1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 زیرنویس اختصاصی فیلیمو کاری از hossein 2 2 00:00:41,606 --> 00:00:46,027 مردم ژاپن 3 00:00:46,110 --> 00:00:51,449 ...از روزگار قدیم روی تاتامی 4 00:00:51,532 --> 00:00:56,621 .غذا میخورند و استراحت میکنند 5 00:00:56,704 --> 00:01:01,918 ...احساسات و عواطفی که 6 00:01:02,001 --> 00:01:06,256 بین افراد خانواده جریان داره 7 00:01:06,339 --> 00:01:09,259 .اثر خودش رو روی تاتامی میذاره 8 00:01:09,342 --> 00:01:15,765 در طول زمان به آرامی 9 00:01:15,848 --> 00:01:22,772 .در آن نفوذ می‌کند 10 00:01:22,855 --> 00:01:26,025 ...نه تنها شادمانی و کامیابی 11 00:01:26,109 --> 00:01:32,323 .بلکه کینه و نفرت 12 00:06:13,021 --> 00:06:15,857 نفرین شده 13 00:08:24,608 --> 00:08:34,368 قصه‌های عامه تاتامی 14 00:09:03,358 --> 00:09:06,110 کشتار خانواده شینومیا 15 00:09:06,194 --> 00:09:08,696 ...مردم ژاپن 16 00:09:08,780 --> 00:09:11,950 ...روی تاتامی غذا می‌خورند و استراحت می‌کنند 17 00:09:14,869 --> 00:09:16,162 ...آیا ترس و نفرتی که 18 00:09:16,246 --> 00:09:17,288 ...خانواده شینومیا 19 00:09:17,372 --> 00:09:19,791 ...در زمان مرگ به جا گذاشتند 20 00:09:23,670 --> 00:09:31,469 روی تاتامی آنها زنده است؟ 21 00:09:53,032 --> 00:09:54,742 داستان‌نویسیت در چه حاله؟ 22 00:10:03,209 --> 00:10:05,044 ...وقتی تموم شد 23 00:10:05,128 --> 00:10:06,838 ...واسه ویرایش و 24 00:10:06,921 --> 00:10:08,882 .بازبینی میفرستمش 25 00:10:08,965 --> 00:10:10,758 .جلسه‌مون روز چهارشنبه‌س 26 00:10:10,842 --> 00:10:12,760 میتونی تا 9 شب برسونیش؟ 27 00:10:18,474 --> 00:10:20,977 شرمنده، میشه عقبش بندازیم؟ 28 00:10:21,060 --> 00:10:23,021 ...یکم دیگه واسه این داستان 29 00:10:23,104 --> 00:10:24,647 .وقت لازم دارم 30 00:10:24,731 --> 00:10:27,609 .لازم نیست اینقدر وسواس به خرج بدی 31 00:10:29,277 --> 00:10:30,486 آره، ولی میخوام 32 00:10:30,570 --> 00:10:31,613 .درست انجامش بدم 33 00:10:33,698 --> 00:10:34,782 صبر کن ببینم، تو که نمیخوای 34 00:10:34,866 --> 00:10:36,075 شب رو اونجا باشی؟ 35 00:10:37,952 --> 00:10:42,248 .برنامه‌م همینه 36 00:10:42,332 --> 00:10:43,791 ...واسه چی اینقدر 37 00:10:43,875 --> 00:10:45,418 خودت رو درگیر داستان کردی؟ 38 00:11:09,067 --> 00:11:13,404 ...چرا ژاپنی‌ها 39 00:11:22,372 --> 00:11:30,296 ...چرا من اینقدر 40 00:12:11,754 --> 00:12:13,548 ...این 41 00:12:14,674 --> 00:12:15,717 .طرف 42 00:14:00,029 --> 00:14:03,074 مامان 43 00:14:10,582 --> 00:14:14,544 .پدرت فوت کرد 44 00:16:31,431 --> 00:16:32,807 ماکوتو؟ 45 00:16:32,974 --> 00:16:36,102 .بابت کمکتون ممنونم 46 00:16:36,185 --> 00:16:38,605 .واقعاً زحمت کشیدین 47 00:16:38,771 --> 00:16:40,690 ببخشید. اجازه هست با هم صحبت کنیم؟ 48 00:16:40,773 --> 00:16:42,233 .الان میام 49 00:16:42,317 --> 00:16:43,610 .عذر میخوام 50 00:18:56,659 --> 00:18:59,078 .اومدی خونه 51 00:18:59,454 --> 00:19:00,747 گرسنته؟ 52 00:19:00,830 --> 00:19:02,916 میخوای چیزی بخوری؟ 53 00:19:03,291 --> 00:19:05,543 .نه، سیرم 54 00:19:05,835 --> 00:19:07,003 .باشه 55 00:19:07,503 --> 00:19:10,632 .وقتی گرسنه‌ت شد بهم بگو 56 00:19:19,515 --> 00:19:23,853 مسئول مراسم ختم یه عکس از پدرت 57 00:19:24,395 --> 00:19:27,649 .