1
00:00:20,160 --> 00:00:23,640
¡Niño! A las barricadas,
que hay huelga de estudiantes.
2
00:00:25,160 --> 00:00:27,840
- ¿Eh?
- Huelga, hoy no vas a clases.
3
00:00:27,920 --> 00:00:28,840
Ya lo sé, abuela.
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,040
- ¿Me despertaste por eso?
- Hay que hablar de la lápida de tu padre.
5
00:00:34,120 --> 00:00:36,840
- ¡No! ¿Eh, abuela? ¡No!
- ¡Sí! ¿Eh, Bruno? ¡Sí!
6
00:00:37,439 --> 00:00:40,640
Tu padre merece
una lápida digna donde está enterrado.
7
00:00:40,720 --> 00:00:43,240
- Hace meses que está pendiente.
- Hazlo tú.
8
00:00:44,840 --> 00:00:46,600
Eres el hijo y yo su madre,
9
00:00:46,680 --> 00:00:48,480
así que hay que hacerlo juntos.
10
00:00:48,560 --> 00:00:51,240
¡No! Vaya, tan deprimido,
¿y ahora esta energía?
11
00:00:51,320 --> 00:00:54,080
La culpa es de Pol,
me animó y ahora veo la luz.
12
00:00:54,160 --> 00:00:56,080
- ¡A la mierda Pol!
- Muy bien.
13
00:00:56,160 --> 00:00:59,240
Pues ya iré yo sola al marmolista.
14
00:01:01,400 --> 00:01:02,800
¡Vaya! ¡Qué mala onda!
15
00:01:05,040 --> 00:01:05,880
Pol.
16
00:01:45,240 --> 00:01:47,000
LA PETITE MORT
17
00:01:47,080 --> 00:01:48,440
¡Universidad!
18
00:01:48,520 --> 00:01:50,760
¡Pública y de calidad!
19
00:01:50,840 --> 00:01:52,560
¡Universidad!
20
00:01:52,640 --> 00:01:54,120
¡Pública y de calidad!
21
00:01:54,200 --> 00:01:55,960
¡Universidad!
22
00:01:56,040 --> 00:01:57,880
¡Pública y de calidad!
23
00:01:57,960 --> 00:02:01,720
¡Atención! Parece que conseguimos
ocupar el rectorado.
24
00:02:08,480 --> 00:02:10,480
Aquí estaremos hasta las 12:00.
25
00:02:10,560 --> 00:02:13,919
¡y luego salimos a plaça Universitat
para empezar la manifestación!
26
00:02:14,000 --> 00:02:16,200
¡Sí!
27
00:02:17,240 --> 00:02:18,360
¡Tasas abusivas,
28
00:02:18,440 --> 00:02:20,600
pasemos a la ofensiva!
29
00:02:20,680 --> 00:02:22,200
¡Tasas abusivas,
30
00:02:22,280 --> 00:02:23,640
pasemos a la ofensiva!
31
00:02:24,200 --> 00:02:26,080
¡Tasas abusivas,
32
00:02:26,160 --> 00:02:27,600
pasemos a la ofensiva!
33
00:02:27,680 --> 00:02:29,560
¡Tasas abusivas,
34
00:02:29,640 --> 00:02:31,040
pasemos a la ofensiva!
35
00:02:31,120 --> 00:02:35,000
¡Una cosa! Sabemos que habrá profesores
que darán clases igualmente.
36
00:02:36,920 --> 00:02:40,280
¡Está claro que no nos importan
las clases! ¡Seamos coherentes!
37
00:02:40,360 --> 00:02:41,960
¡Sí!
38
00:02:42,040 --> 00:02:43,640
Disculpa. Lo siento.
39
00:02:43,720 --> 00:02:47,000
Luchamos contra el sistema,
que nos ahoga para obtener becas.
40
00:02:47,080 --> 00:02:48,480
- Perdona.
- Y los últimos años,
41
00:02:48,560 --> 00:02:50,000
subieron las tasas un 30 %.
42
00:02:50,640 --> 00:02:52,360
¿Y tú? ¿No te importa la manifestación?
43
00:02:53,960 --> 00:02:56,520
No haré huelga
cuando tengo casa con piscina.
44
00:02:56,600 --> 00:02:57,760
O por solidaridad.
45
00:02:57,840 --> 00:03:01,200
- Me solidarizo tomando apuntes.
- ¿Apuntes de qué?
46
00:03:01,280 --> 00:03:03,680
¿No lo sabes? Bolaño dará clases.
47
00:03:03,760 --> 00:03:05,600
¡Contra las tijeras,
48
00:03:05,680 --> 00:03:06,840
piedra, piedra, piedra!
49
00:03:07,440 --> 00:03:08,960
¡Contra las tijeras,
50
00:03:09,040 --> 00:03:10,440
piedra, piedra, piedra!
51
00:03:11,040 --> 00:03:12,400
¡Contra las tijeras…!
52
00:03:12,480 --> 00:03:13,840
Claro que doy clases.
53
00:03:16,120 --> 00:03:17,640
Porque me da la gana.
54
00:03:17,720 --> 00:03:21,160
- No creo que tengas público.
- Mejor me lo pones.
55
00:03:21,240 --> 00:03:25,120
Son las mejores clases,
pocos alumnos y dedicados.
56
00:03:25,840 --> 00:03:29,280
Hablas así porque eres catedrática
y no te pagan como a mí.
57
00:03:30,000 --> 00:03:31,640
¿Dónde está tu ética, María?
58
00:03:32,640 --> 00:03:34,880
Me la comí con el almuerzo.
59
00:03:34,960 --> 00:03:36,200
Y una copita de vino.
60
00:03:36,880 --> 00:03:38,240
Vamos.
61
00:03:38,880 --> 00:03:41,120
No pretenderás que sea de hambre.
62
00:03:47,720 --> 00:03:48,920
Ay, tu amiguito,
63
00:03:49,520 --> 00:03:50,880
el prototipo de decano.
64
00:04:00,120 --> 00:04:03,920
- Tengo todos los requisitos.
- Lo sé, pero no eres la única.
65
00:04:04,000 --> 00:04:05,600
La resolución no llegó.
66
00:04:06,520 --> 00:04:09,040
- Pero dijeron que llegaría ayer.
- Ya lo sé,
67
00:04:09,120 --> 00:04:12,280
pero las cosas llevan tiempo,
tienen que pasar unos trámites,
68
00:04:13,240 --> 00:04:14,400
y con la huelga…
69
00:04:14,480 --> 00:04:18,040
- Es de estudiantes, no de administración.
- Sí, pero afecta.
70
00:04:18,560 --> 00:04:19,800
Estamos desordenados.
71
00:04:24,640 --> 00:04:27,280
Perdona por el tono.
Es que necesito trabajar.
72
00:04:27,760 --> 00:04:29,640
No pasa nada. Todos están igual.
73
00:04:36,400 --> 00:04:38,920
- ¿Qué te dijeron?
- ¿No ves mi felicidad?
74
00:04:39,520 --> 00:04:42,680
- ¿Te la denegaron?
- No, todavía no lo resolvieron.
