1 00:00:14,583 --> 00:00:16,125 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:16,208 --> 00:00:17,833 Ja, Test. Hört ihr mich? 3 00:00:19,292 --> 00:00:21,083 -Danke. -Sorry wegen des Lecks, 4 00:00:21,167 --> 00:00:24,375 es sollte das Interview nicht stören. Klingt alles gut? 5 00:00:24,458 --> 00:00:25,917 Wir schneiden es raus. 6 00:00:27,833 --> 00:00:30,375 Das sind nur Rohre, es regnet nicht mal. 7 00:00:30,458 --> 00:00:31,458 Tut mir leid. 8 00:00:32,708 --> 00:00:35,500 Willkommen zu einer neuen Folge von Zwischen zwei Farnen. 9 00:00:35,583 --> 00:00:38,917 Ich bin Ihr Gastgeber Zach Galifianakis. Meinheutiger Gast ist... 10 00:00:39,625 --> 00:00:40,500 ...Matthew... 11 00:00:40,792 --> 00:00:41,917 ...McConnach... 12 00:00:42,000 --> 00:00:42,917 ...McCannoway. 13 00:00:43,917 --> 00:00:45,208 Matthew McConnay... 14 00:00:46,208 --> 00:00:48,167 Matthew McConnagee. McConaughey. 15 00:00:48,250 --> 00:00:49,583 CONFUSION (AUCH SCHAUSPIELER) 16 00:00:49,667 --> 00:00:51,000 Schön, hier zu sein. 17 00:00:51,083 --> 00:00:53,583 Ok. 18 00:00:55,458 --> 00:00:58,917 Ich las gerade die Kinokritiken Ihrer letzten drei Filme. 19 00:01:00,292 --> 00:01:02,750 Gut. 20 00:01:03,250 --> 00:01:04,792 Diese war wohl ok. 21 00:01:06,125 --> 00:01:07,917 Ich sehe, Sie tragen ein Hemd. 22 00:01:08,417 --> 00:01:09,375 Ist alles ok? 23 00:01:10,917 --> 00:01:12,167 Verarschen Sie mich? 24 00:01:12,542 --> 00:01:14,333 Von allen Oscar-Kategorien, 25 00:01:14,417 --> 00:01:16,875 wie sehr erstaunt Sie Ihrer für Schauspielerei? 26 00:01:17,625 --> 00:01:18,500 Es geht los. 27 00:01:18,583 --> 00:01:21,000 Der von 30 Seconds to Mars gewann auch. 28 00:01:21,083 --> 00:01:23,583 Also... wie stolz können Sie wirklich sein? 29 00:01:23,667 --> 00:01:26,292 Ich bin in 15 Minuten weg, 30 00:01:26,375 --> 00:01:27,958 -ist also egal. -Was haben Sie vor? 31 00:01:28,250 --> 00:01:29,875 In einem Lincoln-Cabrio 32 00:01:30,042 --> 00:01:31,333 -ohne Hemd herumfahren? -Ja. 33 00:01:33,375 --> 00:01:35,583 Ihr Dad starb beim Sex mit Ihrer Mom, 34 00:01:35,708 --> 00:01:37,917 und Sie wollen auch so sterben. 35 00:01:38,542 --> 00:01:40,375 Sie und Ihre Mom brauchen Grenzen. 36 00:01:40,458 --> 00:01:41,458 -Falsch. -Ich... 37 00:01:41,542 --> 00:01:43,042 -Nächste Frage. -War nicht witzig, 38 00:01:43,125 --> 00:01:44,625 -nur ein Gerücht. -Aha. 39 00:01:45,208 --> 00:01:49,292 Wer hungert sich zuerst aus Versehen zu Tode, Sie oder Christian Bale? 40 00:01:50,458 --> 00:01:52,458 Sie nahmen so viel ab, 41 00:01:52,875 --> 00:01:55,458 dass ich dachte, Sie sterben an falschem AIDS. 42 00:01:55,625 --> 00:01:57,250 Ich habe drei Kinder und eine Frau. 43 00:01:57,542 --> 00:01:58,375 Was haben Sie? 44 00:01:58,958 --> 00:02:00,042 Außer zwei Farnen? 45 00:02:03,542 --> 00:02:05,250 Wenigstens gießen Sie die. 46 00:02:06,542 --> 00:02:07,750 Ja, nochmal sorry. 47 00:02:07,958 --> 00:02:09,750 -Wir schneiden es raus. -Stört nicht. 48 00:02:11,917 --> 00:02:13,167 Tut... mir so leid. 49 00:02:13,458 --> 00:02:14,417 Kann ich eben... 50 00:02:15,750 --> 00:02:18,167 ...nachsehen, was mit den Rohren los ist? 51 00:02:21,083 --> 00:02:22,125 Ich habe ein Feuerzeug. 52 00:02:25,375 --> 00:02:26,458 Tun Sie das nicht. 53 00:02:31,208 --> 00:02:32,208 Hilfe! 54 00:02:35,542 --> 00:02:36,542 Hilft uns jemand? 55 00:02:43,042 --> 00:02:44,167 Wie kommt man raus? 56 00:02:45,875 --> 00:02:49,083 Welcher Idiot hat die Sprinkleranlage installiert? 57 00:02:49,708 --> 00:02:50,875 Wo ist der Ausgang? 58 00:02:51,292 --> 00:02:52,667 Keine Ahnung, Matthew! 59 00:02:52,750 --> 00:02:54,042 Wo kamen wir rein? 60 00:02:54,208 --> 00:02:57,167 Ich weiß es nicht mehr, ich bin etwas... gestresst! 61 00:03:01,708 --> 00:03:03,458 Die haben die Sprinkler ausgeschaltet. 62 00:03:25,125 --> 00:03:31,042 48 STUNDEN VORHER 63 00:03:40,042 --> 00:03:41,417 Und... Action. 64 00:03:41,625 --> 00:03:44,750 Hallo und willkommen bei Hinter zwei Farnen, 65 00:03:44,917 --> 00:03:49,083 der Geschichte von Zwischen zwei Farnen, eine Doku in Spielfilmlänge 66 00:03:49,167 --> 00:03:52,375 mit einem Einblick in meine preisverlierende Talkshow. 67 00:03:52,750 --> 00:03:54,292 Ich bin Zach Galifianakis. 68 00:03:54,375 --> 00:03:56,125 Wir sind in Flinch, 69 00:03:56,208 --> 00:03:58,542 wo ich seit über zehn Jahren drehe. 70 00:03:58,958 --> 00:04:00,667 Ich bin nicht nur Gastgeber der Show, 71 00:04:00,750 --> 00:04:04,083 sondern auch Ihr Reiseführer bei Ihrem Filmerlebnis. 72 00:04:04,708 --> 00:04:05,542 Wer weiß, 73 00:04:05,917 --> 00:04:08,042 vielleicht ist der Film sogar in 3D? 74 00:04:09,500 --> 00:04:11,250 Etwas Trivialwissen über meine Show: 75 00:04:11,542 --> 00:04:13,667 Ich wollte sie Inmitten zweier Farne nennen, 76 00:04:13,750 --> 00:04:16,000 fand es aber zu intellektuell für das Publikum. 77 00:04:18,667 --> 00:04:21,292 Die Reise beginnt wie die meisten Geschichten 78 00:04:21,375 --> 00:04:24,167 mit unserem Helden, der eine Tür ins Abenteuer öffnet. 79 00:04:26,292 --> 00:04:27,208 Und... Schnitt! 80 00:04:28,000 --> 00:04:29,167 Toll, das war das Beste. 81 00:04:30,083 --> 00:04:31,333 Sind 21 Takes ok? 82 00:04:31,417 --> 00:04:33,417 Einundzwanzig Takes? Ja. 83 00:04:33,708 --> 00:04:34,542 Weiter? 84 00:04:34,625 --> 00:04:36,625 -Ja, das war perfekt. -Ok, weiter. 85 00:04:37,875 --> 00:04:40,833 Ich wuchs hier in der Kleinstadt Flinch auf, 86 00:04:41,958 --> 00:04:43,708 und seit meiner Kindheit 87 00:04:44,042 --> 00:04:47,542 träumte ich davon, eine große Fernsehpersönlichkeit zu sein. 88 00:04:53,375 --> 00:04:56,292 Aber es lief nicht ganz nach Plan. 89 00:04:57,167 --> 00:04:59,125 Aus Flinch, North Carolina, 90 00:04:59,208 --> 00:05:01,833 sendet das Flinch Public Access Television! 91 00:05:22,042 --> 00:05:23,500 Wo steht Ihr Oscar? 92 00:05:23,917 --> 00:05:24,750 Ich meine Ihren... 93 00:05:24,958 --> 00:05:26,583 ...Blockbuster Entertainment Award? 94 00:05:31,458 --> 00:05:33,083 Wir sind hier beim... 95 00:05:33,667 --> 00:05:35,542 ...Flinch Public Access Television... 96 00:05:35,667 --> 00:05:37,083 ...kurz FPAT-V. 97 00:05:37,792 --> 00:05:39,917 Das Tolle am Offenen Kanal 98 00:05:40,167 --> 00:05:41,458 ist das Gemeinschaftsgefühl. 99 00:05:41,542 --> 00:05:43,000 Hier kommt der Tornado. 100 00:05:43,083 --> 00:05:44,417 BLASENKÜNSTLER 101 00:05:44,500 --> 00:05:46,583 Jede Stimme kann hier Gehör finden. 102 00:05:46,667 --> 00:05:48,125 Überbiete das, Mistkerl. 103 00:05:49,333 --> 00:05:52,417 Hier drehe ich meine Shows seit über einem Jahrzehnt. 104 00:05:53,667 --> 00:05:54,667 -Hi. -Hi! 105 00:05:54,958 --> 00:05:55,875 Ich bin... 106 00:05:56,292 --> 00:06:00,292 ...Keanu Reeves und komme wegen Zwischen zwei Farnen. 107 00:06:00,375 --> 00:06:01,708 Oh ja. 108 00:06:05,292 --> 00:06:07,917 Ich bin Zach Galifianakis. Willkommen zu einer neuen Folge 109 00:06:08,500 --> 00:06:09,833 von Zwischen zwei Farnen. 110 00:06:09,917 --> 00:06:12,125 Mein heutiger Gast ist Keanu Reeves. 111 00:06:12,958 --> 00:06:15,250 -Danke fürs Kommen. -Ich danke Ihnen. 112 00:06:15,833 --> 00:06:18,333 Stammt Ihre Narbe von einem Motorradunfall? 113 00:06:18,625 --> 00:06:19,667 Ja, stimmt. 114 00:06:20,167 --> 00:06:21,042 Wo ist sie? 115 00:06:21,125 --> 00:06:22,667 -Von hier nach hier. -Ist sie groß? 116 00:06:22,750 --> 00:06:24,042 -So groß? -Ja, etwa... 117 00:06:24,250 --> 00:06:26,917 Ich habe eine ähnliche Narbe am... Bein. 118 00:06:27,333 --> 00:06:28,208 Wovon? 119 00:06:28,417 --> 00:06:30,167 Als ich Das Haus am See verließ, 120 00:06:30,542 --> 00:06:32,792 stieß ich an den Sitz vor mir. 121 00:06:34,125 --> 00:06:36,292 Auf einer Skala von eins bis 100... 122 00:06:36,542 --> 00:06:38,000 Wie viele Wörter kennen Sie? 123 00:06:38,750 --> 00:06:39,667 Eins bis 100? 124 00:06:40,083 --> 00:06:41,458 Kennen Sie 50 Wörter, 125 00:06:41,667 --> 00:06:42,917 kennen Sie 75 Wörter, 126 00:06:43,375 --> 00:06:44,625 kennen Sie 18 Wörter? 127 00:06:46,375 --> 00:06:49,958 Ist es frustrierend, dass man Sie für einen Vollidioten hält, 128 00:06:50,042 --> 00:06:51,542 wenn Sie in Wahrheit nur 129 00:06:51,917 --> 00:06:53,792 unterdurchschnittlich intelligent sind? 130 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Machen Sie einfach... 131 00:06:56,208 --> 00:06:57,667 ...einmal für ja, und... 132 00:06:58,708 --> 00:06:59,625 ...zweimal für nein. 133 00:07:00,417 --> 00:07:03,000 -Recherchieren Sie Ihre Rollen? -Ja. 134 00:07:03,375 --> 00:07:06,917 Wollen Sie mal eine Figur recherchieren, die Schauspielunterricht nimmt? 135 00:07:07,458 --> 00:07:09,833 Ich tue gerade, als ob das lustig wäre. 136 00:07:10,792 --> 00:07:11,917 Wie mache ich mich? 137 00:07:13,042 --> 00:07:14,292 Die Show ist gut. 138 00:07:14,583 --> 00:07:16,875 Im Moment steht sie an siebter Stelle 139 00:07:17,750 --> 00:07:21,125 auf dem Markt offener Fernsehkanäle im Südosten von North Carolina. 140 00:07:22,125 --> 00:07:23,542 Ob ich weitere Träume habe? 141 00:07:23,625 --> 00:07:25,875 Ich will mit dem Jetski nach Alaska. 142 00:07:27,250 --> 00:07:29,292 Aber ich hätte gern eine eigene 143 00:07:30,125 --> 00:07:31,167 Late-Night-Talkshow. 144 00:07:32,917 --> 00:07:34,000 Aber das, 145 00:07:34,500 --> 00:07:35,542 was ich jetzt habe... 146 00:07:37,333 --> 00:07:38,292 ...reicht aus. 147 00:07:40,000 --> 00:07:42,083 FUNNY-OR-DIE-GESCHÄFTSSITZ 148 00:07:42,167 --> 00:07:43,208 Wer nimmt Kokain? 149 00:07:43,292 --> 00:07:48,083 Tut mir leid, ich dachte, jemand sagte, einer nimmt Kokain, und ich fragte: "Wer?" 150 00:07:48,333 --> 00:07:49,167 Ich nämlich nicht. 151 00:07:50,583 --> 00:07:51,917 Bereit? Los geht's. 152 00:07:52,792 --> 00:07:55,083 Ok. Wie sind Sie auf Zach gestoßen? 153 00:07:55,792 --> 00:07:58,167 Als ich zum ersten Mal... 154 00:07:58,708 --> 00:08:00,333 ...Filmmaterial von... 155 00:08:01,583 --> 00:08:04,375 ...diesem fetten Idioten Zach Galifianakis sah, 156 00:08:05,250 --> 00:08:08,167 hielt ich es für einen Scherz. 157 00:08:08,458 --> 00:08:10,542 Wollen Sie das aus der Nähe filmen? 158 00:08:10,958 --> 00:08:13,583 Amerikas dümmste Fernsehmoderatoren. 159 00:08:15,125 --> 00:08:16,792 Ich sah ihn auf diesem Band, 160 00:08:16,875 --> 00:08:18,250 und er war so... 161 00:08:18,333 --> 00:08:19,417 ...so ein Idiot, 162 00:08:19,708 --> 00:08:21,125 und er war so dumm 163 00:08:21,667 --> 00:08:22,958 und so fett. 164 00:08:23,333 --> 00:08:25,542 Also, habe ich das ohne zu fragen 165 00:08:25,792 --> 00:08:28,792 auf meine Website Funny Or Die hochgeladen. 166 00:08:29,667 --> 00:08:30,500 Und... 167 00:08:31,042 --> 00:08:31,875 ...all die Klicks. 168 00:08:32,375 --> 00:08:34,542 Über 500 Billionen, und es werden immer mehr. 169 00:08:34,708 --> 00:08:36,042 Und diese Klicks... 170 00:08:37,500 --> 00:08:39,250 ...bedeuten mehr grüne Dollarscheine, 171 00:08:39,500 --> 00:08:40,750 das heißt mehr weißes Zeug, 172 00:08:41,792 --> 00:08:43,042 und das heißt mehr... 173 00:08:44,833 --> 00:08:45,667 ...Lila. 174 00:08:47,125 --> 00:08:48,500 Ich lege mir eine große 175 00:08:49,333 --> 00:08:50,542 lila Federboa um. 176 00:08:52,167 --> 00:08:54,000 Ich nahm ihn unter einen Exklusiv-Vertrag 177 00:08:54,083 --> 00:08:58,625 und zwang meine Freunde in Hollywood, sich von ihm interviewen zu lassen. 178 00:08:59,125 --> 00:09:01,833 Willkommen zu einer neuen Folge von Zwischen zwei Farnen. 179 00:09:01,917 --> 00:09:03,542 Mein heutiger Gast ist... 180 00:09:04,250 --> 00:09:05,208 ...Chance, der Rapper 181 00:09:06,167 --> 00:09:07,000 Hi. 182 00:09:07,083 --> 00:09:08,958 Sie sind Schauspieler, Rapper, Aktivist. 183 00:09:09,042 --> 00:09:10,667 Warum nicht auch Astronaut? 184 00:09:12,417 --> 00:09:14,333 Ich weiß nicht. Ich bin nicht... 185 00:09:15,708 --> 00:09:18,167 ...ich komme nicht aus dem All. 186 00:09:19,250 --> 00:09:20,083 Ja. 187 00:09:20,542 --> 00:09:22,500 Hießen Sie nicht Chance, der Rapper, 188 00:09:22,583 --> 00:09:24,667 hätten Sie eine andere Karriere gewählt? 189 00:09:25,083 --> 00:09:28,333 Meine Eltern nannten mich nicht so. Das ist ein Künstlername. 190 00:09:28,583 --> 00:09:29,625 Haben Sie Geschwister? 191 00:09:29,875 --> 00:09:31,125 Einen Bruder, ja. 192 00:09:31,208 --> 00:09:32,333 Was ist sein Beruf? 193 00:09:32,583 --> 00:09:33,500 Er rappt auch. 194 00:09:33,833 --> 00:09:34,667 Wie heißt er? 195 00:09:34,750 --> 00:09:36,542 Gemeinschaftsfeld, der Rapper? 196 00:09:37,417 --> 00:09:38,792 Äh, nein. 197 00:09:39,625 --> 00:09:41,250 Sie sind mit Kanye West befreundet. 198 00:09:43,333 --> 00:09:44,167 Das ist der Witz. 199 00:09:45,792 --> 00:09:47,167 Den Witz mag ich nicht. 200 00:09:47,958 --> 00:09:49,583 Warum geben Sie denen keine Chance? 201 00:09:49,667 --> 00:09:50,500 Die sind gut. 202 00:09:51,292 --> 00:09:52,375 Das ist gutes Zeug. 203 00:09:52,750 --> 00:09:54,750 Hören Sie auf, mit mir zu spielen. 204 00:09:55,250 --> 00:09:57,583 Sie haben hier wohl viel Verantwortung? 205 00:09:57,875 --> 00:10:00,417 Ja. Die Show trägt eine Menge Verantwortung, 206 00:10:00,500 --> 00:10:02,125 -aber, wissen Sie... -Oh mein Gott. 207 00:10:02,208 --> 00:10:03,667 Ich habe ein gutes Team. 208 00:10:04,083 --> 00:10:06,208 Zu meinem Büro geht es hier entlang. 209 00:10:06,833 --> 00:10:09,625 Ich sehe alle, kann alles gut im Auge behalten. 210 00:10:13,167 --> 00:10:15,083 Leute mit Laptops tun mir leid. 211 00:10:16,125 --> 00:10:17,625 Sie kriegen diese Bewegung nicht. 212 00:10:18,083 --> 00:10:18,917 Ich bin Carol. 213 00:10:19,208 --> 00:10:22,542 Ich bin Zachs rechte Hand, ja. 214 00:10:23,125 --> 00:10:24,625 Sein Job ist ihm wichtig. 215 00:10:25,542 --> 00:10:27,542 Er ist sehr kreativ und clever. 