1
00:00:14,583 --> 00:00:16,125
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:16,208 --> 00:00:17,833
Ja, Test. Hört ihr mich?
3
00:00:19,292 --> 00:00:21,083
-Danke.
-Sorry wegen des Lecks,
4
00:00:21,167 --> 00:00:24,375
es sollte das Interview nicht stören.
Klingt alles gut?
5
00:00:24,458 --> 00:00:25,917
Wir schneiden es raus.
6
00:00:27,833 --> 00:00:30,375
Das sind nur Rohre, es regnet nicht mal.
7
00:00:30,458 --> 00:00:31,458
Tut mir leid.
8
00:00:32,708 --> 00:00:35,500
Willkommen zu einer neuen Folge
von Zwischen zwei Farnen.
9
00:00:35,583 --> 00:00:38,917
Ich bin Ihr Gastgeber Zach Galifianakis.
Meinheutiger Gast ist...
10
00:00:39,625 --> 00:00:40,500
...Matthew...
11
00:00:40,792 --> 00:00:41,917
...McConnach...
12
00:00:42,000 --> 00:00:42,917
...McCannoway.
13
00:00:43,917 --> 00:00:45,208
Matthew McConnay...
14
00:00:46,208 --> 00:00:48,167
Matthew McConnagee. McConaughey.
15
00:00:48,250 --> 00:00:49,583
CONFUSION (AUCH SCHAUSPIELER)
16
00:00:49,667 --> 00:00:51,000
Schön, hier zu sein.
17
00:00:51,083 --> 00:00:53,583
Ok.
18
00:00:55,458 --> 00:00:58,917
Ich las gerade
die Kinokritiken Ihrer letzten drei Filme.
19
00:01:00,292 --> 00:01:02,750
Gut.
20
00:01:03,250 --> 00:01:04,792
Diese war wohl ok.
21
00:01:06,125 --> 00:01:07,917
Ich sehe, Sie tragen ein Hemd.
22
00:01:08,417 --> 00:01:09,375
Ist alles ok?
23
00:01:10,917 --> 00:01:12,167
Verarschen Sie mich?
24
00:01:12,542 --> 00:01:14,333
Von allen Oscar-Kategorien,
25
00:01:14,417 --> 00:01:16,875
wie sehr erstaunt Sie
Ihrer für Schauspielerei?
26
00:01:17,625 --> 00:01:18,500
Es geht los.
27
00:01:18,583 --> 00:01:21,000
Der von 30 Seconds to Mars gewann auch.
28
00:01:21,083 --> 00:01:23,583
Also... wie stolz
können Sie wirklich sein?
29
00:01:23,667 --> 00:01:26,292
Ich bin in 15 Minuten weg,
30
00:01:26,375 --> 00:01:27,958
-ist also egal.
-Was haben Sie vor?
31
00:01:28,250 --> 00:01:29,875
In einem Lincoln-Cabrio
32
00:01:30,042 --> 00:01:31,333
-ohne Hemd herumfahren?
-Ja.
33
00:01:33,375 --> 00:01:35,583
Ihr Dad starb beim Sex mit Ihrer Mom,
34
00:01:35,708 --> 00:01:37,917
und Sie wollen auch so sterben.
35
00:01:38,542 --> 00:01:40,375
Sie und Ihre Mom brauchen Grenzen.
36
00:01:40,458 --> 00:01:41,458
-Falsch.
-Ich...
37
00:01:41,542 --> 00:01:43,042
-Nächste Frage.
-War nicht witzig,
38
00:01:43,125 --> 00:01:44,625
-nur ein Gerücht.
-Aha.
39
00:01:45,208 --> 00:01:49,292
Wer hungert sich zuerst aus Versehen
zu Tode, Sie oder Christian Bale?
40
00:01:50,458 --> 00:01:52,458
Sie nahmen so viel ab,
41
00:01:52,875 --> 00:01:55,458
dass ich dachte,
Sie sterben an falschem AIDS.
42
00:01:55,625 --> 00:01:57,250
Ich habe drei Kinder und eine Frau.
43
00:01:57,542 --> 00:01:58,375
Was haben Sie?
44
00:01:58,958 --> 00:02:00,042
Außer zwei Farnen?
45
00:02:03,542 --> 00:02:05,250
Wenigstens gießen Sie die.
46
00:02:06,542 --> 00:02:07,750
Ja, nochmal sorry.
47
00:02:07,958 --> 00:02:09,750
-Wir schneiden es raus.
-Stört nicht.
48
00:02:11,917 --> 00:02:13,167
Tut... mir so leid.
49
00:02:13,458 --> 00:02:14,417
Kann ich eben...
50
00:02:15,750 --> 00:02:18,167
...nachsehen, was mit den Rohren los ist?
51
00:02:21,083 --> 00:02:22,125
Ich habe ein Feuerzeug.
52
00:02:25,375 --> 00:02:26,458
Tun Sie das nicht.
53
00:02:31,208 --> 00:02:32,208
Hilfe!
54
00:02:35,542 --> 00:02:36,542
Hilft uns jemand?
55
00:02:43,042 --> 00:02:44,167
Wie kommt man raus?
56
00:02:45,875 --> 00:02:49,083
Welcher Idiot
hat die Sprinkleranlage installiert?
57
00:02:49,708 --> 00:02:50,875
Wo ist der Ausgang?
58
00:02:51,292 --> 00:02:52,667
Keine Ahnung, Matthew!
59
00:02:52,750 --> 00:02:54,042
Wo kamen wir rein?
60
00:02:54,208 --> 00:02:57,167
Ich weiß es nicht mehr,
ich bin etwas... gestresst!
61
00:03:01,708 --> 00:03:03,458
Die haben die Sprinkler ausgeschaltet.
62
00:03:25,125 --> 00:03:31,042
48 STUNDEN VORHER
63
00:03:40,042 --> 00:03:41,417
Und... Action.
64
00:03:41,625 --> 00:03:44,750
Hallo
und willkommen bei Hinter zwei Farnen,
65
00:03:44,917 --> 00:03:49,083
der Geschichte von Zwischen zwei Farnen,
eine Doku in Spielfilmlänge
66
00:03:49,167 --> 00:03:52,375
mit einem Einblick
in meine preisverlierende Talkshow.
67
00:03:52,750 --> 00:03:54,292
Ich bin Zach Galifianakis.
68
00:03:54,375 --> 00:03:56,125
Wir sind in Flinch,
69
00:03:56,208 --> 00:03:58,542
wo ich seit über zehn Jahren drehe.
70
00:03:58,958 --> 00:04:00,667
Ich bin nicht nur Gastgeber der Show,
71
00:04:00,750 --> 00:04:04,083
sondern auch Ihr Reiseführer
bei Ihrem Filmerlebnis.
72
00:04:04,708 --> 00:04:05,542
Wer weiß,
73
00:04:05,917 --> 00:04:08,042
vielleicht ist der Film sogar in 3D?
74
00:04:09,500 --> 00:04:11,250
Etwas Trivialwissen über meine Show:
75
00:04:11,542 --> 00:04:13,667
Ich wollte sie
Inmitten zweier Farne nennen,
76
00:04:13,750 --> 00:04:16,000
fand es aber zu intellektuell
für das Publikum.
77
00:04:18,667 --> 00:04:21,292
Die Reise beginnt
wie die meisten Geschichten
78
00:04:21,375 --> 00:04:24,167
mit unserem Helden,
der eine Tür ins Abenteuer öffnet.
79
00:04:26,292 --> 00:04:27,208
Und... Schnitt!
80
00:04:28,000 --> 00:04:29,167
Toll, das war das Beste.
81
00:04:30,083 --> 00:04:31,333
Sind 21 Takes ok?
82
00:04:31,417 --> 00:04:33,417
Einundzwanzig Takes? Ja.
83
00:04:33,708 --> 00:04:34,542
Weiter?
84
00:04:34,625 --> 00:04:36,625
-Ja, das war perfekt.
-Ok, weiter.
85
00:04:37,875 --> 00:04:40,833
Ich wuchs hier
in der Kleinstadt Flinch auf,
86
00:04:41,958 --> 00:04:43,708
und seit meiner Kindheit
87
00:04:44,042 --> 00:04:47,542
träumte ich davon,
eine große Fernsehpersönlichkeit zu sein.
88
00:04:53,375 --> 00:04:56,292
Aber es lief nicht ganz nach Plan.
89
00:04:57,167 --> 00:04:59,125
Aus Flinch, North Carolina,
90
00:04:59,208 --> 00:05:01,833
sendet das
Flinch Public Access Television!
91
00:05:22,042 --> 00:05:23,500
Wo steht Ihr Oscar?
92
00:05:23,917 --> 00:05:24,750
Ich meine Ihren...
93
00:05:24,958 --> 00:05:26,583
...Blockbuster Entertainment Award?
94
00:05:31,458 --> 00:05:33,083
Wir sind hier beim...
95
00:05:33,667 --> 00:05:35,542
...Flinch Public Access Television...
96
00:05:35,667 --> 00:05:37,083
...kurz FPAT-V.
97
00:05:37,792 --> 00:05:39,917
Das Tolle am Offenen Kanal
98
00:05:40,167 --> 00:05:41,458
ist das Gemeinschaftsgefühl.
99
00:05:41,542 --> 00:05:43,000
Hier kommt der Tornado.
100
00:05:43,083 --> 00:05:44,417
BLASENKÜNSTLER
101
00:05:44,500 --> 00:05:46,583
Jede Stimme kann hier Gehör finden.
102
00:05:46,667 --> 00:05:48,125
Überbiete das, Mistkerl.
103
00:05:49,333 --> 00:05:52,417
Hier drehe ich meine Shows
seit über einem Jahrzehnt.
104
00:05:53,667 --> 00:05:54,667
-Hi.
-Hi!
105
00:05:54,958 --> 00:05:55,875
Ich bin...
106
00:05:56,292 --> 00:06:00,292
...Keanu Reeves und komme
wegen Zwischen zwei Farnen.
107
00:06:00,375 --> 00:06:01,708
Oh ja.
108
00:06:05,292 --> 00:06:07,917
Ich bin Zach Galifianakis.
Willkommen zu einer neuen Folge
109
00:06:08,500 --> 00:06:09,833
von Zwischen zwei Farnen.
110
00:06:09,917 --> 00:06:12,125
Mein heutiger Gast ist Keanu Reeves.
111
00:06:12,958 --> 00:06:15,250
-Danke fürs Kommen.
-Ich danke Ihnen.
112
00:06:15,833 --> 00:06:18,333
Stammt Ihre Narbe
von einem Motorradunfall?
113
00:06:18,625 --> 00:06:19,667
Ja, stimmt.
114
00:06:20,167 --> 00:06:21,042
Wo ist sie?
115
00:06:21,125 --> 00:06:22,667
-Von hier nach hier.
-Ist sie groß?
116
00:06:22,750 --> 00:06:24,042
-So groß?
-Ja, etwa...
117
00:06:24,250 --> 00:06:26,917
Ich habe eine ähnliche Narbe am... Bein.
118
00:06:27,333 --> 00:06:28,208
Wovon?
119
00:06:28,417 --> 00:06:30,167
Als ich Das Haus am See verließ,
120
00:06:30,542 --> 00:06:32,792
stieß ich an den Sitz vor mir.
121
00:06:34,125 --> 00:06:36,292
Auf einer Skala von eins bis 100...
122
00:06:36,542 --> 00:06:38,000
Wie viele Wörter kennen Sie?
123
00:06:38,750 --> 00:06:39,667
Eins bis 100?
124
00:06:40,083 --> 00:06:41,458
Kennen Sie 50 Wörter,
125
00:06:41,667 --> 00:06:42,917
kennen Sie 75 Wörter,
126
00:06:43,375 --> 00:06:44,625
kennen Sie 18 Wörter?
127
00:06:46,375 --> 00:06:49,958
Ist es frustrierend,
dass man Sie für einen Vollidioten hält,
128
00:06:50,042 --> 00:06:51,542
wenn Sie in Wahrheit nur
129
00:06:51,917 --> 00:06:53,792
unterdurchschnittlich intelligent sind?
130
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Machen Sie einfach...
131
00:06:56,208 --> 00:06:57,667
...einmal für ja, und...
132
00:06:58,708 --> 00:06:59,625
...zweimal für nein.
133
00:07:00,417 --> 00:07:03,000
-Recherchieren Sie Ihre Rollen?
-Ja.
134
00:07:03,375 --> 00:07:06,917
Wollen Sie mal eine Figur recherchieren,
die Schauspielunterricht nimmt?
135
00:07:07,458 --> 00:07:09,833
Ich tue gerade, als ob das lustig wäre.
136
00:07:10,792 --> 00:07:11,917
Wie mache ich mich?
137
00:07:13,042 --> 00:07:14,292
Die Show ist gut.
138
00:07:14,583 --> 00:07:16,875
Im Moment steht sie an siebter Stelle
139
00:07:17,750 --> 00:07:21,125
auf dem Markt offener Fernsehkanäle
im Südosten von North Carolina.
140
00:07:22,125 --> 00:07:23,542
Ob ich weitere Träume habe?
141
00:07:23,625 --> 00:07:25,875
Ich will mit dem Jetski nach Alaska.
142
00:07:27,250 --> 00:07:29,292
Aber ich hätte gern eine eigene
143
00:07:30,125 --> 00:07:31,167
Late-Night-Talkshow.
144
00:07:32,917 --> 00:07:34,000
Aber das,
145
00:07:34,500 --> 00:07:35,542
was ich jetzt habe...
146
00:07:37,333 --> 00:07:38,292
...reicht aus.
147
00:07:40,000 --> 00:07:42,083
FUNNY-OR-DIE-GESCHÄFTSSITZ
148
00:07:42,167 --> 00:07:43,208
Wer nimmt Kokain?
149
00:07:43,292 --> 00:07:48,083
Tut mir leid, ich dachte, jemand sagte,
einer nimmt Kokain, und ich fragte: "Wer?"
150
00:07:48,333 --> 00:07:49,167
Ich nämlich nicht.
151
00:07:50,583 --> 00:07:51,917
Bereit? Los geht's.
152
00:07:52,792 --> 00:07:55,083
Ok. Wie sind Sie auf Zach gestoßen?
153
00:07:55,792 --> 00:07:58,167
Als ich zum ersten Mal...
154
00:07:58,708 --> 00:08:00,333
...Filmmaterial von...
155
00:08:01,583 --> 00:08:04,375
...diesem fetten Idioten
Zach Galifianakis sah,
156
00:08:05,250 --> 00:08:08,167
hielt ich es für einen Scherz.
157
00:08:08,458 --> 00:08:10,542
Wollen Sie das aus der Nähe filmen?
158
00:08:10,958 --> 00:08:13,583
Amerikas dümmste Fernsehmoderatoren.
159
00:08:15,125 --> 00:08:16,792
Ich sah ihn auf diesem Band,
160
00:08:16,875 --> 00:08:18,250
und er war so...
161
00:08:18,333 --> 00:08:19,417
...so ein Idiot,
162
00:08:19,708 --> 00:08:21,125
und er war so dumm
163
00:08:21,667 --> 00:08:22,958
und so fett.
164
00:08:23,333 --> 00:08:25,542
Also, habe ich das ohne zu fragen
165
00:08:25,792 --> 00:08:28,792
auf meine Website Funny Or Die
hochgeladen.
166
00:08:29,667 --> 00:08:30,500
Und...
167
00:08:31,042 --> 00:08:31,875
...all die Klicks.
168
00:08:32,375 --> 00:08:34,542
Über 500 Billionen,
und es werden immer mehr.
169
00:08:34,708 --> 00:08:36,042
Und diese Klicks...
170
00:08:37,500 --> 00:08:39,250
...bedeuten mehr grüne Dollarscheine,
171
00:08:39,500 --> 00:08:40,750
das heißt mehr weißes Zeug,
172
00:08:41,792 --> 00:08:43,042
und das heißt mehr...
173
00:08:44,833 --> 00:08:45,667
...Lila.
174
00:08:47,125 --> 00:08:48,500
Ich lege mir eine große
175
00:08:49,333 --> 00:08:50,542
lila Federboa um.
176
00:08:52,167 --> 00:08:54,000
Ich nahm ihn
unter einen Exklusiv-Vertrag
177
00:08:54,083 --> 00:08:58,625
und zwang meine Freunde in Hollywood,
sich von ihm interviewen zu lassen.
178
00:08:59,125 --> 00:09:01,833
Willkommen zu einer neuen Folge
von Zwischen zwei Farnen.
179
00:09:01,917 --> 00:09:03,542
Mein heutiger Gast ist...
180
00:09:04,250 --> 00:09:05,208
...Chance, der Rapper
181
00:09:06,167 --> 00:09:07,000
Hi.
182
00:09:07,083 --> 00:09:08,958
Sie sind Schauspieler, Rapper, Aktivist.
183
00:09:09,042 --> 00:09:10,667
Warum nicht auch Astronaut?
184
00:09:12,417 --> 00:09:14,333
Ich weiß nicht. Ich bin nicht...
185
00:09:15,708 --> 00:09:18,167
...ich komme nicht aus dem All.
186
00:09:19,250 --> 00:09:20,083
Ja.
187
00:09:20,542 --> 00:09:22,500
Hießen Sie nicht Chance, der Rapper,
188
00:09:22,583 --> 00:09:24,667
hätten Sie eine andere Karriere gewählt?
189
00:09:25,083 --> 00:09:28,333
Meine Eltern nannten mich nicht so.
Das ist ein Künstlername.
190
00:09:28,583 --> 00:09:29,625
Haben Sie Geschwister?
191
00:09:29,875 --> 00:09:31,125
Einen Bruder, ja.
192
00:09:31,208 --> 00:09:32,333
Was ist sein Beruf?
193
00:09:32,583 --> 00:09:33,500
Er rappt auch.
194
00:09:33,833 --> 00:09:34,667
Wie heißt er?
195
00:09:34,750 --> 00:09:36,542
Gemeinschaftsfeld, der Rapper?
196
00:09:37,417 --> 00:09:38,792
Äh, nein.
197
00:09:39,625 --> 00:09:41,250
Sie sind mit Kanye West befreundet.
198
00:09:43,333 --> 00:09:44,167
Das ist der Witz.
199
00:09:45,792 --> 00:09:47,167
Den Witz mag ich nicht.
200
00:09:47,958 --> 00:09:49,583
Warum geben Sie denen keine Chance?
201
00:09:49,667 --> 00:09:50,500
Die sind gut.
202
00:09:51,292 --> 00:09:52,375
Das ist gutes Zeug.
203
00:09:52,750 --> 00:09:54,750
Hören Sie auf, mit mir zu spielen.
204
00:09:55,250 --> 00:09:57,583
Sie haben hier wohl viel Verantwortung?
205
00:09:57,875 --> 00:10:00,417
Ja. Die Show
trägt eine Menge Verantwortung,
206
00:10:00,500 --> 00:10:02,125
-aber, wissen Sie...
-Oh mein Gott.
207
00:10:02,208 --> 00:10:03,667
Ich habe ein gutes Team.
208
00:10:04,083 --> 00:10:06,208
Zu meinem Büro geht es hier entlang.
209
00:10:06,833 --> 00:10:09,625
Ich sehe alle,
kann alles gut im Auge behalten.
210
00:10:13,167 --> 00:10:15,083
Leute mit Laptops tun mir leid.
211
00:10:16,125 --> 00:10:17,625
Sie kriegen diese Bewegung nicht.
212
00:10:18,083 --> 00:10:18,917
Ich bin Carol.
213
00:10:19,208 --> 00:10:22,542
Ich bin Zachs rechte Hand, ja.
214
00:10:23,125 --> 00:10:24,625
Sein Job ist ihm wichtig.
215
00:10:25,542 --> 00:10:27,542
Er ist sehr kreativ und clever.
216
00:10:27,750 --> 00:10:30,250
Ich tue viel für ihn,
er ist sehr beschäftigt, und...