75
00:04:45,000 --> 00:04:48,520
No sé si arrancarme los ojos
por haberte mandado a la mierda, o…
76
00:04:48,600 --> 00:04:51,880
Tampoco te agrandes.
Yo tomé la decisión de renunciar
77
00:04:51,960 --> 00:04:54,360
y ahora estoy seca, sin plata, ¿entendés?
78
00:04:54,880 --> 00:04:57,360
Qué vas a entender si es como de película.
79
00:04:57,440 --> 00:05:00,320
¡Basta! Estoy harto
de que me reproches mi dinero.
80
00:05:00,400 --> 00:05:02,560
¿Por qué no te vas a cagar, concheto?
81
00:05:02,640 --> 00:05:05,840
Si quieres dar consejos gratis,
se los das a tu clase.
82
00:05:05,920 --> 00:05:08,240
Suerte que no era mi culpa.
83
00:05:08,320 --> 00:05:09,320
Dejame, idiota.
84
00:05:15,880 --> 00:05:18,880
LA EDUCACIÓN ES UN DERECHO,
NO UN PRIVILEGIO
85
00:05:33,480 --> 00:05:34,920
Pensaba que no vendrías.
86
00:05:35,000 --> 00:05:36,720
- ¿Y los demás?
- Ahora vienen.
87
00:05:37,440 --> 00:05:38,360
¡Cuánta gente!
88
00:05:38,440 --> 00:05:41,080
Sí, luego saldrán todos
a plaça Universitat.
89
00:05:41,720 --> 00:05:43,400
¿Saldrán? Tú también, ¿no?
90
00:05:43,480 --> 00:05:45,080
Sí.
91
00:05:45,160 --> 00:05:46,240
No te importa la manifestación.
92
00:05:46,320 --> 00:05:47,920
La protesta también está adentro,
93
00:05:48,000 --> 00:05:50,200
llevo dos horas gritando, no tengo voz.
94
00:05:50,280 --> 00:05:53,200
¡No digas estupideces!
Me insististe y aquí estoy.
95
00:05:53,280 --> 00:05:55,440
Sí, y tus amigos que se junten contigo.
96
00:05:55,520 --> 00:05:56,400
- ¡Hola!
- ¡Hola, Rai!
97
00:05:57,080 --> 00:05:59,080
Te presento a Bruno, un amigo.
98
00:06:00,280 --> 00:06:01,120
Encantado.
99
00:06:02,480 --> 00:06:03,640
Que les vaya bien en la manifestación.
100
00:06:04,120 --> 00:06:06,480
Me refugio con Bolaño
a estudiar para el examen.
101
00:06:06,560 --> 00:06:08,960
Estoy un poco verde con Lógica.
¿Me ayudas?
102
00:06:09,040 --> 00:06:10,600
Claro, nos vemos por la tarde.
103
00:06:10,680 --> 00:06:12,360
- Bien.
- Adiós.
104
00:06:12,440 --> 00:06:13,280
¡Adiós!
105
00:06:15,760 --> 00:06:16,600
Ya nos veremos.
106
00:06:24,920 --> 00:06:26,280
¡…piedra, piedra, piedra!
107
00:06:26,360 --> 00:06:28,040
¡Contra las tijeras,
108
00:06:28,120 --> 00:06:29,440
piedra, piedra, piedra!
109
00:06:31,440 --> 00:06:33,880
Buenos días, jóvenes rompehuelgas.
110
00:06:33,960 --> 00:06:35,560
Buenos días.
111
00:06:36,160 --> 00:06:37,560
Como ustedes saben,
112
00:06:37,640 --> 00:06:40,960
el gran debate en la calle
no son las tasas universitarias,
113
00:06:41,040 --> 00:06:43,040
sino quién ganará el Balón de Oro.
114
00:06:44,280 --> 00:06:45,800
La manifestación de hoy,
115
00:06:46,480 --> 00:06:47,320
bueno,
116
00:06:47,840 --> 00:06:50,480
digamos que supondrá un cierto desahogo.
117
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
No está mal, ¿eh?
118
00:06:52,680 --> 00:06:54,360
Les permite a algunos gritar.
119
00:06:56,880 --> 00:06:58,120
Es como masturbarse.
120
00:06:59,400 --> 00:07:00,560
¡Ay!
121
00:07:00,640 --> 00:07:03,560
Esas risas nerviosas
que provocan los tabúes.
122
00:07:05,360 --> 00:07:06,600
Contra las tijeras…
123
00:07:06,680 --> 00:07:09,280
Pase, estamos con un temazo.
124
00:07:09,360 --> 00:07:10,640
¿Alguien de aquí
125
00:07:12,160 --> 00:07:14,680
cumplió todas sus fantasías sexuales?
126
00:07:15,600 --> 00:07:16,800
Vamos,
127
00:07:17,400 --> 00:07:20,040
rompan el hielo, digan algo.
128
00:07:22,640 --> 00:07:26,560
¿Quién no se pasa el día
fabulando lo prohibido? La paja…
129
00:07:28,720 --> 00:07:31,920
dice algo de nosotros
que preferimos ignorar o callar.
130
00:07:32,600 --> 00:07:36,240
¿Por qué nos cuesta asumir en público
lo que nos excita en privado?
131
00:07:36,720 --> 00:07:39,680
El mundo gira
alrededor de dos tabúes opresores:
132
00:07:39,760 --> 00:07:41,360
el sexo y la muerte.
133
00:07:41,440 --> 00:07:44,080
El sexo provoca risas,
la muerte nos asusta.
134
00:07:44,160 --> 00:07:46,280
Bueno, depende de la cultura, ¿no?
135
00:07:46,360 --> 00:07:47,200
Cierto.
136
00:07:47,880 --> 00:07:50,200
Autores como Foucoult
recuerdan que los tabúes
137
00:07:50,280 --> 00:07:52,000
van ligados a un código moral.
138
00:07:52,520 --> 00:07:54,000
Si no hablamos abiertamente,
139
00:07:54,080 --> 00:07:57,680
es porque contienen algo prohibido
o vergonzoso que debe callarse.
140
00:07:57,760 --> 00:08:00,560
El tabú sobre la muerte es tan grande,
141
00:08:00,640 --> 00:08:02,760
que va ligado a una idea de fracaso.
142
00:08:03,400 --> 00:08:05,160
Vivir es tener éxito.
143
00:08:06,280 --> 00:08:09,360
Y el tabú del sexo sigue existiendo
144
00:08:10,080 --> 00:08:13,080
porque seguimos viviendo
el sexo con culpa.
145
00:08:13,160 --> 00:08:14,480
¡Universidad!
146
00:08:14,560 --> 00:08:16,280
¡Pública y de calidad!
147
00:08:17,040 --> 00:08:18,440
¡Universidad!
148
00:08:18,520 --> 00:08:20,160
¡Pública y de calidad!
149
00:08:20,240 --> 00:08:22,000
¿Ya empezó la guerra?
150
00:08:22,080 --> 00:08:23,120
¡Vaya! ¡Pol, Rai!
151
00:08:23,720 --> 00:08:25,720
De Rai me lo imaginaba, ¿pero vos?
152
00:08:26,200 --> 00:08:29,680
Debes tener un motivo importante
para portar el megáfono y venir.