216 00:10:27,750 --> 00:10:30,250 Ich tue viel für ihn, er ist sehr beschäftigt, und... 217 00:10:31,125 --> 00:10:33,292 Jemand muss sich um alle Details kümmern, 218 00:10:33,375 --> 00:10:34,875 und ich tue das gern. 219 00:10:35,583 --> 00:10:37,250 Manchmal überwältigen ihn Worte. 220 00:10:37,333 --> 00:10:39,167 Er muss sie etwas aufbrechen. 221 00:10:39,375 --> 00:10:42,458 Ich soll alle Top-Geschichten aus der Zeitung ausschneiden, 222 00:10:42,792 --> 00:10:44,958 damit er sich nur die Bilder ansehen kann. 223 00:10:45,125 --> 00:10:48,250 Ich schreibe Listen von Dingen, damit er sich daran erinnert und... 224 00:10:48,375 --> 00:10:50,875 ...so arbeitet sein Hirn nicht. Er braucht Zeichnungen. 225 00:10:51,208 --> 00:10:52,875 Es ist nur ein Bild von ihm 226 00:10:53,083 --> 00:10:53,958 im Bett, 227 00:10:54,125 --> 00:10:57,667 und jeder Schritt vom Entfernen der Decke bis zum Aufstehen, Gehen... 228 00:10:57,750 --> 00:10:58,750 Und danach 229 00:10:59,292 --> 00:11:00,333 sitzt du im Auto. 230 00:11:00,917 --> 00:11:01,833 Dann fahre ich weg? 231 00:11:01,917 --> 00:11:02,792 Ja. 232 00:11:03,500 --> 00:11:04,625 -Hey. -Hi. 233 00:11:04,750 --> 00:11:07,000 Er lässt mich auch persönliche Besorgungen machen. 234 00:11:07,333 --> 00:11:09,208 Zum Beispiel hat er empfindliche Haut 235 00:11:09,292 --> 00:11:12,208 und muss Slipeinlagen tragen, um seinen Intimbereich zu schützen. 236 00:11:13,458 --> 00:11:15,000 Ich nenne sie Versteherin. 237 00:11:15,500 --> 00:11:16,333 Sie versteht. 238 00:11:16,458 --> 00:11:17,875 Sie versteht mich und... 239 00:11:18,708 --> 00:11:19,542 ...den Gast, 240 00:11:19,667 --> 00:11:22,625 und sie besorgt mir Sachen. 241 00:11:22,708 --> 00:11:24,042 Ich nenne sie Versteherin. 242 00:11:24,583 --> 00:11:25,417 Und, äh... 243 00:11:26,167 --> 00:11:27,125 ...sie ist wunderbar. 244 00:11:27,417 --> 00:11:29,417 Zach macht eine Farnspektion, 245 00:11:29,500 --> 00:11:32,708 wobei er sichergeht, dass die Farne genau richtig sind, 246 00:11:33,000 --> 00:11:35,542 und sie müssen in jeder Folge genau gleich sein. 247 00:11:35,625 --> 00:11:37,167 Er mag diese Kontinuität. 248 00:11:37,708 --> 00:11:39,375 Grün wie immer. Sie sehen toll aus. 249 00:11:43,000 --> 00:11:44,292 Feuchtigkeit ist prima. Gut. 250 00:11:47,958 --> 00:11:48,792 Au. 251 00:11:49,792 --> 00:11:52,042 -Warum sehen die so anders aus? -Ich... 252 00:11:55,042 --> 00:11:57,917 Ich weißt nicht, wie man sie pflegt. Sie gehen immer ein. 253 00:11:58,292 --> 00:12:00,375 Ich kaufe immer für jede Show neue. 254 00:12:03,333 --> 00:12:05,333 Ist die Breite falsch? Nein, ok. 255 00:12:05,542 --> 00:12:06,375 Sieht gut aus. 256 00:12:06,458 --> 00:12:08,458 Genauso wie letztes Mal. 257 00:12:12,042 --> 00:12:13,125 Wie ist der Messwert? 258 00:12:13,208 --> 00:12:14,292 -Eins. -Nein. 259 00:12:14,375 --> 00:12:15,208 Da steht eins. 260 00:12:15,458 --> 00:12:16,375 Ich muss sagen... 261 00:12:17,417 --> 00:12:19,875 Unglaublich, dass ich immer noch dieselben Farne habe. 262 00:12:20,583 --> 00:12:22,458 -Ok. Alles bereit? -Ja. 263 00:12:22,750 --> 00:12:23,708 -Bis später. -Ok. 264 00:12:24,083 --> 00:12:25,667 Gute Arbeit. Super Arbeit. 265 00:12:27,083 --> 00:12:29,000 Chuck, ich will mit dir reden... 266 00:12:30,917 --> 00:12:33,250 Ich habe deinen Spitznamen gehört. 267 00:12:33,333 --> 00:12:34,708 Was bedeutet er? 268 00:12:34,792 --> 00:12:37,667 Ich heiße Cam, das ist die Abkürzung von Cameron. 269 00:12:38,000 --> 00:12:40,167 Viele sagen: "Man nennt dich Cam, 270 00:12:40,250 --> 00:12:43,083 weil du mit Kameras arbeitest," aber das stimmt nicht. 271 00:12:43,375 --> 00:12:44,958 Ich bin wahrscheinlich 272 00:12:45,417 --> 00:12:47,250 einer der besten 50... 273 00:12:48,042 --> 00:12:50,500 ...Kameraleute, die man finden kann. 274 00:12:50,833 --> 00:12:52,333 Ich bin nicht begeistert von ihm. 275 00:12:52,875 --> 00:12:55,250 Seine Einstellung ist... schlampig. 276 00:12:55,750 --> 00:12:57,542 Ich wollte eine Detailaufnahme. 277 00:12:58,958 --> 00:13:00,125 Wissen Sie? Und... 278 00:13:00,292 --> 00:13:01,625 Ich sah keine Kamerabewegung. 279 00:13:01,833 --> 00:13:02,750 Eine Detailaufnahme? 280 00:13:02,958 --> 00:13:04,125 Zach ist... 281 00:13:04,667 --> 00:13:07,333 Ich sage es so nett, wie ich kann: 282 00:13:07,583 --> 00:13:09,500 Er ist ein absoluter Scheißkerl. 283 00:13:09,792 --> 00:13:11,167 Müllratte, Versager, 284 00:13:11,625 --> 00:13:12,458 Esel. 285 00:13:12,708 --> 00:13:16,958 Er ist das größte Stück Scheiße, das ich kenne, und ich kenne echt große. 286 00:13:17,958 --> 00:13:19,667 Im Leben und in der Toilette. 287 00:13:20,167 --> 00:13:22,167 Ich habe Spaß, und ich mag Zach. 288 00:13:22,250 --> 00:13:24,000 Ich finde ihn... süß. 289 00:13:24,375 --> 00:13:26,875 Du warst nicht bei Cecils Geburtstag. Der Hausmeister? 290 00:13:27,000 --> 00:13:27,917 Sie ist gut. 291 00:13:28,000 --> 00:13:29,208 Ich mag ihre Begeisterung. 292 00:13:29,583 --> 00:13:30,417 Etwas nervig. 293 00:13:30,500 --> 00:13:33,708 Wir hatten keine Cupcakes, weil er jetzt Veganer ist. Wussten Sie das? 294 00:13:33,875 --> 00:13:36,917 -Nein. -Ja, also habe ich Pflaumen und Kakis. 295 00:13:37,000 --> 00:13:38,083 Es ist ok, ich meine... 296 00:13:38,250 --> 00:13:41,417 Diese Frau nervt mich total. 297 00:13:42,167 --> 00:13:44,750 Es sind viele Prominente im Studio, oder? 298 00:13:44,833 --> 00:13:46,458 Ja, jede Menge. Alle. 299 00:13:46,542 --> 00:13:48,833 Es gibt keinen, der noch nicht da war. 300 00:13:49,250 --> 00:13:51,208 -Danke für das Vorgespräch. -Ja. 301 00:13:51,292 --> 00:13:53,750 Sie haben eine Anekdote? Wir möchten sie hören. 302 00:13:53,833 --> 00:13:56,625 Ja, ich kam spät von der Arbeit nach Hause, 303 00:13:56,708 --> 00:13:58,500 war sehr müde und parkte... 304 00:13:58,583 --> 00:14:00,125 Fragen Sie, welche Rasse sie ist. 305 00:14:00,875 --> 00:14:02,917 Ist das relevant? 306 00:14:03,000 --> 00:14:06,958 Gibt es etwas Leichtes, über das Sie reden wollen, etwas Lustiges? 307 00:14:07,042 --> 00:14:09,708 Ich glaube... es muss nicht... so sein. 308 00:14:09,833 --> 00:14:13,750 Eine oberflächliche Geschichte, halb schwarz, halb weiß oder so. 309 00:14:15,208 --> 00:14:16,375 -Hi, Zach. -Hi, Adam, 310 00:14:16,458 --> 00:14:18,500 -Parks & Recreation - Das Grünflächenamt. -Oh. 311 00:14:18,958 --> 00:14:20,083 Wie angenehm. 312 00:14:20,625 --> 00:14:24,083 Ich bin dumme Schauspieler mit dummem Schauspieler-Lebensstil gewöhnt. 313 00:14:24,167 --> 00:14:25,833 Echte Leute sind mal nett... 314 00:14:25,917 --> 00:14:29,000 Sorry, die Fernsehserie Parks and Recreation - Das Grünflächenamt. 315 00:14:30,708 --> 00:14:32,500 Ok. Sie kriegen Ihr Mikrofon. 316 00:14:33,125 --> 00:14:33,958 Super. 317 00:14:34,500 --> 00:14:36,000 Wie warm war es da drin? 318 00:14:36,083 --> 00:14:38,375 -Konzentrieren fällt schwer... -Schwimmen Sie gern? 319 00:14:39,250 --> 00:14:40,083 Ja? 320 00:14:40,583 --> 00:14:42,375 Ich habe viele Badeanzüge im Wagen. 321 00:14:42,458 --> 00:14:44,750 Einen Promi abzuweisen, 322 00:14:45,208 --> 00:14:47,583 ist vielleicht die größte Freude, 323 00:14:47,667 --> 00:14:49,000 die man haben kann. 324 00:14:49,125 --> 00:14:51,917 -Kriege ich eine Pflaume? -Ja, klar. Wie geht's? 325 00:14:52,125 --> 00:14:53,667 Da kannst du lange warten. 326 00:14:57,417 --> 00:14:58,875 Zach ist immer da. 327 00:14:58,958 --> 00:15:01,500 Er tut so, als müsste er ständig hier sein. 328 00:15:01,583 --> 00:15:03,333 Er nimmt immerzu Sachen aus dem Regal. 329 00:15:03,750 --> 00:15:04,958 Ich weiß es. 330 00:15:06,000 --> 00:15:07,667 Mein Name ist Shirl Clarts, 331 00:15:07,750 --> 00:15:09,875 S-H-I-R-L C-L-A-R-T-S 332 00:15:10,667 --> 00:15:12,917 -Und was machst du hier? -Ich leite den Sender. 333 00:15:13,000 --> 00:15:14,167 Das alles hier. 334 00:15:14,542 --> 00:15:16,250 Weißt du, was ein Löwe ist? 335 00:15:16,750 --> 00:15:18,417 Er ist ein starkes Tier. 336 00:15:18,958 --> 00:15:21,458 Die tun verdammt noch mal, was sie wollen. 337 00:15:21,792 --> 00:15:24,833 Sie nehmen und essen, was sie wollen, und rennen, wann sie wollen. 338 00:15:25,167 --> 00:15:26,042 Löwe. 339 00:15:26,417 --> 00:15:28,125 Und dann Bobby... 340 00:15:29,583 --> 00:15:31,125 Er ist stellvertretender Leiter 341 00:15:31,208 --> 00:15:32,917 und arbeitet auch schon lange hier. 342 00:15:33,042 --> 00:15:35,583 Stell mich laut. 343 00:15:36,792 --> 00:15:37,792 Stell mich jetzt laut. 344 00:15:39,042 --> 00:15:40,792 -Soll ich später wiederkommen? -Diane! 345 00:15:42,500 --> 00:15:43,375 Hey, Diane! 346 00:15:44,042 --> 00:15:45,208 Bin ich auf Lautsprecher? 347 00:15:45,917 --> 00:15:47,542 -Ich komme wieder. -Nein, komm rein. 348 00:15:47,667 --> 00:15:48,833 Bin ich auf Lautsprecher? 349 00:15:49,500 --> 00:15:50,333 Ok, gut. 350 00:15:50,625 --> 00:15:51,500 Liebe dich, tschüs. 351 00:15:51,583 --> 00:15:52,500 Komm rein. 352 00:15:52,583 --> 00:15:53,417 Was gibt's? 353 00:15:53,917 --> 00:15:56,833 Hast du meine Fertignudeln aus dem Pausenraum geklaut? 354 00:15:56,917 --> 00:15:59,417 -Und wenn? -Ich will sie zurückhaben! 355 00:15:59,500 --> 00:16:00,875 Ich schreibe dir einen Scheck. 356 00:16:01,083 --> 00:16:02,708 Sie kosten $1,15 pro Stück. 357 00:16:02,833 --> 00:16:03,875 Da waren zwei Tüten. 358 00:16:04,125 --> 00:16:05,458 Also 3,50? 359 00:16:09,125 --> 00:16:09,958 Hey. 360 00:16:11,458 --> 00:16:12,458 Wo willst du hin? 361 00:16:12,542 --> 00:16:13,417 Nach Hause. 362 00:16:13,667 --> 00:16:15,583 Nein, du musst immer filmen. 363 00:16:16,042 --> 00:16:18,125 Wenn ich "Schnitt" sage, läuft die Kamera. 364 00:16:18,208 --> 00:16:20,333 Wenn ich sage: "Weg mit der Kamera", 365 00:16:20,625 --> 00:16:22,125 dann halt sie mir ins Gesicht. 366 00:16:22,750 --> 00:16:23,583 Ok? 367 00:16:23,958 --> 00:16:27,083 -Noch mal von vorn. -Willst du noch mal drüber reden? 368 00:16:27,167 --> 00:16:30,833 Ja, das ist meine Lebensgeschichte. Du hast die Szene ruiniert. 369 00:16:31,042 --> 00:16:33,167 Du übrigens auch. Noch mal von vorn. 370 00:16:36,417 --> 00:16:37,417 Wo willst du hin? 371 00:16:38,083 --> 00:16:39,042 Nach Hause. 372 00:16:39,958 --> 00:16:41,833 -Schlecht gespielt. -Unglaubwürdig. 373 00:16:42,708 --> 00:16:45,250 Willkommen zu einer neuen Folge von Zwischen zwei Farnen. 374 00:16:45,333 --> 00:16:49,250 Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis. Mein heutiger Gast ist... 375 00:16:49,792 --> 00:16:50,708 ...Brie Larson. 376 00:16:51,292 --> 00:16:52,125 Danke, Brie. 377 00:16:53,042 --> 00:16:54,500 Sie wurden beste Schauspielerin. 378 00:16:54,583 --> 00:16:57,500 Haben Sie je an das höhere Ziel "bester Schauspieler" gedacht? 379 00:17:01,333 --> 00:17:02,500 -Ja... -Gute Frage. 380 00:17:02,583 --> 00:17:04,292 Sie ist gut. Sie regt zum Denken an. 381 00:17:04,792 --> 00:17:07,042 Ihre Superheldenfigur heißt Captain Marvel. 382 00:17:07,375 --> 00:17:08,208 Ja. 383 00:17:08,500 --> 00:17:10,458 Die geben sich echt keine Mühe mehr, oder? 384 00:17:11,042 --> 00:17:11,958 Warum heißt es nicht 385 00:17:12,042 --> 00:17:13,250 "Captain Comic-Buch" 386 00:17:13,417 --> 00:17:15,917 oder "Captain Uns-fällt-sonst-nichts-ein"? 387 00:17:16,083 --> 00:17:17,750 Und was wäre Ihr Superhelden-Name? 388 00:17:17,917 --> 00:17:18,875 Captain Knuspermüsli? 389 00:17:20,708 --> 00:17:23,167 Ich las, dass sie zurückhaltend sind 390 00:17:23,250 --> 00:17:26,375 und unangenehme Fragen nicht beantworten. Diese hat zwei Teile. 391 00:17:26,958 --> 00:17:30,042 Stimmt das, und wie alt waren Sie, als Sie Ihre erste Periode hatten? 392 00:17:31,708 --> 00:17:33,000 Der Erfolg seiner Show 393 00:17:33,083 --> 00:17:35,292 ist absolut davon abhängig, 394 00:17:35,375 --> 00:17:37,375 dass die Leute lachen... über ihn, 395 00:17:37,583 --> 00:17:38,458 Nicht mit ihm. 396 00:17:39,208 --> 00:17:42,042 Ich finde es total faszinierend, 397 00:17:42,208 --> 00:17:44,958 dass jemand, der so grotesk ist, 398 00:17:45,125 --> 00:17:47,417 tatsächlich sehenswert sein kann. 399 00:17:52,667 --> 00:17:53,750 Was ist das alles? 400 00:18:04,875 --> 00:18:06,583 FLINCH KLEMPNERARBEITEN 401 00:18:07,042 --> 00:18:07,875 Carol! 402 00:18:10,250 --> 00:18:11,875 -Was ist hier los? -Hm? 403 00:18:12,417 --> 00:18:13,500 Was ist los? 404 00:18:13,708 --> 00:18:15,417 Irgendwas ist mit den Rohren. 405 00:18:15,792 --> 00:18:16,917 Ja, sag bloß! 406 00:18:17,208 --> 00:18:19,000 Wir haben hier das perfekte Desaster. 407 00:18:19,167 --> 00:18:21,500 Alte Rohre, verstopfte Wasserleitungen. 408 00:18:21,750 --> 00:18:23,125 Aus irgendeinem Grund 409 00:18:23,250 --> 00:18:24,583 stopfte jemand 410 00:18:25,000 --> 00:18:28,125 einen Haufen vollgeschissener Slipeinlagen 411 00:18:28,292 --> 00:18:30,417 -in Ihre Toiletten. -Kommen Sie! 412 00:18:30,500 --> 00:18:32,958 Die Leitungen sind so zu, sie könnten explodieren. 413 00:18:33,125 --> 00:18:34,875 Wer immer das war, wird dafür zahlen. 414 00:18:34,958 --> 00:18:37,292 -Igitt! -Gott! 415 00:18:37,458 --> 00:18:40,250 Zach, es ist zu laut mit den Klempner- und Bauarbeiten. 416 00:18:40,333 --> 00:18:44,083 -Wir können nicht interviewen... -Alles hier braucht Schallisolierung. 417 00:18:44,292 --> 00:18:45,917 Jede Ecke, jeder Winkel, 418 00:18:46,083 --> 00:18:47,333 von oben bis unten. 419 00:18:47,500 --> 00:18:50,208 Man darf keinen Mucks hören, ok? 420 00:18:50,292 --> 00:18:51,250 Tu es einfach! 421 00:18:59,667 --> 00:19:01,583 WIE WIRD EIN ZIMMER RUHIG? 422 00:19:05,708 --> 00:19:07,125 Ich würde einfach... 423 00:19:07,375 --> 00:19:09,333 Ich gucke RuPaul's Drag Race... 424 00:19:09,417 --> 00:19:11,417 -Was? -Ich sehe heute Abend fern, also... 425 00:19:11,500 --> 00:19:13,583 Ich würde, aber heute Abend leider nicht. 426 00:19:13,708 --> 00:19:14,708 Aber danke. 