1 00:00:31,007 --> 00:00:32,798 There's something I want to ask you. 2 00:00:33,715 --> 00:00:34,757 I'm all ears. 3 00:00:35,798 --> 00:00:37,173 Why isn't dad with us? 4 00:00:39,340 --> 00:00:41,048 Sometimes I wonder, too. 5 00:00:42,048 --> 00:00:43,090 So? 6 00:00:43,590 --> 00:00:44,632 Well. 7 00:00:45,340 --> 00:00:46,507 It's just bad luck. 8 00:00:47,340 --> 00:00:48,507 Why blame luck? 9 00:00:49,132 --> 00:00:51,340 I'm a big girl, you can tell me the truth. 10 00:00:52,257 --> 00:00:56,382 Your dad wanted to stay in Brazil with your grandparents... 11 00:00:58,173 --> 00:01:00,173 and I just didn't fit there. 12 00:01:01,257 --> 00:01:02,632 You fit in Poland? 13 00:01:03,507 --> 00:01:04,673 Sort of. 14 00:01:11,007 --> 00:01:12,423 We'd better find you a dad. 15 00:01:13,798 --> 00:01:14,840 You mean you. 16 00:01:14,882 --> 00:01:16,048 Yes, me. 17 00:01:17,090 --> 00:01:18,757 - All right. - Promise? 18 00:01:19,173 --> 00:01:20,215 I promise. 19 00:01:22,048 --> 00:01:24,965 Yeah, sure, like when you promised to stop eating sugar? 20 00:01:46,007 --> 00:01:48,298 Lena, please, I said I wanted a spaceship. 21 00:01:48,548 --> 00:01:51,132 - And this isn't? - No, it looks like a pizza. 22 00:01:51,257 --> 00:01:52,132 Nobody asked you. 23 00:01:52,215 --> 00:01:54,399 Look how mouthy you've become after being here a whole week. 24 00:01:54,423 --> 00:01:57,590 Tomek, deal with the interface. Lena, fix the texturing. 25 00:01:58,715 --> 00:02:01,173 Listen, we have to present this on Friday. Can that be done? 26 00:02:01,257 --> 00:02:02,298 - Yes. - No. 27 00:02:02,507 --> 00:02:03,965 I can help, it's definitely doable. 28 00:02:07,257 --> 00:02:08,632 - Coffee? - Sure. 29 00:02:09,132 --> 00:02:10,173 Go get some then. 30 00:02:45,132 --> 00:02:46,840 To our first anniversary. 31 00:02:47,382 --> 00:02:48,798 It passed in a flash. 32 00:02:49,132 --> 00:02:51,465 Now time should really start flying, right? 33 00:02:51,590 --> 00:02:52,840 Stop dreaming. 34 00:02:53,507 --> 00:02:55,048 A relationship is a slippery slope. 35 00:02:55,298 --> 00:02:58,507 I know, believe me, I live in a garage with a debt collector on my back, 36 00:02:59,215 --> 00:03:00,590 but at first it was a fairy tale. 37 00:03:00,673 --> 00:03:02,548 Maniek, we're talking about the company. 38 00:03:03,340 --> 00:03:05,673 Sorry, I misunderstood. 39 00:03:06,923 --> 00:03:08,715 - But seriously... - Huh? 40 00:03:09,298 --> 00:03:11,882 I would have never made it without you. 41 00:03:12,465 --> 00:03:14,733 Everybody warned me not to run the business with a friend. 42 00:03:14,757 --> 00:03:17,673 - Or the friendship will be doomed. - Yeah, were they right? 43 00:03:17,882 --> 00:03:19,173 To us, Josh. 44 00:03:20,090 --> 00:03:21,590 Stop calling me that. 45 00:03:22,382 --> 00:03:25,507 Why? You've changed since high school 46 00:03:26,090 --> 00:03:27,715 but you're still little Josh. 47 00:03:29,173 --> 00:03:31,923 Yeah, right, all women dream of being Josh. 48 00:03:34,340 --> 00:03:41,548 It's just... you're not some doll. You're a cool girl. 49 00:03:42,632 --> 00:03:44,132 Stop making it worse. 50 00:03:45,215 --> 00:03:47,798 Fine, but I will never find another Josh. 51 00:03:51,840 --> 00:03:54,590 Let's grab a beer at the park. 52 00:03:59,382 --> 00:04:02,548 - I have to run. - What happened? Is it Jagoda? 53 00:04:02,632 --> 00:04:05,882 Pay for me, please. It's not Jagoda. Bye! 54 00:04:08,257 --> 00:04:09,507 See you. 55 00:04:19,007 --> 00:04:20,548 Hi there. 56 00:04:26,798 --> 00:04:29,715 A handsome man waiting for someone to taste it, 57 00:04:29,798 --> 00:04:32,590 just like a piece of pie. 58 00:04:41,590 --> 00:04:43,382 You've just been dumped. 59 00:04:45,215 --> 00:04:46,257 Maybe. 60 00:04:48,007 --> 00:04:51,382 Women see more. 61 00:04:52,715 --> 00:04:53,798 Do they? 62 00:04:57,215 --> 00:04:59,215 What do you see when you look at me? 63 00:05:03,923 --> 00:05:05,798 My future husband. 64 00:05:10,715 --> 00:05:12,173 What a bold vision. 65 00:05:13,840 --> 00:05:15,715 I'm interested in no less. 66 00:05:16,548 --> 00:05:18,507 But I have to warn you. 67 00:05:18,840 --> 00:05:21,007 I'm wildly jealous. 68 00:05:23,632 --> 00:05:26,590 Damian, wait, don't buy a new converter. 69 00:05:26,673 --> 00:05:28,465 You can use mine. 70 00:05:29,673 --> 00:05:32,673 Tonight or tomorrow. We'll see about that. 71 00:05:37,715 --> 00:05:40,465 You're leaving? 72 00:05:40,840 --> 00:05:43,840 Yes, sweetheart, I forgot it's Paula's birthday. 73 00:05:44,382 --> 00:05:47,757 We're having a Latino surprise party. 74 00:05:48,965 --> 00:05:51,715 - We should care for our friends, right? - Sure! 75 00:05:51,798 --> 00:05:54,007 - I need to eat more chocolate. - Be careful. 76 00:05:54,257 --> 00:05:56,673 - As always. Bye! - Party till sunrise, as usual. Bye. 77 00:06:22,757 --> 00:06:24,257 Hey. 78 00:06:24,673 --> 00:06:27,465 Hey, I brought the converter. 79 00:06:28,090 --> 00:06:30,757 I see, but I have guests so, it's not a good time. 80 00:06:31,007 --> 00:06:35,173 Where's the wine? I'm waiting! 81 00:06:41,757 --> 00:06:44,090 - Hi. - Hello. 82 00:06:45,465 --> 00:06:50,507 In this case, I hope you understand you can't use my converter. 83 00:06:51,215 --> 00:06:52,590 Sure, I get it. 84 00:06:53,507 --> 00:06:56,548 I'll manage. I can always buy one. 85 00:06:56,632 --> 00:06:59,090 I guess. 86 00:06:59,673 --> 00:07:02,465 Is there anything you want to tell me? 87 00:07:05,632 --> 00:07:09,090 I think the feelings between us are over. 88 00:07:22,173 --> 00:07:23,757 Do you want to talk or not? 89 00:07:30,048 --> 00:07:33,882 - What's the emergency? - Get up! The wedding's in an hour. 90 00:07:34,007 --> 00:07:37,048 Oh, fucking shit, I overslept. 91 00:07:37,132 --> 00:07:40,632 Will you get the rings from the office? I won't make it. 92 00:07:40,923 --> 00:07:41,965 Sure. 93 00:08:07,840 --> 00:08:09,715 - Bye. - Bye! 94 00:08:12,923 --> 00:08:15,132 - Where did she go? - To the wedding. 95 00:08:15,507 --> 00:08:17,757 - Without us? - Strange, isn't it? 96 00:08:18,048 --> 00:08:21,798 - With no shoes on? - There you go. 97 00:08:21,882 --> 00:08:24,173 I only wore them that one time at the National Opera. 98 00:08:24,507 --> 00:08:29,007 It was the opening night of Madame Butterfly. 99 00:09:11,465 --> 00:09:12,507 Josh. 100 00:09:15,090 --> 00:09:17,715 I've got them. 101 00:09:26,048 --> 00:09:29,257 Where were you? You put them on? Are you crazy? 102 00:09:29,590 --> 00:09:32,423 - Take them off, god damn it! - I can't take them off! 103 00:09:43,632 --> 00:09:44,757 Sweet Jesus. 104 00:09:46,882 --> 00:09:48,090 They're gone. 105 00:09:49,215 --> 00:09:51,673 - I'm sorry. - How is that helpful? 106 00:09:51,923 --> 00:09:54,465 We could borrow rings from the bridesmaid. 107 00:09:54,548 --> 00:09:57,173 No we can't. That would bring us bad luck. 108 00:09:57,715 --> 00:10:03,048 No, that's it. The wedding is cancelled! Ants ate the rings. 109 00:10:03,132 --> 00:10:05,298 - Darling, calm down. - No, she did it on purpose. 110 00:10:05,382 --> 00:10:06,757 - Stop it! - What? 111 00:10:07,507 --> 00:10:10,090 I warned you. I'm wildly jealous. 112 00:10:22,923 --> 00:10:24,007 Good morning. 113 00:10:24,132 --> 00:10:25,382 - Good morning. - Good morning. 114 00:10:25,590 --> 00:10:29,423 Good morning. Such a lovely woman at such an ugly office. 115 00:10:30,632 --> 00:10:32,173 She's your boss's fiancée. 116 00:10:32,757 --> 00:10:36,132 - And I guess that's your usual line? - It worked 3 times. 117 00:10:36,465 --> 00:10:37,715 Just 3 times. 118 00:10:39,007 --> 00:10:40,965 Weronika will be working with us. 119 00:10:41,340 --> 00:10:44,340 She loves sport. We could use some exercise. 120 00:10:44,548 --> 00:10:49,465 That's right. And here are some gym vouchers for starters. 121 00:10:50,257 --> 00:10:53,257 Yeah, we love sports more than hooligans love their flares. 122 00:10:55,340 --> 00:10:56,382 Thanks. 123 00:10:56,507 --> 00:10:58,798 Be active, huh? 124 00:11:00,673 --> 00:11:01,882 So... 125 00:11:08,965 --> 00:11:10,590 Are you satisfied? 126 00:11:10,715 --> 00:11:11,757 Yes. 127 00:11:12,507 --> 00:11:16,007 - I can keep an eye on you. - Me? 128 00:11:16,965 --> 00:11:18,007 And Natalia. 129 00:11:19,507 --> 00:11:23,132 Darling, please. She is the last woman you should be jealous of. 130 00:11:23,298 --> 00:11:26,798 So why did you keep texting her 131 00:11:26,882 --> 00:11:28,965 on our honeymoon? 132 00:11:29,048 --> 00:11:31,048 I mean, the almost honeymoon? 133 00:11:31,173 --> 00:11:33,882 That was work, work related. 134 00:11:34,173 --> 00:11:37,965 Even on a deserted island... No way. 135 00:11:38,048 --> 00:11:39,715 Josh is cool. 136 00:11:40,298 --> 00:11:42,007 But she's a real man repellent. 137 00:11:51,132 --> 00:11:54,965 Man repellent. 138 00:12:01,048 --> 00:12:02,548 I suggest a bet. 139 00:12:02,798 --> 00:12:07,382 If Natalia falls in love or someone falls in love with her, 140 00:12:08,882 --> 00:12:11,257 I will buy you a great gift. 141 00:12:13,423 --> 00:12:18,007 No. I'd feel safer if she had someone. 