1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,160 --> 00:00:19,839 Present 4 00:00:25,480 --> 00:00:28,440 Based on the novel 5 00:00:31,839 --> 00:00:34,640 Cast 6 00:01:27,680 --> 00:01:30,519 Opening track 7 00:01:33,000 --> 00:01:35,879 Screenplay by 8 00:01:38,280 --> 00:01:41,159 Director of photography 9 00:01:43,520 --> 00:01:46,599 Creative producers 10 00:01:50,599 --> 00:01:53,640 Executive producer 11 00:01:56,479 --> 00:01:59,520 Producers 12 00:02:02,519 --> 00:02:05,480 Directed by 13 00:02:46,520 --> 00:02:51,560 Life is like a mosaic of various encounters. 14 00:02:52,039 --> 00:02:54,920 People come and go. 15 00:02:55,400 --> 00:02:58,240 Some stay longer, some just pass by. 16 00:02:59,759 --> 00:03:05,280 Some leave a piece of themselves in us, some take a piece of us with them. 17 00:03:06,159 --> 00:03:08,960 Some encounters are forgotten right away, 18 00:03:09,039 --> 00:03:13,120 some turn our lives upside down forever. 19 00:03:15,280 --> 00:03:20,560 We can't tell who'll become a part of our lives and who'll disappear. 20 00:03:20,800 --> 00:03:23,520 Some losses leave us untouched... 21 00:03:23,599 --> 00:03:27,319 -Dammit!-...some are hard to survive. 22 00:03:29,560 --> 00:03:30,599 Hi. 23 00:03:37,280 --> 00:03:45,159 FAR TOO PERSONAL 24 00:03:46,800 --> 00:03:50,280 -God, you just wouldn't stop. -I can't help myself. 25 00:03:50,360 --> 00:03:54,199 People are obsessed with exotic things. 26 00:03:54,280 --> 00:03:57,920 Classical massage is just for old people. 27 00:03:58,800 --> 00:04:01,280 I wonder what your clients will say to this. 28 00:04:01,360 --> 00:04:05,599 -I am a guinea pig for this one. -She seems to understand what you say. 29 00:04:05,680 --> 00:04:09,560 She doesn't even have a clue about what she's doing. Let alone Czech. 30 00:04:15,680 --> 00:04:16,720 Yeah. 31 00:04:22,839 --> 00:04:24,920 Hi. 32 00:04:29,600 --> 00:04:32,159 She doesn't understand a word. 33 00:04:33,240 --> 00:04:38,639 I am Simona, this is Natalie. And you? 34 00:04:42,199 --> 00:04:44,480 Look. Those eyes. 35 00:04:45,759 --> 00:04:48,959 -One more for you? -Yes, you're a sweetheart. 36 00:04:49,040 --> 00:04:53,319 -Just don't forget your flip-flops. -Flip-flops? Come on. 37 00:05:03,639 --> 00:05:05,759 Sorry, ouch! 38 00:05:05,839 --> 00:05:08,639 I am sorry. It burns terribly. 39 00:05:11,279 --> 00:05:13,879 -Cheers! -Cheers. 40 00:05:15,079 --> 00:05:17,160 She's still here. 41 00:05:21,240 --> 00:05:23,360 Didn't she get lost? 42 00:05:23,439 --> 00:05:26,680 -Wouldn't she be crying, if she did? -She seems sad. 43 00:05:26,759 --> 00:05:30,879 -Her mom must be around. -She is in heaven. 44 00:05:31,560 --> 00:05:33,680 Who's in heaven? 45 00:05:37,199 --> 00:05:40,279 Are you saying she is... 46 00:05:42,159 --> 00:05:45,639 -And whom are you with here? -With my daddy. 47 00:05:45,720 --> 00:05:47,279 Oh. 48 00:05:58,079 --> 00:06:01,079 Look! Terezka. 49 00:06:03,959 --> 00:06:06,800 A little girl like her and already facing hard times. 50 00:06:06,879 --> 00:06:12,759 Well, my dear, life is a bitch. Doesn't matter how old you are. 51 00:06:15,480 --> 00:06:17,439 You seem sad. 52 00:06:18,480 --> 00:06:23,319 Don't fret, a child is always entrusted to mother at divorce. 53 00:06:27,879 --> 00:06:31,839 The custody of minor Simon Hrzan is entrusted to his father. 54 00:06:31,920 --> 00:06:36,199 The mother is entitled to see her son on Thursdays and on even weekends. 55 00:06:36,279 --> 00:06:39,600 With his mother, the minor will spend each odd Christmas, 56 00:06:39,680 --> 00:06:45,840 each even year's spring vacation, 14 days of each summer vacation... 57 00:06:45,959 --> 00:06:51,000 I have a son too. Ten years old. The same age, aren't they? 58 00:06:52,240 --> 00:06:54,879 Well, it was terribly stiff. 59 00:06:55,680 --> 00:06:57,920 Stress, isn't it? 60 00:06:58,240 --> 00:07:03,439 -Yes. For the last ten years. -You should've come earlier. 61 00:07:14,839 --> 00:07:16,680 Goodbye. 62 00:07:20,959 --> 00:07:22,399 Oh! 63 00:07:31,839 --> 00:07:34,959 How could you have one more family all that time? 64 00:07:35,040 --> 00:07:37,800 You hurt me terribly. 65 00:07:49,120 --> 00:07:50,759 Why are you crying? 66 00:07:50,840 --> 00:07:53,920 I am so incredibly relieved. 67 00:07:54,519 --> 00:07:58,159 It was so exhausting. 68 00:07:59,159 --> 00:08:02,000 -I trust it was. -Can you imagine? 69 00:08:02,439 --> 00:08:04,800 Giving one baby a bath, having dinner, 70 00:08:04,879 --> 00:08:09,560 then run to give another baby a bath, have another dinner, because... 71 00:08:09,639 --> 00:08:13,279 To remember, in which fridge milk is missing and in which one butter. 72 00:08:13,360 --> 00:08:16,120 Which baby has a lactose, which one gets windy after an ice cream. 73 00:08:16,199 --> 00:08:18,759 When the football, hockey and karate trainings start. 74 00:08:18,839 --> 00:08:22,639 Later they were going together. I couldn't cope anymore. 75 00:08:22,720 --> 00:08:27,879 Each year 14 days of vacation depending on the parents' agreement. 76 00:08:28,439 --> 00:08:32,960 The mother is obligated to support minor Simon by 2000 crowns 77 00:08:33,039 --> 00:08:37,279 every 15th day of the month for attention of the father. 78 00:08:37,360 --> 00:08:43,840 The Court took account of the minor's wish to live with his father's family. 79 00:08:45,759 --> 00:08:47,720 Go to your mom. 80 00:08:48,480 --> 00:08:50,440 Mommie... 81 00:08:51,039 --> 00:08:52,559 Hi. 82 00:08:52,639 --> 00:08:56,759 Could we wait with those Thursdays till the next week? 83 00:08:56,840 --> 00:08:59,399 -Sure. -Thanks. 84 00:09:02,720 --> 00:09:04,840 Don't you mind? 85 00:09:04,919 --> 00:09:07,559 No. I don't. 86 00:09:10,360 --> 00:09:12,879 She says she doesn't mind. 87 00:09:17,679 --> 00:09:19,639 -Are they gone? -Not yet. 88 00:09:20,679 --> 00:09:22,519 Are they gone? 89 00:09:23,080 --> 00:09:25,799 Yes. Now they are. 90 00:09:26,159 --> 00:09:28,120 Are you okay? 91 00:09:30,720 --> 00:09:33,519 -Darling... -They say I was depressive. 92 00:09:34,639 --> 00:09:37,679 Hysterical. 93 00:09:38,639 --> 00:09:43,200 -No you are not. -That I'm not able to take care of him. 94 00:09:44,960 --> 00:09:47,919 I can't let go of you. 95 00:09:48,000 --> 00:09:50,039 So keep holding me. 96 00:09:53,759 --> 00:09:55,600 Here... 97 00:09:59,080 --> 00:10:01,480 An appeal doesn't make sense, Simona. 98 00:10:01,559 --> 00:10:05,320 You were shouting at the judge, she was an old frustrated cow. 99 00:10:05,399 --> 00:10:09,759 -And the boy wants to live with his dad. -You didn't see her, it's a sadist. 100 00:10:09,840 --> 00:10:12,720 She takes wreak on women for being more attractive than herself. 101 00:10:12,799 --> 00:10:16,080 I said "cow" just to avoid jail for calling her something worse. 102 00:10:16,159 --> 00:10:18,960 Sorry Simona, I have to go now. Bye. 103 00:10:21,159 --> 00:10:24,000 We have an appointment. Hello. 104 00:10:25,279 --> 00:10:28,240 For how long have you been standing here? 105 00:10:28,320 --> 00:10:32,159 -Since that "frustrated cow". -Oh, my God! 106 00:10:33,279 --> 00:10:37,440 Sorry, my friend tries to solve a... Well, it doesn't matter. 107 00:10:37,519 --> 00:10:40,480 -I apologize, come in. -No problem. 108 00:10:40,559 --> 00:10:42,559 I am here for that website. 109 00:10:42,639 --> 00:10:46,480 -What's your favourite colour? -Green, I suppose. 110 00:10:46,559 --> 00:10:48,840 I knew it! 111 00:10:49,279 --> 00:10:53,080 -Terezka? -I am sorry, she wanted to join you. 112 00:10:53,159 --> 00:10:55,879 -Hi. -It's her, daddy. 113 00:10:55,960 --> 00:10:58,200 How did you get here? 114 00:10:59,320 --> 00:11:01,600 Did you recognize me? 115 00:11:03,039 --> 00:11:05,360 Hello. Hi... 116 00:11:06,200 --> 00:11:11,639 Okay. Ski helmet, bike helmet, snowboard helmet. Any other? 