 Good having help. [chuckles] 1043 01:18:59,208 --> 01:19:01,041 - Happy to help. - Thank you, baby. 1044 01:19:01,208 --> 01:19:04,375 I don't want Abner to know, uh, Kitchum was... 1045 01:19:04,541 --> 01:19:07,250 but, you know, I don't be feeling my best all the time. 1046 01:19:08,375 --> 01:19:10,250 I been needing a little help around here. 1047 01:19:11,416 --> 01:19:13,000 - Sure. - Don't stop, now! 1048 01:19:13,166 --> 01:19:14,625 [chuckles] Okay. 1049 01:19:14,791 --> 01:19:17,583 Lord, some people you can't give a compliment to. 1050 01:19:17,750 --> 01:19:19,083 - [laughs] - Yeah. 1051 01:19:19,833 --> 01:19:22,000 [Caddy humming] 1052 01:19:22,625 --> 01:19:25,666 [upbeat harmonica music] 1053 01:19:30,333 --> 01:19:33,291 [laughs] See, well, you hold your lips like this, right? 1054 01:19:34,083 --> 01:19:37,916 And then you blow here. [plays note] 1055 01:19:38,083 --> 01:19:39,166 Like that sound. 1056 01:19:40,000 --> 01:19:43,666 And when you blow here... [plays notes] 1057 01:19:43,833 --> 01:19:44,791 ...same sound. 1058 01:19:45,666 --> 01:19:48,166 Yeah, you look like an imbecile with your lips like that. 1059 01:19:48,333 --> 01:19:51,041 - [laughs] - Yeah, this is useless. 1060 01:19:51,208 --> 01:19:53,333 You're never actually gonna teach me how to play. 1061 01:19:53,500 --> 01:19:56,458 No, you just stupid, is all. [laughs] Yeah. 1062 01:19:56,625 --> 01:19:59,375 The sound look like an ugly blonde woman I'm trying to swim. 1063 01:19:59,541 --> 01:20:03,416 "Help me, Will! Hell, save me, please! I'm drowning!" 1064 01:20:03,583 --> 01:20:06,583 - Get off me. Get off me. - [laughs] 1065 01:20:06,750 --> 01:20:09,083 - Yeah. - [laughs] 1066 01:20:15,500 --> 01:20:16,666 Say, Kitch. 1067 01:20:19,250 --> 01:20:22,291 What made you and Dee stop and help me at the creek that day? 1068 01:20:25,958 --> 01:20:28,708 [scoffs] All the whining you was doing, 1069 01:20:28,875 --> 01:20:32,166 whole Reb army would have found you, and us. 1070 01:20:32,333 --> 01:20:34,416 - He had no choice. - No, I'm serious. 1071 01:20:35,833 --> 01:20:39,041 I been going over and over in my head. I can't quite figure it. 1072 01:20:40,416 --> 01:20:43,500 You must have passed plenty of hurting men that day asking for help. 1073 01:20:48,541 --> 01:20:50,416 We came across you quite sudden. 1074 01:20:52,791 --> 01:20:54,500 Blind truth, you scared me. 1075 01:20:55,291 --> 01:20:58,541 I gave you a quick look up and down, and I wrote you off. 1076 01:21:00,166 --> 01:21:01,458 You opened your eyes. 1077 01:21:03,208 --> 01:21:04,375 And you looked right at me. 1078 01:21:07,958 --> 01:21:09,000 I don't know. Something, 1079 01:21:09,583 --> 01:21:13,458 something about that look just felt familiar. 1080 01:21:19,666 --> 01:21:21,250 And it felt like... 1081 01:21:25,750 --> 01:21:27,083 [scoffs] 1082 01:21:28,500 --> 01:21:29,625 Yeah, it's funny. 1083 01:21:31,166 --> 01:21:33,666 - It the truth. - No, it's funny 'cause... 1084 01:21:33,833 --> 01:21:35,125 [soft music] 1085 01:21:40,750 --> 01:21:44,125 After the fight, I was... hurting real bad. 1086 01:21:48,375 --> 01:21:51,166 [scoffs] I saw my mama. 1087 01:21:53,583 --> 01:21:55,416 I could reach out and touch her. 1088 01:21:59,833 --> 01:22:02,250 That's when I started to feel death pulling at me. 1089 01:22:03,666 --> 01:22:06,708 After a while, it started to feel nice, so... 1090 01:22:07,708 --> 01:22:10,750 ...I asked God if he would take me home to Him. 1091 01:22:15,833 --> 01:22:18,666 That's when I opened my eyes and saw you boys standing over me. 1092 01:22:31,458 --> 01:22:33,916 Looks like Ellis'll be needing our help building another fire. 1093 01:22:43,208 --> 01:22:44,166 Yeah. 1094 01:22:52,041 --> 01:22:53,916 [soft instrumental music] 1095 01:23:09,125 --> 01:23:12,958 [male] ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 1096 01:23:13,583 --> 01:23:17,958 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 1097 01:23:18,125 --> 01:23:22,416 ♪ If the star run down in the west downhill ♪ 1098 01:23:22,583 --> 01:23:26,500 ♪ You ought to watch the stars see how I run, everybody ♪ 1099 01:23:26,666 --> 01:23:29,625 [all] ♪ Watch the stars see how I run ♪ 1100 01:23:30,083 --> 01:23:33,958 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 1101 01:23:34,500 --> 01:23:38,791 ♪ If the star run down in the west downhill ♪ 1102 01:23:38,958 --> 01:23:41,583 ♪ Watch the stars see how I run ♪ 1103 01:23:41,750 --> 01:23:44,958 - [male chants] - ♪ Watch the stars see how I run ♪ 1104 01:23:45,791 --> 01:23:49,250 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 1105 01:23:49,958 --> 01:23:54,125 ♪ If the star run down in the west downhill ♪ 1106 01:23:54,291 --> 01:23:57,083 ♪ Oh, watch the stars see how I run ♪ 1107 01:23:57,250 --> 01:24:01,041 [male] ♪ And the day is past and gone ♪ 1108 01:24:01,208 --> 01:24:05,541 ♪ The evening shadow appear ♪ 1109 01:24:05,708 --> 01:24:10,125 ♪ Oh, may we all remember well ♪ 1110 01:24:10,291 --> 01:24:14,000 ♪ The night of death drawing near ♪ 1111 01:24:16,500 --> 01:24:18,750 - [Nora] You like hunting? - [William] Hunting? 1112 01:24:18,916 --> 01:24:22,166 Uh, yeah, sure. You've been hunting? 1113 01:24:22,333 --> 01:24:25,583 - I killed about two rabbits or so. - Two rabbits? 1114 01:24:26,333 --> 01:24:29,875 [laughs] What, you telling me you killed two rabbits? 1115 01:24:30,041 --> 01:24:31,000 [Nora] Yeah. 1116 01:24:33,083 --> 01:24:36,250 You like them guns? Shooting? 1117 01:24:36,416 --> 01:24:39,416 - [laughs] Do I like them guns? - Yeah. 1118 01:24:39,583 --> 01:24:40,916 [laughs] I don't know. 1119 01:24:41,416 --> 01:24:43,208 Uh, I guess. 1120 01:24:43,375 --> 01:24:45,166 You know, you gotta protect yourself, right? 1121 01:24:45,333 --> 01:24:48,333 So everybody's gotta learn how to use a gun. 1122 01:24:49,666 --> 01:24:53,250 Abner says if I ever touch a gun in that house, I'm getting a big whooping. 1123 01:24:53,416 --> 01:24:55,000 [laughs] Yeah. 1124 01:24:55,583 --> 01:24:57,583 Yeah, I don't doubt that. 1125 01:24:57,750 --> 01:25:00,416 Yeah, I wouldn't wanna get a whooping off Abner, I'll tell you that. 1126 01:25:01,541 --> 01:25:03,541 - I'm waiting for one. - [chuckles] 1127 01:25:09,666 --> 01:25:12,291 [Nora] What about the war? Your experience with it? 1128 01:25:14,500 --> 01:25:17,291 [William] Everybody's gotta be a man, do their part. 1129 01:25:18,791 --> 01:25:22,041 I don't know, I guess this war's part of that... 1130 01:25:23,375 --> 01:25:24,875 ...so I'm doing my part. 1131 01:25:29,458 --> 01:25:31,333 [soft instrumental music] 1132 01:26:06,916 --> 01:26:08,958 [Ellis] I see them troubles on your mind. 1133 01:26:09,583 --> 01:26:11,791 [William] This war was supposed to change me. 1134 01:26:12,333 --> 01:26:14,416 I left Lewis lying there all alone. 1135 01:26:16,416 --> 01:26:22,083 Boy, you take one thing from Ellis Freeman. Take this. 1136 01:26:23,000 --> 01:26:26,125 There ain't no rules in war. 1137 01:26:29,166 --> 01:26:32,625 They gonna tell you there is. There ain't. 1138 01:26:34,166 --> 01:26:35,916 Some fight with the gun... 1139 01:26:37,125 --> 01:26:38,500 ...some with the chain. 1140 01:26:40,291 --> 01:26:43,833 But only real war there is is with the mind. 1141 01:26:46,625 --> 01:26:47,791 You win that fight, 1142 01:26:48,458 --> 01:26:50,208 and there ain't no other fight left. 1143 01:26:51,416 --> 01:26:53,791 But long as you wrestling your mind, boy, 1144 01:26:53,958 --> 01:26:56,333 you more slave than them field niggers. 1145 01:26:58,083 --> 01:27:01,750 You win your mind, you free. 1146 01:27:07,875 --> 01:27:10,916 [soft instrumental music] 1147 01:27:49,416 --> 01:27:50,666 [William sighs] 1148 01:27:52,083 --> 01:27:53,291 - [William] Ah. - [Kitch] Mm. 1149 01:27:56,541 --> 01:27:57,625 [Kitch grunts] 1150 01:27:58,125 --> 01:27:59,625 [William] Ellis is late as usual. 1151 01:28:01,666 --> 01:28:03,250 [both groan] 1152 01:28:04,166 --> 01:28:05,333 [sighs] 1153 01:28:07,041 --> 01:28:08,958 [William] Ooh. Whoa. Ooh, that's a stink. 1154 01:28:10,333 --> 01:28:11,708 [Kitch] You started on this fighting. 1155 01:28:13,958 --> 01:28:16,291 Yeah, you stink. That's why I sleep upwind. 