153
00:08:29,760 --> 00:08:32,000
¿En serio? ¿Llevaba usted el megáfono?
154
00:08:32,080 --> 00:08:34,520
Soy humano y por eso soy contradictorio.
155
00:08:35,240 --> 00:08:36,520
¡Qué caradura! Me encanta.
156
00:08:37,000 --> 00:08:38,919
¿Y usted? ¿Por qué se manifiesta?
157
00:08:39,480 --> 00:08:42,559
Tengo un pie
en el avión de vuelta y no en primera.
158
00:08:43,440 --> 00:08:46,000
Rai, ¿sabes por qué no estoy sentada?
159
00:08:47,120 --> 00:08:48,120
Estoy cansada.
160
00:08:48,720 --> 00:08:51,840
Y en mi país,
si estamos cansados, salimos a la calle.
161
00:08:54,440 --> 00:08:56,080
¡Universidad!
162
00:08:56,160 --> 00:08:57,960
¡Pública y de calidad!
163
00:08:59,480 --> 00:09:00,920
Gol de Argentina.
164
00:09:02,600 --> 00:09:04,920
La demostración del egoísmo
se llama Pol Rubio.
165
00:09:05,000 --> 00:09:06,960
Está buenísimo, hay que decirlo.
166
00:09:07,040 --> 00:09:10,120
Miren, ahí lo tienen.
Sale de clases y se va a la manifestación.
167
00:09:10,200 --> 00:09:12,160
Al natural es aún más guapo.
168
00:09:12,240 --> 00:09:13,480
Preséntalo, ¿no?
169
00:09:13,560 --> 00:09:16,400
No me interesa hablar
con un hipócrita interesado. ¡A la mierda!
170
00:09:16,480 --> 00:09:18,440
Me dice: "Vamos a la manifestación".
171
00:09:18,520 --> 00:09:20,080
y va a clases el rompehuelgas.
172
00:09:20,680 --> 00:09:21,480
¡Idiota!
173
00:09:23,800 --> 00:09:27,320
¿Vamos a la manifestación y dejamos
de espiar a chicos supuestamente guapos?
174
00:09:27,400 --> 00:09:29,200
Buena idea, dejemos al imbécil.
175
00:09:29,280 --> 00:09:32,000
- Le insultas, pero se la chuparías.
- Ángel.
176
00:09:32,080 --> 00:09:33,240
Es que… eres…
177
00:09:34,240 --> 00:09:36,200
¡Eh, chicos! A esta mujer la conozco.
178
00:09:36,280 --> 00:09:38,120
Es esa actriz, la Calduch.
179
00:09:39,160 --> 00:09:40,000
¿Abuela?
180
00:09:41,080 --> 00:09:45,240
- ¿Abuela?
- Con tanto volante resbalaré, ¡carajo!
181
00:09:47,440 --> 00:09:48,280
Abuela.
182
00:09:48,360 --> 00:09:52,200
Qué locos están los jóvenes,
gritándome todos al oído, carajo.
183
00:09:52,760 --> 00:09:54,920
No habías dicho que tu abuela era Calduch.
184
00:09:55,000 --> 00:09:56,840
¿En serio? ¿No se lo habías dicho?
185
00:09:56,920 --> 00:09:58,720
Bueno, abuela. ¿Por qué viniste?
186
00:09:58,800 --> 00:10:02,400
Para hablar, dejarnos de tonterías
e inspeccionar el terreno.
187
00:10:02,480 --> 00:10:05,920
La Asociación de Actores
me da el premio a la carrera aquí,
188
00:10:06,000 --> 00:10:06,840
en el paraninfo.
189
00:10:06,920 --> 00:10:10,360
- ¿Nos podemos tomar una foto?
- Niño, ¿tú sabes quién soy?
190
00:10:10,440 --> 00:10:13,360
Llama a un inspector, Hamlet,
El tiempo y los Conways.
191
00:10:13,440 --> 00:10:17,080
- Usted es la mejor.
- Cada vez escoges mejor a tus amigos.
192
00:10:42,240 --> 00:10:43,880
Sí, bueno, no está mal.
193
00:10:44,640 --> 00:10:45,960
Vaya, es muy lindo.
194
00:10:46,040 --> 00:10:49,800
Quería asegurarme de que fuera un espacio
a la altura del evento.
195
00:10:50,280 --> 00:10:53,200
- Creía que no querías aceptar el premio.
- Bruno,
196
00:10:54,040 --> 00:10:56,480
hay que saber estar
donde toca y cuando toca.
197
00:10:57,520 --> 00:10:59,400
Abuela, no vuelvas con las lápidas,
198
00:11:00,120 --> 00:11:02,360
- por favor.
- Bruno, tu padre
199
00:11:03,200 --> 00:11:05,080
no es el soldado desconocido.
200
00:11:06,960 --> 00:11:09,320
No quería a Merlí Bergeron en un nicho,
201
00:11:10,800 --> 00:11:12,280
quería que lo incineraran.
202
00:11:13,960 --> 00:11:15,360
En ese momento, no sé,
203
00:11:16,880 --> 00:11:18,320
dejé hacer.
204
00:11:20,560 --> 00:11:23,040
Cariño, cuando yo me muera, si quieres,
205
00:11:23,520 --> 00:11:26,040
tomas los restos de tu padre
y los incineras,
206
00:11:26,120 --> 00:11:30,080
y a mí con él, y nos lanzas
en el teatro griego de Epidauro,
207
00:11:30,160 --> 00:11:31,800
pero mientras yo viva,
208
00:11:31,880 --> 00:11:34,240
quiero tener un sitio
donde llorar a mi hijo.
209
00:11:38,400 --> 00:11:39,320
Tú tranquilo, que…
210
00:11:40,520 --> 00:11:42,440
yo me ocupo del marmolista.
211
00:11:49,920 --> 00:11:50,760
Bruno.
212
00:11:58,960 --> 00:12:03,400
¿Quieres que te haga una cosa que tu padre
no quería desde que cumplió 16?
213
00:12:05,560 --> 00:12:06,400
Ponte así.
214
00:12:25,480 --> 00:12:27,280
UB EN HUELGA. MANIFESTACIÓN 12H
215
00:12:29,880 --> 00:12:30,880
HUELGA ESTUDIANTIL
216
00:13:18,960 --> 00:13:21,560
Rompehuelgas, ¿al final quedamos
para estudiar Lógica?
217
00:13:21,640 --> 00:13:25,720
Podrías invitarme a tu casa,
¿o prefieres no mezclarte con ricos?
218
00:13:26,880 --> 00:13:27,720
Cabrón.
219
00:13:29,600 --> 00:13:32,720
Bueno, cuando vuelvas de la manifestación,
220
00:13:32,800 --> 00:13:36,480
si quieres pasa por casa
y te enseño Lógica, que te noto perdido.
221
00:13:54,640 --> 00:13:55,480
Minerva.
222
00:13:56,640 --> 00:13:58,040
- ¡Hola!
- Hola.
223
00:14:01,960 --> 00:14:02,800
¿Qué tal?
224
00:14:04,320 --> 00:14:05,760
- ¿Cómo estás?