427 00:19:17,292 --> 00:19:19,458 -Hey, Matthew. Zach. -McConaughey, freut mich. 428 00:19:19,708 --> 00:19:21,333 Vielen Dank, dass Sie hier sind. 429 00:19:26,125 --> 00:19:28,542 SCHNELL TROCKNENDES SILIKON-ACRYL 430 00:19:30,000 --> 00:19:31,958 STUDIO A 431 00:19:34,208 --> 00:19:35,750 Ein schönes, einfaches Interview. 432 00:19:36,167 --> 00:19:38,375 Vielen Dank für... Das wird schön und kurz. 433 00:19:39,333 --> 00:19:40,292 Sind Sie bereit? 434 00:19:40,625 --> 00:19:42,125 Sie haben ein Riesenleck. 435 00:19:42,500 --> 00:19:44,333 -Ist da alles ok? -Alles ok. 436 00:20:01,000 --> 00:20:02,917 Nehmt eure Smartphones! 437 00:20:03,375 --> 00:20:05,083 -Los! -Wir müssen hier raus! 438 00:20:13,875 --> 00:20:14,708 Oh Gott! 439 00:20:15,208 --> 00:20:16,042 Oh mein Gott. 440 00:20:16,917 --> 00:20:17,750 Oh nein. 441 00:20:20,667 --> 00:20:21,542 Oh mein Gott. 442 00:20:43,750 --> 00:20:44,583 Meine Farne! 443 00:20:45,667 --> 00:20:46,667 Was ist passiert? 444 00:20:46,833 --> 00:20:47,958 Meine Brille! 445 00:20:49,167 --> 00:20:50,292 Gut, dass ich euch fand! 446 00:21:14,583 --> 00:21:17,708 Will Ferrell rief heute Morgen ganz aufgelöst an. 447 00:21:18,000 --> 00:21:20,167 Er sagte, stellen Sie sich um 15 Uhr 448 00:21:20,542 --> 00:21:22,333 draußen vor den Sender. 449 00:21:22,417 --> 00:21:23,375 Ist es drei Uhr? 450 00:21:55,917 --> 00:21:56,750 Sie. 451 00:21:56,833 --> 00:21:57,792 Ich. 452 00:21:58,542 --> 00:21:59,375 Drinnen. 453 00:22:03,542 --> 00:22:05,208 Sehen Sie sich das an, ok? 454 00:22:05,917 --> 00:22:07,250 Das sind meine Klicks. 455 00:22:07,500 --> 00:22:09,750 Meine Website basiert auf Klicks. 456 00:22:10,208 --> 00:22:11,083 Sehen Sie das? 457 00:22:11,167 --> 00:22:13,125 -Es sind viele Klicks. -Behindert das Fett, 458 00:22:13,208 --> 00:22:15,208 das von Ihren Augenbrauen tropft, 459 00:22:15,292 --> 00:22:16,708 Ihr Sehvermögen? 460 00:22:18,125 --> 00:22:20,417 Außerdem haben Sie Matthew McConaughey umgebracht. 461 00:22:21,292 --> 00:22:22,125 Er ist tot? 462 00:22:22,542 --> 00:22:25,875 Er hatte Herz-Lungen-Reanimation und... 463 00:22:26,458 --> 00:22:27,458 ...wurde wiederbelebt. 464 00:22:27,917 --> 00:22:31,083 Aber... Ja, er war zeitweise tot. 465 00:22:31,417 --> 00:22:32,833 Sie sind ein Mörder. 466 00:22:32,917 --> 00:22:34,500 Ein vorübergehender Mord, wenn... 467 00:22:34,583 --> 00:22:35,833 Es war kein Mord! 468 00:22:35,917 --> 00:22:37,708 Gut. Ich behalte es für mich. 469 00:22:37,875 --> 00:22:39,292 Ok? Aber Sie schulden mir was. 470 00:22:40,125 --> 00:22:40,958 Was denn? 471 00:22:41,292 --> 00:22:44,000 Zehn Folgen von Zwischen zwei Farnen, ok? 472 00:22:44,333 --> 00:22:45,833 Ich brauche sie in drei Wochen. 473 00:22:47,000 --> 00:22:48,167 Nein. Moment mal, 474 00:22:48,250 --> 00:22:49,542 wir machen es interessant. 475 00:22:50,708 --> 00:22:52,125 Wie wäre es in zwei Wochen? 476 00:22:53,125 --> 00:22:53,958 Neun Uhr morgens. 477 00:22:54,250 --> 00:22:55,958 Wie? Ich kann hier nicht mehr filmen. 478 00:22:56,042 --> 00:22:58,250 Sie müssen nur zu den Promis gehen, 479 00:22:58,667 --> 00:23:01,458 wo immer Sie die im ganzen Land finden können. 480 00:23:01,583 --> 00:23:03,583 Aber was kriege ich dafür, Mr. Ferrell? 481 00:23:03,667 --> 00:23:05,250 Sie werden überschüttet 482 00:23:05,958 --> 00:23:08,792 mit Gold, Gewürzen und seltenen Edelsteinen, 483 00:23:09,125 --> 00:23:10,667 mit Rubinen und Smaragden. 484 00:23:10,750 --> 00:23:12,458 Aber ich will das Zeug nicht. 485 00:23:12,583 --> 00:23:17,250 Wenn Geld nicht der Schatz ist, den Sie begehren, dann sagen Sie es. 486 00:23:20,500 --> 00:23:22,000 Was wünscht sich... 487 00:23:22,875 --> 00:23:23,708 ...der Herr... 488 00:23:24,875 --> 00:23:25,750 ...denn? 489 00:23:26,875 --> 00:23:28,375 Eine eigene Fernseh-Talkshow. 490 00:23:29,042 --> 00:23:30,042 Fünf Abende die Woche. 491 00:23:30,208 --> 00:23:32,333 Mit einem "Applaus"-Schild und einem Publikum. 492 00:23:33,583 --> 00:23:35,708 Die Leute sollen mit mir lachen, 493 00:23:35,958 --> 00:23:36,917 nicht über mich. 494 00:23:38,458 --> 00:23:39,708 Erfüllen Sie den Vertrag, 495 00:23:41,250 --> 00:23:42,583 und Sie kriegen die Talkshow. 496 00:23:42,667 --> 00:23:45,292 Zehn Ihrer dummen Internet-Talkshows, 497 00:23:45,792 --> 00:23:48,583 und Sie geben mir eine Lifetime-Fernseh-Talkshow. 498 00:23:48,917 --> 00:23:49,750 Bei Lifetime? 499 00:23:49,958 --> 00:23:52,917 Ich bin ein weißer Hetero-Mann, ich hab's verdient. 500 00:23:53,833 --> 00:23:57,000 Gut. Ihre eigene Fernseh-Talkshow beim Sender Lifetime. 501 00:23:58,375 --> 00:23:59,417 Ich würde es tun. 502 00:24:00,042 --> 00:24:01,000 Jetzt gleich. 503 00:24:01,833 --> 00:24:03,000 -Abgemacht. -Abgemacht. 504 00:24:11,292 --> 00:24:12,250 Bitte verbeugen. 505 00:24:15,250 --> 00:24:17,458 -Ich weihe Euch... -Das ist nicht normal. 506 00:24:18,375 --> 00:24:20,458 Ihr seid des Funny-Or-Die-Mantels würdig. 507 00:24:20,792 --> 00:24:23,917 Reitet weiter, junger, pummeliger Zach Galifianakis. 508 00:24:24,917 --> 00:24:27,125 Reitet auf Eurem imaginären Ross 509 00:24:27,917 --> 00:24:29,917 über die Hügel und Täler 510 00:24:31,125 --> 00:24:32,250 dieses Landes, 511 00:24:32,750 --> 00:24:35,958 das wir als Amerika kennen. 512 00:24:58,875 --> 00:24:59,708 Los! 513 00:25:00,250 --> 00:25:01,917 Nicht vorn! Nach hinten. 514 00:25:03,750 --> 00:25:04,583 He, Vorsicht! 515 00:25:07,042 --> 00:25:07,917 Ok, Leute, 516 00:25:08,208 --> 00:25:10,500 Mr. Ferrell versprach 517 00:25:12,000 --> 00:25:12,875 uns allen 518 00:25:13,667 --> 00:25:14,583 eine neue 519 00:25:14,917 --> 00:25:17,583 Spätabend-Fernseh-Talkshow. 520 00:25:17,708 --> 00:25:20,083 Wow, er will, dass wir alle mitarbeiten? 521 00:25:20,167 --> 00:25:21,167 Sagte er das? 522 00:25:21,250 --> 00:25:22,875 Ja, er wollte ausdrücklich euch, 523 00:25:23,125 --> 00:25:25,292 und er bezahlt unsere gesamte Reise. 524 00:25:25,625 --> 00:25:27,917 Also lasst uns ein paar Stars filmen! 525 00:25:28,000 --> 00:25:28,833 Wen? 526 00:25:29,042 --> 00:25:30,417 Weiß ich noch nicht. 527 00:25:30,792 --> 00:25:32,917 -Carol recherchiert das, und sobald... -Ich? 528 00:25:33,000 --> 00:25:36,042 Sie wusste nicht mal, was wir hier tun, sie recherchiert gar nichts! 529 00:25:36,125 --> 00:25:38,917 -Ich fange jetzt an. -Sie weiß Bescheid, Cam. 530 00:25:39,000 --> 00:25:40,833 Es ist besser, du weißt es nicht. 531 00:25:40,917 --> 00:25:44,708 Filme einfach, und halt deine verdammte Klappe. 532 00:25:45,417 --> 00:25:47,792 Das ist nett zu hören, wenn man entführt wird. 533 00:25:47,875 --> 00:25:49,042 GRENZE VON NORTH CAROLINA 534 00:25:49,125 --> 00:25:50,792 Wie lange dauert die Reise? 535 00:25:51,083 --> 00:25:53,417 Die Reise sollte nur zwei... 536 00:25:53,792 --> 00:25:54,625 ...Wochen dauern. 537 00:25:54,708 --> 00:25:55,792 -Zwei Wochen? -Was? 538 00:25:56,000 --> 00:25:57,667 Um zu den Großen zu gehören, 539 00:25:57,750 --> 00:25:59,333 muss man Chancen nutzen, 540 00:25:59,417 --> 00:26:00,750 und das tue ich. 541 00:26:01,208 --> 00:26:03,417 Wir gehen mit Zwischen zwei Farnen auf Tour! 542 00:26:04,792 --> 00:26:07,375 Hey, Zach, ich habe jemanden gefunden. 543 00:26:08,708 --> 00:26:10,125 -Gut! -Drei Stunden entfernt. 544 00:26:10,583 --> 00:26:11,708 -Im Ernst? -Ja. 545 00:26:11,917 --> 00:26:12,750 Wer ist es? 546 00:26:21,583 --> 00:26:24,125 Willkommen zu einer neuen Folge von Zwischen zwei Farnen. 547 00:26:24,208 --> 00:26:26,083 Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis. 548 00:26:26,542 --> 00:26:29,375 Mein heutiger Gast ist der Weihnachtsmann mit Essstörung. 549 00:26:30,792 --> 00:26:31,625 Sie sehen gut aus. 550 00:26:31,958 --> 00:26:32,792 Danke, Sie auch. 551 00:26:32,875 --> 00:26:34,917 Hielten Sie gerade ein 15-jähriges Nickerchen? 552 00:26:36,333 --> 00:26:38,417 Sie sehen aus wie Steve Jobs jetzt. 553 00:26:39,375 --> 00:26:40,208 Ok. 554 00:26:40,792 --> 00:26:43,583 Ihre Netflix-Show heißt My Next Guest Needs No Introduction. 555 00:26:43,875 --> 00:26:47,042 Wäre nicht ein besserer Titel Meine nächste Show hat keine Zuschauer? 556 00:26:48,417 --> 00:26:50,333 Ja, wir dachten darüber nach. 557 00:26:50,917 --> 00:26:52,417 Und der Test lief nicht gut? 558 00:26:52,542 --> 00:26:53,833 Ich glaube, sehr gut, 559 00:26:54,250 --> 00:26:55,708 aber es verletzte meine Gefühle. 560 00:26:56,042 --> 00:26:59,667 Erzählen Sie von Ihrem langen Bart. Ist das ein Stupid Human Trick? 561 00:26:59,750 --> 00:27:02,208 Heißt es Zwischen zwei Farnen oder Zwischen den Farnen? 562 00:27:02,417 --> 00:27:03,500 Zwischen zwei Farnen. 563 00:27:03,583 --> 00:27:05,083 Aber das ist offensichtlich. 564 00:27:05,250 --> 00:27:06,292 Ihre Show läuft spät. 565 00:27:06,375 --> 00:27:08,833 Jeder wusste das. Es war dunkel draußen. 566 00:27:08,917 --> 00:27:11,042 Warum hieß sie Late Show oder so? 567 00:27:11,500 --> 00:27:13,458 Wenn Sie bei Titeln pingelig werden... 568 00:27:13,542 --> 00:27:14,375 Ich sag's nur, 569 00:27:14,792 --> 00:27:16,000 Zwischen den Farnen, ja. 570 00:27:16,083 --> 00:27:17,875 Zwischen zwei Farnen, oh! 571 00:27:17,958 --> 00:27:21,208 Irgendwann haben Sie vielleicht einen dritten. Was dann? 572 00:27:22,417 --> 00:27:24,167 -Das hatte ich nicht bedacht. -Ja, 573 00:27:24,667 --> 00:27:26,042 wie so vieles nicht. 574 00:27:27,125 --> 00:27:30,042 Ihr Sohn heißt Harry. Wegen Ihres haarigen Gesichts? 575 00:27:30,875 --> 00:27:33,167 Mein verstorbener Vater hieß so. 576 00:27:34,750 --> 00:27:35,875 Wie fühlen Sie sich nun? 577 00:27:35,958 --> 00:27:38,875 Ich wusste nicht, dass so eine blöde Story daraus wird. 578 00:27:38,958 --> 00:27:42,667 Sie sind gar nicht zu Mitgefühl oder Verlegenheit fähig. 579 00:27:43,375 --> 00:27:45,500 Akzeptieren Sie konstruktive Kritik? 580 00:27:47,083 --> 00:27:47,917 Ja. 581 00:27:48,083 --> 00:27:49,458 Alle finden Sie unangenehm. 582 00:27:50,667 --> 00:27:51,500 Danke sehr. 583 00:27:53,667 --> 00:27:55,208 Sie lieben schnelle Autos. 584 00:27:55,417 --> 00:27:57,792 Inwiefern ist Ihr Penis außerdem klein? 585 00:27:58,208 --> 00:27:59,792 Kann ich dazu was sagen? 586 00:28:00,208 --> 00:28:02,917 Nicht einmal sprach jemand mit mir 587 00:28:03,250 --> 00:28:05,875 über meinen Penis, seine Größe, 588 00:28:06,000 --> 00:28:07,542 seine Verwendung 589 00:28:07,917 --> 00:28:08,958 oder meine Hoden. 590 00:28:09,042 --> 00:28:12,000 Ich bin nur neugierig auf die Pathologie dahinter. 591 00:28:12,167 --> 00:28:13,042 Herrje, wie dumm. 592 00:28:13,292 --> 00:28:14,125 Was? 593 00:28:15,542 --> 00:28:16,667 Was hast du gesagt? 594 00:28:16,750 --> 00:28:18,083 "Herrje". 595 00:28:18,167 --> 00:28:20,958 Hör auf... Keine Kommentare, bitte. 596 00:28:21,042 --> 00:28:24,583 Es ist schwer, es nicht rauszulassen, wenn es so dämlich ist. 597 00:28:26,500 --> 00:28:28,875 Es hat großen Spaß gemacht. Im Ernst. Vielen Dank. 598 00:28:28,958 --> 00:28:30,542 Sie müssen los, also, danke. 599 00:28:30,625 --> 00:28:32,417 Ja, danke. Ich wollte sagen, dass... 600 00:28:33,667 --> 00:28:36,000 -...dies sehr inspirierend für mich war. -Gut. 601 00:28:36,083 --> 00:28:38,750 -Ich will nämlich eine eigene Talkshow. -Toll. 602 00:28:38,833 --> 00:28:41,708 Spät abends, ich glaube, das macht mich glücklich, wie Sie. 603 00:28:43,708 --> 00:28:44,667 Ja, bestimmt. 604 00:28:46,125 --> 00:28:47,125 Viel Glück damit. 605 00:28:48,083 --> 00:28:49,500 -Ok. -Machen Sie sich glücklich. 606 00:28:49,833 --> 00:28:51,167 -Oder? -Ja! 607 00:28:51,708 --> 00:28:52,750 -Ja. -Ok. 608 00:28:52,833 --> 00:28:53,667 Gut. 609 00:28:53,792 --> 00:28:56,000 -Danke für Ihre Zeit. -Wo geht's lang? 610 00:28:56,083 --> 00:28:57,250 Da, wo der Typ ist. 611 00:28:58,500 --> 00:28:59,375 Ok. Danke. 612 00:28:59,750 --> 00:29:00,667 Ok. Tschüs. 613 00:29:01,375 --> 00:29:02,875 Bleiben Sie lieber vom Gras weg. 614 00:29:03,833 --> 00:29:05,500 -Wir stehen drauf. -Danke, tschüs. 615 00:29:05,917 --> 00:29:07,542 Tschüs. Machen Sie's gut. 616 00:29:09,125 --> 00:29:10,042 Halt. 617 00:29:11,292 --> 00:29:12,917 -Hallo. -Checken Sie heute ein, Sir? 618 00:29:14,333 --> 00:29:15,167 Was? 619 00:29:15,500 --> 00:29:17,417 Also, was geht ab? 620 00:29:17,500 --> 00:29:20,833 Sollen wir uns in einem beschissenen kleinen Zimmer aneinander kuscheln? 621 00:29:20,917 --> 00:29:23,625 -Niemand würde das Zimmer mit dir teilen. -Guten Tag. 622 00:29:23,708 --> 00:29:25,417 Vier Zimmer, bitte. 623 00:29:26,750 --> 00:29:28,042 -Vier Zimmer? -Einzelzimmer. 624 00:29:28,125 --> 00:29:29,042 Eins... 625 00:29:29,417 --> 00:29:30,958 -Wir kriegen Einzelzimmer? -Zwei... 626 00:29:31,250 --> 00:29:32,125 ...drei und vier. 627 00:29:32,208 --> 00:29:33,833 -Wir haben eigene Zimmer. -Schön! 628 00:29:33,917 --> 00:29:34,750 Das ist schön. 629 00:29:35,708 --> 00:29:36,917 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 630 00:29:44,250 --> 00:29:45,083 Carol! 631 00:29:47,208 --> 00:29:49,333 Danke fürs Kommen. Was tun Sie in der Stadt? 632 00:29:49,417 --> 00:29:51,417 Oh, ich arbeite hier 633 00:29:52,042 --> 00:29:53,250 an meiner Stiftung. 634 00:29:54,125 --> 00:29:55,917 -Welche? -Bones for Kids. 635 00:29:56,333 --> 00:29:58,292 Für Kinder, die ohne Knochen geboren wurden. 636 00:29:58,833 --> 00:30:00,458 -Wie schrecklich! -Ich weiß. 637 00:30:00,625 --> 00:30:01,625 Wie kann ich helfen? 638 00:30:01,708 --> 00:30:04,625 Sie könnten ein paar Armknochen spenden. 639 00:30:04,708 --> 00:30:05,917 Sie brauchen nicht alle. 640 00:30:06,500 --> 00:30:07,958 Den können Sie behalten. 641 00:30:08,333 --> 00:30:09,542 Den auch. 642 00:30:09,625 --> 00:30:10,875 Aber für ein Kind 643 00:30:11,333 --> 00:30:12,708 ist das ein Schienbein. 