1 00:00:20,160 --> 00:00:23,640 ¡Niño! A las barricadas, que hay huelga de estudiantes. 2 00:00:25,160 --> 00:00:27,840 - ¿Eh? - Huelga, hoy no vas a clases. 3 00:00:27,920 --> 00:00:28,840 Ya lo sé, abuela. 4 00:00:30,000 --> 00:00:34,040 - ¿Me despertaste por eso? - Hay que hablar de la lápida de tu padre. 5 00:00:34,120 --> 00:00:36,840 - ¡No! ¿Eh, abuela? ¡No! - ¡Sí! ¿Eh, Bruno? ¡Sí! 6 00:00:37,439 --> 00:00:40,640 Tu padre merece una lápida digna donde está enterrado. 7 00:00:40,720 --> 00:00:43,240 - Hace meses que está pendiente. - Hazlo tú. 8 00:00:44,840 --> 00:00:46,600 Eres el hijo y yo su madre, 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,480 así que hay que hacerlo juntos. 10 00:00:48,560 --> 00:00:51,240 ¡No! Vaya, tan deprimido, ¿y ahora esta energía? 11 00:00:51,320 --> 00:00:54,080 La culpa es de Pol, me animó y ahora veo la luz. 12 00:00:54,160 --> 00:00:56,080 - ¡A la mierda Pol! - Muy bien. 13 00:00:56,160 --> 00:00:59,240 Pues ya iré yo sola al marmolista. 14 00:01:01,400 --> 00:01:02,800 ¡Vaya! ¡Qué mala onda! 15 00:01:05,040 --> 00:01:05,880 Pol. 16 00:01:45,240 --> 00:01:47,000 LA PETITE MORT 17 00:01:47,080 --> 00:01:48,440 ¡Universidad! 18 00:01:48,520 --> 00:01:50,760 ¡Pública y de calidad! 19 00:01:50,840 --> 00:01:52,560 ¡Universidad! 20 00:01:52,640 --> 00:01:54,120 ¡Pública y de calidad! 21 00:01:54,200 --> 00:01:55,960 ¡Universidad! 22 00:01:56,040 --> 00:01:57,880 ¡Pública y de calidad! 23 00:01:57,960 --> 00:02:01,720 ¡Atención! Parece que conseguimos ocupar el rectorado. 24 00:02:08,480 --> 00:02:10,480 Aquí estaremos hasta las 12:00. 25 00:02:10,560 --> 00:02:13,919 ¡y luego salimos a plaça Universitat para empezar la manifestación! 26 00:02:14,000 --> 00:02:16,200 ¡Sí! 27 00:02:17,240 --> 00:02:18,360 ¡Tasas abusivas, 28 00:02:18,440 --> 00:02:20,600 pasemos a la ofensiva! 29 00:02:20,680 --> 00:02:22,200 ¡Tasas abusivas, 30 00:02:22,280 --> 00:02:23,640 pasemos a la ofensiva! 31 00:02:24,200 --> 00:02:26,080 ¡Tasas abusivas, 32 00:02:26,160 --> 00:02:27,600 pasemos a la ofensiva! 33 00:02:27,680 --> 00:02:29,560 ¡Tasas abusivas, 34 00:02:29,640 --> 00:02:31,040 pasemos a la ofensiva! 35 00:02:31,120 --> 00:02:35,000 ¡Una cosa! Sabemos que habrá profesores que darán clases igualmente. 36 00:02:36,920 --> 00:02:40,280 ¡Está claro que no nos importan las clases! ¡Seamos coherentes! 37 00:02:40,360 --> 00:02:41,960 ¡Sí! 38 00:02:42,040 --> 00:02:43,640 Disculpa. Lo siento. 39 00:02:43,720 --> 00:02:47,000 Luchamos contra el sistema, que nos ahoga para obtener becas. 40 00:02:47,080 --> 00:02:48,480 - Perdona. - Y los últimos años, 41 00:02:48,560 --> 00:02:50,000 subieron las tasas un 30 %. 42 00:02:50,640 --> 00:02:52,360 ¿Y tú? ¿No te importa la manifestación? 43 00:02:53,960 --> 00:02:56,520 No haré huelga cuando tengo casa con piscina. 44 00:02:56,600 --> 00:02:57,760 O por solidaridad. 45 00:02:57,840 --> 00:03:01,200 - Me solidarizo tomando apuntes. - ¿Apuntes de qué? 46 00:03:01,280 --> 00:03:03,680 ¿No lo sabes? Bolaño dará clases. 47 00:03:03,760 --> 00:03:05,600 ¡Contra las tijeras, 48 00:03:05,680 --> 00:03:06,840 piedra, piedra, piedra! 49 00:03:07,440 --> 00:03:08,960 ¡Contra las tijeras, 50 00:03:09,040 --> 00:03:10,440 piedra, piedra, piedra! 51 00:03:11,040 --> 00:03:12,400 ¡Contra las tijeras…! 52 00:03:12,480 --> 00:03:13,840 Claro que doy clases. 53 00:03:16,120 --> 00:03:17,640 Porque me da la gana. 54 00:03:17,720 --> 00:03:21,160 - No creo que tengas público. - Mejor me lo pones. 55 00:03:21,240 --> 00:03:25,120 Son las mejores clases, pocos alumnos y dedicados. 56 00:03:25,840 --> 00:03:29,280 Hablas así porque eres catedrática y no te pagan como a mí. 57 00:03:30,000 --> 00:03:31,640 ¿Dónde está tu ética, María? 58 00:03:32,640 --> 00:03:34,880 Me la comí con el almuerzo. 59 00:03:34,960 --> 00:03:36,200 Y una copita de vino. 60 00:03:36,880 --> 00:03:38,240 Vamos. 61 00:03:38,880 --> 00:03:41,120 No pretenderás que sea de hambre. 62 00:03:47,720 --> 00:03:48,920 Ay, tu amiguito, 63 00:03:49,520 --> 00:03:50,880 el prototipo de decano. 64 00:04:00,120 --> 00:04:03,920 - Tengo todos los requisitos. - Lo sé, pero no eres la única. 65 00:04:04,000 --> 00:04:05,600 La resolución no llegó. 66 00:04:06,520 --> 00:04:09,040 - Pero dijeron que llegaría ayer. - Ya lo sé, 67 00:04:09,120 --> 00:04:12,280 pero las cosas llevan tiempo, tienen que pasar unos trámites, 68 00:04:13,240 --> 00:04:14,400 y con la huelga… 69 00:04:14,480 --> 00:04:18,040 - Es de estudiantes, no de administración. - Sí, pero afecta. 70 00:04:18,560 --> 00:04:19,800 Estamos desordenados. 71 00:04:24,640 --> 00:04:27,280 Perdona por el tono. Es que necesito trabajar. 72 00:04:27,760 --> 00:04:29,640 No pasa nada. Todos están igual. 73 00:04:36,400 --> 00:04:38,920 - ¿Qué te dijeron? - ¿No ves mi felicidad? 74 00:04:39,520 --> 00:04:42,680 - ¿Te la denegaron? - No, todavía no lo resolvieron. 