217
00:10:31,125 --> 00:10:33,292
Jemand muss sich
um alle Details kümmern,
218
00:10:33,375 --> 00:10:34,875
und ich tue das gern.
219
00:10:35,583 --> 00:10:37,250
Manchmal überwältigen ihn Worte.
220
00:10:37,333 --> 00:10:39,167
Er muss sie etwas aufbrechen.
221
00:10:39,375 --> 00:10:42,458
Ich soll alle Top-Geschichten
aus der Zeitung ausschneiden,
222
00:10:42,792 --> 00:10:44,958
damit er sich nur die Bilder ansehen kann.
223
00:10:45,125 --> 00:10:48,250
Ich schreibe Listen von Dingen,
damit er sich daran erinnert und...
224
00:10:48,375 --> 00:10:50,875
...so arbeitet sein Hirn nicht.
Er braucht Zeichnungen.
225
00:10:51,208 --> 00:10:52,875
Es ist nur ein Bild von ihm
226
00:10:53,083 --> 00:10:53,958
im Bett,
227
00:10:54,125 --> 00:10:57,667
und jeder Schritt vom Entfernen der Decke
bis zum Aufstehen, Gehen...
228
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
Und danach
229
00:10:59,292 --> 00:11:00,333
sitzt du im Auto.
230
00:11:00,917 --> 00:11:01,833
Dann fahre ich weg?
231
00:11:01,917 --> 00:11:02,792
Ja.
232
00:11:03,500 --> 00:11:04,625
-Hey.
-Hi.
233
00:11:04,750 --> 00:11:07,000
Er lässt mich auch
persönliche Besorgungen machen.
234
00:11:07,333 --> 00:11:09,208
Zum Beispiel hat er empfindliche Haut
235
00:11:09,292 --> 00:11:12,208
und muss Slipeinlagen tragen,
um seinen Intimbereich zu schützen.
236
00:11:13,458 --> 00:11:15,000
Ich nenne sie Versteherin.
237
00:11:15,500 --> 00:11:16,333
Sie versteht.
238
00:11:16,458 --> 00:11:17,875
Sie versteht mich und...
239
00:11:18,708 --> 00:11:19,542
...den Gast,
240
00:11:19,667 --> 00:11:22,625
und sie besorgt mir Sachen.
241
00:11:22,708 --> 00:11:24,042
Ich nenne sie Versteherin.
242
00:11:24,583 --> 00:11:25,417
Und, äh...
243
00:11:26,167 --> 00:11:27,125
...sie ist wunderbar.
244
00:11:27,417 --> 00:11:29,417
Zach macht eine Farnspektion,
245
00:11:29,500 --> 00:11:32,708
wobei er sichergeht,
dass die Farne genau richtig sind,
246
00:11:33,000 --> 00:11:35,542
und sie müssen in jeder Folge
genau gleich sein.
247
00:11:35,625 --> 00:11:37,167
Er mag diese Kontinuität.
248
00:11:37,708 --> 00:11:39,375
Grün wie immer. Sie sehen toll aus.
249
00:11:43,000 --> 00:11:44,292
Feuchtigkeit ist prima. Gut.
250
00:11:47,958 --> 00:11:48,792
Au.
251
00:11:49,792 --> 00:11:52,042
-Warum sehen die so anders aus?
-Ich...
252
00:11:55,042 --> 00:11:57,917
Ich weißt nicht, wie man sie pflegt.
Sie gehen immer ein.
253
00:11:58,292 --> 00:12:00,375
Ich kaufe immer für jede Show neue.
254
00:12:03,333 --> 00:12:05,333
Ist die Breite falsch? Nein, ok.
255
00:12:05,542 --> 00:12:06,375
Sieht gut aus.
256
00:12:06,458 --> 00:12:08,458
Genauso wie letztes Mal.
257
00:12:12,042 --> 00:12:13,125
Wie ist der Messwert?
258
00:12:13,208 --> 00:12:14,292
-Eins.
-Nein.
259
00:12:14,375 --> 00:12:15,208
Da steht eins.
260
00:12:15,458 --> 00:12:16,375
Ich muss sagen...
261
00:12:17,417 --> 00:12:19,875
Unglaublich, dass ich
immer noch dieselben Farne habe.
262
00:12:20,583 --> 00:12:22,458
-Ok. Alles bereit?
-Ja.
263
00:12:22,750 --> 00:12:23,708
-Bis später.
-Ok.
264
00:12:24,083 --> 00:12:25,667
Gute Arbeit. Super Arbeit.
265
00:12:27,083 --> 00:12:29,000
Chuck, ich will mit dir reden...
266
00:12:30,917 --> 00:12:33,250
Ich habe deinen Spitznamen gehört.
267
00:12:33,333 --> 00:12:34,708
Was bedeutet er?
268
00:12:34,792 --> 00:12:37,667
Ich heiße Cam,
das ist die Abkürzung von Cameron.
269
00:12:38,000 --> 00:12:40,167
Viele sagen: "Man nennt dich Cam,
270
00:12:40,250 --> 00:12:43,083
weil du mit Kameras arbeitest,"
aber das stimmt nicht.
271
00:12:43,375 --> 00:12:44,958
Ich bin wahrscheinlich
272
00:12:45,417 --> 00:12:47,250
einer der besten 50...
273
00:12:48,042 --> 00:12:50,500
...Kameraleute, die man finden kann.
274
00:12:50,833 --> 00:12:52,333
Ich bin nicht begeistert von ihm.
275
00:12:52,875 --> 00:12:55,250
Seine Einstellung ist... schlampig.
276
00:12:55,750 --> 00:12:57,542
Ich wollte eine Detailaufnahme.
277
00:12:58,958 --> 00:13:00,125
Wissen Sie? Und...
278
00:13:00,292 --> 00:13:01,625
Ich sah keine Kamerabewegung.
279
00:13:01,833 --> 00:13:02,750
Eine Detailaufnahme?
280
00:13:02,958 --> 00:13:04,125
Zach ist...
281
00:13:04,667 --> 00:13:07,333
Ich sage es so nett, wie ich kann:
282
00:13:07,583 --> 00:13:09,500
Er ist ein absoluter Scheißkerl.
283
00:13:09,792 --> 00:13:11,167
Müllratte, Versager,
284
00:13:11,625 --> 00:13:12,458
Esel.
285
00:13:12,708 --> 00:13:16,958
Er ist das größte Stück Scheiße,
das ich kenne, und ich kenne echt große.
286
00:13:17,958 --> 00:13:19,667
Im Leben und in der Toilette.
287
00:13:20,167 --> 00:13:22,167
Ich habe Spaß, und ich mag Zach.
288
00:13:22,250 --> 00:13:24,000
Ich finde ihn... süß.
289
00:13:24,375 --> 00:13:26,875
Du warst nicht bei Cecils Geburtstag.
Der Hausmeister?
290
00:13:27,000 --> 00:13:27,917
Sie ist gut.
291
00:13:28,000 --> 00:13:29,208
Ich mag ihre Begeisterung.
292
00:13:29,583 --> 00:13:30,417
Etwas nervig.
293
00:13:30,500 --> 00:13:33,708
Wir hatten keine Cupcakes, weil er jetzt
Veganer ist. Wussten Sie das?
294
00:13:33,875 --> 00:13:36,917
-Nein.
-Ja, also habe ich Pflaumen und Kakis.
295
00:13:37,000 --> 00:13:38,083
Es ist ok, ich meine...
296
00:13:38,250 --> 00:13:41,417
Diese Frau nervt mich total.
297
00:13:42,167 --> 00:13:44,750
Es sind viele Prominente
im Studio, oder?
298
00:13:44,833 --> 00:13:46,458
Ja, jede Menge. Alle.
299
00:13:46,542 --> 00:13:48,833
Es gibt keinen, der noch nicht da war.
300
00:13:49,250 --> 00:13:51,208
-Danke für das Vorgespräch.
-Ja.
301
00:13:51,292 --> 00:13:53,750
Sie haben eine Anekdote?
Wir möchten sie hören.
302
00:13:53,833 --> 00:13:56,625
Ja, ich kam spät
von der Arbeit nach Hause,
303
00:13:56,708 --> 00:13:58,500
war sehr müde und parkte...
304
00:13:58,583 --> 00:14:00,125
Fragen Sie, welche Rasse sie ist.
305
00:14:00,875 --> 00:14:02,917
Ist das relevant?
306
00:14:03,000 --> 00:14:06,958
Gibt es etwas Leichtes,
über das Sie reden wollen, etwas Lustiges?
307
00:14:07,042 --> 00:14:09,708
Ich glaube... es muss nicht... so sein.
308
00:14:09,833 --> 00:14:13,750
Eine oberflächliche Geschichte,
halb schwarz, halb weiß oder so.
309
00:14:15,208 --> 00:14:16,375
-Hi, Zach.
-Hi, Adam,
310
00:14:16,458 --> 00:14:18,500
-Parks & Recreation - Das Grünflächenamt.
-Oh.
311
00:14:18,958 --> 00:14:20,083
Wie angenehm.
312
00:14:20,625 --> 00:14:24,083
Ich bin dumme Schauspieler mit dummem
Schauspieler-Lebensstil gewöhnt.
313
00:14:24,167 --> 00:14:25,833
Echte Leute sind mal nett...
314
00:14:25,917 --> 00:14:29,000
Sorry, die Fernsehserie
Parks and Recreation - Das Grünflächenamt.
315
00:14:30,708 --> 00:14:32,500
Ok. Sie kriegen Ihr Mikrofon.
316
00:14:33,125 --> 00:14:33,958
Super.
317
00:14:34,500 --> 00:14:36,000
Wie warm war es da drin?
318
00:14:36,083 --> 00:14:38,375
-Konzentrieren fällt schwer...
-Schwimmen Sie gern?
319
00:14:39,250 --> 00:14:40,083
Ja?
320
00:14:40,583 --> 00:14:42,375
Ich habe viele Badeanzüge im Wagen.
321
00:14:42,458 --> 00:14:44,750
Einen Promi abzuweisen,
322
00:14:45,208 --> 00:14:47,583
ist vielleicht die größte Freude,
323
00:14:47,667 --> 00:14:49,000
die man haben kann.
324
00:14:49,125 --> 00:14:51,917
-Kriege ich eine Pflaume?
-Ja, klar. Wie geht's?
325
00:14:52,125 --> 00:14:53,667
Da kannst du lange warten.
326
00:14:57,417 --> 00:14:58,875
Zach ist immer da.
327
00:14:58,958 --> 00:15:01,500
Er tut so,
als müsste er ständig hier sein.
328
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
Er nimmt immerzu Sachen aus dem Regal.
329
00:15:03,750 --> 00:15:04,958
Ich weiß es.
330
00:15:06,000 --> 00:15:07,667
Mein Name ist Shirl Clarts,
331
00:15:07,750 --> 00:15:09,875
S-H-I-R-L C-L-A-R-T-S
332
00:15:10,667 --> 00:15:12,917
-Und was machst du hier?
-Ich leite den Sender.
333
00:15:13,000 --> 00:15:14,167
Das alles hier.
334
00:15:14,542 --> 00:15:16,250
Weißt du, was ein Löwe ist?
335
00:15:16,750 --> 00:15:18,417
Er ist ein starkes Tier.
336
00:15:18,958 --> 00:15:21,458
Die tun verdammt noch mal, was sie wollen.
337
00:15:21,792 --> 00:15:24,833
Sie nehmen und essen, was sie wollen,
und rennen, wann sie wollen.
338
00:15:25,167 --> 00:15:26,042
Löwe.
339
00:15:26,417 --> 00:15:28,125
Und dann Bobby...
340
00:15:29,583 --> 00:15:31,125
Er ist stellvertretender Leiter
341
00:15:31,208 --> 00:15:32,917
und arbeitet auch schon lange hier.
342
00:15:33,042 --> 00:15:35,583
Stell mich laut.
343
00:15:36,792 --> 00:15:37,792
Stell mich jetzt laut.
344
00:15:39,042 --> 00:15:40,792
-Soll ich später wiederkommen?
-Diane!
345
00:15:42,500 --> 00:15:43,375
Hey, Diane!
346
00:15:44,042 --> 00:15:45,208
Bin ich auf Lautsprecher?
347
00:15:45,917 --> 00:15:47,542
-Ich komme wieder.
-Nein, komm rein.
348
00:15:47,667 --> 00:15:48,833
Bin ich auf Lautsprecher?
349
00:15:49,500 --> 00:15:50,333
Ok, gut.
350
00:15:50,625 --> 00:15:51,500
Liebe dich, tschüs.
351
00:15:51,583 --> 00:15:52,500
Komm rein.
352
00:15:52,583 --> 00:15:53,417
Was gibt's?
353
00:15:53,917 --> 00:15:56,833
Hast du meine Fertignudeln
aus dem Pausenraum geklaut?
354
00:15:56,917 --> 00:15:59,417
-Und wenn?
-Ich will sie zurückhaben!
355
00:15:59,500 --> 00:16:00,875
Ich schreibe dir einen Scheck.
356
00:16:01,083 --> 00:16:02,708
Sie kosten $1,15 pro Stück.
357
00:16:02,833 --> 00:16:03,875
Da waren zwei Tüten.
358
00:16:04,125 --> 00:16:05,458
Also 3,50?
359
00:16:09,125 --> 00:16:09,958
Hey.
360
00:16:11,458 --> 00:16:12,458
Wo willst du hin?
361
00:16:12,542 --> 00:16:13,417
Nach Hause.
362
00:16:13,667 --> 00:16:15,583
Nein, du musst immer filmen.
363
00:16:16,042 --> 00:16:18,125
Wenn ich "Schnitt" sage, läuft die Kamera.
364
00:16:18,208 --> 00:16:20,333
Wenn ich sage: "Weg mit der Kamera",
365
00:16:20,625 --> 00:16:22,125
dann halt sie mir ins Gesicht.
366
00:16:22,750 --> 00:16:23,583
Ok?
367
00:16:23,958 --> 00:16:27,083
-Noch mal von vorn.
-Willst du noch mal drüber reden?
368
00:16:27,167 --> 00:16:30,833
Ja, das ist meine Lebensgeschichte.
Du hast die Szene ruiniert.
369
00:16:31,042 --> 00:16:33,167
Du übrigens auch. Noch mal von vorn.
370
00:16:36,417 --> 00:16:37,417
Wo willst du hin?
371
00:16:38,083 --> 00:16:39,042
Nach Hause.
372
00:16:39,958 --> 00:16:41,833
-Schlecht gespielt.
-Unglaubwürdig.
373
00:16:42,708 --> 00:16:45,250
Willkommen zu einer neuen Folge
von Zwischen zwei Farnen.
374
00:16:45,333 --> 00:16:49,250
Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis.
Mein heutiger Gast ist...
375
00:16:49,792 --> 00:16:50,708
...Brie Larson.
376
00:16:51,292 --> 00:16:52,125
Danke, Brie.
377
00:16:53,042 --> 00:16:54,500
Sie wurden beste Schauspielerin.
378
00:16:54,583 --> 00:16:57,500
Haben Sie je an das höhere Ziel
"bester Schauspieler" gedacht?
379
00:17:01,333 --> 00:17:02,500
-Ja...
-Gute Frage.
380
00:17:02,583 --> 00:17:04,292
Sie ist gut. Sie regt zum Denken an.
381
00:17:04,792 --> 00:17:07,042
Ihre Superheldenfigur
heißt Captain Marvel.
382
00:17:07,375 --> 00:17:08,208
Ja.
383
00:17:08,500 --> 00:17:10,458
Die geben sich echt
keine Mühe mehr, oder?
384
00:17:11,042 --> 00:17:11,958
Warum heißt es nicht
385
00:17:12,042 --> 00:17:13,250
"Captain Comic-Buch"
386
00:17:13,417 --> 00:17:15,917
oder "Captain Uns-fällt-sonst-nichts-ein"?
387
00:17:16,083 --> 00:17:17,750
Und was wäre Ihr Superhelden-Name?
388
00:17:17,917 --> 00:17:18,875
Captain Knuspermüsli?
389
00:17:20,708 --> 00:17:23,167
Ich las, dass sie zurückhaltend sind
390
00:17:23,250 --> 00:17:26,375
und unangenehme Fragen nicht beantworten.
Diese hat zwei Teile.
391
00:17:26,958 --> 00:17:30,042
Stimmt das, und wie alt waren Sie,
als Sie Ihre erste Periode hatten?
392
00:17:31,708 --> 00:17:33,000
Der Erfolg seiner Show
393
00:17:33,083 --> 00:17:35,292
ist absolut davon abhängig,
394
00:17:35,375 --> 00:17:37,375
dass die Leute lachen... über ihn,
395
00:17:37,583 --> 00:17:38,458
Nicht mit ihm.
396
00:17:39,208 --> 00:17:42,042
Ich finde es total faszinierend,
397
00:17:42,208 --> 00:17:44,958
dass jemand, der so grotesk ist,
398
00:17:45,125 --> 00:17:47,417
tatsächlich sehenswert sein kann.
399
00:17:52,667 --> 00:17:53,750
Was ist das alles?
400
00:18:04,875 --> 00:18:06,583
FLINCH KLEMPNERARBEITEN
401
00:18:07,042 --> 00:18:07,875
Carol!
402
00:18:10,250 --> 00:18:11,875
-Was ist hier los?
-Hm?
403
00:18:12,417 --> 00:18:13,500
Was ist los?
404
00:18:13,708 --> 00:18:15,417
Irgendwas ist mit den Rohren.
405
00:18:15,792 --> 00:18:16,917
Ja, sag bloß!
406
00:18:17,208 --> 00:18:19,000
Wir haben hier das perfekte Desaster.
407
00:18:19,167 --> 00:18:21,500
Alte Rohre, verstopfte Wasserleitungen.
408
00:18:21,750 --> 00:18:23,125
Aus irgendeinem Grund
409
00:18:23,250 --> 00:18:24,583
stopfte jemand
410
00:18:25,000 --> 00:18:28,125
einen Haufen vollgeschissener Slipeinlagen
411
00:18:28,292 --> 00:18:30,417
-in Ihre Toiletten.
-Kommen Sie!
412
00:18:30,500 --> 00:18:32,958
Die Leitungen sind so zu,
sie könnten explodieren.
413
00:18:33,125 --> 00:18:34,875
Wer immer das war, wird dafür zahlen.
414
00:18:34,958 --> 00:18:37,292
-Igitt!
-Gott!
415
00:18:37,458 --> 00:18:40,250
Zach, es ist zu laut
mit den Klempner- und Bauarbeiten.
416
00:18:40,333 --> 00:18:44,083
-Wir können nicht interviewen...
-Alles hier braucht Schallisolierung.
417
00:18:44,292 --> 00:18:45,917
Jede Ecke, jeder Winkel,
418
00:18:46,083 --> 00:18:47,333
von oben bis unten.
419
00:18:47,500 --> 00:18:50,208
Man darf keinen Mucks hören, ok?
420
00:18:50,292 --> 00:18:51,250
Tu es einfach!
421
00:18:59,667 --> 00:19:01,583
WIE WIRD EIN ZIMMER RUHIG?
422
00:19:05,708 --> 00:19:07,125
Ich würde einfach...
423
00:19:07,375 --> 00:19:09,333
Ich gucke RuPaul's Drag Race...
424
00:19:09,417 --> 00:19:11,417
-Was?
-Ich sehe heute Abend fern, also...
425
00:19:11,500 --> 00:19:13,583
Ich würde, aber heute Abend leider nicht.
426
00:19:13,708 --> 00:19:14,708
Aber danke.
427
00:19:17,292 --> 00:19:19,458
-Hey, Matthew. Zach.
-McConaughey, freut mich.
428
00:19:19,708 --> 00:19:21,333
Vielen Dank, dass Sie hier sind.
429
00:19:26,125 --> 00:19:28,542
SCHNELL TROCKNENDES SILIKON-ACRYL
430
00:19:30,000 --> 00:19:31,958
STUDIO A
431
00:19:34,208 --> 00:19:35,750
Ein schönes, einfaches Interview.