644 00:30:15,250 --> 00:30:16,958 Es scheint Schwindel zu sein... 645 00:30:17,875 --> 00:30:20,208 ...eine falsche wohltätige Einrichtung, 646 00:30:20,292 --> 00:30:23,000 Kinder ohne Ständer... ohne Knochen oder so. 647 00:30:24,875 --> 00:30:26,667 Wieso der Zettel? 648 00:30:26,833 --> 00:30:28,625 -Ich konnte alles verstehen. -Ruhe. 649 00:30:28,917 --> 00:30:31,750 Willkommen zu einer neuen Folge von Zwischen zwei Farnen. 650 00:30:32,292 --> 00:30:33,375 Mein heutiger Gast 651 00:30:33,958 --> 00:30:34,958 ist Paul Rudd. 652 00:30:35,042 --> 00:30:36,458 -Danke. -Ich danke Ihnen. 653 00:30:37,542 --> 00:30:40,625 Manche Leute haben alles. Aussehen, Talent. 654 00:30:41,708 --> 00:30:43,917 Wie ist es, nur Aussehen zu haben? 655 00:30:44,625 --> 00:30:45,458 Toll. 656 00:30:45,708 --> 00:30:47,333 Wenn Sie nicht so aussähen, 657 00:30:47,417 --> 00:30:50,583 was täten Sie statt Schauspielern? Scheiße schaufeln? 658 00:30:51,833 --> 00:30:54,833 Ich höre, Sie geben das Schauspielern auf und verschwinden einfach? 659 00:30:55,708 --> 00:30:56,917 Woher haben Sie das? 660 00:30:57,708 --> 00:30:59,250 Hier steht es. 661 00:31:00,583 --> 00:31:01,542 Was ist Ihnen lieber, 662 00:31:01,625 --> 00:31:04,792 in Marvel-Filmen oder bei Sachen mitspielen, die niemand kennt? 663 00:31:06,792 --> 00:31:07,792 Marvel-Filme. 664 00:31:07,875 --> 00:31:09,500 Sagen Sie zu Ihrem Schauspielcoach: 665 00:31:09,583 --> 00:31:12,125 "Ich muss eine Scheiß-Ameise spielen, was soll ich tun?" 666 00:31:12,208 --> 00:31:14,083 Ab "Coach" kam ich nicht mehr mit. 667 00:31:14,250 --> 00:31:15,792 Ja, das könnte stimmen. 668 00:31:16,500 --> 00:31:18,333 Was raten Sie einem jungen Schauspieler, 669 00:31:18,417 --> 00:31:20,708 der sein Jüdischsein so gut verbergen will wie Sie? 670 00:31:20,875 --> 00:31:23,083 Ich habe nie versucht, es zu verbergen. 671 00:31:23,292 --> 00:31:26,000 "Ich habe nie versucht, es zu verbergen." 672 00:31:26,667 --> 00:31:27,500 Ja. 673 00:31:27,667 --> 00:31:29,958 Jesus war Jude, und er verheimlichte es nicht. 674 00:31:30,333 --> 00:31:33,292 Nein, alle konnten es sehen. 675 00:31:33,583 --> 00:31:35,250 Er ist einer unserer Besten. 676 00:31:35,417 --> 00:31:37,083 -Praktizieren Sie es? -Nein. 677 00:31:37,500 --> 00:31:39,042 Ich bin kein praktizierender Jude. 678 00:31:40,417 --> 00:31:41,708 Ich habe es perfektioniert. 679 00:31:49,792 --> 00:31:50,750 -Zach? -Ja? 680 00:31:51,750 --> 00:31:52,792 Schlechte Neuigkeiten. 681 00:31:54,042 --> 00:31:55,583 Jake Gyllenhaal musste absagen. 682 00:31:55,875 --> 00:31:56,708 Warum? 683 00:31:56,833 --> 00:31:58,750 Sein Name auf dem Flugticket war falsch. 684 00:31:59,208 --> 00:32:00,042 Was? 685 00:32:00,542 --> 00:32:01,625 Zu viele As! 686 00:32:05,542 --> 00:32:07,917 -Was soll ich tun? -Oh mein Gott! Zach! 687 00:32:08,292 --> 00:32:09,750 Da ist Chrissy Teigen! 688 00:32:10,292 --> 00:32:11,417 Sie ist Supermodel. 689 00:32:11,708 --> 00:32:12,708 Wie super? 690 00:32:12,792 --> 00:32:14,042 Sie ist John Legends Frau. 691 00:32:19,917 --> 00:32:21,292 Rede mit ihr. Du musst. 692 00:32:22,458 --> 00:32:23,292 Steh auf! 693 00:32:23,667 --> 00:32:24,500 Los! 694 00:32:25,625 --> 00:32:26,458 Ok. 695 00:32:30,750 --> 00:32:31,667 -Hi. -Hi. 696 00:32:32,792 --> 00:32:34,875 Noch einen Brandy Alexander, bitte. 697 00:32:38,083 --> 00:32:40,292 -Hallo. -Oh mein Gott, ich kenne Sie! 698 00:32:40,833 --> 00:32:43,375 -Ja? -Sie sind der von Zwischen zwei Farnen. 699 00:32:43,667 --> 00:32:44,917 Tolle Show. 700 00:32:45,125 --> 00:32:46,125 Sie haben Sie gesehen? 701 00:32:46,292 --> 00:32:48,375 Ja, wie jeder. Sie ist sehr witzig. 702 00:32:48,833 --> 00:32:50,250 Sie sind so... 703 00:32:50,750 --> 00:32:51,708 ...unangenehm, 704 00:32:51,792 --> 00:32:53,583 merkwürdig und peinlich, 705 00:32:53,667 --> 00:32:55,958 und bei allen Gästen merkt man, dass sie es hassen, 706 00:32:56,042 --> 00:32:57,042 -aber sie sind da! -Ja. 707 00:32:57,500 --> 00:33:00,375 -Mir gefällt sie. -Das will ich eigentlich nicht, aber... 708 00:33:00,583 --> 00:33:02,292 -Tut mir leid. -Das ist ok. 709 00:33:03,000 --> 00:33:05,375 Kann ich Sie was fragen? 710 00:33:05,458 --> 00:33:06,292 Nur zu. 711 00:33:06,375 --> 00:33:07,875 Wie haben Sie angefangen? 712 00:33:08,583 --> 00:33:10,708 Wie wurden Sie... 713 00:33:10,792 --> 00:33:12,167 Das fragen immer alle. 714 00:33:12,250 --> 00:33:13,875 Es ist eine witzige Geschichte. 715 00:33:13,958 --> 00:33:15,625 Im Jahr 2003 716 00:33:15,708 --> 00:33:18,417 kommt so ein Typ mit einer Kiste an meine Tür, 717 00:33:18,500 --> 00:33:21,375 und da ist ein Knopf drin: "Wenn du den drückst,, 718 00:33:21,708 --> 00:33:23,708 geht dein größter Traum in Erfüllung, 719 00:33:23,875 --> 00:33:26,292 aber jemand wird irgendwo sterben." 720 00:33:27,083 --> 00:33:30,042 Also drückte ich drauf, Mister Rogers starb und... 721 00:33:30,125 --> 00:33:30,958 -Was? -Voilà. 722 00:33:33,208 --> 00:33:34,917 Weil Sie den Knopf drückten... 723 00:33:35,042 --> 00:33:36,542 Er hatte ein gutes Leben, also... 724 00:33:39,208 --> 00:33:40,958 Ein Gast sagte kurzfristig... 725 00:33:41,833 --> 00:33:43,417 ...bei meiner Talkshow ab. 726 00:33:43,500 --> 00:33:46,417 Kann ich Sie vielleicht interviewen? 727 00:33:48,000 --> 00:33:49,792 Ich habe eine bessere Idee. 728 00:33:54,583 --> 00:33:56,042 Sie berühren meine Hand. 729 00:33:56,542 --> 00:33:57,375 Hör mal... 730 00:33:57,625 --> 00:34:00,042 Wollen wir nach oben gehen? 731 00:34:01,500 --> 00:34:02,750 Und John Legend? 732 00:34:04,083 --> 00:34:06,667 Ihm geht's gut, er poliert sicher zu Hause seinen EGOT. 733 00:34:07,500 --> 00:34:09,000 So nennt er seinen Penis? 734 00:34:20,167 --> 00:34:21,167 Komm schon. 735 00:34:33,875 --> 00:34:35,250 Das war in meinem Hotelzimmer. 736 00:34:35,333 --> 00:34:36,458 Woher hast du das Video? 737 00:34:36,583 --> 00:34:37,792 Hier sind überall Kameras. 738 00:34:37,875 --> 00:34:39,792 Ich soll doch nie aufhören zu filmen. 739 00:34:39,875 --> 00:34:42,958 Hast du mich in jedem Hotelzimmer gefilmt? 740 00:34:43,333 --> 00:34:44,167 Ja. 741 00:34:46,917 --> 00:34:48,833 Das ist nicht im Dokumentarfilm. 742 00:34:48,958 --> 00:34:49,792 Oder? 743 00:34:51,167 --> 00:34:52,000 Überhaupt nicht. 744 00:34:52,750 --> 00:34:53,583 Lösch das. 745 00:34:55,125 --> 00:34:55,958 Jetzt. 746 00:34:56,833 --> 00:34:58,583 Aber vorher emaile es mir. 747 00:35:04,333 --> 00:35:06,833 Willkommen in der Bärengrube. Wir haben einen Holzofen. 748 00:35:06,958 --> 00:35:09,375 Vielleicht ein paar Honig-Gusher vorweg? 749 00:35:09,458 --> 00:35:10,375 Was ist das? 750 00:35:10,500 --> 00:35:11,750 Bloß Limonade. 751 00:35:11,958 --> 00:35:13,333 Wow, Sie preisen es an. 752 00:35:13,500 --> 00:35:15,208 Ich sage nur, was wir haben. 753 00:35:15,292 --> 00:35:16,917 Ich nehme den Brathähnchen-Teller. 754 00:35:17,375 --> 00:35:18,458 Ich Schweinerippchen. 755 00:35:18,542 --> 00:35:20,250 -Ich das Spezialgericht. -Spezial. 756 00:35:20,333 --> 00:35:22,042 -Haben Sie Sushi? -Ich könnte 757 00:35:22,125 --> 00:35:24,917 sicher Fischstäbchen auf Pilaf-Reis legen. 758 00:35:25,208 --> 00:35:26,917 Das ist ok. Mit Soße. 759 00:35:27,083 --> 00:35:28,625 Gut. Ich bringe es gleich. 760 00:35:28,708 --> 00:35:30,542 -Danke für Ihre Geduld. -Und Sie heißen? 761 00:35:30,625 --> 00:35:32,083 -Ich bin Mike. -Danke, Mike. 762 00:35:32,167 --> 00:35:34,208 -Danke, Mike. -Sie können mich Michael nennen. 763 00:35:34,417 --> 00:35:35,375 Danke, Michael. 764 00:35:35,583 --> 00:35:37,083 Das ist super. Wow. 765 00:35:37,625 --> 00:35:39,083 -Ich gehe zur Toilette. -Echt? 766 00:35:39,875 --> 00:35:40,833 Ok! 767 00:35:41,208 --> 00:35:42,083 Vielen Dank. 768 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 Wir haben einen Promi! 769 00:35:44,083 --> 00:35:44,917 Oh, gut! 770 00:35:45,583 --> 00:35:46,542 John Legend. 771 00:35:47,833 --> 00:35:49,000 Wie aufregend! 772 00:35:49,375 --> 00:35:50,208 Der... 773 00:35:50,625 --> 00:35:52,542 Der Pianomann, ja! 774 00:35:52,625 --> 00:35:54,750 Er rief seinen Manager an und sagte: 775 00:35:54,833 --> 00:35:57,500 "Ich will in die Show." Er fliegt gerade her. 776 00:35:57,917 --> 00:35:58,833 -Jetzt? -Ja. 777 00:35:58,917 --> 00:36:00,000 -Hierher? -Im Eiltempo. 778 00:36:00,375 --> 00:36:02,125 Ich kenne niemanden, 779 00:36:02,208 --> 00:36:04,250 der so unbedingt Gast sein wollte. 780 00:36:08,042 --> 00:36:08,875 Wann kommt er? 781 00:36:08,958 --> 00:36:10,708 -Er kommt gleich. -Wo ist er? 782 00:36:10,792 --> 00:36:12,750 Er ist in der Nähe. 783 00:36:12,833 --> 00:36:14,208 Ich gehe vielleicht... 784 00:36:14,292 --> 00:36:15,625 -Zach! -Was? 785 00:36:16,875 --> 00:36:17,750 Hi. 786 00:36:21,500 --> 00:36:22,667 Wie geht's, Kumpel? 787 00:36:22,917 --> 00:36:24,542 Schön, dich zu sehen. 788 00:36:24,917 --> 00:36:26,250 Schön, hier zu sein. 789 00:36:26,625 --> 00:36:27,500 Oh, gut. 790 00:36:28,167 --> 00:36:29,875 -Nimm Platz. -Ja. 791 00:36:30,208 --> 00:36:31,500 -Ok. -Ok. 792 00:36:33,042 --> 00:36:35,292 Ich wollte schon ewig in deine Show. 793 00:36:35,375 --> 00:36:36,958 Ich sagte es meinem Manager. 794 00:36:37,042 --> 00:36:39,000 -Ich freue mich so, hier zu sein. -Ok, ja. 795 00:36:39,083 --> 00:36:40,250 Alles ok, Zach? 796 00:36:40,583 --> 00:36:41,875 Nein, alles ok. 797 00:36:41,958 --> 00:36:45,292 Hab nur manchmal Schiss vor der Show, Lampenfieber. 798 00:36:45,708 --> 00:36:46,750 Ok. 799 00:36:47,833 --> 00:36:52,125 Willkommen zu einer neuen Folge von Zwischen zwei Farnen. 800 00:36:52,208 --> 00:36:55,417 Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis, und mein heutiger Gast 801 00:36:55,500 --> 00:36:56,500 ist John Legend. 802 00:36:56,583 --> 00:36:58,000 -Hey, Zach! -Hey, John. 803 00:36:58,583 --> 00:37:00,458 Kriege ich ein Autogramm für meine Mama? 804 00:37:00,708 --> 00:37:01,667 Kein Problem. 805 00:37:01,750 --> 00:37:04,042 -Sie will es ihrer Mutter geben. -Ok. 806 00:37:04,833 --> 00:37:05,875 Omas sind auch toll. 807 00:37:08,417 --> 00:37:10,833 -Ist das alles ok für dich? -Total ok. 808 00:37:11,375 --> 00:37:12,750 Es macht großen Spaß. 809 00:37:12,833 --> 00:37:13,833 Hast du Spaß? 810 00:37:16,792 --> 00:37:18,083 Wir haben etwas gemeinsam, 811 00:37:18,750 --> 00:37:20,958 das wir beide lieben, nämlich Weißes. 812 00:37:21,042 --> 00:37:23,292 Du die Klaviertasten, ich bringe Weiße zum Lachen. 813 00:37:24,917 --> 00:37:25,792 Du bist super! 814 00:37:27,333 --> 00:37:28,333 Das ist gut. 815 00:37:29,625 --> 00:37:30,625 Du hast viele Titel: 816 00:37:31,250 --> 00:37:34,167 Musiker, Schauspieler, Produzent, Philanthrop. 817 00:37:34,792 --> 00:37:35,750 Bist du letzten Endes 818 00:37:35,833 --> 00:37:38,833 nicht bloß ein Millionär mit einer Supermodel-Frau? 819 00:37:43,000 --> 00:37:45,375 Ich bin mit einem Supermodel verheiratet, ja. 820 00:37:46,083 --> 00:37:47,042 Ich google sie. 821 00:37:47,333 --> 00:37:48,292 Er traf sie. 822 00:37:48,417 --> 00:37:49,375 -Wirklich? -Echt? 823 00:37:49,458 --> 00:37:50,292 Ja. 824 00:37:50,792 --> 00:37:52,042 -Wann? -Ja, natürlich. 825 00:37:52,542 --> 00:37:53,458 In der Bar. 826 00:37:53,708 --> 00:37:55,333 Du hast sie in einer Bar getroffen? 827 00:37:55,792 --> 00:37:58,250 -Ich treffe viele. -Es war gestern Abend. 828 00:37:59,167 --> 00:38:00,958 Du hast sie gestern getroffen? 829 00:38:01,042 --> 00:38:02,958 -Wie sieht sie aus? -Wunderschön. 830 00:38:03,042 --> 00:38:05,833 Ich sagte: "Rede mit ihr, wir kriegen ein Interview." 831 00:38:07,292 --> 00:38:09,750 -Ich erinnere mich nicht. -Warum starrst du mich so an? 832 00:38:10,208 --> 00:38:12,292 -Was? -Ich glaube, du willst mir was sagen, 833 00:38:12,375 --> 00:38:14,292 -das ich nicht verstehe. -Klappe. 834 00:38:18,458 --> 00:38:19,333 Carol. 835 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 Zach! 836 00:38:21,958 --> 00:38:22,875 Das war lustig. 837 00:38:23,458 --> 00:38:24,292 Ja. 838 00:38:24,625 --> 00:38:25,583 Geh noch nicht. 839 00:38:26,458 --> 00:38:27,667 Umarme mich, Bruder. 840 00:38:27,917 --> 00:38:28,792 Ok. 841 00:38:31,458 --> 00:38:33,125 Ich weiß, was du getan hast. 842 00:38:41,833 --> 00:38:42,792 Gott! 843 00:38:45,375 --> 00:38:48,208 Komme sofort. Wir treffen uns am Hintereingang. 844 00:38:49,792 --> 00:38:50,625 Zach? 845 00:38:51,083 --> 00:38:51,917 Was ist passiert? 846 00:38:52,000 --> 00:38:53,750 Er sprühte Reizgas auf meinen Penis! 847 00:38:53,833 --> 00:38:54,667 Was hast du getan? 848 00:38:54,750 --> 00:38:58,417 Er rächt sich wohl, weil ich Verkehr mit seiner Frau hatte. 849 00:38:58,875 --> 00:38:59,708 Was? 850 00:38:59,875 --> 00:39:03,667 Ich hatte Sex mit Chrissy Teigen! 851 00:39:03,833 --> 00:39:05,042 Hattest du nicht. 852 00:39:05,250 --> 00:39:07,833 Warum sollte er mich sonst da besprühen, wo es passierte? 853 00:39:08,333 --> 00:39:09,208 Igitt. 854 00:39:09,500 --> 00:39:13,167 Es ist in einer halben Stunde weg. Ich wurde selbst besprüht. Ist nicht schlimm. 855 00:39:16,083 --> 00:39:17,292 Oh Gott! 856 00:39:18,375 --> 00:39:20,375 WILLKOMMEN IN KANSAS 857 00:39:20,458 --> 00:39:22,292 HEUTE AUTOGRAMMSTUNDE 858 00:39:24,208 --> 00:39:25,625 Verzeihung, Mr. Hamm? 859 00:39:25,875 --> 00:39:27,375 -Hi! -Hi, mein Name ist Zach, 860 00:39:27,458 --> 00:39:31,083 ich habe eine Talkshow im öffentlichen Kanal. Machen Sie mit? 861 00:39:33,625 --> 00:39:34,625 Absolut. 862 00:39:34,875 --> 00:39:36,500 Wir müssen Pause machen. 863 00:39:36,583 --> 00:39:39,125 Ich soll in die Sendung meines Freunds Jack. 864 00:39:39,208 --> 00:39:40,833 Ich sage nie nein, also... 865 00:39:41,167 --> 00:39:42,375 Vielen Dank. 866 00:39:44,250 --> 00:39:47,167 Die MeToo-Bewegung ist ein wichtiger Lernprozess für Männer. 