117 00:11:12,440 --> 00:11:14,679 A hockey helmet. 118 00:11:14,879 --> 00:11:16,639 Here. 119 00:11:20,159 --> 00:11:23,440 A daughter would never do this to me. 120 00:11:24,320 --> 00:11:26,279 It's in men's genes 121 00:11:27,759 --> 00:11:31,639 to always be after something better. 122 00:11:32,840 --> 00:11:36,000 Leaving even their mothers to get it. 123 00:11:36,080 --> 00:11:40,879 -You sound like an old frustrated witch. -But I am an old frustrated witch. 124 00:11:40,960 --> 00:11:45,039 Don't you see? I am empty, used... 125 00:11:46,200 --> 00:11:48,879 12 years down the drain! 126 00:11:54,600 --> 00:11:56,440 Simona? 127 00:11:58,799 --> 00:12:02,240 I just want to tell her that he is doing well with us. 128 00:12:02,320 --> 00:12:04,720 You'd better shut up. 129 00:12:06,240 --> 00:12:10,600 -Tell her I've never encouraged him. -Please go. 130 00:12:10,840 --> 00:12:14,200 -Tell her. -Go. -I didn't incite him. 131 00:12:14,759 --> 00:12:17,720 -Will you tell her? -Okay. -Don't forget. 132 00:12:17,799 --> 00:12:19,879 -Please tell her. -Go now, bye. 133 00:12:19,960 --> 00:12:22,399 I haven't encouraged him. 134 00:12:25,399 --> 00:12:27,600 What did he say? 135 00:12:27,960 --> 00:12:30,720 That you were better in bed. 136 00:12:30,919 --> 00:12:34,279 Sure. That's what he said? 137 00:12:35,720 --> 00:12:37,960 That he respected you. 138 00:12:40,480 --> 00:12:42,799 I wish him... 139 00:12:43,200 --> 00:12:45,120 death. 140 00:12:59,120 --> 00:13:04,840 -I guessed you're a cappuccino type. -That site must really be important. 141 00:13:21,360 --> 00:13:23,399 This will suit you. 142 00:13:27,759 --> 00:13:32,399 -This is Oliver. Natalie... -Hello. How do you do? 143 00:13:33,840 --> 00:13:36,000 The homepage. 144 00:13:39,720 --> 00:13:42,399 And here are the three logo concepts. 145 00:13:42,480 --> 00:13:44,840 A, B, C. 146 00:13:44,960 --> 00:13:48,080 -As for me it's B. -For me A. 147 00:13:48,879 --> 00:13:51,480 -I like C. -Okay. 148 00:13:52,360 --> 00:13:55,120 Here are colour options... 149 00:14:34,879 --> 00:14:37,360 -Hello? -Where are you? -Here. 150 00:14:37,480 --> 00:14:40,440 -Where here? -Under the bridge. 151 00:14:50,720 --> 00:14:53,799 Now I know what you've been doing the last month. 152 00:14:53,879 --> 00:14:57,080 Do you realize what opportunities this city offers? 153 00:14:57,159 --> 00:15:00,120 You scare me. Are you frequenting bars? 154 00:15:00,200 --> 00:15:04,399 8 art galleries, 3 film premieres, 1 food festival, 4 theatre plays, 155 00:15:04,480 --> 00:15:07,679 one Tantra workshop and some bars, of course. 156 00:15:07,759 --> 00:15:11,000 -And why do you look like this? -I met someone. 157 00:15:11,080 --> 00:15:14,120 -In an art gallery? -How do you know that? 158 00:15:15,080 --> 00:15:19,000 Excuse me, I am looking for Power of Woman exhibition here. 159 00:15:19,080 --> 00:15:21,399 -We are currently installing it. -Oh. 160 00:15:21,480 --> 00:15:24,879 Hurry up, princesses, it should've hanged already. 161 00:15:24,960 --> 00:15:29,720 The big one goes to the edge and the red one next to it. 162 00:15:29,840 --> 00:15:33,960 Nice ass. Make a cup of coffee for me. Plenty of milk and sugar. 163 00:15:34,039 --> 00:15:38,519 Are you talking to me? I am just looking for Power of Woman. 164 00:15:38,600 --> 00:15:42,879 Oh, and have you found some? 165 00:15:44,919 --> 00:15:47,120 Do you like it? 166 00:15:47,960 --> 00:15:49,840 Kind of. 167 00:15:50,919 --> 00:15:53,679 Come back in the evening. 168 00:15:54,240 --> 00:15:56,759 I'll show you all of them. 169 00:15:57,600 --> 00:15:59,799 I've gone through a heavy breakup. 170 00:16:13,039 --> 00:16:14,960 Go lower. 171 00:16:38,279 --> 00:16:40,240 -Simmie. -Nattie, I can't. 172 00:16:40,320 --> 00:16:44,440 I am sitting on an inflatable ring and everything burns down there. 173 00:16:44,519 --> 00:16:45,639 Ouch. 174 00:16:45,720 --> 00:16:48,519 Counting days to my periods. I hope it will stop. 175 00:16:48,600 --> 00:16:51,120 -Do you know how it feels? -I don't think so. 176 00:16:51,200 --> 00:16:54,320 And when I can't take it anymore and yell of pain, 177 00:16:54,399 --> 00:16:56,519 he thinks I have an orgasm. 178 00:16:56,600 --> 00:17:00,679 -Don't you have a mouth? -I told you everything hurts. 179 00:17:00,759 --> 00:17:04,000 I mean, why don't you say something? 180 00:17:04,200 --> 00:17:06,119 Simmie? 181 00:17:06,799 --> 00:17:10,960 -I am afraid he'd be disappointed. -Darling, you are crazy. 182 00:17:11,039 --> 00:17:14,519 He won't leave you just because you don't have a rubber vagina. 183 00:17:14,599 --> 00:17:17,160 I just have to get used to it. 184 00:17:17,240 --> 00:17:19,799 Trying agrimony. It helped after the delivery. 185 00:17:19,880 --> 00:17:22,119 Great. The same problems after sex as after a delivery. 186 00:17:22,200 --> 00:17:26,599 Are you at a PC? Try to find something about a raw vaginal mucosa. 187 00:17:26,680 --> 00:17:30,240 Or a painful sex or a worn-down vagina. 188 00:17:30,319 --> 00:17:33,039 I can't be the only one with this problem. 189 00:17:33,119 --> 00:17:37,359 -I must go. We have a meeting. -Wait, no, it really burns like hell. 190 00:17:37,440 --> 00:17:41,640 -I'll call you later. -A friend in need... 191 00:18:02,799 --> 00:18:06,680 All those positions 192 00:18:07,680 --> 00:18:10,680 are very pleasant, Viktor. 193 00:18:12,960 --> 00:18:17,240 But I think it's a bit too much for me. 194 00:18:17,480 --> 00:18:23,200 Not extremely but a bit too much. 195 00:18:27,039 --> 00:18:32,000 And I didn't even think of myself, 196 00:18:32,759 --> 00:18:34,920 but... 197 00:18:36,039 --> 00:18:40,359 it's just too much in general. 198 00:18:41,640 --> 00:18:47,039 This life is too much for me. I don't want this! 199 00:18:49,400 --> 00:18:51,720 ...and he missed the airplane. 200 00:18:52,119 --> 00:18:55,880 -Goodbye. -Bye. Good night. 201 00:19:19,640 --> 00:19:23,200 How about joining us at our team-building? 202 00:19:23,519 --> 00:19:26,880 You'll meet my people, feel the atmosphere. 203 00:19:26,960 --> 00:19:29,880 -Oh. And when is it? -Next weekend. 204 00:19:29,960 --> 00:19:32,680 You could use it as an inspiration. 205 00:19:32,759 --> 00:19:35,839 Sure, I'll find out who drinks what, who's into sports, 206 00:19:35,920 --> 00:19:40,839 who likes to sleep and with whom. Who is in an unhappy marriage. 207 00:19:41,920 --> 00:19:46,400 As I say, all very important information for the website. 208 00:19:46,480 --> 00:19:48,880 Okay, I'll join. 209 00:19:48,960 --> 00:19:51,519 -Really? -Green light! 210 00:20:19,240 --> 00:20:21,400 One Vodka please. 211 00:20:34,759 --> 00:20:37,319 Handsome, isn't he? 212 00:20:38,359 --> 00:20:40,319 He fancies you too. 213 00:20:41,279 --> 00:20:43,079 Don't you say. 214 00:20:43,160 --> 00:20:46,799 He hasn't laughed for years. He does with you. 215 00:20:48,160 --> 00:20:50,960 Do you know each other for long? 216 00:20:52,519 --> 00:20:54,359 Since kids. 217 00:20:55,240 --> 00:20:58,839 Then you must know everything about each other. 218 00:20:58,920 --> 00:21:02,759 You never know everything about another person. 219 00:21:08,440 --> 00:21:12,079 -Do you dance? -After a fifth Vodka. 220 00:21:14,359 --> 00:21:15,960 No! 221 00:21:45,400 --> 00:21:47,799 Will anybody have any? 222 00:21:48,240 --> 00:21:51,359 In the morning, I'll be auctioning them. 223 00:21:51,440 --> 00:21:53,759 Sweet dreams. 224 00:22:49,799 --> 00:22:53,359 -I apologize. I'm very sorry. -It's okay. It happens. 225 00:22:53,440 --> 00:22:55,880 -Excuse me. -No problem. 226 00:22:55,960 --> 00:22:58,759 Wait. Here, you can wipe it off. 227 00:22:58,839 --> 00:23:02,279 -Please excuse me. -It doesn't matter. 228 00:23:03,720 --> 00:23:06,279 -Sorry. -Everything's fine. 229 00:23:06,359 --> 00:23:08,640 -Thank you. -Good night. 