432
00:19:36,167 --> 00:19:38,375
Vielen Dank für...
Das wird schön und kurz.
433
00:19:39,333 --> 00:19:40,292
Sind Sie bereit?
434
00:19:40,625 --> 00:19:42,125
Sie haben ein Riesenleck.
435
00:19:42,500 --> 00:19:44,333
-Ist da alles ok?
-Alles ok.
436
00:20:01,000 --> 00:20:02,917
Nehmt eure Smartphones!
437
00:20:03,375 --> 00:20:05,083
-Los!
-Wir müssen hier raus!
438
00:20:13,875 --> 00:20:14,708
Oh Gott!
439
00:20:15,208 --> 00:20:16,042
Oh mein Gott.
440
00:20:16,917 --> 00:20:17,750
Oh nein.
441
00:20:20,667 --> 00:20:21,542
Oh mein Gott.
442
00:20:43,750 --> 00:20:44,583
Meine Farne!
443
00:20:45,667 --> 00:20:46,667
Was ist passiert?
444
00:20:46,833 --> 00:20:47,958
Meine Brille!
445
00:20:49,167 --> 00:20:50,292
Gut, dass ich euch fand!
446
00:21:14,583 --> 00:21:17,708
Will Ferrell rief heute Morgen
ganz aufgelöst an.
447
00:21:18,000 --> 00:21:20,167
Er sagte, stellen Sie sich um 15 Uhr
448
00:21:20,542 --> 00:21:22,333
draußen vor den Sender.
449
00:21:22,417 --> 00:21:23,375
Ist es drei Uhr?
450
00:21:55,917 --> 00:21:56,750
Sie.
451
00:21:56,833 --> 00:21:57,792
Ich.
452
00:21:58,542 --> 00:21:59,375
Drinnen.
453
00:22:03,542 --> 00:22:05,208
Sehen Sie sich das an, ok?
454
00:22:05,917 --> 00:22:07,250
Das sind meine Klicks.
455
00:22:07,500 --> 00:22:09,750
Meine Website basiert auf Klicks.
456
00:22:10,208 --> 00:22:11,083
Sehen Sie das?
457
00:22:11,167 --> 00:22:13,125
-Es sind viele Klicks.
-Behindert das Fett,
458
00:22:13,208 --> 00:22:15,208
das von Ihren Augenbrauen tropft,
459
00:22:15,292 --> 00:22:16,708
Ihr Sehvermögen?
460
00:22:18,125 --> 00:22:20,417
Außerdem haben Sie
Matthew McConaughey umgebracht.
461
00:22:21,292 --> 00:22:22,125
Er ist tot?
462
00:22:22,542 --> 00:22:25,875
Er hatte Herz-Lungen-Reanimation und...
463
00:22:26,458 --> 00:22:27,458
...wurde wiederbelebt.
464
00:22:27,917 --> 00:22:31,083
Aber... Ja, er war zeitweise tot.
465
00:22:31,417 --> 00:22:32,833
Sie sind ein Mörder.
466
00:22:32,917 --> 00:22:34,500
Ein vorübergehender Mord, wenn...
467
00:22:34,583 --> 00:22:35,833
Es war kein Mord!
468
00:22:35,917 --> 00:22:37,708
Gut. Ich behalte es für mich.
469
00:22:37,875 --> 00:22:39,292
Ok? Aber Sie schulden mir was.
470
00:22:40,125 --> 00:22:40,958
Was denn?
471
00:22:41,292 --> 00:22:44,000
Zehn Folgen
von Zwischen zwei Farnen, ok?
472
00:22:44,333 --> 00:22:45,833
Ich brauche sie in drei Wochen.
473
00:22:47,000 --> 00:22:48,167
Nein. Moment mal,
474
00:22:48,250 --> 00:22:49,542
wir machen es interessant.
475
00:22:50,708 --> 00:22:52,125
Wie wäre es in zwei Wochen?
476
00:22:53,125 --> 00:22:53,958
Neun Uhr morgens.
477
00:22:54,250 --> 00:22:55,958
Wie? Ich kann hier nicht mehr filmen.
478
00:22:56,042 --> 00:22:58,250
Sie müssen nur zu den Promis gehen,
479
00:22:58,667 --> 00:23:01,458
wo immer Sie die
im ganzen Land finden können.
480
00:23:01,583 --> 00:23:03,583
Aber was kriege ich dafür, Mr. Ferrell?
481
00:23:03,667 --> 00:23:05,250
Sie werden überschüttet
482
00:23:05,958 --> 00:23:08,792
mit Gold, Gewürzen
und seltenen Edelsteinen,
483
00:23:09,125 --> 00:23:10,667
mit Rubinen und Smaragden.
484
00:23:10,750 --> 00:23:12,458
Aber ich will das Zeug nicht.
485
00:23:12,583 --> 00:23:17,250
Wenn Geld nicht der Schatz ist,
den Sie begehren, dann sagen Sie es.
486
00:23:20,500 --> 00:23:22,000
Was wünscht sich...
487
00:23:22,875 --> 00:23:23,708
...der Herr...
488
00:23:24,875 --> 00:23:25,750
...denn?
489
00:23:26,875 --> 00:23:28,375
Eine eigene Fernseh-Talkshow.
490
00:23:29,042 --> 00:23:30,042
Fünf Abende die Woche.
491
00:23:30,208 --> 00:23:32,333
Mit einem "Applaus"-Schild
und einem Publikum.
492
00:23:33,583 --> 00:23:35,708
Die Leute sollen mit mir lachen,
493
00:23:35,958 --> 00:23:36,917
nicht über mich.
494
00:23:38,458 --> 00:23:39,708
Erfüllen Sie den Vertrag,
495
00:23:41,250 --> 00:23:42,583
und Sie kriegen die Talkshow.
496
00:23:42,667 --> 00:23:45,292
Zehn Ihrer dummen Internet-Talkshows,
497
00:23:45,792 --> 00:23:48,583
und Sie geben mir
eine Lifetime-Fernseh-Talkshow.
498
00:23:48,917 --> 00:23:49,750
Bei Lifetime?
499
00:23:49,958 --> 00:23:52,917
Ich bin ein weißer Hetero-Mann,
ich hab's verdient.
500
00:23:53,833 --> 00:23:57,000
Gut. Ihre eigene Fernseh-Talkshow
beim Sender Lifetime.
501
00:23:58,375 --> 00:23:59,417
Ich würde es tun.
502
00:24:00,042 --> 00:24:01,000
Jetzt gleich.
503
00:24:01,833 --> 00:24:03,000
-Abgemacht.
-Abgemacht.
504
00:24:11,292 --> 00:24:12,250
Bitte verbeugen.
505
00:24:15,250 --> 00:24:17,458
-Ich weihe Euch...
-Das ist nicht normal.
506
00:24:18,375 --> 00:24:20,458
Ihr seid des Funny-Or-Die-Mantels würdig.
507
00:24:20,792 --> 00:24:23,917
Reitet weiter,
junger, pummeliger Zach Galifianakis.
508
00:24:24,917 --> 00:24:27,125
Reitet auf Eurem imaginären Ross
509
00:24:27,917 --> 00:24:29,917
über die Hügel und Täler
510
00:24:31,125 --> 00:24:32,250
dieses Landes,
511
00:24:32,750 --> 00:24:35,958
das wir als Amerika kennen.
512
00:24:58,875 --> 00:24:59,708
Los!
513
00:25:00,250 --> 00:25:01,917
Nicht vorn! Nach hinten.
514
00:25:03,750 --> 00:25:04,583
He, Vorsicht!
515
00:25:07,042 --> 00:25:07,917
Ok, Leute,
516
00:25:08,208 --> 00:25:10,500
Mr. Ferrell versprach
517
00:25:12,000 --> 00:25:12,875
uns allen
518
00:25:13,667 --> 00:25:14,583
eine neue
519
00:25:14,917 --> 00:25:17,583
Spätabend-Fernseh-Talkshow.
520
00:25:17,708 --> 00:25:20,083
Wow, er will, dass wir alle mitarbeiten?
521
00:25:20,167 --> 00:25:21,167
Sagte er das?
522
00:25:21,250 --> 00:25:22,875
Ja, er wollte ausdrücklich euch,
523
00:25:23,125 --> 00:25:25,292
und er bezahlt unsere gesamte Reise.
524
00:25:25,625 --> 00:25:27,917
Also lasst uns ein paar Stars filmen!
525
00:25:28,000 --> 00:25:28,833
Wen?
526
00:25:29,042 --> 00:25:30,417
Weiß ich noch nicht.
527
00:25:30,792 --> 00:25:32,917
-Carol recherchiert das, und sobald...
-Ich?
528
00:25:33,000 --> 00:25:36,042
Sie wusste nicht mal, was wir hier tun,
sie recherchiert gar nichts!
529
00:25:36,125 --> 00:25:38,917
-Ich fange jetzt an.
-Sie weiß Bescheid, Cam.
530
00:25:39,000 --> 00:25:40,833
Es ist besser, du weißt es nicht.
531
00:25:40,917 --> 00:25:44,708
Filme einfach,
und halt deine verdammte Klappe.
532
00:25:45,417 --> 00:25:47,792
Das ist nett zu hören,
wenn man entführt wird.
533
00:25:47,875 --> 00:25:49,042
GRENZE VON NORTH CAROLINA
534
00:25:49,125 --> 00:25:50,792
Wie lange dauert die Reise?
535
00:25:51,083 --> 00:25:53,417
Die Reise sollte nur zwei...
536
00:25:53,792 --> 00:25:54,625
...Wochen dauern.
537
00:25:54,708 --> 00:25:55,792
-Zwei Wochen?
-Was?
538
00:25:56,000 --> 00:25:57,667
Um zu den Großen zu gehören,
539
00:25:57,750 --> 00:25:59,333
muss man Chancen nutzen,
540
00:25:59,417 --> 00:26:00,750
und das tue ich.
541
00:26:01,208 --> 00:26:03,417
Wir gehen mit Zwischen zwei Farnen
auf Tour!
542
00:26:04,792 --> 00:26:07,375
Hey, Zach, ich habe jemanden gefunden.
543
00:26:08,708 --> 00:26:10,125
-Gut!
-Drei Stunden entfernt.
544
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
-Im Ernst?
-Ja.
545
00:26:11,917 --> 00:26:12,750
Wer ist es?
546
00:26:21,583 --> 00:26:24,125
Willkommen zu einer neuen Folge
von Zwischen zwei Farnen.
547
00:26:24,208 --> 00:26:26,083
Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis.
548
00:26:26,542 --> 00:26:29,375
Mein heutiger Gast ist der Weihnachtsmann
mit Essstörung.
549
00:26:30,792 --> 00:26:31,625
Sie sehen gut aus.
550
00:26:31,958 --> 00:26:32,792
Danke, Sie auch.
551
00:26:32,875 --> 00:26:34,917
Hielten Sie gerade
ein 15-jähriges Nickerchen?
552
00:26:36,333 --> 00:26:38,417
Sie sehen aus wie Steve Jobs jetzt.
553
00:26:39,375 --> 00:26:40,208
Ok.
554
00:26:40,792 --> 00:26:43,583
Ihre Netflix-Show heißt
My Next Guest Needs No Introduction.
555
00:26:43,875 --> 00:26:47,042
Wäre nicht ein besserer Titel
Meine nächste Show hat keine Zuschauer?
556
00:26:48,417 --> 00:26:50,333
Ja, wir dachten darüber nach.
557
00:26:50,917 --> 00:26:52,417
Und der Test lief nicht gut?
558
00:26:52,542 --> 00:26:53,833
Ich glaube, sehr gut,
559
00:26:54,250 --> 00:26:55,708
aber es verletzte meine Gefühle.
560
00:26:56,042 --> 00:26:59,667
Erzählen Sie von Ihrem langen Bart.
Ist das ein Stupid Human Trick?
561
00:26:59,750 --> 00:27:02,208
Heißt es Zwischen zwei Farnen
oder Zwischen den Farnen?
562
00:27:02,417 --> 00:27:03,500
Zwischen zwei Farnen.
563
00:27:03,583 --> 00:27:05,083
Aber das ist offensichtlich.
564
00:27:05,250 --> 00:27:06,292
Ihre Show läuft spät.
565
00:27:06,375 --> 00:27:08,833
Jeder wusste das. Es war dunkel draußen.
566
00:27:08,917 --> 00:27:11,042
Warum hieß sie Late Show oder so?
567
00:27:11,500 --> 00:27:13,458
Wenn Sie bei Titeln pingelig werden...
568
00:27:13,542 --> 00:27:14,375
Ich sag's nur,
569
00:27:14,792 --> 00:27:16,000
Zwischen den Farnen, ja.
570
00:27:16,083 --> 00:27:17,875
Zwischen zwei Farnen, oh!
571
00:27:17,958 --> 00:27:21,208
Irgendwann haben Sie vielleicht
einen dritten. Was dann?
572
00:27:22,417 --> 00:27:24,167
-Das hatte ich nicht bedacht.
-Ja,
573
00:27:24,667 --> 00:27:26,042
wie so vieles nicht.
574
00:27:27,125 --> 00:27:30,042
Ihr Sohn heißt Harry.
Wegen Ihres haarigen Gesichts?
575
00:27:30,875 --> 00:27:33,167
Mein verstorbener Vater hieß so.
576
00:27:34,750 --> 00:27:35,875
Wie fühlen Sie sich nun?
577
00:27:35,958 --> 00:27:38,875
Ich wusste nicht,
dass so eine blöde Story daraus wird.
578
00:27:38,958 --> 00:27:42,667
Sie sind gar nicht zu Mitgefühl
oder Verlegenheit fähig.
579
00:27:43,375 --> 00:27:45,500
Akzeptieren Sie konstruktive Kritik?
580
00:27:47,083 --> 00:27:47,917
Ja.
581
00:27:48,083 --> 00:27:49,458
Alle finden Sie unangenehm.
582
00:27:50,667 --> 00:27:51,500
Danke sehr.
583
00:27:53,667 --> 00:27:55,208
Sie lieben schnelle Autos.
584
00:27:55,417 --> 00:27:57,792
Inwiefern ist Ihr Penis außerdem klein?
585
00:27:58,208 --> 00:27:59,792
Kann ich dazu was sagen?
586
00:28:00,208 --> 00:28:02,917
Nicht einmal sprach jemand mit mir
587
00:28:03,250 --> 00:28:05,875
über meinen Penis, seine Größe,
588
00:28:06,000 --> 00:28:07,542
seine Verwendung
589
00:28:07,917 --> 00:28:08,958
oder meine Hoden.
590
00:28:09,042 --> 00:28:12,000
Ich bin nur neugierig
auf die Pathologie dahinter.
591
00:28:12,167 --> 00:28:13,042
Herrje, wie dumm.
592
00:28:13,292 --> 00:28:14,125
Was?
593
00:28:15,542 --> 00:28:16,667
Was hast du gesagt?
594
00:28:16,750 --> 00:28:18,083
"Herrje".
595
00:28:18,167 --> 00:28:20,958
Hör auf... Keine Kommentare, bitte.
596
00:28:21,042 --> 00:28:24,583
Es ist schwer, es nicht rauszulassen,
wenn es so dämlich ist.
597
00:28:26,500 --> 00:28:28,875
Es hat großen Spaß gemacht.
Im Ernst. Vielen Dank.
598
00:28:28,958 --> 00:28:30,542
Sie müssen los, also, danke.
599
00:28:30,625 --> 00:28:32,417
Ja, danke. Ich wollte sagen, dass...
600
00:28:33,667 --> 00:28:36,000
-...dies sehr inspirierend für mich war.
-Gut.
601
00:28:36,083 --> 00:28:38,750
-Ich will nämlich eine eigene Talkshow.
-Toll.
602
00:28:38,833 --> 00:28:41,708
Spät abends, ich glaube,
das macht mich glücklich, wie Sie.
603
00:28:43,708 --> 00:28:44,667
Ja, bestimmt.
604
00:28:46,125 --> 00:28:47,125
Viel Glück damit.
605
00:28:48,083 --> 00:28:49,500
-Ok.
-Machen Sie sich glücklich.
606
00:28:49,833 --> 00:28:51,167
-Oder?
-Ja!
607
00:28:51,708 --> 00:28:52,750
-Ja.
-Ok.
608
00:28:52,833 --> 00:28:53,667
Gut.
609
00:28:53,792 --> 00:28:56,000
-Danke für Ihre Zeit.
-Wo geht's lang?
610
00:28:56,083 --> 00:28:57,250
Da, wo der Typ ist.
611
00:28:58,500 --> 00:28:59,375
Ok. Danke.
612
00:28:59,750 --> 00:29:00,667
Ok. Tschüs.
613
00:29:01,375 --> 00:29:02,875
Bleiben Sie lieber vom Gras weg.
614
00:29:03,833 --> 00:29:05,500
-Wir stehen drauf.
-Danke, tschüs.
615
00:29:05,917 --> 00:29:07,542
Tschüs. Machen Sie's gut.
616
00:29:09,125 --> 00:29:10,042
Halt.
617
00:29:11,292 --> 00:29:12,917
-Hallo.
-Checken Sie heute ein, Sir?
618
00:29:14,333 --> 00:29:15,167
Was?
619
00:29:15,500 --> 00:29:17,417
Also, was geht ab?
620
00:29:17,500 --> 00:29:20,833
Sollen wir uns in einem beschissenen
kleinen Zimmer aneinander kuscheln?
621
00:29:20,917 --> 00:29:23,625
-Niemand würde das Zimmer mit dir teilen.
-Guten Tag.
622
00:29:23,708 --> 00:29:25,417
Vier Zimmer, bitte.
623
00:29:26,750 --> 00:29:28,042
-Vier Zimmer?
-Einzelzimmer.
624
00:29:28,125 --> 00:29:29,042
Eins...
625
00:29:29,417 --> 00:29:30,958
-Wir kriegen Einzelzimmer?
-Zwei...
626
00:29:31,250 --> 00:29:32,125
...drei und vier.
627
00:29:32,208 --> 00:29:33,833
-Wir haben eigene Zimmer.
-Schön!
628
00:29:33,917 --> 00:29:34,750
Das ist schön.
629
00:29:35,708 --> 00:29:36,917
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.
630
00:29:44,250 --> 00:29:45,083
Carol!
631
00:29:47,208 --> 00:29:49,333
Danke fürs Kommen.
Was tun Sie in der Stadt?
632
00:29:49,417 --> 00:29:51,417
Oh, ich arbeite hier
633
00:29:52,042 --> 00:29:53,250
an meiner Stiftung.
634
00:29:54,125 --> 00:29:55,917
-Welche?
-Bones for Kids.
635
00:29:56,333 --> 00:29:58,292
Für Kinder,
die ohne Knochen geboren wurden.
636
00:29:58,833 --> 00:30:00,458
-Wie schrecklich!
-Ich weiß.
637
00:30:00,625 --> 00:30:01,625
Wie kann ich helfen?
638
00:30:01,708 --> 00:30:04,625
Sie könnten ein paar Armknochen spenden.
639
00:30:04,708 --> 00:30:05,917
Sie brauchen nicht alle.
640
00:30:06,500 --> 00:30:07,958
Den können Sie behalten.
641
00:30:08,333 --> 00:30:09,542
Den auch.
642
00:30:09,625 --> 00:30:10,875
Aber für ein Kind
643
00:30:11,333 --> 00:30:12,708
ist das ein Schienbein.
644
00:30:15,250 --> 00:30:16,958
Es scheint Schwindel zu sein...
645
00:30:17,875 --> 00:30:20,208
...eine falsche wohltätige Einrichtung,
646
00:30:20,292 --> 00:30:23,000
Kinder ohne Ständer...
ohne Knochen oder so.
647
00:30:24,875 --> 00:30:26,667
Wieso der Zettel?
