1 00:01:52,640 --> 00:01:57,800 VRBA 2 00:02:28,880 --> 00:02:32,520 Sveta mati božja, naj angeli za vedno sedijo na tvojih ramenih. 3 00:02:34,400 --> 00:02:36,960 Tudi ti si mati. Usmili se me. 4 00:02:37,840 --> 00:02:40,800 Daj mi dar, da bom začutila življenje v svojem trebuhu. 5 00:02:41,120 --> 00:02:45,720 Naj čutim otroka ob prsih, slišim njegovo srce poleg svojega. 6 00:02:46,440 --> 00:02:48,360 Mati božja. 7 00:02:49,120 --> 00:02:51,640 Naj se smeje, raste. 8 00:02:52,320 --> 00:02:55,240 Naj ostarim in postanem zgubana, ko ga gledam. 9 00:02:56,680 --> 00:02:58,400 Tudi ti si mati. 10 00:03:42,080 --> 00:03:43,120 Bog vas blagoslovi, mati. 11 00:03:59,640 --> 00:04:02,240 Packa mala peče sir na koreninah vrbe. 12 00:04:05,800 --> 00:04:10,560 Mali klinc jo pride gledat. Mala packa pobere lopato. 13 00:04:11,640 --> 00:04:13,720 In ga udari po glavi. 14 00:04:14,280 --> 00:04:16,760 Mali klinc odide ves žalosten. 15 00:04:19,720 --> 00:04:21,520 Si skuhal žganje? 16 00:04:23,080 --> 00:04:25,200 Moja sestra ga je. Za zdravje. 17 00:04:26,760 --> 00:04:27,960 Močno je. 18 00:04:33,760 --> 00:04:35,240 Sladko. 19 00:04:37,880 --> 00:04:39,800 Naj te Veles čuva. 20 00:04:43,320 --> 00:04:44,920 Mati, žalost naju muči. 21 00:04:46,240 --> 00:04:47,680 Vem, draga. 22 00:04:48,120 --> 00:04:50,720 Nihče ne pride k meni zaradi dobrih stvari. 23 00:04:52,800 --> 00:04:55,320 Na poroke me ne vabijo zaradi plesa. 24 00:04:55,440 --> 00:04:57,440 Midva vas bova, večno bova hvaležna. 25 00:04:58,960 --> 00:05:01,440 Že pet let hrepeniva. 26 00:05:01,840 --> 00:05:04,400 Duši vpijeta po dojenčku. 27 00:05:05,560 --> 00:05:10,000 Da bi jokal v najinem domu, da bi ga vzgajala. 28 00:05:10,840 --> 00:05:12,320 Pet let? 29 00:05:14,040 --> 00:05:15,840 Ga daješ na pravi kraj? 30 00:05:17,360 --> 00:05:19,880 Ga vtikaš v napačno luknjo? 31 00:05:20,000 --> 00:05:21,400 Ga ti bolje? 32 00:05:21,680 --> 00:05:25,080 Saj lahko vprašam. Nisi videti kot eden od tistih. 33 00:05:25,400 --> 00:05:27,600 Vse sva poskusila. 34 00:05:29,040 --> 00:05:31,640 Pomazala sem se s prstjo med nevihto, pojedla sem 35 00:05:31,760 --> 00:05:34,400 tri zrna toče, ko je prvič padla. 36 00:05:34,720 --> 00:05:37,720 Poskusila sem z metlo iz kopriv in svežim mlekom. 37 00:05:38,160 --> 00:05:43,360 Pila sem vodo, sol in baziliko, stala nad paro svežega kravjeka. 38 00:05:44,040 --> 00:05:47,840 Ozdravi naju, častila te bova do smrti. 39 00:05:49,200 --> 00:05:52,720 Naj ti Bog povrne tvojo dobroto z dobroto. 40 00:06:04,240 --> 00:06:08,000 Pomagala ti bom. Če bo le tale ubogal. 41 00:06:08,720 --> 00:06:11,000 Ni videti preveč bister. 42 00:06:13,440 --> 00:06:15,840 Ne moreš imeti otrok, ker si prekleta. 43 00:06:18,000 --> 00:06:19,100 Prekleta? 44 00:06:19,320 --> 00:06:20,440 Mati te je preklela. 45 00:06:21,080 --> 00:06:23,120 Preklela te je. 46 00:06:24,320 --> 00:06:26,600 Materino prekletstvo ne pade na tla. 47 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 Storila boš, kot ti bom rekla. 48 00:06:30,800 --> 00:06:32,840 In uničili bomo prekletstvo. 49 00:06:33,160 --> 00:06:34,760 Povedala ti bom, kako, 50 00:06:35,360 --> 00:06:37,200 in seme se bo prijelo. 51 00:06:37,640 --> 00:06:40,000 Imela bosta celo jato otrok. 52 00:06:40,360 --> 00:06:41,460 Kajne? 53 00:06:42,120 --> 00:06:43,220 Ampak … 54 00:06:44,640 --> 00:06:46,040 Nekaj je treba storiti. 55 00:06:48,680 --> 00:06:50,720 Kar boš rekla. 56 00:06:52,720 --> 00:06:54,280 Bog te blagoslovi. 57 00:06:55,720 --> 00:06:57,960 Dati mi moraš prvorojenca. 58 00:07:02,720 --> 00:07:05,600 Nekdo mora skrbeti zame, 59 00:07:06,880 --> 00:07:10,080 me pokopati, preden me pojedo muhe. 60 00:07:10,960 --> 00:07:14,160 Imeti hočem spodoben spomenik. 61 00:07:18,080 --> 00:07:19,480 Veliko zahtevaš. 62 00:07:20,400 --> 00:07:23,960 Le prvorojenca. Cel kup jih bosta imela. 63 00:07:31,560 --> 00:07:34,080 Prav, mati. Naj bo tako. 64 00:07:36,400 --> 00:07:38,680 Naj Bog pomnoži najine otroke. 65 00:07:54,600 --> 00:07:56,560 Globoko se nagibaj, vrba, 66 00:08:00,600 --> 00:08:04,680 tako kot hitro teče voda, naj hitro pride otrok. 67 00:08:10,480 --> 00:08:13,440 Blagoslovi naju, vrba, da bodo najini otroci zdržali. 68 00:08:43,520 --> 00:08:45,360 Obrni se proč od lune. 69 00:09:27,120 --> 00:09:28,120 Ne morem. 70 00:09:30,560 --> 00:09:32,440 Videl sem otroka, ki ga bova imela. 71 00:12:58,000 --> 00:12:59,800 Na zdravje. 72 00:13:00,080 --> 00:13:01,920 Naj ti Bog da zdravja. 73 00:13:02,240 --> 00:13:04,840 Zdaj pa počivaj, naj hrana misli, da jo je pojedel kralj. 74 00:13:04,960 --> 00:13:06,240 Blagoslovljeno bodi tvoje delo. 75 00:15:29,600 --> 00:15:30,680 Mati? 76 00:15:33,800 --> 00:15:36,120 Pridi, premočena si. 77 00:15:36,960 --> 00:15:39,720 Roke ne smeš poljubljati čez prag. 78 00:15:40,600 --> 00:15:42,600 Prehladila se boš. 79 00:15:48,080 --> 00:15:51,160 Kaj počneš zunaj v taki nevihti? Sedi. 80 00:15:53,040 --> 00:15:55,040 Ves dan dežuje. 