142 00:12:18,132 --> 00:12:20,965 - You don't need to worry. - Really? 143 00:12:22,590 --> 00:12:25,090 What the hell was that? Repellent? 144 00:12:26,173 --> 00:12:28,340 That was low, so low. 145 00:12:30,132 --> 00:12:32,340 Fucking moron. 146 00:12:33,007 --> 00:12:34,840 Imbecile. 147 00:12:41,757 --> 00:12:42,798 Oh, great. 148 00:12:43,340 --> 00:12:45,548 Could some bird shit all over me, too? 149 00:12:54,090 --> 00:12:56,548 - How can I help you? - You're from Imagine Games. 150 00:12:57,090 --> 00:12:59,173 That's right. Who are you? 151 00:12:59,465 --> 00:13:00,715 I'm from another company. 152 00:13:02,715 --> 00:13:05,673 - I bet you're competition. - You're right, but I can still help. 153 00:13:05,757 --> 00:13:07,340 No, thanks. 154 00:13:08,298 --> 00:13:11,173 - I can manage. - But it doesn't suit a woman. 155 00:13:11,923 --> 00:13:13,965 What else doesn't suit a woman? 156 00:13:16,465 --> 00:13:18,923 Cutting down forests, road work. 157 00:13:19,048 --> 00:13:20,090 Hold this. 158 00:13:20,298 --> 00:13:21,590 You win. 159 00:13:22,507 --> 00:13:24,548 Change the wheel. 160 00:13:24,632 --> 00:13:26,465 - My name is Adam. - Natalia. 161 00:13:26,548 --> 00:13:28,382 - Nice to meet you. - Granny? 162 00:13:29,007 --> 00:13:32,132 No, no, no. Take a seat in my car, it's comfier. 163 00:13:32,215 --> 00:13:35,007 - Wait a moment, granny. - Straight ahead. 164 00:13:35,840 --> 00:13:37,257 Just a sec. 165 00:13:38,757 --> 00:13:40,923 - It's locked. - Don't force it. Be gentle. 166 00:13:43,715 --> 00:13:45,882 I'm on my way. 167 00:13:46,465 --> 00:13:49,673 But I have to change a wheel. 168 00:13:50,132 --> 00:13:53,257 Some guy is changing it. I was, but he came along and now he's doing it. 169 00:13:54,340 --> 00:13:56,298 What's the difference? 170 00:13:57,007 --> 00:13:59,257 Maybe he is handsome, but he's wearing yellow gloves. 171 00:13:59,673 --> 00:14:02,090 In summer. Strange. He's all right. 172 00:14:02,673 --> 00:14:04,007 How are you feeling? 173 00:14:05,465 --> 00:14:07,840 I'll get there soon. Bye! 174 00:14:09,923 --> 00:14:13,465 It all seems fine but I'm not going to be able to fix it. 175 00:14:13,548 --> 00:14:14,590 Why? 176 00:14:15,173 --> 00:14:16,715 It's a feminine car. 177 00:14:17,715 --> 00:14:18,840 Seriously? 178 00:15:01,632 --> 00:15:04,757 What's with your face? You tried makeup again? 179 00:15:04,840 --> 00:15:06,632 I'm no good at that. 180 00:15:06,882 --> 00:15:09,382 Watch some bloggers. 181 00:15:10,007 --> 00:15:12,007 Sure, and we'll get to school in the afternoon. 182 00:15:12,465 --> 00:15:15,048 I can take Jagoda to school. 183 00:15:15,132 --> 00:15:16,798 Granny, she needs to go to school, 184 00:15:16,882 --> 00:15:19,215 not the Copernicus Science Centre, like last time. 185 00:15:19,298 --> 00:15:21,632 - We had a good time. - A great time! 186 00:15:22,507 --> 00:15:25,423 You're too much. Let's go. 187 00:15:25,840 --> 00:15:28,215 You won't find a dad looking like that. 188 00:15:28,298 --> 00:15:30,507 - Stop talking, start moving. - Backpack, no backpack? 189 00:15:30,882 --> 00:15:31,923 Backpack. 190 00:15:32,173 --> 00:15:34,007 You want to leave like this? 191 00:15:34,798 --> 00:15:37,715 - Is it that bad? - It's worse. 192 00:15:38,173 --> 00:15:40,215 Look in the mirror. 193 00:15:44,465 --> 00:15:47,965 So not in the mood. 194 00:15:48,757 --> 00:15:56,048 But I will be sexy again. 195 00:15:58,257 --> 00:16:01,382 I made a promise 196 00:16:02,840 --> 00:16:05,298 and I mean it. 197 00:16:07,215 --> 00:16:14,507 I'll rise from ashes straight into a dress. 198 00:16:36,048 --> 00:16:37,548 - Hey. - Hi. 199 00:16:41,840 --> 00:16:44,882 - What's wrong? - With what? 200 00:16:45,590 --> 00:16:49,173 Is everything all right? I'm sorry. 201 00:16:49,340 --> 00:16:52,090 When my grandpa's eyelid moved like yours, he had a stroke. 202 00:16:53,465 --> 00:16:55,090 - Whose grandpa? - My grandpa. 203 00:16:56,507 --> 00:16:59,340 I'm feeling great. Have a nice day. 204 00:17:01,382 --> 00:17:02,423 Does it taste good? 205 00:17:04,007 --> 00:17:07,173 - It smells like... - Like what? 206 00:17:08,590 --> 00:17:10,923 - What is this shit? - Energy boosting tea. 207 00:17:11,007 --> 00:17:13,107 - Does it boost libido? - Is that something you need? 208 00:17:13,132 --> 00:17:14,340 Would you use it? 209 00:17:14,548 --> 00:17:16,007 Are we getting anywhere? 210 00:17:16,257 --> 00:17:17,840 - It's going great. - It's a nightmare. 211 00:17:18,132 --> 00:17:21,257 - It looks great. - You look great. 212 00:17:21,340 --> 00:17:23,590 Thanks. Listen, if this flies... 213 00:17:23,673 --> 00:17:25,548 - It's already a win. - We're set. 214 00:17:26,465 --> 00:17:28,173 - Have you seen Piotr? - No. 215 00:17:29,048 --> 00:17:31,257 He's over there. 216 00:17:35,090 --> 00:17:38,715 Look, we could get some recognition with this. 217 00:17:38,840 --> 00:17:40,048 I know. 218 00:17:42,007 --> 00:17:45,340 - You look strange. - What? Not really. 219 00:17:45,423 --> 00:17:47,132 - Different. - Not really. 220 00:17:47,215 --> 00:17:49,257 It's for you. 221 00:17:49,340 --> 00:17:51,340 VICE MANAGER 222 00:17:56,257 --> 00:17:57,340 Thanks. 223 00:17:58,465 --> 00:18:01,090 - Who is it? - Hi, it's Adam speaking. 224 00:18:01,340 --> 00:18:03,548 - Adam who? - Adam from the competition. 225 00:18:03,923 --> 00:18:06,507 You left your handbag in my car and I'd love to give it back. 226 00:18:07,548 --> 00:18:10,798 Oh, it's you, darling. Sorry, I didn't recognize you. The connection is bad. 227 00:18:11,215 --> 00:18:13,673 Let's grab some lunch together, okay? 228 00:18:14,173 --> 00:18:17,840 - Call me in an hour. - Am I speaking with the right Natalia? 229 00:18:18,298 --> 00:18:21,257 That's right cutie-pie, see you, bye! 230 00:18:24,548 --> 00:18:25,632 Cutie-pie? 231 00:18:31,882 --> 00:18:32,923 Something fresh? 232 00:18:34,132 --> 00:18:36,132 Yes and no. 233 00:18:37,923 --> 00:18:39,632 His name is Adam? 234 00:18:40,382 --> 00:18:41,298 Yes, Adam. 235 00:18:41,382 --> 00:18:44,923 Why didn't he show up at our almost wedding? 236 00:18:45,090 --> 00:18:46,590 He wasn't in the mood. 237 00:18:47,548 --> 00:18:50,465 His brother ate a snake in Africa... A snake ate his... 238 00:18:50,548 --> 00:18:52,507 All in all, the brother is dead, terrible story. 239 00:18:53,173 --> 00:18:54,673 I have to run, be right back. 240 00:18:55,632 --> 00:18:56,673 Lord... 241 00:18:58,007 --> 00:19:00,090 Look at that. 242 00:19:01,632 --> 00:19:03,507 Maybe I will win our bet after all. 243 00:19:11,507 --> 00:19:14,090 A woman on her own with a beer, something feels off. 244 00:19:14,382 --> 00:19:16,215 It wouldn't feel off if I were a man, right? 245 00:19:17,382 --> 00:19:20,090 - For all I know, you could be a man. - Maybe I am. 246 00:19:20,715 --> 00:19:23,298 You know about the things people have seen in Thailand. 247 00:19:23,590 --> 00:19:25,923 Those are things you can't unsee. 248 00:19:26,090 --> 00:19:27,923 Thank you, I feel much better now. 249 00:19:28,048 --> 00:19:30,048 I have bad luck, even in my choice of bartenders. 250 00:19:30,673 --> 00:19:33,507 Just like me. Terrible luck with bartenders. 251 00:19:34,132 --> 00:19:36,048 Okay, I have worse luck with women. 252 00:19:36,923 --> 00:19:40,090 I believe you can always find happiness, even in the worst misery. 253 00:19:40,173 --> 00:19:41,423 - Beautifully said. - Isn't it? 254 00:19:41,923 --> 00:19:43,340 - Off you go. - Bye! 255 00:19:52,757 --> 00:19:55,215 - Okay, large red, dry. - Sure thing. 256 00:19:59,048 --> 00:20:00,715 But it comes in a beer mug. 257 00:20:10,465 --> 00:20:13,757 - Excuse me, I don't want to bother you... - Then don't. 258 00:20:14,382 --> 00:20:17,798 But I'd like to say the wine is on me. 259 00:20:19,173 --> 00:20:20,632 - How many? - All of them. 260 00:20:21,548 --> 00:20:23,924 - Careful, I'll bankrupt you. - That's not a threat to me. 261 00:20:27,090 --> 00:20:28,382 I've heard enough. Get lost. 262 00:20:28,590 --> 00:20:32,007 But why would you drink sad? 263 00:20:32,173 --> 00:20:34,507 - My granny used to say... - Here we go. 264 00:20:34,632 --> 00:20:36,132 "A happy person is always right." 265 00:20:36,173 --> 00:20:38,715 She also said that I have a nice smile. Check it out. 266 00:20:41,715 --> 00:20:43,382 Your granny was a nasty liar. 267 00:20:43,673 --> 00:20:44,673 Maybe you're right. 268 00:20:44,715 --> 00:20:46,590 I do have a mirror, you know. 269 00:20:46,673 --> 00:20:47,965 All right, I'm going. 270 00:20:49,632 --> 00:20:51,673 I'm just tired, you know. 271 00:20:53,090 --> 00:20:54,382 I've been terribly tired... 272 00:20:55,882 --> 00:20:57,132 for eight years, or so. 273 00:20:58,673 --> 00:20:59,715 Life is a nightmare. 274 00:20:59,757 --> 00:21:01,715 You're right, it sure is. 275 00:21:02,298 --> 00:21:03,965 But why make it worse? 276 00:21:04,173 --> 00:21:07,715 I like to think it's all a state of mind. 277 00:21:08,132 --> 00:21:09,340 Can I just say something? 