- Bueno…
225
00:14:06,400 --> 00:14:07,880
- ¿Y vos?
- Yo bien.
226
00:14:08,800 --> 00:14:11,440
- Te extrañaba tanto.
- ¿Extrañabas mis canas?
227
00:14:16,680 --> 00:14:20,720
- ¿Cómo va? ¿Hablas con tus padres?
- Sí, nos mandamos mensajes cada semana.
228
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
Con la nonna me cuesta más la distancia,
por eso no la llamo.
229
00:14:25,960 --> 00:14:28,720
Creo que lo entiende, por eso me perdona.
230
00:14:29,640 --> 00:14:33,200
La nonna , qué viejita y linda,
pero ahí sigue, aguanta.
231
00:14:34,240 --> 00:14:37,240
Marcos me dijo
que está muy débil, pero que aguanta.
232
00:14:38,600 --> 00:14:39,760
Es fuerte como vos.
233
00:14:40,800 --> 00:14:42,480
Yo estoy harta de ser fuerte.
234
00:14:43,520 --> 00:14:46,760
Parece que nos acercamos
a la razón por la que llamaste.
235
00:14:47,600 --> 00:14:48,960
Dale, soltá el titular.
236
00:14:51,040 --> 00:14:51,880
Que…
237
00:14:53,040 --> 00:14:54,040
me quiero volver.
238
00:14:55,120 --> 00:14:55,920
Me voy a casa.
239
00:15:01,280 --> 00:15:02,120
¿Una negación?
240
00:15:02,200 --> 00:15:04,760
- Mec.
- Bueno, espera.
241
00:15:07,040 --> 00:15:10,920
No, es una condicional.
El antecedente es una disyunción,
242
00:15:11,920 --> 00:15:14,600
y el consecuente una negación, ¿no?
243
00:15:14,680 --> 00:15:15,520
Entonces,
244
00:15:16,440 --> 00:15:17,280
si "P
245
00:15:17,920 --> 00:15:18,840
o no Q",
246
00:15:18,920 --> 00:15:20,400
entonces, "no
247
00:15:21,000 --> 00:15:22,400
P y no R".
248
00:15:22,480 --> 00:15:24,000
- Ahora.
- ¡Carajo, bien!
249
00:15:24,080 --> 00:15:26,360
- Haz árbol de subfórmulas.
- Bien.
250
00:15:27,200 --> 00:15:28,040
A ver,
251
00:15:28,920 --> 00:15:30,880
"P o no Q"
252
00:15:31,480 --> 00:15:32,520
es una fórmula.
253
00:15:34,440 --> 00:15:36,400
"No P
254
00:15:37,120 --> 00:15:38,280
y no E"
255
00:15:39,120 --> 00:15:39,960
la otra.
256
00:15:40,920 --> 00:15:41,760
Entonces,
257
00:15:42,560 --> 00:15:44,680
"P y no R",
258
00:15:45,240 --> 00:15:46,840
al final "P
259
00:15:47,640 --> 00:15:49,280
y no R".
260
00:15:49,360 --> 00:15:50,600
Y te queda
261
00:15:51,880 --> 00:15:52,760
la última.
262
00:15:53,800 --> 00:15:55,560
Claro, la R sin negación.
263
00:15:56,720 --> 00:15:57,560
No es difícil.
264
00:15:57,640 --> 00:16:00,440
- Pero tengo que aprobar a la fuerza.
- Aprobarás.
265
00:16:01,040 --> 00:16:04,360
Hoy Bolaño estaba medio borracha,
¿o me pareció?
266
00:16:06,480 --> 00:16:08,160
No lo creo. ¿Tú crees?
267
00:16:08,240 --> 00:16:11,360
Parecía la catedrática
de pajas y fantasías.
268
00:16:11,440 --> 00:16:14,400
- Podrías haber contado lo de tu tía.
- Vaya…
269
00:16:16,200 --> 00:16:17,840
- No me juzgues, ¿eh?
- No.
270
00:16:19,040 --> 00:16:21,960
Si aquí todo el mundo tiene sus cosas.
271
00:16:23,200 --> 00:16:26,040
Es hora de que cuentes
tus fantasías prohibidas,
272
00:16:26,600 --> 00:16:27,560
las vergonzosas.
273
00:16:30,680 --> 00:16:31,520
Bueno.
274
00:16:34,080 --> 00:16:37,440
A mí me da morbo
hacer lo que los amigos no saben que hago.
275
00:16:40,720 --> 00:16:42,600
Pol, ¡a cenar!
276
00:16:43,320 --> 00:16:44,160
Los cuatro.
277
00:16:44,240 --> 00:16:46,200
No hace falta, ya me voy.
278
00:16:46,280 --> 00:16:49,240
Hace falta, que los canelones de Glòria
ya están en la mesa.
279
00:16:51,680 --> 00:16:53,400
No le lleves la contra.
280
00:16:57,760 --> 00:16:58,760
¿Somos amigos?
281
00:17:00,760 --> 00:17:01,840
Sí.
282
00:17:01,920 --> 00:17:03,120
Sí, ¿por qué lo dices?
283
00:17:05,040 --> 00:17:06,520
No sé, hacía tiempo que no…
284
00:17:07,280 --> 00:17:08,680
podía decir algo así.
285
00:17:20,040 --> 00:17:21,440
Están buenísimos, Glòria.
286
00:17:21,920 --> 00:17:23,599
Eran los favoritos de Santi.
287
00:17:24,240 --> 00:17:26,240
- ¿Quién era Santi?
- Mi marido.
288
00:17:26,839 --> 00:17:27,680
Soy viuda.
289
00:17:28,680 --> 00:17:30,560
Yo también, y mira,
290
00:17:30,640 --> 00:17:33,560
de la adversidad,
creamos una nueva familia.
291
00:17:37,640 --> 00:17:39,520
Vi a la vecina del balcón,
292
00:17:40,840 --> 00:17:41,960
la de las plantas.
293
00:17:42,040 --> 00:17:44,400
- ¿Qué vecina, la de la bata roja?
- Esa.
294
00:17:46,120 --> 00:17:47,560
Pues estaba removiendo
295
00:17:48,640 --> 00:17:49,760
en un contenedor.
296
00:17:50,880 --> 00:17:51,960
¡Vaya!
297
00:17:52,040 --> 00:17:55,040
- ¿Vive sola?
- Sí, ¿saben qué paga de alquiler?
298
00:17:55,120 --> 00:17:56,560
- 200 euros.
- ¿Qué dices?
299
00:17:56,640 --> 00:17:58,840
Es un alquiler de renta antigua.
300
00:17:58,920 --> 00:18:00,680
Los dueños no la pueden echar.
301
00:18:01,400 --> 00:18:02,360
Oye,
302
00:18:02,440 --> 00:18:04,880
los canelones están buenísimos, Glòria.
303
00:18:04,960 --> 00:18:07,760
No la pueden echar,
pero ya se vendió el piso
304
00:18:07,840 --> 00:18:09,120
y esperan a que muera.
305
00:18:09,200 --> 00:18:10,400
Vaya.
