1
00:00:39,880 --> 00:00:40,720
¡Pol!
2
00:00:42,200 --> 00:00:43,040
¿Qué?
3
00:00:43,600 --> 00:00:46,480
Que te está sonando el móvil
hace ya un buen rato.
4
00:00:47,120 --> 00:00:48,200
¿Quién es? Míralo.
5
00:00:49,200 --> 00:00:50,040
¡Bruno!
6
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
¿Qué? ¿Ya has ordenado todo el piso?
7
00:01:27,080 --> 00:01:30,360
No te rías, que se vive mejor
con las cosas en su sitio,
8
00:01:30,440 --> 00:01:32,240
y tú deberías hacer lo mismo.
9
00:01:32,320 --> 00:01:35,640
- Papa, ni se te ocurra tocar mis cosas.
- Vale.
10
00:01:36,400 --> 00:01:38,640
Oye, ¿y el Bruno
cómo lleva lo de su padre?
11
00:01:39,320 --> 00:01:41,840
¿Cómo quieres que lo lleve?
Han pasado tres semanas.
12
00:01:41,920 --> 00:01:42,760
¿Y tú?
13
00:01:45,480 --> 00:01:46,560
Voy tirando, papa.
14
00:01:47,480 --> 00:01:50,400
No estoy para estudiar.
Ahora salgo a echar currículums.
15
00:01:51,000 --> 00:01:53,960
El trabajo está bien,
pero tienes que entrar en la universidad.
16
00:01:54,040 --> 00:01:58,760
- Vaya, ¿me vas a pagar tú la carrera?
- ¡Coño! Digo yo que habrá becas.
17
00:01:58,840 --> 00:02:00,520
Seguro que te la dan.
18
00:02:00,600 --> 00:02:02,640
¿Por qué estás tan optimista últimamente?
19
00:02:27,240 --> 00:02:28,080
Muchas gracias.
20
00:02:41,640 --> 00:02:43,080
¿Tú qué, pesado?
21
00:02:43,160 --> 00:02:44,040
¿"Pesado"?
22
00:02:44,120 --> 00:02:47,000
- Si no me coges las llamadas.
- No te quejes, chaval.
23
00:02:53,920 --> 00:02:56,520
A ver si me pongo a currar y no pienso.
24
00:02:57,000 --> 00:02:59,600
Si me saco el carné,
me dan trabajo en un parking
25
00:03:00,800 --> 00:03:02,440
aparcando coches, vigilando…
26
00:03:02,960 --> 00:03:03,800
Una fiesta.
27
00:03:05,480 --> 00:03:07,760
Aún no sé qué coño hacer con mi vida.
28
00:03:08,840 --> 00:03:11,600
Yo haré la selectividad e Historia.
Entro seguro.
29
00:03:12,080 --> 00:03:16,320
¿Cómo puedes estar tan animado?
Solo te falta planear las vacaciones.
30
00:03:16,400 --> 00:03:18,520
¿Y qué hago? ¿Encerrarme y llorar?
31
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Intento seguir con mi vida.
Para depre, mi abuela.
32
00:03:22,480 --> 00:03:25,000
Y, si te llamo, pilla el teléfono.
33
00:03:25,080 --> 00:03:26,360
Bueno, calma, chaval.
34
00:03:27,400 --> 00:03:31,200
Con Tània me pasa lo mismo.
35
00:03:32,320 --> 00:03:34,000
- Tendré que hablar con ella.
- Más bien ella quiere hablar contigo.
36
00:03:34,880 --> 00:03:35,720
¿Te lo ha dicho?
37
00:03:36,840 --> 00:03:39,040
¡Joder! Seguro que rompemos.
38
00:03:39,920 --> 00:03:42,640
Nos liamos los tres
y vio cómo nos buscábamos.
39
00:03:43,760 --> 00:03:46,800
Fue un buen calentón,
pero tú y yo solo somos amigos.
40
00:03:47,640 --> 00:03:48,480
Ya.
41
00:03:49,480 --> 00:03:52,000
- Pero siempre ha habido algo.
- Venga, tira.
42
00:03:52,640 --> 00:03:54,400
O me arrepentiré de venir.
43
00:04:00,360 --> 00:04:01,400
- Buenos días.
- Hola.
44
00:04:11,240 --> 00:04:12,880
La madre que te parió.
45
00:04:23,480 --> 00:04:25,399
Hola, padre. ¿Qué tal, Glòria?
46
00:04:25,480 --> 00:04:27,400
- ¿Cómo estás, guapo?
- Muy bien.
47
00:04:28,040 --> 00:04:30,880
¿Tan preocupado estás
que te reúnes con las profes?
48
00:04:30,960 --> 00:04:32,600
Menos guasa, nene.
49
00:04:33,200 --> 00:04:36,000
Estamos hablando como amigos.
Mira qué encontré…
50
00:04:36,080 --> 00:04:38,120
Siéntate, que te va a gustar.
51
00:04:38,200 --> 00:04:41,760
- ¿Qué es esto? A ver.
- ¡Eh! Espera, chaval.
52
00:04:41,840 --> 00:04:45,840
Son unos deberes que te pusieron
en el cole cuando tenías ocho años.
53
00:04:45,920 --> 00:04:47,600
- Déjamelo ver.
- ¡Quieto ahí!
54
00:04:47,680 --> 00:04:51,960
La maestra os mandó escribir
una redacción sobre el fin de semana.
55
00:04:52,440 --> 00:04:55,960
Mira,
se titula Mi fin de semana y escribiste:
56
00:04:56,040 --> 00:04:58,120
"El viernes yo salí del cole
57
00:04:58,200 --> 00:05:00,800
y una ráfaga de viento
me trasladó al lunes".
58
00:05:01,440 --> 00:05:03,480
¿En serio? ¿Yo escribí esto?
59
00:05:04,240 --> 00:05:06,920
En una sola frase
te cepillaste el fin de semana.
60
00:05:07,480 --> 00:05:10,160
Supongo que no te importa
que lo haya leído yo.
61
00:05:10,240 --> 00:05:11,960
- No.
- ¿Cómo va a molestarle?
62
00:05:12,040 --> 00:05:13,840
Si lo traigo para fardar de hijo.
63
00:05:14,400 --> 00:05:17,640
¿Estás hablando en catalán?
¿De qué va esto, padre?
64
00:05:18,600 --> 00:05:21,080
Anda, vete ya, puñeta.
65
00:05:21,160 --> 00:05:23,840
- Vale. ¿Me puedo quedar la redacción?
- Es tuya.
66
00:05:24,320 --> 00:05:25,880
Venga, adeu, Alfons.
67
00:05:27,520 --> 00:05:30,160
La madre que lo parió. Ni caso, Glòria.
68
00:06:48,640 --> 00:06:50,080
Me has metido en un lío…
69
00:06:51,360 --> 00:06:54,240
No te quejes,
que a mí me ha tocado lo peor.
70
00:06:57,160 --> 00:06:59,400
Nunca me había preocupado el futuro.
71
00:07:00,880 --> 00:07:04,560
Yo no iba a estudiar, iba a currar,
pero llegaste tú…
72
00:07:04,640 --> 00:07:07,400
Y te metí en la cabeza
que se te daba bien la filosofía.
73
00:07:08,360 --> 00:07:10,600
Es cierto.
Por eso quieres hacer la carrera.
74
00:07:11,160 --> 00:07:12,400
Cuando tú estabas, sí,
75
00:07:13,000 --> 00:07:14,320
pero me has abandonado.
76
00:07:14,400 --> 00:07:15,400
¡Manda cojones!
77
00:07:15,480 --> 00:07:18,040
¡Es verdad, Merlí! Lo digo en serio.
78
00:07:19,200 --> 00:07:23,840
No sé qué debo hacer ni qué esperar,
no sé ni a quién debo querer.
79
00:07:24,840 --> 00:07:27,480
Has definido
lo que siente toda la humanidad.
80
00:07:27,560 --> 00:07:30,800
¿No te enteras?