278 00:21:11,465 --> 00:21:13,048 - If you must. - Imagine this. 279 00:21:13,757 --> 00:21:16,715 Can you picture this? I live in a camper van. 280 00:21:17,673 --> 00:21:19,298 You'd be depressed, 281 00:21:19,673 --> 00:21:22,690 but I have fresh air, it's green, it's like being on holiday all year round. 282 00:21:22,715 --> 00:21:23,757 I don't have electricity. 283 00:21:24,048 --> 00:21:25,090 You'd be depressed, 284 00:21:25,632 --> 00:21:28,923 but to me it's a romantic candle-lit dinner every night. 285 00:21:30,257 --> 00:21:31,798 I can keep an eye on the parking lot, 286 00:21:31,923 --> 00:21:34,423 and the janitor lets me use his garden hose to take a shower. 287 00:21:34,590 --> 00:21:35,673 You'd be depressed. 288 00:21:36,215 --> 00:21:37,548 I'm just toughening up. 289 00:21:38,007 --> 00:21:41,923 When I get home from work, my best friend, President the dog, is waiting for me. 290 00:21:42,007 --> 00:21:43,632 He really is man's best friend. 291 00:21:43,715 --> 00:21:46,798 I have a cat. She's always waiting for me. 292 00:21:47,632 --> 00:21:50,548 In the evening we lie down on a Mercedes couch... 293 00:21:51,965 --> 00:21:53,423 and listen to hard rock. 294 00:21:53,548 --> 00:21:56,840 - We eat some meat pie sandwiches... - Not dog food? 295 00:21:56,923 --> 00:21:59,007 And we use our debt summons as napkins. 296 00:21:59,465 --> 00:22:01,173 Excuse me. 297 00:22:02,965 --> 00:22:04,007 Just a sec. 298 00:22:04,965 --> 00:22:06,090 What's up? 299 00:22:06,673 --> 00:22:09,007 Maniek, Marian Paleczny, I am the owner. 300 00:22:12,548 --> 00:22:14,298 What do you mean "It's on fire." Right now? 301 00:22:15,173 --> 00:22:16,632 All of it? 302 00:22:20,673 --> 00:22:23,132 My camper van burned down. 303 00:22:23,215 --> 00:22:24,257 Why are you so happy? 304 00:22:24,548 --> 00:22:25,923 President survived. 305 00:22:26,757 --> 00:22:29,507 He went out for a doggy date and he survived! 306 00:22:29,673 --> 00:22:32,965 - That is actually good news. - Of course it is! 307 00:22:33,382 --> 00:22:36,715 - Excuse me, my name is Maniek. - Elwira. 308 00:22:37,590 --> 00:22:40,548 - Great. - And I like hard rock, too. 309 00:23:03,090 --> 00:23:06,507 Sorry I'm late. Grandma locked me up in the bathroom. 310 00:23:06,840 --> 00:23:07,882 Don't. 311 00:23:09,548 --> 00:23:13,882 - Were you naughty? - She just acts strange sometimes. 312 00:23:14,757 --> 00:23:16,590 Oh, sorry about that. 313 00:23:16,840 --> 00:23:20,340 It's fine. I'm sorry for the silly talk on the phone. 314 00:23:20,923 --> 00:23:25,173 There is a dispatch guy at the company, he's horny. 315 00:23:25,965 --> 00:23:27,798 I had to get rid of him. 316 00:23:28,840 --> 00:23:31,465 Poor guy, I do feel kind of sorry for him. 317 00:23:32,132 --> 00:23:33,173 Oh, really? 318 00:23:33,965 --> 00:23:36,965 I said "kind of" because it means you're single. 319 00:23:38,423 --> 00:23:41,423 - I never said that. - My bad. 320 00:23:42,590 --> 00:23:44,840 All right, you're right, I'm a single mom. 321 00:23:47,298 --> 00:23:50,007 Oh, I've got some bad news, too. 322 00:23:51,465 --> 00:23:54,423 - You call it bad news? - It's not what I meant. 323 00:23:54,798 --> 00:23:59,632 Fine, you're married, or... 324 00:24:01,007 --> 00:24:03,507 - You're engaged, or... - It's worse. 325 00:24:03,923 --> 00:24:05,965 - A serial killer? - No, listen to me. 326 00:24:06,507 --> 00:24:10,507 I forgot to take your handbag. We have to meet again. 327 00:24:11,757 --> 00:24:14,423 - I can live with that. - Don't touch it. 328 00:24:14,882 --> 00:24:16,590 It's so terribly filthy. 329 00:24:17,048 --> 00:24:19,507 I think it's the smog. 330 00:24:20,882 --> 00:24:24,423 And then our charismatic, vigorous president 331 00:24:24,507 --> 00:24:27,340 asked me to get him a shark, not a small fry, 332 00:24:27,423 --> 00:24:31,340 because he wants to be the best businessman in the country. 333 00:24:31,632 --> 00:24:32,673 Bye! 334 00:24:33,132 --> 00:24:35,507 Very funny. 335 00:24:35,590 --> 00:24:37,090 This wasn't meant for you. 336 00:24:37,173 --> 00:24:39,798 That's right. But I saw it. 337 00:24:40,132 --> 00:24:41,673 I am so sorry, sorry, Mr. President. 338 00:24:43,590 --> 00:24:44,923 I am sorry. 339 00:24:46,923 --> 00:24:49,215 I suppose my ex denunciated me? 340 00:24:50,045 --> 00:24:52,254 This is no denunciation, it is a piece of information. 341 00:24:53,465 --> 00:24:54,965 But let's get to the point. 342 00:24:55,757 --> 00:24:57,840 It's time for you to prove your worth. 343 00:24:59,173 --> 00:25:03,090 I want a shark, not a small fry. 344 00:25:06,507 --> 00:25:07,548 Ow... 345 00:25:10,090 --> 00:25:11,298 Or? 346 00:25:12,382 --> 00:25:14,257 This is your last chance. 347 00:25:16,132 --> 00:25:18,257 I want the contract with GO Digital. 348 00:25:29,798 --> 00:25:32,673 Hi girls, I just met with the president. Thanks. 349 00:25:33,507 --> 00:25:37,173 You need challenges, you know. 350 00:25:37,840 --> 00:25:41,507 - No more money for nothing. - You have parsley in your teeth. 351 00:25:43,798 --> 00:25:45,298 - Do I? - No. 352 00:25:59,173 --> 00:26:03,382 Granny, what would you do if you liked a guy 353 00:26:03,465 --> 00:26:05,132 who's engaged, 354 00:26:05,215 --> 00:26:08,965 but a new one would come along? 355 00:26:09,507 --> 00:26:12,673 - I would juggle both. - I know, but I'm asking granny. 356 00:26:13,298 --> 00:26:16,757 If you like being a third wheel. 357 00:26:16,840 --> 00:26:18,548 Sure I don't. 358 00:26:20,215 --> 00:26:23,757 Put your hand in the fire and see what happens. 359 00:26:24,548 --> 00:26:26,007 Oh, this is too much. 360 00:26:26,090 --> 00:26:28,173 You're probably right. 361 00:26:28,298 --> 00:26:30,090 Okay, add cinnamon to cheese. 362 00:26:30,215 --> 00:26:33,132 A little bit of cinnamon and sour cream. 363 00:26:34,465 --> 00:26:36,257 No eggs. 364 00:26:36,340 --> 00:26:37,673 They make the pastry too hard. 365 00:26:38,048 --> 00:26:40,840 See? Your memory isn't that bad. 366 00:26:41,965 --> 00:26:45,048 I only remember irrelevant things. 367 00:26:57,007 --> 00:26:58,798 - Hi. - Hi. 368 00:26:58,965 --> 00:27:01,382 - It's for you. - Why did you bring me flowers? 369 00:27:02,340 --> 00:27:03,840 Because I like you. 370 00:27:03,923 --> 00:27:06,548 I know, it's a boring reason. 371 00:27:07,465 --> 00:27:10,048 I just wasn't expecting it. Thanks. 372 00:27:10,257 --> 00:27:13,298 But I'm not going to buy you lunch. That would be way too predictable. 373 00:27:14,257 --> 00:27:15,298 Wow. 374 00:27:16,048 --> 00:27:19,715 - My jokes suck. - Could be worse. 375 00:27:20,257 --> 00:27:23,423 I have your bag. 376 00:27:24,673 --> 00:27:27,132 I'm in trouble at work, I have to deal with that first. 377 00:27:28,715 --> 00:27:31,590 - Great, same here. - Really? 378 00:27:33,923 --> 00:27:34,965 Really. 379 00:27:35,465 --> 00:27:38,507 - Coffee? - Coffee's fine. 380 00:27:43,715 --> 00:27:47,548 Sausages again? 381 00:27:47,757 --> 00:27:50,590 Wieners, real men choose wieners. 382 00:27:51,007 --> 00:27:52,715 I have good news. 383 00:27:53,007 --> 00:27:54,548 You're getting married. 384 00:27:55,048 --> 00:27:57,382 Where did you get the idea? No. 385 00:27:57,465 --> 00:27:59,757 GO Digital wants us. 386 00:28:00,048 --> 00:28:03,007 A presentation for now. But they're thrilled. 387 00:28:03,090 --> 00:28:04,673 - You're brilliant, Josh. - I know. 388 00:28:05,090 --> 00:28:08,840 - Listen, I had some... - Not anymore. 389 00:28:11,090 --> 00:28:13,965 We have to celebrate this. 390 00:28:14,132 --> 00:28:15,757 But it's not a done deal yet. 391 00:28:15,840 --> 00:28:18,382 It's not, but Weronika is right. It's a leap forward. 392 00:28:18,465 --> 00:28:21,173 Dinner? Just the 4 of us. 393 00:28:21,548 --> 00:28:23,465 - The 4 of us? - The 4 of us. 394 00:28:24,590 --> 00:28:26,882 - I think I had some... - Not anymore. 395 00:28:26,965 --> 00:28:28,673 - But I did have... - Not anymore. 396 00:28:30,673 --> 00:28:34,173 I saw Natalia with a guy. 397 00:28:34,257 --> 00:28:35,840 I'd love to meet him. 398 00:28:36,382 --> 00:28:39,840 I bet it was some pal. Stop imagining romance where there is none. 399 00:28:39,923 --> 00:28:42,382 Actually it was my guy. 400 00:28:43,215 --> 00:28:45,673 But he doesn't eat dinner, he eats very little. 401 00:28:46,007 --> 00:28:47,882 I will cook something light. 402 00:28:48,340 --> 00:28:51,840 - Friday? - I suppose I don't have a choice. 403 00:28:55,007 --> 00:28:56,757 I have to buy a dress. 404 00:29:18,757 --> 00:29:23,173 - And? How do I look? - Wow. 405 00:29:24,257 --> 00:29:27,882 - How about me? - Wow. 406 00:29:28,340 --> 00:29:31,132 All right, we're done with compliments. Let's go. 407 00:29:31,632 --> 00:29:33,923 Let's get our story straight. 408 00:29:34,173 --> 00:29:36,632 - We met some months ago at the seaside. - In the mountains. 409 00:29:36,882 --> 00:29:41,132 My bad. But what's the difference? 410 00:29:41,673 --> 00:29:43,548 A thousand kilometers? 411 00:29:43,923 --> 00:29:47,423 Okay, we met in the mountains. 