81 00:15:57,200 --> 00:16:00,720 Pogrela bom kozje mleko, potem boš dobila večerjo. 82 00:16:05,240 --> 00:16:06,800 Zrasel je. 83 00:16:11,160 --> 00:16:12,760 Naj te Bog blagoslovi. 84 00:16:13,080 --> 00:16:15,240 Naj se tvoje ime pomni, 85 00:16:16,840 --> 00:16:18,640 tako si naju osrečila … 86 00:16:19,040 --> 00:16:21,080 Saj ni bil rojen na soboto? 87 00:16:21,280 --> 00:16:23,520 Ne, mati. Na sredo. 88 00:16:23,760 --> 00:16:27,080 Kako sta ga poimenovala? –Nisva še bila v cerkvi. 89 00:16:27,640 --> 00:16:30,280 Nič hudega. –Kuzman bo. 90 00:16:30,920 --> 00:16:32,720 Po mojem dedu. 91 00:16:44,600 --> 00:16:46,600 Bodi živ in zdrav. 92 00:16:48,760 --> 00:16:50,960 Naj ti strežejo spredaj in zadaj. 93 00:17:03,080 --> 00:17:05,720 Prinesla sem mu nova oblačila, 94 00:17:08,040 --> 00:17:09,920 babičin srček. 95 00:17:11,400 --> 00:17:14,560 Miren je. Moral bi biti Mirko. 96 00:17:15,600 --> 00:17:19,920 Pojej kaj. Pripravila ti bom posteljo, utrujena si. 97 00:17:25,200 --> 00:17:26,800 Žetev je bila dobra. 98 00:17:29,960 --> 00:17:32,000 Na zdravje. 99 00:17:33,320 --> 00:17:36,240 Šla bom. 100 00:17:36,840 --> 00:17:38,120 Zdaj? 101 00:17:39,320 --> 00:17:41,040 Sredi noči? 102 00:17:41,440 --> 00:17:42,600 Dežuje. 103 00:17:43,240 --> 00:17:46,280 Pripravila ti bom posteljo. Zjutraj bo lažje. 104 00:17:46,840 --> 00:17:49,400 Prišla sem po Mirka. 105 00:17:51,520 --> 00:17:52,620 Ne. 106 00:17:53,840 --> 00:17:55,880 Dala mi bosta prvorojenca. 107 00:17:56,480 --> 00:17:57,640 Tako smo rekli. 108 00:17:57,840 --> 00:17:59,400 Usojen mi je. 109 00:17:59,640 --> 00:18:01,640 Mati, rotim te. 110 00:18:02,280 --> 00:18:04,720 Stara sem, nekdo mora skrbeti zame. 111 00:18:05,080 --> 00:18:08,200 Jaz bom, kot da si moja mati. 112 00:18:08,520 --> 00:18:10,440 Služil ti bom do smrti. 113 00:18:12,000 --> 00:18:14,880 Vzemi mojo dušo, le Kuzmana ne. 114 00:18:15,320 --> 00:18:17,040 Vzela nama boš sonce. 115 00:18:17,400 --> 00:18:20,880 Cel kup otrok bosta imela, ne skrbi. 116 00:18:21,840 --> 00:18:24,320 Hiša bo polna otrok. 117 00:18:27,080 --> 00:18:29,520 Babičin nekrščeni drobižek. 118 00:18:40,360 --> 00:18:41,360 Mati, ne. 119 00:18:41,440 --> 00:18:42,800 Ljuba mati … 120 00:18:43,200 --> 00:18:46,040 Ne vzemi ga, uničila naju boš. 121 00:18:47,120 --> 00:18:48,440 Prosim. 122 00:18:49,000 --> 00:18:52,280 Ljuba mati, ne vzemi Kuzmana. 123 00:18:53,080 --> 00:18:54,200 Mati, ne! 124 00:19:13,000 --> 00:19:15,240 Mojbog! 125 00:19:16,800 --> 00:19:20,640 Kaj sva storila? Naj rodim kamen, naj bom prekleta! 126 00:19:31,000 --> 00:19:33,880 Grešila sva. Naj rodim kamen. 127 00:19:37,680 --> 00:19:40,320 Naj popijem vodo z bodicami. 128 00:19:52,560 --> 00:19:56,320 Pojdi za Bogom in Devico, ne za Satanom in hudičevko. 129 00:20:00,760 --> 00:20:03,000 Naj ta vrba joče za tabo. 130 00:20:05,520 --> 00:20:08,280 Naj reka odnese najine grehe. 131 00:21:15,160 --> 00:21:18,680 Oče mi bo naredil piščalko iz vrbove veje. 132 00:21:20,200 --> 00:21:23,880 Naučil me bo igrati in pela boš z nama. 133 00:21:24,280 --> 00:21:26,240 Naredil ti bo piščalko. 134 00:21:26,880 --> 00:21:31,320 Danes dela za strica Brajka. Posodil nam je vole za plug. 135 00:21:32,520 --> 00:21:35,040 Zdaj greva k stricu Uki, mlinarju. 136 00:21:37,240 --> 00:21:41,120 Dali mu bomo ječmen, on pa nam pšenico. 137 00:21:42,560 --> 00:21:44,960 Pohiteti morava, preden se znoči. 138 00:21:45,560 --> 00:21:47,200 Če hočeš, sin … 139 00:21:56,920 --> 00:21:58,000 Sin? 140 00:22:11,040 --> 00:22:12,680 Kje si? 141 00:22:40,720 --> 00:22:45,040 Glej, našel sem vrbovo vejo, oče mi bo naredil piščalko. 142 00:22:48,800 --> 00:22:51,160 Ja, naredil jo bo. 143 00:22:55,160 --> 00:22:58,440 Stokrat sem ti rekla, da ne hodi k reki. 144 00:22:59,000 --> 00:23:01,360 Vrti se pod vrbo. 145 00:23:05,720 --> 00:23:06,760 Boli me. 146 00:23:07,080 --> 00:23:10,160 Še bolj te bo, ko povem očetu. 147 00:23:18,000 --> 00:23:21,200 Če bom priden, mi bo naredil piščalko? 148 00:23:22,760 --> 00:23:25,200 Volkovi so poklali ovce. 149 00:23:28,160 --> 00:23:32,280 Volkovom ni mar, če ovce molijo k našemu ali vašemu Bogu. 150 00:23:32,880 --> 00:23:36,120 Nerodno mi je, ne vem, kaj naj naredim za praznik. 151 00:23:40,400 --> 00:23:44,320 Če volkovi še niso napadli blizu vas, bi kupil kakšno jagnje. 152 00:23:44,720 --> 00:23:47,200 Reci mu, naj pride. 153 00:23:48,680 --> 00:23:51,120 Bom, pogovorila se bosta. 154 00:23:52,280 --> 00:23:54,560 Sin, greva. 155 00:23:56,480 --> 00:23:59,360 Volkovi so ubili Prodanovega osla. 156 00:24:02,400 --> 00:24:03,960 Zima je bila huda. 157 00:24:05,280 --> 00:24:06,720 Prišli so v vas. 158 00:24:07,440 --> 00:24:09,920 Kuzman, kje si? 159 00:24:15,480 --> 00:24:17,960 Pridi, drugače te bom našeškala. 160 00:24:55,480 --> 00:24:57,200 Prekleto. 161 00:26:48,640 --> 00:26:50,080 Bi šla po pločniku? 