برای سر خاکش میخواد 58 00:19:28,983 --> 00:19:31,569 میشه برام آلبوم عکس خانوادگی رو بیاری؟ 59 00:19:59,639 --> 00:20:01,182 .ممنونم 60 00:20:11,192 --> 00:20:14,612 .پدرت توی همه‌ی عکس‌هاش بداخلاقه 61 00:20:15,697 --> 00:20:20,952 .اون موقع خیلی خوشگل بودی، ماکوتو 62 00:20:29,335 --> 00:20:31,713 ...امشب پهلوی پدرت 63 00:20:31,796 --> 00:20:34,132 شب‌زنده‌داری میکنی؟ 64 00:21:39,155 --> 00:21:41,616 میخوای من جات بیدار باشم؟ 65 00:21:41,908 --> 00:21:45,495 .تو برو استراحت کن 66 00:22:36,921 --> 00:22:39,340 .این... طرف 67 00:31:00,800 --> 00:31:03,094 .ماکوتو 68 00:31:14,939 --> 00:31:16,691 .وای عزیزم 69 00:31:17,734 --> 00:31:19,736 .صدمه دیدی 70 00:31:21,279 --> 00:31:23,323 .پسر بیچاره‌م 71 00:31:23,406 --> 00:31:24,782 .حتماً خیلی درد داشتی 72 00:31:24,866 --> 00:31:27,410 .ببین چقدر خون‌ریزی داشتی 73 00:31:42,717 --> 00:31:45,720 .میدونستم این روز میرسه 74 00:31:46,304 --> 00:31:49,807 ...میدونستم یه روز 75 00:31:50,183 --> 00:31:51,809 .متوجه میشی 76 00:31:54,229 --> 00:31:55,271 حقیقتش 77 00:31:55,355 --> 00:31:56,731 .برام اهمیتی نداره 78 00:31:57,065 --> 00:32:00,318 .میخواد به خاطر خونه باشه یا ارثیه‌ش 79 00:32:01,152 --> 00:32:04,489 .ولی پدرت نمیتونست ولش کنه 80 00:32:04,864 --> 00:32:07,283 .پس من بهش این رو گفتم 81 00:32:07,700 --> 00:32:09,661 ...اگه برادرت بهت نمیدتش 82 00:32:10,119 --> 00:32:11,579 .پس به زور ازش بگیر 83 00:32:12,664 --> 00:32:16,417 ...و آخر و عاقبت برادرش 84 00:32:18,002 --> 00:32:20,672 .به اینجا ختم شد 85 00:32:22,674 --> 00:32:28,388 .لکه‌ای روی تاتامی 86 00:32:41,234 --> 00:32:44,279 .دست بردار دیگه 87 00:32:45,863 --> 00:32:47,198 .داداش 88 00:32:47,282 --> 00:32:50,952 .واقعاً دوست ندارم این کار رو بکنم 89 00:32:58,501 --> 00:33:02,046 .تو بچه اول خانواده‌ای 90 00:33:02,547 --> 00:33:06,384 .همه فقط واسه این بهت احترام میذاشتند 91 00:33:06,509 --> 00:33:09,512 .همه چیز مال تو بود 92 00:33:12,098 --> 00:33:14,642 ...من تمام عمر 93 00:33:14,809 --> 00:33:17,729 .با این بی‌عدالتی کنار اومدم 94 00:33:18,104 --> 00:33:19,480 ...داداش 95 00:33:23,318 --> 00:33:26,029 متوجهی... دیگه؟ 96 00:33:26,404 --> 00:33:29,991 .پس هرچی میگم بنویس 97 00:33:32,035 --> 00:33:35,747 ...اوه... ببخشید 98 00:33:45,506 --> 00:33:48,635 .حالا، بیا بنویس 99 00:33:52,180 --> 00:33:56,392 ...فقط نصفش، نصفشم به نامم بزنی کافیه 100 00:33:56,559 --> 00:33:59,145 .بیا، بنویس اینجا 101 00:34:02,941 --> 00:34:04,943 ...یه چیزی 102 00:34:06,444 --> 00:34:07,487 ...حالا اگه 103 00:34:07,570 --> 00:34:08,988 نصف ارثیه رو هم بگیری چی میشه؟ 104 00:34:14,327 --> 00:34:16,788 .تو که وارثی نداری 105 00:34:18,957 --> 00:34:21,376 با یه زن به درد نخوری ازدواج کردی 106 00:34:21,459 --> 00:34:24,879 .که نازاست 107 00:34:30,552 --> 00:34:38,017 !حرف دهنت رو بفهم 108 00:34:39,435 --> 00:34:42,146 !بنویس لعنتی 109 00:35:04,085 --> 00:35:06,004 !احترام خودت رو نگه دار 110 00:35:09,716 --> 00:35:11,551 !من ارشد خانواده هستم 111 00:35:37,660 --> 00:35:39,871 ...من ارشدم 112 00:36:28,753 --> 00:36:34,551 .