75 00:04:45,000 --> 00:04:48,520 No sé si arrancarme los ojos por haberte mandado a la mierda, o… 76 00:04:48,600 --> 00:04:51,880 Tampoco te agrandes. Yo tomé la decisión de renunciar 77 00:04:51,960 --> 00:04:54,360 y ahora estoy seca, sin plata, ¿entendés? 78 00:04:54,880 --> 00:04:57,360 Qué vas a entender si es como de película. 79 00:04:57,440 --> 00:05:00,320 ¡Basta! Estoy harto de que me reproches mi dinero. 80 00:05:00,400 --> 00:05:02,560 ¿Por qué no te vas a cagar, concheto? 81 00:05:02,640 --> 00:05:05,840 Si quieres dar consejos gratis, se los das a tu clase. 82 00:05:05,920 --> 00:05:08,240 Suerte que no era mi culpa. 83 00:05:08,320 --> 00:05:09,320 Dejame, idiota. 84 00:05:15,880 --> 00:05:18,880 LA EDUCACIÓN ES UN DERECHO, NO UN PRIVILEGIO 85 00:05:33,480 --> 00:05:34,920 Pensaba que no vendrías. 86 00:05:35,000 --> 00:05:36,720 - ¿Y los demás? - Ahora vienen. 87 00:05:37,440 --> 00:05:38,360 ¡Cuánta gente! 88 00:05:38,440 --> 00:05:41,080 Sí, luego saldrán todos a plaça Universitat. 89 00:05:41,720 --> 00:05:43,400 ¿Saldrán? Tú también, ¿no? 90 00:05:43,480 --> 00:05:45,080 Sí. 91 00:05:45,160 --> 00:05:46,240 No te importa la manifestación. 92 00:05:46,320 --> 00:05:47,920 La protesta también está adentro, 93 00:05:48,000 --> 00:05:50,200 llevo dos horas gritando, no tengo voz. 94 00:05:50,280 --> 00:05:53,200 ¡No digas estupideces! Me insististe y aquí estoy. 95 00:05:53,280 --> 00:05:55,440 Sí, y tus amigos que se junten contigo. 96 00:05:55,520 --> 00:05:56,400 - ¡Hola! - ¡Hola, Rai! 97 00:05:57,080 --> 00:05:59,080 Te presento a Bruno, un amigo. 98 00:06:00,280 --> 00:06:01,120 Encantado. 99 00:06:02,480 --> 00:06:03,640 Que les vaya bien en la manifestación. 100 00:06:04,120 --> 00:06:06,480 Me refugio con Bolaño a estudiar para el examen. 101 00:06:06,560 --> 00:06:08,960 Estoy un poco verde con Lógica. ¿Me ayudas? 102 00:06:09,040 --> 00:06:10,600 Claro, nos vemos por la tarde. 103 00:06:10,680 --> 00:06:12,360 - Bien. - Adiós. 104 00:06:12,440 --> 00:06:13,280 ¡Adiós! 105 00:06:15,760 --> 00:06:16,600 Ya nos veremos. 106 00:06:24,920 --> 00:06:26,280 ¡…piedra, piedra, piedra! 107 00:06:26,360 --> 00:06:28,040 ¡Contra las tijeras, 108 00:06:28,120 --> 00:06:29,440 piedra, piedra, piedra! 109 00:06:31,440 --> 00:06:33,880 Buenos días, jóvenes rompehuelgas. 110 00:06:33,960 --> 00:06:35,560 Buenos días. 111 00:06:36,160 --> 00:06:37,560 Como ustedes saben, 112 00:06:37,640 --> 00:06:40,960 el gran debate en la calle no son las tasas universitarias, 113 00:06:41,040 --> 00:06:43,040 sino quién ganará el Balón de Oro. 114 00:06:44,280 --> 00:06:45,800 La manifestación de hoy, 115 00:06:46,480 --> 00:06:47,320 bueno, 116 00:06:47,840 --> 00:06:50,480 digamos que supondrá un cierto desahogo. 117 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 No está mal, ¿eh? 118 00:06:52,680 --> 00:06:54,360 Les permite a algunos gritar. 119 00:06:56,880 --> 00:06:58,120 Es como masturbarse. 120 00:06:59,400 --> 00:07:00,560 ¡Ay! 121 00:07:00,640 --> 00:07:03,560 Esas risas nerviosas que provocan los tabúes. 122 00:07:05,360 --> 00:07:06,600 Contra las tijeras… 123 00:07:06,680 --> 00:07:09,280 Pase, estamos con un temazo. 124 00:07:09,360 --> 00:07:10,640 ¿Alguien de aquí 125 00:07:12,160 --> 00:07:14,680 cumplió todas sus fantasías sexuales? 126 00:07:15,600 --> 00:07:16,800 Vamos, 127 00:07:17,400 --> 00:07:20,040 rompan el hielo, digan algo. 128 00:07:22,640 --> 00:07:26,560 ¿Quién no se pasa el día fabulando lo prohibido? La paja… 129 00:07:28,720 --> 00:07:31,920 dice algo de nosotros que preferimos ignorar o callar. 130 00:07:32,600 --> 00:07:36,240 ¿Por qué nos cuesta asumir en público lo que nos excita en privado? 131 00:07:36,720 --> 00:07:39,680 El mundo gira alrededor de dos tabúes opresores: 132 00:07:39,760 --> 00:07:41,360 el sexo y la muerte. 133 00:07:41,440 --> 00:07:44,080 El sexo provoca risas, la muerte nos asusta. 134 00:07:44,160 --> 00:07:46,280 Bueno, depende de la cultura, ¿no? 135 00:07:46,360 --> 00:07:47,200 Cierto. 136 00:07:47,880 --> 00:07:50,200 Autores como Foucoult recuerdan que los tabúes 137 00:07:50,280 --> 00:07:52,000 van ligados a un código moral. 138 00:07:52,520 --> 00:07:54,000 Si no hablamos abiertamente, 139 00:07:54,080 --> 00:07:57,680 es porque contienen algo prohibido o vergonzoso que debe callarse. 140 00:07:57,760 --> 00:08:00,560 El tabú sobre la muerte es tan grande, 141 00:08:00,640 --> 00:08:02,760 que va ligado a una idea de fracaso. 142 00:08:03,400 --> 00:08:05,160 Vivir es tener éxito. 143 00:08:06,280 --> 00:08:09,360 Y el tabú del sexo sigue existiendo 144 00:08:10,080 --> 00:08:13,080 porque seguimos viviendo el sexo con culpa. 145 00:08:13,160 --> 00:08:14,480 ¡Universidad! 146 00:08:14,560 --> 00:08:16,280 ¡Pública y de calidad! 147 00:08:17,040 --> 00:08:18,440 ¡Universidad! 148 00:08:18,520 --> 00:08:20,160 ¡Pública y de calidad! 149 00:08:20,240 --> 00:08:22,000 ¿Ya empezó la guerra? 