230 00:23:32,599 --> 00:23:36,279 Are you here to finish your job, Marek? 231 00:23:36,359 --> 00:23:39,240 I don't recall us being on first-name terms. 232 00:23:39,319 --> 00:23:43,880 In films people always get casual after sleeping together. 233 00:23:44,440 --> 00:23:46,880 Actually, we haven't slept together yet. 234 00:23:46,960 --> 00:23:50,559 You just squeezed my nipple and I touched your dick, 235 00:23:50,640 --> 00:23:52,759 which is not that intimate, is it? 236 00:23:52,839 --> 00:23:57,079 -May I screw you right now? -Well, that's exactly what I need. 237 00:24:27,480 --> 00:24:32,160 I just wanted to tell you I haven't had sex... 238 00:24:32,240 --> 00:24:36,960 since she died, which means- for two years. 239 00:24:37,440 --> 00:24:40,799 -Just to explain. -Okay. 240 00:24:42,039 --> 00:24:44,480 May I come in? 241 00:24:44,559 --> 00:24:46,359 Sure. 242 00:24:59,680 --> 00:25:04,240 -This must be hard. -What do you mean? 243 00:25:05,039 --> 00:25:08,880 To be with someone else all of a sudden. 244 00:25:09,519 --> 00:25:11,720 It's strange. 245 00:25:13,559 --> 00:25:19,000 -Look, what happened at night... -I couldn't imagine before. 246 00:25:20,640 --> 00:25:25,160 If you feel you are not ready yet, I will understand. 247 00:25:29,240 --> 00:25:35,000 In my mind, during the last month I made love to you in your office, 248 00:25:36,160 --> 00:25:39,640 at a supermarket frozen vegetable department, 249 00:25:39,720 --> 00:25:45,720 in a car wash and even at school, during a parent-teacher meeting. 250 00:25:47,559 --> 00:25:52,640 -I think I am quite ready. -At frozen vegetables department? 251 00:25:52,839 --> 00:25:56,640 It just happened to be there. 252 00:25:59,720 --> 00:26:03,559 I started to strip you by the yoghurt. 253 00:26:04,440 --> 00:26:06,599 How was it? 254 00:26:07,359 --> 00:26:10,440 For sure longer than yesterday. 255 00:26:38,440 --> 00:26:43,240 Nothing helps. No salves or vaginal tablets. 256 00:26:43,759 --> 00:26:47,279 I spend all evenings sitting in a basin like an idiot. 257 00:26:47,359 --> 00:26:49,880 Do you remember that gaze of hers? 258 00:26:49,960 --> 00:26:53,880 -He's got exactly the same one. -Yeah, the gaze. 259 00:26:54,000 --> 00:26:58,759 A lovely little girl, an orphan. And a lovely daddy. 260 00:26:58,839 --> 00:27:02,640 Use a word "fate" and I'll dive in that agrimony bath completely. 261 00:27:02,720 --> 00:27:05,400 The little girl found me and then she brought him. 262 00:27:05,480 --> 00:27:10,359 Or rather he brought her, or actually something brought them both. 263 00:27:10,440 --> 00:27:13,680 I am not saying it was the fate, but you must admit... 264 00:27:13,759 --> 00:27:16,400 Ouch! What did you squeeze now? 265 00:27:16,480 --> 00:27:18,400 -Your brains. -And why? 266 00:27:18,480 --> 00:27:22,680 As each woman with self-preservation instinct would immediately run away. 267 00:27:22,759 --> 00:27:24,039 Why? 268 00:27:24,119 --> 00:27:28,720 Because this little hunting group is just playing games with you? 269 00:27:28,799 --> 00:27:30,000 What? 270 00:27:30,079 --> 00:27:33,960 Jesus, every man who takes care of a child by himself, 271 00:27:34,039 --> 00:27:37,400 sees a potential mother in any efficient woman. 272 00:27:37,480 --> 00:27:40,640 He is not alone with the child. They have a grandma too. 273 00:27:40,720 --> 00:27:44,720 -He lives together with his mother? -No, with his mother-in-law. 274 00:27:44,799 --> 00:27:46,519 Ugh! 275 00:27:48,960 --> 00:27:51,440 Raise your shoulder blades. 276 00:27:51,519 --> 00:27:54,480 Now put them down. And up again. 277 00:27:55,319 --> 00:27:59,599 -I haven't seen this for a long time. -What is it? What do you see? 278 00:27:59,680 --> 00:28:02,720 -You are into him. -Bullshit. 279 00:28:03,200 --> 00:28:06,160 I know your back, darling. 280 00:28:13,720 --> 00:28:15,640 Daddy, look, swans! 281 00:28:17,960 --> 00:28:20,039 Terezka! 282 00:28:22,000 --> 00:28:23,759 Hi! 283 00:28:25,160 --> 00:28:26,599 Terezka. 284 00:28:30,319 --> 00:28:33,640 -Does your mother-in-law know I'd visit? -She does. 285 00:28:33,720 --> 00:28:36,359 -She is glad. -Really? 286 00:28:49,119 --> 00:28:51,079 Hello. 287 00:28:52,839 --> 00:28:55,519 -Come in, please. -Thank you. 288 00:28:59,359 --> 00:29:01,240 I am... 289 00:29:05,160 --> 00:29:07,240 Marek went...? 290 00:29:31,079 --> 00:29:34,400 For Terezka. It's Halloween. 291 00:29:35,640 --> 00:29:38,240 He's just called. They'd arrive any minute. 292 00:29:38,319 --> 00:29:41,160 -They went to the cemetery. -Oh. 293 00:29:41,799 --> 00:29:44,680 It's All Saints' Day, you know. 294 00:29:46,519 --> 00:29:49,240 Can I offer you slippers? 295 00:29:59,519 --> 00:30:01,960 Don't you need any help? 296 00:30:02,400 --> 00:30:04,079 Maybe? 297 00:31:16,680 --> 00:31:19,160 Wasn't it enough? 298 00:31:31,480 --> 00:31:33,920 I'll be in the garden. 299 00:31:48,200 --> 00:31:51,000 She probably wants me to leave. 300 00:31:56,240 --> 00:31:58,519 She'll get used to you. 301 00:32:38,720 --> 00:32:40,720 I can't hear. 302 00:32:46,480 --> 00:32:50,839 In the course of time, each woman who dies young becomes an idol. 303 00:32:50,920 --> 00:32:53,960 -A kind of angel. -It's hard to fight with it. 304 00:32:54,039 --> 00:32:57,599 You can't fight with someone who's unable to draw the sward. 305 00:32:57,680 --> 00:32:59,839 It's silly. You are not silly. 306 00:32:59,920 --> 00:33:03,160 She is perfect in his memories. Flawless. 307 00:33:03,240 --> 00:33:05,079 -That's logical. -Logical? 308 00:33:05,160 --> 00:33:08,079 Everybody who dies young has that advantage. 309 00:33:08,160 --> 00:33:11,920 -Great. -And it will be even worse. 310 00:33:12,519 --> 00:33:15,279 Because you will be growing old next to him, 311 00:33:15,359 --> 00:33:20,640 while she'll always stay beautiful and wrinkleless on the pictures. 312 00:33:21,039 --> 00:33:26,920 -Great, you're a real friend, thank you. -Jesus, she's not here. You are. 313 00:33:27,000 --> 00:33:30,960 The problem doesn't exist. The problem is dead. 314 00:33:36,799 --> 00:33:39,519 Natalie, here are the materials you needed. 315 00:33:39,599 --> 00:33:41,440 Thanks. 316 00:33:47,920 --> 00:33:49,680 Hello? 317 00:33:52,160 --> 00:33:54,119 And who's calling? 318 00:33:54,759 --> 00:33:56,440 Oh. 319 00:33:57,599 --> 00:33:59,400 Right now? 320 00:34:00,079 --> 00:34:02,359 Okay, I can make it. 321 00:34:06,079 --> 00:34:07,880 Hello. 322 00:34:12,440 --> 00:34:15,440 -Thank you... -You're welcome. -...for your time. 323 00:34:17,480 --> 00:34:19,719 You can call me Natalie. 324 00:34:19,800 --> 00:34:24,480 Natalie, we don't have to fall into each other's arms 325 00:34:25,440 --> 00:34:29,639 and in fact I don't care what you'll think about me. 326 00:34:30,519 --> 00:34:31,920 Oh. 327 00:34:33,480 --> 00:34:38,039 And I am not going to pretend this situation is easy for me. 328 00:34:38,119 --> 00:34:42,039 -Are you angry with me? -No, I don't know. 329 00:34:42,119 --> 00:34:45,800 Actually I am, but it doesn't matter. 330 00:34:46,920 --> 00:34:51,639 Look, this is not about me or you 331 00:34:52,519 --> 00:34:55,360 and not even about Marek. 332 00:34:56,960 --> 00:35:00,440 I just won't let anybody harm the little girl. 333 00:35:01,719 --> 00:35:04,960 I am not planning to harm anyone, 334 00:35:05,199 --> 00:35:08,920 -but I see what you mean. -No, you don't. 335 00:35:09,920 --> 00:35:15,159 You can't understand this. For you, she's just a strange child. 336 00:35:16,760 --> 00:35:18,920 And she'll always be. 337 00:35:19,000 --> 00:35:21,880 The old witch. 338 00:35:22,360 --> 00:35:24,679 I don't know, darling. 339 00:35:25,119 --> 00:35:30,559 You didn't just meet a man, you met a man with the whole harem. 