162 00:26:51,160 --> 00:26:52,720 Ne smem, povedal sem vam. 163 00:26:53,200 --> 00:26:54,960 Zamudil bom letalo. 164 00:26:56,280 --> 00:26:57,960 Izgubil bom vozniško. 165 00:27:03,120 --> 00:27:05,800 Ne, obtičal sem v taksiju, jebenti. 166 00:27:07,280 --> 00:27:09,320 Ne vem, ali mi bo uspelo. 167 00:27:11,120 --> 00:27:13,400 Ne, ni šans. 168 00:27:14,360 --> 00:27:15,880 Kar pojdi. 169 00:27:16,840 --> 00:27:20,160 Prihrani mi malo tiste stvari, ki se začne s "p". 170 00:27:40,320 --> 00:27:41,800 Po bližnjici bova šla. 171 00:27:43,080 --> 00:27:45,240 Sranje. –O bog. 172 00:27:54,200 --> 00:27:55,280 Recite kaj, gospod. 173 00:27:57,240 --> 00:27:58,360 Ste živi? 174 00:28:01,240 --> 00:28:02,760 Hvala bogu. 175 00:28:08,280 --> 00:28:10,920 Vaša glava. Tu je kamen. 176 00:28:15,440 --> 00:28:16,440 Ne premikajte se. 177 00:28:22,640 --> 00:28:24,040 Poklical bom rešilca. 178 00:28:29,040 --> 00:28:30,880 Kaj se je zgodilo? –Ne vem. 179 00:28:32,720 --> 00:28:35,400 Zakaj ne gledate, kod vozite? 180 00:28:35,760 --> 00:28:36,880 Stric Risto, si to ti? 181 00:28:37,880 --> 00:28:39,880 Stric Stavre. 182 00:28:40,400 --> 00:28:43,760 Ja, stric Stavre, Denicijin dedek. 183 00:28:44,760 --> 00:28:45,760 Dafinin. 184 00:28:46,240 --> 00:28:48,280 Ja, Dafinin. 185 00:28:50,280 --> 00:28:51,720 Nesimo ga noter. 186 00:28:52,560 --> 00:28:54,720 Ne. Morda je kaj zlomljeno. 187 00:28:55,560 --> 00:28:57,040 Reševalci so na poti. 188 00:28:57,160 --> 00:28:59,600 Ne sredi finala svetovnega prvenstva. 189 00:29:00,960 --> 00:29:03,520 Peljimo ga v bolnišnico. –Ne, prosim. 190 00:29:03,680 --> 00:29:06,120 Je kdo klical policijo? –Kdo si pa ti? 191 00:29:06,680 --> 00:29:08,680 Branko, taksist. 192 00:29:09,960 --> 00:29:11,160 Povozil sem ga. 193 00:29:11,800 --> 00:29:13,720 Ali si slep? 194 00:29:14,000 --> 00:29:17,680 Prekleta občina, samo za zgradbe ji gre. 195 00:29:18,240 --> 00:29:20,520 Še lastno mater bi prodali. 196 00:29:20,920 --> 00:29:22,640 Vsako leto tu kdo umre. 197 00:29:22,880 --> 00:29:24,960 Ljubi bog … 198 00:29:25,400 --> 00:29:28,320 Stric Risto, si dobro? –Stavre. 199 00:29:28,960 --> 00:29:30,440 Ja, stric Stavre. 200 00:29:31,080 --> 00:29:32,120 Butec? 201 00:29:33,840 --> 00:29:35,000 Ja. 202 00:30:20,280 --> 00:30:22,320 Daj mi vžigalnik. 203 00:30:47,680 --> 00:30:48,840 Kaj dela? 204 00:30:49,200 --> 00:30:50,760 Policijo čaka. 205 00:30:52,160 --> 00:30:53,320 Bog nam pomagaj. 206 00:31:12,400 --> 00:31:14,720 Si izključil taksimeter? 207 00:31:20,120 --> 00:31:22,200 Znaš ljubiti? 208 00:31:26,440 --> 00:31:29,680 Rodna, vrni se, ne bom ti dvakrat rekla. 209 00:31:30,200 --> 00:31:33,080 Mamo skrbi zame. 210 00:31:33,720 --> 00:31:35,000 Sestro tudi. 211 00:31:35,240 --> 00:31:36,340 Že grem. 212 00:31:36,400 --> 00:31:38,040 Kupi mi cigarete. 213 00:31:39,400 --> 00:31:40,680 Primi. 214 00:31:54,760 --> 00:31:56,000 Še čaka? 215 00:31:56,920 --> 00:31:58,020 Ja. 216 00:31:59,080 --> 00:32:00,920 Mu lahko kdo posodi malo pameti? 217 00:32:01,200 --> 00:32:04,080 Nekateri so pošteni. 218 00:32:05,680 --> 00:32:07,480 Policija? 219 00:32:09,480 --> 00:32:11,080 Vas ni nič sram? 220 00:32:12,000 --> 00:32:13,880 To mi povejte. 221 00:32:14,960 --> 00:32:17,960 Pred pol ure smo prijavili nesrečo 222 00:32:19,240 --> 00:32:21,040 blizu nakupovalnega središča Palm Beach. 223 00:32:21,360 --> 00:32:24,600 Dol vam visi, finale gledate, 224 00:32:24,880 --> 00:32:27,800 butasti taksist pa naj vas čaka. 225 00:32:56,800 --> 00:32:59,920 Hči Vesne in Milutina sem, iz 5. nadstropja. 226 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 Avtomehanika, soseda iz petega. 227 00:33:09,520 --> 00:33:10,840 Pravkar se je upokojil. 228 00:33:13,600 --> 00:33:16,880 Moja sestra Katerina je v tretjem. Z možem Nikolo. 229 00:33:22,200 --> 00:33:25,040 Mehanik je, kajne? –Ja. 230 00:33:28,520 --> 00:33:31,280 Taksist, ki te je povozil … 231 00:33:31,880 --> 00:33:33,080 Je prišel? 232 00:33:33,400 --> 00:33:35,160 Na obisk? –Na obisk? 233 00:33:37,040 --> 00:33:38,200 Da vpraša, kako si. 234 00:33:38,920 --> 00:33:41,080 Ne, ni prišel. 235 00:33:42,360 --> 00:33:44,040 Poskrbel je zate. 236 00:33:45,720 --> 00:33:47,920 Zelo ga je skrbelo. 237 00:33:49,360 --> 00:33:51,640 Počakal je na policijo. 238 00:33:53,200 --> 00:33:55,400 Pol ure. Na dežju, 239 00:33:56,280 --> 00:33:59,360 Ni hotel oditi, dokler niso prišli, 240 00:34:00,240 --> 00:34:01,920 čeprav so vsi drugi že odšli. 241 00:34:08,480 --> 00:34:10,040 Bi banano? 242 00:34:19,680 --> 00:34:21,160 Stavre, si to ti? 243 00:34:23,200 --> 00:34:24,360 Kdo si pa ti? 244 00:34:24,640 --> 00:34:26,400 Mančo iz Suvega Grla. 245 00:34:27,960 --> 00:34:29,440 Čigav si? 246 00:34:29,800 --> 00:34:32,280 Efremov. Odšel je v Argentino. 247 00:34:32,600 --> 00:34:34,680 Slišal sem, da te je povozil avto, 248 00:34:35,320 --> 00:34:36,680 pa sem te prišel pogledat. 249 00:34:37,080 --> 00:34:39,600 Rekli so, da umiraš. 