150 00:08:22,080 --> 00:08:23,120 ¡Vaya! ¡Pol, Rai! 151 00:08:23,720 --> 00:08:25,720 De Rai me lo imaginaba, ¿pero vos? 152 00:08:26,200 --> 00:08:29,680 Debes tener un motivo importante para portar el megáfono y venir. 153 00:08:29,760 --> 00:08:32,000 ¿En serio? ¿Llevaba usted el megáfono? 154 00:08:32,080 --> 00:08:34,520 Soy humano y por eso soy contradictorio. 155 00:08:35,240 --> 00:08:36,520 ¡Qué caradura! Me encanta. 156 00:08:37,000 --> 00:08:38,919 ¿Y usted? ¿Por qué se manifiesta? 157 00:08:39,480 --> 00:08:42,559 Tengo un pie en el avión de vuelta y no en primera. 158 00:08:43,440 --> 00:08:46,000 Rai, ¿sabes por qué no estoy sentada? 159 00:08:47,120 --> 00:08:48,120 Estoy cansada. 160 00:08:48,720 --> 00:08:51,840 Y en mi país, si estamos cansados, salimos a la calle. 161 00:08:54,440 --> 00:08:56,080 ¡Universidad! 162 00:08:56,160 --> 00:08:57,960 ¡Pública y de calidad! 163 00:08:59,480 --> 00:09:00,920 Gol de Argentina. 164 00:09:02,600 --> 00:09:04,920 La demostración del egoísmo se llama Pol Rubio. 165 00:09:05,000 --> 00:09:06,960 Está buenísimo, hay que decirlo. 166 00:09:07,040 --> 00:09:10,120 Miren, ahí lo tienen. Sale de clases y se va a la manifestación. 167 00:09:10,200 --> 00:09:12,160 Al natural es aún más guapo. 168 00:09:12,240 --> 00:09:13,480 Preséntalo, ¿no? 169 00:09:13,560 --> 00:09:16,400 No me interesa hablar con un hipócrita interesado. ¡A la mierda! 170 00:09:16,480 --> 00:09:18,440 Me dice: "Vamos a la manifestación". 171 00:09:18,520 --> 00:09:20,080 y va a clases el rompehuelgas. 172 00:09:20,680 --> 00:09:21,480 ¡Idiota! 173 00:09:23,800 --> 00:09:27,320 ¿Vamos a la manifestación y dejamos de espiar a chicos supuestamente guapos? 174 00:09:27,400 --> 00:09:29,200 Buena idea, dejemos al imbécil. 175 00:09:29,280 --> 00:09:32,000 - Le insultas, pero se la chuparías. - Ángel. 176 00:09:32,080 --> 00:09:33,240 Es que… eres… 177 00:09:34,240 --> 00:09:36,200 ¡Eh, chicos! A esta mujer la conozco. 178 00:09:36,280 --> 00:09:38,120 Es esa actriz, la Calduch. 179 00:09:39,160 --> 00:09:40,000 ¿Abuela? 180 00:09:41,080 --> 00:09:45,240 - ¿Abuela? - Con tanto volante resbalaré, ¡carajo! 181 00:09:47,440 --> 00:09:48,280 Abuela. 182 00:09:48,360 --> 00:09:52,200 Qué locos están los jóvenes, gritándome todos al oído, carajo. 183 00:09:52,760 --> 00:09:54,920 No habías dicho que tu abuela era Calduch. 184 00:09:55,000 --> 00:09:56,840 ¿En serio? ¿No se lo habías dicho? 185 00:09:56,920 --> 00:09:58,720 Bueno, abuela. ¿Por qué viniste? 186 00:09:58,800 --> 00:10:02,400 Para hablar, dejarnos de tonterías e inspeccionar el terreno. 187 00:10:02,480 --> 00:10:05,920 La Asociación de Actores me da el premio a la carrera aquí, 188 00:10:06,000 --> 00:10:06,840 en el paraninfo. 189 00:10:06,920 --> 00:10:10,360 - ¿Nos podemos tomar una foto? - Niño, ¿tú sabes quién soy? 190 00:10:10,440 --> 00:10:13,360 Llama a un inspector, Hamlet, El tiempo y los Conways. 191 00:10:13,440 --> 00:10:17,080 - Usted es la mejor. - Cada vez escoges mejor a tus amigos. 192 00:10:42,240 --> 00:10:43,880 Sí, bueno, no está mal. 193 00:10:44,640 --> 00:10:45,960 Vaya, es muy lindo. 194 00:10:46,040 --> 00:10:49,800 Quería asegurarme de que fuera un espacio a la altura del evento. 195 00:10:50,280 --> 00:10:53,200 - Creía que no querías aceptar el premio. - Bruno, 196 00:10:54,040 --> 00:10:56,480 hay que saber estar donde toca y cuando toca. 197 00:10:57,520 --> 00:10:59,400 Abuela, no vuelvas con las lápidas, 198 00:11:00,120 --> 00:11:02,360 - por favor. - Bruno, tu padre 199 00:11:03,200 --> 00:11:05,080 no es el soldado desconocido. 200 00:11:06,960 --> 00:11:09,320 No quería a Merlí Bergeron en un nicho, 201 00:11:10,800 --> 00:11:12,280 quería que lo incineraran. 202 00:11:13,960 --> 00:11:15,360 En ese momento, no sé, 203 00:11:16,880 --> 00:11:18,320 dejé hacer. 204 00:11:20,560 --> 00:11:23,040 Cariño, cuando yo me muera, si quieres, 205 00:11:23,520 --> 00:11:26,040 tomas los restos de tu padre y los incineras, 206 00:11:26,120 --> 00:11:30,080 y a mí con él, y nos lanzas en el teatro griego de Epidauro, 207 00:11:30,160 --> 00:11:31,800 pero mientras yo viva, 208 00:11:31,880 --> 00:11:34,240 quiero tener un sitio donde llorar a mi hijo. 209 00:11:38,400 --> 00:11:39,320 Tú tranquilo, que… 210 00:11:40,520 --> 00:11:42,440 yo me ocupo del marmolista. 211 00:11:49,920 --> 00:11:50,760 Bruno. 212 00:11:58,960 --> 00:12:03,400 ¿Quieres que te haga una cosa que tu padre no quería desde que cumplió 16? 213 00:12:05,560 --> 00:12:06,400 Ponte así. 214 00:12:25,480 --> 00:12:27,280 UB EN HUELGA. MANIFESTACIÓN 12H 215 00:12:29,880 --> 00:12:30,880 HUELGA ESTUDIANTIL 216 00:13:18,960 --> 00:13:21,560 Rompehuelgas, ¿al final quedamos para estudiar Lógica? 217 00:13:21,640 --> 00:13:25,720 Podrías invitarme a tu casa, ¿o prefieres no mezclarte con ricos? 218 00:13:26,880 --> 00:13:27,720 Cabrón. 219 00:13:29,600 --> 00:13:32,720 Bueno, cuando vuelvas de la manifestación, 220 00:13:32,800 --> 00:13:36,480 si quieres pasa por casa y te enseño Lógica, que te noto perdido. 221 00:13:54,640 --> 00:13:55,480 Minerva. 