412 00:29:47,548 --> 00:29:50,007 We've been happily in love ever since. 413 00:29:50,507 --> 00:29:52,007 - That's it. - Perfect. 414 00:29:52,215 --> 00:29:55,215 - And never mention his illness. - Not a word. 415 00:29:55,465 --> 00:29:57,882 By the way, how long does he have left? 416 00:29:59,590 --> 00:30:01,048 You don't want to know. 417 00:30:01,972 --> 00:30:04,514 It's so nice that you're doing this for him. Such a young guy. 418 00:30:05,007 --> 00:30:07,798 He was always worried I'll be an old maid with a kid. 419 00:30:08,340 --> 00:30:11,090 Seeing us together will make him happy. 420 00:30:12,590 --> 00:30:13,632 I get it. 421 00:30:16,173 --> 00:30:18,840 - Kiss me. - What? 422 00:30:19,090 --> 00:30:21,340 Kiss me or they'll know. 423 00:30:26,090 --> 00:30:29,048 - The things you do to make him happy. - That's right. 424 00:30:36,548 --> 00:30:39,965 Maybe we should just leave and give them some space? 425 00:30:41,132 --> 00:30:43,257 There's no chemistry between them. 426 00:30:43,590 --> 00:30:44,632 Seriously? 427 00:30:50,215 --> 00:30:52,132 Nice terrace, right? 428 00:30:54,715 --> 00:30:58,298 I'm sorry, but Natalia is so irresistible. 429 00:30:58,507 --> 00:31:01,465 We never stop. Actually, I'm exhausted. 430 00:31:01,632 --> 00:31:04,215 Hot beginnings. You know what I mean. 431 00:31:04,590 --> 00:31:06,382 No details, please. 432 00:31:10,215 --> 00:31:11,798 I just can't resist. 433 00:31:12,423 --> 00:31:15,257 Come on, quick. 434 00:31:16,132 --> 00:31:18,465 Thanks for today. 435 00:31:19,007 --> 00:31:21,465 - I know this wasn't easy. - Let me say this. 436 00:31:22,048 --> 00:31:23,715 It was for a good cause. 437 00:31:24,465 --> 00:31:27,340 - And I have to admit I liked it. - That was too much to ask. 438 00:31:28,132 --> 00:31:30,590 - I don't want you to think... - Think what? 439 00:31:31,090 --> 00:31:32,840 That I... 440 00:31:33,173 --> 00:31:36,215 - That you like me too? - Yes. 441 00:31:37,465 --> 00:31:38,965 Would it be that bad? 442 00:31:40,507 --> 00:31:41,548 Listen... 443 00:31:42,673 --> 00:31:47,382 I'm crazy about cleaning, punctuality and sweets. 444 00:31:47,465 --> 00:31:51,465 - Other than that I'm perfectly normal. - I'll think about it. Maybe. 445 00:31:51,548 --> 00:31:52,590 Thank you. 446 00:31:54,507 --> 00:31:57,132 Good luck with the contract tomorrow. 447 00:31:58,007 --> 00:32:00,215 It will make or break my career at the company. 448 00:32:02,007 --> 00:32:04,048 - See you. - Bye. 449 00:32:07,548 --> 00:32:09,840 Thanks again. 450 00:32:17,798 --> 00:32:19,298 Freaking sand. 451 00:32:20,298 --> 00:32:25,215 - Are you excited? - Why? It's just a presentation. 452 00:32:25,340 --> 00:32:27,090 I meant Adam. 453 00:32:27,215 --> 00:32:29,965 You two would fit in a TV commercial. All you need is a dog. 454 00:32:30,132 --> 00:32:32,507 We'll see. Wait, this shoe is killing me. 455 00:32:33,465 --> 00:32:36,507 What about Weronika? Have you set another date? 456 00:32:36,965 --> 00:32:40,173 We're preparing invites. I bought a fountain pen, you know. 457 00:32:40,923 --> 00:32:42,215 Sounds serious. 458 00:32:50,340 --> 00:32:53,548 If you consider the return on investment 459 00:32:53,632 --> 00:32:56,340 you see that this contract will bring you 460 00:32:56,423 --> 00:32:59,840 six-digit growth within six months. 461 00:33:04,757 --> 00:33:07,090 Mr. Takahashi says he's impressed. 462 00:33:09,507 --> 00:33:12,548 Using other data sets we reach seven-digit growth. 463 00:33:14,048 --> 00:33:17,340 Mr. Takahashi says he would like to see this happen. 464 00:33:19,382 --> 00:33:22,382 Let me proceed to the next part of my presentation. 465 00:33:23,340 --> 00:33:24,965 Mr. Takahashi says there's no need. 466 00:33:25,715 --> 00:33:28,882 He is fully satisfied with what he has heard. 467 00:33:36,465 --> 00:33:40,257 - Good morning. We are here to meet Mr... - Takahashi. 468 00:33:40,798 --> 00:33:44,722 You can wait in our kitchen, try some matcha. 469 00:33:44,800 --> 00:33:46,316 Someone will get you in no time at all. 470 00:33:46,340 --> 00:33:48,382 - What's matcha? - Some sort of tea. 471 00:33:48,548 --> 00:33:50,007 - I know. - So why ask? 472 00:33:50,132 --> 00:33:52,007 - Just messing with you. - Goodbye. 473 00:33:52,090 --> 00:33:53,173 Goodbye. 474 00:33:55,298 --> 00:33:58,090 Can you imagine Mr. Takahashi as a football commentator? 475 00:33:58,173 --> 00:34:00,257 Are we going to see him score? 476 00:34:01,882 --> 00:34:05,423 - I wish I met him earlier. - We never had such a project before. 477 00:34:05,507 --> 00:34:07,090 I meant Adam. 478 00:34:07,173 --> 00:34:09,882 You've been seeing him for months while I thought you were single. 479 00:34:10,423 --> 00:34:12,382 This is my life. Why are you so interested? 480 00:34:12,507 --> 00:34:15,215 You tell your friends about this kind of stuff. 481 00:34:15,298 --> 00:34:16,882 I'm strange and I don't tell. 482 00:34:16,965 --> 00:34:19,215 - I'd like to meet him again. - What for? 483 00:34:19,298 --> 00:34:23,757 - To find out if he's, you know... - Fine. I'll think about it. 484 00:34:25,548 --> 00:34:28,507 My child, what is that? 485 00:34:29,257 --> 00:34:31,173 - Putty? - Pastry. 486 00:34:31,882 --> 00:34:33,965 I promised someone I'd bake a cake. 487 00:34:34,340 --> 00:34:37,923 It must be someone special if you're trying to bake. 488 00:34:38,048 --> 00:34:40,257 - But I can't. - I can help. 489 00:34:41,798 --> 00:34:44,923 Do you even like him? 490 00:34:47,507 --> 00:34:49,132 There's nothing to complain about. 491 00:34:49,673 --> 00:34:54,382 Let's make this apple pie something special. 492 00:34:54,548 --> 00:34:57,090 - I can take it from here. - Careful here. 493 00:35:00,590 --> 00:35:04,132 How did you know grandpa was the one? 494 00:35:04,632 --> 00:35:06,382 I performed the shoe test. 495 00:35:07,048 --> 00:35:10,382 - What was that? - Imagine you're having a stroll. 496 00:35:10,507 --> 00:35:14,048 Your heal breaks. If the man pretends not to notice 497 00:35:14,257 --> 00:35:17,840 or tells you to find a cobbler, or to walk barefoot, 498 00:35:18,298 --> 00:35:20,840 throw him out the window. 499 00:35:21,673 --> 00:35:23,673 What did grandpa do? 500 00:35:24,257 --> 00:35:27,090 He made me smile again. 501 00:35:31,132 --> 00:35:32,507 Granny, it's salt. 502 00:35:43,423 --> 00:35:45,965 - Did you bake it? - Yes. 503 00:35:46,798 --> 00:35:49,632 It tastes so... 504 00:35:50,048 --> 00:35:51,298 cosmopolitan. 505 00:35:52,298 --> 00:35:54,423 I like to wander off the beaten track. 506 00:35:55,048 --> 00:35:56,090 I... 507 00:35:56,923 --> 00:35:58,965 I appreciate experimentation. 508 00:35:59,048 --> 00:36:01,548 But I actually like tradition. 509 00:36:02,090 --> 00:36:04,632 - Your pie is... - Let's buy some cake. 510 00:36:05,715 --> 00:36:07,257 You're the one who said it. 511 00:36:08,298 --> 00:36:10,840 Laundry on Friday, ironing on Saturday. 512 00:36:10,923 --> 00:36:14,757 - And Sunday? - Sunday is my spontaneous day. 513 00:36:14,840 --> 00:36:16,798 - At last. - I'm not such a buzzkill, you know. 514 00:36:17,132 --> 00:36:20,632 Sundays are gym days. I've built mass. Now it's time to shape it. 515 00:36:21,298 --> 00:36:23,173 Then I go back home, do laundry 516 00:36:23,257 --> 00:36:24,715 and clean again. 517 00:36:25,590 --> 00:36:27,965 - Cookie? - Yes, please. 518 00:36:28,132 --> 00:36:30,190 It's far from your pie, but a cookie's always nice. 519 00:36:30,215 --> 00:36:32,590 I have to admit my pie was a disaster. 520 00:36:33,215 --> 00:36:36,423 You could have bought it, but you baked. 521 00:36:36,507 --> 00:36:38,132 I really appreciate your honesty. 522 00:36:41,007 --> 00:36:43,548 - Your new home? - Cool, right? 523 00:36:43,798 --> 00:36:45,882 The radio is working and wing mirrors are intact. 524 00:36:46,340 --> 00:36:48,257 - This is no home. - Of course it is. 525 00:36:49,048 --> 00:36:52,548 Home is wherever you don't have to suck your stomach in. 526 00:36:52,965 --> 00:36:55,840 I'm telling you. 527 00:36:56,298 --> 00:36:59,132 - I'm having some great time right now. - Because? 528 00:36:59,423 --> 00:37:02,548 - Because I'm in love. - Who is it? 529 00:37:02,840 --> 00:37:05,173 You don't know her. Elwira. 530 00:37:05,340 --> 00:37:07,715 Lovely as a butterfly, fragile as a feather, 531 00:37:07,923 --> 00:37:09,882 but most importantly she likes hard rock. 532 00:37:10,215 --> 00:37:11,548 She's a lucky woman. 533 00:37:11,673 --> 00:37:14,840 I might become the lucky man. 534 00:37:15,673 --> 00:37:18,298 It's all in progress. 535 00:37:18,715 --> 00:37:21,090 And I have a friend. 536 00:37:21,215 --> 00:37:22,632 President, come here. 537 00:37:23,590 --> 00:37:25,423 Come here, boy. 538 00:37:25,923 --> 00:37:28,298 I have something nice for you. 539 00:37:30,298 --> 00:37:32,757 There you go. 540 00:37:33,923 --> 00:37:38,048 - And a beer for us? - Have a look, look here. 541 00:37:40,632 --> 00:37:43,132 Let's run. Hey. 542 00:37:44,548 --> 00:37:46,923 - Backpack? - No backpack. 