648
00:30:26,833 --> 00:30:28,625
-Ich konnte alles verstehen.
-Ruhe.
649
00:30:28,917 --> 00:30:31,750
Willkommen zu einer neuen Folge
von Zwischen zwei Farnen.
650
00:30:32,292 --> 00:30:33,375
Mein heutiger Gast
651
00:30:33,958 --> 00:30:34,958
ist Paul Rudd.
652
00:30:35,042 --> 00:30:36,458
-Danke.
-Ich danke Ihnen.
653
00:30:37,542 --> 00:30:40,625
Manche Leute haben alles.
Aussehen, Talent.
654
00:30:41,708 --> 00:30:43,917
Wie ist es, nur Aussehen zu haben?
655
00:30:44,625 --> 00:30:45,458
Toll.
656
00:30:45,708 --> 00:30:47,333
Wenn Sie nicht so aussähen,
657
00:30:47,417 --> 00:30:50,583
was täten Sie statt Schauspielern?
Scheiße schaufeln?
658
00:30:51,833 --> 00:30:54,833
Ich höre, Sie geben das Schauspielern auf
und verschwinden einfach?
659
00:30:55,708 --> 00:30:56,917
Woher haben Sie das?
660
00:30:57,708 --> 00:30:59,250
Hier steht es.
661
00:31:00,583 --> 00:31:01,542
Was ist Ihnen lieber,
662
00:31:01,625 --> 00:31:04,792
in Marvel-Filmen oder bei Sachen
mitspielen, die niemand kennt?
663
00:31:06,792 --> 00:31:07,792
Marvel-Filme.
664
00:31:07,875 --> 00:31:09,500
Sagen Sie zu Ihrem Schauspielcoach:
665
00:31:09,583 --> 00:31:12,125
"Ich muss eine Scheiß-Ameise spielen,
was soll ich tun?"
666
00:31:12,208 --> 00:31:14,083
Ab "Coach" kam ich nicht mehr mit.
667
00:31:14,250 --> 00:31:15,792
Ja, das könnte stimmen.
668
00:31:16,500 --> 00:31:18,333
Was raten Sie einem jungen Schauspieler,
669
00:31:18,417 --> 00:31:20,708
der sein Jüdischsein
so gut verbergen will wie Sie?
670
00:31:20,875 --> 00:31:23,083
Ich habe nie versucht, es zu verbergen.
671
00:31:23,292 --> 00:31:26,000
"Ich habe nie versucht, es zu verbergen."
672
00:31:26,667 --> 00:31:27,500
Ja.
673
00:31:27,667 --> 00:31:29,958
Jesus war Jude,
und er verheimlichte es nicht.
674
00:31:30,333 --> 00:31:33,292
Nein, alle konnten es sehen.
675
00:31:33,583 --> 00:31:35,250
Er ist einer unserer Besten.
676
00:31:35,417 --> 00:31:37,083
-Praktizieren Sie es?
-Nein.
677
00:31:37,500 --> 00:31:39,042
Ich bin kein praktizierender Jude.
678
00:31:40,417 --> 00:31:41,708
Ich habe es perfektioniert.
679
00:31:49,792 --> 00:31:50,750
-Zach?
-Ja?
680
00:31:51,750 --> 00:31:52,792
Schlechte Neuigkeiten.
681
00:31:54,042 --> 00:31:55,583
Jake Gyllenhaal musste absagen.
682
00:31:55,875 --> 00:31:56,708
Warum?
683
00:31:56,833 --> 00:31:58,750
Sein Name auf dem Flugticket war falsch.
684
00:31:59,208 --> 00:32:00,042
Was?
685
00:32:00,542 --> 00:32:01,625
Zu viele As!
686
00:32:05,542 --> 00:32:07,917
-Was soll ich tun?
-Oh mein Gott! Zach!
687
00:32:08,292 --> 00:32:09,750
Da ist Chrissy Teigen!
688
00:32:10,292 --> 00:32:11,417
Sie ist Supermodel.
689
00:32:11,708 --> 00:32:12,708
Wie super?
690
00:32:12,792 --> 00:32:14,042
Sie ist John Legends Frau.
691
00:32:19,917 --> 00:32:21,292
Rede mit ihr. Du musst.
692
00:32:22,458 --> 00:32:23,292
Steh auf!
693
00:32:23,667 --> 00:32:24,500
Los!
694
00:32:25,625 --> 00:32:26,458
Ok.
695
00:32:30,750 --> 00:32:31,667
-Hi.
-Hi.
696
00:32:32,792 --> 00:32:34,875
Noch einen Brandy Alexander, bitte.
697
00:32:38,083 --> 00:32:40,292
-Hallo.
-Oh mein Gott, ich kenne Sie!
698
00:32:40,833 --> 00:32:43,375
-Ja?
-Sie sind der von Zwischen zwei Farnen.
699
00:32:43,667 --> 00:32:44,917
Tolle Show.
700
00:32:45,125 --> 00:32:46,125
Sie haben Sie gesehen?
701
00:32:46,292 --> 00:32:48,375
Ja, wie jeder. Sie ist sehr witzig.
702
00:32:48,833 --> 00:32:50,250
Sie sind so...
703
00:32:50,750 --> 00:32:51,708
...unangenehm,
704
00:32:51,792 --> 00:32:53,583
merkwürdig und peinlich,
705
00:32:53,667 --> 00:32:55,958
und bei allen Gästen merkt man,
dass sie es hassen,
706
00:32:56,042 --> 00:32:57,042
-aber sie sind da!
-Ja.
707
00:32:57,500 --> 00:33:00,375
-Mir gefällt sie.
-Das will ich eigentlich nicht, aber...
708
00:33:00,583 --> 00:33:02,292
-Tut mir leid.
-Das ist ok.
709
00:33:03,000 --> 00:33:05,375
Kann ich Sie was fragen?
710
00:33:05,458 --> 00:33:06,292
Nur zu.
711
00:33:06,375 --> 00:33:07,875
Wie haben Sie angefangen?
712
00:33:08,583 --> 00:33:10,708
Wie wurden Sie...
713
00:33:10,792 --> 00:33:12,167
Das fragen immer alle.
714
00:33:12,250 --> 00:33:13,875
Es ist eine witzige Geschichte.
715
00:33:13,958 --> 00:33:15,625
Im Jahr 2003
716
00:33:15,708 --> 00:33:18,417
kommt so ein Typ
mit einer Kiste an meine Tür,
717
00:33:18,500 --> 00:33:21,375
und da ist ein Knopf drin:
"Wenn du den drückst,,
718
00:33:21,708 --> 00:33:23,708
geht dein größter Traum in Erfüllung,
719
00:33:23,875 --> 00:33:26,292
aber jemand wird irgendwo sterben."
720
00:33:27,083 --> 00:33:30,042
Also drückte ich drauf,
Mister Rogers starb und...
721
00:33:30,125 --> 00:33:30,958
-Was?
-Voilà.
722
00:33:33,208 --> 00:33:34,917
Weil Sie den Knopf drückten...
723
00:33:35,042 --> 00:33:36,542
Er hatte ein gutes Leben, also...
724
00:33:39,208 --> 00:33:40,958
Ein Gast sagte kurzfristig...
725
00:33:41,833 --> 00:33:43,417
...bei meiner Talkshow ab.
726
00:33:43,500 --> 00:33:46,417
Kann ich Sie vielleicht interviewen?
727
00:33:48,000 --> 00:33:49,792
Ich habe eine bessere Idee.
728
00:33:54,583 --> 00:33:56,042
Sie berühren meine Hand.
729
00:33:56,542 --> 00:33:57,375
Hör mal...
730
00:33:57,625 --> 00:34:00,042
Wollen wir nach oben gehen?
731
00:34:01,500 --> 00:34:02,750
Und John Legend?
732
00:34:04,083 --> 00:34:06,667
Ihm geht's gut, er poliert sicher
zu Hause seinen EGOT.
733
00:34:07,500 --> 00:34:09,000
So nennt er seinen Penis?
734
00:34:20,167 --> 00:34:21,167
Komm schon.
735
00:34:33,875 --> 00:34:35,250
Das war in meinem Hotelzimmer.
736
00:34:35,333 --> 00:34:36,458
Woher hast du das Video?
737
00:34:36,583 --> 00:34:37,792
Hier sind überall Kameras.
738
00:34:37,875 --> 00:34:39,792
Ich soll doch nie aufhören zu filmen.
739
00:34:39,875 --> 00:34:42,958
Hast du mich in jedem Hotelzimmer gefilmt?
740
00:34:43,333 --> 00:34:44,167
Ja.
741
00:34:46,917 --> 00:34:48,833
Das ist nicht im Dokumentarfilm.
742
00:34:48,958 --> 00:34:49,792
Oder?
743
00:34:51,167 --> 00:34:52,000
Überhaupt nicht.
744
00:34:52,750 --> 00:34:53,583
Lösch das.
745
00:34:55,125 --> 00:34:55,958
Jetzt.
746
00:34:56,833 --> 00:34:58,583
Aber vorher emaile es mir.
747
00:35:04,333 --> 00:35:06,833
Willkommen in der Bärengrube.
Wir haben einen Holzofen.
748
00:35:06,958 --> 00:35:09,375
Vielleicht ein paar Honig-Gusher vorweg?
749
00:35:09,458 --> 00:35:10,375
Was ist das?
750
00:35:10,500 --> 00:35:11,750
Bloß Limonade.
751
00:35:11,958 --> 00:35:13,333
Wow, Sie preisen es an.
752
00:35:13,500 --> 00:35:15,208
Ich sage nur, was wir haben.
753
00:35:15,292 --> 00:35:16,917
Ich nehme den Brathähnchen-Teller.
754
00:35:17,375 --> 00:35:18,458
Ich Schweinerippchen.
755
00:35:18,542 --> 00:35:20,250
-Ich das Spezialgericht.
-Spezial.
756
00:35:20,333 --> 00:35:22,042
-Haben Sie Sushi?
-Ich könnte
757
00:35:22,125 --> 00:35:24,917
sicher Fischstäbchen
auf Pilaf-Reis legen.
758
00:35:25,208 --> 00:35:26,917
Das ist ok. Mit Soße.
759
00:35:27,083 --> 00:35:28,625
Gut. Ich bringe es gleich.
760
00:35:28,708 --> 00:35:30,542
-Danke für Ihre Geduld.
-Und Sie heißen?
761
00:35:30,625 --> 00:35:32,083
-Ich bin Mike.
-Danke, Mike.
762
00:35:32,167 --> 00:35:34,208
-Danke, Mike.
-Sie können mich Michael nennen.
763
00:35:34,417 --> 00:35:35,375
Danke, Michael.
764
00:35:35,583 --> 00:35:37,083
Das ist super. Wow.
765
00:35:37,625 --> 00:35:39,083
-Ich gehe zur Toilette.
-Echt?
766
00:35:39,875 --> 00:35:40,833
Ok!
767
00:35:41,208 --> 00:35:42,083
Vielen Dank.
768
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
Wir haben einen Promi!
769
00:35:44,083 --> 00:35:44,917
Oh, gut!
770
00:35:45,583 --> 00:35:46,542
John Legend.
771
00:35:47,833 --> 00:35:49,000
Wie aufregend!
772
00:35:49,375 --> 00:35:50,208
Der...
773
00:35:50,625 --> 00:35:52,542
Der Pianomann, ja!
774
00:35:52,625 --> 00:35:54,750
Er rief seinen Manager an und sagte:
775
00:35:54,833 --> 00:35:57,500
"Ich will in die Show."
Er fliegt gerade her.
776
00:35:57,917 --> 00:35:58,833
-Jetzt?
-Ja.
777
00:35:58,917 --> 00:36:00,000
-Hierher?
-Im Eiltempo.
778
00:36:00,375 --> 00:36:02,125
Ich kenne niemanden,
779
00:36:02,208 --> 00:36:04,250
der so unbedingt Gast sein wollte.
780
00:36:08,042 --> 00:36:08,875
Wann kommt er?
781
00:36:08,958 --> 00:36:10,708
-Er kommt gleich.
-Wo ist er?
782
00:36:10,792 --> 00:36:12,750
Er ist in der Nähe.
783
00:36:12,833 --> 00:36:14,208
Ich gehe vielleicht...
784
00:36:14,292 --> 00:36:15,625
-Zach!
-Was?
785
00:36:16,875 --> 00:36:17,750
Hi.
786
00:36:21,500 --> 00:36:22,667
Wie geht's, Kumpel?
787
00:36:22,917 --> 00:36:24,542
Schön, dich zu sehen.
788
00:36:24,917 --> 00:36:26,250
Schön, hier zu sein.
789
00:36:26,625 --> 00:36:27,500
Oh, gut.
790
00:36:28,167 --> 00:36:29,875
-Nimm Platz.
-Ja.
791
00:36:30,208 --> 00:36:31,500
-Ok.
-Ok.
792
00:36:33,042 --> 00:36:35,292
Ich wollte schon ewig in deine Show.
793
00:36:35,375 --> 00:36:36,958
Ich sagte es meinem Manager.
794
00:36:37,042 --> 00:36:39,000
-Ich freue mich so, hier zu sein.
-Ok, ja.
795
00:36:39,083 --> 00:36:40,250
Alles ok, Zach?
796
00:36:40,583 --> 00:36:41,875
Nein, alles ok.
797
00:36:41,958 --> 00:36:45,292
Hab nur manchmal Schiss vor der Show,
Lampenfieber.
798
00:36:45,708 --> 00:36:46,750
Ok.
799
00:36:47,833 --> 00:36:52,125
Willkommen zu einer neuen Folge
von Zwischen zwei Farnen.
800
00:36:52,208 --> 00:36:55,417
Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis,
und mein heutiger Gast
801
00:36:55,500 --> 00:36:56,500
ist John Legend.
802
00:36:56,583 --> 00:36:58,000
-Hey, Zach!
-Hey, John.
803
00:36:58,583 --> 00:37:00,458
Kriege ich ein Autogramm für meine Mama?
804
00:37:00,708 --> 00:37:01,667
Kein Problem.
805
00:37:01,750 --> 00:37:04,042
-Sie will es ihrer Mutter geben.
-Ok.
806
00:37:04,833 --> 00:37:05,875
Omas sind auch toll.
807
00:37:08,417 --> 00:37:10,833
-Ist das alles ok für dich?
-Total ok.
808
00:37:11,375 --> 00:37:12,750
Es macht großen Spaß.
809
00:37:12,833 --> 00:37:13,833
Hast du Spaß?
810
00:37:16,792 --> 00:37:18,083
Wir haben etwas gemeinsam,
811
00:37:18,750 --> 00:37:20,958
das wir beide lieben, nämlich Weißes.
812
00:37:21,042 --> 00:37:23,292
Du die Klaviertasten,
ich bringe Weiße zum Lachen.
813
00:37:24,917 --> 00:37:25,792
Du bist super!
814
00:37:27,333 --> 00:37:28,333
Das ist gut.
815
00:37:29,625 --> 00:37:30,625
Du hast viele Titel:
816
00:37:31,250 --> 00:37:34,167
Musiker, Schauspieler,
Produzent, Philanthrop.
817
00:37:34,792 --> 00:37:35,750
Bist du letzten Endes
818
00:37:35,833 --> 00:37:38,833
nicht bloß ein Millionär
mit einer Supermodel-Frau?
819
00:37:43,000 --> 00:37:45,375
Ich bin
mit einem Supermodel verheiratet, ja.
820
00:37:46,083 --> 00:37:47,042
Ich google sie.
821
00:37:47,333 --> 00:37:48,292
Er traf sie.
822
00:37:48,417 --> 00:37:49,375
-Wirklich?
-Echt?
823
00:37:49,458 --> 00:37:50,292
Ja.
824
00:37:50,792 --> 00:37:52,042
-Wann?
-Ja, natürlich.
825
00:37:52,542 --> 00:37:53,458
In der Bar.
826
00:37:53,708 --> 00:37:55,333
Du hast sie in einer Bar getroffen?
827
00:37:55,792 --> 00:37:58,250
-Ich treffe viele.
-Es war gestern Abend.
828
00:37:59,167 --> 00:38:00,958
Du hast sie gestern getroffen?
829
00:38:01,042 --> 00:38:02,958
-Wie sieht sie aus?
-Wunderschön.
830
00:38:03,042 --> 00:38:05,833
Ich sagte: "Rede mit ihr,
wir kriegen ein Interview."
831
00:38:07,292 --> 00:38:09,750
-Ich erinnere mich nicht.
-Warum starrst du mich so an?
832
00:38:10,208 --> 00:38:12,292
-Was?
-Ich glaube, du willst mir was sagen,
833
00:38:12,375 --> 00:38:14,292
-das ich nicht verstehe.
-Klappe.
834
00:38:18,458 --> 00:38:19,333
Carol.
835
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Zach!
836
00:38:21,958 --> 00:38:22,875
Das war lustig.
837
00:38:23,458 --> 00:38:24,292
Ja.
838
00:38:24,625 --> 00:38:25,583
Geh noch nicht.
839
00:38:26,458 --> 00:38:27,667
Umarme mich, Bruder.
840
00:38:27,917 --> 00:38:28,792
Ok.
841
00:38:31,458 --> 00:38:33,125
Ich weiß, was du getan hast.
842
00:38:41,833 --> 00:38:42,792
Gott!
843
00:38:45,375 --> 00:38:48,208
Komme sofort.
Wir treffen uns am Hintereingang.
844
00:38:49,792 --> 00:38:50,625
Zach?
845
00:38:51,083 --> 00:38:51,917
Was ist passiert?
846
00:38:52,000 --> 00:38:53,750
Er sprühte Reizgas auf meinen Penis!
847
00:38:53,833 --> 00:38:54,667
Was hast du getan?
848
00:38:54,750 --> 00:38:58,417
Er rächt sich wohl,
weil ich Verkehr mit seiner Frau hatte.
849
00:38:58,875 --> 00:38:59,708
Was?
850
00:38:59,875 --> 00:39:03,667
Ich hatte Sex mit Chrissy Teigen!
851
00:39:03,833 --> 00:39:05,042
Hattest du nicht.
852
00:39:05,250 --> 00:39:07,833
Warum sollte er mich sonst da besprühen,
wo es passierte?
853
00:39:08,333 --> 00:39:09,208
Igitt.
854
00:39:09,500 --> 00:39:13,167
Es ist in einer halben Stunde weg. Ich
wurde selbst besprüht. Ist nicht schlimm.
855
00:39:16,083 --> 00:39:17,292
Oh Gott!
856
00:39:18,375 --> 00:39:20,375
WILLKOMMEN IN KANSAS
857
00:39:20,458 --> 00:39:22,292
HEUTE AUTOGRAMMSTUNDE
858
00:39:24,208 --> 00:39:25,625
Verzeihung, Mr. Hamm?
859
00:39:25,875 --> 00:39:27,375
-Hi!
-Hi, mein Name ist Zach,
860
00:39:27,458 --> 00:39:31,083
ich habe eine Talkshow im öffentlichen
Kanal. Machen Sie mit?
861
00:39:33,625 --> 00:39:34,625
Absolut.
862
00:39:34,875 --> 00:39:36,500
Wir müssen Pause machen.
863
00:39:36,583 --> 00:39:39,125
Ich soll in die Sendung
meines Freunds Jack.
864
00:39:39,208 --> 00:39:40,833
Ich sage nie nein, also...
865
00:39:41,167 --> 00:39:42,375
Vielen Dank.
866
00:39:44,250 --> 00:39:47,167
Die MeToo-Bewegung
ist ein wichtiger Lernprozess für Männer.
867
00:39:47,500 --> 00:39:49,292
Ist Ihnen was entgangen,
868
00:39:49,375 --> 00:39:52,083
weil jede Frau
Ihnen das Hirn wegvögeln will?
869
00:39:53,333 --> 00:39:57,125
Bradley Cooper war Ko-Autor, produzierte,
inszenierte und spielte in A Star is Born.
870
00:39:57,208 --> 00:39:58,042
Soll toll sein.