250 00:34:41,480 --> 00:34:44,640 Ne. Celo novo punco imam. 251 00:34:48,120 --> 00:34:50,520 Prišel sem te nekaj vprašat. 252 00:34:51,720 --> 00:34:52,800 Vprašaj. 253 00:35:03,400 --> 00:35:06,320 Oprat grem banane. 254 00:35:13,240 --> 00:35:14,440 Oprostite. 255 00:35:17,880 --> 00:35:19,080 Oprosti. 256 00:35:21,240 --> 00:35:23,520 Koga iščeš? 257 00:35:24,240 --> 00:35:25,880 Stavreta Dunivetroskega. 258 00:35:27,480 --> 00:35:30,840 Dala mi je štiri otroke, same lepotce, 259 00:35:31,440 --> 00:35:34,320 deset vnukov in tri pravnuke. 260 00:35:35,600 --> 00:35:39,680 Zelo lep grob sem ji kupil. Tudi zame je prostor. 261 00:35:42,760 --> 00:35:46,360 Ime je že napisano, samo leto še manjka. 262 00:35:48,720 --> 00:35:52,080 Izbral sem sliko in ko smo bili pri koncu, 263 00:35:52,920 --> 00:35:55,840 sem slišal, da te je povozil avto, da umiraš. 264 00:35:56,560 --> 00:35:58,840 Vedel sem, da mi je Bog dal znak. 265 00:36:00,560 --> 00:36:04,160 Hotel sem te videti, preden te vzame. 266 00:36:04,760 --> 00:36:08,080 Ne skrbi, žilav sem. 267 00:36:11,080 --> 00:36:12,280 Stavre, 268 00:36:14,600 --> 00:36:16,240 naj mi Bog pomaga, 269 00:36:18,800 --> 00:36:21,760 ali si kdaj kaj imel z mojo ženo? 270 00:36:24,160 --> 00:36:25,280 Kaj? 271 00:36:26,040 --> 00:36:27,960 Ali si kaj imel z njo? 272 00:36:30,000 --> 00:36:31,200 S kom? 273 00:36:31,520 --> 00:36:32,680 Z mojo ženo. 274 00:36:33,440 --> 00:36:36,240 Naj ji Bog da mir in pokoj. 275 00:36:36,840 --> 00:36:39,880 Če sem kaj imel s tvojo ženo? 276 00:36:42,400 --> 00:36:44,200 Naj počiva v miru. 277 00:36:44,600 --> 00:36:48,760 V vasi vsi pravijo, da sta spala skupaj. Velikokrat. 278 00:36:51,640 --> 00:36:56,160 Če sta bila skupaj, si bom kupil drug grob. 279 00:36:57,280 --> 00:37:00,160 Nočem biti pokopan z njo, 280 00:37:02,240 --> 00:37:05,600 če sta kaj imela. 281 00:37:10,640 --> 00:37:11,940 Dober dan. 282 00:37:12,040 --> 00:37:13,440 Prišel sem pogledat, kako ste. 283 00:37:15,520 --> 00:37:17,720 Sestra mi je povedala, 284 00:37:20,080 --> 00:37:21,640 da ni nič zlomljeno. 285 00:37:22,320 --> 00:37:23,760 Nič, hvala bogu. 286 00:37:24,040 --> 00:37:25,280 Nič ni zlomljeno. 287 00:37:26,320 --> 00:37:27,920 Toda rama me zelo boli. 288 00:37:28,120 --> 00:37:29,760 Sedite, prosim. 289 00:37:40,640 --> 00:37:42,880 Šel bom oprat banane. 290 00:37:46,880 --> 00:37:48,800 Pridi. Kaj buljiš? 291 00:37:55,080 --> 00:37:56,880 Ti tudi. 292 00:38:06,440 --> 00:38:08,480 Je to jabolko za strica Stavreta? 293 00:38:19,320 --> 00:38:20,800 Prinesla sem ti knjigo. 294 00:38:25,680 --> 00:38:27,120 In kamen. 295 00:39:01,360 --> 00:39:02,800 Plačal bom. 296 00:39:03,680 --> 00:39:05,520 Včeraj sem šel na elektro, 297 00:39:06,320 --> 00:39:08,520 pa nisem imel dovolj denarja. 298 00:39:08,720 --> 00:39:10,000 Bom jaz plačala. 299 00:39:10,400 --> 00:39:11,880 Nismo dobili plače. 300 00:39:12,480 --> 00:39:14,360 Po službi imam čas. 301 00:39:16,480 --> 00:39:20,040 Ne greš domov? –Še eno delo imam. 302 00:39:20,320 --> 00:39:23,120 Consuelo menjam, njen dedek je umrl. 303 00:39:24,200 --> 00:39:26,920 Imaš denar? –Dobila bom kitajski drobiž. 304 00:39:28,040 --> 00:39:29,360 Kaj? 305 00:39:29,840 --> 00:39:31,640 Drobiž. 306 00:39:49,600 --> 00:39:50,700 Iti moram. 307 00:39:53,840 --> 00:39:55,140 Iti moram. 308 00:40:00,600 --> 00:40:01,900 Ljubica. 309 00:40:07,360 --> 00:40:08,400 Pazi nase. 310 00:40:18,880 --> 00:40:20,080 115. 311 00:40:20,240 --> 00:40:21,440 Vrnite olje. 312 00:40:25,520 --> 00:40:26,720 75. 313 00:40:27,080 --> 00:40:29,920 Le 70 imam. Jutri bom plačal. 314 00:40:31,480 --> 00:40:32,780 Prosim. 315 00:41:54,680 --> 00:41:58,280 Poznaš Che Guevaro? Dolžan mi je 100 evrov. 316 00:42:00,040 --> 00:42:02,560 Pusti, doma jo bom odstranila. 317 00:42:07,560 --> 00:42:10,120 Kot bi se poljubljal s Freddiejem Mercuryjem. 318 00:42:13,760 --> 00:42:15,040 Prekleto. 319 00:42:15,680 --> 00:42:18,040 Še sveče ne moreš prižgati. 320 00:42:18,680 --> 00:42:21,760 Kaj bova, ko bodo izključili elektriko? 321 00:42:22,280 --> 00:42:26,120 Nehaj, drugače te bom vrnil mami in zahteval koze nazaj. 322 00:42:30,960 --> 00:42:32,400 Vse najboljše. 323 00:42:33,320 --> 00:42:35,800 Se šališ? Ni danes. 324 00:42:36,800 --> 00:42:40,680 Vse najboljše za 29. rojstni dan, štiri mesece in 17 dni. 325 00:42:43,000 --> 00:42:45,280 In tri leta, odkar sva se spoznala v dežju. 326 00:42:46,320 --> 00:42:47,520 Medo … 327 00:43:29,480 --> 00:43:30,920 Naprej. 328 00:43:35,880 --> 00:43:37,200 Branko Kuzmanovski. 329 00:43:38,400 --> 00:43:39,600 Srček. 330 00:43:41,760 --> 00:43:42,920 Počakaj. 331 00:43:44,120 --> 00:43:45,200 Si dobro? 332 00:43:46,040 --> 00:43:47,600 Bi rad šel domov? 333 00:43:48,240 --> 00:43:50,360 Greva kaj pojest. Jaz plačam. 334 00:43:50,880 --> 00:43:53,760 Zmanjkalo ga je. 335 00:43:54,360 --> 00:43:57,120 Ni lešnikovega sladoleda! 336 00:43:58,680 --> 00:44:00,720 Kupila ti bom mandljevega. 