340 00:35:30,920 --> 00:35:34,480 -Very funny. -That's some competition! 341 00:35:34,760 --> 00:35:39,000 A dead saint, selfless pensioner and an innocent child. 342 00:35:39,079 --> 00:35:41,480 That's unbeatable. 343 00:35:43,639 --> 00:35:47,159 -What's happening? -Blow. Quickly. The candles. 344 00:35:47,239 --> 00:35:53,000 He hates when something burns here. His paint-thinners could catch fire. 345 00:35:54,760 --> 00:35:56,440 Ouch, shit! 346 00:35:56,519 --> 00:35:58,480 Hi. 347 00:35:58,679 --> 00:36:02,719 Ooh, look at this! Somebody's boozing here. 348 00:36:04,280 --> 00:36:07,360 So, pussycats, how about a threesome? 349 00:36:07,440 --> 00:36:11,519 -Let it be, you! -Before it all burns down. 350 00:36:18,400 --> 00:36:20,320 -Are you leaving? -Hm. 351 00:36:20,400 --> 00:36:22,320 -No! -Yes. 352 00:36:22,599 --> 00:36:24,880 Jesus, shut the door. 353 00:36:24,960 --> 00:36:29,039 What's the matter, Natalie? He broke your heart? 354 00:36:29,800 --> 00:36:34,360 It's just a game. Normally, he's quite sensitive. Really. 355 00:36:34,440 --> 00:36:37,159 He doesn't look that, but he is. 356 00:36:38,440 --> 00:36:40,320 Forget it, girl. 357 00:36:41,000 --> 00:36:46,400 If you fuck him well, he won't think about the dead one for one minute. 358 00:36:49,519 --> 00:36:52,199 If he is not a prick though. 359 00:36:52,760 --> 00:36:56,960 But probably he isn't when you are so much into him. 360 00:36:58,039 --> 00:36:59,719 Bye. 361 00:37:00,199 --> 00:37:02,960 You're an idiot. 362 00:37:05,000 --> 00:37:06,679 No! 363 00:37:17,320 --> 00:37:19,800 Get up, sunny. 364 00:37:19,880 --> 00:37:23,400 We need you, 365 00:37:23,599 --> 00:37:27,960 because we are cold. 366 00:37:28,559 --> 00:37:32,239 Come on, warm us up, you dear... 367 00:37:32,360 --> 00:37:35,639 -What is it you are singing? -I made it up. 368 00:37:37,360 --> 00:37:39,239 Daddy! 369 00:38:07,199 --> 00:38:10,920 Marek, I shall go back home. 370 00:38:12,599 --> 00:38:14,920 Do you want to leave us? 371 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 Don't dramatize it. I'll just go back home. 372 00:38:19,400 --> 00:38:22,679 -But this is your home. -It's not. 373 00:38:23,360 --> 00:38:26,639 Actually, I was just a visitor. 374 00:38:26,880 --> 00:38:29,039 For two years? 375 00:38:29,960 --> 00:38:33,719 You're right. My stay became somewhat longer. 376 00:38:34,440 --> 00:38:38,679 Or you want to spend the rest of your life with me? 377 00:38:38,760 --> 00:38:41,840 How can you be joking now? 378 00:38:42,320 --> 00:38:44,920 You two don't need me anymore, Marek. 379 00:38:46,079 --> 00:38:48,400 That's not true. 380 00:38:48,480 --> 00:38:52,519 We both knew it would come one day. 381 00:38:52,599 --> 00:38:54,960 So stop pretending. 382 00:38:55,119 --> 00:38:59,719 The little girl doesn't need a grandma, she needs mom. 383 00:38:59,800 --> 00:39:02,679 And Natalie is nice. 384 00:39:03,679 --> 00:39:09,320 Since I haven't scared her away yet, I think she'll make it with you two. 385 00:39:09,639 --> 00:39:14,280 I'll teach her how to make strawberry dumplings and spinach strudel. 386 00:39:14,960 --> 00:39:17,880 After Christmas, I'll move out. 387 00:39:26,599 --> 00:39:29,159 Hi, honey. 388 00:39:33,320 --> 00:39:35,639 -Where is your granny? -Over there. 389 00:40:02,920 --> 00:40:04,840 -Hello. -Hello. 390 00:40:10,159 --> 00:40:13,639 -A pie. With crumble. -Beautiful. 391 00:40:29,000 --> 00:40:32,400 -Looking forward? -Yes. -Look, someone is already there. 392 00:40:34,239 --> 00:40:36,519 Wave at him. 393 00:41:36,360 --> 00:41:41,440 This goes inside. This in the car. Isn't it too many things? 394 00:42:14,039 --> 00:42:17,159 Granny... 395 00:42:18,880 --> 00:42:22,159 Granny... 396 00:43:03,960 --> 00:43:06,119 Open the door, Simona. 397 00:43:06,599 --> 00:43:08,920 Just a moment, honey. 398 00:43:13,639 --> 00:43:17,920 -Why do you lock yourself in there? -Taking bath. 399 00:43:19,159 --> 00:43:21,760 Stop pissing me off, Simona! 400 00:43:24,639 --> 00:43:27,119 Open the door, now! 401 00:43:30,639 --> 00:43:34,599 Whom are you writing to? "Good night, my love"? Bloody hell! 402 00:43:34,679 --> 00:43:37,760 -Look at this! -Give it to me, Viktor! 403 00:43:37,840 --> 00:43:41,679 -Oh shit! Viktor, wait! -Listen to me, you son of a bitch. 404 00:43:41,760 --> 00:43:46,920 If you'll ever call this number again or send a message, 405 00:43:47,000 --> 00:43:51,519 I'll find you and hang you by your balls. Got it? 406 00:43:53,800 --> 00:43:56,039 It was my son. 407 00:44:16,239 --> 00:44:21,280 I'll buy him an ice cream. Don't want him to be mad with me. 408 00:44:23,639 --> 00:44:26,559 You know I am a ruthless brute. 409 00:44:26,639 --> 00:44:30,719 You're not a brute, you are an artist. 410 00:44:32,440 --> 00:44:35,079 I know you have feelings, 411 00:44:35,360 --> 00:44:37,599 I can see it. 412 00:44:37,800 --> 00:44:40,719 You don't realize what a romantic you are. 413 00:44:44,719 --> 00:44:49,719 My penis is a paintbrush, and you are my canvas. 414 00:45:55,639 --> 00:45:57,679 May I? Thanks. 415 00:47:05,559 --> 00:47:08,280 You won't be alone today? 416 00:47:12,880 --> 00:47:15,719 How do you know I use to come alone? 417 00:47:15,800 --> 00:47:17,719 I noticed. 418 00:47:51,719 --> 00:47:53,599 Excuse me. 419 00:47:56,440 --> 00:47:59,559 Hi. Sorry, a terrible traffic jam. 420 00:47:59,639 --> 00:48:04,039 -I am glad you've arrived. -What concert are we at? 421 00:48:18,000 --> 00:48:20,199 -Dvorak. -Shh! 422 00:48:36,119 --> 00:48:37,639 Here. 423 00:48:39,320 --> 00:48:41,960 -I've been queuing for an hour. -Me too. 424 00:48:45,880 --> 00:48:48,519 He's watching you all the time. 425 00:48:48,760 --> 00:48:51,320 -Do you know him? -Whom? 426 00:48:53,400 --> 00:48:56,039 The one approaching us. 427 00:48:58,079 --> 00:48:59,519 Oh! 428 00:49:00,760 --> 00:49:04,000 Excuse me. This is for you. 429 00:49:09,079 --> 00:49:11,400 The Norwegian orchestra. 430 00:49:11,480 --> 00:49:14,119 It was already sold out. 431 00:49:14,559 --> 00:49:16,719 But I can't accept it. 432 00:49:16,800 --> 00:49:22,239 My brother's wife, my sister-in law actually... 433 00:49:22,320 --> 00:49:27,280 She's a violinist. She gave me two tickets. 434 00:49:27,360 --> 00:49:30,199 -One is for you. -Oh! 435 00:49:31,599 --> 00:49:33,119 Oh? 436 00:49:34,000 --> 00:49:37,119 What exactly do you mean by "oh"? 437 00:49:37,280 --> 00:49:42,079 Literally? Thank you for the ticket and I like you too. 438 00:49:54,480 --> 00:49:58,280 Look. These are those deckchairs of ours. 439 00:49:58,559 --> 00:50:01,159 You've found each other here? 440 00:50:26,119 --> 00:50:27,840 Come on! 441 00:50:31,760 --> 00:50:34,480 Watch it! It flies! 442 00:50:35,960 --> 00:50:40,000 It flies. This is the most beautiful kite. 443 00:50:59,000 --> 00:51:05,039 I told granny to take the little girl to the ZOO, so... 444 00:51:24,719 --> 00:51:27,440 -Is the key in the lock? -What? 445 00:51:27,519 --> 00:51:30,280 -I think so. -Are you sure? 446 00:51:30,360 --> 00:51:32,480 But they are in the ZOO. 447 00:51:32,559 --> 00:51:36,800 What if something happens? They might come back. 448 00:51:52,239 --> 00:51:54,519 Execution? 449 00:51:55,119 --> 00:51:59,280 Don't worry, Marika, it must be a misunderstanding. 450 00:51:59,360 --> 00:52:01,840 It can't be such a big problem. 451 00:52:01,920 --> 00:52:04,800 I think it is. 452 00:52:06,639 --> 00:52:08,760 How much is it? 453 00:52:08,840 --> 00:52:11,039 50 million. 454 00:52:11,119 --> 00:52:13,039 How much? 455 00:52:13,760 --> 00:52:15,559 Fifty. 456 00:52:16,920 --> 00:52:21,000 That's impossible. That's an absurd amount. 457 00:52:22,199 --> 00:52:25,880 -Hi, we are at home! -And we have a surprise. 