543 00:37:51,840 --> 00:37:53,173 Let's go. Quickly. 544 00:37:53,548 --> 00:37:57,507 Hi, I'd like to discuss something. 545 00:37:57,590 --> 00:37:59,007 Can you talk? 546 00:37:59,132 --> 00:38:02,590 Now is not a good time. Let's talk at work, bye. 547 00:38:03,173 --> 00:38:05,923 - See you. - Bye. 548 00:38:06,590 --> 00:38:07,632 Nice? 549 00:38:09,632 --> 00:38:10,673 You're nice. 550 00:38:13,340 --> 00:38:15,507 - I don't know what's wrong. - What is wrong? 551 00:38:16,382 --> 00:38:18,465 I prepared this great diet plan for you 552 00:38:18,923 --> 00:38:20,548 and the results aren't what I expected. 553 00:38:20,757 --> 00:38:22,357 Your husband won't be what you expected. 554 00:38:22,382 --> 00:38:24,840 Oh no. We have to practice our first dance. 555 00:38:25,090 --> 00:38:26,798 - No, please, no. - Let's go. 556 00:38:27,298 --> 00:38:29,382 Good morning, have you seen my grandmother? 557 00:38:29,465 --> 00:38:31,173 - Not today. - Thank you. 558 00:38:31,298 --> 00:38:32,340 - Natalia. - Yes? 559 00:38:32,882 --> 00:38:35,007 - Is something wrong? - No, thank you. 560 00:38:35,423 --> 00:38:37,132 Wait a second. 561 00:38:38,340 --> 00:38:39,382 Hello? 562 00:38:39,840 --> 00:38:41,382 I need help, I don't know what to do. 563 00:38:41,673 --> 00:38:42,965 I'll do whatever I can to help. 564 00:38:43,048 --> 00:38:44,173 My granny is gone. 565 00:38:44,923 --> 00:38:48,132 I have a conference call right now, but I'll come over as soon as it finishes. 566 00:38:48,507 --> 00:38:49,798 - Mum. - What is it? 567 00:38:50,132 --> 00:38:52,173 - I know where granny is. - What? 568 00:38:52,382 --> 00:38:53,423 I know where she is. 569 00:38:53,840 --> 00:38:54,882 Mystery solved. 570 00:38:55,173 --> 00:38:56,215 Okay. 571 00:38:57,923 --> 00:39:00,090 - Why didn't you say anything? - You never asked. 572 00:39:16,215 --> 00:39:18,840 You never mentioned that you were going to watch a movie. 573 00:39:19,715 --> 00:39:23,173 At my age I don't have to ask for permission. 574 00:39:23,465 --> 00:39:25,257 I know, but we were worried. 575 00:39:26,590 --> 00:39:27,632 I'm sorry. 576 00:39:28,548 --> 00:39:29,673 How are you feeling? 577 00:39:30,423 --> 00:39:31,465 I dreamt of Jerzy. 578 00:39:32,465 --> 00:39:34,257 He told me about the afterlife. 579 00:39:35,215 --> 00:39:37,382 He said it's not as nice as they say... 580 00:39:38,715 --> 00:39:40,090 but it's not bad. 581 00:39:40,340 --> 00:39:41,548 Pretty much the same as here? 582 00:39:42,340 --> 00:39:43,382 Yes. 583 00:39:45,382 --> 00:39:48,882 I have to fight for memories, even the old ones. 584 00:39:49,257 --> 00:39:52,382 Everything fades away and is gone. 585 00:39:54,215 --> 00:39:55,798 But memories... 586 00:39:56,923 --> 00:39:58,132 are all we have. 587 00:39:58,590 --> 00:40:02,465 Granny, you are unforgettable. 588 00:40:05,632 --> 00:40:08,298 There's something I'd like to ask of you. 589 00:40:10,923 --> 00:40:13,965 I don't want a dull funeral meal. 590 00:40:14,215 --> 00:40:16,423 My life was full of color. 591 00:40:16,840 --> 00:40:20,090 This is the plan for my wake. 592 00:40:20,465 --> 00:40:22,590 What are you talking about? 593 00:40:22,715 --> 00:40:24,882 I'll live for 100 years, that's for sure, 594 00:40:25,340 --> 00:40:27,715 but I outlined everything here. 595 00:40:27,840 --> 00:40:30,382 - Just don't read it yet. - All right. 596 00:40:31,340 --> 00:40:34,382 - That's it. - Isn't it too long? 597 00:40:34,632 --> 00:40:36,757 It's fine. Just fix the engine and send it. 598 00:40:36,965 --> 00:40:38,007 Great. 599 00:40:38,048 --> 00:40:41,590 You did well, but I would have done it better. 600 00:40:41,715 --> 00:40:45,298 Look at you. Are you a banker or something? 601 00:40:45,382 --> 00:40:47,507 - What's wrong with that? - You try too hard. 602 00:40:48,007 --> 00:40:50,298 - You look like my great aunt. - Excuse me? 603 00:40:50,882 --> 00:40:52,923 You don't try hard enough. 604 00:40:53,923 --> 00:40:55,423 - Coffee? - Coffee. 605 00:40:55,798 --> 00:40:56,840 On my way. 606 00:40:57,090 --> 00:40:58,215 I'm timing you. 607 00:40:59,340 --> 00:41:00,382 How do you know? 608 00:41:00,840 --> 00:41:01,715 I asked around. 609 00:41:01,840 --> 00:41:05,382 Adam's company also wants the GO Digital contract. 610 00:41:06,590 --> 00:41:08,173 Well, let the best company win. 611 00:41:08,298 --> 00:41:09,382 Think about this, Natalia. 612 00:41:09,798 --> 00:41:12,465 His corporation can do without this contract, but we can't. 613 00:41:12,590 --> 00:41:13,673 What are you taking about? 614 00:41:14,173 --> 00:41:18,215 Maybe you should find out some details. 615 00:41:18,298 --> 00:41:20,483 - Make this relationship valuable. - That's out of line. 616 00:41:20,507 --> 00:41:22,298 - So what if it is. - Don't push it. 617 00:41:25,298 --> 00:41:26,340 Besides... 618 00:41:27,179 --> 00:41:28,845 I can't picture the two of you together. 619 00:41:30,507 --> 00:41:32,673 - I do wish you luck but... - But what? 620 00:41:35,048 --> 00:41:36,798 He's not a good match for you. 621 00:41:38,007 --> 00:41:39,632 Nobody is, according to you. 622 00:41:39,882 --> 00:41:40,965 Get lost. 623 00:41:41,048 --> 00:41:43,798 - You don't get it, I finally... - Don't say you love him. 624 00:41:44,382 --> 00:41:45,423 I do. 625 00:42:18,048 --> 00:42:20,465 Thirty minutes, perfect. 626 00:42:22,048 --> 00:42:24,590 You work with your ex? 627 00:42:26,090 --> 00:42:28,132 Unfortunately, I really like my job. 628 00:42:29,673 --> 00:42:32,215 Though I have been working too much lately. 629 00:42:32,882 --> 00:42:37,132 Granny always says, do what you love and you won't work a day in your life. 630 00:42:37,673 --> 00:42:40,257 - My words exactly. - And she's right. 631 00:42:40,632 --> 00:42:44,132 - Granny's always right. - My granny really is. 632 00:42:45,798 --> 00:42:49,465 - Fucking shit, it's a beautiful view. - The best. 633 00:42:51,798 --> 00:42:56,882 We wouldn't be standing here if it weren't for your flat tire. 634 00:42:58,090 --> 00:43:00,173 I don't know what made that hole. 635 00:43:01,507 --> 00:43:07,423 A nail, a pin or... 636 00:43:08,548 --> 00:43:09,715 Rake. 637 00:43:21,632 --> 00:43:23,048 I don't care. 638 00:43:52,423 --> 00:43:55,840 This is the prettiest breakfast I've ever seen in my life. 639 00:43:59,423 --> 00:44:01,715 I have to get going. 640 00:44:03,048 --> 00:44:05,590 - I'll grab my things. - I have to run, too. 641 00:44:05,673 --> 00:44:07,090 Today is my judgment day. 642 00:44:07,173 --> 00:44:10,340 If GO Digital rejects our offer, I'm done. 643 00:44:12,632 --> 00:44:14,090 It can't be that bad. 644 00:44:15,090 --> 00:44:17,507 We don't know the future. Why worry in advance? 645 00:44:30,382 --> 00:44:33,590 - You spent the night out, huh? - We're withdrawing our offer. 646 00:44:33,673 --> 00:44:36,382 - What? - We're backing down from GO Digital. 647 00:44:36,465 --> 00:44:39,007 Are you crazy? Why? 648 00:44:39,173 --> 00:44:41,132 Some things are more important than work. 649 00:44:41,257 --> 00:44:43,007 You can't be serious. What are you doing? 650 00:44:43,257 --> 00:44:46,673 I'm the majority shareholder and this is my call. 651 00:44:47,673 --> 00:44:49,257 So, you are in love. 652 00:44:50,423 --> 00:44:51,715 Is it so strange? 653 00:45:11,173 --> 00:45:15,007 Focus, Mario, and tell me, am I doing the right thing? 654 00:45:15,215 --> 00:45:17,548 How can I help you? 655 00:45:17,632 --> 00:45:20,548 I know you're just an app with ready-made answers. 656 00:45:20,882 --> 00:45:24,882 - But you have your good moments. - Thank you and likewise. 657 00:45:26,048 --> 00:45:29,673 Love is more important than work, right? 658 00:45:29,840 --> 00:45:33,673 One rabbi says yes, another rabbi says no. 659 00:45:34,548 --> 00:45:36,132 Is that all? 660 00:45:37,590 --> 00:45:41,007 Give me some statistics. 661 00:45:41,340 --> 00:45:46,007 Corporate employees who fall in love suffer from diabetes less often. 662 00:45:46,090 --> 00:45:50,507 - Fuck this. - I'm looking for a sex shop. 663 00:45:50,590 --> 00:45:51,882 Stop. 664 00:45:54,132 --> 00:45:56,923 - I think I'm crazy. - I'm looking for a... 665 00:45:57,048 --> 00:45:58,757 Stop looking for a psychiatrist. 666 00:45:59,507 --> 00:46:01,715 I wish I could send you somewhere. 667 00:46:02,548 --> 00:46:04,673 I feel like eating a kilo of chocolate. 668 00:46:11,423 --> 00:46:12,965 Fucking Mario. 669 00:46:32,882 --> 00:46:34,965 Hello, how are you doing? 670 00:46:35,048 --> 00:46:37,673 - Fine, thanks. - I'm great. 671 00:46:37,798 --> 00:46:39,465 I don't remember asking but that's cool. 672 00:46:41,007 --> 00:46:43,382 You're a bad woman. 673 00:46:43,757 --> 00:46:46,090 I don't like it the way I used to. 674 00:46:46,673 --> 00:46:49,965 Do you want to work here or go back to the landfill? 675 00:46:50,840 --> 00:46:54,048 It was a recycling job. 676 00:46:57,007 --> 00:47:00,757 GO Digital chose another company. 677 00:47:01,923 --> 00:47:04,423 Imagine Games. 