222 00:13:56,640 --> 00:13:58,040 - ¡Hola! - Hola. 223 00:14:01,960 --> 00:14:02,800 ¿Qué tal? 224 00:14:04,320 --> 00:14:05,760 - ¿Cómo estás? - Bueno… 225 00:14:06,400 --> 00:14:07,880 - ¿Y vos? - Yo bien. 226 00:14:08,800 --> 00:14:11,440 - Te extrañaba tanto. - ¿Extrañabas mis canas? 227 00:14:16,680 --> 00:14:20,720 - ¿Cómo va? ¿Hablas con tus padres? - Sí, nos mandamos mensajes cada semana. 228 00:14:21,800 --> 00:14:25,320 Con la nonna me cuesta más la distancia, por eso no la llamo. 229 00:14:25,960 --> 00:14:28,720 Creo que lo entiende, por eso me perdona. 230 00:14:29,640 --> 00:14:33,200 La nonna , qué viejita y linda, pero ahí sigue, aguanta. 231 00:14:34,240 --> 00:14:37,240 Marcos me dijo que está muy débil, pero que aguanta. 232 00:14:38,600 --> 00:14:39,760 Es fuerte como vos. 233 00:14:40,800 --> 00:14:42,480 Yo estoy harta de ser fuerte. 234 00:14:43,520 --> 00:14:46,760 Parece que nos acercamos a la razón por la que llamaste. 235 00:14:47,600 --> 00:14:48,960 Dale, soltá el titular. 236 00:14:51,040 --> 00:14:51,880 Que… 237 00:14:53,040 --> 00:14:54,040 me quiero volver. 238 00:14:55,120 --> 00:14:55,920 Me voy a casa. 239 00:15:01,280 --> 00:15:02,120 ¿Una negación? 240 00:15:02,200 --> 00:15:04,760 - Mec. - Bueno, espera. 241 00:15:07,040 --> 00:15:10,920 No, es una condicional. El antecedente es una disyunción, 242 00:15:11,920 --> 00:15:14,600 y el consecuente una negación, ¿no? 243 00:15:14,680 --> 00:15:15,520 Entonces, 244 00:15:16,440 --> 00:15:17,280 si "P 245 00:15:17,920 --> 00:15:18,840 o no Q", 246 00:15:18,920 --> 00:15:20,400 entonces, "no 247 00:15:21,000 --> 00:15:22,400 P y no R". 248 00:15:22,480 --> 00:15:24,000 - Ahora. - ¡Carajo, bien! 249 00:15:24,080 --> 00:15:26,360 - Haz árbol de subfórmulas. - Bien. 250 00:15:27,200 --> 00:15:28,040 A ver, 251 00:15:28,920 --> 00:15:30,880 "P o no Q" 252 00:15:31,480 --> 00:15:32,520 es una fórmula. 253 00:15:34,440 --> 00:15:36,400 "No P 254 00:15:37,120 --> 00:15:38,280 y no E" 255 00:15:39,120 --> 00:15:39,960 la otra. 256 00:15:40,920 --> 00:15:41,760 Entonces, 257 00:15:42,560 --> 00:15:44,680 "P y no R", 258 00:15:45,240 --> 00:15:46,840 al final "P 259 00:15:47,640 --> 00:15:49,280 y no R". 260 00:15:49,360 --> 00:15:50,600 Y te queda 261 00:15:51,880 --> 00:15:52,760 la última. 262 00:15:53,800 --> 00:15:55,560 Claro, la R sin negación. 263 00:15:56,720 --> 00:15:57,560 No es difícil. 264 00:15:57,640 --> 00:16:00,440 - Pero tengo que aprobar a la fuerza. - Aprobarás. 265 00:16:01,040 --> 00:16:04,360 Hoy Bolaño estaba medio borracha, ¿o me pareció? 266 00:16:06,480 --> 00:16:08,160 No lo creo. ¿Tú crees? 267 00:16:08,240 --> 00:16:11,360 Parecía la catedrática de pajas y fantasías. 268 00:16:11,440 --> 00:16:14,400 - Podrías haber contado lo de tu tía. - Vaya… 269 00:16:16,200 --> 00:16:17,840 - No me juzgues, ¿eh? - No. 270 00:16:19,040 --> 00:16:21,960 Si aquí todo el mundo tiene sus cosas. 271 00:16:23,200 --> 00:16:26,040 Es hora de que cuentes tus fantasías prohibidas, 272 00:16:26,600 --> 00:16:27,560 las vergonzosas. 273 00:16:30,680 --> 00:16:31,520 Bueno. 274 00:16:34,080 --> 00:16:37,440 A mí me da morbo hacer lo que los amigos no saben que hago. 275 00:16:40,720 --> 00:16:42,600 Pol, ¡a cenar! 276 00:16:43,320 --> 00:16:44,160 Los cuatro. 277 00:16:44,240 --> 00:16:46,200 No hace falta, ya me voy. 278 00:16:46,280 --> 00:16:49,240 Hace falta, que los canelones de Glòria ya están en la mesa. 279 00:16:51,680 --> 00:16:53,400 No le lleves la contra. 280 00:16:57,760 --> 00:16:58,760 ¿Somos amigos? 281 00:17:00,760 --> 00:17:01,840 Sí. 282 00:17:01,920 --> 00:17:03,120 Sí, ¿por qué lo dices? 283 00:17:05,040 --> 00:17:06,520 No sé, hacía tiempo que no… 284 00:17:07,280 --> 00:17:08,680 podía decir algo así. 285 00:17:20,040 --> 00:17:21,440 Están buenísimos, Glòria. 286 00:17:21,920 --> 00:17:23,599 Eran los favoritos de Santi. 287 00:17:24,240 --> 00:17:26,240 - ¿Quién era Santi? - Mi marido. 288 00:17:26,839 --> 00:17:27,680 Soy viuda. 289 00:17:28,680 --> 00:17:30,560 Yo también, y mira, 290 00:17:30,640 --> 00:17:33,560 de la adversidad, creamos una nueva familia. 291 00:17:37,640 --> 00:17:39,520 Vi a la vecina del balcón, 292 00:17:40,840 --> 00:17:41,960 la de las plantas. 293 00:17:42,040 --> 00:17:44,400 - ¿Qué vecina, la de la bata roja? - Esa. 294 00:17:46,120 --> 00:17:47,560 Pues estaba removiendo 295 00:17:48,640 --> 00:17:49,760 en un contenedor. 296 00:17:50,880 --> 00:17:51,960 ¡Vaya! 297 00:17:52,040 --> 00:17:55,040 - ¿Vive sola? - Sí, ¿saben qué paga de alquiler? 298 00:17:55,120 --> 00:17:56,560 - 200 euros. - ¿Qué dices? 299 00:17:56,640 --> 00:17:58,840 Es un alquiler de renta antigua. 300 00:17:58,920 --> 00:18:00,680 Los dueños no la pueden echar. 301 00:18:01,400 --> 00:18:02,360 Oye, 302 00:18:02,440 --> 00:18:04,880 los canelones están buenísimos, Glòria. 303 00:18:04,960 --> 00:18:07,760 No la pueden echar, pero ya se vendió el piso 304 00:18:07,840 --> 00:18:09,120 y esperan a que muera. 