867 00:39:47,500 --> 00:39:49,292 Ist Ihnen was entgangen, 868 00:39:49,375 --> 00:39:52,083 weil jede Frau Ihnen das Hirn wegvögeln will? 869 00:39:53,333 --> 00:39:57,125 Bradley Cooper war Ko-Autor, produzierte, inszenierte und spielte in A Star is Born. 870 00:39:57,208 --> 00:39:58,042 Soll toll sein. 871 00:39:58,125 --> 00:40:01,042 Hoffen Sie, dass es anderen heißen Idioten Türen öffnet? 872 00:40:01,958 --> 00:40:03,375 Äh, wissen Sie... 873 00:40:03,542 --> 00:40:06,333 Zu welchem Zeitpunkt der Produktion von Catch Me! merkten Sie, 874 00:40:06,417 --> 00:40:10,208 dass es eines der kultigsten Stücke an Mittelmäßigkeit aller Zeiten war? 875 00:40:14,333 --> 00:40:15,417 Ich verstehe! 876 00:40:17,167 --> 00:40:19,708 Mein heutiger Gast ist Hailee Steinfeld. 877 00:40:19,792 --> 00:40:20,625 Ok. 878 00:40:20,958 --> 00:40:23,125 -Freut mich, Stailee... -Dank... 879 00:40:23,208 --> 00:40:25,125 Sta... Stailee, danke. 880 00:40:25,500 --> 00:40:26,792 Schön, Sie hier zu haben. 881 00:40:27,500 --> 00:40:29,167 Sie waren in Pitch Perfect 2 und 3. 882 00:40:29,333 --> 00:40:31,500 Wünschten Sie, im guten Film gewesen zu sein? 883 00:40:32,958 --> 00:40:35,083 Sie haben 12 Millionen Instagram-Follower. 884 00:40:35,542 --> 00:40:38,500 Wie lang dauert es, sich bei allen für Bumblebee zu entschuldigen? 885 00:40:39,583 --> 00:40:40,750 Ich ging aus dem Kino. 886 00:40:41,500 --> 00:40:43,208 War nur Spaß. 887 00:40:44,375 --> 00:40:46,500 Ich hüpfte raus, weil ich so froh war zu gehen. 888 00:40:46,792 --> 00:40:47,625 Wow. 889 00:40:48,375 --> 00:40:50,167 Einer von One Direction war Ihr Freund. 890 00:40:50,250 --> 00:40:53,083 In welche eine Richtung zeigte sein Penis, Norden oder Süden? 891 00:40:55,583 --> 00:40:56,417 War's das? 892 00:40:59,292 --> 00:41:00,208 Zach, krieg ich das? 893 00:41:00,292 --> 00:41:02,750 Absolut. Wenn ihr billigen Schmuck wollt, 894 00:41:03,083 --> 00:41:04,125 zahle ich. 895 00:41:11,625 --> 00:41:13,292 Mein heutiger Gast ist... 896 00:41:13,583 --> 00:41:14,417 Aquafina. 897 00:41:14,583 --> 00:41:15,500 Awkwafina. 898 00:41:15,792 --> 00:41:16,750 Wie das Wasser? 899 00:41:16,875 --> 00:41:18,958 Es wird anders geschrieben, also... 900 00:41:19,083 --> 00:41:21,083 Sie rauben, seit sie 13 sind. 901 00:41:21,167 --> 00:41:22,000 Ich rappe. 902 00:41:22,542 --> 00:41:23,833 -Rap. -Das ergibt mehr Sinn. 903 00:41:25,083 --> 00:41:27,292 Sie waren in Ocean's 8. 904 00:41:27,417 --> 00:41:28,250 Toller Film. 905 00:41:28,417 --> 00:41:31,167 Ich hätte gern eine Neuauflage von Ocean's 8 mit Männern. 906 00:41:31,667 --> 00:41:32,875 -Wäre schön. -Ja... 907 00:41:33,250 --> 00:41:34,667 Die gibt es schon. 908 00:41:34,875 --> 00:41:35,833 Mehrere. 909 00:41:35,917 --> 00:41:38,667 Mehrere männliche Versionen vom weiblichen Ocean's 8? 910 00:41:38,750 --> 00:41:40,208 Die Neuauflage des männlichen... 911 00:41:40,292 --> 00:41:42,000 Ist ja wie männliche Ghostbusters. 912 00:41:42,083 --> 00:41:42,958 Ja. 913 00:41:44,250 --> 00:41:45,958 -Es ist mit... -Leslie Jones. 914 00:41:46,083 --> 00:41:46,917 Nein. 915 00:41:48,333 --> 00:41:50,833 DIE MENSCHEN IN IOWA HEISSEN SIE WILLKOMMEN 916 00:41:50,917 --> 00:41:53,333 Pinkeln von einer Seilrutsche machte sie berühmt. 917 00:41:53,417 --> 00:41:54,500 Was als Nächstes? 918 00:41:54,583 --> 00:41:55,833 Vaginafurz auf dem Skilift? 919 00:41:56,333 --> 00:41:58,083 Nein, den machte ich schon im Podcast. 920 00:41:58,250 --> 00:42:00,167 Stammt daher der Spitzname Queef Latifah? 921 00:42:00,583 --> 00:42:01,458 Vielleicht. 922 00:42:01,542 --> 00:42:04,167 Sollte man aufhören, Sie weiblicher Comedian zu nennen? 923 00:42:04,667 --> 00:42:05,542 Ja. 924 00:42:05,667 --> 00:42:08,125 Sollte man Sie nicht einfach schwarzer Comedian nennen? 925 00:42:08,583 --> 00:42:10,958 Besser, als mich männlicher Comedian zu nennen. 926 00:42:11,292 --> 00:42:12,917 Sie wuchsen im Pflegesystem auf, 927 00:42:13,083 --> 00:42:14,958 das bringt uns zum Sponsor, Foster Bier. 928 00:42:16,333 --> 00:42:17,500 Sehen Sie in diese Kamera 929 00:42:17,792 --> 00:42:18,875 und sagen Sie: 930 00:42:19,167 --> 00:42:20,250 "Foster Bier, 931 00:42:20,417 --> 00:42:22,292 das beste für Pflegekinder." 932 00:42:22,375 --> 00:42:23,458 Das tue ich nicht. 933 00:42:23,583 --> 00:42:24,417 Nein. 934 00:42:44,458 --> 00:42:47,250 Hey, kann ich kurz was sagen? Ich wollte... 935 00:42:49,250 --> 00:42:50,583 Ich danke euch, 936 00:42:51,333 --> 00:42:53,333 dass ihr das Projekt mit mir macht... 937 00:42:53,833 --> 00:42:55,292 Es ist mein Traum. 938 00:42:55,750 --> 00:42:57,292 Als Kind merkte ich, dass Leute 939 00:42:57,375 --> 00:42:59,625 gern auf mich zeigten, lachten und mich ansahen. 940 00:43:01,042 --> 00:43:02,125 Da wusste ich... 941 00:43:03,167 --> 00:43:04,417 ...ich hatte den It-Faktor. 942 00:43:05,875 --> 00:43:09,250 Ich wollte euch danken, dass ihr mir helft, den zu nutzen. 943 00:43:09,958 --> 00:43:10,875 Hey, ich meine, 944 00:43:11,333 --> 00:43:13,125 als wir die Reise starteten, 945 00:43:13,208 --> 00:43:15,583 fand ich dich nervig und schwierig, um mich zu haben. 946 00:43:16,583 --> 00:43:17,958 Das hat sich nicht geändert. 947 00:43:19,000 --> 00:43:19,833 War nur Spaß! 948 00:43:21,167 --> 00:43:22,625 -Ich weiß! -Darum ist es witzig, 949 00:43:22,917 --> 00:43:24,583 weil es sich geändert hat. 950 00:43:24,917 --> 00:43:26,083 Ich glaube... 951 00:43:26,667 --> 00:43:28,208 Ich weiß nicht, ich... 952 00:43:28,292 --> 00:43:29,167 Ich mag dich. 953 00:43:29,500 --> 00:43:30,792 -Wow. -Also... 954 00:43:31,458 --> 00:43:32,333 Danke, Cam. 955 00:43:32,583 --> 00:43:33,500 Gerne. 956 00:43:33,625 --> 00:43:36,042 Ich möchte euch auch etwas sagen. 957 00:43:36,208 --> 00:43:38,708 Seit mein Vater meine Mutter erschoss und Suizid beging, 958 00:43:38,792 --> 00:43:40,458 fühlte ich mich irgendwie... 959 00:43:40,583 --> 00:43:43,792 ...haltlos, aber durch euch fühle ich mich gefestigt und gebraucht, 960 00:43:43,875 --> 00:43:45,250 -also vielen Dank. -Was? 961 00:43:45,875 --> 00:43:49,292 Ja, mein Dad tötete meine Mom und dann sich selbst, weil... 962 00:43:49,542 --> 00:43:50,750 Wann war das? 963 00:43:50,833 --> 00:43:52,458 Ist etwas her, vor einem Monat. 964 00:43:53,458 --> 00:43:56,042 Du hast dir nicht freigenommen, hast nichts gesagt? 965 00:43:56,125 --> 00:43:57,042 Mir geht's gut. 966 00:43:58,625 --> 00:44:00,667 -Ich möchte anstoßen, geht das? -Ja. 967 00:44:00,750 --> 00:44:01,958 -Ja. -Das machen wir. 968 00:44:02,042 --> 00:44:02,875 Ok. 969 00:44:03,583 --> 00:44:05,250 Auf die Verrückten, 970 00:44:06,167 --> 00:44:07,125 die Außenseiter, 971 00:44:07,667 --> 00:44:08,667 die Wahnsinnigen, 972 00:44:09,000 --> 00:44:09,833 die Irren 973 00:44:10,542 --> 00:44:11,667 und die Durchgeknallten. 974 00:44:12,375 --> 00:44:14,375 Manche würden sagen, wir sind die Verrückten, 975 00:44:14,958 --> 00:44:16,000 aber ich finde, 976 00:44:16,500 --> 00:44:17,625 wir sind Genies, 977 00:44:18,208 --> 00:44:19,292 weil wir 978 00:44:19,875 --> 00:44:21,250 so verrückt sind 979 00:44:23,125 --> 00:44:25,542 und versuchen, diese durchgeknallte Welt zu verändern. 980 00:44:26,792 --> 00:44:27,625 Prost. 981 00:44:27,875 --> 00:44:29,458 Eine tolle Rede. 982 00:44:30,333 --> 00:44:32,250 Möchtest du tanzen? 983 00:44:33,250 --> 00:44:34,167 Aber mit mir. 984 00:44:34,583 --> 00:44:35,542 -Ja. Ok. -Ok. 985 00:44:42,542 --> 00:44:43,500 Willst du tanzen? 986 00:44:43,667 --> 00:44:45,083 Ich will alleine tanzen. 987 00:44:50,167 --> 00:44:52,667 -Komm schon, Cam. -Komm schon! 988 00:45:12,583 --> 00:45:13,458 Hallo. 989 00:45:14,125 --> 00:45:14,958 Hi. 990 00:45:15,042 --> 00:45:16,000 Zimmer 203. 991 00:45:16,167 --> 00:45:18,500 Da sollten mehrere Zimmer stehen. 992 00:45:18,583 --> 00:45:20,250 Ja, hier ist Ihre Quittung. 993 00:45:21,458 --> 00:45:23,417 Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen. 994 00:45:23,500 --> 00:45:24,375 Sehr. 995 00:45:25,458 --> 00:45:26,833 Was sind das alles für Kosten? 996 00:45:26,958 --> 00:45:28,167 Sie sind aufgelistet, Sir. 997 00:45:28,542 --> 00:45:31,458 Ich wusste nicht, dass es kostet, wenn man Cracker 998 00:45:32,000 --> 00:45:35,750 aus der Snack-Schublade nimmt oder... 999 00:45:35,833 --> 00:45:36,875 Das wusstest du nicht? 1000 00:45:36,958 --> 00:45:39,750 Nicht, dass man auch zahlt, wenn man es zurücklegt. 1001 00:45:39,833 --> 00:45:42,875 Wenn man es isst oder trinkt, ja. 1002 00:45:42,958 --> 00:45:44,292 Hast du es auch gegessen? 1003 00:45:44,375 --> 00:45:46,000 Ich hab's bewegt und dann gegessen. 1004 00:45:46,083 --> 00:45:48,958 Aber es dürfte nicht berechnet werden. 1005 00:45:49,083 --> 00:45:50,792 Was ist das? Es sieht aus wie... 1006 00:45:51,250 --> 00:45:52,667 Ich hab einen Film ausgeliehen. 1007 00:45:53,125 --> 00:45:53,958 Na und? 1008 00:45:55,333 --> 00:45:56,417 War es ein Porno? 1009 00:45:56,958 --> 00:46:00,042 Ich dachte, es wäre Reine Nervensache, aber es war Reine Herrensache. 1010 00:46:00,125 --> 00:46:01,875 Der Titel ist ähnlich. 1011 00:46:02,042 --> 00:46:04,708 Du hast Reine Herrensache mehrfach ausgeliehen. 1012 00:46:04,792 --> 00:46:07,708 Ja, weil ich dachte, Reine Nervensache kommt noch. 1013 00:46:07,833 --> 00:46:09,250 Es geht darum... 1014 00:46:09,333 --> 00:46:12,125 Du solltest übrigens den Kerl sehen, der Billy Crystal spielt. 1015 00:46:13,542 --> 00:46:15,333 -Ich zahle nicht. -Das haben Sie schon. 1016 00:46:15,750 --> 00:46:16,958 Das ist nur Ihre Quittung. 1017 00:46:17,792 --> 00:46:20,333 Aber ich meine, ich zahle nicht... noch mal. 1018 00:46:25,708 --> 00:46:27,542 -Ich habe Hunger. -Ich sterbe vor Hunger. 1019 00:46:27,625 --> 00:46:28,542 Ich bin so hungrig. 1020 00:46:28,625 --> 00:46:30,625 Wollt ihr ein Familiengericht? 1021 00:46:31,792 --> 00:46:34,042 Nein, wir wollen alle was Eigenes. 1022 00:46:34,125 --> 00:46:35,042 -Ich... -Hey. 1023 00:46:35,167 --> 00:46:37,125 Haben Sie die Karte gesehen? 1024 00:46:37,208 --> 00:46:38,333 Ich nehme Traubensaft... 1025 00:46:38,417 --> 00:46:41,000 Nein, wir nehmen vier Wasser. 1026 00:46:41,083 --> 00:46:41,917 Keinen Saft. 1027 00:46:42,000 --> 00:46:43,375 Kann ich Orangenlimo haben? 1028 00:46:43,458 --> 00:46:44,542 -Ok. -Wir teilen. 1029 00:46:44,667 --> 00:46:46,125 Wir können sie zu dritt teilen. 1030 00:46:46,500 --> 00:46:48,042 Eine Limo mit zwei Extrabechern, 1031 00:46:48,125 --> 00:46:51,250 aber nur einmal berechnen, und in die anderen einfach den Nachschlag. 1032 00:46:51,375 --> 00:46:52,583 Dann müssen Sie sich 1033 00:46:52,708 --> 00:46:54,750 alle einen Becher teilen. 1034 00:46:55,042 --> 00:46:57,042 Ich kann vier Strohhalme bringen. 1035 00:46:57,208 --> 00:46:58,333 Süß. Cool. 1036 00:46:58,458 --> 00:47:00,375 Wie viele Muschel-Strips gibt es? 1037 00:47:00,667 --> 00:47:01,500 Sechs. 1038 00:47:01,583 --> 00:47:04,167 -Wie groß sind die? -Kennen Sie Hähnchen-Strips? 1039 00:47:05,042 --> 00:47:06,875 Ich sah noch kein Hähnchen in Klamotten. 1040 00:47:08,375 --> 00:47:10,875 Nein, ich meine, als Streifen gebacken, nicht... 1041 00:47:12,417 --> 00:47:13,792 -Sie backen die? -Das ist gut. 1042 00:47:13,875 --> 00:47:17,250 Eine Portion ist gut. Muschel-Strips und einmal Thunfisch. 1043 00:47:17,542 --> 00:47:20,583 Bringen Sie mir bitte einen Becher heißes Wasser? 1044 00:47:24,375 --> 00:47:25,583 Sie sagten vorher, 1045 00:47:25,667 --> 00:47:28,583 Ihr Freund Martin Freeman war das einzig Gute an Black Panther? 1046 00:47:28,667 --> 00:47:29,542 Was? 1047 00:47:29,708 --> 00:47:32,167 Komisch, das einem Fremden zu sagen. 1048 00:47:32,250 --> 00:47:33,958 -Das sagte ich nicht. -Bereit? 1049 00:47:34,042 --> 00:47:36,958 Willkommen zu einer neuen Folge von Zwischen zwei Farnen. 1050 00:47:37,042 --> 00:47:39,250 Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis, und... 1051 00:47:39,750 --> 00:47:41,417 ...mein heutiger Gast 1052 00:47:41,500 --> 00:47:43,667 ist Benedick Cumberbarsch... Batch. 1053 00:47:44,417 --> 00:47:46,542 Benedick, Benedick Cumberbart... 1054 00:47:47,083 --> 00:47:47,917 Cam... 1055 00:47:48,667 --> 00:47:49,667 Benedick Cam... 1056 00:47:50,458 --> 00:47:51,458 Benefit Lumberjacks. 1057 00:47:51,542 --> 00:47:52,583 Ju... äh, Bit... 1058 00:47:52,833 --> 00:47:53,875 Cumberdit... 1059 00:47:53,958 --> 00:47:55,125 Cumberbit... 1060 00:47:56,042 --> 00:47:57,292 Benedict Cumberbatch. 1061 00:47:57,375 --> 00:47:58,708 -Das ist es. -Ja. 1062 00:47:59,042 --> 00:48:01,958 Sie bezeichneten sich mal als Ihren eigenen schlimmsten Kritiker. 1063 00:48:02,417 --> 00:48:04,083 Sie lesen keine Ihrer Kritiken? 1064 00:48:04,250 --> 00:48:05,500 Ich vermeide es. 1065 00:48:05,583 --> 00:48:07,833 -Gab es je etwas Negatives über... -Ja. 1066 00:48:08,583 --> 00:48:10,250 Pferdegesicht, hölzerner... 1067 00:48:10,500 --> 00:48:12,458 -Jetzt, wo Sie es sagen. -...komische Namen. 1068 00:48:12,542 --> 00:48:14,042 -Das verstehe ich. -Ja. 1069 00:48:14,667 --> 00:48:17,208 Erst spielten Sie am Theater und in unabhängigen Filmen. 1070 00:48:17,417 --> 00:48:18,250 Ja. 1071 00:48:18,333 --> 00:48:20,208 Nun sind Sie in Marvel-Filmen. 1072 00:48:20,333 --> 00:48:22,042 Wie gut fühlt sich Verrat an? 1073 00:48:23,958 --> 00:48:25,500 Ich glaube, es ist keiner. 1074 00:48:25,583 --> 00:48:27,292 Ich finde die Filme cool. 1075 00:48:27,583 --> 00:48:29,625 Für einen Schauspieler ist darin viel zu tun. 1076 00:48:29,708 --> 00:48:30,833 Tragen Sie ein Cape? 1077 00:48:30,917 --> 00:48:32,042 Nein, einen Umhang. 1078 00:48:35,292 --> 00:48:38,292 Spielen Sie clevere Figuren wie Sherlock Holmes, weil Sie... 1079 00:48:39,333 --> 00:48:41,500 ...eins dieser... Gesichter haben... 1080 00:48:41,917 --> 00:48:44,625 Können wir... hier eine Nahaufnahme machen? 