678 00:47:04,673 --> 00:47:07,465 - I imagine you know that company? - Yes, of course I do. 679 00:47:07,548 --> 00:47:12,465 Don't pretend you're not in a relationship with its owner. 680 00:47:13,298 --> 00:47:14,840 What are you implying? 681 00:47:14,923 --> 00:47:18,215 I don't believe you never shared information. 682 00:47:18,673 --> 00:47:20,923 She could have found out this and that, 683 00:47:21,090 --> 00:47:22,340 maybe peeked into some papers, 684 00:47:22,465 --> 00:47:24,548 and now she's the one with a contract, 685 00:47:24,632 --> 00:47:26,423 even though our offer was better. 686 00:47:26,507 --> 00:47:28,757 I don't think she's... 687 00:47:28,840 --> 00:47:32,715 You're not in a position to trust women. 688 00:47:33,048 --> 00:47:37,757 I don't believe they played fair. 689 00:47:37,840 --> 00:47:40,798 We had a better hand of cards. 690 00:47:41,632 --> 00:47:44,507 Your affair put us at a loss. 691 00:47:44,590 --> 00:47:48,715 I want you gone by Friday. 692 00:47:52,423 --> 00:47:53,715 Mr. President. 693 00:47:57,048 --> 00:47:59,757 - What's the celebration? - You don't know? 694 00:47:59,840 --> 00:48:01,673 We won GO Digital. 695 00:48:01,965 --> 00:48:03,298 - What? - You didn't know? 696 00:48:03,840 --> 00:48:07,965 - But I told you to... - This is our dream deal. 697 00:48:08,840 --> 00:48:10,757 Cheers! 698 00:48:11,173 --> 00:48:13,423 - Oh, a party. - Tinkie drinkie. 699 00:48:14,715 --> 00:48:17,132 Alcohol is bad for a dying man. Your cousin never told you? 700 00:48:17,798 --> 00:48:19,007 What cousin? 701 00:48:19,215 --> 00:48:22,673 - Who's dying? My cholesterol's high but... - Way too high. 702 00:48:22,882 --> 00:48:25,132 - Natalia, can we talk in private? - Sure. 703 00:48:26,007 --> 00:48:28,298 I told you we were negotiating with GO Digital. 704 00:48:28,423 --> 00:48:30,507 I wanted to withdraw but my partner... 705 00:48:30,715 --> 00:48:33,548 Partner? Or your dying cousin? 706 00:48:35,382 --> 00:48:37,090 I needed a pretext, 707 00:48:37,173 --> 00:48:40,965 a reason for you to go out with me. I know it was silly. 708 00:48:41,423 --> 00:48:44,007 - I'm sorry. - Wait. 709 00:48:46,590 --> 00:48:49,673 You were at my place, you had access to my papers. 710 00:48:50,632 --> 00:48:52,298 What are you accusing me of? 711 00:48:52,465 --> 00:48:55,798 My boss knows about our relationship. He thinks I made it easy for you. 712 00:48:56,298 --> 00:48:57,882 And who do you trust? 713 00:48:58,382 --> 00:49:03,090 GO Digital rejected our multimillion offer 714 00:49:03,507 --> 00:49:06,132 and chose your tiny company. Can you explain it? 715 00:49:06,215 --> 00:49:08,465 Maybe there are people who see beyond money. 716 00:49:08,590 --> 00:49:10,923 Or won't be humiliated by working with their ex 717 00:49:11,007 --> 00:49:12,465 and her lover, your ex-friend, 718 00:49:12,548 --> 00:49:14,840 just to keep their glamorous apartment with a view. 719 00:49:15,798 --> 00:49:17,465 You liked the view. 720 00:49:19,048 --> 00:49:20,715 Do you want to tell me something? 721 00:49:21,757 --> 00:49:23,298 I don't think so. 722 00:49:31,298 --> 00:49:34,632 I can talk to him. I'm sure we can fix this. 723 00:49:34,715 --> 00:49:37,048 Don't let work break your relationship. 724 00:49:37,132 --> 00:49:38,757 No need, thanks. 725 00:49:39,340 --> 00:49:40,673 Tinkie drinkie. 726 00:49:41,632 --> 00:49:45,590 - What? - Give me three minutes, please. 727 00:49:46,840 --> 00:49:49,340 I'll be downstairs. 728 00:50:00,632 --> 00:50:03,257 Why do you wish me harm? 729 00:50:04,673 --> 00:50:07,798 What are you talking about? 730 00:50:07,965 --> 00:50:09,548 You ruined my relationship. 731 00:50:10,298 --> 00:50:11,507 - I ruined it? - Yes. 732 00:50:12,090 --> 00:50:13,590 And you? 733 00:50:14,590 --> 00:50:16,298 You lost my wedding rings. 734 00:50:17,090 --> 00:50:19,048 Weronika almost dumped me after that. 735 00:50:19,298 --> 00:50:21,674 But you're together because it seems you're crazy in love. 736 00:50:21,715 --> 00:50:23,340 Why can't I have it, too? 737 00:50:23,548 --> 00:50:25,798 What's so wrong about it? 738 00:50:26,757 --> 00:50:30,382 You don't get it. I want you to be happy. 739 00:50:30,465 --> 00:50:32,548 - But? Tell me. - You don't get it. 740 00:50:32,715 --> 00:50:34,590 Just say it! 741 00:50:40,340 --> 00:50:41,507 What was that? 742 00:50:44,507 --> 00:50:45,882 I have no idea. 743 00:51:01,757 --> 00:51:04,132 Your fiancée is waiting. 744 00:51:04,715 --> 00:51:06,673 Go. 745 00:51:27,007 --> 00:51:31,173 So, I invited her into the wild. 746 00:51:31,590 --> 00:51:35,507 What could go wrong? She could dump me, that's all. 747 00:51:35,590 --> 00:51:37,965 - Who? - Are you seriously asking? 748 00:51:39,882 --> 00:51:41,090 Elwira. 749 00:51:43,340 --> 00:51:45,423 I miss the wild. 750 00:51:46,423 --> 00:51:49,298 You could join us. 751 00:51:50,090 --> 00:51:52,132 We'll go by bus, 752 00:51:52,215 --> 00:51:53,882 then a walk through the forest, 753 00:51:54,132 --> 00:51:57,715 a camp, campfire, some guitar music, 754 00:51:57,798 --> 00:52:01,298 and the dog, you know... 755 00:52:01,798 --> 00:52:03,007 What is it? 756 00:52:04,298 --> 00:52:06,507 Do you have a spare 200? As a loan. 757 00:52:20,423 --> 00:52:21,507 Thanks. 758 00:52:39,632 --> 00:52:42,465 My child, what's wrong? 759 00:52:43,715 --> 00:52:45,257 Were you crying? 760 00:52:45,965 --> 00:52:47,173 No, granny. 761 00:52:48,090 --> 00:52:51,548 I have memory problems. My ears are just fine. 762 00:52:54,215 --> 00:52:56,340 My life just got complicated. 763 00:52:58,715 --> 00:53:00,757 Really complicated. 764 00:53:02,340 --> 00:53:06,090 - Sleep on it. - On what? 765 00:53:07,715 --> 00:53:10,048 The problem. 766 00:53:13,423 --> 00:53:15,965 You'll have a solution ready in the morning. 767 00:53:17,548 --> 00:53:18,632 I doubt that. 768 00:53:22,923 --> 00:53:25,673 Ask Mario, he'll confirm. 769 00:53:30,090 --> 00:53:32,840 I'm sure he will. 770 00:53:34,465 --> 00:53:35,840 Fine. 771 00:53:37,632 --> 00:53:42,507 Mario, I think I'll stay single, like you. 772 00:53:43,048 --> 00:53:46,132 - What do you think? - I'm not single. 773 00:53:46,215 --> 00:53:51,090 There is a female app, Claudia. 774 00:53:51,173 --> 00:53:53,465 Great, congrats. 775 00:54:07,715 --> 00:54:09,798 Ilona threw me out 776 00:54:09,882 --> 00:54:12,007 after I dumped her and quit my job. 777 00:54:12,423 --> 00:54:15,548 - Can I crash here? - She threw you out of your apartment? 778 00:54:15,840 --> 00:54:18,632 Just for a couple of days, so she can find something. 779 00:54:18,715 --> 00:54:20,298 Will you have me? 780 00:54:20,423 --> 00:54:24,007 Thanks. Sorry for what happened. I got some beer. 781 00:54:24,090 --> 00:54:26,673 I cleaned the place, man. 782 00:54:26,757 --> 00:54:29,423 Hungry? I'm going to order something tasty. 783 00:54:29,840 --> 00:54:34,423 - Do you hear me? - I missed you and your nagging. 784 00:54:34,507 --> 00:54:36,215 - Damian... - I love you. 785 00:54:37,757 --> 00:54:39,923 - Someone for you? - Could be. 786 00:54:45,507 --> 00:54:46,923 - Yes? - It's about Natalia. 787 00:54:47,007 --> 00:54:49,590 She didn't know that my fiancé decided against her will. 788 00:54:49,673 --> 00:54:51,923 She's innocent and you two should be together. 789 00:54:52,007 --> 00:54:54,048 - Okay, listen, we're... - We are. 790 00:54:54,173 --> 00:54:55,215 Damian! 791 00:54:55,257 --> 00:54:59,465 Do you really want to lose a unique woman 792 00:54:59,548 --> 00:55:01,548 because of some stupid misunderstanding? 793 00:55:01,632 --> 00:55:03,951 - Think about it. - All right. 794 00:55:04,056 --> 00:55:06,597 - You will never find a woman like her. - Could you two leave? 795 00:55:06,882 --> 00:55:08,132 Is something the matter? 796 00:55:09,215 --> 00:55:11,715 The hairdresser hurt you? 797 00:55:11,798 --> 00:55:13,757 You should file for compensation. 798 00:55:15,257 --> 00:55:17,965 Does it also work against parents? 799 00:55:18,257 --> 00:55:21,548 - No. Why? - You could file a motion against yours. 800 00:55:22,298 --> 00:55:24,673 They owe you a million for this face. 801 00:55:25,132 --> 00:55:27,257 - Maybe even more. - You're getting better at this. 802 00:55:27,715 --> 00:55:30,673 Listen, I have an idea. 803 00:55:32,423 --> 00:55:35,923 - But I don't know if it'll work. - Why don't you discuss it with Natalia? 804 00:55:37,465 --> 00:55:40,257 I want to surprise her. 805 00:55:42,798 --> 00:55:44,715 - Can I count on you? - Sure. 806 00:55:44,798 --> 00:55:46,715 - Yes? - Yes. 807 00:55:52,215 --> 00:55:56,965 Natalia, I'm sure it will all come out just fine between you and Adam. 808 00:55:57,048 --> 00:55:59,215 - I'm not. - Wait. 809 00:55:59,632 --> 00:56:02,173 Could you pretend that you're back together? 810 00:56:02,965 --> 00:56:04,757 - It would mean the world to me. - But why? 811 00:56:05,548 --> 00:56:09,257 I can't tell you, but do it for me, please. 812 00:56:10,340 --> 00:56:11,382 Please. 813 00:56:12,048 --> 00:56:15,173 I spend long hours here, but you know I want to be a fitness celebrity. 814 00:56:15,257 --> 00:56:18,215 - Stop it. - I never asked you for any favors. 