1 00:00:06,400 --> 00:00:08,760 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:17,480 --> 00:01:18,480 Nazis. 3 00:01:18,760 --> 00:01:20,480 In the Dining Hall. 4 00:01:20,800 --> 00:01:22,240 A sign of insanity. 5 00:01:23,080 --> 00:01:25,080 Either you're with us or we'll kill you. 6 00:01:25,800 --> 00:01:29,160 Get it? This photo is important so that it doesn't happen again. 7 00:01:29,280 --> 00:01:30,600 Sorry, but it already has. 8 00:01:30,720 --> 00:01:33,680 Rwanda, Serbia, in Chile, in Argentina… 9 00:01:33,800 --> 00:01:35,760 Without the swastika, but it's happened. 10 00:01:40,400 --> 00:01:41,920 Weren't we just "fuckbuddies"? 11 00:01:42,000 --> 00:01:43,360 Okay. 12 00:01:43,560 --> 00:01:46,200 But I like being more. -We don't need to get married. 13 00:01:46,880 --> 00:01:47,960 No, no, of course not. 14 00:01:48,320 --> 00:01:50,120 First, I have to meet your father. 15 00:01:50,360 --> 00:01:52,720 Guys, they've said there's woodworm in the hall. 16 00:01:52,920 --> 00:01:54,400 That's why they're fixing it. 17 00:01:55,040 --> 00:01:56,800 The exhibition is cool, right? 18 00:01:56,920 --> 00:01:58,400 Did you see the Nazi photos? 19 00:01:58,520 --> 00:01:59,880 Yes, yes. Incredible. 20 00:02:00,040 --> 00:02:02,600 Real Nazis, or rather, ones from Schindler's List. 21 00:02:02,720 --> 00:02:03,960 Yeah, yeah. Heavy shit. 22 00:02:04,200 --> 00:02:05,440 Shit! Look at the rector. 23 00:02:05,560 --> 00:02:08,240 A modest exhibition, showing how the Dining Hall 24 00:02:08,600 --> 00:02:11,760 looked History, with a capital "H", in the eyes. 25 00:02:12,160 --> 00:02:15,120 And now you'll meet the man in charge of the restoration. 26 00:02:20,040 --> 00:02:22,480 A bit pretentious. "History with a capital 'H'." 27 00:02:23,840 --> 00:02:25,280 Hey, let's sneak in! 28 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 Of course not. -Come on, Oti! 29 00:02:26,880 --> 00:02:28,240 What? -They could expel us. 30 00:02:28,320 --> 00:02:30,680 Fine, okay. -As much as I'd like to. 31 00:02:30,760 --> 00:02:34,200 Let's have a calm breakfast. -A bit of coffee… 32 00:02:34,280 --> 00:02:35,880 Sounds good. -Or some beer. 33 00:02:36,000 --> 00:02:38,440 To start off stronger. -What are you saying? 34 00:02:38,520 --> 00:02:40,640 Hey, wait a minute, I was thinking. 35 00:02:40,720 --> 00:02:42,480 Let's do ethics this weekend. -Okay. 36 00:02:42,560 --> 00:02:44,720 We could meet Minerva, she's back from Buenos Aires. 37 00:02:44,800 --> 00:02:46,240 Yes. Exciting. 38 00:02:46,320 --> 00:02:48,680 Oh, dear. No, no, I didn't tell you guys. 39 00:02:48,840 --> 00:02:50,400 I had two important things. 40 00:02:50,480 --> 00:02:52,480 The first one: she's staying in Argentina. 41 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 No… -Come on! 42 00:02:54,080 --> 00:02:56,720 What? -Yes, her grandma is very ill and… 43 00:02:56,920 --> 00:02:58,320 is about to bite the dust. 44 00:02:58,400 --> 00:03:01,640 Whoa, mate. "Bite the dust." Rai, can't you say it differently? 45 00:03:01,720 --> 00:03:03,400 Yeah, mate. Be sensitive. 46 00:03:03,480 --> 00:03:05,120 But it's the harsh reality. 47 00:03:05,200 --> 00:03:07,800 She's dying and Minerva wants to be with her. There. 48 00:03:08,080 --> 00:03:10,440 Fuck. -I can't believe she's not coming. 49 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 Crazy. -It was a hard decision for her. 50 00:03:12,560 --> 00:03:14,240 No surprise, she was happy here. 51 00:03:14,320 --> 00:03:16,160 What else did you have to say? 52 00:03:16,280 --> 00:03:17,960 Because… -Yes. 53 00:03:18,360 --> 00:03:19,880 Well, it's just… Cosmo died. 54 00:03:20,720 --> 00:03:21,920 Fuck. -Shit, poor guy. 55 00:03:22,000 --> 00:03:23,960 15 days ago. It's okay, he was very old. 56 00:03:24,080 --> 00:03:26,080 It's okay? He was your dog. 57 00:03:26,240 --> 00:03:28,000 It's not like we were best friends. 