305 00:18:09,200 --> 00:18:10,400 Vaya. 306 00:18:10,480 --> 00:18:12,000 No sé qué te extraña, 307 00:18:12,080 --> 00:18:14,360 si los ricos pueden llegar a ser hijos… 308 00:18:20,360 --> 00:18:21,200 Dilo. 309 00:18:21,280 --> 00:18:22,560 Iba a decir hijos de puta. 310 00:18:24,800 --> 00:18:26,320 Perdona, chico, pero Pol 311 00:18:26,960 --> 00:18:28,720 dijo que eras de familia bien. 312 00:18:29,240 --> 00:18:30,400 No, si tienes razón, 313 00:18:31,480 --> 00:18:33,400 hay ricos que son hijos de puta. 314 00:18:34,880 --> 00:18:35,720 Oye, una cosa, 315 00:18:36,720 --> 00:18:40,200 ¿es cierto que a la gente con dinero le dan los buenos días 316 00:18:40,280 --> 00:18:42,840 con un zumo de naranja recién exprimido? 317 00:18:45,000 --> 00:18:48,480 - Es un poco antiguo, papá. - Es una antigüedad maravillosa. 318 00:18:49,080 --> 00:18:50,560 - ¿No? - No. 319 00:18:54,360 --> 00:18:56,600 Pero ¿qué mierda hago yo en Barcelona? 320 00:18:57,440 --> 00:18:58,720 Me siento sola, Jorge. 321 00:18:59,480 --> 00:19:01,240 Encima van a hacer dos años. 322 00:19:01,760 --> 00:19:03,320 ¿Cómo no me voy a acordar? 323 00:19:03,400 --> 00:19:05,920 Llegaste en Navidad con dos costillas rotas. 324 00:19:09,680 --> 00:19:11,160 No se le perdona a nadie. 325 00:19:11,760 --> 00:19:13,520 Me cagaron a palos en mi país. 326 00:19:14,160 --> 00:19:17,800 Sí, pequeña, te atreviste a protestar contra el poder, 327 00:19:18,320 --> 00:19:20,920 les bajaban las pensiones a los viejos, 328 00:19:21,000 --> 00:19:23,200 y vos saliste ahí, con tus 20 añitos. 329 00:19:24,200 --> 00:19:26,040 Salí a la calle con una cacerola. 330 00:19:26,720 --> 00:19:27,560 Pobrecita. 331 00:19:28,520 --> 00:19:29,400 ¿Te ríes de mí? 332 00:19:30,120 --> 00:19:33,760 No me río, pero parece que no conocés la historia de Argentina. 333 00:19:34,880 --> 00:19:37,600 Pasamos por dictaduras, guerras, corralitos. 334 00:19:37,680 --> 00:19:40,760 Yo me escapé de uno hace 18 años. 335 00:19:42,360 --> 00:19:43,560 ¿No deseas volver? 336 00:19:44,880 --> 00:19:48,040 Querida, los deseos tienen fecha de caducidad. 337 00:19:48,880 --> 00:19:50,000 Pero me siento mal. 338 00:19:50,080 --> 00:19:53,800 ¿Qué hago yo acá si mi gente está luchando con todo lo que pasa? 339 00:19:53,880 --> 00:19:55,240 Te voy a decir por qué. 340 00:19:56,240 --> 00:19:58,000 Tu abuela te dio un buen consejo. 341 00:19:58,080 --> 00:20:01,000 Tu abuela te dijo: "Andate y no mires atrás". 342 00:20:01,800 --> 00:20:06,600 Pensalo bien. Tenés la oportunidad de una vida mejor y la estás aprovechando. 343 00:20:06,680 --> 00:20:08,120 Agarrá las copas. 344 00:20:15,680 --> 00:20:16,640 Renuncié al bar. 345 00:20:17,480 --> 00:20:20,000 - Mandé a la mierda a mi jefe. - Me encanta. 346 00:20:20,800 --> 00:20:23,560 ¿Qué pasa? ¿Querés otro trabajo? Yo te consigo. 347 00:20:23,640 --> 00:20:26,080 - Me ayudaste demasiado. - Mira, Minerva, 348 00:20:26,160 --> 00:20:28,240 el mundo allá sigue girando 349 00:20:28,320 --> 00:20:30,360 y vos tenés que manejar el de acá. 350 00:20:30,880 --> 00:20:33,800 No pienses tanto porque te terminarán saliendo canas 351 00:20:33,880 --> 00:20:36,680 y te las tendrás que teñir, no seas tan argentina. 352 00:20:36,760 --> 00:20:39,200 Demasiado tarde. Estudio filosofía. 353 00:20:41,440 --> 00:20:42,280 ¿En serio? 354 00:20:43,120 --> 00:20:44,360 No tenés arreglo. 355 00:20:44,960 --> 00:20:45,920 ¿Filosofía? 356 00:20:46,680 --> 00:20:47,680 Bueno, brindemos. 357 00:20:48,640 --> 00:20:49,600 Vamos a brindar. 358 00:20:50,280 --> 00:20:53,320 Por que en algún momento puedas volver a tu país 359 00:20:54,080 --> 00:20:55,240 sin escapar de nada. 360 00:20:56,240 --> 00:20:59,960 Y a la mierda los hijos de puta que quieren hundir Argentina. 361 00:21:00,040 --> 00:21:02,920 ¡A la mierda todos! ¡Que se vayan al carajo! 362 00:21:06,480 --> 00:21:08,000 Gracias por lo de Lógica. 363 00:21:10,400 --> 00:21:14,160 - Mi padre no es nunca tan simpático. - Es que caigo muy bien. 364 00:21:14,880 --> 00:21:15,720 Gusto mucho. 365 00:21:17,240 --> 00:21:18,720 Será por ser de casa buena. 366 00:21:20,120 --> 00:21:22,280 Bueno, repasa Lógica. 367 00:21:22,960 --> 00:21:24,560 Nos vemos en el examen. 368 00:21:24,640 --> 00:21:25,480 - Adiós. - Adiós. 369 00:23:43,120 --> 00:23:44,200 Abuela, ¿qué haces? 370 00:23:44,280 --> 00:23:46,520 Son de importación, de Chile. 371 00:23:48,040 --> 00:23:49,680 También hice jugo de naranja. 372 00:23:54,320 --> 00:23:55,280 ¿Qué quieres de mí? 373 00:23:56,280 --> 00:24:00,080 Quiero que pienses un epitafio para la lápida de tu padre. 374 00:24:00,160 --> 00:24:03,360 Pensaba que había quedado claro que te encargarías tú. 375 00:24:03,440 --> 00:24:05,920 Bruno Bergeron, hay que escogerlo entre los dos, 376 00:24:06,000 --> 00:24:09,400 es una cosa bonita y personal de la familia, ¡es importante! 377 00:24:10,280 --> 00:24:15,080 Piensa en una frase de Schopenhauer o de Platón. 