815 00:56:18,548 --> 00:56:20,548 - Fine. It's done. - Just this once. 816 00:56:21,007 --> 00:56:22,757 Fine, I don't care. Bye. 817 00:56:24,423 --> 00:56:25,507 Thank you. 818 00:56:30,132 --> 00:56:31,423 Hi. Hey. 819 00:56:32,090 --> 00:56:34,007 - Hey. - Hey. 820 00:56:43,215 --> 00:56:45,840 - I have an idea. - What idea? 821 00:56:47,798 --> 00:56:49,882 Something that will rebuild your relationship. 822 00:56:51,215 --> 00:56:53,298 What if it doesn't need rebuilding? 823 00:56:53,382 --> 00:56:54,840 Maybe we've made up? 824 00:56:58,132 --> 00:56:59,507 Fantastic. 825 00:57:01,882 --> 00:57:03,673 Show it to me. 826 00:57:09,257 --> 00:57:13,048 Stop licking the floor. Come on, the food's waiting. 827 00:57:13,132 --> 00:57:16,840 - I have to finish this. - Don't push it. 828 00:57:28,173 --> 00:57:30,715 - Listen, no laughing. - Sure. 829 00:57:32,257 --> 00:57:34,882 I think I'm in love. I asked you not to laugh. 830 00:57:36,298 --> 00:57:39,048 - So you just realized it? - I've been thinking the whole night. 831 00:57:39,923 --> 00:57:41,173 Are you sure? 832 00:57:42,840 --> 00:57:44,423 What's with all the questions? 833 00:57:45,090 --> 00:57:47,423 If you want Natalia, I'd take Weronika. 834 00:57:48,257 --> 00:57:50,173 I don't want any problems. 835 00:57:50,965 --> 00:57:52,673 Neither Natalia, nor Weronika. 836 00:57:54,632 --> 00:57:56,798 Yeah, and make me stand in the corner. 837 00:57:57,132 --> 00:58:00,257 - Should I tie it in a knot? - You should get castrated. 838 00:58:00,757 --> 00:58:03,340 - Thanks a lot. - Shall I call her? 839 00:58:04,923 --> 00:58:05,965 Go on. 840 00:58:24,965 --> 00:58:26,007 Good morning. 841 00:58:27,257 --> 00:58:29,048 Good morning, young man. 842 00:58:30,923 --> 00:58:31,965 Well... 843 00:58:33,257 --> 00:58:35,257 you look lovesick. 844 00:58:36,923 --> 00:58:39,257 Engaged to one, in love with another. 845 00:58:40,715 --> 00:58:41,757 So what's the plan? 846 00:58:42,382 --> 00:58:44,382 To be married to one, but in love with the other? 847 00:58:44,673 --> 00:58:47,173 What would you do if you were me? 848 00:58:50,298 --> 00:58:51,715 I'd flip a coin. 849 00:58:52,423 --> 00:58:53,465 Really? 850 00:58:53,882 --> 00:58:56,007 Of course not, silly. 851 00:58:57,132 --> 00:58:58,173 You know the answer. 852 00:58:58,257 --> 00:59:00,173 This is the kind of thing you know immediately. 853 00:59:02,840 --> 00:59:06,382 This way our three companies can work together. 854 00:59:06,465 --> 00:59:09,715 A big budget, business expertise, and our creative work, 855 00:59:09,798 --> 00:59:12,382 all working for those in need. 856 00:59:12,840 --> 00:59:14,507 Research shows 857 00:59:14,757 --> 00:59:20,465 that proper exercise and stimuli inhibit neural degeneration, 858 00:59:21,007 --> 00:59:22,215 and slows down dementia... 859 00:59:23,007 --> 00:59:24,382 and this is not a niche problem. 860 00:59:24,548 --> 00:59:29,590 In 2050 one in every 85 people will suffer from memory issues. 861 00:59:32,715 --> 00:59:36,798 This is great publicity. 862 00:59:38,715 --> 00:59:41,840 Helping those in need, blah, blah... 863 00:59:43,715 --> 00:59:45,257 But will this game... 864 00:59:46,215 --> 00:59:47,923 be popular? 865 00:59:48,923 --> 00:59:51,548 I think we all know people who need such assistance. 866 00:59:56,798 --> 00:59:58,590 I'm not convinced. 867 01:00:01,798 --> 01:00:05,798 Mr. Takahashi says he wants to invest in this game. 868 01:00:06,298 --> 01:00:07,465 No alternatives. 869 01:00:11,340 --> 01:00:12,465 Of course! 870 01:00:13,798 --> 01:00:14,840 Mr. Takahashi... 871 01:00:16,076 --> 01:00:17,826 this is the best decision you'll ever make. 872 01:00:19,090 --> 01:00:20,132 We have a deal. 873 01:00:32,840 --> 01:00:35,132 We need to talk. 874 01:00:35,278 --> 01:00:36,694 It's about Adam. 875 01:00:52,465 --> 01:00:53,882 Natalia, I'm sorry I went too far. 876 01:00:55,298 --> 01:00:57,632 - I thought we could... - I want to be alone. 877 01:01:01,673 --> 01:01:02,965 It works best for me. 878 01:01:05,465 --> 01:01:06,507 But can you forgive me? 879 01:01:09,340 --> 01:01:10,382 I already did. 880 01:01:27,465 --> 01:01:31,215 - Will you forgive me? - I already did. 881 01:01:45,257 --> 01:01:50,590 - Natalia is no longer with Adam. - She's keeping him at a distance. 882 01:01:51,298 --> 01:01:54,757 It's strategic. She wants to boost his attention. 883 01:01:54,923 --> 01:01:57,048 - When did they make up? - I don't know. 884 01:01:57,340 --> 01:01:59,882 But she's sure waiting for the question and a ring. 885 01:02:01,090 --> 01:02:03,507 How do you know all... 886 01:02:05,548 --> 01:02:07,090 Apology flowers? 887 01:02:08,340 --> 01:02:09,923 We're expecting a wedding. 888 01:02:10,465 --> 01:02:12,090 I'm not so sure. 889 01:02:16,215 --> 01:02:18,798 - Did you take your clothes? - What? 890 01:02:19,423 --> 01:02:23,590 Clothes. To change. It's triathlon day. 891 01:02:25,298 --> 01:02:26,548 Do we have to? 892 01:02:28,048 --> 01:02:30,298 Of course we don't have to 893 01:02:31,132 --> 01:02:33,715 but we want to. 894 01:02:34,090 --> 01:02:36,507 Because we love sports. 895 01:02:37,048 --> 01:02:38,715 Yes, we do. 896 01:02:40,923 --> 01:02:43,548 - Excuse me. - There you go. 897 01:02:45,465 --> 01:02:49,007 - I packed your things. - You're fast. 898 01:02:49,965 --> 01:02:51,382 Bye. 899 01:02:51,882 --> 01:02:53,798 - Could you open... - Of course. 900 01:02:54,132 --> 01:02:56,632 - Thank you. Goodbye. - Goodbye. 901 01:03:04,507 --> 01:03:06,923 Welcome back. 902 01:03:07,465 --> 01:03:10,965 - Thank you, but... - You can thank Natalia. 903 01:03:11,632 --> 01:03:15,298 She wanted to clear your name. 904 01:03:16,340 --> 01:03:18,923 Meet your new assistant. 905 01:03:23,840 --> 01:03:26,507 Do you think we can make this work at work? 906 01:03:27,215 --> 01:03:28,257 I think we can. 907 01:03:30,215 --> 01:03:32,840 Your grandpa used to say 908 01:03:32,923 --> 01:03:38,590 he wouldn't have married me if it weren't for these macaroons. 909 01:03:38,673 --> 01:03:40,715 He was madly in love with you. 910 01:03:41,298 --> 01:03:44,590 He would have married you even if you cooked like me. 911 01:03:51,882 --> 01:03:56,715 - I met a lovely man the other day. - How come? 912 01:03:57,840 --> 01:03:59,048 At a café. 913 01:03:59,132 --> 01:04:01,007 I asked you not to go out alone. 914 01:04:01,965 --> 01:04:03,632 You'd like him. But he was in love. 915 01:04:03,715 --> 01:04:06,548 Maybe married. Maybe both. 916 01:04:06,840 --> 01:04:08,507 Married and in love, what's in it for me. 917 01:04:08,715 --> 01:04:11,340 - It's better than nothing. - Sure about that? 918 01:04:11,632 --> 01:04:15,882 If he were in love with you married to you, that would be lovely. 919 01:04:16,257 --> 01:04:20,132 - That would be lovely. - These macaroons are the loveliest. 920 01:04:20,257 --> 01:04:23,007 I want them at my wake. 921 01:04:23,465 --> 01:04:26,048 Stop with the wake already. 922 01:04:26,298 --> 01:04:29,632 - Are we making more? - I'm not in the mood. 923 01:04:29,715 --> 01:04:32,882 So not in the mood! 924 01:04:33,184 --> 01:04:35,625 So not in the... 925 01:04:35,923 --> 01:04:37,465 Mood. 926 01:04:37,965 --> 01:04:40,548 I have to apologize for the mess, but Damian lives here. 927 01:04:40,632 --> 01:04:42,798 He ordered some food and left everything here. 928 01:04:42,882 --> 01:04:44,382 I have a job! At a hair salon. 929 01:04:44,465 --> 01:04:45,923 And I have a guest. Clean this mess. 930 01:04:46,007 --> 01:04:49,048 Are you crazy? I have to read about shampoo and conditioner. 931 01:04:52,298 --> 01:04:55,257 It's impossible. I'm all ears. 932 01:04:56,548 --> 01:04:57,632 It's about Natalia. 933 01:04:57,715 --> 01:04:59,548 - What about her? - You tell me. 934 01:05:00,007 --> 01:05:03,048 She saves your job, you want to get married, 935 01:05:03,257 --> 01:05:04,923 everything's fine, 936 01:05:05,548 --> 01:05:07,923 and you treat her like some stranger. 937 01:05:08,632 --> 01:05:10,298 - You're wrong. - You are wrong. 938 01:05:10,673 --> 01:05:13,132 - No. - She's a great person, get it? 939 01:05:13,257 --> 01:05:17,257 - She doesn't deserve such treatment. - She's not my girlfriend and never was. 940 01:05:17,965 --> 01:05:19,340 - No? - No. 941 01:05:20,257 --> 01:05:22,882 She did all this stuff to make you jealous. 942 01:05:22,965 --> 01:05:25,382 She's hooked on you. 943 01:05:31,382 --> 01:05:34,173 - Hooked? - In love. 944 01:05:34,798 --> 01:05:35,840 Madly. 945 01:05:37,298 --> 01:05:38,340 Madly? 946 01:05:38,757 --> 01:05:41,965 And now if you'll excuse me. Damian is ruining my home. 947 01:05:42,048 --> 01:05:44,340 I must take care of this. 948 01:05:44,798 --> 01:05:46,007 Damian! 949 01:05:47,965 --> 01:05:49,007 Madly? 950 01:05:52,715 --> 01:05:53,840 Madly. 951 01:06:01,507 --> 01:06:03,507 Will you get the rings tomorrow? 952 01:06:05,007 --> 01:06:06,048 Sure. 953 01:06:07,215 --> 01:06:13,465 I forgot to tell you; I changed the menu. We'll have organic salmon after midnight. 