871
00:39:58,125 --> 00:40:01,042
Hoffen Sie, dass es anderen
heißen Idioten Türen öffnet?
872
00:40:01,958 --> 00:40:03,375
Äh, wissen Sie...
873
00:40:03,542 --> 00:40:06,333
Zu welchem Zeitpunkt der Produktion
von Catch Me! merkten Sie,
874
00:40:06,417 --> 00:40:10,208
dass es eines der kultigsten Stücke
an Mittelmäßigkeit aller Zeiten war?
875
00:40:14,333 --> 00:40:15,417
Ich verstehe!
876
00:40:17,167 --> 00:40:19,708
Mein heutiger Gast ist Hailee Steinfeld.
877
00:40:19,792 --> 00:40:20,625
Ok.
878
00:40:20,958 --> 00:40:23,125
-Freut mich, Stailee...
-Dank...
879
00:40:23,208 --> 00:40:25,125
Sta... Stailee, danke.
880
00:40:25,500 --> 00:40:26,792
Schön, Sie hier zu haben.
881
00:40:27,500 --> 00:40:29,167
Sie waren in Pitch Perfect 2 und 3.
882
00:40:29,333 --> 00:40:31,500
Wünschten Sie,
im guten Film gewesen zu sein?
883
00:40:32,958 --> 00:40:35,083
Sie haben 12 Millionen Instagram-Follower.
884
00:40:35,542 --> 00:40:38,500
Wie lang dauert es, sich bei allen
für Bumblebee zu entschuldigen?
885
00:40:39,583 --> 00:40:40,750
Ich ging aus dem Kino.
886
00:40:41,500 --> 00:40:43,208
War nur Spaß.
887
00:40:44,375 --> 00:40:46,500
Ich hüpfte raus,
weil ich so froh war zu gehen.
888
00:40:46,792 --> 00:40:47,625
Wow.
889
00:40:48,375 --> 00:40:50,167
Einer von One Direction war Ihr Freund.
890
00:40:50,250 --> 00:40:53,083
In welche eine Richtung zeigte sein Penis,
Norden oder Süden?
891
00:40:55,583 --> 00:40:56,417
War's das?
892
00:40:59,292 --> 00:41:00,208
Zach, krieg ich das?
893
00:41:00,292 --> 00:41:02,750
Absolut. Wenn ihr billigen Schmuck wollt,
894
00:41:03,083 --> 00:41:04,125
zahle ich.
895
00:41:11,625 --> 00:41:13,292
Mein heutiger Gast ist...
896
00:41:13,583 --> 00:41:14,417
Aquafina.
897
00:41:14,583 --> 00:41:15,500
Awkwafina.
898
00:41:15,792 --> 00:41:16,750
Wie das Wasser?
899
00:41:16,875 --> 00:41:18,958
Es wird anders geschrieben, also...
900
00:41:19,083 --> 00:41:21,083
Sie rauben, seit sie 13 sind.
901
00:41:21,167 --> 00:41:22,000
Ich rappe.
902
00:41:22,542 --> 00:41:23,833
-Rap.
-Das ergibt mehr Sinn.
903
00:41:25,083 --> 00:41:27,292
Sie waren in Ocean's 8.
904
00:41:27,417 --> 00:41:28,250
Toller Film.
905
00:41:28,417 --> 00:41:31,167
Ich hätte gern eine Neuauflage
von Ocean's 8 mit Männern.
906
00:41:31,667 --> 00:41:32,875
-Wäre schön.
-Ja...
907
00:41:33,250 --> 00:41:34,667
Die gibt es schon.
908
00:41:34,875 --> 00:41:35,833
Mehrere.
909
00:41:35,917 --> 00:41:38,667
Mehrere männliche Versionen
vom weiblichen Ocean's 8?
910
00:41:38,750 --> 00:41:40,208
Die Neuauflage des männlichen...
911
00:41:40,292 --> 00:41:42,000
Ist ja wie männliche Ghostbusters.
912
00:41:42,083 --> 00:41:42,958
Ja.
913
00:41:44,250 --> 00:41:45,958
-Es ist mit...
-Leslie Jones.
914
00:41:46,083 --> 00:41:46,917
Nein.
915
00:41:48,333 --> 00:41:50,833
DIE MENSCHEN IN IOWA
HEISSEN SIE WILLKOMMEN
916
00:41:50,917 --> 00:41:53,333
Pinkeln von einer Seilrutsche
machte sie berühmt.
917
00:41:53,417 --> 00:41:54,500
Was als Nächstes?
918
00:41:54,583 --> 00:41:55,833
Vaginafurz auf dem Skilift?
919
00:41:56,333 --> 00:41:58,083
Nein, den machte ich schon im Podcast.
920
00:41:58,250 --> 00:42:00,167
Stammt daher der Spitzname
Queef Latifah?
921
00:42:00,583 --> 00:42:01,458
Vielleicht.
922
00:42:01,542 --> 00:42:04,167
Sollte man aufhören,
Sie weiblicher Comedian zu nennen?
923
00:42:04,667 --> 00:42:05,542
Ja.
924
00:42:05,667 --> 00:42:08,125
Sollte man Sie nicht einfach
schwarzer Comedian nennen?
925
00:42:08,583 --> 00:42:10,958
Besser, als mich
männlicher Comedian zu nennen.
926
00:42:11,292 --> 00:42:12,917
Sie wuchsen im Pflegesystem auf,
927
00:42:13,083 --> 00:42:14,958
das bringt uns zum Sponsor, Foster Bier.
928
00:42:16,333 --> 00:42:17,500
Sehen Sie in diese Kamera
929
00:42:17,792 --> 00:42:18,875
und sagen Sie:
930
00:42:19,167 --> 00:42:20,250
"Foster Bier,
931
00:42:20,417 --> 00:42:22,292
das beste für Pflegekinder."
932
00:42:22,375 --> 00:42:23,458
Das tue ich nicht.
933
00:42:23,583 --> 00:42:24,417
Nein.
934
00:42:44,458 --> 00:42:47,250
Hey, kann ich kurz was sagen?
Ich wollte...
935
00:42:49,250 --> 00:42:50,583
Ich danke euch,
936
00:42:51,333 --> 00:42:53,333
dass ihr das Projekt mit mir macht...
937
00:42:53,833 --> 00:42:55,292
Es ist mein Traum.
938
00:42:55,750 --> 00:42:57,292
Als Kind merkte ich, dass Leute
939
00:42:57,375 --> 00:42:59,625
gern auf mich zeigten,
lachten und mich ansahen.
940
00:43:01,042 --> 00:43:02,125
Da wusste ich...
941
00:43:03,167 --> 00:43:04,417
...ich hatte den It-Faktor.
942
00:43:05,875 --> 00:43:09,250
Ich wollte euch danken,
dass ihr mir helft, den zu nutzen.
943
00:43:09,958 --> 00:43:10,875
Hey, ich meine,
944
00:43:11,333 --> 00:43:13,125
als wir die Reise starteten,
945
00:43:13,208 --> 00:43:15,583
fand ich dich nervig und schwierig,
um mich zu haben.
946
00:43:16,583 --> 00:43:17,958
Das hat sich nicht geändert.
947
00:43:19,000 --> 00:43:19,833
War nur Spaß!
948
00:43:21,167 --> 00:43:22,625
-Ich weiß!
-Darum ist es witzig,
949
00:43:22,917 --> 00:43:24,583
weil es sich geändert hat.
950
00:43:24,917 --> 00:43:26,083
Ich glaube...
951
00:43:26,667 --> 00:43:28,208
Ich weiß nicht, ich...
952
00:43:28,292 --> 00:43:29,167
Ich mag dich.
953
00:43:29,500 --> 00:43:30,792
-Wow.
-Also...
954
00:43:31,458 --> 00:43:32,333
Danke, Cam.
955
00:43:32,583 --> 00:43:33,500
Gerne.
956
00:43:33,625 --> 00:43:36,042
Ich möchte euch auch etwas sagen.
957
00:43:36,208 --> 00:43:38,708
Seit mein Vater meine Mutter
erschoss und Suizid beging,
958
00:43:38,792 --> 00:43:40,458
fühlte ich mich irgendwie...
959
00:43:40,583 --> 00:43:43,792
...haltlos, aber durch euch fühle ich mich
gefestigt und gebraucht,
960
00:43:43,875 --> 00:43:45,250
-also vielen Dank.
-Was?
961
00:43:45,875 --> 00:43:49,292
Ja, mein Dad tötete meine Mom
und dann sich selbst, weil...
962
00:43:49,542 --> 00:43:50,750
Wann war das?
963
00:43:50,833 --> 00:43:52,458
Ist etwas her, vor einem Monat.
964
00:43:53,458 --> 00:43:56,042
Du hast dir nicht freigenommen,
hast nichts gesagt?
965
00:43:56,125 --> 00:43:57,042
Mir geht's gut.
966
00:43:58,625 --> 00:44:00,667
-Ich möchte anstoßen, geht das?
-Ja.
967
00:44:00,750 --> 00:44:01,958
-Ja.
-Das machen wir.
968
00:44:02,042 --> 00:44:02,875
Ok.
969
00:44:03,583 --> 00:44:05,250
Auf die Verrückten,
970
00:44:06,167 --> 00:44:07,125
die Außenseiter,
971
00:44:07,667 --> 00:44:08,667
die Wahnsinnigen,
972
00:44:09,000 --> 00:44:09,833
die Irren
973
00:44:10,542 --> 00:44:11,667
und die Durchgeknallten.
974
00:44:12,375 --> 00:44:14,375
Manche würden sagen,
wir sind die Verrückten,
975
00:44:14,958 --> 00:44:16,000
aber ich finde,
976
00:44:16,500 --> 00:44:17,625
wir sind Genies,
977
00:44:18,208 --> 00:44:19,292
weil wir
978
00:44:19,875 --> 00:44:21,250
so verrückt sind
979
00:44:23,125 --> 00:44:25,542
und versuchen,
diese durchgeknallte Welt zu verändern.
980
00:44:26,792 --> 00:44:27,625
Prost.
981
00:44:27,875 --> 00:44:29,458
Eine tolle Rede.
982
00:44:30,333 --> 00:44:32,250
Möchtest du tanzen?
983
00:44:33,250 --> 00:44:34,167
Aber mit mir.
984
00:44:34,583 --> 00:44:35,542
-Ja. Ok.
-Ok.
985
00:44:42,542 --> 00:44:43,500
Willst du tanzen?
986
00:44:43,667 --> 00:44:45,083
Ich will alleine tanzen.
987
00:44:50,167 --> 00:44:52,667
-Komm schon, Cam.
-Komm schon!
988
00:45:12,583 --> 00:45:13,458
Hallo.
989
00:45:14,125 --> 00:45:14,958
Hi.
990
00:45:15,042 --> 00:45:16,000
Zimmer 203.
991
00:45:16,167 --> 00:45:18,500
Da sollten mehrere Zimmer stehen.
992
00:45:18,583 --> 00:45:20,250
Ja, hier ist Ihre Quittung.
993
00:45:21,458 --> 00:45:23,417
Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen.
994
00:45:23,500 --> 00:45:24,375
Sehr.
995
00:45:25,458 --> 00:45:26,833
Was sind das alles für Kosten?
996
00:45:26,958 --> 00:45:28,167
Sie sind aufgelistet, Sir.
997
00:45:28,542 --> 00:45:31,458
Ich wusste nicht,
dass es kostet, wenn man Cracker
998
00:45:32,000 --> 00:45:35,750
aus der Snack-Schublade nimmt oder...
999
00:45:35,833 --> 00:45:36,875
Das wusstest du nicht?
1000
00:45:36,958 --> 00:45:39,750
Nicht, dass man auch zahlt,
wenn man es zurücklegt.
1001
00:45:39,833 --> 00:45:42,875
Wenn man es isst oder trinkt, ja.
1002
00:45:42,958 --> 00:45:44,292
Hast du es auch gegessen?
1003
00:45:44,375 --> 00:45:46,000
Ich hab's bewegt und dann gegessen.
1004
00:45:46,083 --> 00:45:48,958
Aber es dürfte nicht berechnet werden.
1005
00:45:49,083 --> 00:45:50,792
Was ist das? Es sieht aus wie...
1006
00:45:51,250 --> 00:45:52,667
Ich hab einen Film ausgeliehen.
1007
00:45:53,125 --> 00:45:53,958
Na und?
1008
00:45:55,333 --> 00:45:56,417
War es ein Porno?
1009
00:45:56,958 --> 00:46:00,042
Ich dachte, es wäre Reine Nervensache,
aber es war Reine Herrensache.
1010
00:46:00,125 --> 00:46:01,875
Der Titel ist ähnlich.
1011
00:46:02,042 --> 00:46:04,708
Du hast Reine Herrensache
mehrfach ausgeliehen.
1012
00:46:04,792 --> 00:46:07,708
Ja, weil ich dachte,
Reine Nervensache kommt noch.
1013
00:46:07,833 --> 00:46:09,250
Es geht darum...
1014
00:46:09,333 --> 00:46:12,125
Du solltest übrigens den Kerl sehen,
der Billy Crystal spielt.
1015
00:46:13,542 --> 00:46:15,333
-Ich zahle nicht.
-Das haben Sie schon.
1016
00:46:15,750 --> 00:46:16,958
Das ist nur Ihre Quittung.
1017
00:46:17,792 --> 00:46:20,333
Aber ich meine,
ich zahle nicht... noch mal.
1018
00:46:25,708 --> 00:46:27,542
-Ich habe Hunger.
-Ich sterbe vor Hunger.
1019
00:46:27,625 --> 00:46:28,542
Ich bin so hungrig.
1020
00:46:28,625 --> 00:46:30,625
Wollt ihr ein Familiengericht?
1021
00:46:31,792 --> 00:46:34,042
Nein, wir wollen alle was Eigenes.
1022
00:46:34,125 --> 00:46:35,042
-Ich...
-Hey.
1023
00:46:35,167 --> 00:46:37,125
Haben Sie die Karte gesehen?
1024
00:46:37,208 --> 00:46:38,333
Ich nehme Traubensaft...
1025
00:46:38,417 --> 00:46:41,000
Nein, wir nehmen vier Wasser.
1026
00:46:41,083 --> 00:46:41,917
Keinen Saft.
1027
00:46:42,000 --> 00:46:43,375
Kann ich Orangenlimo haben?
1028
00:46:43,458 --> 00:46:44,542
-Ok.
-Wir teilen.
1029
00:46:44,667 --> 00:46:46,125
Wir können sie zu dritt teilen.
1030
00:46:46,500 --> 00:46:48,042
Eine Limo mit zwei Extrabechern,
1031
00:46:48,125 --> 00:46:51,250
aber nur einmal berechnen, und
in die anderen einfach den Nachschlag.
1032
00:46:51,375 --> 00:46:52,583
Dann müssen Sie sich
1033
00:46:52,708 --> 00:46:54,750
alle einen Becher teilen.
1034
00:46:55,042 --> 00:46:57,042
Ich kann vier Strohhalme bringen.
1035
00:46:57,208 --> 00:46:58,333
Süß. Cool.
1036
00:46:58,458 --> 00:47:00,375
Wie viele Muschel-Strips gibt es?
1037
00:47:00,667 --> 00:47:01,500
Sechs.
1038
00:47:01,583 --> 00:47:04,167
-Wie groß sind die?
-Kennen Sie Hähnchen-Strips?
1039
00:47:05,042 --> 00:47:06,875
Ich sah noch kein Hähnchen in Klamotten.
1040
00:47:08,375 --> 00:47:10,875
Nein, ich meine,
als Streifen gebacken, nicht...
1041
00:47:12,417 --> 00:47:13,792
-Sie backen die?
-Das ist gut.
1042
00:47:13,875 --> 00:47:17,250
Eine Portion ist gut.
Muschel-Strips und einmal Thunfisch.
1043
00:47:17,542 --> 00:47:20,583
Bringen Sie mir bitte
einen Becher heißes Wasser?
1044
00:47:24,375 --> 00:47:25,583
Sie sagten vorher,
1045
00:47:25,667 --> 00:47:28,583
Ihr Freund Martin Freeman
war das einzig Gute an Black Panther?
1046
00:47:28,667 --> 00:47:29,542
Was?
1047
00:47:29,708 --> 00:47:32,167
Komisch, das einem Fremden zu sagen.
1048
00:47:32,250 --> 00:47:33,958
-Das sagte ich nicht.
-Bereit?
1049
00:47:34,042 --> 00:47:36,958
Willkommen zu einer neuen Folge
von Zwischen zwei Farnen.
1050
00:47:37,042 --> 00:47:39,250
Ich bin Ihr Gastgeber,
Zach Galifianakis, und...
1051
00:47:39,750 --> 00:47:41,417
...mein heutiger Gast
1052
00:47:41,500 --> 00:47:43,667
ist Benedick Cumberbarsch... Batch.
1053
00:47:44,417 --> 00:47:46,542
Benedick, Benedick Cumberbart...
1054
00:47:47,083 --> 00:47:47,917
Cam...
1055
00:47:48,667 --> 00:47:49,667
Benedick Cam...
1056
00:47:50,458 --> 00:47:51,458
Benefit Lumberjacks.
1057
00:47:51,542 --> 00:47:52,583
Ju... äh, Bit...
1058
00:47:52,833 --> 00:47:53,875
Cumberdit...
1059
00:47:53,958 --> 00:47:55,125
Cumberbit...
1060
00:47:56,042 --> 00:47:57,292
Benedict Cumberbatch.
1061
00:47:57,375 --> 00:47:58,708
-Das ist es.
-Ja.
1062
00:47:59,042 --> 00:48:01,958
Sie bezeichneten sich mal
als Ihren eigenen schlimmsten Kritiker.
1063
00:48:02,417 --> 00:48:04,083
Sie lesen keine Ihrer Kritiken?
1064
00:48:04,250 --> 00:48:05,500
Ich vermeide es.
1065
00:48:05,583 --> 00:48:07,833
-Gab es je etwas Negatives über...
-Ja.
1066
00:48:08,583 --> 00:48:10,250
Pferdegesicht, hölzerner...
1067
00:48:10,500 --> 00:48:12,458
-Jetzt, wo Sie es sagen.
-...komische Namen.
1068
00:48:12,542 --> 00:48:14,042
-Das verstehe ich.
-Ja.
1069
00:48:14,667 --> 00:48:17,208
Erst spielten Sie am Theater
und in unabhängigen Filmen.
1070
00:48:17,417 --> 00:48:18,250
Ja.
1071
00:48:18,333 --> 00:48:20,208
Nun sind Sie in Marvel-Filmen.
1072
00:48:20,333 --> 00:48:22,042
Wie gut fühlt sich Verrat an?
1073
00:48:23,958 --> 00:48:25,500
Ich glaube, es ist keiner.
1074
00:48:25,583 --> 00:48:27,292
Ich finde die Filme cool.
1075
00:48:27,583 --> 00:48:29,625
Für einen Schauspieler
ist darin viel zu tun.
1076
00:48:29,708 --> 00:48:30,833
Tragen Sie ein Cape?
1077
00:48:30,917 --> 00:48:32,042
Nein, einen Umhang.
1078
00:48:35,292 --> 00:48:38,292
Spielen Sie clevere Figuren
wie Sherlock Holmes, weil Sie...
1079
00:48:39,333 --> 00:48:41,500
...eins dieser... Gesichter haben...
1080
00:48:41,917 --> 00:48:44,625
Können wir...
hier eine Nahaufnahme machen?
1081
00:48:44,708 --> 00:48:46,542
Es könnte beides sein.
1082
00:48:46,625 --> 00:48:49,000
Man kann mit Logik Rätsel lösen,
1083
00:48:49,292 --> 00:48:50,833
oder es ist ein Gesicht, das...
1084
00:48:51,083 --> 00:48:53,417
...den ganzen Tag masturbiert
und einen Helm trägt.
1085
00:48:53,875 --> 00:48:55,375
Es ist ein schmaler Grat.