378 00:24:15,160 --> 00:24:16,520 Yo no sé de filosofía. 379 00:24:16,600 --> 00:24:18,800 Pero tu amiguito sí, el que me iluminó. 380 00:24:21,600 --> 00:24:23,760 - Está bueno, ¿verdad? - Abuela, basta. 381 00:24:24,680 --> 00:24:25,520 No sigas. 382 00:24:27,560 --> 00:24:28,800 No somos nada, él y yo. 383 00:24:29,520 --> 00:24:31,640 - Nada de lo que piensas. - Qué lástima. 384 00:24:31,720 --> 00:24:34,840 - No quiero hablar de eso contigo. - Bueno, lo respeto. 385 00:24:35,520 --> 00:24:36,440 No hables. 386 00:24:37,080 --> 00:24:39,040 - Hablo yo. - ¡Carajo! 387 00:24:39,120 --> 00:24:41,120 Si tengo razón en lo que diré ahora, 388 00:24:42,000 --> 00:24:43,600 parpadea una vez, ¿bien? 389 00:24:47,080 --> 00:24:50,040 Yo, Bruno Bergeron, 390 00:24:50,120 --> 00:24:51,320 siento… 391 00:24:53,400 --> 00:24:55,680 una pasión incontrolable 392 00:24:56,240 --> 00:24:57,680 por Pol Rubio. 393 00:25:12,040 --> 00:25:13,160 ¿No están buenas? 394 00:25:15,240 --> 00:25:16,080 Buenísimas. 395 00:25:49,840 --> 00:25:50,880 Faltan 20 minutos. 396 00:25:55,600 --> 00:25:59,200 LA EDUCACIÓN ES UN DERECHO, NO UN PRIVILEGIO 397 00:26:02,560 --> 00:26:06,080 Pasa por mi despacho en una hora, tienes que firmar la beca. 398 00:26:06,160 --> 00:26:07,440 Te espero después. 399 00:26:07,520 --> 00:26:10,240 - ¡Muchas gracias! - Yo no hice nada. 400 00:26:12,960 --> 00:26:16,200 ¡Biel! 401 00:26:16,280 --> 00:26:17,280 - ¿Qué? - Biel. 402 00:26:18,560 --> 00:26:19,560 ¡La beca! 403 00:26:19,640 --> 00:26:22,400 - ¡Ah! - ¡Me dieron la beca! 404 00:26:25,000 --> 00:26:28,560 - Ya no soy un niño rico de mierda. - Rico, pero no de mierda. 405 00:26:28,640 --> 00:26:29,480 No te enojes. 406 00:26:30,440 --> 00:26:31,880 ¡Sube, sube! 407 00:26:34,040 --> 00:26:34,880 ¡Ay! 408 00:26:35,400 --> 00:26:36,240 ¡Pará! 409 00:26:42,480 --> 00:26:43,760 - ¿Nos lanzamos? - No. 410 00:26:44,440 --> 00:26:48,360 - ¡Le dieron la beca! - ¡Me dieron la beca! 411 00:26:54,200 --> 00:26:55,920 Eres una crack. 412 00:27:13,680 --> 00:27:14,520 Hola. 413 00:27:16,120 --> 00:27:16,960 Hola. 414 00:27:18,400 --> 00:27:21,800 Este es Víctor, mi novio. Estamos enamorados. 415 00:27:22,840 --> 00:27:23,840 Muy bien. 416 00:27:23,920 --> 00:27:24,840 Nos casaremos, 417 00:27:25,480 --> 00:27:28,240 pero todavía no, quiero disfrutar de la vida. 418 00:27:31,480 --> 00:27:32,920 ¿Tienes novia? 419 00:27:33,640 --> 00:27:34,480 No. 420 00:27:35,080 --> 00:27:37,200 Pues eres guapo para no tener novia. 421 00:27:39,320 --> 00:27:42,960 ¿Sabes lo que pasa? Que a la persona que me gusta, no le gusto. 422 00:27:44,280 --> 00:27:45,360 Qué tonta, ¿no? 423 00:27:45,920 --> 00:27:46,760 Pues sí. 424 00:27:47,560 --> 00:27:50,280 Va conmigo a clases y la veré todos los días. 425 00:27:50,360 --> 00:27:51,440 Eso me pasó a mí. 426 00:27:52,640 --> 00:27:53,880 Ah, ¿sí? 427 00:27:53,960 --> 00:27:58,240 Me dijo mi madre: "Es como tener un caramelo y no podértelo comer". 428 00:27:58,320 --> 00:27:59,520 Va por aquí la cosa. 429 00:28:01,640 --> 00:28:02,480 ¿Un selfie ? 430 00:28:09,360 --> 00:28:11,480 - ¿Tú qué estudias? - Yo nada. 431 00:28:11,560 --> 00:28:13,400 Mi madre es profe, María Bolaño. 432 00:28:15,680 --> 00:28:16,520 Ah. 433 00:28:20,320 --> 00:28:22,240 Me voy. Hasta luego. 434 00:28:27,400 --> 00:28:33,760 LOS PRECIOS DE LAS MATRÍCULAS SON UN ABUSO AL ESTUDIANTE DE CLASE TRABAJADORA 435 00:28:36,360 --> 00:28:37,240 Está riquísimo. 436 00:28:38,640 --> 00:28:42,960 - ¿Qué lleva? ¿Queso? - Mascarpone, me encanta. 437 00:28:51,000 --> 00:28:52,320 Hostia, mírenme a mí. 438 00:28:52,960 --> 00:28:55,280 Acaba de llegar Pol. Disimulen. 439 00:28:55,360 --> 00:28:57,520 Coman, pero cuando diga, ríanse mucho. 440 00:28:59,480 --> 00:29:00,320 Bien. 441 00:29:03,200 --> 00:29:07,040 Le dijo que se largara si no entendía la Revolución Francesa. 442 00:29:07,120 --> 00:29:09,760 - ¡Brutal! - ¡Puso una cara! 443 00:29:09,840 --> 00:29:10,920 No sabía quién era Luís XVI. 444 00:29:11,000 --> 00:29:14,160 Mi tío abuelo no supo situar Venezuela en un mapa. 445 00:29:14,240 --> 00:29:17,320 Siempre decía: "Estoy en la Tierra y es redonda, 446 00:29:17,400 --> 00:29:18,800 - eso me sobra". - ¿Tú qué? 447 00:29:20,360 --> 00:29:22,600 ¡Eh, Pol! ¿Qué haces aquí? 448 00:29:23,760 --> 00:29:24,600 Mira. 449 00:29:25,520 --> 00:29:27,680 - Aquí. - No, si ya miro, ya. 450 00:29:29,200 --> 00:29:32,640 - Te presento a mis amigos: Ángel y Sara. - Hola. 451 00:29:32,720 --> 00:29:33,920 Hola. 452 00:29:34,000 --> 00:29:34,840 Él es Pol. 453 00:29:35,520 --> 00:29:36,960 Un colega. 454 00:29:44,280 --> 00:29:45,720 Quiero que hagas campana. 455 00:29:51,600 --> 00:29:53,800 Ángel me vicia a helados y pasteles. 456 00:29:54,560 --> 00:29:56,960 - Ángel es el amigo que… - Y yo el colega. 457 00:29:57,720 --> 00:29:59,600 Noté esa respuesta, no soy tonto. 458 00:30:00,320 --> 00:30:01,360 Ve, pruébalo. 459 00:30:06,160 --> 00:30:07,520 ¿Por qué querías verme? 