58 00:03:28,080 --> 00:03:29,880 He doesn't give a shit about his dog 59 00:03:29,960 --> 00:03:31,720 or that Minerva's not coming. -Jerk! 60 00:03:31,800 --> 00:03:33,920 I wish she'd return. -Me too. 61 00:03:34,000 --> 00:03:36,120 I wanted her to help with the Debate League. 62 00:03:36,200 --> 00:03:37,720 Shit, the Debate League. 63 00:03:38,400 --> 00:03:39,480 What Debate League? 64 00:03:39,640 --> 00:03:41,880 Vidal suggested I bring back the Debate League 65 00:03:41,960 --> 00:03:43,640 at the end of the year and… 66 00:03:43,760 --> 00:03:45,080 I'm going to organise it. 67 00:03:45,280 --> 00:03:46,880 Shit. Wow. -Cool, isn't it? 68 00:03:47,000 --> 00:03:48,920 But you'll have to do it really well. 69 00:03:51,440 --> 00:03:52,600 We can help! 70 00:03:52,680 --> 00:03:55,520 No, you'll do it fucking great, it's just a massive job. 71 00:03:55,720 --> 00:03:58,080 Well, then I'll start now. I want to do it. 72 00:03:59,000 --> 00:04:00,040 Good. 73 00:04:00,480 --> 00:04:02,000 Congrats. -Thanks a lot. 74 00:04:12,640 --> 00:04:13,760 Hey, María. 75 00:04:14,880 --> 00:04:16,600 What about this Debate League? 76 00:04:18,040 --> 00:04:20,320 A boring meeting between four grey widows. 77 00:04:20,440 --> 00:04:22,360 Seriously, is it worth it or not? 78 00:04:22,440 --> 00:04:23,959 Are they really doing it? -Yes. 79 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 I don't get why Biel Roca is in charge. 80 00:04:26,519 --> 00:04:29,000 I like him a lot, but I don't think he'll be good. 81 00:04:29,080 --> 00:04:30,680 Ah, and you would be. 82 00:04:31,080 --> 00:04:32,240 Better than him, surely. 83 00:04:33,080 --> 00:04:35,000 Look, I'm not going to do it alone. 84 00:04:35,560 --> 00:04:37,040 But why not do it together? 85 00:04:37,120 --> 00:04:40,200 Don't get me involved. I've got enough on with classes, 86 00:04:40,760 --> 00:04:43,160 I don't need to put together twilight debates. 87 00:04:43,520 --> 00:04:45,680 Good. I'll talk about it with the dean. 88 00:04:45,760 --> 00:04:49,200 That will help you a lot! -Sure, he's organising it. 89 00:05:07,160 --> 00:05:10,560 Listen up, it looks like they've fixed the projector. 90 00:05:10,920 --> 00:05:12,320 We'll use it today 91 00:05:13,520 --> 00:05:14,960 because I want to tell you… 92 00:05:16,560 --> 00:05:19,120 about Carl Sagan. 93 00:05:20,120 --> 00:05:21,880 Promoter of science, 94 00:05:22,720 --> 00:05:25,080 who studied the cosmos like no one else has. 95 00:05:26,840 --> 00:05:28,440 Yes? Oh! Come in. 96 00:05:30,200 --> 00:05:31,600 This is my date. 97 00:05:32,160 --> 00:05:34,360 His name is… -Axel. 98 00:05:34,440 --> 00:05:35,760 Yes, Axel. 99 00:05:36,400 --> 00:05:39,640 He's restoring the Dining Hall and he wants to avoid it 100 00:05:39,720 --> 00:05:41,240 by enjoying my classes. 101 00:05:43,800 --> 00:05:45,640 Okay, let's go on. 102 00:05:47,080 --> 00:05:48,960 Carl Sagan once said: 103 00:05:50,040 --> 00:05:51,080 "Somewhere, 104 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 something incredible is waiting 105 00:05:55,400 --> 00:05:56,680 to be discovered." 106 00:06:34,440 --> 00:06:37,000 A PALE BLUE DOT 107 00:06:42,280 --> 00:06:44,760 This photo was taken over 30 years ago. 108 00:06:46,240 --> 00:06:49,840 It's a picture of the galaxy taken from the Voyager spacecraft. 109 00:06:51,280 --> 00:06:53,680 This pale blue dot here… 110 00:06:54,560 --> 00:06:55,760 is Earth. 