337 00:44:01,840 --> 00:44:03,560 Nehaj, drugače te bom našeškala. 338 00:44:03,960 --> 00:44:06,640 Zakaj ti ga ni kupil oče, ko si bil tam? 339 00:44:07,200 --> 00:44:08,760 Ni lešnikovega sladoleda! 340 00:44:12,920 --> 00:44:15,280 Nehaj vpiti, kuzla. 341 00:44:16,280 --> 00:44:19,200 Izgini in se ne vračaj. Poklical bom policijo. 342 00:44:21,320 --> 00:44:23,160 Kuzla zmešana! 343 00:44:23,560 --> 00:44:24,680 Greva, srček. 344 00:44:49,160 --> 00:44:50,480 Počakaj. 345 00:44:51,960 --> 00:44:53,360 Vrbo? 346 00:44:55,000 --> 00:44:56,320 Daj, kar imaš. 347 00:45:02,400 --> 00:45:03,600 Naj raste. 348 00:46:21,400 --> 00:46:23,840 Deževalo bo. Muhe pikajo. 349 00:46:41,120 --> 00:46:43,840 Vtikajo stvari vate za bris, 350 00:46:44,640 --> 00:46:46,440 za obvezne teste, 351 00:46:46,880 --> 00:46:48,840 potem jih neseš v laboratorij. 352 00:46:50,320 --> 00:46:52,720 V vrsti čakaš s stotimi pacienti. 353 00:46:53,160 --> 00:46:54,480 In adijo tvoj prosti dan. 354 00:46:55,320 --> 00:46:57,080 Ne gani se. 355 00:46:57,520 --> 00:46:59,040 Tvoja teta … 356 00:46:59,320 --> 00:47:01,320 Tvoji teti Rodni ni dobro. 357 00:47:03,720 --> 00:47:05,020 Takoj pridem. 358 00:47:09,360 --> 00:47:10,560 Sestra? 359 00:47:10,640 --> 00:47:12,560 Hvala bogu, da si prišla. 360 00:47:14,080 --> 00:47:15,800 Sita sem je. 361 00:47:18,480 --> 00:47:19,680 Pridi. 362 00:47:23,000 --> 00:47:24,840 Dovolj je bilo, pridi. 363 00:47:25,040 --> 00:47:26,640 Dovolj imam. 364 00:47:27,400 --> 00:47:30,120 Sita sem hormonskih stimulansov, 365 00:47:30,960 --> 00:47:33,440 splavov, negativnih rezultatov, 366 00:47:33,800 --> 00:47:36,800 pomilujočih pogledov, zasmehovanja, upanja. 367 00:47:38,320 --> 00:47:40,960 Naredili so mi carski rez, rodila pa nisem. 368 00:47:45,640 --> 00:47:47,200 Nimam več maternice. 369 00:47:48,040 --> 00:47:50,240 Nič več ni ostalo. 370 00:47:50,960 --> 00:47:53,160 Dovolj imam. 371 00:47:53,640 --> 00:47:55,880 Sita sem tega, da nič nimam, 372 00:47:56,480 --> 00:47:57,920 da sem revna. 373 00:48:03,400 --> 00:48:06,040 Naj se pomažem z zemljo, ko bo grmelo? 374 00:48:06,600 --> 00:48:08,840 Pojem tri zrna toče, 375 00:48:09,600 --> 00:48:12,000 ker sem jalova? 376 00:48:13,160 --> 00:48:14,720 Naj grem k vedeževalki? 377 00:48:15,120 --> 00:48:17,040 Tetka je že eno našla. 378 00:48:18,560 --> 00:48:21,600 Poznaš to. Vse to si storila. 379 00:48:23,040 --> 00:48:24,600 Vsaj Kireja imaš. 380 00:48:25,720 --> 00:48:27,000 Pojma nimaš … 381 00:49:07,560 --> 00:49:08,600 Kire. 382 00:49:13,120 --> 00:49:14,720 Kaj delaš? 383 00:49:17,480 --> 00:49:19,400 Reci kaj, prosim. 384 00:50:12,320 --> 00:50:13,520 Nehaj. 385 00:50:19,280 --> 00:50:20,580 Nehaj. 386 00:50:37,760 --> 00:50:39,120 Branko, jabolko … 387 00:51:23,280 --> 00:51:24,760 Ne morem. –Poskusi. 388 00:51:25,160 --> 00:51:26,680 Ne vem. –Poskusi. 389 00:51:27,360 --> 00:51:29,760 Buldožer. Ne vem. Omara. 390 00:51:39,000 --> 00:51:40,640 Vse najboljše, medo. 391 00:51:40,960 --> 00:51:42,240 Ni moj … 392 00:51:47,000 --> 00:51:48,300 Zajčica. 393 00:51:52,000 --> 00:51:54,600 Zdravnik pravi, da sta dobro. 394 00:51:55,160 --> 00:51:56,280 Sta? 395 00:51:58,200 --> 00:51:59,680 Dvojčka, medo. 396 00:52:01,160 --> 00:52:02,360 Dvojčka. 397 00:52:04,680 --> 00:52:07,160 Prosim, ne jezi se. Kredit sem vzela. 398 00:52:07,680 --> 00:52:09,600 In si sposodila denar. 399 00:52:15,680 --> 00:52:17,400 Premakni na desno. 400 00:52:29,400 --> 00:52:30,600 Dvojčka. 401 00:52:33,640 --> 00:52:35,040 Pazi, lepljivo je. 402 00:52:36,760 --> 00:52:39,360 Ne bova ju oblačila enako. 403 00:52:40,360 --> 00:52:42,400 Vzela bova kredit in uredila še eno sobo. 404 00:52:42,920 --> 00:52:44,840 Nihče nama ga ne bo dal. 405 00:52:45,080 --> 00:52:46,200 Bom že našel način. 406 00:52:50,320 --> 00:52:51,640 Dvojčka. 407 00:52:55,480 --> 00:52:57,400 Tam imaš dvojčka. 408 00:53:01,400 --> 00:53:02,600 Pridi. 409 00:53:10,160 --> 00:53:11,360 Poglej. 410 00:53:12,080 --> 00:53:14,240 Všeč mi je, ko sije sonce. 411 00:53:23,000 --> 00:53:24,440 Je štručka dobra? 412 00:53:26,600 --> 00:53:27,800 Ja. 413 00:53:27,840 --> 00:53:29,080 Je sveža? 414 00:53:30,520 --> 00:53:31,600 Ne ravno. 415 00:53:33,240 --> 00:53:34,720 Si dobil opomin? 416 00:53:37,640 --> 00:53:38,840 Ne vem. 417 00:53:38,960 --> 00:53:41,160 Si. Žena je podpisala. 418 00:53:42,440 --> 00:53:44,200 Vrnil ti bom, prisežem. 419 00:53:45,720 --> 00:53:47,520 Pri svojih nerojenih otrocih. 420 00:53:48,800 --> 00:53:50,520 Dve izmeni delam, 421 00:53:50,920 --> 00:53:52,840 sposodil si bom od tasta. 422 00:53:53,200 --> 00:53:55,360 Vrnil ti bom, z obrestmi. 423 00:53:55,840 --> 00:53:58,000 Še nikoli nisem vzel posojila. 424 00:53:59,600 --> 00:54:02,480 Kaže, da sta dvojčka. Bogu hvala. 425 00:54:05,280 --> 00:54:07,600 Poskusila sva z umetno oploditvijo, pa nič. 426 00:54:09,840 --> 00:54:11,520 Zavarovalnica je plačala. 