1156 01:28:16,875 --> 01:28:17,875 [grunts] 1157 01:28:18,541 --> 01:28:20,458 [William] Yeah, well, if I be needing a bath... 1158 01:28:20,625 --> 01:28:22,250 [grunts] ...you be needing one too. 1159 01:28:22,750 --> 01:28:23,833 Come on. 1160 01:28:28,458 --> 01:28:31,500 - Ah, it's cold out here. - Come on, it's good for you. 1161 01:28:31,958 --> 01:28:34,458 Ah, ooh, damn, damn. 1162 01:28:34,625 --> 01:28:36,458 Ooh. Come on. 1163 01:28:37,958 --> 01:28:39,958 You gonna wash the stink off you, Kitch. Come on. 1164 01:28:43,000 --> 01:28:44,250 Yeah, just get it. 1165 01:28:46,583 --> 01:28:48,083 - Oh! Hell no. - Come on, just take the stink off. 1166 01:28:48,250 --> 01:28:50,416 I-- I'll wait. Uh, you get as clean as you want. 1167 01:28:50,583 --> 01:28:52,375 - Whoa, Kitch. - Stop it, Willie. 1168 01:28:52,541 --> 01:28:53,958 [gunshot] 1169 01:28:55,166 --> 01:28:57,208 - [gunshot] - [William] Damn. 1170 01:28:57,375 --> 01:28:59,333 [dramatic music] 1171 01:29:01,125 --> 01:29:02,708 [gunshots] 1172 01:29:10,750 --> 01:29:12,666 Who else you got here, hm? 1173 01:29:12,833 --> 01:29:13,833 [gunshots] 1174 01:29:16,208 --> 01:29:18,666 - Think that I'll let it run away? - [gunshot] 1175 01:29:20,541 --> 01:29:22,458 We darn already got him. 1176 01:29:25,500 --> 01:29:27,541 I'm gonna ask you one last time. 1177 01:29:28,666 --> 01:29:29,750 Where... 1178 01:29:31,125 --> 01:29:32,333 ...you hiding... 1179 01:29:33,916 --> 01:29:37,333 ...the rest of those... apes? 1180 01:29:37,500 --> 01:29:39,541 [tense music] 1181 01:29:45,375 --> 01:29:46,458 [spits] 1182 01:29:55,333 --> 01:29:56,541 [Silas] How about that? 1183 01:30:02,500 --> 01:30:04,125 You got some more spit for me? 1184 01:30:06,625 --> 01:30:07,500 Hm? 1185 01:30:08,208 --> 01:30:09,208 A little? 1186 01:30:10,583 --> 01:30:11,500 Nothing? 1187 01:30:21,500 --> 01:30:22,708 No more spit? 1188 01:30:24,250 --> 01:30:26,791 [screams, groans] 1189 01:30:33,250 --> 01:30:36,916 We know that's your railroad. 1190 01:30:37,083 --> 01:30:38,333 You know what this is? 1191 01:30:41,041 --> 01:30:41,916 [spits] 1192 01:30:46,708 --> 01:30:48,250 What about a little porch monkey? 1193 01:31:00,125 --> 01:31:01,250 [Ellis] What have you... 1194 01:31:05,000 --> 01:31:06,083 No. 1195 01:31:06,916 --> 01:31:10,083 Son, there's worse things than dying. 1196 01:31:11,416 --> 01:31:13,833 No, we didn't threaten him. 1197 01:31:14,666 --> 01:31:17,250 Did we, son? We didn't threaten you. 1198 01:31:18,125 --> 01:31:20,125 We just paid him a little. 1199 01:31:24,875 --> 01:31:28,250 Now, Mr. Freeman... 1200 01:31:30,541 --> 01:31:34,208 ...you gonna die knowing all your efforts were in vain. 1201 01:31:36,916 --> 01:31:39,166 - We gonna kill... - [gun cocks] 1202 01:31:39,958 --> 01:31:41,500 ...everyone you love. 1203 01:31:47,375 --> 01:31:49,083 [Ellis mumbles a prayer] 1204 01:31:51,208 --> 01:31:53,291 [gunshot] 1205 01:31:53,458 --> 01:31:55,333 [somber music] 1206 01:32:05,750 --> 01:32:07,500 How much we'd pay you? 1207 01:32:12,375 --> 01:32:14,666 [gun cocks, gunshot] 1208 01:32:14,833 --> 01:32:16,375 [dramatic music] 1209 01:32:19,583 --> 01:32:22,166 We're gonna hunt you down like dogs! 1210 01:32:24,708 --> 01:32:25,916 You hear? 1211 01:32:27,916 --> 01:32:29,083 Dogs! 1212 01:32:31,416 --> 01:32:34,375 Turner, mark the spot. 1213 01:32:35,958 --> 01:32:37,791 Coming back for the body. 1214 01:32:38,875 --> 01:32:40,708 [both panting] 1215 01:32:49,791 --> 01:32:52,541 [Caddy] ♪ Swing low ♪ 1216 01:32:52,708 --> 01:32:55,875 ♪ Sweet chariot ♪ 1217 01:32:56,041 --> 01:32:59,458 ♪ Coming for to carry me home ♪ 1218 01:32:59,625 --> 01:33:00,916 [Abner] W-- What happened? 1219 01:33:02,416 --> 01:33:03,791 - They killed Ellis. - [Caddy] What? 1220 01:33:03,958 --> 01:33:05,250 - [Abner] What? - [Caddy] Who? 1221 01:33:05,416 --> 01:33:06,875 Slave runners and his men. 1222 01:33:07,541 --> 01:33:08,916 - Abner! - [Kitch] They know about the railroad. 1223 01:33:09,083 --> 01:33:11,250 We gotta make it to Hyrum Williams' plantation. 1224 01:33:11,416 --> 01:33:13,666 - [Caddy] Boy, you better leave my clothes alone. - [Kitch] Mama, we gotta go. 1225 01:33:13,833 --> 01:33:14,833 [Caddy] Oh! 1226 01:33:15,833 --> 01:33:17,083 What you doing? 