111 00:06:56,960 --> 00:06:58,320 In Sagan's words, 112 00:06:58,400 --> 00:07:00,680 our home is a tiny spot 113 00:07:00,760 --> 00:07:02,480 in the middle of cosmic darkness. 114 00:07:03,600 --> 00:07:05,640 Keeping in mind that we're so small, 115 00:07:06,360 --> 00:07:09,160 is it worth us killing one another? 116 00:07:10,320 --> 00:07:13,440 Is it necessary to search for power or fame? 117 00:07:14,600 --> 00:07:15,600 Eric. 118 00:07:24,800 --> 00:07:27,960 They say that astronomy moulds humility. 119 00:07:28,120 --> 00:07:31,240 For Sagan, this image highlights 120 00:07:31,360 --> 00:07:32,600 our responsibility 121 00:07:32,680 --> 00:07:34,680 to treat each other better. 122 00:07:35,320 --> 00:07:37,240 My question is a bit different: 123 00:07:39,400 --> 00:07:41,120 what's the point in doing good? 124 00:07:41,520 --> 00:07:42,840 It's thought that 125 00:07:42,920 --> 00:07:45,360 doing good is necessary to live together. 126 00:07:46,400 --> 00:07:48,880 Yes, but then there's people who go against 127 00:07:48,960 --> 00:07:51,400 society, taking advantage of those who do good. 128 00:07:52,320 --> 00:07:55,400 I have an issue with the concept of "doing good." 129 00:07:55,960 --> 00:07:57,120 I don't know… 130 00:07:57,320 --> 00:07:58,640 It's sort of like: 131 00:07:58,720 --> 00:08:01,720 "Look how good I am, I'm the savior, I do good." 132 00:08:01,880 --> 00:08:02,880 Isn't that right? 133 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Doing good isn't being a good person? 134 00:08:05,440 --> 00:08:07,680 Perhaps there aren't good or bad people, 135 00:08:07,760 --> 00:08:09,280 but rather there are good 136 00:08:09,640 --> 00:08:10,640 and bad actions. 137 00:08:10,720 --> 00:08:13,160 Doing good isn't as important as curing the bad, 138 00:08:13,240 --> 00:08:15,600 or eliminating the bad with good acts. 139 00:08:16,520 --> 00:08:18,000 So, we agree. 140 00:08:18,240 --> 00:08:21,520 We live on a tiny stage which floats in the cosmos, 141 00:08:21,600 --> 00:08:22,760 but it's the only place, 142 00:08:22,840 --> 00:08:24,520 that we know, where the ambivalence 143 00:08:24,600 --> 00:08:26,880 between good and bad has been established. 144 00:08:27,360 --> 00:08:28,640 Okay, listen. 145 00:08:29,440 --> 00:08:30,680 I need a point of view 146 00:08:30,760 --> 00:08:33,840 that doesn't ooze anxiety over the next ethics exam. 147 00:08:35,120 --> 00:08:37,039 Any opinion on good and bad? 148 00:08:39,480 --> 00:08:42,679 Well, bad has always been done in the name of good. 149 00:08:44,039 --> 00:08:45,159 Great line! 150 00:08:46,400 --> 00:08:47,440 Yes. 151 00:08:48,320 --> 00:08:50,720 Hitler killed millions of Jews in the name of good, 152 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 the Aryan race. And it went to shit, right? 153 00:08:53,880 --> 00:08:55,920 In the name of good, everything matters. 154 00:08:56,240 --> 00:08:59,000 Later, looking at the photo of Earth, 155 00:08:59,600 --> 00:09:01,040 you stop to think 156 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 and it all comes to just one question: 157 00:09:03,320 --> 00:09:05,560 what are we doing in this life without meaning? 158 00:09:06,080 --> 00:09:09,200 Mate, that's the big question. Right? 159 00:09:10,400 --> 00:09:11,600 So? 160 00:09:11,680 --> 00:09:14,280 By saying that, you're living in pessimism. 161 00:09:15,640 --> 00:09:17,080 Reality is pessimistic. 162 00:09:17,360 --> 00:09:18,600 Another great line. 163 00:09:19,240 --> 00:09:20,800 This is how philosophy started. 164 00:09:21,520 --> 00:09:24,040 People looked at reality and asked themselves: 165 00:09:24,680 --> 00:09:27,200 "What is this agonising joke that is life?" 166 00:09:27,520 --> 00:09:29,120 I think to be confused by life, 167 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 you don't need that photo of the universe. 