460 00:30:08,480 --> 00:30:09,320 Estoy agobiado. 461 00:30:09,920 --> 00:30:11,800 Hoy di un examen, de Lógica, 462 00:30:12,600 --> 00:30:13,680 creo que aprobaré. 463 00:30:15,520 --> 00:30:17,080 No debes estar tan agobiado. 464 00:30:19,200 --> 00:30:22,960 - ¿Qué querías? Dime la verdad. - No, nada en concreto. 465 00:30:23,440 --> 00:30:26,400 Tenía ganas de verte, ayer no coincidimos. 466 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 Estás enamorado. 467 00:30:27,640 --> 00:30:29,360 - No. - No era una pregunta. 468 00:30:30,040 --> 00:30:32,560 No hagas que me conoces tanto. No. 469 00:30:33,280 --> 00:30:35,680 - Estoy bien, estoy contento. - Muy bien. 470 00:30:36,800 --> 00:30:38,040 Ya que estás contento, 471 00:30:38,920 --> 00:30:42,200 piensa una frase irónica o divertida para la lápida de Merlí. 472 00:30:42,760 --> 00:30:46,160 La madre que te parió. Qué día. Sabes que me afecta… 473 00:30:46,960 --> 00:30:47,840 ¿Qué haces? 474 00:30:47,920 --> 00:30:50,440 Hay que lanzarte cosas para que entiendas. 475 00:30:51,040 --> 00:30:54,160 Estoy harto de que finjas que te afecta más su muerte. 476 00:30:55,160 --> 00:30:58,000 Tú eras su alumno favorito, yo su hijo. 477 00:30:58,080 --> 00:31:00,080 Era mi padre, ¿te quedó claro? 478 00:31:04,640 --> 00:31:05,520 Clarísimo. 479 00:31:06,160 --> 00:31:08,400 Si no quieres ayudarme, se lo diré a Gerard. 480 00:31:09,080 --> 00:31:09,920 No te rías. 481 00:31:11,360 --> 00:31:15,120 Al menos él me respetará, me considera un amigo, no un colega. 482 00:31:16,400 --> 00:31:19,640 Disfruta este día en que tu problema es un examen que aprobarás. 483 00:31:25,560 --> 00:31:28,280 - Me gustó la Dra. Rosell. - A mí también. 484 00:31:29,000 --> 00:31:31,640 Te vi con buena salud, es lo importante. 485 00:31:32,560 --> 00:31:34,280 - ¡Papá! - Hola, Laura. 486 00:31:36,280 --> 00:31:37,440 - ¿Cómo estás? - Bien. 487 00:31:37,520 --> 00:31:38,440 Ah, me alegro. 488 00:31:39,240 --> 00:31:41,880 Laura, ¿por qué no me esperas en la cafetería? 489 00:31:41,960 --> 00:31:43,000 ¿Me pido un jugo? 490 00:31:43,080 --> 00:31:45,720 Sí, pídeme otro a mí. Voy enseguida. 491 00:31:45,800 --> 00:31:46,640 Adiós, papá. 492 00:31:47,240 --> 00:31:48,760 Adiós, preciosa. Hasta mañana. 493 00:31:50,640 --> 00:31:53,960 Cuando tienes a la niña, ¿la dejas sola con su novio? 494 00:31:54,040 --> 00:31:55,560 ¿De qué niña me hablas? 495 00:31:55,640 --> 00:31:57,240 Mi hija es una mujer. 496 00:31:57,320 --> 00:31:59,680 Una cosa es tener amigos, la otra que… 497 00:31:59,760 --> 00:32:01,480 ¿Que tenga relaciones? 498 00:32:02,760 --> 00:32:05,800 Habla claro, chico. Déjala que disfrute con Víctor. 499 00:32:06,840 --> 00:32:09,200 ¿Qué pasa? ¿Te molesta? Son adultos. 500 00:32:09,280 --> 00:32:13,000 Víctor es un buen hombre, como ella. Lo que hagan es consentido. 501 00:32:13,640 --> 00:32:15,640 Te encanta, porque sabes que me toca… 502 00:32:15,720 --> 00:32:17,120 Tú eres el problema. 503 00:32:17,920 --> 00:32:21,080 Le di la información para que tuviera relaciones sanas, 504 00:32:21,160 --> 00:32:22,640 le enseñé a decir que no. 505 00:32:23,680 --> 00:32:26,560 Deja de sobreprotegerla, que haga lo que quiera con él. 506 00:32:26,640 --> 00:32:28,160 Mientras tú te vas al bar. 507 00:32:28,800 --> 00:32:30,560 Estoy sobria, 508 00:32:31,520 --> 00:32:32,360 imbécil. 509 00:32:37,400 --> 00:32:38,400 ¡Hola! 510 00:32:39,480 --> 00:32:41,200 ¡Nonna de mi alma! 511 00:32:43,440 --> 00:32:46,080 ¿Cómo está la mujer más maravillosa del mundo? 512 00:32:49,600 --> 00:32:50,440 Bueno, 513 00:32:51,240 --> 00:32:53,040 Marcos me dijo que no es nada, 514 00:32:53,120 --> 00:32:56,600 pero que igualmente te tenés que cuidar, no seas cabezona, 515 00:32:56,680 --> 00:32:58,760 tenés que hacer caso a los médicos. 516 00:33:00,600 --> 00:33:04,240 Ya sé que son matasanos, lo sé, pero te tenés que cuidar igual. 517 00:33:06,120 --> 00:33:08,440 Nonna , tengo que contarte algo. 518 00:33:09,480 --> 00:33:13,440 Me dieron una beca para trabajar en la biblioteca de la universidad. 519 00:33:16,160 --> 00:33:17,120 No, 520 00:33:17,200 --> 00:33:19,640 todavía no soy profesora de filosofía, 521 00:33:20,600 --> 00:33:21,560 paso a paso. 522 00:33:24,360 --> 00:33:28,240 Bueno, no te canses ahora, tienes que descansar, ya vamos a hablar. 523 00:33:29,200 --> 00:33:31,920 Te amo, mucho. Cuídate. 524 00:33:33,440 --> 00:33:34,480 Un beso. 525 00:33:34,560 --> 00:33:35,440 Chau. 526 00:33:41,880 --> 00:33:42,880 Estoy bien. 527 00:33:42,960 --> 00:33:44,360 Ya te dije, es 528 00:33:45,240 --> 00:33:46,600 como una madre para mí. 529 00:33:52,480 --> 00:33:53,760 Nos parecemos un poco. 530 00:34:10,320 --> 00:34:11,200 Tengo que irme. 531 00:34:17,679 --> 00:34:19,120 No termina de pasar nada. 532 00:34:20,440 --> 00:34:22,120 Al contrario, ha pasado mucho. 533 00:35:43,160 --> 00:35:44,280 Tuve una idea. 534 00:35:49,320 --> 00:35:51,320 - Un cartel de la huelga. - Gíralo. 