1081 00:48:44,708 --> 00:48:46,542 Es könnte beides sein. 1082 00:48:46,625 --> 00:48:49,000 Man kann mit Logik Rätsel lösen, 1083 00:48:49,292 --> 00:48:50,833 oder es ist ein Gesicht, das... 1084 00:48:51,083 --> 00:48:53,417 ...den ganzen Tag masturbiert und einen Helm trägt. 1085 00:48:53,875 --> 00:48:55,375 Es ist ein schmaler Grat. 1086 00:48:57,083 --> 00:48:59,250 Sie spielten Vincent van Gogh. 1087 00:48:59,333 --> 00:49:00,625 Ja. 1088 00:49:01,125 --> 00:49:03,375 Jetzt geht Vincent van Gogh ans Handy. 1089 00:49:04,292 --> 00:49:05,125 Hallo... 1090 00:49:05,625 --> 00:49:06,458 Hallo? 1091 00:49:07,750 --> 00:49:08,625 Urkomisch. 1092 00:49:09,583 --> 00:49:13,750 Würde man ohne Ihren Akzent merken, dass Sie kein guter Schauspieler sind? 1093 00:49:14,042 --> 00:49:16,583 Ja, nein, mein Akzent hilft wohl. 1094 00:49:16,667 --> 00:49:18,708 Können Sie mit amerikanischem Akzent sprechen? 1095 00:49:18,792 --> 00:49:19,625 Ja. 1096 00:49:21,125 --> 00:49:22,667 Vielleicht ein paar Worte? 1097 00:49:22,750 --> 00:49:23,583 Klar. 1098 00:49:23,917 --> 00:49:26,625 Das ist ein schönes Fahrrad, mein kleiner Sohn. 1099 00:49:29,125 --> 00:49:32,083 Das ist ein schönes Fahrrad, mein kleiner Sohn. 1100 00:49:33,208 --> 00:49:35,958 -Perverser. Lass mich in Ruhe. -Perverser. Lass mich in Ruhe. 1101 00:49:36,042 --> 00:49:38,042 -Nein, ich antworte. -Nein, ich antworte. 1102 00:49:40,458 --> 00:49:42,417 -Ihre Fans sind aus dem Häuschen... -Was? 1103 00:49:42,500 --> 00:49:44,333 -Aus dem Häuschen. -Ich hörte "Häschen". 1104 00:49:46,083 --> 00:49:47,292 Wieso... aus dem Häuschen. 1105 00:49:47,375 --> 00:49:48,500 Es sind die Vokale, 1106 00:49:48,625 --> 00:49:50,583 manchmal verstehe ich Sie nicht. 1107 00:49:50,750 --> 00:49:53,167 Ok, ich sage "Häschen". Sie haben "Häschen"-Fans. 1108 00:49:53,250 --> 00:49:54,542 -Wollen Sie das? -He! 1109 00:49:54,625 --> 00:49:56,875 Ihre Fangemeinde ist voller Häschen. 1110 00:49:56,958 --> 00:49:58,167 Aus dem Häuschen. 1111 00:49:58,667 --> 00:50:00,833 Ficken die oft, während sie Ihre Stücke sehen? 1112 00:50:00,917 --> 00:50:03,417 Haben die Häschen immer Sex im Publikum, 1113 00:50:03,500 --> 00:50:04,625 -während... -Unglaublich. 1114 00:50:04,708 --> 00:50:06,708 Sind Sie mit dem Osterhasen befreundet? 1115 00:50:06,958 --> 00:50:07,917 Kennen Sie Bugs...? 1116 00:50:17,417 --> 00:50:18,875 Alles... in Ordnung? 1117 00:50:19,542 --> 00:50:21,458 Das war ein hitziges Gespräch mit... 1118 00:50:21,542 --> 00:50:23,208 Cumber... Cumera... Kli... 1119 00:50:23,292 --> 00:50:24,125 Cumberklitsch. 1120 00:50:24,458 --> 00:50:25,958 Es heißt Dickerflick Kebabbätsch. 1121 00:50:26,292 --> 00:50:27,750 Ich... Seht mal, ich... 1122 00:50:29,083 --> 00:50:31,000 Ich will euch das nicht antun, 1123 00:50:31,083 --> 00:50:31,917 aber, äh... 1124 00:50:32,375 --> 00:50:33,583 ...wir haben etwas... 1125 00:50:34,333 --> 00:50:37,083 ...Geldnot, wir sind momentan knapp bei Kasse. 1126 00:50:37,458 --> 00:50:39,583 Ist ok, ruf einfach Will Ferrell an. 1127 00:50:39,667 --> 00:50:41,083 -Ja. -Er soll Geld schicken. 1128 00:50:41,167 --> 00:50:42,000 Ich rufe an. 1129 00:50:42,292 --> 00:50:43,917 -Nicht... -Wie schreibt man Ferrell? 1130 00:50:44,000 --> 00:50:44,833 Tu das nicht. 1131 00:50:45,875 --> 00:50:49,083 Als ich sagte, er finanziert dieses Projekt, 1132 00:50:49,167 --> 00:50:50,000 meinte ich... 1133 00:50:50,333 --> 00:50:53,125 Ich meinte, er finanziert es in Zukunft. 1134 00:50:53,708 --> 00:50:54,542 Was? 1135 00:50:54,958 --> 00:50:56,625 Er gab uns nichts im Voraus, 1136 00:50:56,708 --> 00:50:58,250 und das Geld wird knapp. 1137 00:50:58,750 --> 00:51:00,042 Du hast also gelogen? 1138 00:51:00,125 --> 00:51:01,000 Echt toll. 1139 00:51:01,083 --> 00:51:04,292 Er sagte also nie, dass wir Teil der Show sein könnten? 1140 00:51:04,375 --> 00:51:05,792 Hast du da auch gelogen? 1141 00:51:05,917 --> 00:51:08,375 Sobald wir in LA sind, wird alles gut. 1142 00:51:08,458 --> 00:51:10,125 Ich lasse euch nicht zurück. 1143 00:51:10,917 --> 00:51:11,917 Wir sind Freunde. 1144 00:51:12,000 --> 00:51:12,833 Ach ja? 1145 00:51:13,417 --> 00:51:15,667 Oder sind wir nur dumme Arschlöcher, 1146 00:51:16,042 --> 00:51:18,625 die du reingelegt hast, damit sie unbezahlt arbeiten. 1147 00:51:18,708 --> 00:51:19,542 Komm. 1148 00:51:24,583 --> 00:51:25,417 Carol... 1149 00:51:40,542 --> 00:51:42,375 -Hi, Norma. -Hi, Tessa. 1150 00:51:42,667 --> 00:51:44,208 Was tun Sie hier? 1151 00:51:44,292 --> 00:51:46,417 Ich recherchiere für meinen nächsten Film. 1152 00:51:46,667 --> 00:51:47,625 Was denn? 1153 00:51:47,750 --> 00:51:50,458 Ich lerne nur, ein langweiliger Mensch zu sein. 1154 00:51:50,708 --> 00:51:51,542 Wirklich? 1155 00:51:51,625 --> 00:51:53,458 Mein heutiger Gast ist... 1156 00:51:54,042 --> 00:51:55,333 ...Tesla Thompson. 1157 00:51:55,458 --> 00:51:56,667 Tesla Thompson? 1158 00:51:56,750 --> 00:51:58,292 Nein, Tes... Nur Tessa. 1159 00:51:58,875 --> 00:51:59,792 Wie das Auto. 1160 00:51:59,917 --> 00:52:01,417 -Nein, anders. -Tesla, das Auto? 1161 00:52:01,500 --> 00:52:03,417 -Ohne das "L". -Aber hier steht: 1162 00:52:03,500 --> 00:52:04,333 "Tessa... 1163 00:52:04,542 --> 00:52:06,500 ... wie das Auto." 1164 00:52:06,583 --> 00:52:08,417 Aber man spricht es anders aus. 1165 00:52:08,500 --> 00:52:09,833 Sonst ist es nicht mein Name. 1166 00:52:09,917 --> 00:52:11,125 Ich fahre einen Tessa. 1167 00:52:11,708 --> 00:52:12,583 Sie waren in Creed. 1168 00:52:13,708 --> 00:52:14,917 Wie ist Scott Stapp? 1169 00:52:15,417 --> 00:52:17,083 -Wer? -Der Sänger Ihrer Band. 1170 00:52:17,958 --> 00:52:21,500 -Hier steht, Sie waren in Creed. -Im Film, nicht in der Band. 1171 00:52:21,958 --> 00:52:23,542 Oh. Wie ist Scott Stapp? 1172 00:52:24,542 --> 00:52:25,458 Ich habe nie... 1173 00:52:25,542 --> 00:52:27,542 Wir trafen uns nie, weil... 1174 00:52:28,000 --> 00:52:29,708 Die haben nichts mit dem Film zu tun. 1175 00:52:30,542 --> 00:52:32,292 Möchten Sie ihn mal treffen? 1176 00:52:32,875 --> 00:52:34,083 Ich meine, ja, klar, 1177 00:52:34,167 --> 00:52:38,000 wenn sich die Gelegenheit bietet und ich nirgends hinfahren muss. 1178 00:52:38,417 --> 00:52:40,958 Frauen sollen in Hollywood immer auf ihr Gewicht achten. 1179 00:52:41,167 --> 00:52:44,833 Warum haben viele Schauspielerinnen noch einige Pfund zu viel? 1180 00:52:45,167 --> 00:52:48,792 In Hollywood dürfen alle Männer in Würde altern. 1181 00:52:49,125 --> 00:52:52,083 Sie scheinen nicht ins Fitnessstudio zu gehen. 1182 00:52:52,250 --> 00:52:54,042 Sie können zerzaust 1183 00:52:54,417 --> 00:52:55,958 und ungeduscht kommen. 1184 00:52:56,042 --> 00:52:58,333 Sie tragen einfach irgendeinen Blazer, 1185 00:52:58,625 --> 00:53:00,625 und man sagt, sie sehen toll aus, 1186 00:53:00,792 --> 00:53:04,083 aber in Wirklichkeit sind sie ziemlich eklig, also... 1187 00:53:04,458 --> 00:53:05,625 Ja, ich verstehe. 1188 00:53:05,917 --> 00:53:08,125 -Das muss frustrierend sein. -Ja. 1189 00:53:11,667 --> 00:53:13,458 Ist das eine Abkürzung? 1190 00:53:13,542 --> 00:53:14,792 Wo fahren wir hin? 1191 00:53:14,875 --> 00:53:17,792 Keine Ahnung, ob hier die Anmeldung ist. 1192 00:53:17,875 --> 00:53:19,667 -Was meinst du? -Mal sehen. 1193 00:53:26,542 --> 00:53:28,083 -Sieht komisch aus. -Wo sind wir? 1194 00:53:28,333 --> 00:53:29,958 Hier übernachten wir heute. 1195 00:53:30,417 --> 00:53:32,292 Du sagtest, wir wohnen im Four Seasons. 1196 00:53:33,125 --> 00:53:37,500 Ich sagte, wir übernachten an einem Ort, der in drei Jahreszeiten geschlossen ist. 1197 00:53:37,583 --> 00:53:39,708 -Das sollen wir glauben? -Das habe ich gesagt, 1198 00:53:39,792 --> 00:53:42,042 und ihr quatscht, als hätte ich was getan... 1199 00:53:42,250 --> 00:53:44,625 Du bist ein Lügner. 1200 00:53:44,750 --> 00:53:46,625 Ja, es ist ein verlassener Campingplatz, 1201 00:53:47,208 --> 00:53:49,708 aber bleiben wir eine Nacht und haben Spaß. 1202 00:53:51,000 --> 00:53:53,250 Er ist verrückt, völlig durchgedreht. 1203 00:53:53,333 --> 00:53:56,958 Er hat viel Stress, aber es kommt nur noch eine Folge. 1204 00:53:57,167 --> 00:54:00,875 Zach fand eine Angelrute. Wir versuchen, im See etwas zu fangen. 1205 00:54:05,708 --> 00:54:07,250 Ich hänge den Hotdog dran. 1206 00:54:07,958 --> 00:54:09,083 -Du hast einen? -Ja. 1207 00:54:09,458 --> 00:54:10,750 Wir hätten ihn essen können. 1208 00:54:10,875 --> 00:54:11,792 Willst du ein Stück? 1209 00:54:11,875 --> 00:54:13,667 -Nein. -Das kann ich dir geben. 1210 00:54:13,750 --> 00:54:15,333 Der steckte in deiner Tasche. 1211 00:54:15,417 --> 00:54:17,500 Er ist erst zwei Tage alt. Hotdogs halten sich. 1212 00:54:17,583 --> 00:54:19,208 -Benutz ihn. -Gut. 1213 00:54:22,500 --> 00:54:23,375 Eine Sekunde. 1214 00:54:28,833 --> 00:54:29,667 Hast du einen? 1215 00:54:30,458 --> 00:54:32,250 -Du musst ihn kriegen... -Allmächtiger! 1216 00:54:33,375 --> 00:54:34,208 Hey. 1217 00:54:37,167 --> 00:54:38,000 Was ist los? 1218 00:54:38,708 --> 00:54:39,708 Ich habe das Gefühl... 1219 00:54:40,750 --> 00:54:41,667 Was tun wir? 1220 00:54:43,208 --> 00:54:46,417 Ich versuche, auf einer riesigen Gans Fische zu fangen. 1221 00:54:46,958 --> 00:54:48,083 Du schaffst das. 1222 00:54:48,500 --> 00:54:50,500 Du fängst uns Fisch zum Abendbrot, 1223 00:54:50,583 --> 00:54:52,583 wir essen heute Abend wie Könige. 1224 00:54:53,292 --> 00:54:56,250 Und deine Sendung wird die Welt verändern. 1225 00:54:57,000 --> 00:54:57,833 Ok? 1226 00:54:58,583 --> 00:54:59,708 Ich glaube an dich. 1227 00:55:00,250 --> 00:55:03,000 Du kannst nicht aufgeben, wenn jemand an dich glaubt. 1228 00:55:07,125 --> 00:55:09,458 Ich weiß nicht, was ich ohne dich täte. 1229 00:55:14,125 --> 00:55:16,917 Wenn du alles tun könntest, was wäre es dann? 1230 00:55:17,458 --> 00:55:18,333 Vergiss mich, 1231 00:55:18,667 --> 00:55:20,000 vergiss das Fernsehen. 1232 00:55:20,083 --> 00:55:20,958 Was tätest du? 1233 00:55:21,458 --> 00:55:23,833 Ich wollte mal Trompeterin werden. 1234 00:55:25,833 --> 00:55:28,542 Das war kurz vor unserer Abfahrt. Ich kaufte eine Trompete. 1235 00:55:32,375 --> 00:55:33,750 -Die war in deiner Tasche? -Ja. 1236 00:55:34,000 --> 00:55:36,708 Falls ich den Mut habe, Trompete zu spielen. 1237 00:55:37,333 --> 00:55:38,542 Wovor hast du Angst? 1238 00:55:40,125 --> 00:55:43,250 Ich fürchte, dass ich zu gut bin und dich verlassen muss. 1239 00:55:44,042 --> 00:55:45,292 Dann wirst du eben... 1240 00:55:46,042 --> 00:55:48,833 ...eine berühmte Trompeterin und lässt mich zurück. Es ist ok. 1241 00:55:49,167 --> 00:55:50,917 Wenn du trompeten willst, tu's. 1242 00:55:51,542 --> 00:55:53,542 Kopf hoch. Blas rein in das Ding. 1243 00:55:54,500 --> 00:55:55,333 Ok. 1244 00:55:55,875 --> 00:55:56,750 Ok. 1245 00:55:58,833 --> 00:56:01,083 Ich sah in vielen Videos, wie es geht. 1246 00:56:19,917 --> 00:56:20,750 Ein guter Anfang. 1247 00:56:21,042 --> 00:56:22,250 Spiel Trompete. 1248 00:56:22,667 --> 00:56:23,958 Ich fange uns Fische. 1249 00:56:36,708 --> 00:56:37,542 Ok, Leute. 1250 00:56:37,875 --> 00:56:39,250 Kommt ihr bitte her? 1251 00:56:39,625 --> 00:56:40,500 Kommt ran. 1252 00:56:40,958 --> 00:56:41,792 In Ordnung. 1253 00:56:42,042 --> 00:56:43,792 Wir sind bei Peter Dinklage. 1254 00:56:44,000 --> 00:56:47,333 Das ist unser letztes Interview. Er ist reich wie Krösus. 1255 00:56:47,458 --> 00:56:48,458 Ich habe einen Plan. 1256 00:56:49,000 --> 00:56:51,375 Carol, er wird während des Interviews abgelenkt. 1257 00:56:51,958 --> 00:56:53,875 Du musst was stehlen. 1258 00:56:54,667 --> 00:56:55,917 -Was? -Was? Nein! 1259 00:56:56,000 --> 00:56:57,542 -Wir tun es nicht. -Das geht nicht. 1260 00:56:57,625 --> 00:57:01,458 Nur genug Sachen, damit ich sie verkaufen kann. 1261 00:57:01,542 --> 00:57:03,958 -Das will ich nicht. -Das musst du nicht. 1262 00:57:04,042 --> 00:57:05,042 Ok, ich tue es. 1263 00:57:05,750 --> 00:57:07,792 Du musst filmen und bist zu blöd. 1264 00:57:08,833 --> 00:57:09,667 Carol, 1265 00:57:09,958 --> 00:57:11,750 wenn wir nicht nach LA kommen, 1266 00:57:12,833 --> 00:57:14,500 sind unsere Talkshow-Träume vorbei. 1267 00:57:16,708 --> 00:57:17,542 Bitte? 1268 00:57:20,417 --> 00:57:21,250 Ok. 1269 00:57:22,000 --> 00:57:23,833 Wir bestehlen Peter Dinklage. 1270 00:57:24,583 --> 00:57:25,542 -Ok. -Ja. 1271 00:57:25,875 --> 00:57:26,750 Ok! 1272 00:57:27,208 --> 00:57:28,583 Pokerface! Gehen wir. 1273 00:57:29,125 --> 00:57:30,958 Ok. Ich hole die Farne. 1274 00:57:37,750 --> 00:57:39,000 Hey, ja, 1275 00:57:39,292 --> 00:57:41,167 die Farn-Leute. 1276 00:57:41,750 --> 00:57:42,625 Kommen Sie. 1277 00:57:45,167 --> 00:57:46,375 Nicht so schüchtern. 1278 00:57:48,000 --> 00:57:49,667 Es wurde gestern Abend spät. 1279 00:57:49,750 --> 00:57:50,583 Oh, wow. 1280 00:57:51,333 --> 00:57:54,833 Schickes Haus. Erzählen Sie uns von Ihren teuren Sachen. 1281 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 Gut. 1282 00:57:57,667 --> 00:57:59,375 Das wollte ich eh gerade tun. 1283 00:57:59,667 --> 00:58:01,750 Sie sehen meinen Warhol. 1284 00:58:02,250 --> 00:58:03,083 Wow. 1285 00:58:03,292 --> 00:58:04,458 Der muss sehr teuer sein. 1286 00:58:04,542 --> 00:58:06,250 Etwa 250.000. 1287 00:58:06,417 --> 00:58:07,958 War ein Schnäppchen. 1288 00:58:08,042 --> 00:58:09,542 Gab es LaCroix damals? 1289 00:58:09,708 --> 00:58:10,542 Ja. 1290 00:58:11,000 --> 00:58:11,833 LaCroix. 1291 00:58:11,917 --> 00:58:14,333 Kriegt man sicher schwer von der Wand. 1292 00:58:15,000 --> 00:58:16,000 Hier drüben... 1293 00:58:19,083 --> 00:58:21,125 Winds of Winter von George R.R. Martin? 1294 00:58:21,583 --> 00:58:22,875 Das ist noch nicht mal raus! 1295 00:58:22,958 --> 00:58:25,000 Es würde viel einbringen. 