1227 01:33:17,541 --> 01:33:19,208 Making it look like don't nobody live here. 1228 01:33:19,375 --> 01:33:20,958 - What's happening, Mama? - [Caddy] What? 1229 01:33:21,125 --> 01:33:22,125 - Abner! - Willie, come and take this inside. 1230 01:33:22,291 --> 01:33:23,666 [Caddy] Abner! Oh. 1231 01:33:25,458 --> 01:33:27,750 - Kitchum, wait. - Willie, grab the clothes. 1232 01:33:28,875 --> 01:33:30,291 [Caddy] Abner! 1233 01:33:31,208 --> 01:33:32,958 Abner, stop them. 1234 01:33:35,416 --> 01:33:37,041 Oh! Kitchum! 1235 01:33:37,208 --> 01:33:39,583 [gasps] Oh. 1236 01:33:40,250 --> 01:33:41,541 Stop it! 1237 01:33:45,291 --> 01:33:46,625 Stop it, Kitchum. 1238 01:33:47,166 --> 01:33:48,791 I ain't leaving this house. 1239 01:33:49,291 --> 01:33:51,416 This is my home. 1240 01:33:51,583 --> 01:33:53,791 And ain't no war, no monster, 1241 01:33:53,958 --> 01:33:56,500 no crazy white man gonna pluck me from it. 1242 01:33:56,666 --> 01:33:59,250 I's got children all over this land. 1243 01:33:59,416 --> 01:34:01,916 And when we's all's free, this is where they coming. 1244 01:34:02,083 --> 01:34:04,333 - I ain't leaving. Not for a minute. - Look, Caddy-- 1245 01:34:04,500 --> 01:34:07,916 This damn war done ripped my family up. 1246 01:34:08,083 --> 01:34:11,000 But as God is my witness, I ain't gonna let it destroy it. 1247 01:34:11,166 --> 01:34:12,833 I ain't leaving, you hear me? I ain't going! 1248 01:34:13,000 --> 01:34:14,791 They killed Dee! 1249 01:34:27,125 --> 01:34:29,708 Billy, Zachariah, all of them dead. 1250 01:34:33,833 --> 01:34:35,250 He shot them in front of me. 1251 01:34:37,208 --> 01:34:38,333 And we gotta go. 1252 01:34:39,375 --> 01:34:42,583 [sobs] Oh, no. 1253 01:34:42,750 --> 01:34:44,666 [crying] 1254 01:34:44,833 --> 01:34:46,875 [sentimental music] 1255 01:34:51,166 --> 01:34:53,916 [Kitch] Nora, tell Caddy you love her. We leaving. 1256 01:34:55,750 --> 01:34:58,750 [Caddy] No. Give me back my baby. No! 1257 01:34:58,916 --> 01:35:02,708 [crying] No. No! 1258 01:35:03,833 --> 01:35:05,208 - What you doing, Kitchum? - [Kitch] L-- Look. 1259 01:35:05,375 --> 01:35:07,333 You tearing my family up! 1260 01:35:07,500 --> 01:35:10,041 - Can't you see I'm trying to save us? - [Caddy] No! 1261 01:35:10,208 --> 01:35:12,833 - [crying] - [Kitch mutters] 1262 01:35:19,166 --> 01:35:20,958 You take care of the children... 1263 01:35:22,333 --> 01:35:25,583 - ...and make sure that they're safe. - [Caddy crying] 1264 01:35:28,750 --> 01:35:30,125 Just like you seeing us do. 1265 01:35:35,583 --> 01:35:37,083 You're a fine man, Kitch. 1266 01:35:38,833 --> 01:35:39,833 A fine man. 1267 01:35:40,583 --> 01:35:42,166 [Caddy cries and shouts] 1268 01:36:12,375 --> 01:36:13,458 What we gonna do? 1269 01:36:14,916 --> 01:36:17,000 Master Hyrum gonna hide you all out a few days 1270 01:36:17,583 --> 01:36:19,041 and get you on to freedom's land. 1271 01:36:19,208 --> 01:36:21,083 Uh, we can't be leaving them alone like that. 1272 01:36:21,250 --> 01:36:23,791 Look, it's either them or Nora and Sammy. 1273 01:36:23,958 --> 01:36:25,250 Can't be both. 1274 01:36:26,333 --> 01:36:29,250 It's time that you start acting more like a soldier and less like a little boy. 1275 01:36:30,166 --> 01:36:31,875 There's a fight coming. We gonna be ready. 1276 01:36:33,375 --> 01:36:35,791 Well, I'm coming with you then. I'm ready to fight. 1277 01:36:39,750 --> 01:36:41,500 [Kitch] You see that baby there on your back? 1278 01:36:41,666 --> 01:36:43,125 You gonna leave him? 1279 01:36:44,083 --> 01:36:46,208 He need you more than any fight need you. 1280 01:36:47,125 --> 01:36:48,708 You got charge over him. 1281 01:36:50,083 --> 01:36:51,000 Hm? 1282 01:36:55,375 --> 01:36:56,291 Come on, Willie. 1283 01:36:58,541 --> 01:36:59,666 We gotta keep moving. 1284 01:37:00,833 --> 01:37:03,291 I ain't been in no 12 fights, Kitch. 1285 01:37:05,500 --> 01:37:07,666 I runned off my first skirmish. 1286 01:37:09,958 --> 01:37:11,083 I wasn't injured fighting neither. 