427 00:54:12,600 --> 00:54:15,200 Potem moraš plačati sam. 428 00:54:17,000 --> 00:54:18,440 Ne gre drugače. 429 00:54:19,120 --> 00:54:22,280 Injekcije, pregledi, operacije. 430 00:54:24,880 --> 00:54:27,360 Pet let je trajalo, da je zanosila. 431 00:54:28,320 --> 00:54:30,880 Kruh in vodo jeva, le da bi bila otroka zdrava. 432 00:54:32,240 --> 00:54:34,000 Daj mi dva tedna. 433 00:54:34,640 --> 00:54:37,320 Dokler brat ne proda tobaka. 434 00:54:40,480 --> 00:54:41,680 Usmili se me. 435 00:54:43,080 --> 00:54:47,680 V ponedeljek dobiš obvestilo o rubežu. Nisem Rdeči križ. 436 00:54:48,280 --> 00:54:52,400 Učil sem matematiko. Delo rubežnika je bolje plačano. 437 00:55:39,240 --> 00:55:40,280 Rodna. 438 00:55:45,440 --> 00:55:47,160 Naj ti pojasnim. 439 00:55:48,280 --> 00:55:50,120 En otrok ne bo normalen. 440 00:55:51,320 --> 00:55:53,120 Česa ne razumeš? 441 00:55:54,000 --> 00:55:55,200 Ne bo normalen, 442 00:55:56,040 --> 00:56:00,000 zaostal bo, ne bo mogel skrbeti zase. 443 00:56:01,320 --> 00:56:03,360 Zgodaj bo umrl. 444 00:56:03,880 --> 00:56:06,440 Drugemu otroku bo zagrenil življenje. 445 00:56:11,040 --> 00:56:12,400 Toda zibelki … 446 00:56:13,880 --> 00:56:15,360 Tako srečna sem bila. 447 00:56:24,160 --> 00:56:25,880 Tako hoče Bog. 448 00:56:27,240 --> 00:56:28,800 Rada ga bova imela. 449 00:56:30,280 --> 00:56:31,600 Dragi. 450 00:56:34,200 --> 00:56:36,320 Rada bova imela drugega. 451 00:56:38,280 --> 00:56:39,560 Ljubila ga bova. 452 00:56:43,200 --> 00:56:44,960 Rešila ga bova pred bedo. 453 00:56:46,360 --> 00:56:47,880 Da bi odraščal 454 00:56:48,800 --> 00:56:51,920 s tako žalostjo, moral gledati takega brata ali sestro. 455 00:56:55,320 --> 00:56:57,560 Kaj ti je? 456 00:57:00,400 --> 00:57:02,160 Poseg obstaja. 457 00:57:03,400 --> 00:57:04,480 Operacija. 458 00:57:05,680 --> 00:57:08,760 En zarodek … Zarodek je. 459 00:57:10,040 --> 00:57:12,560 En zarodek odstranijo, drugi ostane. 460 00:57:12,840 --> 00:57:14,040 Odstranijo? 461 00:57:14,080 --> 00:57:17,000 Nikoli ne bo vedel zase. 462 00:57:17,480 --> 00:57:20,120 Nihče ne ve, kako zaostal bo. 463 00:57:20,960 --> 00:57:24,040 Rastlina. Lahko uniči življenje drugega otroka. 464 00:57:25,400 --> 00:57:27,240 Ne. Rada ga bova imela. 465 00:57:27,800 --> 00:57:29,040 Še drug način je. 466 00:57:29,800 --> 00:57:30,960 Rodna. 467 00:57:31,960 --> 00:57:34,600 Nehaj. 468 00:57:36,400 --> 00:57:38,880 Bog tega noče. Ne smeva … 469 00:57:39,480 --> 00:57:42,320 Drugemu otroku ne smeva uničiti življenja. 470 00:57:53,080 --> 00:57:54,720 Tega ti ne bom dovolil. 471 00:57:55,200 --> 00:57:57,840 Če si pozabil, naj te opomnim. 472 00:57:58,760 --> 00:58:00,520 Maternica je moja. 473 00:58:19,320 --> 00:58:21,480 Tudi jaz odločam. 474 00:58:21,880 --> 00:58:23,080 Ja. 475 00:58:28,360 --> 00:58:29,920 Božji otrok je. 476 00:58:31,080 --> 00:58:32,360 To je greh. 477 00:58:32,760 --> 00:58:35,920 Pa drugi otrok? Ni greh, da ga prizadeneva? 478 00:58:45,480 --> 00:58:47,160 To je samo zarodek. 479 00:58:48,880 --> 00:58:50,080 Celice. 480 00:58:54,120 --> 00:58:56,040 Uničilo me bo. 481 01:00:30,800 --> 01:00:33,000 Kupila sem paprike. 482 01:00:34,520 --> 01:00:38,440 Drage so, a rada bi ti jih spekla. 483 01:00:40,680 --> 01:00:41,760 Pohiti. 484 01:00:42,520 --> 01:00:44,840 Si pozabila? Sestra ima god. 485 01:00:44,960 --> 01:00:46,160 Oprosti. 486 01:00:46,520 --> 01:00:48,320 Ves dan imaš izključen telefon. 487 01:00:48,800 --> 01:00:50,000 Pohitela bom. 488 01:00:51,400 --> 01:00:52,400 Rodna. 489 01:01:03,320 --> 01:01:05,240 Si šla k zdravnici? 490 01:01:08,000 --> 01:01:09,760 Prekleto, Branko. 491 01:01:11,360 --> 01:01:13,760 Drugemu sem hotela dati priložnost. 492 01:01:23,520 --> 01:01:24,800 Nobenega ni več. 493 01:01:28,800 --> 01:01:30,720 Nobenega ni več. 494 01:01:36,800 --> 01:01:38,560 Ubij me. 495 01:03:19,720 --> 01:03:21,920 Sektor 3, je kdo prost? 496 01:03:24,760 --> 01:03:26,680 Vozilo 139? 497 01:03:33,040 --> 01:03:35,520 Vozilo 139, si tam? 498 01:03:38,320 --> 01:03:39,840 Si tam? 499 01:03:51,160 --> 01:03:53,240 Branko, si dobro? 500 01:04:05,240 --> 01:04:06,440 Živjo. 501 01:04:17,040 --> 01:04:18,240 Živjo. 502 01:04:58,000 --> 01:05:01,720 Se spomniš, ko sem te vprašala, ali znaš ljubiti? 503 01:05:03,920 --> 01:05:05,680 Res me je zanimalo. 504 01:06:15,240 --> 01:06:17,240 Stric, daj mi denar. 505 01:06:22,640 --> 01:06:24,840 Daj nam 10 dinarjev. 506 01:06:34,720 --> 01:06:37,040 Prišli smo. 507 01:06:50,480 --> 01:06:53,160 Imaš kaj manjšega? –Nimaš drobiža? 508 01:06:53,680 --> 01:06:55,600 Šele začel sem. 509 01:06:57,640 --> 01:06:59,040 Prihodnjič ga imej. 510 01:08:27,480 --> 01:08:28,680 Zajček. 511 01:08:32,360 --> 01:08:34,200 Nogavico si pozabila. 512 01:08:41,760 --> 01:08:44,280 Ne moreš nositi le ene. 513 01:08:55,320 --> 01:08:58,600 Ne moreš nositi le ene. 514 01:09:04,200 --> 01:09:05,760 Ne moreš … 515 01:09:12,880 --> 01:09:15,320 Kire je eden od najbolj pridnih otrok. 