458 00:52:25,960 --> 00:52:28,440 Look, what granny bought for me. 459 00:52:28,519 --> 00:52:31,880 Hello, Marika, what are you doing here? 460 00:52:31,960 --> 00:52:34,039 Let's go to the terrace. 461 00:52:34,119 --> 00:52:38,039 -Those monkeys stank like a fart. -Terezka! 462 00:52:38,480 --> 00:52:42,000 -Hop, hop, hop. -Look, granny. -I am looking. 463 00:52:42,079 --> 00:52:46,000 We've had a loan for two years and nobody told me? 464 00:52:46,119 --> 00:52:50,639 He said you knew about the loan. Your signature was on it. 465 00:52:50,719 --> 00:52:52,760 My signature? 466 00:52:52,840 --> 00:52:56,599 Later he wanted me to only deal with him. 467 00:52:56,719 --> 00:52:59,000 I got a pay raise. 468 00:52:59,559 --> 00:53:01,840 I have two kids. 469 00:53:01,920 --> 00:53:03,880 I'll kill him. 470 00:53:06,679 --> 00:53:10,559 He made you sign it when you were quite absent-minded. 471 00:53:10,639 --> 00:53:14,360 I am sorry. When your wife passed away. 472 00:53:15,800 --> 00:53:19,159 He doesn't even answer my calls for some days now. 473 00:53:19,239 --> 00:53:22,719 You are liable for all the debt. 474 00:53:23,559 --> 00:53:25,719 Oh my God! 475 00:53:36,400 --> 00:53:41,199 Surprise! Anybody feels like lunch - or like me? 476 00:53:46,920 --> 00:53:50,079 I was painting her nude and... 477 00:53:50,159 --> 00:53:54,119 You are no artist. You're a ruthless brute. 478 00:53:54,920 --> 00:53:57,559 Excuse me, I've only got one serving. 479 00:53:57,639 --> 00:53:59,599 Simona, wait! 480 00:53:59,880 --> 00:54:02,239 -Let me be! -You're not going anywhere! 481 00:54:04,360 --> 00:54:07,719 Help me, I'm locked here. 482 00:54:07,800 --> 00:54:10,320 In his workshop. 483 00:54:11,199 --> 00:54:15,599 Jeez, of course I don't have the key, I wouldn't call you, if I did. 484 00:54:15,679 --> 00:54:19,039 He simply locked me in here. And left. 485 00:54:19,719 --> 00:54:22,800 What the fuck does it matter why. 486 00:54:23,320 --> 00:54:25,079 What? 487 00:54:25,719 --> 00:54:28,079 Why am I whispering? 488 00:54:29,320 --> 00:54:31,440 I am not whispering. 489 00:55:09,719 --> 00:55:13,599 I asked you to pick me up, not to almost kill him. 490 00:55:13,679 --> 00:55:16,719 Oh, sorry. Should I have praised him instead? 491 00:55:16,800 --> 00:55:19,360 Press it to his head. 492 00:55:20,559 --> 00:55:23,400 -Pathetic idiot. -I have... 493 00:55:25,039 --> 00:55:28,880 I didn't want... I just wanted you to stay... 494 00:55:29,440 --> 00:55:32,519 And so you locked her in like some psycho. 495 00:55:32,599 --> 00:55:34,920 What are you up to now? 496 00:55:38,199 --> 00:55:42,239 -I am afraid she's leaving you. -Simona, I love you! 497 00:55:42,320 --> 00:55:46,079 A good attempt, really. She's gonna fall into your arms now. 498 00:55:46,159 --> 00:55:48,639 I know! You all love me! 499 00:55:48,719 --> 00:55:51,719 And then all of a sudden I discover strange women in your beds. 500 00:55:51,800 --> 00:55:55,039 -Did he cheat on you? -Terrible, isn't it? 501 00:55:55,119 --> 00:55:59,159 I just didn't want you to leave that excited. 502 00:56:00,599 --> 00:56:03,840 -Just wanted you to cool down. -She won't cool down. 503 00:56:03,920 --> 00:56:07,239 Useless to try. She hadn't for 15 years. 504 00:56:07,320 --> 00:56:11,519 I'd rather not go back to all that. And you, explain. 505 00:56:11,800 --> 00:56:14,119 You know I need it. 506 00:56:14,199 --> 00:56:17,280 It was just sex. I don't even know her name. 507 00:56:17,360 --> 00:56:20,199 -Which doesn't make things better. -Can you shut up? 508 00:56:20,280 --> 00:56:25,480 And you, say something sensible or you'll never see me again. 509 00:56:29,039 --> 00:56:33,639 I don't mind your left breast is bigger that the right one. 510 00:56:36,159 --> 00:56:37,639 Let's go. 511 00:56:47,119 --> 00:56:49,400 You don't sleep? 512 00:56:49,679 --> 00:56:51,719 I can't. 513 00:56:52,239 --> 00:56:54,519 Did you talk to him? 514 00:56:56,119 --> 00:56:58,239 What did he say? 515 00:57:00,559 --> 00:57:03,480 He sold the flat and disappeared. 516 00:57:05,280 --> 00:57:10,800 Some strange family answered the door. Complete strangers. 517 00:57:11,719 --> 00:57:14,480 He doesn't live there anymore. 518 00:57:15,440 --> 00:57:18,599 You don't mean it. Where is he? 519 00:57:19,159 --> 00:57:21,840 I visited his parents too. 520 00:57:22,840 --> 00:57:25,079 He simply disappeared 521 00:57:25,159 --> 00:57:30,039 and left me here with all the debt. 522 00:57:31,039 --> 00:57:33,400 What does it mean? 523 00:57:36,719 --> 00:57:39,639 It means I am finished. 524 00:58:00,719 --> 00:58:02,760 Are you okay? 525 00:58:15,199 --> 00:58:18,639 Sorry I am a bit... 526 00:58:31,840 --> 00:58:34,760 May I? I am a doctor. 527 00:58:35,320 --> 00:58:39,800 A dentist, but first aid shouldn't be a problem. 528 00:58:41,880 --> 00:58:46,639 -Your pulse is faster than it should be. -I will be okay. 529 00:58:47,639 --> 00:58:50,480 I should have stayed home. 530 00:58:51,559 --> 00:58:54,639 But I didn't want to disappoint you. 531 00:58:55,000 --> 00:58:57,519 50 million, you say? 532 00:58:58,239 --> 00:59:02,800 We should rather go for a drink than back to that concert. 533 00:59:03,840 --> 00:59:06,400 Excuse me but I'd rather go home. 534 00:59:11,920 --> 00:59:16,239 -May I call you sometimes? -I now... see you. 535 00:59:16,519 --> 00:59:19,119 12 Metodej St, please. 536 00:59:32,199 --> 00:59:36,159 Come, you should do your homework, Terezka. 537 00:59:37,599 --> 00:59:39,239 Terry! 538 00:59:56,639 --> 00:59:58,400 Marek? 539 01:00:04,119 --> 01:00:05,960 Marek! 540 01:00:07,199 --> 01:00:10,880 How come he's closing the company? You say it just like that? 541 01:00:10,960 --> 01:00:14,000 -Why didn't you tell me before? -I am telling you now. 542 01:00:14,079 --> 01:00:16,360 A crash? Out of the blue? 543 01:00:16,440 --> 01:00:20,920 You have enough shit to deal with. Half of the time you don't listen anyway. 544 01:00:21,000 --> 01:00:24,159 Well sorry, this is a disaster, I would listen to that. 545 01:00:24,239 --> 01:00:27,320 -His partner ripped him off. -The handsome one? 546 01:00:27,400 --> 01:00:30,519 -Yes, the one with the motorcycle. -Really? 547 01:00:30,599 --> 01:00:34,280 -He took 50 million. -Not bad. 548 01:00:36,599 --> 01:00:38,360 And what now? 549 01:00:38,440 --> 01:00:42,920 The playboy disappeared in Thailand and Marek is completely destroyed. 550 01:00:43,000 --> 01:00:45,079 Look I can swing by myself. 551 01:00:45,159 --> 01:00:47,800 He borrowed money from friends, family, 552 01:00:47,880 --> 01:00:51,320 used his savings for salaries. All he had. 553 01:00:51,840 --> 01:00:54,960 -And still he's to pay off the debts. -Jesus! 554 01:00:55,039 --> 01:01:00,199 Spending all days in banks arranging part-payments to save the house. 555 01:01:02,760 --> 01:01:04,599 My God! 556 01:01:07,000 --> 01:01:09,239 And can you cope? 557 01:01:09,679 --> 01:01:12,480 Yeah... 558 01:01:17,159 --> 01:01:19,320 -And you? -Yes. 559 01:01:21,400 --> 01:01:26,559 Viktor camps in front of our house and the little boy moved back with me. 560 01:01:26,639 --> 01:01:28,440 By himself? 561 01:01:28,519 --> 01:01:32,639 It's a 10-year-old man. His home is where his tablet is. 562 01:01:35,480 --> 01:01:38,239 You seem surprisingly relaxed. 563 01:01:38,320 --> 01:01:41,679 They say, that when you think your life is in order, 564 01:01:41,760 --> 01:01:45,000 you should turn around and look for a mistake you made. 565 01:01:45,079 --> 01:01:47,960 Because there exists a certain kind of balance. 566 01:01:48,039 --> 01:01:52,119 Each good thing is balanced by a bad one and vice versa. 567 01:01:52,199 --> 01:01:55,880 Like on a swing... 568 01:01:57,159 --> 01:01:59,679 What do you mean by this? 569 01:02:02,119 --> 01:02:04,280 I am pregnant. 570 01:02:05,440 --> 01:02:09,039 -How did it happen? -Usual way. By sex. 571 01:02:09,599 --> 01:02:11,119 Jesus! 