1287 01:37:11,250 --> 01:37:13,208 I stabbed myself with a bayonet 1288 01:37:13,375 --> 01:37:14,916 so that I could play dead. 1289 01:37:17,833 --> 01:37:20,250 Look, I wanted to tell you, but I didn't know how. 1290 01:37:20,416 --> 01:37:22,750 I-- I, I'm not a warrior like you are, 1291 01:37:22,916 --> 01:37:24,333 - Kitch. - You damn right you not! 1292 01:37:26,166 --> 01:37:27,291 You a coward. 1293 01:37:28,458 --> 01:37:30,000 Mama say family ain't supposed to fight. 1294 01:37:30,166 --> 01:37:32,791 No, he ain't your family, Nora. I am. 1295 01:37:34,916 --> 01:37:36,333 He don't care about you. 1296 01:37:38,125 --> 01:37:41,000 Can't you see? He running from all this. 1297 01:37:42,333 --> 01:37:44,625 Only reason why he stay is 'cause we been feeding him 1298 01:37:45,291 --> 01:37:48,125 and taking care of him like some suckling baby. 1299 01:37:50,833 --> 01:37:52,833 - You ain't nothing but a damn leech. - Oh, K -- Kitch. 1300 01:37:53,000 --> 01:37:54,458 Don't come near me! 1301 01:37:55,791 --> 01:37:58,041 'Cause I swear I'm about to do something I'll regret. 1302 01:37:58,750 --> 01:38:01,708 And that's the Lord's truth, Willie. That's the Lord's truth! 1303 01:38:10,750 --> 01:38:11,916 [Nora] What we gonna do? 1304 01:38:12,083 --> 01:38:13,083 [Kitch] You staying at Hyrum's. 1305 01:38:13,250 --> 01:38:14,291 I'm going back for them. 1306 01:38:15,083 --> 01:38:16,375 Now hush up. 1307 01:38:23,125 --> 01:38:26,791 [Caddy] ♪ How shall I send thee? ♪ 1308 01:38:26,958 --> 01:38:30,958 ♪ I'm gonna send thee two by two ♪ 1309 01:38:31,916 --> 01:38:36,666 ♪ Two for the Hebrew children ♪ 1310 01:38:39,916 --> 01:38:43,458 ♪ Born, born ♪ 1311 01:38:43,625 --> 01:38:48,458 ♪ They were born in Bethlehem ♪ 1312 01:38:49,708 --> 01:38:52,500 [breathing heavily] 1313 01:39:17,958 --> 01:39:19,250 [sniffling] 1314 01:39:45,416 --> 01:39:47,041 [screams] 1315 01:39:59,083 --> 01:40:03,041 [Caddy] ♪ Children go where I send thee ♪ 1316 01:40:04,416 --> 01:40:07,833 ♪ How shall I send thee? ♪ 1317 01:40:09,291 --> 01:40:11,666 ♪ I'm gonna send thee ♪ 1318 01:40:12,250 --> 01:40:13,875 ♪ Two by two ♪ 1319 01:40:14,041 --> 01:40:15,708 [Caddy sobbing] 1320 01:40:15,875 --> 01:40:18,625 [Caddy humming] 1321 01:40:18,791 --> 01:40:21,250 - ♪ Born ♪ - [gunshots] 1322 01:40:21,416 --> 01:40:25,791 ♪ He was born in Bethlehem ♪ 1323 01:40:25,958 --> 01:40:27,791 [gunshots] 1324 01:40:34,750 --> 01:40:36,416 [somber music] 1325 01:40:38,583 --> 01:40:40,333 [pants] 1326 01:40:50,250 --> 01:40:52,625 [breathing heavily] 1327 01:41:22,333 --> 01:41:23,166 This him? 1328 01:41:23,333 --> 01:41:25,583 [breathing heavily] 1329 01:41:29,708 --> 01:41:31,875 This that nigger what stuck you? 1330 01:41:36,416 --> 01:41:37,833 [groans] 1331 01:41:40,500 --> 01:41:42,250 Yeah, that's him. 1332 01:41:43,375 --> 01:41:45,250 [Silas] Hm. 1333 01:41:46,166 --> 01:41:47,083 Well... 1334 01:41:48,208 --> 01:41:50,833 ...I been looking for you for some time. 1335 01:41:53,416 --> 01:41:56,833 [scoffs] Now, you tell me where you're hiding the Yankee... 1336 01:41:57,875 --> 01:41:59,625 ...and this will be over real quick. 1337 01:42:07,291 --> 01:42:09,958 You best tell me 'fore I burn that heap down 1338 01:42:10,125 --> 01:42:14,583 with that old dusty hen still in it. 1339 01:42:17,791 --> 01:42:20,291 [labored breathing] 1340 01:42:23,666 --> 01:42:24,541 Turner! 1341 01:42:24,708 --> 01:42:27,041 [slow instrumental music] 1342 01:43:08,208 --> 01:43:10,750 Ugh. [groaning] 1343 01:43:11,541 --> 01:43:13,916 [ragged breathing] 1344 01:43:17,250 --> 01:43:19,291 - [gun cocks] - [Silas] Where is he? 1345 01:43:26,500 --> 01:43:27,875 [gunshot] 1346 01:43:29,750 --> 01:43:32,250 [heavy breathing] 1347 01:43:32,875 --> 01:43:33,791 [groans] 1348 01:43:36,416 --> 01:43:37,833 [grunts] 1349 01:43:41,458 --> 01:43:43,250 I know you're out there. 1350 01:43:45,125 --> 01:43:47,291 I know you're out there hiding. 1351 01:43:50,750 --> 01:43:51,958 Bring him. 1352 01:43:53,208 --> 01:43:55,166 [fire crackling] 1353 01:44:11,833 --> 01:44:14,500 [heavy breathing] 1354 01:44:17,666 --> 01:44:20,708 [instrumental music] 1355 01:44:33,958 --> 01:44:36,458 Ah. Ah. Caddy! 1356 01:44:36,625 --> 01:44:37,583 Ah. 1357 01:44:38,916 --> 01:44:40,291 Caddy! 