1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
زیرنویس اختصاصی فیلیمو
کاری از hossein 2
2
00:00:41,606 --> 00:00:46,027
مردم ژاپن
3
00:00:46,110 --> 00:00:51,449
...از روزگار قدیم روی تاتامی
4
00:00:51,532 --> 00:00:56,621
.غذا میخورند و استراحت میکنند
5
00:00:56,704 --> 00:01:01,918
...احساسات و عواطفی که
6
00:01:02,001 --> 00:01:06,256
بین افراد خانواده جریان داره
7
00:01:06,339 --> 00:01:09,259
.اثر خودش رو روی تاتامی میذاره
8
00:01:09,342 --> 00:01:15,765
در طول زمان به آرامی
9
00:01:15,848 --> 00:01:22,772
.در آن نفوذ میکند
10
00:01:22,855 --> 00:01:26,025
...نه تنها شادمانی و کامیابی
11
00:01:26,109 --> 00:01:32,323
.بلکه کینه و نفرت
12
00:06:13,021 --> 00:06:15,857
نفرین شده
13
00:08:24,608 --> 00:08:34,368
قصههای عامه
تاتامی
14
00:09:03,358 --> 00:09:06,110
کشتار خانواده شینومیا
15
00:09:06,194 --> 00:09:08,696
...مردم ژاپن
16
00:09:08,780 --> 00:09:11,950
...روی تاتامی غذا میخورند و استراحت میکنند
17
00:09:14,869 --> 00:09:16,162
...آیا ترس و نفرتی که
18
00:09:16,246 --> 00:09:17,288
...خانواده شینومیا
19
00:09:17,372 --> 00:09:19,791
...در زمان مرگ به جا گذاشتند
20
00:09:23,670 --> 00:09:31,469
روی تاتامی آنها زنده است؟
21
00:09:53,032 --> 00:09:54,742
داستاننویسیت در چه حاله؟
22
00:10:03,209 --> 00:10:05,044
...وقتی تموم شد
23
00:10:05,128 --> 00:10:06,838
...واسه ویرایش و
24
00:10:06,921 --> 00:10:08,882
.بازبینی میفرستمش
25
00:10:08,965 --> 00:10:10,758
.جلسهمون روز چهارشنبهس
26
00:10:10,842 --> 00:10:12,760
میتونی تا 9 شب برسونیش؟
27
00:10:18,474 --> 00:10:20,977
شرمنده، میشه عقبش بندازیم؟
28
00:10:21,060 --> 00:10:23,021
...یکم دیگه واسه این داستان
29
00:10:23,104 --> 00:10:24,647
.وقت لازم دارم
30
00:10:24,731 --> 00:10:27,609
.لازم نیست اینقدر وسواس به خرج بدی
31
00:10:29,277 --> 00:10:30,486
آره، ولی میخوام
32
00:10:30,570 --> 00:10:31,613
.درست انجامش بدم
33
00:10:33,698 --> 00:10:34,782
صبر کن ببینم، تو که نمیخوای
34
00:10:34,866 --> 00:10:36,075
شب رو اونجا باشی؟
35
00:10:37,952 --> 00:10:42,248
.برنامهم همینه
36
00:10:42,332 --> 00:10:43,791
...واسه چی اینقدر
37
00:10:43,875 --> 00:10:45,418
خودت رو درگیر داستان کردی؟
38
00:11:09,067 --> 00:11:13,404
...چرا ژاپنیها
39
00:11:22,372 --> 00:11:30,296
...چرا من اینقدر
40
00:12:11,754 --> 00:12:13,548
...این
41
00:12:14,674 --> 00:12:15,717
.طرف
42
00:14:00,029 --> 00:14:03,074
مامان
43
00:14:10,582 --> 00:14:14,544
.پدرت فوت کرد
44
00:16:31,431 --> 00:16:32,807
ماکوتو؟
45
00:16:32,974 --> 00:16:36,102
.بابت کمکتون ممنونم
46
00:16:36,185 --> 00:16:38,605
.واقعاً زحمت کشیدین
47
00:16:38,771 --> 00:16:40,690
ببخشید. اجازه هست با هم صحبت کنیم؟
48
00:16:40,773 --> 00:16:42,233
.الان میام
49
00:16:42,317 --> 00:16:43,610
.عذر میخوام
50
00:18:56,659 --> 00:18:59,078
.اومدی خونه
51
00:18:59,454 --> 00:19:00,747
گرسنته؟
52
00:19:00,830 --> 00:19:02,916
میخوای چیزی بخوری؟
53
00:19:03,291 --> 00:19:05,543
.نه، سیرم
54
00:19:05,835 --> 00:19:07,003
.باشه
55
00:19:07,503 --> 00:19:10,632
.وقتی گرسنهت شد بهم بگو
56
00:19:19,515 --> 00:19:23,853
مسئول مراسم ختم یه عکس از پدرت