1296 00:58:26,208 --> 00:58:27,208 Sehen Sie sich das an. 1297 00:58:30,250 --> 00:58:31,208 Et voilà. 1298 00:58:32,917 --> 00:58:34,417 Sind das Fabergé-Eier? 1299 00:58:34,500 --> 00:58:35,625 Ja, allerdings. 1300 00:58:36,042 --> 00:58:36,875 Wow. 1301 00:58:36,958 --> 00:58:39,083 Und was ist wohl das Tollste daran? 1302 00:58:41,417 --> 00:58:42,792 Der Fabergé-Eierkarton. 1303 00:58:43,083 --> 00:58:43,917 Wow. 1304 00:58:44,250 --> 00:58:45,375 Ist der viel wert? 1305 00:58:46,083 --> 00:58:46,958 Wie viel? 1306 00:58:47,750 --> 00:58:49,542 Ein so hoher Preis ist unvorstellbar. 1307 00:58:49,750 --> 00:58:50,667 Ok, prima. 1308 00:58:51,208 --> 00:58:54,042 -Danke. Wir bereiten das Interview vor. -Wir machen es also? 1309 00:58:54,250 --> 00:58:55,125 Los geht's. 1310 00:58:59,917 --> 00:59:02,458 Willkommen zu einer neuen Folge von Zwischen zwei Farnen. 1311 00:59:02,542 --> 00:59:04,625 Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis, 1312 00:59:04,708 --> 00:59:06,208 und mein heutiger Gast... 1313 00:59:06,667 --> 00:59:08,167 ...ist Peter Dinklage. 1314 00:59:09,208 --> 00:59:11,583 Danke, dass Sie in der Show sind, Mr. Dinklage. 1315 00:59:12,542 --> 00:59:13,375 Dinklage. 1316 00:59:14,375 --> 00:59:15,917 Ist das eine Geschlechtskrankheit? 1317 00:59:17,167 --> 00:59:19,667 Ich glaube, auf Deutsch ist es von Dincklage, aber... 1318 00:59:19,875 --> 00:59:21,292 Warum Ihr richtiger Name? 1319 00:59:22,167 --> 00:59:23,625 Würde mir einer sagen: 1320 00:59:24,042 --> 00:59:28,208 "Du musst eine Schauspielkarriere mit dem Namen Peter Dinkylage beginnen..." 1321 00:59:28,292 --> 00:59:31,042 Ich überlege, wie ich mich sonst hätte nennen können. 1322 00:59:31,583 --> 00:59:33,500 Galifianakis ist ein Künstlername. 1323 00:59:33,958 --> 00:59:34,833 Und der richtige? 1324 00:59:34,917 --> 00:59:37,250 Mein richtiger Name ist Chad Farthouse. 1325 00:59:38,500 --> 00:59:39,667 Das klingt unpassend. 1326 00:59:39,917 --> 00:59:42,000 Es gibt ein Kind im Disney Channel, 1327 00:59:43,042 --> 00:59:43,917 Chad... 1328 00:59:44,250 --> 00:59:45,083 ...Farthouse. 1329 00:59:45,167 --> 00:59:47,333 Er ist in Die Zauberer vom Waverly Place 1330 00:59:47,667 --> 00:59:48,542 mit dem Nachnamen. 1331 00:59:49,083 --> 00:59:50,750 Also musste ich meinen ändern. 1332 00:59:52,500 --> 00:59:53,667 Sie sind in X-Men. 1333 00:59:55,417 --> 00:59:57,292 Wissen Sie, wer mein Lieblings-X-Man ist? 1334 00:59:57,667 --> 00:59:58,583 Caitlyn Jenner. 1335 00:59:59,625 --> 01:00:01,375 Das ist übrigens kein anstößiger Witz. 1336 01:00:01,875 --> 01:00:05,042 Ich dachte ehrlich, sie wäre in den X-Men-Filmen. 1337 01:00:07,458 --> 01:00:08,958 Sie waren in ALF oder? 1338 01:00:09,583 --> 01:00:10,417 Weihnachtself. 1339 01:00:11,375 --> 01:00:14,125 Nein, ich meine ALF, das Außerirdischen-Kostüm. 1340 01:00:15,333 --> 01:00:16,458 -Hey! -Kann ich... 1341 01:00:16,792 --> 01:00:17,625 Ganz schnell. 1342 01:00:18,125 --> 01:00:20,000 Sie müssen mich ansehen, 1343 01:00:20,083 --> 01:00:22,875 denn Ehrlichkeit zeigt sich im Gesicht. 1344 01:00:23,292 --> 01:00:26,083 Erzählen Sie, wie viel Spaß es machte, in Pixels zu sein. 1345 01:00:26,167 --> 01:00:28,375 Hat die Herausforderung Spaß gemacht? 1346 01:00:28,708 --> 01:00:29,542 Hey... 1347 01:00:29,667 --> 01:00:30,750 Sie klaut mein Ei! 1348 01:00:31,083 --> 01:00:32,167 -Hey, Moment! -Los! 1349 01:00:32,250 --> 01:00:34,042 -Hey! -Los! Schnapp es dir! 1350 01:00:34,125 --> 01:00:35,083 Nehmt, was ihr könnt! 1351 01:00:35,167 --> 01:00:36,708 -Los! -Was tun Sie denn da? 1352 01:00:36,792 --> 01:00:39,000 Das sind meine Eier! 1353 01:00:39,292 --> 01:00:40,542 Mein kostbares Ei! 1354 01:00:42,167 --> 01:00:44,500 -In Three Billboards waren Sie toll! -Scheiße! 1355 01:00:44,875 --> 01:00:46,917 Warum habe ich keine Kampfhunde? 1356 01:00:47,750 --> 01:00:48,583 Nun, ich... 1357 01:00:49,292 --> 01:00:51,417 Ich habe immer noch $102 Millionen 1358 01:00:51,875 --> 01:00:53,667 allein auf dem Sparkonto. 1359 01:00:54,708 --> 01:00:56,042 Alles gut, Peter. 1360 01:00:56,333 --> 01:00:59,250 Du bist ein Überlebenskünstler. Du wirst es überleben. 1361 01:01:03,167 --> 01:01:05,333 Ich habe etwas Geld durch den Verkauf der Eier. 1362 01:01:05,750 --> 01:01:08,167 Jetzt müssen wir nur noch um 9 Uhr in Los Angeles sein 1363 01:01:08,250 --> 01:01:10,500 -und Mr. Will Ferrell die Show bringen. -Ja! 1364 01:01:11,333 --> 01:01:12,167 Steigt ein! 1365 01:01:57,625 --> 01:01:58,458 Was ist das? 1366 01:02:00,792 --> 01:02:01,625 Gott. 1367 01:02:02,542 --> 01:02:03,917 Ich checke meine Mails. 1368 01:02:15,500 --> 01:02:16,833 Passwort? Jesus. 1369 01:02:18,167 --> 01:02:19,292 Oh, es ist "Jesus". 1370 01:02:22,000 --> 01:02:23,208 Das nehme ich immer. 1371 01:02:30,292 --> 01:02:31,500 Oh mein Gott. 1372 01:02:32,625 --> 01:02:34,083 Wo ist meine Musik? 1373 01:02:37,333 --> 01:02:38,667 Oh Gott! 1374 01:02:52,167 --> 01:02:53,167 Was ist passiert? 1375 01:02:56,375 --> 01:02:57,250 Gott. 1376 01:02:59,333 --> 01:03:00,167 Soll das ein Wi... 1377 01:03:00,375 --> 01:03:02,250 -Wie ist das passiert? -Was zum... 1378 01:03:02,667 --> 01:03:03,792 Wir sind am Arsch. 1379 01:03:04,708 --> 01:03:06,708 Jetzt schaffen wir es nie nach Los Angeles. 1380 01:03:06,833 --> 01:03:07,875 Wo sind meine Farne? 1381 01:03:10,083 --> 01:03:11,167 Wo sind die Fa...? 1382 01:03:12,292 --> 01:03:13,125 Warte! 1383 01:03:13,417 --> 01:03:14,333 Hey! 1384 01:03:15,333 --> 01:03:16,292 Du Tier! 1385 01:03:17,750 --> 01:03:18,833 Meine Farne! 1386 01:03:19,625 --> 01:03:20,500 Meine Farne! 1387 01:03:22,625 --> 01:03:23,708 Sie sind ruiniert! 1388 01:03:25,625 --> 01:03:27,250 Meine Farne sind ruiniert! 1389 01:03:27,542 --> 01:03:29,625 Keine Sorge, wir besorgen dir neue. 1390 01:03:29,792 --> 01:03:32,542 Was habe ich mir gedacht? So kriegt man keine Talkshow. 1391 01:03:32,625 --> 01:03:33,917 Im Land herumfahren. 1392 01:03:34,042 --> 01:03:35,500 Es ist total unmöglich, 1393 01:03:36,000 --> 01:03:37,792 rechtzeitig nach Los Angeles zu kommen. 1394 01:03:37,875 --> 01:03:38,833 Ist schon gut. 1395 01:03:38,917 --> 01:03:41,292 Wir müssen nur in die nächste Stadt... 1396 01:03:41,375 --> 01:03:42,625 Ich bin nicht gut für euch. 1397 01:03:45,208 --> 01:03:46,375 Haltet euch von mir fern. 1398 01:03:46,583 --> 01:03:48,708 Es ist vorbei. Ich fahre nach Hause. 1399 01:03:48,792 --> 01:03:51,458 Zach, du darfst nicht aufgeben. Ich brauche dich. 1400 01:03:51,542 --> 01:03:53,542 Ja? Ich kann nicht mehr. 1401 01:03:56,125 --> 01:03:57,125 Also geht. 1402 01:04:00,500 --> 01:04:01,500 -Gehen wir. -Gehen wir. 1403 01:04:08,333 --> 01:04:09,292 Bist du sicher? 1404 01:04:34,625 --> 01:04:36,500 Hörst du bitte auf zu filmen? 1405 01:04:36,958 --> 01:04:38,667 Ich sollte doch alles filmen. 1406 01:04:40,042 --> 01:04:42,250 Gut, danke. Bitte einfach die Kam... 1407 01:04:44,042 --> 01:04:44,917 Stopp! 1408 01:05:07,167 --> 01:05:08,000 Was möchten Sie? 1409 01:05:09,000 --> 01:05:10,250 Einen Orangensaft. 1410 01:05:11,125 --> 01:05:13,125 Jim ist immer noch in Führung, 1411 01:05:13,208 --> 01:05:15,458 aber wir mussten 250 Punkte abziehen, 1412 01:05:15,542 --> 01:05:18,875 denn während der Pause entschieden unsere Richter, dass Abraham Lincoln 1413 01:05:19,000 --> 01:05:21,542 der 16. Präsident der USA war. 1414 01:05:22,083 --> 01:05:23,958 Tina aus Houston, Texas. 1415 01:05:24,458 --> 01:05:26,167 Ich vertreteTexas! 1416 01:05:26,250 --> 01:05:29,333 Sie haben einen besonderen Grund, heute hier zu sein? 1417 01:05:29,583 --> 01:05:31,958 Ich möchte mit meinen Freunden in Urlaub fahren. 1418 01:05:32,042 --> 01:05:35,083 Sie verdienen es, und sie bedeuten mir alles. 1419 01:05:36,000 --> 01:05:38,750 Ich will ihnen zeigen, dass ich keine Versagerin bin 1420 01:05:39,125 --> 01:05:41,125 und dass ich sie einfach schätze. 1421 01:05:41,583 --> 01:05:43,250 Fühlen Sie sich wie eine Versagerin? 1422 01:05:43,333 --> 01:05:44,333 Momentan ja. 1423 01:05:44,458 --> 01:05:47,958 -Sie wollen beweisen, dass Sie keine sind? -Ich glaube, heute ginge es. 1424 01:05:48,042 --> 01:05:50,833 Tina, Sie liegen ziemlich weit zurück, 1425 01:05:50,958 --> 01:05:53,458 aber Sie können noch aufholen und gewinnen. 1426 01:05:53,625 --> 01:05:55,125 Darum nennen wir diese Show... 1427 01:05:55,417 --> 01:05:57,625 Gib nicht auf! 1428 01:05:58,542 --> 01:05:59,500 Gib nicht auf. 1429 01:06:07,875 --> 01:06:08,792 Carol! 1430 01:06:12,208 --> 01:06:13,042 Carol! 1431 01:06:14,125 --> 01:06:15,167 -Carol! -Zach! 1432 01:06:15,250 --> 01:06:17,125 Oh mein Gott! Zach! 1433 01:06:20,083 --> 01:06:22,583 Du hattest recht.Man sollte nie aufgeben. 1434 01:06:22,667 --> 01:06:24,625 -Danke, dass du an mich glaubst. -Alles ok. 1435 01:06:24,708 --> 01:06:27,042 Jemand fährt uns nach Los Angeles. 1436 01:06:27,125 --> 01:06:28,167 Steigt ein! 1437 01:06:28,250 --> 01:06:29,833 -Ja? -Lasst uns einsteigen. 1438 01:06:38,458 --> 01:06:41,250 LOS ANGELES 8 KILOMETER 1439 01:06:46,000 --> 01:06:46,875 Danke, Chuck! 1440 01:06:49,375 --> 01:06:50,250 Danke! 1441 01:06:50,958 --> 01:06:52,958 Komm schon! 1442 01:06:54,292 --> 01:06:56,250 -Hat jemand die Uhrzeit? -Nein. 1443 01:06:56,333 --> 01:06:57,833 Keiner trägt heute noch eine Uhr. 1444 01:06:57,958 --> 01:06:58,833 Komm schon. 1445 01:06:58,917 --> 01:07:00,000 Scheiße, los. 1446 01:07:01,333 --> 01:07:02,667 -Da nicht rein! -Hier lang! 1447 01:07:02,833 --> 01:07:04,792 Einfach rein, los! 1448 01:07:13,000 --> 01:07:13,875 Mr. Ferrell? 1449 01:07:16,208 --> 01:07:18,708 Mr. Ferrell, hier ist Zach Galifianakis 1450 01:07:19,375 --> 01:07:20,750 von der Internetshow. 1451 01:07:20,833 --> 01:07:23,042 Ich habe die Bänder, die Sie wollten. 1452 01:07:24,333 --> 01:07:25,167 Hallo? 1453 01:07:28,292 --> 01:07:30,042 Meine Güte! 1454 01:07:30,542 --> 01:07:31,458 Was ist das? 1455 01:07:31,542 --> 01:07:33,083 -Ein Zahnaufheller. -Oh nein. 1456 01:07:38,750 --> 01:07:41,458 Die Tasche vorsichtig auf den Boden legen und zu mir stoßen. 1457 01:07:42,500 --> 01:07:43,333 Langsam. 1458 01:07:44,792 --> 01:07:45,625 Langsam. 1459 01:07:47,792 --> 01:07:48,625 Vorsichtig. 1460 01:07:49,583 --> 01:07:50,417 Vorsichtig. 1461 01:07:52,042 --> 01:07:54,208 Jetzt möglichst heftig über den Boden stoßen. 1462 01:07:56,375 --> 01:07:57,292 Weiterstoßen. 1463 01:08:00,250 --> 01:08:01,583 Heftiger geht's nicht? 1464 01:08:02,542 --> 01:08:03,792 -Tu es. -Du kannst... 1465 01:08:05,375 --> 01:08:06,667 Schieben, wenn es sein muss. 1466 01:08:17,958 --> 01:08:18,958 Sie sind alle da. 1467 01:08:27,375 --> 01:08:28,375 Die zehnte Folge. 1468 01:08:30,917 --> 01:08:32,333 Gut gemacht, Zachy Baby. 1469 01:08:32,458 --> 01:08:34,667 Ich sagte ja, da kommt so was. 1470 01:08:34,750 --> 01:08:36,792 -Ja. -Er sagte tatsächlich "Zachy Baby". 1471 01:08:36,875 --> 01:08:38,583 -Ja. -Sie haben es geschafft. 1472 01:08:40,125 --> 01:08:41,042 Und nun... 1473 01:08:42,667 --> 01:08:43,583 ...können Sie gehen. 1474 01:08:45,583 --> 01:08:47,917 Sie sagten, wenn ich die Bänder bringe, 1475 01:08:49,208 --> 01:08:50,750 kriege ich eine Fernseh-Talkshow. 1476 01:08:51,667 --> 01:08:53,250 Unsere eigene Talkshow. 1477 01:08:53,542 --> 01:08:56,083 Vergessen Sie die Gegenleistung? 1478 01:08:56,625 --> 01:08:59,083 Sie sollten zehn Folgen der Show liefern. 1479 01:08:59,167 --> 01:09:00,500 -Ja. -Bis um 9 Uhr. 1480 01:09:01,083 --> 01:09:02,875 Ja, es noch keine 9 Uhr. 1481 01:09:03,250 --> 01:09:04,250 9 Uhr morgens... 1482 01:09:05,458 --> 01:09:06,667 ...Tokio-Zeit! 1483 01:09:07,250 --> 01:09:09,167 Bevor die Märkte öffnen! 1484 01:09:09,875 --> 01:09:11,958 Damit kann ich nichts anfangen. 1485 01:09:12,083 --> 01:09:13,833 Die sind wertlos für mich, 1486 01:09:13,917 --> 01:09:15,333 Sie fetter Idiot! 1487 01:09:17,500 --> 01:09:19,208 -Woher sollten wir das wissen? -Nie... 1488 01:09:19,292 --> 01:09:20,917 Es ergibt aber Sinn. Gehen wir. 1489 01:09:21,000 --> 01:09:22,542 Lasst uns einfach abhauen. 1490 01:09:22,625 --> 01:09:23,667 Mr. Galifianakis? 1491 01:09:23,917 --> 01:09:24,750 Ja? 1492 01:09:24,833 --> 01:09:26,167 Ihr Fernsehvertrag. 1493 01:09:28,292 --> 01:09:31,000 Für eine große, aufwändige Fernseh-Talkshow. 1494 01:09:37,458 --> 01:09:38,667 Was ist das? 1495 01:09:39,000 --> 01:09:40,917 Ich habe Sie verarscht! 1496 01:09:41,167 --> 01:09:43,250 -Was... -Wissen Sie, warum? 1497 01:09:44,042 --> 01:09:46,375 Das tun sich Promis gegenseitig an. 1498 01:09:47,542 --> 01:09:48,917 Sie wurden reingelegt. 1499 01:09:49,167 --> 01:09:50,000 Was? 1500 01:09:50,083 --> 01:09:50,958 Sie haben gewonnen. 1501 01:09:51,167 --> 01:09:52,958 Ich habe eine eigene Talkshow? 1502 01:09:53,042 --> 01:09:54,875 Sie werden ein Fernseh-Star! 1503 01:09:55,417 --> 01:09:56,458 Allmächtiger! 1504 01:09:57,292 --> 01:09:59,333 -Ja! -Im Fernsehen, nicht im Internet? 1505 01:09:59,417 --> 01:10:01,042 Mein Gott! Zach! 1506 01:10:01,125 --> 01:10:02,833 -Ja! -Du hast es geschafft! 1507 01:10:10,208 --> 01:10:11,333 Meine zwei Farne... 1508 01:10:13,042 --> 01:10:14,708 ...wurden zerstört bei... 1509 01:10:15,875 --> 01:10:18,167 Ich weiß nicht, ob ich ohne sie drehen kann. 1510 01:10:18,250 --> 01:10:20,333 Sie unterschreiben den Vertrag... 1511 01:10:21,292 --> 01:10:24,500 ...und ich gebe Ihnen etwas Besseres als zwei Farne. 1512 01:10:25,208 --> 01:10:26,042 Drei Farne? 1513 01:10:28,458 --> 01:10:30,542 -Zwanzig? -Nein, vier Farne. 1514 01:10:30,750 --> 01:10:31,625 Vier Far... 1515 01:10:32,083 --> 01:10:33,667 -Vier Farne? -Vier Farne! 