1358 01:45:28,000 --> 01:45:29,250 [gunshot] 1359 01:45:29,416 --> 01:45:30,958 [insects chirping] 1360 01:45:33,041 --> 01:45:34,250 [gunshot] 1361 01:45:39,000 --> 01:45:40,458 [gunshot] 1362 01:45:42,750 --> 01:45:44,750 [tense music] 1363 01:45:47,916 --> 01:45:49,166 [gunshot] 1364 01:45:54,416 --> 01:45:55,458 [gunshot] 1365 01:45:57,750 --> 01:45:59,208 [Kitch gags] 1366 01:46:05,083 --> 01:46:07,333 [Kitch grunting] 1367 01:46:11,708 --> 01:46:13,583 [groans and gasps] 1368 01:46:17,583 --> 01:46:20,083 - What's that? - [grunting] 1369 01:46:20,250 --> 01:46:22,166 - What you saying? - [grunting] 1370 01:46:22,333 --> 01:46:24,375 - You talking to me? - [grunting] 1371 01:46:25,750 --> 01:46:28,583 [gasps, breathing heavily] 1372 01:46:31,666 --> 01:46:34,791 [Kitch pants] He ain't coming. 1373 01:46:36,333 --> 01:46:37,875 He left the fight two days back. 1374 01:46:40,916 --> 01:46:42,708 You best pray he gonna come. 1375 01:46:45,916 --> 01:46:48,916 Almighty God is my witness, you best start praying. 1376 01:46:51,083 --> 01:46:53,500 [William] Don't you touch him, you son of a bitch! 1377 01:46:53,666 --> 01:46:55,000 I'll kill you, you piece of shit! 1378 01:46:55,875 --> 01:46:57,625 Don't you dare touch him! 1379 01:46:58,333 --> 01:47:00,125 I'll kill you, you snaky son of a bitch! 1380 01:47:00,666 --> 01:47:02,500 I'll kill you with my bare hands! 1381 01:47:03,041 --> 01:47:04,500 [screams] 1382 01:47:06,208 --> 01:47:07,666 I'll kill you. 1383 01:47:07,833 --> 01:47:09,125 [grunts] 1384 01:47:10,208 --> 01:47:11,625 Coward! 1385 01:47:12,708 --> 01:47:16,250 Look at this big, brave Yank been freeing my slaves. 1386 01:47:17,791 --> 01:47:19,625 Little Casanova. 1387 01:47:20,375 --> 01:47:21,833 Son of a bitch. 1388 01:47:22,000 --> 01:47:23,875 And you got gumption, boy. I'll give you that. 1389 01:47:24,666 --> 01:47:26,000 [groaning] 1390 01:47:31,291 --> 01:47:33,250 I tried saving Caddy, Kitch. 1391 01:47:34,458 --> 01:47:35,416 I tried. 1392 01:47:36,875 --> 01:47:38,416 [Silas] Fire ain't kill her. 1393 01:47:38,583 --> 01:47:39,875 [chuckles] 1394 01:47:40,041 --> 01:47:42,500 She dead long 'fore that. Right, Jake? 1395 01:47:42,666 --> 01:47:43,875 [Jake] That's right. 1396 01:47:46,541 --> 01:47:50,958 I stabbed that witch just like you stabbed me. 1397 01:47:51,125 --> 01:47:53,333 - Eye for an eye. - [screams] 1398 01:47:53,500 --> 01:47:54,708 [screams] 1399 01:47:56,083 --> 01:47:57,750 Fuck! 1400 01:47:59,833 --> 01:48:01,000 [grunts] 1401 01:48:01,166 --> 01:48:03,291 [groans] 1402 01:48:03,458 --> 01:48:06,875 [Kitch gasping, groaning] 1403 01:48:11,375 --> 01:48:12,583 [gagging] 1404 01:48:12,750 --> 01:48:14,500 [William groans] Stop it. 1405 01:48:14,666 --> 01:48:16,666 Stop it. You'll kill him. Stop it! 1406 01:48:17,541 --> 01:48:19,500 Stop it! 1407 01:48:22,208 --> 01:48:23,666 Turner, that's enough. 1408 01:48:24,416 --> 01:48:25,708 [groans] 1409 01:48:29,250 --> 01:48:30,166 [Silas] Get him up. 1410 01:48:31,583 --> 01:48:33,916 - [Jake] But, boss... - I said get him up! 1411 01:48:37,291 --> 01:48:38,875 [groans] 1412 01:48:47,666 --> 01:48:49,541 [somber music] 1413 01:48:52,666 --> 01:48:56,375 This all feels terribly unfair on you. 1414 01:49:00,833 --> 01:49:03,125 You having to watch these horrible men... 1415 01:49:05,083 --> 01:49:07,666 ...torture this poor Negro to death. 1416 01:49:12,833 --> 01:49:14,416 So I'm gonna let you... 1417 01:49:15,875 --> 01:49:20,166 ...put him out his misery. 1418 01:49:27,291 --> 01:49:28,875 [gasps] 1419 01:49:29,041 --> 01:49:31,916 Spare him all that pain. 1420 01:49:32,416 --> 01:49:35,166 Please. Please, please, please! 1421 01:49:37,583 --> 01:49:40,625 [sobbing] 1422 01:49:42,875 --> 01:49:46,416 [Silas] Only one shot, so don't go... push down. 1423 01:49:46,583 --> 01:49:48,708 [sentimental music] 1424 01:50:26,750 --> 01:50:28,708 I love you like a brother, Kitchum. 1425 01:50:32,625 --> 01:50:33,500 [gun clicks] 1426 01:50:33,666 --> 01:50:37,208 [laughing] 1427 01:50:48,708 --> 01:50:52,500 Damn, Turner! He really don't like you, do he? 1428 01:50:52,666 --> 01:50:54,416 [laughs] 1429 01:50:54,583 --> 01:50:58,916 Hm. "I love you like a brother, Kitchum." 