1086
00:48:57,083 --> 00:48:59,250
Sie spielten Vincent van Gogh.
1087
00:48:59,333 --> 00:49:00,625
Ja.
1088
00:49:01,125 --> 00:49:03,375
Jetzt geht Vincent van Gogh ans Handy.
1089
00:49:04,292 --> 00:49:05,125
Hallo...
1090
00:49:05,625 --> 00:49:06,458
Hallo?
1091
00:49:07,750 --> 00:49:08,625
Urkomisch.
1092
00:49:09,583 --> 00:49:13,750
Würde man ohne Ihren Akzent merken,
dass Sie kein guter Schauspieler sind?
1093
00:49:14,042 --> 00:49:16,583
Ja, nein, mein Akzent hilft wohl.
1094
00:49:16,667 --> 00:49:18,708
Können Sie
mit amerikanischem Akzent sprechen?
1095
00:49:18,792 --> 00:49:19,625
Ja.
1096
00:49:21,125 --> 00:49:22,667
Vielleicht ein paar Worte?
1097
00:49:22,750 --> 00:49:23,583
Klar.
1098
00:49:23,917 --> 00:49:26,625
Das ist ein schönes Fahrrad,
mein kleiner Sohn.
1099
00:49:29,125 --> 00:49:32,083
Das ist ein schönes Fahrrad,
mein kleiner Sohn.
1100
00:49:33,208 --> 00:49:35,958
-Perverser. Lass mich in Ruhe.
-Perverser. Lass mich in Ruhe.
1101
00:49:36,042 --> 00:49:38,042
-Nein, ich antworte.
-Nein, ich antworte.
1102
00:49:40,458 --> 00:49:42,417
-Ihre Fans sind aus dem Häuschen...
-Was?
1103
00:49:42,500 --> 00:49:44,333
-Aus dem Häuschen.
-Ich hörte "Häschen".
1104
00:49:46,083 --> 00:49:47,292
Wieso... aus dem Häuschen.
1105
00:49:47,375 --> 00:49:48,500
Es sind die Vokale,
1106
00:49:48,625 --> 00:49:50,583
manchmal verstehe ich Sie nicht.
1107
00:49:50,750 --> 00:49:53,167
Ok, ich sage "Häschen".
Sie haben "Häschen"-Fans.
1108
00:49:53,250 --> 00:49:54,542
-Wollen Sie das?
-He!
1109
00:49:54,625 --> 00:49:56,875
Ihre Fangemeinde ist voller Häschen.
1110
00:49:56,958 --> 00:49:58,167
Aus dem Häuschen.
1111
00:49:58,667 --> 00:50:00,833
Ficken die oft,
während sie Ihre Stücke sehen?
1112
00:50:00,917 --> 00:50:03,417
Haben die Häschen
immer Sex im Publikum,
1113
00:50:03,500 --> 00:50:04,625
-während...
-Unglaublich.
1114
00:50:04,708 --> 00:50:06,708
Sind Sie mit dem Osterhasen befreundet?
1115
00:50:06,958 --> 00:50:07,917
Kennen Sie Bugs...?
1116
00:50:17,417 --> 00:50:18,875
Alles... in Ordnung?
1117
00:50:19,542 --> 00:50:21,458
Das war ein hitziges Gespräch mit...
1118
00:50:21,542 --> 00:50:23,208
Cumber... Cumera... Kli...
1119
00:50:23,292 --> 00:50:24,125
Cumberklitsch.
1120
00:50:24,458 --> 00:50:25,958
Es heißt Dickerflick Kebabbätsch.
1121
00:50:26,292 --> 00:50:27,750
Ich... Seht mal, ich...
1122
00:50:29,083 --> 00:50:31,000
Ich will euch das nicht antun,
1123
00:50:31,083 --> 00:50:31,917
aber, äh...
1124
00:50:32,375 --> 00:50:33,583
...wir haben etwas...
1125
00:50:34,333 --> 00:50:37,083
...Geldnot,
wir sind momentan knapp bei Kasse.
1126
00:50:37,458 --> 00:50:39,583
Ist ok, ruf einfach Will Ferrell an.
1127
00:50:39,667 --> 00:50:41,083
-Ja.
-Er soll Geld schicken.
1128
00:50:41,167 --> 00:50:42,000
Ich rufe an.
1129
00:50:42,292 --> 00:50:43,917
-Nicht...
-Wie schreibt man Ferrell?
1130
00:50:44,000 --> 00:50:44,833
Tu das nicht.
1131
00:50:45,875 --> 00:50:49,083
Als ich sagte,
er finanziert dieses Projekt,
1132
00:50:49,167 --> 00:50:50,000
meinte ich...
1133
00:50:50,333 --> 00:50:53,125
Ich meinte, er finanziert es in Zukunft.
1134
00:50:53,708 --> 00:50:54,542
Was?
1135
00:50:54,958 --> 00:50:56,625
Er gab uns nichts im Voraus,
1136
00:50:56,708 --> 00:50:58,250
und das Geld wird knapp.
1137
00:50:58,750 --> 00:51:00,042
Du hast also gelogen?
1138
00:51:00,125 --> 00:51:01,000
Echt toll.
1139
00:51:01,083 --> 00:51:04,292
Er sagte also nie,
dass wir Teil der Show sein könnten?
1140
00:51:04,375 --> 00:51:05,792
Hast du da auch gelogen?
1141
00:51:05,917 --> 00:51:08,375
Sobald wir in LA sind, wird alles gut.
1142
00:51:08,458 --> 00:51:10,125
Ich lasse euch nicht zurück.
1143
00:51:10,917 --> 00:51:11,917
Wir sind Freunde.
1144
00:51:12,000 --> 00:51:12,833
Ach ja?
1145
00:51:13,417 --> 00:51:15,667
Oder sind wir nur dumme Arschlöcher,
1146
00:51:16,042 --> 00:51:18,625
die du reingelegt hast,
damit sie unbezahlt arbeiten.
1147
00:51:18,708 --> 00:51:19,542
Komm.
1148
00:51:24,583 --> 00:51:25,417
Carol...
1149
00:51:40,542 --> 00:51:42,375
-Hi, Norma.
-Hi, Tessa.
1150
00:51:42,667 --> 00:51:44,208
Was tun Sie hier?
1151
00:51:44,292 --> 00:51:46,417
Ich recherchiere für meinen nächsten Film.
1152
00:51:46,667 --> 00:51:47,625
Was denn?
1153
00:51:47,750 --> 00:51:50,458
Ich lerne nur,
ein langweiliger Mensch zu sein.
1154
00:51:50,708 --> 00:51:51,542
Wirklich?
1155
00:51:51,625 --> 00:51:53,458
Mein heutiger Gast ist...
1156
00:51:54,042 --> 00:51:55,333
...Tesla Thompson.
1157
00:51:55,458 --> 00:51:56,667
Tesla Thompson?
1158
00:51:56,750 --> 00:51:58,292
Nein, Tes... Nur Tessa.
1159
00:51:58,875 --> 00:51:59,792
Wie das Auto.
1160
00:51:59,917 --> 00:52:01,417
-Nein, anders.
-Tesla, das Auto?
1161
00:52:01,500 --> 00:52:03,417
-Ohne das "L".
-Aber hier steht:
1162
00:52:03,500 --> 00:52:04,333
"Tessa...
1163
00:52:04,542 --> 00:52:06,500
... wie das Auto."
1164
00:52:06,583 --> 00:52:08,417
Aber man spricht es anders aus.
1165
00:52:08,500 --> 00:52:09,833
Sonst ist es nicht mein Name.
1166
00:52:09,917 --> 00:52:11,125
Ich fahre einen Tessa.
1167
00:52:11,708 --> 00:52:12,583
Sie waren in Creed.
1168
00:52:13,708 --> 00:52:14,917
Wie ist Scott Stapp?
1169
00:52:15,417 --> 00:52:17,083
-Wer?
-Der Sänger Ihrer Band.
1170
00:52:17,958 --> 00:52:21,500
-Hier steht, Sie waren in Creed.
-Im Film, nicht in der Band.
1171
00:52:21,958 --> 00:52:23,542
Oh. Wie ist Scott Stapp?
1172
00:52:24,542 --> 00:52:25,458
Ich habe nie...
1173
00:52:25,542 --> 00:52:27,542
Wir trafen uns nie, weil...
1174
00:52:28,000 --> 00:52:29,708
Die haben nichts mit dem Film zu tun.
1175
00:52:30,542 --> 00:52:32,292
Möchten Sie ihn mal treffen?
1176
00:52:32,875 --> 00:52:34,083
Ich meine, ja, klar,
1177
00:52:34,167 --> 00:52:38,000
wenn sich die Gelegenheit bietet
und ich nirgends hinfahren muss.
1178
00:52:38,417 --> 00:52:40,958
Frauen sollen in Hollywood
immer auf ihr Gewicht achten.
1179
00:52:41,167 --> 00:52:44,833
Warum haben viele Schauspielerinnen
noch einige Pfund zu viel?
1180
00:52:45,167 --> 00:52:48,792
In Hollywood dürfen alle Männer
in Würde altern.
1181
00:52:49,125 --> 00:52:52,083
Sie scheinen
nicht ins Fitnessstudio zu gehen.
1182
00:52:52,250 --> 00:52:54,042
Sie können zerzaust
1183
00:52:54,417 --> 00:52:55,958
und ungeduscht kommen.
1184
00:52:56,042 --> 00:52:58,333
Sie tragen einfach irgendeinen Blazer,
1185
00:52:58,625 --> 00:53:00,625
und man sagt, sie sehen toll aus,
1186
00:53:00,792 --> 00:53:04,083
aber in Wirklichkeit sind sie
ziemlich eklig, also...
1187
00:53:04,458 --> 00:53:05,625
Ja, ich verstehe.
1188
00:53:05,917 --> 00:53:08,125
-Das muss frustrierend sein.
-Ja.
1189
00:53:11,667 --> 00:53:13,458
Ist das eine Abkürzung?
1190
00:53:13,542 --> 00:53:14,792
Wo fahren wir hin?
1191
00:53:14,875 --> 00:53:17,792
Keine Ahnung, ob hier die Anmeldung ist.
1192
00:53:17,875 --> 00:53:19,667
-Was meinst du?
-Mal sehen.
1193
00:53:26,542 --> 00:53:28,083
-Sieht komisch aus.
-Wo sind wir?
1194
00:53:28,333 --> 00:53:29,958
Hier übernachten wir heute.
1195
00:53:30,417 --> 00:53:32,292
Du sagtest, wir wohnen im Four Seasons.
1196
00:53:33,125 --> 00:53:37,500
Ich sagte, wir übernachten an einem Ort,
der in drei Jahreszeiten geschlossen ist.
1197
00:53:37,583 --> 00:53:39,708
-Das sollen wir glauben?
-Das habe ich gesagt,
1198
00:53:39,792 --> 00:53:42,042
und ihr quatscht,
als hätte ich was getan...
1199
00:53:42,250 --> 00:53:44,625
Du bist ein Lügner.
1200
00:53:44,750 --> 00:53:46,625
Ja, es ist ein verlassener Campingplatz,
1201
00:53:47,208 --> 00:53:49,708
aber bleiben wir eine Nacht
und haben Spaß.
1202
00:53:51,000 --> 00:53:53,250
Er ist verrückt, völlig durchgedreht.
1203
00:53:53,333 --> 00:53:56,958
Er hat viel Stress,
aber es kommt nur noch eine Folge.
1204
00:53:57,167 --> 00:54:00,875
Zach fand eine Angelrute.
Wir versuchen, im See etwas zu fangen.
1205
00:54:05,708 --> 00:54:07,250
Ich hänge den Hotdog dran.
1206
00:54:07,958 --> 00:54:09,083
-Du hast einen?
-Ja.
1207
00:54:09,458 --> 00:54:10,750
Wir hätten ihn essen können.
1208
00:54:10,875 --> 00:54:11,792
Willst du ein Stück?
1209
00:54:11,875 --> 00:54:13,667
-Nein.
-Das kann ich dir geben.
1210
00:54:13,750 --> 00:54:15,333
Der steckte in deiner Tasche.
1211
00:54:15,417 --> 00:54:17,500
Er ist erst zwei Tage alt.
Hotdogs halten sich.
1212
00:54:17,583 --> 00:54:19,208
-Benutz ihn.
-Gut.
1213
00:54:22,500 --> 00:54:23,375
Eine Sekunde.
1214
00:54:28,833 --> 00:54:29,667
Hast du einen?
1215
00:54:30,458 --> 00:54:32,250
-Du musst ihn kriegen...
-Allmächtiger!
1216
00:54:33,375 --> 00:54:34,208
Hey.
1217
00:54:37,167 --> 00:54:38,000
Was ist los?
1218
00:54:38,708 --> 00:54:39,708
Ich habe das Gefühl...
1219
00:54:40,750 --> 00:54:41,667
Was tun wir?
1220
00:54:43,208 --> 00:54:46,417
Ich versuche,
auf einer riesigen Gans Fische zu fangen.
1221
00:54:46,958 --> 00:54:48,083
Du schaffst das.
1222
00:54:48,500 --> 00:54:50,500
Du fängst uns Fisch zum Abendbrot,
1223
00:54:50,583 --> 00:54:52,583
wir essen heute Abend wie Könige.
1224
00:54:53,292 --> 00:54:56,250
Und deine Sendung wird die Welt verändern.
1225
00:54:57,000 --> 00:54:57,833
Ok?
1226
00:54:58,583 --> 00:54:59,708
Ich glaube an dich.
1227
00:55:00,250 --> 00:55:03,000
Du kannst nicht aufgeben,
wenn jemand an dich glaubt.
1228
00:55:07,125 --> 00:55:09,458
Ich weiß nicht, was ich ohne dich täte.
1229
00:55:14,125 --> 00:55:16,917
Wenn du alles tun könntest,
was wäre es dann?
1230
00:55:17,458 --> 00:55:18,333
Vergiss mich,
1231
00:55:18,667 --> 00:55:20,000
vergiss das Fernsehen.
1232
00:55:20,083 --> 00:55:20,958
Was tätest du?
1233
00:55:21,458 --> 00:55:23,833
Ich wollte mal Trompeterin werden.
1234
00:55:25,833 --> 00:55:28,542
Das war kurz vor unserer Abfahrt.
Ich kaufte eine Trompete.
1235
00:55:32,375 --> 00:55:33,750
-Die war in deiner Tasche?
-Ja.
1236
00:55:34,000 --> 00:55:36,708
Falls ich den Mut habe,
Trompete zu spielen.
1237
00:55:37,333 --> 00:55:38,542
Wovor hast du Angst?
1238
00:55:40,125 --> 00:55:43,250
Ich fürchte, dass ich zu gut bin
und dich verlassen muss.
1239
00:55:44,042 --> 00:55:45,292
Dann wirst du eben...
1240
00:55:46,042 --> 00:55:48,833
...eine berühmte Trompeterin
und lässt mich zurück. Es ist ok.
1241
00:55:49,167 --> 00:55:50,917
Wenn du trompeten willst, tu's.
1242
00:55:51,542 --> 00:55:53,542
Kopf hoch. Blas rein in das Ding.
1243
00:55:54,500 --> 00:55:55,333
Ok.
1244
00:55:55,875 --> 00:55:56,750
Ok.
1245
00:55:58,833 --> 00:56:01,083
Ich sah in vielen Videos, wie es geht.
1246
00:56:19,917 --> 00:56:20,750
Ein guter Anfang.
1247
00:56:21,042 --> 00:56:22,250
Spiel Trompete.
1248
00:56:22,667 --> 00:56:23,958
Ich fange uns Fische.
1249
00:56:36,708 --> 00:56:37,542
Ok, Leute.
1250
00:56:37,875 --> 00:56:39,250
Kommt ihr bitte her?
1251
00:56:39,625 --> 00:56:40,500
Kommt ran.
1252
00:56:40,958 --> 00:56:41,792
In Ordnung.
1253
00:56:42,042 --> 00:56:43,792
Wir sind bei Peter Dinklage.
1254
00:56:44,000 --> 00:56:47,333
Das ist unser letztes Interview.
Er ist reich wie Krösus.
1255
00:56:47,458 --> 00:56:48,458
Ich habe einen Plan.
1256
00:56:49,000 --> 00:56:51,375
Carol, er wird
während des Interviews abgelenkt.
1257
00:56:51,958 --> 00:56:53,875
Du musst was stehlen.
1258
00:56:54,667 --> 00:56:55,917
-Was?
-Was? Nein!
1259
00:56:56,000 --> 00:56:57,542
-Wir tun es nicht.
-Das geht nicht.
1260
00:56:57,625 --> 00:57:01,458
Nur genug Sachen,
damit ich sie verkaufen kann.
1261
00:57:01,542 --> 00:57:03,958
-Das will ich nicht.
-Das musst du nicht.
1262
00:57:04,042 --> 00:57:05,042
Ok, ich tue es.
1263
00:57:05,750 --> 00:57:07,792
Du musst filmen und bist zu blöd.
1264
00:57:08,833 --> 00:57:09,667
Carol,
1265
00:57:09,958 --> 00:57:11,750
wenn wir nicht nach LA kommen,
1266
00:57:12,833 --> 00:57:14,500
sind unsere Talkshow-Träume vorbei.
1267
00:57:16,708 --> 00:57:17,542
Bitte?
1268
00:57:20,417 --> 00:57:21,250
Ok.
1269
00:57:22,000 --> 00:57:23,833
Wir bestehlen Peter Dinklage.
1270
00:57:24,583 --> 00:57:25,542
-Ok.
-Ja.
1271
00:57:25,875 --> 00:57:26,750
Ok!
1272
00:57:27,208 --> 00:57:28,583
Pokerface! Gehen wir.
1273
00:57:29,125 --> 00:57:30,958
Ok. Ich hole die Farne.
1274
00:57:37,750 --> 00:57:39,000
Hey, ja,
1275
00:57:39,292 --> 00:57:41,167
die Farn-Leute.
1276
00:57:41,750 --> 00:57:42,625
Kommen Sie.
1277
00:57:45,167 --> 00:57:46,375
Nicht so schüchtern.
1278
00:57:48,000 --> 00:57:49,667
Es wurde gestern Abend spät.
1279
00:57:49,750 --> 00:57:50,583
Oh, wow.
1280
00:57:51,333 --> 00:57:54,833
Schickes Haus.
Erzählen Sie uns von Ihren teuren Sachen.
1281
00:57:56,250 --> 00:57:57,125
Gut.
1282
00:57:57,667 --> 00:57:59,375
Das wollte ich eh gerade tun.
1283
00:57:59,667 --> 00:58:01,750
Sie sehen meinen Warhol.
1284
00:58:02,250 --> 00:58:03,083
Wow.
1285
00:58:03,292 --> 00:58:04,458
Der muss sehr teuer sein.
1286
00:58:04,542 --> 00:58:06,250
Etwa 250.000.
1287
00:58:06,417 --> 00:58:07,958
War ein Schnäppchen.
1288
00:58:08,042 --> 00:58:09,542
Gab es LaCroix damals?
1289
00:58:09,708 --> 00:58:10,542
Ja.
1290
00:58:11,000 --> 00:58:11,833
LaCroix.
1291
00:58:11,917 --> 00:58:14,333
Kriegt man sicher schwer von der Wand.
1292
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
Hier drüben...
1293
00:58:19,083 --> 00:58:21,125
Winds of Winter von George R.R. Martin?
1294
00:58:21,583 --> 00:58:22,875
Das ist noch nicht mal raus!
1295
00:58:22,958 --> 00:58:25,000
Es würde viel einbringen.
1296
00:58:26,208 --> 00:58:27,208
Sehen Sie sich das an.
1297
00:58:30,250 --> 00:58:31,208
Et voilà.
1298
00:58:32,917 --> 00:58:34,417
Sind das Fabergé-Eier?
1299
00:58:34,500 --> 00:58:35,625
Ja, allerdings.