306
00:18:10,480 --> 00:18:12,000
No sé qué te extraña,
307
00:18:12,080 --> 00:18:14,360
si los ricos pueden llegar a ser hijos…
308
00:18:20,360 --> 00:18:21,200
Dilo.
309
00:18:21,280 --> 00:18:22,560
Iba a decir hijos de puta.
310
00:18:24,800 --> 00:18:26,320
Perdona, chico, pero Pol
311
00:18:26,960 --> 00:18:28,720
dijo que eras de familia bien.
312
00:18:29,240 --> 00:18:30,400
No, si tienes razón,
313
00:18:31,480 --> 00:18:33,400
hay ricos que son hijos de puta.
314
00:18:34,880 --> 00:18:35,720
Oye, una cosa,
315
00:18:36,720 --> 00:18:40,200
¿es cierto que a la gente con dinero
le dan los buenos días
316
00:18:40,280 --> 00:18:42,840
con un zumo de naranja recién exprimido?
317
00:18:45,000 --> 00:18:48,480
- Es un poco antiguo, papá.
- Es una antigüedad maravillosa.
318
00:18:49,080 --> 00:18:50,560
- ¿No?
- No.
319
00:18:54,360 --> 00:18:56,600
Pero ¿qué mierda hago yo en Barcelona?
320
00:18:57,440 --> 00:18:58,720
Me siento sola, Jorge.
321
00:18:59,480 --> 00:19:01,240
Encima van a hacer dos años.
322
00:19:01,760 --> 00:19:03,320
¿Cómo no me voy a acordar?
323
00:19:03,400 --> 00:19:05,920
Llegaste en Navidad
con dos costillas rotas.
324
00:19:09,680 --> 00:19:11,160
No se le perdona a nadie.
325
00:19:11,760 --> 00:19:13,520
Me cagaron a palos en mi país.
326
00:19:14,160 --> 00:19:17,800
Sí, pequeña,
te atreviste a protestar contra el poder,
327
00:19:18,320 --> 00:19:20,920
les bajaban las pensiones a los viejos,
328
00:19:21,000 --> 00:19:23,200
y vos saliste ahí, con tus 20 añitos.
329
00:19:24,200 --> 00:19:26,040
Salí a la calle con una cacerola.
330
00:19:26,720 --> 00:19:27,560
Pobrecita.
331
00:19:28,520 --> 00:19:29,400
¿Te ríes de mí?
332
00:19:30,120 --> 00:19:33,760
No me río, pero parece
que no conocés la historia de Argentina.
333
00:19:34,880 --> 00:19:37,600
Pasamos por dictaduras,
guerras, corralitos.
334
00:19:37,680 --> 00:19:40,760
Yo me escapé de uno hace 18 años.
335
00:19:42,360 --> 00:19:43,560
¿No deseas volver?
336
00:19:44,880 --> 00:19:48,040
Querida, los deseos
tienen fecha de caducidad.
337
00:19:48,880 --> 00:19:50,000
Pero me siento mal.
338
00:19:50,080 --> 00:19:53,800
¿Qué hago yo acá si mi gente
está luchando con todo lo que pasa?
339
00:19:53,880 --> 00:19:55,240
Te voy a decir por qué.
340
00:19:56,240 --> 00:19:58,000
Tu abuela te dio un buen consejo.
341
00:19:58,080 --> 00:20:01,000
Tu abuela te dijo:
"Andate y no mires atrás".
342
00:20:01,800 --> 00:20:06,600
Pensalo bien. Tenés la oportunidad
de una vida mejor y la estás aprovechando.
343
00:20:06,680 --> 00:20:08,120
Agarrá las copas.
344
00:20:15,680 --> 00:20:16,640
Renuncié al bar.
345
00:20:17,480 --> 00:20:20,000
- Mandé a la mierda a mi jefe.
- Me encanta.
346
00:20:20,800 --> 00:20:23,560
¿Qué pasa? ¿Querés otro trabajo?
Yo te consigo.
347
00:20:23,640 --> 00:20:26,080
- Me ayudaste demasiado.
- Mira, Minerva,
348
00:20:26,160 --> 00:20:28,240
el mundo allá sigue girando
349
00:20:28,320 --> 00:20:30,360
y vos tenés que manejar el de acá.
350
00:20:30,880 --> 00:20:33,800
No pienses tanto
porque te terminarán saliendo canas
351
00:20:33,880 --> 00:20:36,680
y te las tendrás que teñir,
no seas tan argentina.
352
00:20:36,760 --> 00:20:39,200
Demasiado tarde. Estudio filosofía.
353
00:20:41,440 --> 00:20:42,280
¿En serio?
354
00:20:43,120 --> 00:20:44,360
No tenés arreglo.
355
00:20:44,960 --> 00:20:45,920
¿Filosofía?
356
00:20:46,680 --> 00:20:47,680
Bueno, brindemos.
357
00:20:48,640 --> 00:20:49,600
Vamos a brindar.
358
00:20:50,280 --> 00:20:53,320
Por que en algún momento
puedas volver a tu país
359
00:20:54,080 --> 00:20:55,240
sin escapar de nada.
360
00:20:56,240 --> 00:20:59,960
Y a la mierda los hijos de puta
que quieren hundir Argentina.
361
00:21:00,040 --> 00:21:02,920
¡A la mierda todos!
¡Que se vayan al carajo!
362
00:21:06,480 --> 00:21:08,000
Gracias por lo de Lógica.
363
00:21:10,400 --> 00:21:14,160
- Mi padre no es nunca tan simpático.
- Es que caigo muy bien.
364
00:21:14,880 --> 00:21:15,720
Gusto mucho.
365
00:21:17,240 --> 00:21:18,720
Será por ser de casa buena.
366
00:21:20,120 --> 00:21:22,280
Bueno, repasa Lógica.
367
00:21:22,960 --> 00:21:24,560
Nos vemos en el examen.
368
00:21:24,640 --> 00:21:25,480
- Adiós.
- Adiós.
369
00:23:43,120 --> 00:23:44,200
Abuela, ¿qué haces?
370
00:23:44,280 --> 00:23:46,520
Son de importación, de Chile.
371
00:23:48,040 --> 00:23:49,680
También hice jugo de naranja.
372
00:23:54,320 --> 00:23:55,280
¿Qué quieres de mí?
373
00:23:56,280 --> 00:24:00,080
Quiero que pienses un epitafio
para la lápida de tu padre.
374
00:24:00,160 --> 00:24:03,360
Pensaba que había quedado claro
que te encargarías tú.
375
00:24:03,440 --> 00:24:05,920
Bruno Bergeron,
hay que escogerlo entre los dos,
376
00:24:06,000 --> 00:24:09,400
es una cosa bonita y personal
de la familia, ¡es importante!
377
00:24:10,280 --> 00:24:15,080
Piensa en una frase
de Schopenhauer o de Platón.
378
00:24:15,160 --> 00:24:16,520
Yo no sé de filosofía.
379
00:24:16,600 --> 00:24:18,800
Pero tu amiguito sí, el que me iluminó.
380
00:24:21,600 --> 00:24:23,760
- Está bueno, ¿verdad?
- Abuela, basta.
381
00:24:24,680 --> 00:24:25,520
No sigas.