1430 01:50:59,583 --> 01:51:00,666 - [thud] - [Kitch groans] 1431 01:51:04,083 --> 01:51:05,666 The only thing worse 1432 01:51:06,500 --> 01:51:07,708 than a nigger 1433 01:51:08,458 --> 01:51:10,666 - is a real white boy... - [screams] 1434 01:51:10,833 --> 01:51:12,916 ...thinking he is nigger. 1435 01:51:13,083 --> 01:51:14,166 Look at you. 1436 01:51:14,333 --> 01:51:16,333 [groaning] 1437 01:51:17,875 --> 01:51:19,333 Look at you. 1438 01:51:19,875 --> 01:51:21,750 Betraying your own kind. 1439 01:51:24,666 --> 01:51:27,166 You got me. Set him free. 1440 01:51:27,791 --> 01:51:29,875 - [gags] - You hear that, Turner? 1441 01:51:30,833 --> 01:51:33,125 He say set him free. 1442 01:51:34,833 --> 01:51:36,166 So go on then. 1443 01:51:36,875 --> 01:51:38,333 Set him free! 1444 01:51:38,500 --> 01:51:40,208 [gagging] 1445 01:51:45,000 --> 01:51:48,250 You gonna watch the last breath leave his chest. 1446 01:51:48,416 --> 01:51:51,208 [panting, gagging] 1447 01:51:51,375 --> 01:51:53,291 [dramatic music] 1448 01:52:03,250 --> 01:52:04,666 Behind you! 1449 01:52:07,166 --> 01:52:08,333 [screams] 1450 01:52:08,500 --> 01:52:09,625 [grunts] 1451 01:52:10,583 --> 01:52:13,625 [gunshots] 1452 01:52:17,958 --> 01:52:19,000 [grunts] 1453 01:52:19,166 --> 01:52:21,750 [gunshots] 1454 01:52:26,708 --> 01:52:28,583 [gunshots] 1455 01:52:34,458 --> 01:52:35,416 [Jake] No. 1456 01:52:35,875 --> 01:52:37,291 No, no, no, no, no. No, no, no, no. 1457 01:52:37,458 --> 01:52:39,458 [mutters] I got myself money. 1458 01:52:40,291 --> 01:52:42,083 [gasps] You buy yourself some freedom. 1459 01:52:42,791 --> 01:52:45,875 I am a free man, boy. 1460 01:52:46,708 --> 01:52:47,750 [gunshot] 1461 01:52:47,916 --> 01:52:48,916 [grunts] 1462 01:52:51,083 --> 01:52:53,125 [grunting] 1463 01:52:56,333 --> 01:52:58,250 [grunts] 1464 01:52:59,083 --> 01:53:00,083 [gunshot] 1465 01:53:00,625 --> 01:53:01,791 [screams] 1466 01:53:02,375 --> 01:53:03,458 [groans] 1467 01:53:06,666 --> 01:53:07,708 [William groans] 1468 01:53:11,333 --> 01:53:13,208 [instrumental music] 1469 01:53:39,958 --> 01:53:41,500 [gunshot] 1470 01:53:59,083 --> 01:54:00,333 [groans] 1471 01:54:01,541 --> 01:54:03,583 - [Kitch] Willie. - Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 1472 01:54:03,750 --> 01:54:05,083 - Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey. - No, no! 1473 01:54:05,250 --> 01:54:06,541 Hey, I'll tell you. I'll tell you, okay? 1474 01:54:06,708 --> 01:54:08,500 I'm gonna, I'm gonna fix you up, okay? 1475 01:54:08,666 --> 01:54:10,208 - I'm gonna fix you up, Kitch. - [groans] 1476 01:54:10,375 --> 01:54:11,625 Okay, okay. 1477 01:54:11,791 --> 01:54:13,291 J-- just, just hold tight, okay? 1478 01:54:13,458 --> 01:54:15,458 No-- Nora, see, W-- Will-- 1479 01:54:15,625 --> 01:54:18,083 William gonna take y'all back to Isaac, okay? 1480 01:54:18,250 --> 01:54:19,750 He gonna get you to freedom's land. 1481 01:54:19,916 --> 01:54:21,625 You-- you take care of your brother. 1482 01:54:21,791 --> 01:54:23,916 - [sobs] - I'm gonna get them there, Kitch, okay, 1483 01:54:24,083 --> 01:54:25,041 but they're expecting you too. 1484 01:54:25,208 --> 01:54:27,791 [ragged breathing] 1485 01:54:31,083 --> 01:54:33,250 Take, take care of this for me, all right? 1486 01:54:33,416 --> 01:54:34,958 Just, just for a little while. 1487 01:54:37,458 --> 01:54:38,666 You my brother. 1488 01:54:39,458 --> 01:54:40,791 [groans] Okay? 1489 01:54:41,583 --> 01:54:43,708 [sobs] Kitch. 1490 01:54:43,875 --> 01:54:46,041 [heavy breathing] 1491 01:54:47,791 --> 01:54:49,500 Don't you do it, Kitch. Don't you! 1492 01:54:50,916 --> 01:54:52,291 Don't you do it, Kitch. 1493 01:54:54,291 --> 01:54:55,375 Come on, Kitch! 1494 01:54:56,958 --> 01:54:58,541 [sobs] Don't leave me here, Kitch. 1495 01:55:01,250 --> 01:55:03,708 Don't you do it, Kitch. Don't you do it! 1496 01:55:04,291 --> 01:55:05,916 Don't leave me here, Kitch. 1497 01:55:08,166 --> 01:55:09,958 [sobs] Don't leave me! 1498 01:55:12,041 --> 01:55:14,125 [sighs] Come on, Kitch. Come on. 1499 01:55:15,041 --> 01:55:17,166 [sobbing] 1500 01:55:17,916 --> 01:55:20,083 [sentimental music] 1501 01:55:28,958 --> 01:55:30,625 [Nora crying] 1502 01:56:04,083 --> 01:56:07,000 We ready for him now. He gonna rest with Henry. 