1300
00:58:36,042 --> 00:58:36,875
Wow.
1301
00:58:36,958 --> 00:58:39,083
Und was ist wohl das Tollste daran?
1302
00:58:41,417 --> 00:58:42,792
Der Fabergé-Eierkarton.
1303
00:58:43,083 --> 00:58:43,917
Wow.
1304
00:58:44,250 --> 00:58:45,375
Ist der viel wert?
1305
00:58:46,083 --> 00:58:46,958
Wie viel?
1306
00:58:47,750 --> 00:58:49,542
Ein so hoher Preis ist unvorstellbar.
1307
00:58:49,750 --> 00:58:50,667
Ok, prima.
1308
00:58:51,208 --> 00:58:54,042
-Danke. Wir bereiten das Interview vor.
-Wir machen es also?
1309
00:58:54,250 --> 00:58:55,125
Los geht's.
1310
00:58:59,917 --> 00:59:02,458
Willkommen zu einer neuen Folge
von Zwischen zwei Farnen.
1311
00:59:02,542 --> 00:59:04,625
Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis,
1312
00:59:04,708 --> 00:59:06,208
und mein heutiger Gast...
1313
00:59:06,667 --> 00:59:08,167
...ist Peter Dinklage.
1314
00:59:09,208 --> 00:59:11,583
Danke, dass Sie in der Show sind,
Mr. Dinklage.
1315
00:59:12,542 --> 00:59:13,375
Dinklage.
1316
00:59:14,375 --> 00:59:15,917
Ist das eine Geschlechtskrankheit?
1317
00:59:17,167 --> 00:59:19,667
Ich glaube, auf Deutsch
ist es von Dincklage, aber...
1318
00:59:19,875 --> 00:59:21,292
Warum Ihr richtiger Name?
1319
00:59:22,167 --> 00:59:23,625
Würde mir einer sagen:
1320
00:59:24,042 --> 00:59:28,208
"Du musst eine Schauspielkarriere
mit dem Namen Peter Dinkylage beginnen..."
1321
00:59:28,292 --> 00:59:31,042
Ich überlege,
wie ich mich sonst hätte nennen können.
1322
00:59:31,583 --> 00:59:33,500
Galifianakis ist ein Künstlername.
1323
00:59:33,958 --> 00:59:34,833
Und der richtige?
1324
00:59:34,917 --> 00:59:37,250
Mein richtiger Name ist Chad Farthouse.
1325
00:59:38,500 --> 00:59:39,667
Das klingt unpassend.
1326
00:59:39,917 --> 00:59:42,000
Es gibt ein Kind im Disney Channel,
1327
00:59:43,042 --> 00:59:43,917
Chad...
1328
00:59:44,250 --> 00:59:45,083
...Farthouse.
1329
00:59:45,167 --> 00:59:47,333
Er ist in Die Zauberer vom Waverly Place
1330
00:59:47,667 --> 00:59:48,542
mit dem Nachnamen.
1331
00:59:49,083 --> 00:59:50,750
Also musste ich meinen ändern.
1332
00:59:52,500 --> 00:59:53,667
Sie sind in X-Men.
1333
00:59:55,417 --> 00:59:57,292
Wissen Sie, wer mein Lieblings-X-Man ist?
1334
00:59:57,667 --> 00:59:58,583
Caitlyn Jenner.
1335
00:59:59,625 --> 01:00:01,375
Das ist übrigens kein anstößiger Witz.
1336
01:00:01,875 --> 01:00:05,042
Ich dachte ehrlich,
sie wäre in den X-Men-Filmen.
1337
01:00:07,458 --> 01:00:08,958
Sie waren in ALF oder?
1338
01:00:09,583 --> 01:00:10,417
Weihnachtself.
1339
01:00:11,375 --> 01:00:14,125
Nein, ich meine ALF,
das Außerirdischen-Kostüm.
1340
01:00:15,333 --> 01:00:16,458
-Hey!
-Kann ich...
1341
01:00:16,792 --> 01:00:17,625
Ganz schnell.
1342
01:00:18,125 --> 01:00:20,000
Sie müssen mich ansehen,
1343
01:00:20,083 --> 01:00:22,875
denn Ehrlichkeit zeigt sich im Gesicht.
1344
01:00:23,292 --> 01:00:26,083
Erzählen Sie, wie viel Spaß es machte,
in Pixels zu sein.
1345
01:00:26,167 --> 01:00:28,375
Hat die Herausforderung Spaß gemacht?
1346
01:00:28,708 --> 01:00:29,542
Hey...
1347
01:00:29,667 --> 01:00:30,750
Sie klaut mein Ei!
1348
01:00:31,083 --> 01:00:32,167
-Hey, Moment!
-Los!
1349
01:00:32,250 --> 01:00:34,042
-Hey!
-Los! Schnapp es dir!
1350
01:00:34,125 --> 01:00:35,083
Nehmt, was ihr könnt!
1351
01:00:35,167 --> 01:00:36,708
-Los!
-Was tun Sie denn da?
1352
01:00:36,792 --> 01:00:39,000
Das sind meine Eier!
1353
01:00:39,292 --> 01:00:40,542
Mein kostbares Ei!
1354
01:00:42,167 --> 01:00:44,500
-In Three Billboards waren Sie toll!
-Scheiße!
1355
01:00:44,875 --> 01:00:46,917
Warum habe ich keine Kampfhunde?
1356
01:00:47,750 --> 01:00:48,583
Nun, ich...
1357
01:00:49,292 --> 01:00:51,417
Ich habe immer noch $102 Millionen
1358
01:00:51,875 --> 01:00:53,667
allein auf dem Sparkonto.
1359
01:00:54,708 --> 01:00:56,042
Alles gut, Peter.
1360
01:00:56,333 --> 01:00:59,250
Du bist ein Überlebenskünstler.
Du wirst es überleben.
1361
01:01:03,167 --> 01:01:05,333
Ich habe etwas Geld
durch den Verkauf der Eier.
1362
01:01:05,750 --> 01:01:08,167
Jetzt müssen wir nur noch
um 9 Uhr in Los Angeles sein
1363
01:01:08,250 --> 01:01:10,500
-und Mr. Will Ferrell die Show bringen.
-Ja!
1364
01:01:11,333 --> 01:01:12,167
Steigt ein!
1365
01:01:57,625 --> 01:01:58,458
Was ist das?
1366
01:02:00,792 --> 01:02:01,625
Gott.
1367
01:02:02,542 --> 01:02:03,917
Ich checke meine Mails.
1368
01:02:15,500 --> 01:02:16,833
Passwort? Jesus.
1369
01:02:18,167 --> 01:02:19,292
Oh, es ist "Jesus".
1370
01:02:22,000 --> 01:02:23,208
Das nehme ich immer.
1371
01:02:30,292 --> 01:02:31,500
Oh mein Gott.
1372
01:02:32,625 --> 01:02:34,083
Wo ist meine Musik?
1373
01:02:37,333 --> 01:02:38,667
Oh Gott!
1374
01:02:52,167 --> 01:02:53,167
Was ist passiert?
1375
01:02:56,375 --> 01:02:57,250
Gott.
1376
01:02:59,333 --> 01:03:00,167
Soll das ein Wi...
1377
01:03:00,375 --> 01:03:02,250
-Wie ist das passiert?
-Was zum...
1378
01:03:02,667 --> 01:03:03,792
Wir sind am Arsch.
1379
01:03:04,708 --> 01:03:06,708
Jetzt schaffen wir es nie
nach Los Angeles.
1380
01:03:06,833 --> 01:03:07,875
Wo sind meine Farne?
1381
01:03:10,083 --> 01:03:11,167
Wo sind die Fa...?
1382
01:03:12,292 --> 01:03:13,125
Warte!
1383
01:03:13,417 --> 01:03:14,333
Hey!
1384
01:03:15,333 --> 01:03:16,292
Du Tier!
1385
01:03:17,750 --> 01:03:18,833
Meine Farne!
1386
01:03:19,625 --> 01:03:20,500
Meine Farne!
1387
01:03:22,625 --> 01:03:23,708
Sie sind ruiniert!
1388
01:03:25,625 --> 01:03:27,250
Meine Farne sind ruiniert!
1389
01:03:27,542 --> 01:03:29,625
Keine Sorge, wir besorgen dir neue.
1390
01:03:29,792 --> 01:03:32,542
Was habe ich mir gedacht?
So kriegt man keine Talkshow.
1391
01:03:32,625 --> 01:03:33,917
Im Land herumfahren.
1392
01:03:34,042 --> 01:03:35,500
Es ist total unmöglich,
1393
01:03:36,000 --> 01:03:37,792
rechtzeitig nach Los Angeles zu kommen.
1394
01:03:37,875 --> 01:03:38,833
Ist schon gut.
1395
01:03:38,917 --> 01:03:41,292
Wir müssen nur in die nächste Stadt...
1396
01:03:41,375 --> 01:03:42,625
Ich bin nicht gut für euch.
1397
01:03:45,208 --> 01:03:46,375
Haltet euch von mir fern.
1398
01:03:46,583 --> 01:03:48,708
Es ist vorbei. Ich fahre nach Hause.
1399
01:03:48,792 --> 01:03:51,458
Zach, du darfst nicht aufgeben.
Ich brauche dich.
1400
01:03:51,542 --> 01:03:53,542
Ja? Ich kann nicht mehr.
1401
01:03:56,125 --> 01:03:57,125
Also geht.
1402
01:04:00,500 --> 01:04:01,500
-Gehen wir.
-Gehen wir.
1403
01:04:08,333 --> 01:04:09,292
Bist du sicher?
1404
01:04:34,625 --> 01:04:36,500
Hörst du bitte auf zu filmen?
1405
01:04:36,958 --> 01:04:38,667
Ich sollte doch alles filmen.
1406
01:04:40,042 --> 01:04:42,250
Gut, danke. Bitte einfach die Kam...
1407
01:04:44,042 --> 01:04:44,917
Stopp!
1408
01:05:07,167 --> 01:05:08,000
Was möchten Sie?
1409
01:05:09,000 --> 01:05:10,250
Einen Orangensaft.
1410
01:05:11,125 --> 01:05:13,125
Jim ist immer noch in Führung,
1411
01:05:13,208 --> 01:05:15,458
aber wir mussten 250 Punkte abziehen,
1412
01:05:15,542 --> 01:05:18,875
denn während der Pause entschieden
unsere Richter, dass Abraham Lincoln
1413
01:05:19,000 --> 01:05:21,542
der 16. Präsident der USA war.
1414
01:05:22,083 --> 01:05:23,958
Tina aus Houston, Texas.
1415
01:05:24,458 --> 01:05:26,167
Ich vertreteTexas!
1416
01:05:26,250 --> 01:05:29,333
Sie haben einen besonderen Grund,
heute hier zu sein?
1417
01:05:29,583 --> 01:05:31,958
Ich möchte mit meinen Freunden
in Urlaub fahren.
1418
01:05:32,042 --> 01:05:35,083
Sie verdienen es,
und sie bedeuten mir alles.
1419
01:05:36,000 --> 01:05:38,750
Ich will ihnen zeigen,
dass ich keine Versagerin bin
1420
01:05:39,125 --> 01:05:41,125
und dass ich sie einfach schätze.
1421
01:05:41,583 --> 01:05:43,250
Fühlen Sie sich wie eine Versagerin?
1422
01:05:43,333 --> 01:05:44,333
Momentan ja.
1423
01:05:44,458 --> 01:05:47,958
-Sie wollen beweisen, dass Sie keine sind?
-Ich glaube, heute ginge es.
1424
01:05:48,042 --> 01:05:50,833
Tina, Sie liegen ziemlich weit zurück,
1425
01:05:50,958 --> 01:05:53,458
aber Sie können
noch aufholen und gewinnen.
1426
01:05:53,625 --> 01:05:55,125
Darum nennen wir diese Show...
1427
01:05:55,417 --> 01:05:57,625
Gib nicht auf!
1428
01:05:58,542 --> 01:05:59,500
Gib nicht auf.
1429
01:06:07,875 --> 01:06:08,792
Carol!
1430
01:06:12,208 --> 01:06:13,042
Carol!
1431
01:06:14,125 --> 01:06:15,167
-Carol!
-Zach!
1432
01:06:15,250 --> 01:06:17,125
Oh mein Gott! Zach!
1433
01:06:20,083 --> 01:06:22,583
Du hattest recht.Man sollte nie aufgeben.
1434
01:06:22,667 --> 01:06:24,625
-Danke, dass du an mich glaubst.
-Alles ok.
1435
01:06:24,708 --> 01:06:27,042
Jemand fährt uns nach Los Angeles.
1436
01:06:27,125 --> 01:06:28,167
Steigt ein!
1437
01:06:28,250 --> 01:06:29,833
-Ja?
-Lasst uns einsteigen.
1438
01:06:38,458 --> 01:06:41,250
LOS ANGELES 8 KILOMETER
1439
01:06:46,000 --> 01:06:46,875
Danke, Chuck!
1440
01:06:49,375 --> 01:06:50,250
Danke!
1441
01:06:50,958 --> 01:06:52,958
Komm schon!
1442
01:06:54,292 --> 01:06:56,250
-Hat jemand die Uhrzeit?
-Nein.
1443
01:06:56,333 --> 01:06:57,833
Keiner trägt heute noch eine Uhr.
1444
01:06:57,958 --> 01:06:58,833
Komm schon.
1445
01:06:58,917 --> 01:07:00,000
Scheiße, los.
1446
01:07:01,333 --> 01:07:02,667
-Da nicht rein!
-Hier lang!
1447
01:07:02,833 --> 01:07:04,792
Einfach rein, los!
1448
01:07:13,000 --> 01:07:13,875
Mr. Ferrell?
1449
01:07:16,208 --> 01:07:18,708
Mr. Ferrell, hier ist Zach Galifianakis
1450
01:07:19,375 --> 01:07:20,750
von der Internetshow.
1451
01:07:20,833 --> 01:07:23,042
Ich habe die Bänder, die Sie wollten.
1452
01:07:24,333 --> 01:07:25,167
Hallo?
1453
01:07:28,292 --> 01:07:30,042
Meine Güte!
1454
01:07:30,542 --> 01:07:31,458
Was ist das?
1455
01:07:31,542 --> 01:07:33,083
-Ein Zahnaufheller.
-Oh nein.
1456
01:07:38,750 --> 01:07:41,458
Die Tasche vorsichtig auf den Boden legen
und zu mir stoßen.
1457
01:07:42,500 --> 01:07:43,333
Langsam.
1458
01:07:44,792 --> 01:07:45,625
Langsam.
1459
01:07:47,792 --> 01:07:48,625
Vorsichtig.
1460
01:07:49,583 --> 01:07:50,417
Vorsichtig.
1461
01:07:52,042 --> 01:07:54,208
Jetzt möglichst heftig
über den Boden stoßen.
1462
01:07:56,375 --> 01:07:57,292
Weiterstoßen.
1463
01:08:00,250 --> 01:08:01,583
Heftiger geht's nicht?
1464
01:08:02,542 --> 01:08:03,792
-Tu es.
-Du kannst...
1465
01:08:05,375 --> 01:08:06,667
Schieben, wenn es sein muss.
1466
01:08:17,958 --> 01:08:18,958
Sie sind alle da.
1467
01:08:27,375 --> 01:08:28,375
Die zehnte Folge.
1468
01:08:30,917 --> 01:08:32,333
Gut gemacht, Zachy Baby.
1469
01:08:32,458 --> 01:08:34,667
Ich sagte ja, da kommt so was.
1470
01:08:34,750 --> 01:08:36,792
-Ja.
-Er sagte tatsächlich "Zachy Baby".
1471
01:08:36,875 --> 01:08:38,583
-Ja.
-Sie haben es geschafft.
1472
01:08:40,125 --> 01:08:41,042
Und nun...
1473
01:08:42,667 --> 01:08:43,583
...können Sie gehen.
1474
01:08:45,583 --> 01:08:47,917
Sie sagten, wenn ich die Bänder bringe,
1475
01:08:49,208 --> 01:08:50,750
kriege ich eine Fernseh-Talkshow.
1476
01:08:51,667 --> 01:08:53,250
Unsere eigene Talkshow.
1477
01:08:53,542 --> 01:08:56,083
Vergessen Sie die Gegenleistung?
1478
01:08:56,625 --> 01:08:59,083
Sie sollten zehn Folgen der Show liefern.
1479
01:08:59,167 --> 01:09:00,500
-Ja.
-Bis um 9 Uhr.
1480
01:09:01,083 --> 01:09:02,875
Ja, es noch keine 9 Uhr.
1481
01:09:03,250 --> 01:09:04,250
9 Uhr morgens...
1482
01:09:05,458 --> 01:09:06,667
...Tokio-Zeit!
1483
01:09:07,250 --> 01:09:09,167
Bevor die Märkte öffnen!
1484
01:09:09,875 --> 01:09:11,958
Damit kann ich nichts anfangen.
1485
01:09:12,083 --> 01:09:13,833
Die sind wertlos für mich,
1486
01:09:13,917 --> 01:09:15,333
Sie fetter Idiot!
1487
01:09:17,500 --> 01:09:19,208
-Woher sollten wir das wissen?
-Nie...
1488
01:09:19,292 --> 01:09:20,917
Es ergibt aber Sinn. Gehen wir.
1489
01:09:21,000 --> 01:09:22,542
Lasst uns einfach abhauen.
1490
01:09:22,625 --> 01:09:23,667
Mr. Galifianakis?
1491
01:09:23,917 --> 01:09:24,750
Ja?
1492
01:09:24,833 --> 01:09:26,167
Ihr Fernsehvertrag.
1493
01:09:28,292 --> 01:09:31,000
Für eine große,
aufwändige Fernseh-Talkshow.
1494
01:09:37,458 --> 01:09:38,667
Was ist das?
1495
01:09:39,000 --> 01:09:40,917
Ich habe Sie verarscht!
1496
01:09:41,167 --> 01:09:43,250
-Was...
-Wissen Sie, warum?
1497
01:09:44,042 --> 01:09:46,375
Das tun sich Promis gegenseitig an.
1498
01:09:47,542 --> 01:09:48,917
Sie wurden reingelegt.
1499
01:09:49,167 --> 01:09:50,000
Was?
1500
01:09:50,083 --> 01:09:50,958
Sie haben gewonnen.
1501
01:09:51,167 --> 01:09:52,958
Ich habe eine eigene Talkshow?
1502
01:09:53,042 --> 01:09:54,875
Sie werden ein Fernseh-Star!
1503
01:09:55,417 --> 01:09:56,458
Allmächtiger!
1504
01:09:57,292 --> 01:09:59,333
-Ja!
-Im Fernsehen, nicht im Internet?
1505
01:09:59,417 --> 01:10:01,042
Mein Gott! Zach!
1506
01:10:01,125 --> 01:10:02,833
-Ja!
-Du hast es geschafft!
1507
01:10:10,208 --> 01:10:11,333
Meine zwei Farne...
1508
01:10:13,042 --> 01:10:14,708
...wurden zerstört bei...
1509
01:10:15,875 --> 01:10:18,167
Ich weiß nicht,
ob ich ohne sie drehen kann.
1510
01:10:18,250 --> 01:10:20,333
Sie unterschreiben den Vertrag...
1511
01:10:21,292 --> 01:10:24,500
...und ich gebe Ihnen
etwas Besseres als zwei Farne.
1512
01:10:25,208 --> 01:10:26,042
Drei Farne?
1513
01:10:28,458 --> 01:10:30,542
-Zwanzig?
-Nein, vier Farne.
1514
01:10:30,750 --> 01:10:31,625
Vier Far...
1515
01:10:32,083 --> 01:10:33,667
-Vier Farne?
-Vier Farne!
1516
01:10:39,167 --> 01:10:42,167
USA!
1517
01:10:42,250 --> 01:10:43,125
US...