572 01:02:11,719 --> 01:02:14,480 Yes, Jesus. 573 01:02:39,320 --> 01:02:41,840 I know, nothing to shout about. 574 01:02:43,639 --> 01:02:48,039 The guys are mad with me. I haven't played with them for 6 months now. 575 01:02:48,119 --> 01:02:53,360 No time. The older I am, the busier I get. 576 01:02:55,079 --> 01:02:58,800 My life is by far not as interesting as yours. 577 01:03:00,119 --> 01:03:06,920 Moreover, I am not really used to talk about myself. 578 01:03:08,880 --> 01:03:12,480 I can ask questions. 579 01:03:12,840 --> 01:03:14,760 You can try. 580 01:03:16,119 --> 01:03:18,360 What do you like? 581 01:03:19,639 --> 01:03:23,639 -What do you mean? -What makes you happy? 582 01:03:26,519 --> 01:03:29,599 I take care of my grand-daughter, 583 01:03:30,000 --> 01:03:34,079 go to theatre, concerts, 584 01:03:35,199 --> 01:03:39,039 I often go to theatre. Things like that. 585 01:03:44,840 --> 01:03:47,400 So you must have children. 586 01:03:47,679 --> 01:03:48,960 Yes. 587 01:03:50,920 --> 01:03:53,519 You are beautiful. 588 01:03:57,719 --> 01:04:01,039 You've got a beautiful smile. 589 01:04:01,920 --> 01:04:04,159 Don't do this to me. 590 01:04:04,519 --> 01:04:10,679 I rather say what's on my mind straight away, not to regret tomorrow I didn't. 591 01:04:12,679 --> 01:04:17,360 -I don't know what to say. -You don't have to say anything. 592 01:04:36,920 --> 01:04:39,039 I had a daughter. 593 01:04:40,880 --> 01:04:43,679 She died two years ago. 594 01:04:48,440 --> 01:04:51,559 I am not able to talk about it yet. 595 01:04:51,920 --> 01:04:55,000 I don't want to think of it, because, 596 01:04:55,360 --> 01:04:58,199 once I start... 597 01:05:07,239 --> 01:05:10,400 We have to get up. Come on, Terezka. 598 01:05:10,639 --> 01:05:16,320 Here is your breakfast, tea. Now eat it and get dressed. 599 01:05:17,559 --> 01:05:21,840 Marek, would you make a snack for her while I get dressed? 600 01:05:21,920 --> 01:05:23,639 Marek! 601 01:05:23,719 --> 01:05:27,960 Keep an eye on her, will you? She should get dressed and drink her tea. 602 01:05:28,400 --> 01:05:31,559 Terezka, are you ready? 603 01:05:33,559 --> 01:05:36,199 Terezka? Gosh! 604 01:05:36,760 --> 01:05:38,760 Take it off! 605 01:05:38,840 --> 01:05:40,760 Hurry, stand up! 606 01:05:42,119 --> 01:05:46,320 Marek, could you drive her to school? I am late. 607 01:05:47,159 --> 01:05:49,480 Come downstairs, please. 608 01:05:49,559 --> 01:05:53,800 Terezka, come on, we are late. Hurry up, darling. 609 01:05:53,880 --> 01:05:57,639 What happened to your shoes? Stop, come here. 610 01:05:58,880 --> 01:06:03,559 Sit down. One foot... You can't go to school like this. 611 01:06:03,639 --> 01:06:06,800 Another foot. You could stumble, you know? 612 01:06:06,880 --> 01:06:09,400 Okay, let's go. 613 01:06:19,119 --> 01:06:20,559 Shit. 614 01:06:32,280 --> 01:06:35,440 -COME BACK, SIMONA!!! -Get out. 615 01:06:37,559 --> 01:06:39,400 Hi! 616 01:06:39,480 --> 01:06:42,360 Stop it, this really doesn't impress me. 617 01:06:42,440 --> 01:06:46,320 Maybe it will be a girl and I'll keep her and take care of her. 618 01:06:46,400 --> 01:06:48,639 By myself. You know why? 619 01:06:48,719 --> 01:06:52,960 Because I bloody deserve to be happy in this life too! 620 01:06:59,360 --> 01:07:01,199 You fool! 621 01:07:13,880 --> 01:07:16,079 -Is she asleep? -Yes. 622 01:07:20,000 --> 01:07:24,000 You're drinking too much, honey, don't you think so? 623 01:07:25,519 --> 01:07:28,639 -Do you think so? -Yes, I do. 624 01:07:34,599 --> 01:07:36,719 I don't like it. 625 01:07:43,360 --> 01:07:47,119 You can't imagine what I have to deal with. 626 01:07:49,519 --> 01:07:53,599 -I need to relax time to time. -Time to time? 627 01:08:05,280 --> 01:08:08,320 Sometimes I think I'll get crazy. 628 01:08:14,639 --> 01:08:20,359 Better for me to have a couple of beers than for you to live with a psycho. 629 01:08:25,520 --> 01:08:27,640 -And will you go? -I don't know. 630 01:08:27,720 --> 01:08:31,000 -Let see! -Should I? To his place? 631 01:08:31,079 --> 01:08:35,359 Sure. It's just a dinner. You don't have to jump to bed with him. 632 01:08:35,439 --> 01:08:38,159 -Are you crazy? -Just teasing. 633 01:08:38,399 --> 01:08:42,520 -I didn't think I would for a second. -Rubbish. 634 01:08:44,039 --> 01:08:46,920 Okay, just hypothetically. 635 01:08:47,479 --> 01:08:49,520 If it by any chance 636 01:08:49,600 --> 01:08:56,000 would develop this way... 637 01:08:58,840 --> 01:09:02,199 -I don't know what I would do. -How come? 638 01:09:02,279 --> 01:09:05,199 I start panicking when I imagine. 639 01:09:05,279 --> 01:09:08,119 -Look, granny! -"Grandmother" 640 01:09:11,520 --> 01:09:15,439 Have they already taught you how to write "G"? 641 01:09:15,760 --> 01:09:19,399 But I have a mirror where I can see myself just up to here. 642 01:09:19,479 --> 01:09:22,800 What are you laughing at? Stop it, or I hit you. 643 01:09:22,880 --> 01:09:24,840 I forgot how to do it. 644 01:09:24,920 --> 01:09:29,319 You can't forget it, it's like riding a bike. 645 01:09:29,399 --> 01:09:33,000 You just mount and go. 646 01:09:33,880 --> 01:09:36,399 But I can't ride a bike. 647 01:09:51,039 --> 01:09:53,239 I forgot how it feels. 648 01:09:53,319 --> 01:09:56,039 And how does it feel? 649 01:09:56,720 --> 01:09:58,560 Great. 650 01:10:02,359 --> 01:10:05,439 And that's only the beginning. 651 01:10:11,520 --> 01:10:13,159 Wait... 652 01:10:24,159 --> 01:10:28,119 Yes? No I'm not at home. 653 01:10:29,560 --> 01:10:32,119 I am visiting someone. 654 01:10:32,840 --> 01:10:34,039 Okay. 655 01:10:37,640 --> 01:10:42,199 You didn't expect me to let you go alone, Eva, did you? 656 01:10:48,279 --> 01:10:50,800 I really like to be with you. 657 01:10:51,279 --> 01:10:54,840 I'm saying it just not to regret tomorrow I haven't. 658 01:11:10,159 --> 01:11:12,880 -Hi. -I thought it was them. 659 01:11:13,960 --> 01:11:18,520 Don't worry, maybe they are in a cinema and can't take calls. 660 01:11:18,600 --> 01:11:21,439 I'm trying to catch him since 3 o'clock already. 661 01:11:21,520 --> 01:11:25,079 He picked her up from school. They should've been home long ago. 662 01:11:25,159 --> 01:11:28,439 -She should go to bed soon. -Calm down, don't panic. 663 01:11:28,520 --> 01:11:31,039 -It doesn't solve anything. -Sorry. 664 01:11:41,000 --> 01:11:44,720 -Why don't you answer the phone? -Don't fret, she fell asleep. 665 01:11:44,800 --> 01:11:49,000 -Where have you been, Marek? -Shh, don't wake her up. 666 01:11:49,079 --> 01:11:51,600 -You've been drinking. -Don't exaggerate. 667 01:11:51,680 --> 01:11:54,960 -You were driving drunk? -Don't dramatize. 668 01:11:56,239 --> 01:11:59,720 -Oh, you have a supporter here. -What's happening, Marek? 669 01:11:59,800 --> 01:12:03,840 God, I'm really allergic to this question! 670 01:12:03,920 --> 01:12:07,039 -Let me be! -So he betrayed you. And what? 671 01:12:07,119 --> 01:12:10,600 A bit too much for one life, don't you think? 672 01:12:10,680 --> 01:12:13,119 Don't victimize yourself. 673 01:12:14,359 --> 01:12:17,640 The girl is aware of everything, why do you do this to her? 674 01:12:17,720 --> 01:12:22,079 -What do you mean? -Your drinking. Look at yourself. 675 01:12:22,439 --> 01:12:26,039 -You've changed. -Who is talking? 676 01:12:28,439 --> 01:12:31,840 I know what I am talking about, Marek. 677 01:12:33,840 --> 01:12:36,800 You are the one to preach to me. 678 01:12:37,600 --> 01:12:40,359 She got sick because of you. 679 01:13:14,439 --> 01:13:16,199 Marek... 680 01:13:17,359 --> 01:13:19,840 I apologize. 681 01:13:22,520 --> 01:13:26,039 Marek, it's not just that you need to relax. 682 01:13:26,119 --> 01:13:29,439 -You are beautiful. -You have a drinking problem. 683 01:13:30,359 --> 01:13:32,880 I know, honey... 