1503 01:56:10,791 --> 01:56:11,875 No. 1504 01:56:16,083 --> 01:56:18,833 [man 10] It ain't right to leave him out here all exposed, you know? 1505 01:56:19,916 --> 01:56:20,916 [grunts] 1506 01:56:22,458 --> 01:56:23,458 [William] Come on, Nora. 1507 01:56:31,583 --> 01:56:32,916 It's what I owe him. 1508 01:56:47,416 --> 01:56:50,458 [slow instrumental music] 1509 01:57:28,541 --> 01:57:30,708 [instrumental music] 1510 01:57:38,041 --> 01:57:43,583 [male] ♪ Singing, oh, good Lord ♪ 1511 01:57:44,125 --> 01:57:48,291 ♪ I want you to help me ♪ 1512 01:57:49,708 --> 01:57:56,416 ♪ Oh, Lord ♪ 1513 01:57:57,041 --> 01:58:01,708 ♪ I want you to help me ♪ 1514 01:58:01,875 --> 01:58:04,125 ♪ Yeah, Lord ♪ 1515 01:58:04,291 --> 01:58:09,458 ♪ Yeah, help me on my journey ♪ 1516 01:58:09,625 --> 01:58:15,833 ♪ Oh, help me on my way ♪ 1517 01:58:16,000 --> 01:58:22,083 ♪ Ah, ah, oh, oh, Lord ♪ 1518 01:58:22,250 --> 01:58:25,541 ♪ I want you to help me ♪ 1519 01:58:26,958 --> 01:58:33,083 ♪ Singing oh, oh, Lord ♪ 1520 01:58:33,250 --> 01:58:37,166 ♪ I want you to help me ♪ 1521 01:58:38,750 --> 01:58:45,500 ♪ Whoa, oh, Lord ♪ 1522 01:58:45,666 --> 01:58:50,166 ♪ I want you to help me ♪ 1523 01:58:51,041 --> 01:58:54,291 ♪ Yeah, Lord, yeah ♪ 1524 01:58:54,458 --> 01:58:58,125 ♪ Help me on my journey ♪ 1525 01:58:58,291 --> 01:59:03,875 ♪ Lord, help me on my way ♪ 1526 01:59:04,041 --> 01:59:09,833 ♪ Ah, ah, oh, oh, Lord ♪ 1527 01:59:10,000 --> 01:59:14,166 ♪ I want you to help me ♪ 1528 01:59:14,333 --> 01:59:17,125 [sentimental music] 1529 02:00:33,416 --> 02:00:36,000 Follow the river north till the forest... 1530 02:00:37,375 --> 02:00:39,041 ...then you head west. 1531 02:00:40,583 --> 02:00:42,500 You'll run into a small depot. 1532 02:00:43,791 --> 02:00:45,500 Tell them Hyrum Williams sent you. 1533 02:00:45,666 --> 02:00:50,708 ♪ When I tread the verge of Jordan ♪ 1534 02:00:52,583 --> 02:00:55,583 ♪ Bid all my anxious fears subside ♪ 1535 02:00:57,416 --> 02:01:01,791 ♪ Bear me through the swelling current ♪ 1536 02:01:03,833 --> 02:01:07,875 ♪ Land me safe on Canaan's side ♪ 1537 02:01:12,458 --> 02:01:18,333 ♪ I am weak ♪ 1538 02:01:18,500 --> 02:01:23,958 ♪ But Thou art ♪ 1539 02:01:24,125 --> 02:01:28,125 ♪ Mighty ♪ 1540 02:01:28,291 --> 02:01:33,541 ♪ Hold me with ♪ 1541 02:01:33,708 --> 02:01:35,791 ♪ Thy ♪ 1542 02:01:35,958 --> 02:01:41,708 ♪ Powerful hand ♪ 1543 02:01:42,708 --> 02:01:46,791 ♪ Bread of ♪ 1544 02:01:46,958 --> 02:01:50,875 ♪ Heaven ♪ 1545 02:01:51,041 --> 02:01:55,083 ♪ Bread of ♪ 1546 02:01:55,250 --> 02:01:59,083 ♪ Heaven ♪ 1547 02:01:59,250 --> 02:02:02,750 ♪ Feed me ♪ 1548 02:02:02,916 --> 02:02:08,416 ♪ Till I want ♪ 1549 02:02:08,583 --> 02:02:13,125 ♪ No more ♪ 1550 02:02:13,291 --> 02:02:18,666 ♪ Bread of Heaven ♪ 1551 02:02:18,833 --> 02:02:24,333 ♪ Oh, bread of ♪ 1552 02:02:24,500 --> 02:02:26,625 ♪ Heaven ♪ 1553 02:02:26,791 --> 02:02:29,875 [humming] 1554 02:02:30,041 --> 02:02:33,625 [William] Sometimes when I fall into one of them deep sleeps... 1555 02:02:40,083 --> 02:02:43,125 ...I can hear their voices calling out to me. 1556 02:02:57,708 --> 02:02:59,125 I open my eyes... 1557 02:03:02,458 --> 02:03:03,750 ...I look for them... 1558 02:03:05,708 --> 02:03:08,000 ...but they ain't never there. 1559 02:03:19,000 --> 02:03:21,583 [train chugging] 1560 02:03:21,750 --> 02:03:24,583 They left me long ago for that Promised Land. 1561 02:03:24,750 --> 02:03:27,000 [slow instrumental music] 1562 02:03:29,583 --> 02:03:32,875 They live on in the deepest recesses of my memory. 1563 02:03:39,125 --> 02:03:41,041 Imprinted on my heart, 1564 02:03:41,208 --> 02:03:44,291 and intertwined in the very fibers of my soul. 1565 02:03:52,750 --> 02:03:56,791 I wait patiently for the day God will reunite me with my brother. 1566 02:04:13,375 --> 02:04:14,958 Until that day comes... 1567 02:04:17,666 --> 02:04:20,750 ...I will tell any soul willing to listen... 1568 02:04:22,875 --> 02:04:24,250 ...about my brother... 1569 02:04:24,916 --> 02:04:27,666 ...who led me down freedom's path. 1570 02:05:15,791 --> 02:05:18,708 [instrumental music]