1518
01:10:44,417 --> 01:10:48,333
EINEN MONAT SPÄTER
1519
01:10:49,833 --> 01:10:52,917
WILLKOMMEN ZURÜCK
BEI FARNE MIT ZACH GALIFIANAKIS
1520
01:10:55,042 --> 01:10:59,542
Hallo, willkommen zurück, ich bin Zachy G.
Sie sehen meine erste Folge von...
1521
01:10:59,625 --> 01:11:00,542
...Farne.
1522
01:11:04,000 --> 01:11:06,708
Applaus für DJ Fwap!
1523
01:11:08,250 --> 01:11:09,583
Was geht ab, Zachy G?
1524
01:11:11,583 --> 01:11:12,417
Ok,
1525
01:11:12,708 --> 01:11:15,042
kommen wir zu unserem allerersten Gast.
1526
01:11:15,583 --> 01:11:16,833
Laut Wikipedia
1527
01:11:16,917 --> 01:11:18,667
ist sie 1,78 m groß
1528
01:11:18,792 --> 01:11:21,042
und am 30. April 1985 geboren.
1529
01:11:21,417 --> 01:11:24,000
Bitte begrüßen Sie unseren Gast,
Gal Gadot!
1530
01:11:24,583 --> 01:11:25,667
Oh Gal!
1531
01:11:28,333 --> 01:11:30,250
Hey! Wie geht's?
1532
01:11:33,375 --> 01:11:35,833
Vielen Dank für die Einladung.
1533
01:11:35,917 --> 01:11:36,917
Hey, Leute.
1534
01:11:39,042 --> 01:11:41,000
Das ist unglaublich schön.
1535
01:11:41,083 --> 01:11:42,667
Gal Gadot ist hier.
1536
01:11:43,750 --> 01:11:45,250
Danke, dass ich hier sein darf.
1537
01:11:45,333 --> 01:11:49,167
Ich fühle mich geehrt,
der erste Gast Ihrer ersten Show zu sein.
1538
01:11:49,708 --> 01:11:52,500
Ich war noch nie
bei jemandem Erster, also...
1539
01:11:53,833 --> 01:11:55,292
Ok, Gal,
1540
01:11:55,583 --> 01:11:57,708
hier kommt meine erste Frage.
1541
01:11:58,875 --> 01:12:01,208
Sie haben Wonder Woman gespielt.
1542
01:12:01,417 --> 01:12:03,833
Ich frage mich, Frau:
Wie froh machte Sie das?
1543
01:12:06,542 --> 01:12:09,667
Es war toll, es hat großen Spaß gemacht.
1544
01:12:38,875 --> 01:12:41,042
Die Quoten sind
in allen vier Quadranten stabil.
1545
01:12:41,125 --> 01:12:44,458
Etwas weniger Senioren über 80,
aber Schwangere gleichen es aus.
1546
01:12:44,542 --> 01:12:46,375
was als zwei zählt.
1547
01:12:47,125 --> 01:12:48,000
Hey, Leute.
1548
01:12:48,083 --> 01:12:50,417
-Kann ich kurz mit ihnen reden?
-Klar.
1549
01:12:52,625 --> 01:12:53,583
Habt ihr das gesehen?
1550
01:12:53,792 --> 01:12:54,625
-Ja.
-Ja.
1551
01:12:54,708 --> 01:12:55,792
Was war das alles?
1552
01:12:55,875 --> 01:12:57,083
Ich fand es so gut!
1553
01:12:57,583 --> 01:12:59,875
Habt ihr die Chemie
zwischen mir und Gal bemerkt?
1554
01:13:00,042 --> 01:13:01,417
Es war unglaublich,
1555
01:13:01,500 --> 01:13:03,292
unser Hin und Her.
1556
01:13:03,375 --> 01:13:06,917
-Das meinte Carol wohl nicht.
-Es ist anders als sonst.
1557
01:13:07,000 --> 01:13:08,125
Ok, ja, also,
1558
01:13:08,208 --> 01:13:11,042
Mr. Ferrell und ich
sprachen über mein altes Ich,
1559
01:13:11,333 --> 01:13:14,292
und das alte Ich
funktioniert hier nicht, Leute.
1560
01:13:15,000 --> 01:13:16,875
Dies ist mein neues Ich, der neue ZG.
1561
01:13:16,958 --> 01:13:18,667
Promis wollen nicht beleidigt werden.
1562
01:13:18,750 --> 01:13:21,042
Sie wollen
über ihr faszinierendes Leben reden.
1563
01:13:21,125 --> 01:13:22,708
Aber ist es nicht wie Verrat?
1564
01:13:22,792 --> 01:13:26,208
Kann man es bei einem kostenlosen Tesla
für die Show wirklich Verrat nennen?
1565
01:13:26,292 --> 01:13:28,417
Das ist die Definition von Verrat.
1566
01:13:28,500 --> 01:13:31,958
Willst du wie Will Ferrell sein,
der passé ist
1567
01:13:32,042 --> 01:13:34,208
und Gastauftritte macht,
1568
01:13:34,292 --> 01:13:36,167
um sich Kokain zu kaufen?
1569
01:13:36,250 --> 01:13:39,667
Ich mochte dich nicht mal
vor unserem Trip nach Hollywood,
1570
01:13:39,917 --> 01:13:42,375
aber wenigstens wusste ich, wer du warst.
1571
01:13:42,542 --> 01:13:45,583
Ich weiß nicht, wen du da markierst.
1572
01:13:46,833 --> 01:13:48,542
Ihr meint also, ich sollte...
1573
01:13:49,708 --> 01:13:51,500
...alles vergessen? Einfach...
1574
01:13:52,458 --> 01:13:54,667
...meine Kindheitsträume vergessen?
1575
01:13:56,667 --> 01:13:59,417
Du musst Werbematerial
für die morgige Show aufnehmen.
1576
01:14:00,708 --> 01:14:03,375
Zach, wir fahren zurück
nach North Carolina.
1577
01:14:03,458 --> 01:14:05,958
Shirl rief an. Das Studio wurde renoviert.
1578
01:14:06,125 --> 01:14:08,000
Wir können unsere Jobs zurückhaben.
1579
01:14:08,417 --> 01:14:10,917
Du hast mir gesagt, ich soll nie aufgeben.
1580
01:14:11,500 --> 01:14:14,042
Ich weiß, und ich glaube
immer noch an dich, aber...
1581
01:14:15,125 --> 01:14:16,375
...das bist nicht du.
1582
01:14:17,458 --> 01:14:18,292
Zach?
1583
01:14:18,375 --> 01:14:19,208
Kommst du?
1584
01:14:49,000 --> 01:14:49,833
Hey, Leute!
1585
01:14:50,250 --> 01:14:51,875
Wartet! Ich musste die Farne holen.
1586
01:14:51,958 --> 01:14:52,833
-Zach!
-Was?
1587
01:14:53,167 --> 01:14:55,000
Wir dachten, die Show ist dir wichtiger.
1588
01:14:55,083 --> 01:14:58,792
Weil ich schweigend ins Studio ging,
ohne zu sagen, was ich tue?
1589
01:14:58,875 --> 01:15:01,333
Habt mehr Vertrauen! Klar komme ich mit!
1590
01:15:01,875 --> 01:15:02,750
-Du kommst mit?
-Ja!
1591
01:15:02,833 --> 01:15:04,167
-Du kommst mit?
-Ja!
1592
01:15:04,375 --> 01:15:05,208
Alles klar!
1593
01:15:05,292 --> 01:15:06,917
Fahren wir.
1594
01:15:08,542 --> 01:15:09,542
Du hattest recht.
1595
01:15:10,333 --> 01:15:11,792
Hollywood ist nichts für uns.
1596
01:15:12,625 --> 01:15:14,917
Alles muss zensiert werden,
1597
01:15:15,250 --> 01:15:17,292
damit es ein Happyend gibt.
1598
01:15:17,458 --> 01:15:19,167
Also, lasst uns hier abhauen.
1599
01:15:19,500 --> 01:15:21,542
Wir fahren zusammen
in den Sonnenuntergang.
1600
01:15:22,625 --> 01:15:24,250
Denn ich brauche nur meine Freunde,
1601
01:15:24,750 --> 01:15:25,625
meine Show
1602
01:15:26,208 --> 01:15:27,167
und meine Farne.
1603
01:15:33,708 --> 01:15:35,042
Wir besorgen einfach neue.
1604
01:15:35,500 --> 01:15:36,542
-Ich fahre.
-Ok.
1605
01:15:43,875 --> 01:15:45,792
Bradley Co... Bradley Coper.
1606
01:15:46,083 --> 01:15:47,833
-Cooper. Ja.
-Bradley Cooper, Ko-Autor,
1607
01:15:47,917 --> 01:15:50,250
Produzent, Regisseur
und Star in A Star Is Born.
1608
01:15:50,333 --> 01:15:52,583
-Ich sah es nicht.
-Hoffen Sie, dass es
1609
01:15:52,667 --> 01:15:54,333
anderen heißen Idioten Türen öffnet?
1610
01:15:58,000 --> 01:15:59,333
Eine sehr gute Frage!
1611
01:16:02,708 --> 01:16:03,667
Tut mir so leid.
1612
01:16:04,375 --> 01:16:06,417
-Tut mir so leid.
-Nehmen Sie das zurück.
1613
01:16:06,792 --> 01:16:11,417
Und wir hatten
diese heldenhafte junge Frau, Malala...
1614
01:16:12,292 --> 01:16:13,667
...in der Sendung,
1615
01:16:14,250 --> 01:16:15,167
und...
1616
01:16:15,750 --> 01:16:18,667
...weltweit bekannt,
nicht so sehr in Nordamerika.
1617
01:16:18,750 --> 01:16:22,458
Ich sehe an Ihrem Gesichtsausdruck,
dass Sie keine Ahnung haben.
1618
01:16:22,542 --> 01:16:24,417
-Ich weiß, wen Sie meinen.
-Wen?
1619
01:16:24,500 --> 01:16:26,292
Adam Carolla, meinten Sie den?
1620
01:16:30,500 --> 01:16:32,250
Darum der Gesichtsausdruck.
1621
01:16:33,333 --> 01:16:34,167
Wow.
1622
01:16:34,250 --> 01:16:38,583
Würde man ohne Ihren Akzent merken,
dass Sie kein guter Schauspieler sind?
1623
01:16:44,542 --> 01:16:46,000
Bitte machen Sie weiter.
1624
01:16:46,250 --> 01:16:48,083
Ich las, dass Sie zurückhaltend sind
1625
01:16:48,167 --> 01:16:50,750
und unangenehme Fragen nicht beantworten.
1626
01:16:50,833 --> 01:16:52,083
Diese hat zwei Teile.
1627
01:16:52,750 --> 01:16:55,833
Stimmt das, und wie alt waren Sie,
als Sie Ihre erste Periode hatten?
1628
01:16:58,500 --> 01:17:00,000
Gehen Sie je in die DMZ?
1629
01:17:00,583 --> 01:17:03,375
-Nein.
-Es ist eine Kombination aus TMZ und DMV.
1630
01:17:03,458 --> 01:17:05,375
Das ist bloß ein Haufen Leute,
1631
01:17:05,750 --> 01:17:06,917
die herumsitzen
1632
01:17:08,833 --> 01:17:11,833
und über ihre Führerscheine reden!
1633
01:17:14,167 --> 01:17:16,292
Apropos Promi-Führerscheine.
1634
01:17:17,500 --> 01:17:20,500
"Oh mein Gott,
sie hat einen Führerschein Klasse C."
1635
01:17:21,333 --> 01:17:22,208
"Oh...
1636
01:17:22,708 --> 01:17:25,292
...James Franco trägt Kontaktlinsen."
1637
01:17:31,083 --> 01:17:33,125
-Sie lebten in Ihrem Auto.
-Ja.
1638
01:17:33,250 --> 01:17:36,000
Ist es so lustig, wie es klingt,
oder gibt es einen Nachteil?
1639
01:17:42,000 --> 01:17:44,208
Würden Sie sagen,
dass Ihre Arbeit in La La Land
1640
01:17:44,542 --> 01:17:45,750
Weißen echt half,
1641
01:17:45,833 --> 01:17:48,208
Schwarzen den Jazz zu erklären?
1642
01:17:48,292 --> 01:17:49,250
Tut mir leid!
1643
01:17:53,958 --> 01:17:55,625
Das schneiden wir raus. Sorry.
1644
01:17:55,875 --> 01:17:58,750
Wir sind gleich wieder da
mit "Wer gibt einen Scheiß drauf?"
1645
01:18:01,917 --> 01:18:04,375
Haben Sie gestern Abend etwas gelesen
1646
01:18:04,458 --> 01:18:06,750
und wollen nun unbedingt
einem Haufen junger Leute
1647
01:18:06,833 --> 01:18:08,083
davon erzählen?
1648
01:18:09,750 --> 01:18:10,833
Ja.
1649
01:18:11,625 --> 01:18:12,958
Ich habe viel gelesen.
1650
01:18:13,042 --> 01:18:15,958
Wenn Sie und Woody Harrelson
in einer Szene zusammen spielen,
1651
01:18:16,042 --> 01:18:19,083
sind Sie dann traurig,
wenn irgendein Sack nicht gekratzt wird?
1652
01:18:24,292 --> 01:18:25,208
Das ist gut.
1653
01:18:25,458 --> 01:18:27,042
"Ein Sack wird nicht gekratzt."
1654
01:18:27,542 --> 01:18:29,875
Was war das Marihuana-Budget
für True Detective?
1655
01:18:34,208 --> 01:18:37,250
Und haben Sie heute viel davon geraucht?
1656
01:18:38,542 --> 01:18:39,417
Oh, Scheiße.
1657
01:18:39,667 --> 01:18:42,000
Kennen Sie einen Typen mit einem Tesla?
1658
01:18:44,500 --> 01:18:45,542
Ich gewann den EGOF.
1659
01:18:46,542 --> 01:18:48,000
-Wissen Sie, was das ist?
-Nein.
1660
01:18:48,083 --> 01:18:50,250
Oh, ein EGOT! Wie dumm!
1661
01:18:50,917 --> 01:18:52,917
Erstaunlich, dass es das überhaupt gibt.
1662
01:18:53,000 --> 01:18:53,833
Ein EGOT?
1663
01:18:54,042 --> 01:18:54,875
Oder das hier?
1664
01:18:54,958 --> 01:18:55,792
Das.
1665
01:18:56,083 --> 01:18:58,875
Ich meinte nicht Emmy, Grammy,
Oscar und Tony, sondern...
1666
01:19:00,417 --> 01:19:02,792
...das. Genau.
1667
01:19:05,208 --> 01:19:07,208
Da ist ein Kind im Disney Channel,
1668
01:19:08,250 --> 01:19:09,083
Chad...
1669
01:19:09,500 --> 01:19:10,333
...Farthouse.
1670
01:19:10,417 --> 01:19:12,583
Er ist in Die Zauberer vom Waverly Place.
1671
01:19:17,375 --> 01:19:19,042
-Ihr Gesicht...
-Wie schafft man das?
1672
01:19:19,125 --> 01:19:20,125
-Ihr Gesicht...
-Sorry.
1673
01:19:20,208 --> 01:19:21,375
-Sorry.
-...hilft nicht.
1674
01:19:21,458 --> 01:19:22,458
Chad Far...
1675
01:19:24,458 --> 01:19:25,292
Hören Sie das?
1676
01:19:25,875 --> 01:19:26,958
Nein, ich höre nichts.
1677
01:19:27,208 --> 01:19:28,708
Das ist das Geräusch von allen,
1678
01:19:28,792 --> 01:19:31,625
die über Ihren Auftritt
in Big Little Lies reden.
1679
01:19:32,917 --> 01:19:34,083
Der ist allen egal.
1680
01:19:36,583 --> 01:19:37,667
Es ist so gemein.
1681
01:19:39,458 --> 01:19:41,917
Ihre Eltern ließen sich scheiden,
als Sie sieben waren.
1682
01:19:42,208 --> 01:19:43,167
War es Ihre Schuld?
1683
01:19:45,417 --> 01:19:46,667
Raten Sie mal, warum.
1684
01:19:46,750 --> 01:19:50,292
Sie benannten ihre Tochter
nach einem verdammten Stück Käse.
1685
01:19:53,125 --> 01:19:56,458
Danke an den Crystal-Meth-Weihnachtsmann,
dass er da war.
1686
01:20:00,458 --> 01:20:03,167
Don Drapers Anzug
hängt im Smithsonian Museum.
1687
01:20:03,250 --> 01:20:04,250
-Ja.
-Es ist eine Ehre.
1688
01:20:04,333 --> 01:20:06,417
-Ja!
-Direkt neben den Cosby-Pullis?
1689
01:20:17,708 --> 01:20:19,167
-Ok.
-Nein!
1690
01:20:19,375 --> 01:20:21,208
Was raten Sie einem jungen Schauspieler,
1691
01:20:21,292 --> 01:20:23,667
der sein Jüdischsein
so gut verbergen will wie Sie?
1692
01:20:33,417 --> 01:20:34,750
Was passiert,
1693
01:20:34,875 --> 01:20:39,167
wenn ein Jude mit einer Erektion
gegen eine Wand läuft?
1694
01:20:40,667 --> 01:20:42,458
-Was?
-Er bricht sich die Nase.
1695
01:20:44,333 --> 01:20:45,708
Ich kannte die Antwort!
1696
01:20:46,917 --> 01:20:48,542
Ich auch, und ich habe gelacht!
1697
01:20:48,625 --> 01:20:51,667
-Ich habe den Witz 20...
-Haben Sie ihn sich gerade ausgedacht?
1698
01:20:51,750 --> 01:20:53,625
Haben Sie den Witz schon mal erzählt?
1699
01:21:02,625 --> 01:21:03,500
Und...
1700
01:21:04,083 --> 01:21:05,917
...das ist das Ende deines Films, oder?
1701
01:21:06,208 --> 01:21:07,375
Ja. Und Schnitt.
1702
01:21:07,667 --> 01:21:10,167
Vielen Dank für eure Zeit. Danke.
1703
01:21:10,458 --> 01:21:11,792
Dir vielen Dank dafür.
1704
01:21:12,292 --> 01:21:15,167
Er wird sicher gut. Ich hoffe,
mein Prof gibt mir eine Eins.
1705
01:21:15,333 --> 01:21:16,167
Was?
1706
01:21:17,292 --> 01:21:18,917
Dein Professor? Wovon redest du?
1707
01:21:19,000 --> 01:21:20,542
Das ist ein Studentenfilm.
1708
01:21:20,875 --> 01:21:22,875
Ich bin
an der Appalachian State University.
1709
01:21:22,958 --> 01:21:24,042
Ein Studentenfilm?
1710
01:21:24,292 --> 01:21:25,875
Ich habe dir das anfangs gesagt.
1711
01:21:26,167 --> 01:21:27,500
Also sieht ihn keiner?
1712
01:21:27,750 --> 01:21:29,542
Mein Professor wird ihn sehen.
1713
01:21:29,667 --> 01:21:30,750
Und die Studenten.
1714
01:21:31,083 --> 01:21:34,042
-In meiner Klasse sind 12 Leute.
-Und ich zeige ihn meinen Eltern.
1715
01:21:35,042 --> 01:21:37,167
Verpisst euch bitte aus meinem Büro.
1716
01:21:37,250 --> 01:21:38,333
Wie bitte?
1717
01:21:38,417 --> 01:21:40,583
Haut verdammt noch mal
aus meinem Büro ab.
1718
01:21:40,667 --> 01:21:43,708
Ich sagte zuerst "verpissen",
nun "verdammt", weil es höflicher ist,
1719
01:21:43,792 --> 01:21:45,958
aber verpisst euch aus meinem Büro.
1720
01:21:46,167 --> 01:21:47,125
Tut mir leid.
1721
01:21:56,333 --> 01:21:58,042
Er hätte in 3D sein können!
1722
01:21:58,583 --> 01:22:00,583
Untertitel von: Matina Grebener