پدرت از اون روز دیگه لبخند نزد 113 00:36:45,520 --> 00:36:47,522 .ولی طوری نیست 114 00:36:47,605 --> 00:36:50,567 ...چون که 115 00:36:50,775 --> 00:36:53,820 .تو به زندگیم اومدی 116 00:37:10,044 --> 00:37:11,880 .زود باش، بکش رو سرش 117 00:37:16,634 --> 00:37:18,094 .برو کنار 118 00:37:21,014 --> 00:37:23,057 !در رو باز کنین 119 00:37:24,017 --> 00:37:25,393 !در رو باز کنین 120 00:37:26,936 --> 00:37:28,646 !باز کنین 121 00:37:28,730 --> 00:37:30,607 !در رو باز کنین 122 00:37:33,318 --> 00:37:34,986 !برو کنار 123 00:37:35,069 --> 00:37:36,863 !بسه دیگه 124 00:37:39,657 --> 00:37:41,367 !مامان 125 00:37:42,410 --> 00:37:43,953 !مامان 126 00:37:48,833 --> 00:37:52,045 !مامانی 127 00:37:57,967 --> 00:38:01,679 !مامانی 128 00:38:05,975 --> 00:38:08,853 !مامانی 129 00:39:14,836 --> 00:39:17,005 ...این پسر 130 00:39:19,716 --> 00:39:21,676 .پسر منه 131 00:39:26,055 --> 00:39:28,474 .هدیه‌ای از جانب خداست 132 00:39:31,728 --> 00:39:34,063 ...پسرم 133 00:39:36,107 --> 00:39:41,154 .خیلی وقت بود منتظرت بودم 134 00:39:44,824 --> 00:39:48,119 ...خیلی منتظرت بودم 135 00:39:58,129 --> 00:40:00,423 .پسرم 136 00:40:24,030 --> 00:40:26,866 واقعاً‌ خوشحال بودم 137 00:40:26,950 --> 00:40:30,203 .که تو پیشم اومدی، ماکوتو 138 00:40:58,648 --> 00:41:01,985 !خیلی دوستت داشتم 139 00:41:07,031 --> 00:41:10,743 .ماکوتو... ممنونم که پیشم اومدی 140 00:41:10,827 --> 00:41:13,997 .واقعاً‌ ممنونم که پیشم اومدی 141 00:41:18,084 --> 00:41:19,919 ولی فکر کنم... وقتش‌ـه که 142 00:41:20,003 --> 00:41:24,465 .برت گردونم 143 00:42:15,016 --> 00:42:17,560 نمیخواد از چیزی بترسی 144 00:42:22,690 --> 00:42:27,028 .منم باهات میام 145 00:42:29,697 --> 00:42:31,032 ...خیلی خب 146 00:42:32,283 --> 00:42:33,409 .شروع کنیم 147 00:42:53,513 --> 00:42:57,100 .این طرف 148 00:47:15,441 --> 00:47:16,901 بله! معامله بسیار خوبی 149 00:47:16,985 --> 00:47:18,444 .ترتیب دادم 150 00:47:19,153 --> 00:47:22,574 ...ای بابا، باید قیمت بهتری 151 00:47:22,699 --> 00:47:24,868 .پیشنهاد میدادم 152 00:47:25,577 --> 00:47:30,582 خانم همسایه، چرا نمیای بیرون؟ 153 00:47:31,624 --> 00:47:36,296 .نمیتونم، اونجا هیولا هست 154 00:47:37,297 --> 00:47:39,465 صورتت رو با یه چیزی بپوشون 155 00:47:39,549 --> 00:47:42,385 .و بیا بیرون 156 00:47:43,136 --> 00:47:48,099 .نمیتونم، چیزی ندارم صورتم رو بپوشونم 157 00:47:48,725 --> 00:47:52,395 یه پتو رو خودت بنداز 158 00:47:52,478 --> 00:47:53,855 .و بیا بیرون 159 00:47:54,397 --> 00:47:57,692 نمیتونم، آخه پتوم 160 00:47:57,775 --> 00:47:59,402 .پاره و پوره‌س 161 00:48:00,486 --> 00:48:03,031 .اون بچه رو بده من 162 00:48:04,157 --> 00:48:07,368 .نه، میخوامش 163 00:48:07,994 --> 00:48:10,580 .پس این بچه رو بده 164 00:48:11,497 --> 00:48:14,209 .نه، اینم میخوام 165 00:48:15,960 --> 00:48:18,421 .پس بیا یکی رو انتخاب کنیم 166 00:48:18,755 --> 00:48:20,632 .باشه 167 00:48:26,888 --> 00:48:29,599 .اون بچه تویی 168 00:50:40,563 --> 00:50:41,606 تمامی شخصیت‌ها، مکان‌ها، وقایع و اسامی به تصویر کشیده شده خیالی است .و هر گونه شباهت تاریخی یا شخصی تماماً تصادفی و غیر عمد بوده است