535 00:35:56,000 --> 00:35:56,840 ¿Qué, colega? 536 00:35:57,680 --> 00:35:59,240 ¿Le gustará a tu abuela? 537 00:36:00,800 --> 00:36:03,720 Está loca, le gusta todo lo que haces y dices. 538 00:36:04,760 --> 00:36:05,600 ¿Qué hacías? 539 00:36:06,480 --> 00:36:08,880 Mi abuela está en el teatro y yo aquí solo, 540 00:36:09,600 --> 00:36:10,600 comiéndome una manzana. 541 00:36:14,520 --> 00:36:15,360 ¿Quieres? 542 00:36:21,480 --> 00:36:22,800 Bruno, no tengo manías. 543 00:36:38,480 --> 00:36:40,360 Sé que no soy el hijo de Merlí, 544 00:36:41,080 --> 00:36:43,040 pero también lo extraño. 545 00:36:44,520 --> 00:36:45,360 Lo sé. 546 00:36:48,320 --> 00:36:49,160 ¿Qué más? 547 00:36:52,400 --> 00:36:53,880 ¿Qué más? 548 00:36:57,280 --> 00:36:58,120 Pues… 549 00:37:00,040 --> 00:37:02,040 me gusta mucho una de filosofía. 550 00:37:05,320 --> 00:37:07,800 Y supongo, bueno, supongo no, 551 00:37:11,080 --> 00:37:11,920 soy bisexual. 552 00:37:16,440 --> 00:37:17,280 ¿No dices nada? 553 00:37:18,480 --> 00:37:19,320 Celebrémoslo. 554 00:37:20,640 --> 00:37:23,160 No hay nada que celebrar, es así y ya está. 555 00:37:23,240 --> 00:37:27,080 En el refrigerador tengo cervezas y cerezas. ¿Sí? 556 00:37:46,640 --> 00:37:47,480 Bueno. 557 00:37:48,320 --> 00:37:51,120 ¡Qué bien te queda la camisa nueva, Víctor! 558 00:37:51,200 --> 00:37:53,440 - Sí. - Le ayudé a escoger. 559 00:37:53,520 --> 00:37:54,360 Claro. 560 00:37:55,000 --> 00:37:57,880 - ¿Cómo va en la jardinería? - Bien, no me quejo. 561 00:37:58,440 --> 00:37:59,880 Me alegro. Chicos, 562 00:38:00,560 --> 00:38:03,400 hay pizza en el congelador, ¿eh? Yo salgo. 563 00:38:03,480 --> 00:38:05,400 - ¿Vas al cajero? - Claro, 564 00:38:05,480 --> 00:38:08,640 sabes que en el cajero a esta hora se forma mucha cola. 565 00:38:09,200 --> 00:38:10,280 Tardaré bastante. 566 00:38:11,520 --> 00:38:13,520 Adiós, señora Bolaño. 567 00:38:13,600 --> 00:38:15,040 Adiós, hermosos. 568 00:38:18,920 --> 00:38:20,080 - ¿Tienes ganas? - No. 569 00:38:20,160 --> 00:38:21,000 Yo tampoco. 570 00:39:13,720 --> 00:39:14,560 ¡Rai! 571 00:39:14,640 --> 00:39:15,480 ¿Qué pasó? 572 00:39:16,720 --> 00:39:18,720 ¿Tiene que pasar algo para llamarte? 573 00:39:20,640 --> 00:39:21,920 Pero hijo, ¿qué quieres? 574 00:39:22,520 --> 00:39:24,200 Quería saber si estabas bien. 575 00:39:25,400 --> 00:39:26,240 Dormía. 576 00:39:26,920 --> 00:39:29,080 ¿No imaginas que duermo, a esta hora? 577 00:39:29,960 --> 00:39:30,800 Bueno. 578 00:39:32,400 --> 00:39:33,240 Pues ya está. 579 00:39:33,960 --> 00:39:35,400 ¿Desde dónde me llamas? 580 00:39:35,920 --> 00:39:36,800 Estoy en el jardín. 581 00:39:38,560 --> 00:39:40,480 ¡Vaya, Rai! 582 00:39:42,360 --> 00:39:43,840 Provocando como siempre. 583 00:39:45,920 --> 00:39:48,360 ¿Algo importante que quieras decir? 584 00:39:52,360 --> 00:39:53,200 No. 585 00:40:11,280 --> 00:40:12,120 Sí. 586 00:40:14,720 --> 00:40:16,240 Sí que tengo que decirte algo. 587 00:40:22,080 --> 00:40:22,920 Una noche… 588 00:40:25,120 --> 00:40:26,880 nos sentaremos los dos en una mesa, 589 00:40:26,960 --> 00:40:27,800 nadie más, 590 00:40:31,920 --> 00:40:33,760 y hablaremos de nuestras… 591 00:40:34,880 --> 00:40:35,720 cosas, 592 00:40:38,000 --> 00:40:39,080 como madre e hijo, 593 00:40:43,760 --> 00:40:45,440 y comeremos canelones. 594 00:41:14,360 --> 00:41:16,120 ¿Te acuerdas de las colonias? 595 00:41:17,680 --> 00:41:19,440 Te puse una cereza en la boca. 596 00:41:20,000 --> 00:41:21,320 Claro que me acuerdo. 597 00:41:21,960 --> 00:41:24,480 Desde entonces me atraen las cerezas. 598 00:41:25,960 --> 00:41:26,800 Mira. 599 00:41:26,880 --> 00:41:28,600 Un día tomé una doble, 600 00:41:30,040 --> 00:41:30,880 como esta, 601 00:41:32,400 --> 00:41:33,840 colgando de la verga. 602 00:41:36,360 --> 00:41:38,480 Te imaginabas que alguien te las comía. 603 00:41:48,360 --> 00:41:52,000 Juro que aunque no lo parezca, no vine para estar contigo. 604 00:41:55,000 --> 00:41:56,760 ¿Estuviste con alguien más, aparte de mí? 605 00:42:00,880 --> 00:42:01,720 Sí. 606 00:42:03,680 --> 00:42:05,040 ¿A.B. o D.B.? 607 00:42:06,840 --> 00:42:08,400 Antes o después de Bruno. 608 00:42:11,720 --> 00:42:12,560 D.B. 609 00:42:14,320 --> 00:42:15,160 ¿Cómo se llamaban? 610 00:42:18,840 --> 00:42:19,680 Étienne, 611 00:42:20,320 --> 00:42:21,160 Francesc 612 00:42:22,160 --> 00:42:23,720 y Efra, 613 00:42:24,920 --> 00:42:26,480 uno que trabajaba en el supermercado. 614 00:42:43,920 --> 00:42:45,000 Piensa en Rai. 615 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 ¿Cómo sabes que me gusta Rai? 616 00:42:48,040 --> 00:42:49,680 Te vi pendiente de él. 617 00:42:56,920 --> 00:42:57,760 Úsame. 618 00:43:01,480 --> 00:43:02,320 Solo hoy. 619 00:43:04,840 --> 00:43:05,920 Cierra los ojos y… 620 00:43:08,080 --> 00:43:09,000 piensa en Rai. 621 00:44:53,160 --> 00:44:55,840 MERLÍ BERGERON CALDUCH 622 00:44:55,920 --> 00:45:00,360 VÍCTIMA DE LA ENSEÑANZA PÚBLICA