516 01:09:20,400 --> 01:09:21,760 Priden je. 517 01:09:23,160 --> 01:09:24,400 Kajne? 518 01:09:27,080 --> 01:09:29,640 Ob neznancih je sramežljiv. 519 01:09:31,440 --> 01:09:34,120 Čustven in občutljiv je, kot sem vam povedala. 520 01:09:35,880 --> 01:09:38,120 Pozna naju, kajne? 521 01:09:38,960 --> 01:09:40,680 Seveda. 522 01:09:41,880 --> 01:09:43,080 Kire? 523 01:09:47,160 --> 01:09:48,680 Ne bodi sramežljiv. 524 01:09:50,520 --> 01:09:52,320 Pozdravi gosta. 525 01:09:53,320 --> 01:09:55,040 Se spomniš, kdo sta? 526 01:09:55,840 --> 01:09:57,640 Prejšnji teden si ju srečal. 527 01:09:58,760 --> 01:10:00,200 In teden prej. 528 01:10:07,560 --> 01:10:08,640 Kire, dragec. 529 01:10:14,000 --> 01:10:15,880 To sta tvoja nova mama in oče. 530 01:10:23,440 --> 01:10:24,800 Živjo, srček. 531 01:10:27,120 --> 01:10:28,600 Se naju ne spomniš? 532 01:10:37,040 --> 01:10:38,520 To je zate. 533 01:10:41,840 --> 01:10:43,040 Gasilski avto. 534 01:10:43,160 --> 01:10:46,840 Kako lep gasilski avto sta mu kupila mama in oče. 535 01:10:48,520 --> 01:10:50,600 Kaj boš rekel? 536 01:11:05,080 --> 01:11:07,360 Kupila sta ti nova oblačila. 537 01:11:10,280 --> 01:11:11,680 Zelo se veseli. 538 01:11:15,760 --> 01:11:17,680 Močno stisni, kot moški. 539 01:11:38,840 --> 01:11:40,760 Lpeo sanjaj, srček. 540 01:11:47,560 --> 01:11:48,880 Dobro spi, sin. 541 01:11:53,920 --> 01:11:56,040 Jutri bova kupila kolo. 542 01:12:10,800 --> 01:12:13,680 Ne pretiravaj, le otrok je. 543 01:12:14,760 --> 01:12:16,600 Sploh ne. 544 01:13:26,400 --> 01:13:29,320 Ne kadi v avtu. 545 01:13:29,960 --> 01:13:32,600 Naj ti naredim še pozo iz joge? 546 01:13:34,080 --> 01:13:36,120 Vsaj ne, ko je zraven Kire. 547 01:13:36,400 --> 01:13:39,360 Misliš, da bo začel kaditi? 548 01:13:39,640 --> 01:13:41,200 Babičin bajsek. 549 01:13:41,440 --> 01:13:45,920 Pridna čebelica je. 550 01:13:49,800 --> 01:13:53,560 On molči, ti ves čas čvekaš. Oba me živcirata. 551 01:13:53,880 --> 01:13:55,800 Vsaj abnormalna nisem. 552 01:14:47,640 --> 01:14:48,840 Kire. 553 01:14:53,360 --> 01:14:56,520 Ne izginjaj tako, ustrašila sem se. 554 01:14:57,120 --> 01:14:58,280 Kalin, pridi. 555 01:15:01,760 --> 01:15:04,280 Presenetila bova teto Rodno. 556 01:15:04,360 --> 01:15:06,520 Ne ve, da sva tu. 557 01:15:07,000 --> 01:15:09,720 Nehaj, drugače te bom našeškala. 558 01:15:10,680 --> 01:15:13,520 Zakaj ti ga ni kupil oče, ko si bil tam? 559 01:15:14,480 --> 01:15:17,000 Kolikokrat naj še ponovim? Ni ga. 560 01:15:21,120 --> 01:15:23,480 Nehaj, kuzla. 561 01:15:24,480 --> 01:15:27,440 Izgini in ne vračaj se. Poklical bom policijo. 562 01:15:29,320 --> 01:15:31,120 Mojega otroka strašite. 563 01:15:37,280 --> 01:15:39,120 Lahko bi bila malo bolj popustljiva. 564 01:15:41,320 --> 01:15:42,960 Kot otroci so. 565 01:15:43,480 --> 01:15:46,280 Svetle je šla k vedeževalki zate. 566 01:15:47,200 --> 01:15:49,920 Pravi, da te je nekdo preklel. 567 01:15:52,880 --> 01:15:55,080 Preklel je kamen 568 01:15:55,640 --> 01:15:59,560 in ga dal pod posteljo. Poišči ga in ga razbij. 569 01:16:01,880 --> 01:16:03,560 Ni ga pod posteljo. 570 01:16:04,520 --> 01:16:06,640 Lahko je le v moji ledvici. 571 01:16:08,960 --> 01:16:10,880 Kdaj imaš naslednji poseg? 572 01:16:11,640 --> 01:16:14,080 Ne bo ga. –Ne? 573 01:16:17,720 --> 01:16:20,640 Jalova sem. –Ne spreminjaj teme. 574 01:16:22,400 --> 01:16:23,720 Boš odnehala? 575 01:16:24,280 --> 01:16:26,600 Po štirih letih? 576 01:16:27,560 --> 01:16:29,320 Moški-ženska. 577 01:16:33,120 --> 01:16:36,480 Seksa, a se ne plodi. –Nehaj, resno mislim. 578 01:16:37,520 --> 01:16:38,800 Jaz tudi. 579 01:16:39,720 --> 01:16:41,960 To je minilo. 580 01:16:43,920 --> 01:16:46,480 Tudi jaz sem mislila, da mi ne bo uspelo. 581 01:16:46,720 --> 01:16:49,640 Zdaj pa nosim dvojčka. Poskušaj dalje. 582 01:16:51,240 --> 01:16:53,320 Zdaj se ne morem ukvarjati s tem. 583 01:16:54,680 --> 01:16:56,040 Otroka imam. 584 01:16:57,320 --> 01:16:58,920 Otroka s težavami. 585 01:16:59,200 --> 01:17:00,960 Toda hočeš svojega. 586 01:17:04,800 --> 01:17:06,000 Oprosti. 587 01:17:12,080 --> 01:17:14,240 Vem, da ljudje opravljajo. 588 01:17:16,560 --> 01:17:20,240 Končno sta posvojila otroka, in kako se je obneslo? 589 01:17:20,640 --> 01:17:21,800 Naj gredo k vragu. 590 01:17:24,240 --> 01:17:29,280 Zakaj bi vzgajala tujega otroka? Ne moreš ga ljubiti kot svojega. 591 01:17:30,240 --> 01:17:35,240 Bogve, kakšne gene ima. Lahko je morilec, cigan. 592 01:17:36,920 --> 01:17:38,320 Bojim se. 593 01:17:41,680 --> 01:17:43,840 Zelo rada imam svojega Malega Budo. 594 01:17:46,840 --> 01:17:51,840 Toda Nikola ima prav, mali je čuden. Morda je res avtističen. 595 01:17:55,920 --> 01:17:58,520 Ne vem, ali sem dovolj močna, da ga vzgajam. 596 01:18:06,440 --> 01:18:09,560 Zdravnik pravi, da ni pomembno, če Kire ne govori. 597 01:18:11,120 --> 01:18:14,640 Najpametnejši pacient je, kar jih je kdaj videl. 