1516 01:10:39,167 --> 01:10:42,167 USA! 1517 01:10:42,250 --> 01:10:43,125 US... 1518 01:10:44,417 --> 01:10:48,333 EINEN MONAT SPÄTER 1519 01:10:49,833 --> 01:10:52,917 WILLKOMMEN ZURÜCK BEI FARNE MIT ZACH GALIFIANAKIS 1520 01:10:55,042 --> 01:10:59,542 Hallo, willkommen zurück, ich bin Zachy G. Sie sehen meine erste Folge von... 1521 01:10:59,625 --> 01:11:00,542 ...Farne. 1522 01:11:04,000 --> 01:11:06,708 Applaus für DJ Fwap! 1523 01:11:08,250 --> 01:11:09,583 Was geht ab, Zachy G? 1524 01:11:11,583 --> 01:11:12,417 Ok, 1525 01:11:12,708 --> 01:11:15,042 kommen wir zu unserem allerersten Gast. 1526 01:11:15,583 --> 01:11:16,833 Laut Wikipedia 1527 01:11:16,917 --> 01:11:18,667 ist sie 1,78 m groß 1528 01:11:18,792 --> 01:11:21,042 und am 30. April 1985 geboren. 1529 01:11:21,417 --> 01:11:24,000 Bitte begrüßen Sie unseren Gast, Gal Gadot! 1530 01:11:24,583 --> 01:11:25,667 Oh Gal! 1531 01:11:28,333 --> 01:11:30,250 Hey! Wie geht's? 1532 01:11:33,375 --> 01:11:35,833 Vielen Dank für die Einladung. 1533 01:11:35,917 --> 01:11:36,917 Hey, Leute. 1534 01:11:39,042 --> 01:11:41,000 Das ist unglaublich schön. 1535 01:11:41,083 --> 01:11:42,667 Gal Gadot ist hier. 1536 01:11:43,750 --> 01:11:45,250 Danke, dass ich hier sein darf. 1537 01:11:45,333 --> 01:11:49,167 Ich fühle mich geehrt, der erste Gast Ihrer ersten Show zu sein. 1538 01:11:49,708 --> 01:11:52,500 Ich war noch nie bei jemandem Erster, also... 1539 01:11:53,833 --> 01:11:55,292 Ok, Gal, 1540 01:11:55,583 --> 01:11:57,708 hier kommt meine erste Frage. 1541 01:11:58,875 --> 01:12:01,208 Sie haben Wonder Woman gespielt. 1542 01:12:01,417 --> 01:12:03,833 Ich frage mich, Frau: Wie froh machte Sie das? 1543 01:12:06,542 --> 01:12:09,667 Es war toll, es hat großen Spaß gemacht. 1544 01:12:38,875 --> 01:12:41,042 Die Quoten sind in allen vier Quadranten stabil. 1545 01:12:41,125 --> 01:12:44,458 Etwas weniger Senioren über 80, aber Schwangere gleichen es aus. 1546 01:12:44,542 --> 01:12:46,375 was als zwei zählt. 1547 01:12:47,125 --> 01:12:48,000 Hey, Leute. 1548 01:12:48,083 --> 01:12:50,417 -Kann ich kurz mit ihnen reden? -Klar. 1549 01:12:52,625 --> 01:12:53,583 Habt ihr das gesehen? 1550 01:12:53,792 --> 01:12:54,625 -Ja. -Ja. 1551 01:12:54,708 --> 01:12:55,792 Was war das alles? 1552 01:12:55,875 --> 01:12:57,083 Ich fand es so gut! 1553 01:12:57,583 --> 01:12:59,875 Habt ihr die Chemie zwischen mir und Gal bemerkt? 1554 01:13:00,042 --> 01:13:01,417 Es war unglaublich, 1555 01:13:01,500 --> 01:13:03,292 unser Hin und Her. 1556 01:13:03,375 --> 01:13:06,917 -Das meinte Carol wohl nicht. -Es ist anders als sonst. 1557 01:13:07,000 --> 01:13:08,125 Ok, ja, also, 1558 01:13:08,208 --> 01:13:11,042 Mr. Ferrell und ich sprachen über mein altes Ich, 1559 01:13:11,333 --> 01:13:14,292 und das alte Ich funktioniert hier nicht, Leute. 1560 01:13:15,000 --> 01:13:16,875 Dies ist mein neues Ich, der neue ZG. 1561 01:13:16,958 --> 01:13:18,667 Promis wollen nicht beleidigt werden. 1562 01:13:18,750 --> 01:13:21,042 Sie wollen über ihr faszinierendes Leben reden. 1563 01:13:21,125 --> 01:13:22,708 Aber ist es nicht wie Verrat? 1564 01:13:22,792 --> 01:13:26,208 Kann man es bei einem kostenlosen Tesla für die Show wirklich Verrat nennen? 1565 01:13:26,292 --> 01:13:28,417 Das ist die Definition von Verrat. 1566 01:13:28,500 --> 01:13:31,958 Willst du wie Will Ferrell sein, der passé ist 1567 01:13:32,042 --> 01:13:34,208 und Gastauftritte macht, 1568 01:13:34,292 --> 01:13:36,167 um sich Kokain zu kaufen? 1569 01:13:36,250 --> 01:13:39,667 Ich mochte dich nicht mal vor unserem Trip nach Hollywood, 1570 01:13:39,917 --> 01:13:42,375 aber wenigstens wusste ich, wer du warst. 1571 01:13:42,542 --> 01:13:45,583 Ich weiß nicht, wen du da markierst. 1572 01:13:46,833 --> 01:13:48,542 Ihr meint also, ich sollte... 1573 01:13:49,708 --> 01:13:51,500 ...alles vergessen? Einfach... 1574 01:13:52,458 --> 01:13:54,667 ...meine Kindheitsträume vergessen? 1575 01:13:56,667 --> 01:13:59,417 Du musst Werbematerial für die morgige Show aufnehmen. 1576 01:14:00,708 --> 01:14:03,375 Zach, wir fahren zurück nach North Carolina. 1577 01:14:03,458 --> 01:14:05,958 Shirl rief an. Das Studio wurde renoviert. 1578 01:14:06,125 --> 01:14:08,000 Wir können unsere Jobs zurückhaben. 1579 01:14:08,417 --> 01:14:10,917 Du hast mir gesagt, ich soll nie aufgeben. 1580 01:14:11,500 --> 01:14:14,042 Ich weiß, und ich glaube immer noch an dich, aber... 1581 01:14:15,125 --> 01:14:16,375 ...das bist nicht du. 1582 01:14:17,458 --> 01:14:18,292 Zach? 1583 01:14:18,375 --> 01:14:19,208 Kommst du? 1584 01:14:49,000 --> 01:14:49,833 Hey, Leute! 1585 01:14:50,250 --> 01:14:51,875 Wartet! Ich musste die Farne holen. 1586 01:14:51,958 --> 01:14:52,833 -Zach! -Was? 1587 01:14:53,167 --> 01:14:55,000 Wir dachten, die Show ist dir wichtiger. 1588 01:14:55,083 --> 01:14:58,792 Weil ich schweigend ins Studio ging, ohne zu sagen, was ich tue? 1589 01:14:58,875 --> 01:15:01,333 Habt mehr Vertrauen! Klar komme ich mit! 1590 01:15:01,875 --> 01:15:02,750 -Du kommst mit? -Ja! 1591 01:15:02,833 --> 01:15:04,167 -Du kommst mit? -Ja! 1592 01:15:04,375 --> 01:15:05,208 Alles klar! 1593 01:15:05,292 --> 01:15:06,917 Fahren wir. 1594 01:15:08,542 --> 01:15:09,542 Du hattest recht. 1595 01:15:10,333 --> 01:15:11,792 Hollywood ist nichts für uns. 1596 01:15:12,625 --> 01:15:14,917 Alles muss zensiert werden, 1597 01:15:15,250 --> 01:15:17,292 damit es ein Happyend gibt. 1598 01:15:17,458 --> 01:15:19,167 Also, lasst uns hier abhauen. 1599 01:15:19,500 --> 01:15:21,542 Wir fahren zusammen in den Sonnenuntergang. 1600 01:15:22,625 --> 01:15:24,250 Denn ich brauche nur meine Freunde, 1601 01:15:24,750 --> 01:15:25,625 meine Show 1602 01:15:26,208 --> 01:15:27,167 und meine Farne. 1603 01:15:33,708 --> 01:15:35,042 Wir besorgen einfach neue. 1604 01:15:35,500 --> 01:15:36,542 -Ich fahre. -Ok. 1605 01:15:43,875 --> 01:15:45,792 Bradley Co... Bradley Coper. 1606 01:15:46,083 --> 01:15:47,833 -Cooper. Ja. -Bradley Cooper, Ko-Autor, 1607 01:15:47,917 --> 01:15:50,250 Produzent, Regisseur und Star in A Star Is Born. 1608 01:15:50,333 --> 01:15:52,583 -Ich sah es nicht. -Hoffen Sie, dass es 1609 01:15:52,667 --> 01:15:54,333 anderen heißen Idioten Türen öffnet? 1610 01:15:58,000 --> 01:15:59,333 Eine sehr gute Frage! 1611 01:16:02,708 --> 01:16:03,667 Tut mir so leid. 1612 01:16:04,375 --> 01:16:06,417 -Tut mir so leid. -Nehmen Sie das zurück. 1613 01:16:06,792 --> 01:16:11,417 Und wir hatten diese heldenhafte junge Frau, Malala... 1614 01:16:12,292 --> 01:16:13,667 ...in der Sendung, 1615 01:16:14,250 --> 01:16:15,167 und... 1616 01:16:15,750 --> 01:16:18,667 ...weltweit bekannt, nicht so sehr in Nordamerika. 1617 01:16:18,750 --> 01:16:22,458 Ich sehe an Ihrem Gesichtsausdruck, dass Sie keine Ahnung haben. 1618 01:16:22,542 --> 01:16:24,417 -Ich weiß, wen Sie meinen. -Wen? 1619 01:16:24,500 --> 01:16:26,292 Adam Carolla, meinten Sie den? 1620 01:16:30,500 --> 01:16:32,250 Darum der Gesichtsausdruck. 1621 01:16:33,333 --> 01:16:34,167 Wow. 1622 01:16:34,250 --> 01:16:38,583 Würde man ohne Ihren Akzent merken, dass Sie kein guter Schauspieler sind? 1623 01:16:44,542 --> 01:16:46,000 Bitte machen Sie weiter. 1624 01:16:46,250 --> 01:16:48,083 Ich las, dass Sie zurückhaltend sind 1625 01:16:48,167 --> 01:16:50,750 und unangenehme Fragen nicht beantworten. 1626 01:16:50,833 --> 01:16:52,083 Diese hat zwei Teile. 1627 01:16:52,750 --> 01:16:55,833 Stimmt das, und wie alt waren Sie, als Sie Ihre erste Periode hatten? 1628 01:16:58,500 --> 01:17:00,000 Gehen Sie je in die DMZ? 1629 01:17:00,583 --> 01:17:03,375 -Nein. -Es ist eine Kombination aus TMZ und DMV. 1630 01:17:03,458 --> 01:17:05,375 Das ist bloß ein Haufen Leute, 1631 01:17:05,750 --> 01:17:06,917 die herumsitzen 1632 01:17:08,833 --> 01:17:11,833 und über ihre Führerscheine reden! 1633 01:17:14,167 --> 01:17:16,292 Apropos Promi-Führerscheine. 1634 01:17:17,500 --> 01:17:20,500 "Oh mein Gott, sie hat einen Führerschein Klasse C." 1635 01:17:21,333 --> 01:17:22,208 "Oh... 1636 01:17:22,708 --> 01:17:25,292 ...James Franco trägt Kontaktlinsen." 1637 01:17:31,083 --> 01:17:33,125 -Sie lebten in Ihrem Auto. -Ja. 1638 01:17:33,250 --> 01:17:36,000 Ist es so lustig, wie es klingt, oder gibt es einen Nachteil? 1639 01:17:42,000 --> 01:17:44,208 Würden Sie sagen, dass Ihre Arbeit in La La Land 1640 01:17:44,542 --> 01:17:45,750 Weißen echt half, 1641 01:17:45,833 --> 01:17:48,208 Schwarzen den Jazz zu erklären? 1642 01:17:48,292 --> 01:17:49,250 Tut mir leid! 1643 01:17:53,958 --> 01:17:55,625 Das schneiden wir raus. Sorry. 1644 01:17:55,875 --> 01:17:58,750 Wir sind gleich wieder da mit "Wer gibt einen Scheiß drauf?" 1645 01:18:01,917 --> 01:18:04,375 Haben Sie gestern Abend etwas gelesen 1646 01:18:04,458 --> 01:18:06,750 und wollen nun unbedingt einem Haufen junger Leute 1647 01:18:06,833 --> 01:18:08,083 davon erzählen? 1648 01:18:09,750 --> 01:18:10,833 Ja. 1649 01:18:11,625 --> 01:18:12,958 Ich habe viel gelesen. 1650 01:18:13,042 --> 01:18:15,958 Wenn Sie und Woody Harrelson in einer Szene zusammen spielen, 1651 01:18:16,042 --> 01:18:19,083 sind Sie dann traurig, wenn irgendein Sack nicht gekratzt wird? 1652 01:18:24,292 --> 01:18:25,208 Das ist gut. 1653 01:18:25,458 --> 01:18:27,042 "Ein Sack wird nicht gekratzt." 1654 01:18:27,542 --> 01:18:29,875 Was war das Marihuana-Budget für True Detective? 1655 01:18:34,208 --> 01:18:37,250 Und haben Sie heute viel davon geraucht? 1656 01:18:38,542 --> 01:18:39,417 Oh, Scheiße. 1657 01:18:39,667 --> 01:18:42,000 Kennen Sie einen Typen mit einem Tesla? 1658 01:18:44,500 --> 01:18:45,542 Ich gewann den EGOF. 1659 01:18:46,542 --> 01:18:48,000 -Wissen Sie, was das ist? -Nein. 1660 01:18:48,083 --> 01:18:50,250 Oh, ein EGOT! Wie dumm! 1661 01:18:50,917 --> 01:18:52,917 Erstaunlich, dass es das überhaupt gibt. 1662 01:18:53,000 --> 01:18:53,833 Ein EGOT? 1663 01:18:54,042 --> 01:18:54,875 Oder das hier? 1664 01:18:54,958 --> 01:18:55,792 Das. 1665 01:18:56,083 --> 01:18:58,875 Ich meinte nicht Emmy, Grammy, Oscar und Tony, sondern... 1666 01:19:00,417 --> 01:19:02,792 ...das. Genau. 1667 01:19:05,208 --> 01:19:07,208 Da ist ein Kind im Disney Channel, 1668 01:19:08,250 --> 01:19:09,083 Chad... 1669 01:19:09,500 --> 01:19:10,333 ...Farthouse. 1670 01:19:10,417 --> 01:19:12,583 Er ist in Die Zauberer vom Waverly Place. 1671 01:19:17,375 --> 01:19:19,042 -Ihr Gesicht... -Wie schafft man das? 1672 01:19:19,125 --> 01:19:20,125 -Ihr Gesicht... -Sorry. 1673 01:19:20,208 --> 01:19:21,375 -Sorry. -...hilft nicht. 1674 01:19:21,458 --> 01:19:22,458 Chad Far... 1675 01:19:24,458 --> 01:19:25,292 Hören Sie das? 1676 01:19:25,875 --> 01:19:26,958 Nein, ich höre nichts. 1677 01:19:27,208 --> 01:19:28,708 Das ist das Geräusch von allen, 1678 01:19:28,792 --> 01:19:31,625 die über Ihren Auftritt in Big Little Lies reden. 1679 01:19:32,917 --> 01:19:34,083 Der ist allen egal. 1680 01:19:36,583 --> 01:19:37,667 Es ist so gemein. 1681 01:19:39,458 --> 01:19:41,917 Ihre Eltern ließen sich scheiden, als Sie sieben waren. 1682 01:19:42,208 --> 01:19:43,167 War es Ihre Schuld? 1683 01:19:45,417 --> 01:19:46,667 Raten Sie mal, warum. 1684 01:19:46,750 --> 01:19:50,292 Sie benannten ihre Tochter nach einem verdammten Stück Käse. 1685 01:19:53,125 --> 01:19:56,458 Danke an den Crystal-Meth-Weihnachtsmann, dass er da war. 1686 01:20:00,458 --> 01:20:03,167 Don Drapers Anzug hängt im Smithsonian Museum. 1687 01:20:03,250 --> 01:20:04,250 -Ja. -Es ist eine Ehre. 1688 01:20:04,333 --> 01:20:06,417 -Ja! -Direkt neben den Cosby-Pullis? 1689 01:20:17,708 --> 01:20:19,167 -Ok. -Nein! 1690 01:20:19,375 --> 01:20:21,208 Was raten Sie einem jungen Schauspieler, 1691 01:20:21,292 --> 01:20:23,667 der sein Jüdischsein so gut verbergen will wie Sie? 1692 01:20:33,417 --> 01:20:34,750 Was passiert, 1693 01:20:34,875 --> 01:20:39,167 wenn ein Jude mit einer Erektion gegen eine Wand läuft? 1694 01:20:40,667 --> 01:20:42,458 -Was? -Er bricht sich die Nase. 1695 01:20:44,333 --> 01:20:45,708 Ich kannte die Antwort! 1696 01:20:46,917 --> 01:20:48,542 Ich auch, und ich habe gelacht! 1697 01:20:48,625 --> 01:20:51,667 -Ich habe den Witz 20... -Haben Sie ihn sich gerade ausgedacht? 1698 01:20:51,750 --> 01:20:53,625 Haben Sie den Witz schon mal erzählt? 1699 01:21:02,625 --> 01:21:03,500 Und... 1700 01:21:04,083 --> 01:21:05,917 ...das ist das Ende deines Films, oder? 1701 01:21:06,208 --> 01:21:07,375 Ja. Und Schnitt. 1702 01:21:07,667 --> 01:21:10,167 Vielen Dank für eure Zeit. Danke. 1703 01:21:10,458 --> 01:21:11,792 Dir vielen Dank dafür. 1704 01:21:12,292 --> 01:21:15,167 Er wird sicher gut. Ich hoffe, mein Prof gibt mir eine Eins. 1705 01:21:15,333 --> 01:21:16,167 Was? 1706 01:21:17,292 --> 01:21:18,917 Dein Professor? Wovon redest du? 1707 01:21:19,000 --> 01:21:20,542 Das ist ein Studentenfilm. 1708 01:21:20,875 --> 01:21:22,875 Ich bin an der Appalachian State University. 1709 01:21:22,958 --> 01:21:24,042 Ein Studentenfilm? 1710 01:21:24,292 --> 01:21:25,875 Ich habe dir das anfangs gesagt. 1711 01:21:26,167 --> 01:21:27,500 Also sieht ihn keiner? 1712 01:21:27,750 --> 01:21:29,542 Mein Professor wird ihn sehen. 1713 01:21:29,667 --> 01:21:30,750 Und die Studenten. 1714 01:21:31,083 --> 01:21:34,042 -In meiner Klasse sind 12 Leute. -Und ich zeige ihn meinen Eltern. 1715 01:21:35,042 --> 01:21:37,167 Verpisst euch bitte aus meinem Büro. 1716 01:21:37,250 --> 01:21:38,333 Wie bitte? 1717 01:21:38,417 --> 01:21:40,583 Haut verdammt noch mal aus meinem Büro ab. 1718 01:21:40,667 --> 01:21:43,708 Ich sagte zuerst "verpissen", nun "verdammt", weil es höflicher ist, 1719 01:21:43,792 --> 01:21:45,958 aber verpisst euch aus meinem Büro. 1720 01:21:46,167 --> 01:21:47,125 Tut mir leid. 1721 01:21:56,333 --> 01:21:58,042 Er hätte in 3D sein können! 1722 01:21:58,583 --> 01:22:00,583 Untertitel von: Matina Grebener