No me imagino haciendo la carrera sin ti.
81
00:07:31,600 --> 00:07:34,360
¿Y qué esperabas, tonto?
¿Clases particulares?
82
00:07:34,440 --> 00:07:36,720
- ¿Cuánto me habrías pagado?
- ¿Te ríes?
83
00:07:37,320 --> 00:07:40,960
No, solo intento hacerte entender
que no me necesitas.
84
00:07:42,120 --> 00:07:43,800
Claro que te necesito, Merlí.
85
00:07:44,720 --> 00:07:46,000
Claro que te necesito.
86
00:07:47,160 --> 00:07:49,200
Quiero que me digas que tengo talento,
87
00:07:49,840 --> 00:07:53,000
que me metas caña
y me tires libros para hacerme pensar.
88
00:07:53,080 --> 00:07:57,080
Deja de hacer lo que hace
todo el mundo en este país, lamentarse,
89
00:07:58,080 --> 00:08:01,120
y empieza tu nueva vida sin mí.
Lo soportarás.
90
00:08:01,920 --> 00:08:06,280
Irás a la universidad,
porque no imagino otra posibilidad.
91
00:08:06,360 --> 00:08:09,800
Conocerás a gente.
La vida de estudiante es la mejor.
92
00:08:09,880 --> 00:08:11,840
Aprendes, te enamoras y follas.
93
00:08:13,320 --> 00:08:15,000
No me digas que no eres capaz
94
00:08:15,080 --> 00:08:17,920
porque te meto
con la Crítica de la razón pura de Kant.
95
00:08:18,000 --> 00:08:19,920
Y es un tocho.
96
00:08:20,000 --> 00:08:20,920
Merlí, espera.
97
00:08:23,680 --> 00:08:24,600
¿Y tú?
98
00:08:26,120 --> 00:08:26,960
¿Cómo estás?
99
00:08:27,640 --> 00:08:28,480
¿Yo?
100
00:08:30,800 --> 00:08:32,920
Bien, estoy bien, Pol Rubio.
101
00:08:35,640 --> 00:08:40,640
Y… ¿qué hay después de la muerte?
102
00:08:43,919 --> 00:08:47,080
Puedes hacer preguntas
mucho más originales que esa.
103
00:08:51,360 --> 00:08:53,360
¿Hay sexo después de la muerte?
104
00:08:57,200 --> 00:09:01,160
Si respondo a esa pregunta,
la vida ya no tendría gracia.
105
00:09:03,880 --> 00:09:05,440
Ve a la universidad, Pol.
106
00:09:06,800 --> 00:09:08,600
Y hazte millones de preguntas.
107
00:09:50,240 --> 00:09:51,960
"El viernes yo salí del cole…
108
00:09:52,760 --> 00:09:55,320
y una ráfaga de viento
me trasladó al lunes".
109
00:10:17,760 --> 00:10:19,600
UNA TARDE YO SALÍ DEL INSTITUTO…
110
00:10:19,680 --> 00:10:22,400
Y UNA RÁFAGA DE VIENTO
ME TRASLADÓ A LA UNIVERSIDAD.
111
00:11:07,440 --> 00:11:08,400
- ¡Hostia!
- Perdona.
112
00:11:08,480 --> 00:11:09,560
- ¿Estás bien?
- Sí.
113
00:11:10,320 --> 00:11:11,840
- ¿Sabes dónde está el aula 111?
114
00:11:11,920 --> 00:11:12,960
- Sí, voy para allá.
115
00:11:15,280 --> 00:11:16,840
- ¿También eres de Filo?
- Sí.
116
00:11:17,680 --> 00:11:18,840
- Me llamo Biel.
- Pol.
117
00:11:18,920 --> 00:11:22,000
- Llevo un rato buscando la clase.
- Es aquella.
118
00:11:22,520 --> 00:11:23,680
Vale.
119
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Silencio.
120
00:11:31,400 --> 00:11:32,600
Perdona.
121
00:11:33,720 --> 00:11:34,920
¿Os calláis?
122
00:11:37,400 --> 00:11:39,160
Bueno, primer día de clases
123
00:11:40,920 --> 00:11:42,800
y caras de acojone general.
124
00:11:44,400 --> 00:11:48,280
Tranquilos. Los que conozcáis bien
a Pitágoras aprobaréis seguro.
125
00:11:50,240 --> 00:11:52,240
No, en serio. Pitágoras es básico
126
00:11:52,880 --> 00:11:56,360
y me he encontrado con alumnos
que no recuerdan el teorema.
127
00:11:56,920 --> 00:11:58,880
¿Alguien necesita repasarlo?
128
00:12:03,440 --> 00:12:05,120
No es que no lo recuerde,
129
00:12:05,200 --> 00:12:08,800
pero en mi cole nos centramos
en la transmigración de las almas.
130
00:12:11,720 --> 00:12:14,040
Muy bien. Pues es un buen momento
131
00:12:14,120 --> 00:12:16,960
para transmigrar tu alma a Filosofía.
Esto es Matemáticas.
132
00:12:21,160 --> 00:12:22,360
¿Tú eres tonto?
133
00:13:10,640 --> 00:13:11,880
¿Tienes un folio? ¿Papel?
134
00:13:13,800 --> 00:13:15,320
- Buenos días.
- Un folio, coño.
135
00:13:17,920 --> 00:13:21,600
Si estáis estrechos, tranquilos.
Dentro de 15 días, sobrará sitio.
136
00:13:23,120 --> 00:13:25,680
Me llamo Sílvia Montoliu,
me doctoré hace diez años
137
00:13:25,760 --> 00:13:28,200
y soy profesora asociada desde entonces.
138
00:13:28,680 --> 00:13:31,720
Esta es la clase de Problemas Filosóficos
y os doy
139
00:13:31,800 --> 00:13:35,480
la bienvenida a Filosofía,
la famosa carrera sin salidas.
140
00:13:37,080 --> 00:13:38,160
Pero tranquilos:
141
00:13:38,240 --> 00:13:40,600
según los rankings, la Universitat
de Barcelona
142
00:13:40,680 --> 00:13:43,440
está entre las 100 mejores del mundo.
143
00:13:43,520 --> 00:13:46,440
Lástima que los asociados
solo cobremos 500 euros.
144
00:13:50,080 --> 00:13:51,760
Así es la educación pública.
145
00:13:52,360 --> 00:13:56,040
Antes de venir, ¿os habéis planteado
si la filosofía es útil?
146
00:13:57,960 --> 00:14:01,280
La asignatura de Historia de la Cultura
da para años,
147
00:14:01,360 --> 00:14:05,120
pero los planes de estudio
quieren que dé 50 siglos en un semestre.
148
00:14:06,800 --> 00:14:10,000
Debo hacer un ejercicio
de macdonaldización de la cultura.
149
00:14:10,080 --> 00:14:13,160
Seamos claros:
no os haréis ricos estudiando aquí.
150
00:14:13,240 --> 00:14:16,520
Pero tendréis
una herramienta que no tiene precio,
151
00:14:16,600 --> 00:14:19,640
que es la posibilidad de pensar, de saber.
152
00:14:20,360 --> 00:14:22,240
Sapere aude.
153
00:14:24,080 --> 00:14:25,400
La lógica proposicional
154
00:14:25,480 --> 00:14:28,400
sirve para analizar
la estructura de enunciados compuestos
155
00:14:28,480 --> 00:14:31,080
formados
por expresiones veritativo-funcionales.
156
00:14:31,160 --> 00:14:34,200
Para los que creíais
que no haríais Matemáticas, lo siento.
157
00:14:34,280 --> 00:14:37,000
Para muchos,
la lógica son Matemáticas con letras.
158
00:14:37,760 --> 00:14:39,080
Me llamo Xavier Vidal
159
00:14:39,160 --> 00:14:42,040
y, además de profesor de Lógica,
soy el decano.
160
00:14:42,120 --> 00:14:44,600
¿Cuándo ha sido libre la humanidad?