598 01:18:16,040 --> 01:18:18,560 Lahko bi dobil Nobelovo nagrado za kemijo, ekonomijo. 599 01:18:18,800 --> 01:18:21,040 Literature pa ni omenil? –Ne. 600 01:18:21,360 --> 01:18:24,440 Mali Buda. Lahko jo dobi za mir. 601 01:18:24,840 --> 01:18:26,040 Mali Buda 602 01:18:28,240 --> 01:18:29,800 ne govori. 603 01:18:30,480 --> 01:18:32,040 Vode se boji. 604 01:18:32,920 --> 01:18:34,880 Čutim, da je zelo pameten, 605 01:18:40,320 --> 01:18:42,360 a ne vem, če je srečen. 606 01:18:45,280 --> 01:18:46,960 Nič ne vem o njem. 607 01:18:47,920 --> 01:18:49,480 Pa kaj, če ne govori? 608 01:18:49,560 --> 01:18:51,440 Hočeš nekoga, ki ves čas klepeta? 609 01:18:51,520 --> 01:18:54,040 Mama, kaj je to "kunilingus"? 610 01:18:55,600 --> 01:18:58,520 Prav imaš. Naj raje molči. 611 01:18:58,960 --> 01:19:01,040 Daj mi en dim. –Nehaj. 612 01:19:28,320 --> 01:19:32,520 Osmrtnica - Stavre Dunivetroski (Butec) 613 01:21:00,920 --> 01:21:03,680 Ni zelena, a je vseeno žaba. 614 01:21:07,920 --> 01:21:09,240 Utrujena je. 615 01:21:09,520 --> 01:21:12,760 Poglej ta dva. Cigana in posvojenca. 616 01:21:20,640 --> 01:21:24,880 Pazi, ne ubij je. Če jo ubiješ, ti bo umrla mama. 617 01:21:31,840 --> 01:21:36,640 Morda ni tvoja prava mati, a te ima zelo rada. 618 01:21:52,120 --> 01:21:53,400 Kire. 619 01:21:54,880 --> 01:21:56,320 Kaj delaš? 620 01:21:57,160 --> 01:21:58,720 Ne spiš? 621 01:22:02,040 --> 01:22:03,680 Voziš avto? 622 01:22:11,240 --> 01:22:13,480 Bi ga rad vozil zares? 623 01:22:16,400 --> 01:22:18,000 Vozil ga boš. 624 01:22:33,280 --> 01:22:34,440 Pelji. 625 01:22:41,840 --> 01:22:43,120 Je dobro? 626 01:22:48,920 --> 01:22:50,400 Boš sam? 627 01:22:52,440 --> 01:22:53,800 Dobro? 628 01:22:59,640 --> 01:23:01,160 Pelji. 629 01:23:13,040 --> 01:23:15,080 Ko sva prišla v sirotišnico, 630 01:23:15,880 --> 01:23:18,440 si bil najbolj srčkan in pameten otrok. 631 01:23:20,960 --> 01:23:22,720 Zato sva te izbrala. 632 01:23:24,120 --> 01:23:27,720 Postal si najin sin, jaz pa tvoja mati. 633 01:23:31,240 --> 01:23:33,600 Moj lepi sinek si. 634 01:23:36,520 --> 01:23:38,840 Moj sonček. 635 01:23:41,920 --> 01:23:43,800 Moj Mali Buda. 636 01:23:47,000 --> 01:23:49,240 Mamina klepetulja. 637 01:24:55,040 --> 01:24:59,600 Zdaj vsaj veš, da ni avtist. –Pa tudi če bi bil … 638 01:25:00,000 --> 01:25:03,040 Otroka nimaš rad zato, ker je pameten ali ljubek. 639 01:25:03,560 --> 01:25:05,840 Rad ga imaš zato, ker je otrok. 640 01:25:07,280 --> 01:25:10,960 Kako mu je zasijal pogled, ko je vozil! –Zmešana si. 641 01:25:11,640 --> 01:25:13,280 Odprl se je. 642 01:25:14,240 --> 01:25:16,840 Vozil bo formulo 1 ali pa taksi. 643 01:25:17,200 --> 01:25:19,240 Nisem prepovedala te besede? 644 01:25:21,080 --> 01:25:22,800 Srček. 645 01:25:24,400 --> 01:25:26,600 Videl je, da mu nekdo zaupa. 646 01:25:27,840 --> 01:25:29,840 Zbudil se je. 647 01:25:31,560 --> 01:25:33,560 Videla sem. 648 01:25:41,760 --> 01:25:45,160 Kako je tvoj Simon? –Raste. Kot King Kong bo. 649 01:25:46,200 --> 01:25:49,680 Je njegov oče velik, Hans–Lukas? –Drobcen je. 650 01:25:51,480 --> 01:25:53,480 Bo pri porodu? 651 01:25:54,120 --> 01:25:56,080 Nisem hotela pritiskati nanj. 652 01:25:58,280 --> 01:26:01,200 Morala ga boš predstaviti mami in očetu. 653 01:26:03,080 --> 01:26:05,000 Kaj pa naj rečem? 654 01:26:05,640 --> 01:26:07,360 Mama, oče, to je Hans–Lukas. 655 01:26:07,440 --> 01:26:11,240 Prišel je na konferenco v Skopje in počil mu je kondom? 656 01:26:11,960 --> 01:26:14,360 Ni treba iti v podrobnosti. 657 01:26:15,240 --> 01:26:17,600 Rekel je, da so ga poslali v Burkino Feso. 658 01:26:17,880 --> 01:26:19,160 Faso. 659 01:26:19,440 --> 01:26:20,680 Faso. 660 01:26:20,880 --> 01:26:22,520 V Burkino Faso, butara. 661 01:26:35,280 --> 01:26:37,000 Otroci so skrivnost. 662 01:26:39,640 --> 01:26:42,600 Kaj govorim? Ljudje so skrivnost. 663 01:26:44,080 --> 01:26:46,160 Da bo le zdrav. 664 01:26:47,240 --> 01:26:48,640 Ja. 665 01:26:49,360 --> 01:26:51,360 Da bo srečen. 666 01:26:53,320 --> 01:26:56,360 Daj mi en dim. –Nehaj, noseča si. 667 01:26:59,720 --> 01:27:02,160 Kire, ljubček, čas je. 668 01:27:10,600 --> 01:27:12,200 Kje si, sin? 669 01:27:18,200 --> 01:27:20,440 Ne igraj se. 670 01:27:21,560 --> 01:27:22,640 Sestra. 671 01:27:23,960 --> 01:27:25,520 Kaj je? 672 01:27:25,920 --> 01:27:27,720 Gotovo se igra. 673 01:27:31,600 --> 01:27:33,960 Pojdi pogledat gor k mami. 674 01:27:37,960 --> 01:27:39,040 Kire! 675 01:27:47,000 --> 01:27:49,320 Sta videla Kireta? –Koga? 676 01:28:25,480 --> 01:28:27,400 Kaj je? 677 01:28:43,320 --> 01:28:45,160 Kje si? 678 01:30:46,120 --> 01:30:51,040 Kako pogumen fant! –Ja, tako lepo obrezovanje. 679 01:31:39,320 --> 01:31:40,440 Kire! 680 01:32:07,280 --> 01:32:09,000 V redu boš. 681 01:32:41,600 --> 01:32:43,840 Mama, zakaj jočeš? 682 01:32:59,841 --> 01:33:04,641 Prevod - RETAiL TVRip - DrSi 683 01:33:05,142 --> 01:33:08,942 Tehnična obdelava metalcamp