382
00:24:27,560 --> 00:24:28,800
No somos nada, él y yo.
383
00:24:29,520 --> 00:24:31,640
- Nada de lo que piensas.
- Qué lástima.
384
00:24:31,720 --> 00:24:34,840
- No quiero hablar de eso contigo.
- Bueno, lo respeto.
385
00:24:35,520 --> 00:24:36,440
No hables.
386
00:24:37,080 --> 00:24:39,040
- Hablo yo.
- ¡Carajo!
387
00:24:39,120 --> 00:24:41,120
Si tengo razón en lo que diré ahora,
388
00:24:42,000 --> 00:24:43,600
parpadea una vez, ¿bien?
389
00:24:47,080 --> 00:24:50,040
Yo, Bruno Bergeron,
390
00:24:50,120 --> 00:24:51,320
siento…
391
00:24:53,400 --> 00:24:55,680
una pasión incontrolable
392
00:24:56,240 --> 00:24:57,680
por Pol Rubio.
393
00:25:12,040 --> 00:25:13,160
¿No están buenas?
394
00:25:15,240 --> 00:25:16,080
Buenísimas.
395
00:25:49,840 --> 00:25:50,880
Faltan 20 minutos.
396
00:25:55,600 --> 00:25:59,200
LA EDUCACIÓN ES UN DERECHO,
NO UN PRIVILEGIO
397
00:26:02,560 --> 00:26:06,080
Pasa por mi despacho en una hora,
tienes que firmar la beca.
398
00:26:06,160 --> 00:26:07,440
Te espero después.
399
00:26:07,520 --> 00:26:10,240
- ¡Muchas gracias!
- Yo no hice nada.
400
00:26:12,960 --> 00:26:16,200
¡Biel!
401
00:26:16,280 --> 00:26:17,280
- ¿Qué?
- Biel.
402
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
¡La beca!
403
00:26:19,640 --> 00:26:22,400
- ¡Ah!
- ¡Me dieron la beca!
404
00:26:25,000 --> 00:26:28,560
- Ya no soy un niño rico de mierda.
- Rico, pero no de mierda.
405
00:26:28,640 --> 00:26:29,480
No te enojes.
406
00:26:30,440 --> 00:26:31,880
¡Sube, sube!
407
00:26:34,040 --> 00:26:34,880
¡Ay!
408
00:26:35,400 --> 00:26:36,240
¡Pará!
409
00:26:42,480 --> 00:26:43,760
- ¿Nos lanzamos?
- No.
410
00:26:44,440 --> 00:26:48,360
- ¡Le dieron la beca!
- ¡Me dieron la beca!
411
00:26:54,200 --> 00:26:55,920
Eres una crack.
412
00:27:13,680 --> 00:27:14,520
Hola.
413
00:27:16,120 --> 00:27:16,960
Hola.
414
00:27:18,400 --> 00:27:21,800
Este es Víctor, mi novio.
Estamos enamorados.
415
00:27:22,840 --> 00:27:23,840
Muy bien.
416
00:27:23,920 --> 00:27:24,840
Nos casaremos,
417
00:27:25,480 --> 00:27:28,240
pero todavía no,
quiero disfrutar de la vida.
418
00:27:31,480 --> 00:27:32,920
¿Tienes novia?
419
00:27:33,640 --> 00:27:34,480
No.
420
00:27:35,080 --> 00:27:37,200
Pues eres guapo para no tener novia.
421
00:27:39,320 --> 00:27:42,960
¿Sabes lo que pasa? Que a la persona
que me gusta, no le gusto.
422
00:27:44,280 --> 00:27:45,360
Qué tonta, ¿no?
423
00:27:45,920 --> 00:27:46,760
Pues sí.
424
00:27:47,560 --> 00:27:50,280
Va conmigo a clases
y la veré todos los días.
425
00:27:50,360 --> 00:27:51,440
Eso me pasó a mí.
426
00:27:52,640 --> 00:27:53,880
Ah, ¿sí?
427
00:27:53,960 --> 00:27:58,240
Me dijo mi madre: "Es como tener
un caramelo y no podértelo comer".
428
00:27:58,320 --> 00:27:59,520
Va por aquí la cosa.
429
00:28:01,640 --> 00:28:02,480
¿Un selfie ?
430
00:28:09,360 --> 00:28:11,480
- ¿Tú qué estudias?
- Yo nada.
431
00:28:11,560 --> 00:28:13,400
Mi madre es profe, María Bolaño.
432
00:28:15,680 --> 00:28:16,520
Ah.
433
00:28:20,320 --> 00:28:22,240
Me voy. Hasta luego.
434
00:28:27,400 --> 00:28:33,760
LOS PRECIOS DE LAS MATRÍCULAS SON UN ABUSO
AL ESTUDIANTE DE CLASE TRABAJADORA
435
00:28:36,360 --> 00:28:37,240
Está riquísimo.
436
00:28:38,640 --> 00:28:42,960
- ¿Qué lleva? ¿Queso?
- Mascarpone, me encanta.
437
00:28:51,000 --> 00:28:52,320
Hostia, mírenme a mí.
438
00:28:52,960 --> 00:28:55,280
Acaba de llegar Pol. Disimulen.
439
00:28:55,360 --> 00:28:57,520
Coman, pero cuando diga, ríanse mucho.
440
00:28:59,480 --> 00:29:00,320
Bien.
441
00:29:03,200 --> 00:29:07,040
Le dijo que se largara
si no entendía la Revolución Francesa.
442
00:29:07,120 --> 00:29:09,760
- ¡Brutal!
- ¡Puso una cara!
443
00:29:09,840 --> 00:29:10,920
No sabía quién era Luís XVI.
444
00:29:11,000 --> 00:29:14,160
Mi tío abuelo no supo
situar Venezuela en un mapa.
445
00:29:14,240 --> 00:29:17,320
Siempre decía:
"Estoy en la Tierra y es redonda,
446
00:29:17,400 --> 00:29:18,800
- eso me sobra".
- ¿Tú qué?
447
00:29:20,360 --> 00:29:22,600
¡Eh, Pol! ¿Qué haces aquí?
448
00:29:23,760 --> 00:29:24,600
Mira.
449
00:29:25,520 --> 00:29:27,680
- Aquí.
- No, si ya miro, ya.
450
00:29:29,200 --> 00:29:32,640
- Te presento a mis amigos: Ángel y Sara.
- Hola.
451
00:29:32,720 --> 00:29:33,920
Hola.
452
00:29:34,000 --> 00:29:34,840
Él es Pol.
453
00:29:35,520 --> 00:29:36,960
Un colega.
454
00:29:44,280 --> 00:29:45,720
Quiero que hagas campana.
455
00:29:51,600 --> 00:29:53,800
Ángel me vicia a helados y pasteles.
456
00:29:54,560 --> 00:29:56,960
- Ángel es el amigo que…
- Y yo el colega.
457
00:29:57,720 --> 00:29:59,600
Noté esa respuesta, no soy tonto.
458
00:30:00,320 --> 00:30:01,360
Ve, pruébalo.
459
00:30:06,160 --> 00:30:07,520
¿Por qué querías verme?
460
00:30:08,480 --> 00:30:09,320
Estoy agobiado.