161
00:14:46,880 --> 00:14:49,080
¿Nadie sabe cuándo fue libre la humanidad?
162
00:14:50,120 --> 00:14:51,040
Ya os lo digo yo.
163
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
En el Paleolítico.
164
00:14:53,720 --> 00:14:55,480
¿Cuándo dejamos de ser libres?
165
00:14:55,560 --> 00:14:57,520
Pintábamos cuevas y cazábamos.
166
00:14:58,480 --> 00:15:02,080
- ¿Y cuándo dejamos de ser libres?
- Muy buena pregunta.
167
00:15:03,360 --> 00:15:05,880
La verdad o falsedad
de un enunciado compuesto
168
00:15:05,960 --> 00:15:08,360
solo depende de la verdad o falsedad
169
00:15:08,440 --> 00:15:11,320
de los enunciados simples
que forman el argumento.
170
00:15:11,400 --> 00:15:14,760
No pongáis esas caras.
Esto es lo más fácil que haremos.
171
00:15:16,480 --> 00:15:18,720
Este papel que tenéis es la bibliografía.
172
00:15:18,800 --> 00:15:21,160
Consultad, buscad, leed.
173
00:15:21,880 --> 00:15:24,840
Cuando estudiéis,
no todo estará en los apuntes.
174
00:15:24,920 --> 00:15:27,720
Perdimos la libertad
al depender del sueldo.
175
00:15:28,280 --> 00:15:31,680
Ya está. Ya os he resumido
toda la historia de la cultura.
176
00:15:32,440 --> 00:15:34,560
Todos los griegos son filósofos.
177
00:15:34,640 --> 00:15:36,640
Napoleón es griego. Por lo tanto,
178
00:15:37,240 --> 00:15:38,640
Napoleón es filósofo.
179
00:15:39,200 --> 00:15:41,600
¿Es un argumento correcto o incorrecto?
180
00:15:41,680 --> 00:15:43,440
- Incorrecto.
- Incorrecto.
181
00:15:43,520 --> 00:15:44,360
Correcto.
182
00:15:46,240 --> 00:15:47,360
Es correcto.
183
00:15:47,440 --> 00:15:49,640
Gracias por concursar, chicos.
184
00:15:49,720 --> 00:15:51,920
No está mal. Lo dejamos aquí por hoy.
185
00:16:15,480 --> 00:16:19,040
- Te has equivocado de carrera, ¿no?
- ¿Qué dices?
186
00:16:20,320 --> 00:16:22,280
Te he visto agobiado antes.
187
00:16:22,920 --> 00:16:24,880
- Qué va.
- Yo estoy igual, ¿eh?
188
00:16:24,960 --> 00:16:26,760
Quería hacer Comunicación Audiovisual,
189
00:16:26,840 --> 00:16:29,520
pero la nota es altísima
y a Filo entras con un cinco.
190
00:16:32,520 --> 00:16:33,560
Oti.
191
00:16:33,640 --> 00:16:35,240
Pol.
192
00:16:35,320 --> 00:16:36,160
¡Ey!
193
00:16:36,960 --> 00:16:37,800
¿Estás bien?
194
00:16:38,560 --> 00:16:39,400
Sí, claro.
195
00:16:40,960 --> 00:16:42,760
Las clases están de puta madre.
196
00:16:44,400 --> 00:16:46,560
Y los profes explican superbién.
197
00:16:47,120 --> 00:16:48,760
Me encanta estar en Barcelona.
198
00:16:49,880 --> 00:16:51,040
Soy del Montseny.
199
00:16:53,520 --> 00:16:55,960
Me voy, que he quedado.
Nos vemos en Ética.
200
00:16:56,680 --> 00:16:57,520
Adiós.
201
00:16:59,320 --> 00:17:00,800
No aguanta ni hasta Navidad.
202
00:17:01,680 --> 00:17:03,680
¿Qué te iba a decir? Los folios.
203
00:17:03,760 --> 00:17:07,320
Si quieres, te los voy dejando
y un día me compras un paquete.
204
00:17:09,880 --> 00:17:10,720
¿Qué?
205
00:17:12,119 --> 00:17:13,000
Vale, sí.
206
00:17:13,880 --> 00:17:16,760
Como queda media hora
para la clase de Ética,
207
00:17:16,839 --> 00:17:18,319
si quieres te hago una ruta.
208
00:17:20,680 --> 00:17:21,560
¿Sí?
209
00:17:24,920 --> 00:17:26,040
Joder, macho.
210
00:17:26,119 --> 00:17:29,280
Bueno, lo típico: pasillos, el claustro,
211
00:17:29,839 --> 00:17:31,000
el estanque, muy chulo.
212
00:17:32,440 --> 00:17:33,680
¿Cómo te llamas? ¿Pol qué?
213
00:17:34,320 --> 00:17:35,840
- Rubio.
- ¡Yo, Roca!
214
00:17:36,400 --> 00:17:38,360
Ah, felicidades.
215
00:17:39,200 --> 00:17:41,760
Mi padre trabaja aquí,
en gestión académica.
216
00:17:41,840 --> 00:17:44,800
- Por eso me lo conozco.
- Menos las aulas.
217
00:17:45,480 --> 00:17:46,560
¿Y tus padres?
218
00:17:47,320 --> 00:17:50,440
Pues mi padre no trabaja
y mi madre está muerta.
219
00:17:51,480 --> 00:17:52,720
Joder, no lo sabía.
220
00:17:53,320 --> 00:17:56,200
Claro que no.
Hace tres horas que nos conocemos.
221
00:17:56,280 --> 00:17:58,320
Yo no cuento mi vida a desconocidos.
222
00:17:59,480 --> 00:18:01,760
No pasa nada, Biel. La gente muere.
223
00:18:02,400 --> 00:18:03,560
¿Tú no haces Filosofía?
224
00:18:25,960 --> 00:18:29,520
Es mi anillo.
Estaba haciendo grandes gestos y me saltó.
225
00:18:30,720 --> 00:18:31,720
Me llamo Minerva.
226
00:18:31,800 --> 00:18:33,560
- Biel.
- Pol.
227
00:18:34,120 --> 00:18:36,240
- ¿Qué estudias?
- Soy argentina.
228
00:18:37,920 --> 00:18:39,480
- Filosofía.
- Claro.
229
00:18:39,560 --> 00:18:42,120
Lo que esperan de los argentinos:
solucionar el mundo.
230
00:18:42,200 --> 00:18:44,200
También estudiamos Filo, somos de primero.
231
00:18:44,280 --> 00:18:47,160
¡Ay, qué bueno!
Me perdí las primeras clases.
232
00:18:47,240 --> 00:18:49,600
- ¿Me prestás los apuntes?
- Sí, claro.
233
00:18:49,680 --> 00:18:52,800
Laburo en un bar
y mi jefe me cambió los horarios aposta.
234
00:18:52,880 --> 00:18:56,440
- Sé de qué va el mundo del curro.
- Tenemos clase de Ética.
235
00:18:56,520 --> 00:18:59,880
Sí, nos vemos.
Estoy gestionando mi beca con esa señora.
236
00:19:04,200 --> 00:19:05,160
¡Ay! Perdona.
237
00:19:15,840 --> 00:19:16,680
¡Venga!
238
00:19:25,120 --> 00:19:29,000
- Perdona, no puedes sentarte aquí.
- Ah, ¿no? ¿Por qué?
239
00:19:29,680 --> 00:19:33,680
Parece que la alumna
que se sentaba aquí el curso pasado murió
240
00:19:34,240 --> 00:19:36,480
y por respeto hay que dejarlo vacío.
241
00:19:37,120 --> 00:19:37,960
Venga, hombre.
242
00:19:38,040 --> 00:19:41,120
- Me lo han dicho unos repetidores.
- Sentémonos aquí.
243
00:19:51,520 --> 00:19:53,160
- Chicos, ¿cómo va?
- ¡Ey!
244
00:19:54,600 --> 00:19:55,880
Gracias, muy amable.