168 00:09:31,280 --> 00:09:34,120 Just look at your hand. Sometimes, I do that. 169 00:09:35,040 --> 00:09:37,640 I do, I look at my hand and… 170 00:09:38,200 --> 00:09:39,720 I think: "Why is it like this? 171 00:09:40,120 --> 00:09:41,400 How can there be 172 00:09:42,040 --> 00:09:44,760 millions of hands in the universe that look the same, 173 00:09:45,600 --> 00:09:47,640 but each one is unique?" 174 00:10:21,280 --> 00:10:22,560 Does the machine work? 175 00:10:23,360 --> 00:10:25,080 I asked them to fix the filter. 176 00:10:26,520 --> 00:10:28,960 I work to improve the department, 177 00:10:29,120 --> 00:10:31,200 not the little details that go into it. 178 00:10:32,080 --> 00:10:34,920 Yes, I understand you've revived the Debate League. 179 00:10:35,120 --> 00:10:36,240 It was my idea, 180 00:10:36,760 --> 00:10:39,120 as long as Doctor Llorenç approved, of course. 181 00:10:39,520 --> 00:10:41,400 The most proactive rector ever. 182 00:10:41,640 --> 00:10:44,480 He's enthusiastic, you know? Because he trusts me. 183 00:10:45,200 --> 00:10:47,520 He knows I improve the university's prestige. 184 00:10:59,080 --> 00:11:00,920 What nonsense. 185 00:11:01,520 --> 00:11:03,320 Call him by his name, please. 186 00:11:03,400 --> 00:11:04,640 What? Do you love him? 187 00:11:04,720 --> 00:11:05,880 That's enough. 188 00:11:06,040 --> 00:11:08,320 I'm fed up of you suggesting we're together. 189 00:11:08,440 --> 00:11:10,880 Okay, okay, I'll shut up. 190 00:11:13,120 --> 00:11:14,440 Are you okay, María? -Yes. 191 00:11:15,000 --> 00:11:16,640 Really? -Yes. Yes! 192 00:11:17,400 --> 00:11:19,280 Keep it down, please. 193 00:11:19,440 --> 00:11:22,000 Every day, you ask me if I'm okay, implying: 194 00:11:22,080 --> 00:11:24,120 "Have you relapsed?" Well, no. 195 00:11:24,480 --> 00:11:26,000 Stay calm, I haven't relapsed. 196 00:11:26,080 --> 00:11:27,200 But I sure want to. 197 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 Okay, if you want to relapse, 198 00:11:29,280 --> 00:11:30,840 call me and we'll meet, okay? 199 00:11:30,920 --> 00:11:32,560 Hold on, relapse into what? 200 00:11:32,840 --> 00:11:36,640 Because maybe I'm relapsing in existentialism. 201 00:11:40,360 --> 00:11:42,320 The same shit, if they at least did… 202 00:11:42,400 --> 00:11:44,960 Totally. -Do you have Bolaño's class? 203 00:11:45,040 --> 00:11:46,040 Yes. 204 00:11:46,320 --> 00:11:47,440 Wow! 205 00:11:47,520 --> 00:11:49,160 Wow! -That's crazy! 206 00:11:49,800 --> 00:11:51,160 Have you seen it? 207 00:11:51,640 --> 00:11:53,680 Hello? Yes. -How strange. 208 00:11:54,920 --> 00:11:56,000 What's that? 209 00:11:59,080 --> 00:12:00,080 Wow. 210 00:12:03,360 --> 00:12:04,800 Are you doing it in sections? 211 00:12:07,760 --> 00:12:09,680 No. Just the front end. 212 00:12:09,760 --> 00:12:11,720 But… what are you restoring? The wood? 213 00:12:11,800 --> 00:12:12,920 Yes. 214 00:12:13,000 --> 00:12:14,840 Also colored plaster, alabaster… 215 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 Wow. 216 00:12:16,080 --> 00:12:17,360 It's quite a job, really. 217 00:12:18,320 --> 00:12:21,560 If my dad heard me… I learnt from him. He's the expert. 218 00:12:21,640 --> 00:12:22,640 Can we go up? 219 00:12:22,720 --> 00:12:24,600 Oti, don't put him in an awkward position. 220 00:12:24,880 --> 00:12:25,880 Yes. -Really? 221 00:12:25,960 --> 00:12:27,280 Yes, go on. Over there. 222 00:12:27,440 --> 00:12:28,520 So cool! 223 00:12:28,600 --> 00:12:30,240 Arnau, don't you have maths? 