57
00:19:24,395 --> 00:19:27,649
.برای سر خاکش میخواد
58
00:19:28,983 --> 00:19:31,569
میشه برام آلبوم عکس خانوادگی رو بیاری؟
59
00:19:59,639 --> 00:20:01,182
.ممنونم
60
00:20:11,192 --> 00:20:14,612
.پدرت توی همهی عکسهاش بداخلاقه
61
00:20:15,697 --> 00:20:20,952
.اون موقع خیلی خوشگل بودی، ماکوتو
62
00:20:29,335 --> 00:20:31,713
...امشب پهلوی پدرت
63
00:20:31,796 --> 00:20:34,132
شبزندهداری میکنی؟
64
00:21:39,155 --> 00:21:41,616
میخوای من جات بیدار باشم؟
65
00:21:41,908 --> 00:21:45,495
.تو برو استراحت کن
66
00:22:36,921 --> 00:22:39,340
.این... طرف
67
00:31:00,800 --> 00:31:03,094
.ماکوتو
68
00:31:14,939 --> 00:31:16,691
.وای عزیزم
69
00:31:17,734 --> 00:31:19,736
.صدمه دیدی
70
00:31:21,279 --> 00:31:23,323
.پسر بیچارهم
71
00:31:23,406 --> 00:31:24,782
.حتماً خیلی درد داشتی
72
00:31:24,866 --> 00:31:27,410
.ببین چقدر خونریزی داشتی
73
00:31:42,717 --> 00:31:45,720
.میدونستم این روز میرسه
74
00:31:46,304 --> 00:31:49,807
...میدونستم یه روز
75
00:31:50,183 --> 00:31:51,809
.متوجه میشی
76
00:31:54,229 --> 00:31:55,271
حقیقتش
77
00:31:55,355 --> 00:31:56,731
.برام اهمیتی نداره
78
00:31:57,065 --> 00:32:00,318
.میخواد به خاطر خونه باشه یا ارثیهش
79
00:32:01,152 --> 00:32:04,489
.ولی پدرت نمیتونست ولش کنه
80
00:32:04,864 --> 00:32:07,283
.پس من بهش این رو گفتم
81
00:32:07,700 --> 00:32:09,661
...اگه برادرت بهت نمیدتش
82
00:32:10,119 --> 00:32:11,579
.پس به زور ازش بگیر
83
00:32:12,664 --> 00:32:16,417
...و آخر و عاقبت برادرش
84
00:32:18,002 --> 00:32:20,672
.به اینجا ختم شد
85
00:32:22,674 --> 00:32:28,388
.لکهای روی تاتامی
86
00:32:41,234 --> 00:32:44,279
.دست بردار دیگه
87
00:32:45,863 --> 00:32:47,198
.داداش
88
00:32:47,282 --> 00:32:50,952
.واقعاً دوست ندارم این کار رو بکنم
89
00:32:58,501 --> 00:33:02,046
.تو بچه اول خانوادهای
90
00:33:02,547 --> 00:33:06,384
.همه فقط واسه این بهت احترام میذاشتند
91
00:33:06,509 --> 00:33:09,512
.همه چیز مال تو بود
92
00:33:12,098 --> 00:33:14,642
...من تمام عمر
93
00:33:14,809 --> 00:33:17,729
.با این بیعدالتی کنار اومدم
94
00:33:18,104 --> 00:33:19,480
...داداش
95
00:33:23,318 --> 00:33:26,029
متوجهی... دیگه؟
96
00:33:26,404 --> 00:33:29,991
.پس هرچی میگم بنویس
97
00:33:32,035 --> 00:33:35,747
...اوه... ببخشید
98
00:33:45,506 --> 00:33:48,635
.حالا، بیا بنویس
99
00:33:52,180 --> 00:33:56,392
...فقط نصفش، نصفشم به نامم بزنی کافیه
100
00:33:56,559 --> 00:33:59,145
.بیا، بنویس اینجا
101
00:34:02,941 --> 00:34:04,943
...یه چیزی
102
00:34:06,444 --> 00:34:07,487
...حالا اگه
103
00:34:07,570 --> 00:34:08,988
نصف ارثیه رو هم بگیری چی میشه؟
104
00:34:14,327 --> 00:34:16,788
.تو که وارثی نداری
105
00:34:18,957 --> 00:34:21,376
با یه زن به درد نخوری ازدواج کردی
106
00:34:21,459 --> 00:34:24,879
.که نازاست
107
00:34:30,552 --> 00:34:38,017
!حرف دهنت رو بفهم
108
00:34:39,435 --> 00:34:42,146
!بنویس لعنتی
109
00:35:04,085 --> 00:35:06,004
!احترام خودت رو نگه دار
110
00:35:09,716 --> 00:35:11,551
!من ارشد خانواده هستم
111
00:35:37,660 --> 00:35:39,871
...من ارشدم
112
00:36:28,753 --> 00:36:34,551