245
00:20:18,160 --> 00:20:20,400
Me encanta el sonido de la decadencia.
246
00:20:29,800 --> 00:20:32,720
Van dos mongólicos por la calle
y uno le dice al otro:
247
00:20:32,800 --> 00:20:35,240
"¿Dos más tres?". Y el otro: "Cuatro".
248
00:20:35,320 --> 00:20:37,080
Y el primero: "Por el culo te la hinco".
249
00:20:41,080 --> 00:20:44,720
Este chiste lo expliqué hace 15 años
y se rieron mucho más.
250
00:20:45,360 --> 00:20:49,440
Hace 25, se partieron de risa
y me pidieron que lo volviera a explicar.
251
00:20:50,800 --> 00:20:51,680
¿Qué ha pasado?
252
00:20:55,800 --> 00:20:58,040
La moral ha cambiado.
253
00:20:59,640 --> 00:21:02,000
Ahora tenemos mucha más información.
254
00:21:02,920 --> 00:21:05,240
En los años 80 éramos unos ignorantes
255
00:21:05,320 --> 00:21:07,800
respecto de las personas
con síndrome de Down
256
00:21:07,880 --> 00:21:11,840
y nos parecía lo más normal del mundo
llamarlos "subnormales" o "mongólicos".
257
00:21:13,080 --> 00:21:14,080
La pregunta es:
258
00:21:15,280 --> 00:21:17,080
ahora que la moral ha cambiado,
259
00:21:17,720 --> 00:21:20,080
¿se pueden hacer bromas sobre estos temas?
260
00:21:21,200 --> 00:21:22,840
¿Qué límites tiene el humor?
261
00:21:25,360 --> 00:21:28,120
Supongo que se debe tener en cuenta
la libertad de expresión.
262
00:21:28,200 --> 00:21:31,600
Supone usted bien.
¿Y qué limites tiene esa libertad?
263
00:21:32,680 --> 00:21:35,240
Creo que se tiene que hacer
chistes de todo.
264
00:21:35,320 --> 00:21:36,160
Vale.
265
00:21:37,040 --> 00:21:41,640
¿Hay humoristas con hijos con el síndrome
que hagan chistes sobre mongólicos?
266
00:21:42,800 --> 00:21:43,960
- No.
- Alguno habrá.
267
00:21:44,760 --> 00:21:49,520
Nos pasamos la vida
queriendo ser felices y estar tranquilos,
268
00:21:49,600 --> 00:21:51,280
cuando lo que tenemos que hacer
269
00:21:51,360 --> 00:21:54,120
para que no nos toquen los cojones
con bromitas
270
00:21:54,200 --> 00:21:57,800
es nacer
hombre, blanco, rico y heterosexual.
271
00:21:59,760 --> 00:22:02,960
¿Queréis que os presente a mi amigo Abdul?
¡Abdul!
272
00:22:03,680 --> 00:22:04,520
Puedes entrar.
273
00:22:08,120 --> 00:22:12,280
Aquí los tienes:
una panda de derrotados conformistas,
274
00:22:13,000 --> 00:22:15,720
hedonistas con confort
que han venido a estudiar Filosofía.
275
00:22:19,320 --> 00:22:20,160
Abdul…
276
00:22:21,760 --> 00:22:24,240
Cuéntales, ¿cuándo llegaste a España?
277
00:22:25,320 --> 00:22:27,520
Llega aquí hace dos años.
278
00:22:28,160 --> 00:22:29,400
Mi país, fatal.
279
00:22:30,440 --> 00:22:32,480
Yo aquí bien, condición de trabajo.
280
00:22:33,080 --> 00:22:34,800
Aquí, todo el día con escoba.
281
00:22:36,240 --> 00:22:38,200
- ¿Estás bien en el trabajo?
- Sí.
282
00:22:38,800 --> 00:22:40,680
Tú ensucias, yo limpio.
283
00:22:41,920 --> 00:22:44,200
- Muy bien, gracias.
- De nada, María.
284
00:22:44,960 --> 00:22:46,000
Bueno…
285
00:22:46,080 --> 00:22:48,840
ya lo veis,
hay gente que está peor que vosotros.
286
00:22:49,600 --> 00:22:52,400
Abdul vive en un continente blanco y rico,
287
00:22:52,480 --> 00:22:55,200
pero él solo es un negro pobre.
288
00:22:59,040 --> 00:23:00,240
¿Qué pasa?
289
00:23:01,440 --> 00:23:03,880
Ah, que ya empezamos con el buenrollismo.
290
00:23:04,680 --> 00:23:06,920
¿Os marcháis? Muy bien, pero esperad.
291
00:23:07,400 --> 00:23:08,480
No, esperad.
292
00:23:08,560 --> 00:23:10,200
Antes, escuchad esto.
293
00:23:11,120 --> 00:23:13,120
Sacado directamente del periódico.
294
00:23:13,840 --> 00:23:16,720
Conversaciones
de las altas esferas de la política:
295
00:23:16,800 --> 00:23:20,080
"Les hemos destrozado
el sistema sanitario a los catalanes".
296
00:23:20,160 --> 00:23:21,960
Más. Un obispo iluminado:
297
00:23:22,840 --> 00:23:25,280
"Os aseguro que los homosexuales
encuentran el infierno".
298
00:23:25,360 --> 00:23:26,920
Y el papa de Roma:
299
00:23:27,000 --> 00:23:30,600
"El aborto es como contratar a un sicario
para resolver un problema".
300
00:23:30,680 --> 00:23:33,240
¿Leéis esto y os quedáis tan tranquilos?
301
00:23:33,320 --> 00:23:35,120
Pero yo digo que Abdul es negro
302
00:23:35,200 --> 00:23:37,800
y me queréis dar de latigazos
en el claustro.
303
00:23:37,880 --> 00:23:39,920
Qué bien lo han hecho con vosotros.
304
00:23:40,480 --> 00:23:41,720
¡Adiós!
305
00:23:45,000 --> 00:23:47,760
A los que se quedan,
me llamo María Bolaño.
306
00:23:48,400 --> 00:23:50,600
Bienvenidos a la asignatura de Ética.
307
00:23:51,800 --> 00:23:54,280
La Bolaño
será la mejor profe de la carrera.
308
00:23:54,360 --> 00:23:57,000
Todo lo que dijo fue superlativo.
309
00:23:57,080 --> 00:23:59,120
- Totalmente.
- Superlativo. Me encanta.
310
00:23:59,200 --> 00:24:00,760
Hablas realmente como los argentinos.
311
00:24:02,520 --> 00:24:03,960
¿Cuánto llevas aquí?
312
00:24:04,040 --> 00:24:07,080
Dos años, estoy en una habitación
en un piso del Gótico,
313
00:24:07,160 --> 00:24:08,800
400 euros con gastos.
314
00:24:08,880 --> 00:24:11,200
- Hostia, pues no está mal.
- Muy bien.
315
00:24:11,280 --> 00:24:12,640
Vengan cuando quieran.
316
00:24:12,720 --> 00:24:15,840
El portero no funciona,
tienen que entrar al templo de Augusto,
317
00:24:15,920 --> 00:24:17,440
gritar mi nombre y les abrirán.
318
00:24:17,520 --> 00:24:19,240
- ¿Vives allí?
- ¿Un templo?
319
00:24:19,320 --> 00:24:21,040
El recibidor da a las columnas.
320
00:24:21,120 --> 00:24:23,320
Casi mejor que te mandemos un mensaje.
321
00:24:23,400 --> 00:24:27,320
No, lo quiero a la napolitana
y que todos griten: "¡Minerva!".
322
00:24:27,400 --> 00:24:28,240
¿Desde abajo?
323
00:24:29,320 --> 00:24:30,200
¿Qué queréis?
324
00:24:31,800 --> 00:24:34,040
- Un café con leche.
- Sí, yo también.
325
00:24:41,000 --> 00:24:43,880
- Nos estamos comiendo la bandera gay.
- Brutal, Àngel.