224 00:12:30,320 --> 00:12:32,200 If I'm bothering… -Don't worry, go. 225 00:12:33,840 --> 00:12:35,680 Where's the other boy who was with you? 226 00:12:35,920 --> 00:12:37,920 Oh, Pol. He's talking to a teacher. 227 00:12:42,200 --> 00:12:45,400 I think it'll be therapeutic for us to do this project. 228 00:12:45,520 --> 00:12:48,440 At least for me, I'm smoking instead of drinking. 229 00:12:48,960 --> 00:12:50,080 I haven't relapsed. 230 00:12:50,200 --> 00:12:51,440 Before you ask. 231 00:12:53,920 --> 00:12:56,560 Trust me. Your man isn't Vidal. 232 00:12:56,800 --> 00:12:59,480 You have to explain your idea from a tower, not a square. 233 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 Know why the rector is the rector? 234 00:13:03,080 --> 00:13:06,480 Because he's shit daily at three in the afternoon, like clockwork, 235 00:13:06,560 --> 00:13:08,800 in the same place for five years. 236 00:13:08,880 --> 00:13:09,920 Come on! 237 00:13:10,000 --> 00:13:11,080 I'm not laughing. 238 00:13:11,360 --> 00:13:14,600 The dean isn't a rector yet because he's constipated. 239 00:13:14,680 --> 00:13:16,600 So, your man is the rector. 240 00:13:16,680 --> 00:13:18,600 But, María, you already know each other. 241 00:13:19,760 --> 00:13:21,840 He loves motivated students. 242 00:13:22,600 --> 00:13:24,240 You just have to use one word: 243 00:13:24,640 --> 00:13:25,760 "prestige." 244 00:13:26,080 --> 00:13:27,960 That's no way to present strategies, 245 00:13:28,040 --> 00:13:29,080 by the toilet door. 246 00:13:29,160 --> 00:13:30,760 Wouldn't a proposal be better? 247 00:13:30,840 --> 00:13:32,240 Stop that nonsense. 248 00:13:32,600 --> 00:13:34,680 At three in the afternoon, talk to him 249 00:13:34,760 --> 00:13:36,920 in the quietest corridor in the department. 250 00:13:37,560 --> 00:13:40,200 And remember: "prestige." 251 00:13:54,840 --> 00:13:56,600 Hello. How are you, Doctor Llorenç? 252 00:13:57,000 --> 00:13:59,080 I'm Pol, I'm majoring in philosophy. 253 00:13:59,280 --> 00:14:00,480 Good. What do you want? 254 00:14:00,640 --> 00:14:02,600 I've heard there's a Debate League. 255 00:14:02,680 --> 00:14:04,520 That's Xavier Vidal's idea, the dean. 256 00:14:04,600 --> 00:14:06,200 Really? -Talk to him. 257 00:14:06,560 --> 00:14:08,320 I just want to suggest a new format. 258 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 Tell him about it. 259 00:14:09,800 --> 00:14:11,040 I need… 260 00:14:14,320 --> 00:14:15,800 It's a question of prestige. 261 00:14:45,040 --> 00:14:46,240 Have you been there long? 262 00:14:47,000 --> 00:14:48,160 I just got here. 263 00:14:48,600 --> 00:14:49,600 I had to leave 264 00:14:49,680 --> 00:14:51,480 and I missed the tour you gave them… 265 00:14:51,560 --> 00:14:54,000 Right. -But if I'm a bother, I'll leave. 266 00:14:54,080 --> 00:14:55,560 No, wait. Since you're here… 267 00:14:56,120 --> 00:14:57,640 If you like termites… 268 00:14:58,360 --> 00:15:00,160 You won't just fumigate them, right? 269 00:15:00,720 --> 00:15:01,880 Of course not. 270 00:15:09,280 --> 00:15:10,600 What a job, right? 271 00:15:12,080 --> 00:15:15,800 Clean, polish, glaze, repaint the polychrome… 272 00:15:17,360 --> 00:15:18,960 Shiny and bright, they'll listen. 273 00:15:19,480 --> 00:15:20,800 Oh! 274 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 There are pieces to smooth out, too. 275 00:15:24,880 --> 00:15:26,640 This one is very fine. Touch it. 276 00:15:27,160 --> 00:15:28,760 Go on, give me your hand. 277 00:15:30,480 --> 00:15:32,280 That's how it was. 278 00:15:37,320 --> 00:15:39,800 And now… 279 00:15:46,360 --> 00:15:47,640 Amazing. 280 00:15:48,720 --> 00:15:49,760 Yes. 281 00:15:54,760 --> 00:15:56,400 We're studying this Saturday. 282 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 I'll skip it and we can get a drink. 