684 01:13:35,119 --> 01:13:38,840 You're drunk, Marek, stop it. Please, I don't want this. 685 01:13:38,920 --> 01:13:41,760 -Just a bit. -Cut it out, Marek. 686 01:13:42,119 --> 01:13:44,359 I'll do it to you. 687 01:13:44,520 --> 01:13:48,920 Come on, embrace me. 688 01:13:50,520 --> 01:13:54,439 -Go to bed, Marek. -Come on, you are beautiful. 689 01:13:54,840 --> 01:13:57,159 Go to bed, please. 690 01:13:57,600 --> 01:14:00,079 Marek! Cut it out! 691 01:14:00,279 --> 01:14:04,880 I am telling you, stop it! Don't do this to me, Marek! 692 01:14:05,960 --> 01:14:07,960 Cut it out! 693 01:14:10,279 --> 01:14:12,199 Let go of me! 694 01:14:13,680 --> 01:14:16,159 What's the matter? Go! 695 01:14:16,399 --> 01:14:19,439 Stop it, let her be. Terezka, wait. 696 01:14:19,520 --> 01:14:22,039 -Where are you going? -You scare her. 697 01:14:22,119 --> 01:14:26,239 Where are you going? Don't go away, please. 698 01:14:26,319 --> 01:14:29,479 Talk to me, I love you. 699 01:14:49,439 --> 01:14:52,199 Stop Marek! 700 01:14:53,199 --> 01:14:55,199 Marek, stop the car! 701 01:14:56,079 --> 01:14:58,359 Marek, don't! 702 01:15:04,319 --> 01:15:08,279 And Kristynka said she wouldn't be friends with her anymore. 703 01:15:08,359 --> 01:15:14,039 -Oh, and what did Amalka say? -Amalka was very sad. 704 01:15:18,199 --> 01:15:20,960 -What are you doing here? -Hello. 705 01:15:24,640 --> 01:15:26,439 Eat. 706 01:15:30,640 --> 01:15:33,039 Has this happened before? 707 01:15:35,960 --> 01:15:38,720 I have no idea where he can be. 708 01:15:43,199 --> 01:15:46,319 What should I tell the little girl? 709 01:15:46,760 --> 01:15:49,279 He didn't even say when he'd come back. 710 01:15:49,359 --> 01:15:51,319 -Have you eaten yet? -No. 711 01:15:51,399 --> 01:15:53,279 Wait. 712 01:15:56,159 --> 01:16:00,399 What should I do? Just wait around, doing nothing? 713 01:16:01,760 --> 01:16:06,199 He was completely zonked. No idea what he's capable of. 714 01:16:06,720 --> 01:16:08,800 Come here. 715 01:16:09,720 --> 01:16:13,920 -It will be okay, you'll see. -How do you know? 716 01:16:16,319 --> 01:16:18,720 -Thank you. -Not at all. 717 01:16:23,199 --> 01:16:27,760 She was the same as you in certain respect, you know? 718 01:16:31,359 --> 01:16:33,199 Probably. 719 01:16:44,039 --> 01:16:46,720 Did she know she was dying? 720 01:16:53,760 --> 01:16:55,680 She did. 721 01:16:59,640 --> 01:17:02,359 In the end, she gave up. 722 01:17:04,640 --> 01:17:09,479 She didn't even let us bring the little girl to the hospital. 723 01:17:13,000 --> 01:17:16,840 I was holding her hand when she passed away. 724 01:17:18,600 --> 01:17:23,279 She didn't even know I was by her side, my little girl. 725 01:17:40,800 --> 01:17:43,399 She didn't speak to me for several years. 726 01:17:44,560 --> 01:17:47,960 -Why not? -She didn't want to. 727 01:17:49,479 --> 01:17:51,960 She was angry with me. 728 01:17:58,960 --> 01:18:04,560 She was 14, when her father, my husband, left us. 729 01:18:07,800 --> 01:18:13,319 After he left me, I started to drink. 730 01:18:15,079 --> 01:18:19,520 Later I was drinking because I felt sorry for myself 731 01:18:20,159 --> 01:18:24,560 and finally because Hanka had written me off. 732 01:18:27,600 --> 01:18:31,079 She didn't even show her new-born baby to me. 733 01:18:33,720 --> 01:18:39,439 I only came to my senses when she got sick, but it was too late. 734 01:18:43,279 --> 01:18:45,520 Run away. 735 01:18:46,520 --> 01:18:50,199 Look, how you ended up. You lost your flat, you pay for everything, 736 01:18:50,279 --> 01:18:53,479 you cook, do strange kid's laundry while her father boozes. 737 01:18:53,560 --> 01:18:56,520 Your entire life and career is down the drain. 738 01:18:56,600 --> 01:18:59,560 -Do you see it like that? -Don't you? 739 01:18:59,640 --> 01:19:03,560 -Each moment I see things differently. -You have no perspective. 740 01:19:03,640 --> 01:19:06,199 When you love someone you have no perspective. 741 01:19:06,279 --> 01:19:08,560 When you love someone you look a bit different. 742 01:19:08,640 --> 01:19:12,520 He is boozing but you are the ruin. Turn around. 743 01:19:16,479 --> 01:19:18,520 Terezka, she's so... 744 01:19:18,800 --> 01:19:21,640 He is her father and you are not her mother. 745 01:19:21,720 --> 01:19:23,680 I am the only person she has now. 746 01:19:23,760 --> 01:19:27,359 Kids get used to new situation quickly. I know it first-hand. 747 01:19:27,439 --> 01:19:31,119 -But that's completely different. -Just a variation of the same thing. 748 01:19:31,199 --> 01:19:36,439 Listen dear, life is too short to be sacrificed to someone else. 749 01:19:36,520 --> 01:19:41,000 I wanted to help him and in the end I will be the one who needs help. 750 01:19:41,079 --> 01:19:45,760 -Because of him, can you imagine? -Absolutely. Leave him. 751 01:19:46,479 --> 01:19:49,279 Don't forget those stickers. 752 01:19:49,359 --> 01:19:52,039 -Bye. -Come Terezka. 753 01:19:54,039 --> 01:19:57,800 -She will bring the stickers tomorrow. -Oh, that's nice. 754 01:19:58,520 --> 01:20:01,239 -Hi daddy. -Marek? 755 01:20:01,800 --> 01:20:04,479 -Hi. -Are you back? 756 01:20:04,560 --> 01:20:06,800 Did you bring me anything? 757 01:20:06,880 --> 01:20:10,600 I am cooking a supper. You'll lick your lips. 758 01:20:15,920 --> 01:20:18,239 Ugh, you stink. 759 01:20:18,880 --> 01:20:21,680 Isn't it a bit early for supper? 760 01:20:25,439 --> 01:20:27,760 Do you mind? 761 01:20:28,359 --> 01:20:29,520 No. 762 01:20:35,079 --> 01:20:37,399 It seems you do. 763 01:20:44,560 --> 01:20:47,000 Your shoes, Terezka. 764 01:20:59,079 --> 01:21:03,439 -Were have you been? -Various places. 765 01:21:04,520 --> 01:21:06,960 You were gone for a week. 766 01:21:08,399 --> 01:21:10,319 Taste it. 767 01:21:21,319 --> 01:21:23,520 Did you bring me a present? 768 01:21:23,600 --> 01:21:28,840 No, I haven't, but I cooked a supper for you. 769 01:21:30,720 --> 01:21:33,319 -Yuck! -Yuck? 770 01:21:33,920 --> 01:21:37,640 -It's too greasy for her. -You don't know what's good. 771 01:21:37,720 --> 01:21:40,640 -Do I have to eat it? -Yes. Come on. 772 01:21:41,119 --> 01:21:42,680 You must. 773 01:21:42,760 --> 01:21:46,079 Terezka, come here, I'll play some fairy tale for you. 774 01:21:46,159 --> 01:21:50,119 Two of you became super friends? Great friends! 775 01:21:50,199 --> 01:21:52,760 Take your shoes off, please. 776 01:21:54,159 --> 01:21:56,479 Go to bed now. 777 01:21:57,479 --> 01:22:01,119 -It's 4 p.m. and you're drunk. -And what? 778 01:22:01,359 --> 01:22:04,199 Be glad I came back at all. 779 01:22:05,920 --> 01:22:10,279 -And stop controlling my life. -I don't control your life. 780 01:22:10,359 --> 01:22:13,960 Get out, leave me in peace. Do some ironing, or what. 781 01:22:14,039 --> 01:22:16,479 -Collect yourself. -Stop quarrelling! 782 01:22:16,560 --> 01:22:19,880 We are not quarrelling, Terezka, just talking. 783 01:22:19,960 --> 01:22:24,119 Look at this, you make a fool of the little girl. 784 01:22:41,039 --> 01:22:42,840 What are you doing? 785 01:22:42,920 --> 01:22:46,840 I don't want you to drink it as if it was water. 786 01:22:46,920 --> 01:22:48,880 Did you stop quarrelling? 787 01:22:50,439 --> 01:22:53,079 She's spoilt. Needs a slap or two. 788 01:22:53,159 --> 01:22:57,680 -Someone else here would need one. -Watch your mouth. 789 01:23:04,960 --> 01:23:07,600 Is daddy tired again? 790 01:23:08,560 --> 01:23:12,479 Yes, he is, but he'll be okay. 791 01:23:13,319 --> 01:23:16,239 Look at those claws! 792 01:23:16,479 --> 01:23:19,600 We must cut them, such huge nails. 793 01:23:24,479 --> 01:23:28,800 -Dry yourself. -Why does he shout, when he's tired? 794 01:23:30,560 --> 01:23:35,439 He's not shouting. It's just his voice. You know him. 795 01:23:36,760 --> 01:23:39,760 Come eat, girls. The supper is ready. 