326
00:24:43,960 --> 00:24:45,280
Ángel, en castellano.
327
00:24:45,360 --> 00:24:47,160
De Venezuela pa'l mundo, mi pana.
328
00:24:47,240 --> 00:24:49,880
Dicen que somos los nuevos chinos,
pero más guapos.
329
00:24:50,480 --> 00:24:52,560
¿Cómo se te ocurrió traerlo hoy?
330
00:24:52,640 --> 00:24:56,760
Pensé: "A los primeros amigos que haga,
tarta rainbow de regalo".
331
00:24:56,840 --> 00:24:59,640
Te lo has currado mucho.
¿Por qué estudias tan tarde?
332
00:25:00,720 --> 00:25:03,560
- Eres mayor, ¿no?
- ¿Me llamas "gordo canoso"?
333
00:25:04,360 --> 00:25:06,480
No, pero eres algo mayor.
¿Cuántos años tienes?
334
00:25:06,560 --> 00:25:08,560
¿Tú cuántos me pones?
335
00:25:09,120 --> 00:25:10,720
Treinta y…
336
00:25:10,800 --> 00:25:13,000
- ¿Veintiocho?
- ¡Bingo!
337
00:25:13,080 --> 00:25:13,920
Oh, yeah!
338
00:25:15,680 --> 00:25:19,760
Pol, a ver si nos vemos pronto
y nos contamos el primer día de uni.
339
00:25:20,280 --> 00:25:21,960
Yo bien. He conocido a gente guay.
340
00:25:22,760 --> 00:25:25,600
Podríamos ir a la playa
a darnos un bañito.
341
00:25:27,000 --> 00:25:29,320
- Un beso.
- ¡Un beso!
342
00:25:29,840 --> 00:25:31,520
¿Quién es ese Pol?
343
00:25:32,160 --> 00:25:33,360
Un amigo.
344
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
Muy bien.
345
00:25:36,800 --> 00:25:39,480
Podríamos ir a la playa
a darnos un bañito.
346
00:25:40,680 --> 00:25:41,520
Un beso.
347
00:25:47,760 --> 00:25:50,240
- ¿Qué? ¿Cómo?
- ¡Me estás jodiendo, boludo!
348
00:25:50,320 --> 00:25:52,640
El próximo día, desaparece el gato.
349
00:25:52,720 --> 00:25:54,560
- Que vaya bien.
- Adiós.
350
00:25:55,640 --> 00:25:57,000
- Muy fuerte.
- Qué fuerte.
351
00:25:57,080 --> 00:25:58,400
No lo entiendo.
352
00:25:58,880 --> 00:26:00,240
Me acabo la birra y me voy.
353
00:26:00,320 --> 00:26:04,200
No puedes sentarte.
Está reservada para un profesor que murió.
354
00:26:04,800 --> 00:26:06,920
- Hostia, ¿te has cabreado?
- No.
355
00:26:07,000 --> 00:26:10,080
No entiendo tu sentido del humor.
Demasiado elevado.
356
00:26:10,160 --> 00:26:13,760
- Si pareces inteligente.
- ¡Ey! ¿Dos catalanes peleando?
357
00:26:13,840 --> 00:26:14,680
Inconcebible.
358
00:26:16,280 --> 00:26:19,280
- Venga, no te piques.
- ¿Le ponemos nombre al gato?
359
00:26:19,360 --> 00:26:20,200
Venga, sí.
360
00:26:23,000 --> 00:26:26,080
- Sartre.
- Un poco pedante, ¿no?
361
00:26:26,160 --> 00:26:28,760
- Sí. ¿Y qué?
- Me gusta, Sartre.
362
00:26:29,280 --> 00:26:30,520
- Sartre.
- Sartre.
363
00:26:32,240 --> 00:26:34,320
- Adiós.
- Adiós.
364
00:26:34,400 --> 00:26:35,880
- Adiós.
- Adiós.
365
00:26:35,960 --> 00:26:37,200
Bueno, Pol,
366
00:26:37,880 --> 00:26:39,360
Oti, Minerva,
367
00:26:39,920 --> 00:26:43,200
- Biel… ¿Cómo se llama ese?
- Rai.
368
00:26:43,280 --> 00:26:44,560
Rai.
369
00:26:45,120 --> 00:26:47,160
¿Montamos un grupo de estudio?
370
00:26:47,240 --> 00:26:49,440
- Vale, por mí sí.
- Guay, venga.
371
00:26:52,200 --> 00:26:53,960
- ¡Joder!
- ¿Qué pasa?
372
00:26:54,040 --> 00:26:56,320
Ese jambo se ha llevado mi cartera.
373
00:26:56,400 --> 00:26:57,640
- ¿Qué dices?
- Hostia.
374
00:27:26,840 --> 00:27:28,560
¡Ay, güey! ¡Ay, sí!
375
00:27:31,960 --> 00:27:33,640
¡Ay, qué rico! ¡Ay, güey!
376
00:27:34,640 --> 00:27:36,440
Me encanta que te pongas perrita.
377
00:27:43,800 --> 00:27:46,120
- ¿Espera visita?
- Todavía no. Ve a ver.
378
00:27:48,680 --> 00:27:53,040
¡Henry! No me gusta
que me interrumpan mientras pinto.
379
00:28:06,440 --> 00:28:09,320
- ¿Sí?
- Hola, ¿vive aquí Rai?
380
00:28:10,920 --> 00:28:14,040
- Sí. ¿Quién le busca?
- Soy Pol, un colega.
381
00:28:15,440 --> 00:28:16,280
Pase.
382
00:28:24,480 --> 00:28:25,320
Espérese aquí.
383
00:28:29,520 --> 00:28:30,360
¡Rai!
384
00:28:57,520 --> 00:28:58,560
¡Henry! ¿Quién es?
385
00:29:02,920 --> 00:29:05,360
Pol, un compañero de Rai.
386
00:29:06,160 --> 00:29:07,120
No me suena.
387
00:29:08,440 --> 00:29:10,920
Soy un compañero
de la Facultad de Filosofía.
388
00:29:11,520 --> 00:29:12,560
¿"Filosofía"?
389
00:29:14,560 --> 00:29:15,960
¿Qué haces tú aquí?
390
00:29:16,040 --> 00:29:18,080
- Rai, ¿Filosofía?
- Que sí, coño.
391
00:29:19,480 --> 00:29:21,960
- ¿Qué pasa?
- Te has equivocado de cartera.
392
00:29:22,720 --> 00:29:23,640
Hostia.
393
00:29:24,840 --> 00:29:25,720
Ven.
394
00:29:29,120 --> 00:29:30,920
- La barandilla.
- No la toques.
395
00:30:00,320 --> 00:30:02,480
- No te asustes, ¿eh?
- No, si no…
396
00:30:17,120 --> 00:30:18,320
Joder, ¡vaya mansión!
397
00:30:19,360 --> 00:30:23,960
- No debes ni ver a tus padres.
- A mi padre no. Está muerto.
398
00:30:26,560 --> 00:30:29,200
- ¿Te bañas o qué?
- No, paso.
399
00:30:29,760 --> 00:30:32,920
- No he venido a divertirme. Yo curro.
- Vale.
400
00:30:34,320 --> 00:30:35,160
Vale, adiós.
401
00:30:35,960 --> 00:30:36,800
Adiós.
402
00:30:46,760 --> 00:30:48,040
Acompáñeme, por favor.
403
00:30:53,960 --> 00:30:55,240
Por aquí, caballero.
404
00:31:27,080 --> 00:31:28,480
¡Minerva!
405
00:31:30,160 --> 00:31:31,280
¡Qué susto!
406
00:31:32,080 --> 00:31:35,080
¡Oti! ¡Qué bueno! Esperá.
407
00:31:43,160 --> 00:31:45,320
Da la vuelta al edificio, número 41.
408
00:31:49,320 --> 00:31:51,720
- ¡Hola!
- ¡Qué sorpresa! Hola.
409
00:31:52,480 --> 00:31:54,600
Quería ver tu templo romano.