283 00:15:59,920 --> 00:16:01,120 If it suits you. 284 00:16:01,680 --> 00:16:03,840 Impossible. On Saturday, I'm getting a dog. 285 00:16:04,640 --> 00:16:05,720 Oh. 286 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 I've adopted a dog and I'm going to get it. 287 00:16:09,120 --> 00:16:10,200 Oh, good. 288 00:16:10,680 --> 00:16:11,920 That's nice. 289 00:16:18,640 --> 00:16:19,720 Want to come with me? 290 00:16:22,440 --> 00:16:24,400 What? -You could come with me. 291 00:16:26,240 --> 00:16:30,120 No. No, because… If I went… 292 00:16:31,200 --> 00:16:32,560 Seriously? -Yes. 293 00:16:33,280 --> 00:16:34,560 You don't have to. 294 00:16:53,360 --> 00:16:54,440 Hey! 295 00:17:03,280 --> 00:17:04,520 Are there greyhounds too? 296 00:17:04,880 --> 00:17:05,880 Yes. 297 00:17:06,200 --> 00:17:07,200 I like them. 298 00:17:07,560 --> 00:17:08,680 I had one ages ago. 299 00:17:09,079 --> 00:17:10,280 Have you ever had a dog? 300 00:17:10,359 --> 00:17:11,720 No. No, no way. 301 00:17:11,920 --> 00:17:13,680 Do your parents not like animals? 302 00:17:13,760 --> 00:17:16,200 Well, it's an expense. -Right. 303 00:17:16,800 --> 00:17:18,920 Hey! Look at him! How are you? 304 00:17:20,200 --> 00:17:21,920 Hey handsome, how are you? 305 00:17:22,079 --> 00:17:23,280 Hmm? 306 00:17:23,800 --> 00:17:25,319 I have to say he sleeps a lot. 307 00:17:25,400 --> 00:17:27,920 Really? Do you like to sleep? Good. 308 00:17:28,000 --> 00:17:29,280 Don't give him your food 309 00:17:29,359 --> 00:17:31,359 or else you won't be able to stop him. 310 00:17:31,440 --> 00:17:32,560 Okay. 311 00:17:32,760 --> 00:17:35,320 I've sent you an email with the scanned health card, 312 00:17:35,400 --> 00:17:38,000 with the vaccines and everything. -Perfect, thank you. 313 00:17:38,360 --> 00:17:39,400 What's he called? 314 00:17:39,480 --> 00:17:41,960 He doesn't have a name. You'll have to choose. 315 00:17:43,200 --> 00:17:45,360 Bye. -Bye. Thank you. 316 00:17:45,640 --> 00:17:47,200 Send photos! -Yes. 317 00:17:47,280 --> 00:17:48,880 Yes, thank you. -You're welcome. 318 00:17:50,720 --> 00:17:52,440 You heard her. Think of a name. 319 00:17:52,520 --> 00:17:54,400 No, mate, he's yours. 320 00:17:55,360 --> 00:17:57,000 Want to walk him? Might as well… 321 00:17:58,520 --> 00:17:59,680 Yes. 322 00:18:05,920 --> 00:18:06,960 I don't like it. 323 00:18:07,640 --> 00:18:09,160 Well, I love it. 324 00:18:09,400 --> 00:18:12,080 How are you going to live here? It's falling to pieces. 325 00:18:12,160 --> 00:18:13,720 Besides, it's filthy. 326 00:18:13,960 --> 00:18:15,560 Then we'll clean it. 327 00:18:17,520 --> 00:18:20,280 There's no balcony for a little garden. 328 00:18:20,520 --> 00:18:21,760 It could be worse. 329 00:18:22,120 --> 00:18:23,680 You can see green space outside. 330 00:18:23,840 --> 00:18:26,080 Look, kids, don't pretend 331 00:18:26,160 --> 00:18:27,760 we're in the Peaks of Europe. 332 00:18:27,840 --> 00:18:29,000 Mom! 333 00:18:29,240 --> 00:18:30,240 Of course not. 334 00:18:30,320 --> 00:18:33,120 The flat is badly designed, there's no heating… 335 00:18:33,320 --> 00:18:35,960 The lift is narrow, almost outrageous. 336 00:18:36,160 --> 00:18:37,600 No, we won't take it. 337 00:18:38,200 --> 00:18:41,280 Especially from an agent that is sucking on a lollipop. 338 00:18:41,360 --> 00:18:42,360 Mom, stop! 339 00:18:45,720 --> 00:18:47,480 It's the nerves. 340 00:18:47,600 --> 00:18:49,080 She's quit drinking. 341 00:18:49,160 --> 00:18:50,200 Victor! 342 00:18:56,240 --> 00:18:58,200 Arnau, what do you want? -A quick shower. 343 00:18:59,400 --> 00:19:00,520 Go, leave me alone. 