796 01:23:39,840 --> 01:23:43,039 It's too early, honey. 797 01:23:43,680 --> 01:23:45,960 -We'll have some later. -Come on. 798 01:23:46,039 --> 01:23:49,760 Later we can throw it out. You can't reheat such delicacies. 799 01:23:49,840 --> 01:23:53,199 I've served already. 800 01:23:54,319 --> 01:23:58,640 -But I am not hungry yet. -Don't talk back and come eat. 801 01:24:10,720 --> 01:24:12,439 Eat. 802 01:24:16,600 --> 01:24:18,359 Eat. 803 01:24:20,760 --> 01:24:23,520 -Open your mouth! -What is it? -A champignon. 804 01:24:23,600 --> 01:24:25,520 She hates them. 805 01:24:25,720 --> 01:24:29,520 She'll get used to them. Open your mouth! 806 01:24:39,720 --> 01:24:43,079 May I have a sip of wine too, please? 807 01:24:46,600 --> 01:24:48,199 Thank you. 808 01:25:08,600 --> 01:25:10,439 Thank you. 809 01:25:12,199 --> 01:25:14,439 Tasty, isn't it? 810 01:25:19,800 --> 01:25:21,239 Eat. 811 01:25:22,079 --> 01:25:25,800 -It's too spicy for her. -Stop pissing me off! 812 01:25:28,720 --> 01:25:33,239 She won't leave the table, before finishing, clear? 813 01:25:37,760 --> 01:25:40,479 Come on, spit it out. Quickly. 814 01:25:40,560 --> 01:25:44,920 -But I don't want the mushrooms. -Okay, so eat the potatoes. 815 01:25:45,000 --> 01:25:47,680 Come on, eat the potatoes! 816 01:25:57,920 --> 01:26:00,399 Finish your homework, and we'll go out. 817 01:26:00,479 --> 01:26:03,640 Tereza, who has hidden that food in the flowerpot? 818 01:26:03,720 --> 01:26:08,720 -Dammit! We'll go out immediately. -You're making a fool of me! 819 01:26:09,279 --> 01:26:13,439 -You want a slap, you little brat? -I don't! -Do you think I am stupid? 820 01:26:13,520 --> 01:26:16,279 -Let her be! It was me who put it there. -You little brat! 821 01:26:16,359 --> 01:26:19,199 -Let her be! -I am talking to her. 822 01:26:19,279 --> 01:26:23,159 -Go away. You just scare her. -You get out, she's my daughter. 823 01:26:23,239 --> 01:26:26,439 -Let her be! -Let go! What do you want? 824 01:26:26,520 --> 01:26:29,600 -Who do you think you are? -You're drunk. 825 01:26:29,680 --> 01:26:32,119 Do you want to wrestle? Come on, do your best! 826 01:26:32,199 --> 01:26:34,840 -Stop it! -You are completely drunk. 827 01:26:34,920 --> 01:26:37,560 What do you think, you stupid cow? Stop it! 828 01:26:37,640 --> 01:26:40,439 -Go away! -Stop it! 829 01:26:43,199 --> 01:26:45,520 Stop it! Stop it! 830 01:26:53,039 --> 01:26:55,680 Don't beat my daddy. 831 01:26:56,880 --> 01:26:58,439 Terezka! 832 01:26:58,520 --> 01:27:01,119 You'll regret this! Terezka! 833 01:27:01,560 --> 01:27:03,399 Terezka! 834 01:27:35,079 --> 01:27:37,680 Look, little rabbits.... 835 01:27:49,359 --> 01:27:51,600 I'll be the first! 836 01:27:52,199 --> 01:27:54,520 Run, I'll catch up with you. 837 01:28:15,680 --> 01:28:18,800 Will you read a bedtime story for me? 838 01:28:19,479 --> 01:28:24,039 -Have you brushed your teeth? -Daddy brushed them for me. 839 01:28:59,960 --> 01:29:01,880 Mommie! 840 01:29:06,680 --> 01:29:09,000 Mommie, where are you? 841 01:29:21,680 --> 01:29:23,520 Darling... 842 01:29:49,800 --> 01:29:51,680 Mommie... 843 01:29:58,119 --> 01:30:00,119 Sorry. 844 01:30:16,159 --> 01:30:18,800 You can't do this, Natalie. 845 01:30:19,279 --> 01:30:21,640 It's not fair. 846 01:30:22,079 --> 01:30:24,920 You promised not to hurt the little girl. 847 01:30:25,000 --> 01:30:27,039 You promised. 848 01:30:27,760 --> 01:30:30,279 Excuse me, just a minute. 849 01:30:30,760 --> 01:30:33,039 I hit Marek yesterday. 850 01:30:33,119 --> 01:30:36,119 -It can happen. -I must do it. 851 01:30:39,199 --> 01:30:42,199 -You don't have to. -I really attacked him. 852 01:30:42,279 --> 01:30:46,319 I smashed him without realizing what I was doing. 853 01:30:47,520 --> 01:30:52,239 I don't want it like this, Eva. To be ashamed of myself. 854 01:31:07,319 --> 01:31:09,880 I like you. 855 01:31:14,039 --> 01:31:16,199 I'll miss her. 856 01:31:16,960 --> 01:31:19,680 I'll miss her terribly. 857 01:31:26,359 --> 01:31:30,319 She goes to a disguise party in two weeks, wants to be a mermaid. 858 01:31:30,399 --> 01:31:32,279 Everything is arranged. 859 01:31:33,800 --> 01:31:37,319 But after that leave everything on Marek. 860 01:31:37,399 --> 01:31:39,239 Promise. 861 01:31:44,880 --> 01:31:47,239 Bloody life. 862 01:32:12,119 --> 01:32:16,560 Terezka doesn't know anything yet. We should figure out how to tell her. 863 01:32:16,640 --> 01:32:20,800 -You really want to leave us? -Yes, you're drinking like mad, Marek. 864 01:32:20,880 --> 01:32:24,560 I know. I can't cope. I have to collect myself. 865 01:32:24,640 --> 01:32:29,279 You should, otherwise they'll take Terezka away from you. 866 01:32:30,039 --> 01:32:33,720 -Are you leaving because of yesterday? -It doesn't matter. 867 01:32:33,800 --> 01:32:35,960 Was I brute? 868 01:32:36,039 --> 01:32:39,159 You're always brute when you drink. 869 01:32:54,479 --> 01:32:56,079 I am sorry. 870 01:32:58,560 --> 01:33:02,520 We'll tell Terezka I have to travel abroad. 871 01:33:02,600 --> 01:33:05,640 For a business trip. 872 01:33:08,199 --> 01:33:10,520 Oh my God. Why? 873 01:33:11,479 --> 01:33:16,119 I don't want her to think I am leaving her. We just say goodbye. 874 01:33:20,560 --> 01:33:25,239 I'll tell her I'll be back home in half a year or a year. 875 01:33:25,800 --> 01:33:29,039 That I have a job outside of Czech Republic. 876 01:33:29,119 --> 01:33:33,239 I'll send some e-mails, pictures, less and less. 877 01:33:33,680 --> 01:33:35,880 She'll forget. 878 01:33:38,199 --> 01:33:40,680 Time heals, you know that. 879 01:33:41,119 --> 01:33:43,880 Don't leave, please. 880 01:33:43,960 --> 01:33:46,359 You can't do this. 881 01:33:48,640 --> 01:33:50,720 I love you, Marek 882 01:33:51,600 --> 01:33:56,159 but I can't give you more and this is not enough for you. 883 01:34:19,359 --> 01:34:21,119 Simona! 884 01:34:21,720 --> 01:34:24,199 It's enough if you say yes. 885 01:34:24,279 --> 01:34:26,039 No. 886 01:34:26,600 --> 01:34:29,159 I shall never more say yes. 887 01:34:31,520 --> 01:34:35,439 I am visiting a shrink. Already for two months. 888 01:34:35,560 --> 01:34:37,960 I don't drink, don't smoke, don't fuck. 889 01:34:38,039 --> 01:34:42,000 Sometimes I jerk off, but the doctor says it's okay. 890 01:34:42,079 --> 01:34:45,159 That's not the right argument for my daughter. 891 01:34:45,840 --> 01:34:48,479 Really? A girl? 892 01:34:52,680 --> 01:34:56,800 I am so happy, Viktor. For the first time in my life. 893 01:35:01,039 --> 01:35:02,760 Simona! 894 01:35:05,560 --> 01:35:07,560 Viktor! 895 01:35:07,640 --> 01:35:10,520 I can't paint without you, Simmie. 896 01:35:11,720 --> 01:35:16,039 I haven't painted a shit, since you left. Nothing. 897 01:35:16,479 --> 01:35:19,199 I agreed with my shrink I'd stop swearing. 898 01:35:19,279 --> 01:35:24,640 As it incites the inner aggression and now that we are expecting... 899 01:37:14,920 --> 01:37:18,119 We all want to live stories with happy endings. 900 01:37:18,199 --> 01:37:23,680 Stories we can frame and hang on the wall like a picture 901 01:37:23,760 --> 01:37:26,920 which everybody loves to see. 902 01:37:27,159 --> 01:37:30,199 They say, everything will eventually end up well. 903 01:37:30,279 --> 01:37:33,720 If something hasn't ended well, it means it hasn't ended yet. 904 01:37:33,800 --> 01:37:38,840 Sometimes we must wait for a happy end, sometimes we even must work on it. 905 01:37:38,920 --> 01:37:43,119 But the main thing is to be able to choose for one. 906 01:38:03,920 --> 01:38:06,920 -Yes? -Guess who's calling? 907 01:38:07,000 --> 01:38:09,239 -Terezka? -Uhm. 908 01:38:09,319 --> 01:38:12,760 Do you already know when you'll come back? 909 01:38:13,239 --> 01:38:16,199 I've just come back, Terezka.