461
00:30:09,920 --> 00:30:11,800
Hoy di un examen, de Lógica,
462
00:30:12,600 --> 00:30:13,680
creo que aprobaré.
463
00:30:15,520 --> 00:30:17,080
No debes estar tan agobiado.
464
00:30:19,200 --> 00:30:22,960
- ¿Qué querías? Dime la verdad.
- No, nada en concreto.
465
00:30:23,440 --> 00:30:26,400
Tenía ganas de verte, ayer no coincidimos.
466
00:30:26,480 --> 00:30:27,560
Estás enamorado.
467
00:30:27,640 --> 00:30:29,360
- No.
- No era una pregunta.
468
00:30:30,040 --> 00:30:32,560
No hagas que me conoces tanto. No.
469
00:30:33,280 --> 00:30:35,680
- Estoy bien, estoy contento.
- Muy bien.
470
00:30:36,800 --> 00:30:38,040
Ya que estás contento,
471
00:30:38,920 --> 00:30:42,200
piensa una frase irónica o divertida
para la lápida de Merlí.
472
00:30:42,760 --> 00:30:46,160
La madre que te parió.
Qué día. Sabes que me afecta…
473
00:30:46,960 --> 00:30:47,840
¿Qué haces?
474
00:30:47,920 --> 00:30:50,440
Hay que lanzarte cosas para que entiendas.
475
00:30:51,040 --> 00:30:54,160
Estoy harto de que finjas
que te afecta más su muerte.
476
00:30:55,160 --> 00:30:58,000
Tú eras su alumno favorito, yo su hijo.
477
00:30:58,080 --> 00:31:00,080
Era mi padre, ¿te quedó claro?
478
00:31:04,640 --> 00:31:05,520
Clarísimo.
479
00:31:06,160 --> 00:31:08,400
Si no quieres ayudarme,
se lo diré a Gerard.
480
00:31:09,080 --> 00:31:09,920
No te rías.
481
00:31:11,360 --> 00:31:15,120
Al menos él me respetará,
me considera un amigo, no un colega.
482
00:31:16,400 --> 00:31:19,640
Disfruta este día en que tu problema
es un examen que aprobarás.
483
00:31:25,560 --> 00:31:28,280
- Me gustó la Dra. Rosell.
- A mí también.
484
00:31:29,000 --> 00:31:31,640
Te vi con buena salud, es lo importante.
485
00:31:32,560 --> 00:31:34,280
- ¡Papá!
- Hola, Laura.
486
00:31:36,280 --> 00:31:37,440
- ¿Cómo estás?
- Bien.
487
00:31:37,520 --> 00:31:38,440
Ah, me alegro.
488
00:31:39,240 --> 00:31:41,880
Laura, ¿por qué no me esperas
en la cafetería?
489
00:31:41,960 --> 00:31:43,000
¿Me pido un jugo?
490
00:31:43,080 --> 00:31:45,720
Sí, pídeme otro a mí. Voy enseguida.
491
00:31:45,800 --> 00:31:46,640
Adiós, papá.
492
00:31:47,240 --> 00:31:48,760
Adiós, preciosa. Hasta mañana.
493
00:31:50,640 --> 00:31:53,960
Cuando tienes a la niña,
¿la dejas sola con su novio?
494
00:31:54,040 --> 00:31:55,560
¿De qué niña me hablas?
495
00:31:55,640 --> 00:31:57,240
Mi hija es una mujer.
496
00:31:57,320 --> 00:31:59,680
Una cosa es tener amigos, la otra que…
497
00:31:59,760 --> 00:32:01,480
¿Que tenga relaciones?
498
00:32:02,760 --> 00:32:05,800
Habla claro, chico.
Déjala que disfrute con Víctor.
499
00:32:06,840 --> 00:32:09,200
¿Qué pasa? ¿Te molesta? Son adultos.
500
00:32:09,280 --> 00:32:13,000
Víctor es un buen hombre, como ella.
Lo que hagan es consentido.
501
00:32:13,640 --> 00:32:15,640
Te encanta, porque sabes que me toca…
502
00:32:15,720 --> 00:32:17,120
Tú eres el problema.
503
00:32:17,920 --> 00:32:21,080
Le di la información
para que tuviera relaciones sanas,
504
00:32:21,160 --> 00:32:22,640
le enseñé a decir que no.
505
00:32:23,680 --> 00:32:26,560
Deja de sobreprotegerla,
que haga lo que quiera con él.
506
00:32:26,640 --> 00:32:28,160
Mientras tú te vas al bar.
507
00:32:28,800 --> 00:32:30,560
Estoy sobria,
508
00:32:31,520 --> 00:32:32,360
imbécil.
509
00:32:37,400 --> 00:32:38,400
¡Hola!
510
00:32:39,480 --> 00:32:41,200
¡Nonna de mi alma!
511
00:32:43,440 --> 00:32:46,080
¿Cómo está la mujer
más maravillosa del mundo?
512
00:32:49,600 --> 00:32:50,440
Bueno,
513
00:32:51,240 --> 00:32:53,040
Marcos me dijo que no es nada,
514
00:32:53,120 --> 00:32:56,600
pero que igualmente te tenés que cuidar,
no seas cabezona,
515
00:32:56,680 --> 00:32:58,760
tenés que hacer caso a los médicos.
516
00:33:00,600 --> 00:33:04,240
Ya sé que son matasanos, lo sé,
pero te tenés que cuidar igual.
517
00:33:06,120 --> 00:33:08,440
Nonna , tengo que contarte algo.
518
00:33:09,480 --> 00:33:13,440
Me dieron una beca para trabajar
en la biblioteca de la universidad.
519
00:33:16,160 --> 00:33:17,120
No,
520
00:33:17,200 --> 00:33:19,640
todavía no soy profesora de filosofía,
521
00:33:20,600 --> 00:33:21,560
paso a paso.
522
00:33:24,360 --> 00:33:28,240
Bueno, no te canses ahora,
tienes que descansar, ya vamos a hablar.
523
00:33:29,200 --> 00:33:31,920
Te amo, mucho. Cuídate.
524
00:33:33,440 --> 00:33:34,480
Un beso.
525
00:33:34,560 --> 00:33:35,440
Chau.
526
00:33:41,880 --> 00:33:42,880
Estoy bien.
527
00:33:42,960 --> 00:33:44,360
Ya te dije, es
528
00:33:45,240 --> 00:33:46,600
como una madre para mí.
529
00:33:52,480 --> 00:33:53,760
Nos parecemos un poco.
530
00:34:10,320 --> 00:34:11,200
Tengo que irme.
531
00:34:17,679 --> 00:34:19,120
No termina de pasar nada.
532
00:34:20,440 --> 00:34:22,120
Al contrario, ha pasado mucho.
533
00:35:43,160 --> 00:35:44,280
Tuve una idea.
534
00:35:49,320 --> 00:35:51,320
- Un cartel de la huelga.
- Gíralo.
535
00:35:56,000 --> 00:35:56,840
¿Qué, colega?
536
00:35:57,680 --> 00:35:59,240
¿Le gustará a tu abuela?