.پدرت از اون روز دیگه لبخند نزد
113
00:36:45,520 --> 00:36:47,522
.ولی طوری نیست
114
00:36:47,605 --> 00:36:50,567
...چون که
115
00:36:50,775 --> 00:36:53,820
.تو به زندگیم اومدی
116
00:37:10,044 --> 00:37:11,880
.زود باش، بکش رو سرش
117
00:37:16,634 --> 00:37:18,094
.برو کنار
118
00:37:21,014 --> 00:37:23,057
!در رو باز کنین
119
00:37:24,017 --> 00:37:25,393
!در رو باز کنین
120
00:37:26,936 --> 00:37:28,646
!باز کنین
121
00:37:28,730 --> 00:37:30,607
!در رو باز کنین
122
00:37:33,318 --> 00:37:34,986
!برو کنار
123
00:37:35,069 --> 00:37:36,863
!بسه دیگه
124
00:37:39,657 --> 00:37:41,367
!مامان
125
00:37:42,410 --> 00:37:43,953
!مامان
126
00:37:48,833 --> 00:37:52,045
!مامانی
127
00:37:57,967 --> 00:38:01,679
!مامانی
128
00:38:05,975 --> 00:38:08,853
!مامانی
129
00:39:14,836 --> 00:39:17,005
...این پسر
130
00:39:19,716 --> 00:39:21,676
.پسر منه
131
00:39:26,055 --> 00:39:28,474
.هدیهای از جانب خداست
132
00:39:31,728 --> 00:39:34,063
...پسرم
133
00:39:36,107 --> 00:39:41,154
.خیلی وقت بود منتظرت بودم
134
00:39:44,824 --> 00:39:48,119
...خیلی منتظرت بودم
135
00:39:58,129 --> 00:40:00,423
.پسرم
136
00:40:24,030 --> 00:40:26,866
واقعاً خوشحال بودم
137
00:40:26,950 --> 00:40:30,203
.که تو پیشم اومدی، ماکوتو
138
00:40:58,648 --> 00:41:01,985
!خیلی دوستت داشتم
139
00:41:07,031 --> 00:41:10,743
.ماکوتو... ممنونم که پیشم اومدی
140
00:41:10,827 --> 00:41:13,997
.واقعاً ممنونم که پیشم اومدی
141
00:41:18,084 --> 00:41:19,919
ولی فکر کنم... وقتشـه که
142
00:41:20,003 --> 00:41:24,465
.برت گردونم
143
00:42:15,016 --> 00:42:17,560
نمیخواد از چیزی بترسی
144
00:42:22,690 --> 00:42:27,028
.منم باهات میام
145
00:42:29,697 --> 00:42:31,032
...خیلی خب
146
00:42:32,283 --> 00:42:33,409
.شروع کنیم
147
00:42:53,513 --> 00:42:57,100
.این طرف
148
00:47:15,441 --> 00:47:16,901
بله! معامله بسیار خوبی
149
00:47:16,985 --> 00:47:18,444
.ترتیب دادم
150
00:47:19,153 --> 00:47:22,574
...ای بابا، باید قیمت بهتری
151
00:47:22,699 --> 00:47:24,868
.پیشنهاد میدادم
152
00:47:25,577 --> 00:47:30,582
خانم همسایه، چرا نمیای بیرون؟
153
00:47:31,624 --> 00:47:36,296
.نمیتونم، اونجا هیولا هست
154
00:47:37,297 --> 00:47:39,465
صورتت رو با یه چیزی بپوشون
155
00:47:39,549 --> 00:47:42,385
.و بیا بیرون
156
00:47:43,136 --> 00:47:48,099
.نمیتونم، چیزی ندارم صورتم رو بپوشونم
157
00:47:48,725 --> 00:47:52,395
یه پتو رو خودت بنداز
158
00:47:52,478 --> 00:47:53,855
.و بیا بیرون
159
00:47:54,397 --> 00:47:57,692
نمیتونم، آخه پتوم
160
00:47:57,775 --> 00:47:59,402
.پاره و پورهس
161
00:48:00,486 --> 00:48:03,031
.اون بچه رو بده من
162
00:48:04,157 --> 00:48:07,368
.نه، میخوامش
163
00:48:07,994 --> 00:48:10,580
.پس این بچه رو بده
164
00:48:11,497 --> 00:48:14,209
.نه، اینم میخوام
165
00:48:15,960 --> 00:48:18,421
.پس بیا یکی رو انتخاب کنیم
166
00:48:18,755 --> 00:48:20,632
.باشه
167
00:48:26,888 --> 00:48:29,599
.اون بچه تویی
168
00:50:40,563 --> 00:50:41,606
تمامی شخصیتها، مکانها، وقایع و اسامی به تصویر کشیده شده خیالی است
.و هر گونه شباهت تاریخی یا شخصی تماماً تصادفی و غیر عمد بوده است