410
00:31:54,680 --> 00:31:55,520
Adelante.
411
00:31:56,520 --> 00:31:58,400
- ¡Qué guay, tía!
- Bienvenida.
412
00:31:58,960 --> 00:32:00,200
- ¿Te gusta?
- Sí.
413
00:32:02,240 --> 00:32:06,080
A veces me pongo a leer en la ventana
y levanto la vista a las columnas.
414
00:32:06,160 --> 00:32:07,000
¡Jo, qué chulo!
415
00:32:07,880 --> 00:32:09,320
Es Amy, la americana.
416
00:32:09,400 --> 00:32:11,880
- Esta semana le toca limpieza.
- Hola.
417
00:32:11,960 --> 00:32:12,800
Hi!
418
00:32:14,280 --> 00:32:16,200
- Amy O'Connor.
- Yo me llamo Oti.
419
00:32:16,720 --> 00:32:19,320
- ¿De dónde eres?
- De Eugene, Oregón.
420
00:32:19,400 --> 00:32:21,000
Encima de California.
421
00:32:21,080 --> 00:32:25,040
Bueno, hay muchas gallinas,
hay lesbianas, es muy bonito.
422
00:32:25,120 --> 00:32:27,320
- ¡Qué guay! Me encantaría ir.
- Cool.
423
00:32:28,480 --> 00:32:30,280
- Nice to meet you.
- Sí.
424
00:32:30,360 --> 00:32:32,120
- Okay, I'll see you.
- Vale.
425
00:32:33,200 --> 00:32:36,440
- Qué simpática, ¿no?
- Sí, muy, pero votó a Donald Trump.
426
00:32:40,560 --> 00:32:41,400
¡Qué guay!
427
00:32:41,480 --> 00:32:43,640
Siempre con la presión de América encima.
428
00:32:49,440 --> 00:32:50,320
Étienne, Oti.
429
00:32:51,080 --> 00:32:52,120
- Oti.
- Hola.
430
00:32:52,200 --> 00:32:53,040
Encantado.
431
00:32:54,680 --> 00:32:56,000
- Bonjour.
- Bienvenue.
432
00:32:58,040 --> 00:32:58,880
Vamos, dale.
433
00:32:59,840 --> 00:33:01,240
Tía, me encanta tu piso.
434
00:33:01,920 --> 00:33:04,840
- Es tan multicultural.
- Y esta es mi habitación.
435
00:33:06,160 --> 00:33:07,000
¡Guau!
436
00:33:08,680 --> 00:33:10,360
Antes había un japonés,
437
00:33:10,440 --> 00:33:13,160
pero una noche se fue
porque no bancaba más a Amy.
438
00:33:13,920 --> 00:33:15,760
Yo solo conozco a catalanes.
439
00:33:16,240 --> 00:33:18,720
Soy de un pueblo,
Sant Esteve de Palautordera.
440
00:33:20,320 --> 00:33:22,480
¡Brindemos! Por la universidad.
441
00:33:23,080 --> 00:33:23,920
Sí.
442
00:33:24,920 --> 00:33:25,760
¿Y… por Pol?
443
00:33:26,440 --> 00:33:28,200
- ¿Te gusta?
- Sí.
444
00:33:28,720 --> 00:33:31,000
- A mí me copó más el loquito.
- ¿Biel?
445
00:33:31,080 --> 00:33:32,160
No, Rai.
446
00:33:32,640 --> 00:33:34,720
Bueno, sí, también es muy guapo.
447
00:33:34,800 --> 00:33:37,400
- Bueno, ya somos un grupito.
- Sí.
448
00:33:37,480 --> 00:33:38,480
- Salud.
- Salud.
449
00:33:43,800 --> 00:33:46,800
No. No me han salido bien.
Demasiada mantequilla.
450
00:33:48,200 --> 00:33:51,200
Al contrario. Son los mejores
vanilla cupcakes que he probado.
451
00:33:51,280 --> 00:33:54,200
Sí, no te preocupes,
la mantequilla le da un toque.
452
00:33:54,280 --> 00:33:55,720
Que no, fatal.
453
00:33:55,800 --> 00:33:57,920
No te gusta nada de lo que haces.
454
00:33:58,520 --> 00:34:00,680
- Zasca.
- Déjalas, son hermanas.
455
00:34:01,320 --> 00:34:04,760
No, en serio, debo agradecerte
que me hagas tanta compañía.
456
00:34:05,600 --> 00:34:10,000
Sí, desde que murió Braulio
no te ha dejado sola, ¿no?
457
00:34:10,080 --> 00:34:13,360
- Seis meses aquí, dando el pego.
- Fue muy de repente.
458
00:34:13,440 --> 00:34:17,320
Parecía imposible, pero no.
Infarto y adiós. Vaya vida.
459
00:34:17,800 --> 00:34:20,400
- Le podría pasar a mi marido.
- Ya te gustaría.
460
00:34:21,239 --> 00:34:23,080
Chica, no estamos tan mal, ¿eh?
461
00:34:23,159 --> 00:34:25,159
Bueno, no seáis tan perversas.
462
00:34:25,960 --> 00:34:28,320
No, la verdad es que me has ayudado mucho.
463
00:34:29,199 --> 00:34:32,480
Deberías volver al club de tenis.
Haríamos unos dobles.
464
00:34:33,040 --> 00:34:35,239
Hola.
465
00:34:35,320 --> 00:34:37,560
¡Rai! ¿Quieres uno? Los he hecho yo.
466
00:34:37,639 --> 00:34:38,760
Ahora no, gracias.
467
00:34:38,840 --> 00:34:40,800
Rai, ¿sabes poner lavadoras?
468
00:34:40,880 --> 00:34:43,800
- ¿Henry no está?
- Le dejo la ropa abajo.
469
00:34:44,880 --> 00:34:46,320
¿Sabéis qué ha hecho Rai?
470
00:34:46,400 --> 00:34:49,920
Ha dejado la carrera
de Dirección de Empresas, sin avisar.
471
00:34:50,000 --> 00:34:52,440
¿Qué dices? ¿Un año sabático?
472
00:34:52,520 --> 00:34:53,480
No.
473
00:34:53,560 --> 00:34:56,360
- Mucho más interesante.
- ¿Te vas de misionero?
474
00:34:58,719 --> 00:35:02,520
Por ahí va la cosa.
Se ha puesto a estudiar Filosofía.
475
00:35:02,600 --> 00:35:04,320
¿Qué?
476
00:35:05,640 --> 00:35:09,680
- ¿Y pierdes los cursos de la ESADE?
- Era un ambiente demasiado pijo.
477
00:35:09,760 --> 00:35:13,040
Al final ha encontrado
donde vomitar su existencialismo.
478
00:35:13,120 --> 00:35:15,200
La pose de: "Soy distinto y bajo
479
00:35:15,280 --> 00:35:18,400
al centro a estudiar al ser humano".
480
00:35:25,160 --> 00:35:27,960
- No seas tan dura, Vicky.
- No te metas, Susana.
481
00:35:30,560 --> 00:35:33,360
Lo que decía, demasiada mantequilla.
Voy al baño.
482
00:35:39,720 --> 00:35:42,760
- Es verdad que debería volver al club.
- Sí.
483
00:35:51,880 --> 00:35:56,400
No sabes la ilusión que me hizo
que te hicieras pajas pensando en mí.
484
00:35:56,480 --> 00:35:59,480
Si seguimos así,
al final mi madre lo sabrá.
485
00:36:00,040 --> 00:36:00,880
¡Deprisa!
486
00:36:17,440 --> 00:36:18,600
- Perdona.
- Dime.
487
00:36:19,440 --> 00:36:21,960
Tengo una plaza muy estrecha. ¿Me indicas?
488
00:36:22,040 --> 00:36:23,160
Sí, sin problema.
489
00:36:23,800 --> 00:36:25,280
Cuidado con la columna.
490
00:36:25,840 --> 00:36:27,800
Vale. Recto, hacia mí.