344 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 Go away! 345 00:19:02,280 --> 00:19:03,560 I want to shower. 346 00:19:07,600 --> 00:19:09,120 Hey, Pol. What's up? 347 00:19:09,840 --> 00:19:12,240 In the end, Ettiene has left us the flat to study. 348 00:19:13,040 --> 00:19:14,440 Yeah, he already told me. 349 00:19:15,040 --> 00:19:16,120 You'll love it. 350 00:19:16,720 --> 00:19:18,320 I can't come since I'm with Axel. 351 00:19:18,680 --> 00:19:19,720 What?! 352 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 What happened? 353 00:19:20,960 --> 00:19:22,760 Arnau… Stop, I'm talking. 354 00:19:23,080 --> 00:19:25,400 It's important, go away. -It's very strange. 355 00:19:25,800 --> 00:19:27,320 We've gone to adopt a dog. 356 00:19:27,440 --> 00:19:29,720 He suggested it and… Well, here I am. 357 00:19:30,080 --> 00:19:31,440 That's crazy! Seriously? 358 00:19:32,600 --> 00:19:34,240 At least we know he likes guys. 359 00:19:34,640 --> 00:19:36,200 I don't know what to tell you. 360 00:19:36,440 --> 00:19:37,760 He seems like a friend. 361 00:19:38,120 --> 00:19:40,040 But nothing has to happen, I don't know. 362 00:19:40,120 --> 00:19:41,840 Come on! Of course not! 363 00:19:42,800 --> 00:19:43,880 If… 364 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 I'll tell you later. -Okay. 365 00:19:46,120 --> 00:19:47,680 Okay, see you later. -Fine. Bye. 366 00:19:49,360 --> 00:19:50,440 Do you want him? 367 00:19:51,800 --> 00:19:53,920 No, no, he should get used to you. 368 00:19:54,520 --> 00:19:56,560 We can take turns. We have all day. 369 00:19:58,080 --> 00:19:59,320 Or did you have study? 370 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 I already know it. 371 00:20:46,960 --> 00:20:48,000 Hey. -Hello. 372 00:20:48,080 --> 00:20:49,520 Are you Alfonso Rubio Escobar? 373 00:20:49,680 --> 00:20:52,520 Yes, what is that? -It came from the Tax Office. 374 00:20:52,760 --> 00:20:55,440 The what? -Revenue. It needs a signature. 375 00:20:56,120 --> 00:20:57,600 What's the problem? 376 00:20:58,480 --> 00:21:00,840 No idea. Probably a summons. 377 00:21:01,640 --> 00:21:03,400 You'll have to wait until Monday. 378 00:21:23,440 --> 00:21:24,760 Who was it, Alfonso? 379 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 No one. 380 00:21:28,080 --> 00:21:31,920 So, are we going out, or what? 381 00:21:36,240 --> 00:21:37,680 Hang on. Where is it? 382 00:21:38,480 --> 00:21:40,600 Virtue according to Aristotle… 383 00:21:40,680 --> 00:21:42,840 Fuck. -One manner of elective habit 384 00:21:42,920 --> 00:21:45,000 which consists of a middle ground 385 00:21:45,080 --> 00:21:46,840 relating to oneself introduced by reason. 386 00:21:46,920 --> 00:21:48,480 Yes. You're crazy. -Cool. 387 00:21:48,560 --> 00:21:49,720 It sounds horrible. 388 00:21:49,800 --> 00:21:51,080 Yeah, it does. -Well, look… 389 00:21:51,160 --> 00:21:53,120 It's strange being here without Minerva. 390 00:21:53,200 --> 00:21:54,480 Yeah… 391 00:21:54,640 --> 00:21:57,600 Rai, I thought she was in love with you, so she'd come back. 392 00:21:58,000 --> 00:21:59,520 And why hasn't Pol come? 393 00:21:59,600 --> 00:22:01,720 He told me he'd prefer to study alone. 394 00:22:01,800 --> 00:22:03,240 I think I distract him. 395 00:22:03,600 --> 00:22:05,920 Well, tell Pol that he should come live here 396 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 so he can pay Minerva's part. 397 00:22:07,560 --> 00:22:10,720 Don't we also have to define each part of the virtue definition? 398 00:22:11,320 --> 00:22:15,360 Habit: repetition of a determined action over time. 399 00:22:15,440 --> 00:22:18,560 Elective: refers to when one does a moral act, 400 00:22:18,640 --> 00:22:20,280 he should want to do it. 401 00:22:20,360 --> 00:22:22,600 Wow… -Jesus, you went all the way, mate. 402 00:22:22,680 --> 00:22:25,760 Yes. How much did Minerva pay for the room? 403 00:22:25,960 --> 00:22:27,040 Four hundred. 