954 01:06:14,965 --> 01:06:18,215 - Why? - It's healthier. 955 01:06:18,548 --> 01:06:22,298 - Add some grass soup. - Are you mad? 956 01:06:27,715 --> 01:06:30,298 We can have the beef roulade. 957 01:06:31,007 --> 01:06:34,757 No, why not? 958 01:06:36,132 --> 01:06:38,673 Salmon, carp, bream, whatever you want. 959 01:06:48,757 --> 01:06:51,132 I don't think I want a hen party. 960 01:06:56,382 --> 01:06:58,965 Same here. No stag party this time. 961 01:07:00,590 --> 01:07:04,923 - Why waste time on repeats? - Exactly. 962 01:07:46,340 --> 01:07:48,673 - What's happening? - You'll see. 963 01:07:49,965 --> 01:07:54,048 If you wanted to work out you didn't need the whole gym. 964 01:07:56,757 --> 01:07:59,882 - Hey, is this... - Yes. 965 01:08:00,590 --> 01:08:01,882 I got you a gift. 966 01:08:04,007 --> 01:08:05,173 Wait and see. 967 01:08:11,257 --> 01:08:13,923 Wait... 968 01:08:14,007 --> 01:08:17,382 I didn't win our bet. 969 01:08:19,382 --> 01:08:21,757 - Natalia isn't with Adam. - I know. 970 01:08:24,923 --> 01:08:26,465 So what is this? 971 01:08:34,132 --> 01:08:35,257 I can't marry you. 972 01:08:37,340 --> 01:08:39,090 It wouldn't be fair. 973 01:08:39,923 --> 01:08:42,340 You're a great woman 974 01:08:43,673 --> 01:08:44,715 but it can't work. 975 01:08:49,715 --> 01:08:51,215 Oh, lord. 976 01:08:54,798 --> 01:08:56,840 I'm so glad it's you! 977 01:08:57,757 --> 01:08:58,798 What? 978 01:08:59,632 --> 01:09:01,840 If I cancelled the wedding 979 01:09:02,590 --> 01:09:04,715 my parents would kill me. 980 01:09:05,007 --> 01:09:08,298 I'd have to listen to their nagging till the day they died. 981 01:09:08,590 --> 01:09:10,298 And this way, I can put the blame on you. 982 01:09:10,798 --> 01:09:12,882 So, you want to end this, too? 983 01:09:13,048 --> 01:09:16,673 Listen, in 20 years you'll be a fatty roly-poly, 984 01:09:16,923 --> 01:09:20,423 wearing the same t-shirt you're wearing now. 985 01:09:21,257 --> 01:09:24,923 Your cholesterol could serve as putty. 986 01:09:25,132 --> 01:09:27,507 Half a kilo of ham at midnight? 987 01:09:28,173 --> 01:09:32,173 If we're being honest, I'm not a fan of your toes. 988 01:09:32,382 --> 01:09:33,632 What's wrong with them? 989 01:09:33,840 --> 01:09:36,923 You could hang from a ceiling like a bat. 990 01:09:37,132 --> 01:09:39,757 I'd rather be a bat than the hunchback of Notre Dame. 991 01:09:39,840 --> 01:09:40,882 Go on. 992 01:09:41,215 --> 01:09:46,673 You all look like bonsai trees in the computer game business. 993 01:09:46,840 --> 01:09:49,882 Your ass is bound to grow and become one with your chair. 994 01:09:49,965 --> 01:09:52,757 I'm not a monkey. I don't want to jump through my life. 995 01:09:53,382 --> 01:09:56,382 I'm one step ahead of you in evolution! 996 01:10:05,757 --> 01:10:08,798 I'm so glad we're breaking up. 997 01:10:10,215 --> 01:10:11,257 Great. 998 01:10:13,757 --> 01:10:16,090 - Thanks for the gift. - You're welcome. 999 01:10:31,882 --> 01:10:32,923 Are you getting up? 1000 01:10:35,882 --> 01:10:38,423 Mario asked about you. 1001 01:10:42,673 --> 01:10:43,715 What's up? 1002 01:10:45,257 --> 01:10:48,298 - Need some more sleep? - Yes. 1003 01:10:52,507 --> 01:10:58,882 Promise you'll find someone better than Mario. 1004 01:11:01,298 --> 01:11:02,423 Will you? 1005 01:11:03,840 --> 01:11:07,673 - Promise? - I promise. 1006 01:11:10,715 --> 01:11:11,923 Do you want something to eat? 1007 01:11:14,798 --> 01:11:16,215 I have something delicious. 1008 01:11:54,465 --> 01:11:58,923 This is not just a funeral dinner. Granny was a unique woman. 1009 01:12:00,923 --> 01:12:05,507 This is a special wake organized according to her wishes. 1010 01:12:06,673 --> 01:12:07,757 Let's begin. 1011 01:12:28,423 --> 01:12:31,048 I wanted to ask you something. I know it's not the best time. 1012 01:12:31,132 --> 01:12:32,715 I can cover my ears. 1013 01:12:38,840 --> 01:12:40,715 Nothing urgent. 1014 01:12:43,465 --> 01:12:47,048 - I want to offer my condolences. - Sure. 1015 01:12:50,090 --> 01:12:51,132 Bye. 1016 01:12:52,632 --> 01:12:55,840 - Mum. - What is it, darling? 1017 01:12:56,215 --> 01:12:58,798 I think he likes you a lot. 1018 01:13:00,298 --> 01:13:03,215 Piotr? Stop imagining things. 1019 01:13:03,298 --> 01:13:04,923 And you like him a lot. 1020 01:13:50,715 --> 01:13:53,590 Piotr! Hey! 1021 01:13:54,965 --> 01:13:56,590 Fucking shit, it hurts. 1022 01:13:57,048 --> 01:13:58,673 Natalia, is everything all right? 1023 01:13:58,757 --> 01:14:00,590 Natalia? And where's Josh? 1024 01:14:02,798 --> 01:14:03,840 Show it to me. 1025 01:14:09,298 --> 01:14:12,423 Maybe we can fix this. 1026 01:14:16,715 --> 01:14:19,840 I'm no cobbler but... Listen. 1027 01:14:19,923 --> 01:14:21,632 Passing the freaking shoe test. 1028 01:14:21,715 --> 01:14:23,673 - What test? Listen. - Don't yell at me. 1029 01:14:24,507 --> 01:14:28,007 I wanted to ask, but I thought it's not a good time, 1030 01:14:28,090 --> 01:14:31,423 but maybe sometime in the future you... 1031 01:14:31,507 --> 01:14:34,340 - What? - Just don't say you have to ask Mario. 1032 01:14:34,423 --> 01:14:38,340 - Yes. - What? You haven't heard the question. 1033 01:14:38,423 --> 01:14:40,965 - But I know the answer already. - Really? 1034 01:14:48,215 --> 01:14:50,590 Granny, I suppose you're happy now? 1035 01:14:52,257 --> 01:14:55,090 Don't give up. Work hard. 1036 01:14:55,173 --> 01:14:58,590 Tight abs. Good. Shoulder blades. 1037 01:14:59,965 --> 01:15:03,173 Thighs, remember about the thighs. 1038 01:15:03,257 --> 01:15:05,048 Straighten your back. 1039 01:15:05,798 --> 01:15:08,673 - I'm sorry I'm late, coach. - You know the rules. 1040 01:15:08,757 --> 01:15:11,048 One push-up for every minute. 1041 01:15:12,298 --> 01:15:18,007 How about triathlon on the weekend? 1042 01:15:19,923 --> 01:15:23,215 I planned CrossFit but I'm flexible. 1043 01:15:24,090 --> 01:15:27,757 Just remember, I am wildly jealous. 1044 01:15:28,423 --> 01:15:31,340 And I have very high expectations. 1045 01:15:31,673 --> 01:15:34,673 And I can be grumpy because I'm off sugar. 1046 01:15:34,757 --> 01:15:35,965 Great. 1047 01:15:36,673 --> 01:15:39,257 And now, if you'll excuse me, I have to begin my workout. 1048 01:16:18,632 --> 01:16:20,673 Marriage? What a silly idea. 1049 01:16:21,590 --> 01:16:23,965 It's one of the most traumatic events out there. 1050 01:16:24,048 --> 01:16:26,382 The only thing worse is falling in love. 1051 01:16:26,715 --> 01:16:30,632 Your brain turns into a sponge, and you talk like an idiot. 1052 01:16:31,257 --> 01:16:32,882 We need some dignity. 1053 01:16:32,965 --> 01:16:37,007 No matter what, never fart hearts. 1054 01:17:12,048 --> 01:17:14,423 Maniek? Excuse me. 1055 01:17:14,507 --> 01:17:16,423 - Mr. Marian Paleczny? - Elwira. 1056 01:17:16,507 --> 01:17:19,923 - Poświatowska Elwira, remember me? - No other woman drinks wine from a mug. 1057 01:17:20,007 --> 01:17:22,673 No bartender could forget you. 1058 01:17:23,048 --> 01:17:25,048 How do you know my name? Why are you here? 1059 01:17:25,173 --> 01:17:28,173 I got you. You were assigned to me. 1060 01:17:29,048 --> 01:17:31,632 I saw your papers, and I have to tell you something. 1061 01:17:32,298 --> 01:17:34,858 - I have to tell you something. - I think we should give it a go. 1062 01:17:34,882 --> 01:17:37,340 I think we could really have something. 1063 01:17:37,715 --> 01:17:40,632 But the thing is, 1064 01:17:40,923 --> 01:17:44,048 you're in debt and I am the debt collector. 1065 01:17:44,423 --> 01:17:47,173 Elwira Poświatowska! 1066 01:17:47,340 --> 01:17:49,840 Such a beautiful name, such a terrible profession. 1067 01:17:50,298 --> 01:17:52,840 This is an all-seasons tent. 1068 01:17:53,132 --> 01:17:54,715 Perfect for cold nights. 1069 01:17:55,090 --> 01:17:57,757 We will be warm. 1070 01:17:57,840 --> 01:17:59,465 Who needs the Seychelles? 1071 01:17:59,673 --> 01:18:04,465 And this is some sausage. 1072 01:18:06,340 --> 01:18:09,382 Polish sausage past its expiry date, 1073 01:18:09,632 --> 01:18:12,298 but I know from experience it's still good for another week. 1074 01:18:12,798 --> 01:18:16,548 Where did you get the money for this tent? 1075 01:18:16,882 --> 01:18:20,548 It's been in the family for three generations. 1076 01:18:21,715 --> 01:18:26,090 My grandfather fled from debt collectors, and lived in the woods, 1077 01:18:26,173 --> 01:18:30,257 my father continued this tradition, and now I hold the baton. 1078 01:18:40,257 --> 01:18:46,090 It's a miracle I made it through the vows, and down the aisle. 1079 01:18:47,048 --> 01:18:48,882 Now you're mine. 1080 01:18:50,923 --> 01:18:53,215 So, tell me the truth about those rings. 1081 01:18:54,048 --> 01:18:56,965 I dropped them on purpose, sort of. I didn't want to lose you. 1082 01:18:57,548 --> 01:18:58,965 Not bad luck, huh? 1083 01:18:59,257 --> 01:19:00,590 Not bad luck at all. 1084 01:19:01,632 --> 01:19:03,298 It looks more like a stroke of luck. 1085 01:19:03,423 --> 01:19:04,465 Very good luck.