491
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
Cuidado, despacio.
492
00:36:30,240 --> 00:36:32,320
Vale. ¡Stop!
493
00:36:34,720 --> 00:36:38,600
- Tampoco era tan estrecha.
- Es que llevo conduciendo cinco horas.
494
00:36:42,200 --> 00:36:46,040
¿Hay algún sitio aquí
para descansar un poco?
495
00:36:46,120 --> 00:36:48,320
Descansar… ¿Un bar?
496
00:37:07,920 --> 00:37:09,680
Un tío bueno, una tía buena,
497
00:37:10,160 --> 00:37:13,920
son reclamos que utilizan
las empresas para vender sus productos.
498
00:37:14,000 --> 00:37:16,920
¿Es ético discriminar a los feos
para ganar dinero?
499
00:37:17,560 --> 00:37:20,040
No está bien
utilizar el físico para vender.
500
00:37:20,120 --> 00:37:22,240
¿Por qué no? Si así vendes más…
501
00:37:22,320 --> 00:37:25,560
Pero lo importante
es el producto que vendes, ¿no?
502
00:37:25,640 --> 00:37:29,040
Eso es lo de menos.
A un empresario le importa vender.
503
00:37:29,680 --> 00:37:33,280
Te muestran un auto con un tipo fortísimo
al volante y así venden más.
504
00:37:33,760 --> 00:37:36,240
¿Quién anunciaría
un champú con una chica fea?
505
00:37:37,640 --> 00:37:41,960
Entonces, cuando monte una empresa,
la anunciará con una persona bella, ¿sí?
506
00:37:42,760 --> 00:37:44,400
Quiero ganarme la vida.
507
00:37:44,480 --> 00:37:48,560
¿Y si la tienen que operar del corazón?
¿Le importará si el doctor es feo?
508
00:37:49,760 --> 00:37:50,760
No, claro.
509
00:37:50,840 --> 00:37:56,720
¿Sería ético que un hospital seleccionara
a su personal en función de su belleza?
510
00:37:56,800 --> 00:37:59,680
No, deberían tener en cuenta
si están capacitados.
511
00:37:59,760 --> 00:38:03,200
Es injusto que se contrate antes
a una persona guapa que a una fea.
512
00:38:03,920 --> 00:38:07,440
Bien, el concepto de justicia.
Por fin ha aparecido.
513
00:38:08,120 --> 00:38:10,560
La justicia es tratar a todos por igual.
514
00:38:11,120 --> 00:38:14,040
Podría estar de modelo,
me quedan bien los tejanos.
515
00:38:17,520 --> 00:38:20,160
¿La suya es una risa discrepante
o una risa boba?
516
00:38:23,880 --> 00:38:25,920
- No sé…
- Cree en la justicia,
517
00:38:26,000 --> 00:38:28,120
pero se ríe de que mi culo anuncie
pantalones.
518
00:38:28,880 --> 00:38:32,040
- A ver, no es que me ría…
- Todos soñamos.
519
00:38:32,120 --> 00:38:35,080
Yo soñaba con ser catedrática
de esta universidad.
520
00:38:35,160 --> 00:38:38,240
Y quizá usted,
pero puede que acabe vendiendo pantalones.
521
00:38:38,320 --> 00:38:39,520
¡Toma!
522
00:38:40,120 --> 00:38:43,440
Feos del mundo, somos muchos más.
523
00:38:43,520 --> 00:38:46,440
¿Por qué no iniciamos
la revolución de los feos?
524
00:38:50,800 --> 00:38:52,440
Venga, ¡silencio!
525
00:38:52,520 --> 00:38:53,520
¡Silencio!
526
00:38:55,120 --> 00:38:56,640
Sócrates era feísimo
527
00:38:56,720 --> 00:38:59,960
y en la antigua Grecia
la belleza era algo muy valorado.
528
00:39:00,040 --> 00:39:03,840
La semana que viene entregarán
un trabajo de reflexión personal
529
00:39:03,920 --> 00:39:07,000
sobre el concepto de belleza titulado:
530
00:39:09,960 --> 00:39:14,360
"¿Cómo es posible que Sócrates tuviera
tanto éxito entre los jovencitos?".
531
00:39:17,240 --> 00:39:18,320
Ochenta y siete.
532
00:39:19,680 --> 00:39:22,880
- Ochenta y tres.
- Te toca pagar a ti, nena.
533
00:39:22,960 --> 00:39:25,440
Pero, cuando yo era alumna tuya,
venían más.
534
00:39:25,520 --> 00:39:26,920
Hace 15 años de eso.
535
00:39:27,680 --> 00:39:31,520
Entonces yo era hermosa y venían a verme.
Ahora, solo a escucharme.
536
00:39:32,400 --> 00:39:35,360
Seguro que hay alguno guapo
que te pone nerviosa.
537
00:39:35,440 --> 00:39:36,960
No soporto a los guaperas,
538
00:39:37,040 --> 00:39:39,680
vienen al mundo
con pulserita de todo incluido.
539
00:39:39,760 --> 00:39:41,280
Yo solo tengo una consumición,
540
00:39:41,360 --> 00:39:43,880
pero ellos viven de happy hour, como tú.
541
00:39:45,280 --> 00:39:47,640
Cuando te pones cínica, estás divertida
542
00:39:47,720 --> 00:39:48,880
pero insoportable.
543
00:39:48,960 --> 00:39:52,720
Solo me limito a sublimar esa carencia
con mi éxito en el trabajo.
544
00:39:52,800 --> 00:39:55,880
Los alumnos me miran y piensan:
"Qué buena es la Bolaño".
545
00:39:55,960 --> 00:39:59,120
A mí me gustaría que pensasen:
"Qué buena está la Bolaño".
546
00:40:19,840 --> 00:40:20,680
Laura.
547
00:40:27,320 --> 00:40:28,200
Mira, lo tengo.
548
00:40:29,640 --> 00:40:32,360
- Saca el otro del bolso, venga.
- ¡Joder!
549
00:40:32,440 --> 00:40:35,760
¡Oye! No blasfemes
delante de estos honorables rectores.
550
00:40:36,520 --> 00:40:40,040
- ¿Están todos muertos?
- Claro, ¿no ves las caras que ponen?
551
00:40:41,040 --> 00:40:43,120
¿Y algún día te van a pintar un retrato?
552
00:40:43,600 --> 00:40:47,840
Ya me gustaría, pero no seré
la primera rectora de esta universidad.
553
00:40:47,920 --> 00:40:50,760
Bueno, puedes pisar la alfombra roja.
554
00:40:50,840 --> 00:40:53,360
Ah, eso sí. Es que la han puesto para mí.
555
00:40:58,920 --> 00:41:02,640
Oye, llevo unos días
dándole vueltas a un asunto.
556
00:41:03,760 --> 00:41:07,040
- Tú sabes que los pisos están muy caros.
- Sí, ya.
557
00:41:08,160 --> 00:41:09,360
Pues, nada,
558
00:41:09,440 --> 00:41:13,160
que vamos a ir pensando
en mudarnos a casa de la Glòria.
559
00:41:14,600 --> 00:41:15,440
¿Cómo?
560
00:41:16,640 --> 00:41:19,960
Lo hemos estado hablando
y, si estamos bien juntos,
561
00:41:20,040 --> 00:41:22,480
¿por qué vivir separados? Es tontería.
562
00:41:22,560 --> 00:41:24,960
Solo hace cinco meses que os conocéis.
563
00:41:25,040 --> 00:41:28,040
¿Y qué?
Pero estamos contentos, estamos bien.
564
00:41:28,120 --> 00:41:31,880
- Hace un año me lo dicen y no me lo creo.
- Si a mí me gusta mucho,
565
00:41:31,960 --> 00:41:33,640
pero no tienes 25 años.
566
00:41:33,720 --> 00:41:36,280
Que se haya ido Óscar
con Oxana, bien, pero tú…
567
00:41:36,360 --> 00:41:40,000
¿Le estoy pidiendo permiso para hacer
mi vida
568
00:41:40,080 --> 00:41:42,520
a un mequetrefe como tú? Soy gilipollas.