537
00:36:00,800 --> 00:36:03,720
Está loca, le gusta todo
lo que haces y dices.
538
00:36:04,760 --> 00:36:05,600
¿Qué hacías?
539
00:36:06,480 --> 00:36:08,880
Mi abuela está en el teatro
y yo aquí solo,
540
00:36:09,600 --> 00:36:10,600
comiéndome una manzana.
541
00:36:14,520 --> 00:36:15,360
¿Quieres?
542
00:36:21,480 --> 00:36:22,800
Bruno, no tengo manías.
543
00:36:38,480 --> 00:36:40,360
Sé que no soy el hijo de Merlí,
544
00:36:41,080 --> 00:36:43,040
pero también lo extraño.
545
00:36:44,520 --> 00:36:45,360
Lo sé.
546
00:36:48,320 --> 00:36:49,160
¿Qué más?
547
00:36:52,400 --> 00:36:53,880
¿Qué más?
548
00:36:57,280 --> 00:36:58,120
Pues…
549
00:37:00,040 --> 00:37:02,040
me gusta mucho una de filosofía.
550
00:37:05,320 --> 00:37:07,800
Y supongo, bueno, supongo no,
551
00:37:11,080 --> 00:37:11,920
soy bisexual.
552
00:37:16,440 --> 00:37:17,280
¿No dices nada?
553
00:37:18,480 --> 00:37:19,320
Celebrémoslo.
554
00:37:20,640 --> 00:37:23,160
No hay nada que celebrar,
es así y ya está.
555
00:37:23,240 --> 00:37:27,080
En el refrigerador tengo cervezas
y cerezas. ¿Sí?
556
00:37:46,640 --> 00:37:47,480
Bueno.
557
00:37:48,320 --> 00:37:51,120
¡Qué bien te queda
la camisa nueva, Víctor!
558
00:37:51,200 --> 00:37:53,440
- Sí.
- Le ayudé a escoger.
559
00:37:53,520 --> 00:37:54,360
Claro.
560
00:37:55,000 --> 00:37:57,880
- ¿Cómo va en la jardinería?
- Bien, no me quejo.
561
00:37:58,440 --> 00:37:59,880
Me alegro. Chicos,
562
00:38:00,560 --> 00:38:03,400
hay pizza en el congelador, ¿eh? Yo salgo.
563
00:38:03,480 --> 00:38:05,400
- ¿Vas al cajero?
- Claro,
564
00:38:05,480 --> 00:38:08,640
sabes que en el cajero a esta hora
se forma mucha cola.
565
00:38:09,200 --> 00:38:10,280
Tardaré bastante.
566
00:38:11,520 --> 00:38:13,520
Adiós, señora Bolaño.
567
00:38:13,600 --> 00:38:15,040
Adiós, hermosos.
568
00:38:18,920 --> 00:38:20,080
- ¿Tienes ganas?
- No.
569
00:38:20,160 --> 00:38:21,000
Yo tampoco.
570
00:39:13,720 --> 00:39:14,560
¡Rai!
571
00:39:14,640 --> 00:39:15,480
¿Qué pasó?
572
00:39:16,720 --> 00:39:18,720
¿Tiene que pasar algo para llamarte?
573
00:39:20,640 --> 00:39:21,920
Pero hijo, ¿qué quieres?
574
00:39:22,520 --> 00:39:24,200
Quería saber si estabas bien.
575
00:39:25,400 --> 00:39:26,240
Dormía.
576
00:39:26,920 --> 00:39:29,080
¿No imaginas que duermo, a esta hora?
577
00:39:29,960 --> 00:39:30,800
Bueno.
578
00:39:32,400 --> 00:39:33,240
Pues ya está.
579
00:39:33,960 --> 00:39:35,400
¿Desde dónde me llamas?
580
00:39:35,920 --> 00:39:36,800
Estoy en el jardín.
581
00:39:38,560 --> 00:39:40,480
¡Vaya, Rai!
582
00:39:42,360 --> 00:39:43,840
Provocando como siempre.
583
00:39:45,920 --> 00:39:48,360
¿Algo importante que quieras decir?
584
00:39:52,360 --> 00:39:53,200
No.
585
00:40:11,280 --> 00:40:12,120
Sí.
586
00:40:14,720 --> 00:40:16,240
Sí que tengo que decirte algo.
587
00:40:22,080 --> 00:40:22,920
Una noche…
588
00:40:25,120 --> 00:40:26,880
nos sentaremos los dos en una mesa,
589
00:40:26,960 --> 00:40:27,800
nadie más,
590
00:40:31,920 --> 00:40:33,760
y hablaremos de nuestras…
591
00:40:34,880 --> 00:40:35,720
cosas,
592
00:40:38,000 --> 00:40:39,080
como madre e hijo,
593
00:40:43,760 --> 00:40:45,440
y comeremos canelones.
594
00:41:14,360 --> 00:41:16,120
¿Te acuerdas de las colonias?
595
00:41:17,680 --> 00:41:19,440
Te puse una cereza en la boca.
596
00:41:20,000 --> 00:41:21,320
Claro que me acuerdo.
597
00:41:21,960 --> 00:41:24,480
Desde entonces me atraen las cerezas.
598
00:41:25,960 --> 00:41:26,800
Mira.
599
00:41:26,880 --> 00:41:28,600
Un día tomé una doble,
600
00:41:30,040 --> 00:41:30,880
como esta,
601
00:41:32,400 --> 00:41:33,840
colgando de la verga.
602
00:41:36,360 --> 00:41:38,480
Te imaginabas que alguien te las comía.
603
00:41:48,360 --> 00:41:52,000
Juro que aunque no lo parezca,
no vine para estar contigo.
604
00:41:55,000 --> 00:41:56,760
¿Estuviste con alguien más, aparte de mí?
605
00:42:00,880 --> 00:42:01,720
Sí.
606
00:42:03,680 --> 00:42:05,040
¿A.B. o D.B.?
607
00:42:06,840 --> 00:42:08,400
Antes o después de Bruno.
608
00:42:11,720 --> 00:42:12,560
D.B.
609
00:42:14,320 --> 00:42:15,160
¿Cómo se llamaban?
610
00:42:18,840 --> 00:42:19,680
Étienne,
611
00:42:20,320 --> 00:42:21,160
Francesc
612
00:42:22,160 --> 00:42:23,720
y Efra,
613
00:42:24,920 --> 00:42:26,480
uno que trabajaba en el supermercado.
614
00:42:43,920 --> 00:42:45,000
Piensa en Rai.
615
00:42:45,960 --> 00:42:47,960
¿Cómo sabes que me gusta Rai?
616
00:42:48,040 --> 00:42:49,680
Te vi pendiente de él.
617
00:42:56,920 --> 00:42:57,760
Úsame.
618
00:43:01,480 --> 00:43:02,320
Solo hoy.
619
00:43:04,840 --> 00:43:05,920
Cierra los ojos y…
620
00:43:08,080 --> 00:43:09,000
piensa en Rai.
621
00:44:53,160 --> 00:44:55,840
MERLÍ BERGERON CALDUCH
622
00:44:55,920 --> 00:45:00,360
VÍCTIMA DE LA ENSEÑANZA PÚBLICA