569
00:41:43,160 --> 00:41:45,240
¿Me metí con tu relación con Tània?
570
00:41:45,320 --> 00:41:46,880
- No.
- Pues entérate.
571
00:41:47,400 --> 00:41:50,440
Nos vamos a vivir con Glòria.
572
00:41:50,520 --> 00:41:52,480
- Punto pelota.
- Muy bien, pues aquí te quedas.
573
00:41:54,440 --> 00:41:55,720
Tontazo.
574
00:42:12,800 --> 00:42:16,440
Aún no me has contado nada
de tu caprichito de la filosofía.
575
00:42:17,120 --> 00:42:19,800
Me servirá para entender
la impostura de esta casa.
576
00:42:19,880 --> 00:42:24,400
¡"La impostura"! Como cambiar de carrera
cuando casi la habías terminado.
577
00:42:24,480 --> 00:42:26,600
Otra salida de las tuyas.
578
00:42:26,680 --> 00:42:29,200
Solo porque a papá no le habría gustado.
579
00:42:29,280 --> 00:42:32,760
No tengo recuerdos con ese hombre.
No se lo curraría.
580
00:42:32,840 --> 00:42:36,600
¿Podría haberlo hecho mejor? Sí.
Pero ¿fuiste un buen hijo?
581
00:42:38,880 --> 00:42:39,960
La madre que os parió.
582
00:42:41,920 --> 00:42:44,240
Esta familia no tiene remedio, joder.
583
00:42:44,320 --> 00:42:46,680
¿No te das cuenta
de que eres insoportable?
584
00:42:47,160 --> 00:42:49,640
¡Siempre aguantando tus excentricidades!
585
00:42:49,720 --> 00:42:52,880
El colegio quejándose
de tu actitud, de tus tonterías…
586
00:42:53,400 --> 00:42:54,960
Te quejas de la familia,
587
00:42:55,040 --> 00:42:57,120
pero con la tarjeta de crédito a los 18.
588
00:42:57,200 --> 00:42:58,720
- Estabas encantado.
- Sí.
589
00:42:58,800 --> 00:43:00,800
Deja de criticar a tu padre y mírate.
590
00:43:00,880 --> 00:43:04,080
- Deja a los muertos en paz.
- Ni un mérito le doy a papá.
591
00:43:04,160 --> 00:43:05,240
Ni uno.
592
00:43:07,600 --> 00:43:09,520
Bueno, sí, uno sí.
593
00:43:10,160 --> 00:43:11,120
Que se muriese.
594
00:43:16,280 --> 00:43:19,840
Me cago en la madre que te parió.
595
00:43:20,880 --> 00:43:24,160
- Eres un maleducado.
- Así me gusta, grita.
596
00:43:24,240 --> 00:43:27,040
- Siempre nos tenía callados.
- Necesitas un psiquiatra.
597
00:43:27,120 --> 00:43:30,760
¿Y lo dices amenazando a tu hijo
con el colador? ¡La hostia!
598
00:43:34,280 --> 00:43:37,320
Mira, ahora tienes una excusa
para ir a la peluquería.
599
00:43:41,480 --> 00:43:43,440
¡Ven! ¡Niño mimado!
600
00:43:47,200 --> 00:43:49,840
¿Por qué no te tiras, Cosmo,
y te ahogas con ellos?
601
00:43:49,920 --> 00:43:51,440
Comes mejor que mis hijas, cabrón.
602
00:43:55,040 --> 00:43:55,880
Pinche perro.
603
00:44:02,680 --> 00:44:03,800
¿Todo bien, patrón?
604
00:44:06,560 --> 00:44:10,080
- A mí Glòria me cae bien.
- Y a mí, pero ¿y si se separan?
605
00:44:10,160 --> 00:44:11,280
¿Acabamos en la calle?
606
00:44:11,960 --> 00:44:13,680
¿Prefieres venirte a mi casa?
607
00:44:14,640 --> 00:44:17,640
Estoy harto de mi abuela.
Entiendo que esté depre,
608
00:44:18,240 --> 00:44:19,480
pero es muy cansina.
609
00:44:21,160 --> 00:44:22,160
¿Y el trabajo?
610
00:44:23,680 --> 00:44:26,360
- Me lie con una clienta.
- ¿En serio?
611
00:44:27,480 --> 00:44:30,480
Joder, ahora entiendo
por qué tardas tanto en responder.
612
00:44:33,160 --> 00:44:34,160
¿Qué edad tenía?
613
00:44:34,840 --> 00:44:37,960
Treinta y… No, más.
614
00:44:38,720 --> 00:44:41,520
- Llega el jefe y te echa.
- Ni lo conozco.
615
00:44:42,000 --> 00:44:44,240
No podía negarme. Estaba demasiado buena.
616
00:44:45,640 --> 00:44:47,000
- ¿Quieres?
- No.
617
00:44:53,240 --> 00:44:54,080
¿Qué haces?
618
00:44:54,680 --> 00:44:55,560
Es un ritual.
619
00:44:57,760 --> 00:45:00,160
Celebramos
la llegada al mundo universitario.
620
00:45:09,920 --> 00:45:10,760
Pol.
621
00:45:14,480 --> 00:45:16,520
Sabes que esto tiene nombre, ¿no?
622
00:45:17,560 --> 00:45:20,400
- ¿Qué?
- Liarte con tíos y tías.
623
00:45:22,880 --> 00:45:23,720
Bruno.
624
00:45:24,200 --> 00:45:26,640
Bisexualidad.
625
00:45:29,800 --> 00:45:31,200
He venido en plan amigos.
626
00:45:32,800 --> 00:45:33,640
Vale.
627
00:45:34,640 --> 00:45:36,720
Si la filosofía es hacerse preguntas,
628
00:45:39,640 --> 00:45:41,720
¿por qué no te cuestionas a ti mismo?
629
00:45:44,800 --> 00:45:47,960
- Ya te lo he dicho. No quiero etiquetas.
- Vale.
630
00:45:49,720 --> 00:45:53,480
Pero que sepas que tú y yo
estamos predestinados. ¿Te ríes?
631
00:45:55,160 --> 00:45:56,800
Déjate de destino, Bruno.
632
00:45:58,160 --> 00:46:00,600
Vamos a la uni.
Tú, a Historia y yo, a Filo.
633
00:46:01,200 --> 00:46:03,880
Quiero aprender, conocer a gente,
634
00:46:03,960 --> 00:46:06,560
aprobar los exámenes,
que me den la puta beca
635
00:46:06,640 --> 00:46:08,360
y acabar siendo un Merlí.
636
00:46:09,200 --> 00:46:10,280
Eso lo tengo claro.
637
00:46:11,000 --> 00:46:13,640
Quiero ser como la persona
que más nos ha marcado.
638
00:46:23,520 --> 00:46:24,360
¿Qué haces?
639
00:46:25,640 --> 00:46:27,760
- No pienso bañarme.
- Tú te metes ya.
640
00:46:28,320 --> 00:46:30,160
- Que no.
- ¡Claro que sí!
641
00:46:31,800 --> 00:46:32,640
¡Vamos!
642
00:46:35,480 --> 00:46:36,640
Qué bueno estás, cabrón.
643
00:46:42,160 --> 00:46:44,160
Te comería la boca y te follaría.
644
00:46:45,920 --> 00:46:47,440
Ya te voy pillando, Rubio.
645
00:46:48,080 --> 00:46:49,360
Ahora un tío,
646
00:46:50,080 --> 00:46:51,200
luego una tía…
647
00:46:52,440 --> 00:46:53,720
Que sepas que al final…
648
00:46:56,320 --> 00:46:58,560
todos los caminos llevan a Bruno Bergeron.
649
00:47:05,080 --> 00:47:06,440
¡Ven aquí!
650
00:48:12,560 --> 00:48:16,560
Subtítulos: Maria Romero