404 00:22:27,320 --> 00:22:29,240 Do you really want to come live here? 405 00:22:29,880 --> 00:22:32,880 Well, I'd seem opportunistic, but… 406 00:22:33,120 --> 00:22:34,720 I want to move out. 407 00:22:34,800 --> 00:22:37,000 Do what you want, you're grown up. -Of course. 408 00:22:37,080 --> 00:22:39,920 If you don't, you'll miss out. -Sometimes you must decide. 409 00:22:42,720 --> 00:22:44,640 Philosophy teaches nothing in particular. 410 00:22:44,720 --> 00:22:46,440 You learn to think, which is a lot. 411 00:22:46,760 --> 00:22:50,040 About the world, the way things are, thinking itself… 412 00:22:50,520 --> 00:22:52,680 The majority of my class won't finish the course. 413 00:22:52,800 --> 00:22:54,400 They aren't ready. Us four will. 414 00:22:54,880 --> 00:22:57,320 You talk like you've already learnt everything. 415 00:22:58,800 --> 00:22:59,800 No, no… 416 00:23:00,920 --> 00:23:03,200 Philosophy students can become conceited. 417 00:23:06,560 --> 00:23:07,640 I mean well. 418 00:23:08,000 --> 00:23:10,080 Hey, don't get mad, mate. -Yeah, you mean well 419 00:23:10,160 --> 00:23:11,600 calling me "pretentious." 420 00:23:11,920 --> 00:23:14,080 Look, once they said the same to me 421 00:23:14,160 --> 00:23:16,240 and at first, I felt attacked, but later I thought… 422 00:23:16,840 --> 00:23:18,000 "Fuck, it was true." 423 00:23:19,840 --> 00:23:23,080 Maybe it even influences how cool you are. 424 00:23:24,160 --> 00:23:25,240 It's insecurity. 425 00:23:26,360 --> 00:23:27,480 Mate, we're friends. 426 00:23:27,600 --> 00:23:29,240 Or I wouldn't have invited you. 427 00:23:32,720 --> 00:23:33,880 Right, Lucky? 428 00:23:33,960 --> 00:23:35,880 Oh, Lucky is cool. Really cool. 429 00:23:35,960 --> 00:23:37,680 They told you not to do that. 430 00:23:37,760 --> 00:23:39,640 He's hungry. Look how much he likes it. 431 00:23:46,480 --> 00:23:47,600 My father. 432 00:23:49,360 --> 00:23:50,480 Yes. 433 00:23:51,200 --> 00:23:52,280 What? 434 00:23:53,240 --> 00:23:55,360 Of course I greeted the rector, Dad. Yes. 435 00:23:56,360 --> 00:23:57,880 I say hello every day. 436 00:23:58,600 --> 00:24:01,120 Yes. Yes. Yes, I'm coming. Okay? 437 00:24:01,640 --> 00:24:02,840 Okay. Bye. 438 00:24:08,480 --> 00:24:09,600 The company was his. 439 00:24:09,680 --> 00:24:12,040 He knows I don't love the job as much as he does. 440 00:24:12,400 --> 00:24:13,520 But… 441 00:24:13,600 --> 00:24:16,080 He'll see I can do it, the Dining Hall will be great 442 00:24:16,160 --> 00:24:17,800 and offers will come flooding in. 443 00:24:20,600 --> 00:24:23,920 Lucky, your owner just spoke a bit arrogantly. 444 00:24:31,520 --> 00:24:33,360 Okay, I've got the pizzas. 445 00:24:33,440 --> 00:24:34,760 They'll need reheating. 446 00:24:36,280 --> 00:24:37,400 What the hell is this? 447 00:24:38,320 --> 00:24:42,960 Laura found this bottle hidden behind the washing machine. 448 00:24:43,680 --> 00:24:46,320 Oh. I didn't even remember. 449 00:24:46,400 --> 00:24:47,480 That's a lie! 450 00:24:47,560 --> 00:24:48,840 I swear I didn't remember 451 00:24:48,920 --> 00:24:50,960 that I had hidden that bottle, Jesus! 452 00:24:51,040 --> 00:24:52,480 You've started drinking again! 453 00:24:52,560 --> 00:24:54,400 Are you crazy? What's wrong with you? 454 00:24:54,480 --> 00:24:56,400 A bit of respect, Mrs Bolaño! 455 00:24:56,480 --> 00:24:57,960 I don't fucking care. 456 00:24:58,040 --> 00:24:59,120 It's best if we leave. 457 00:25:00,640 --> 00:25:01,720 Oh! 458 00:25:02,040 --> 00:25:03,080 Very good. 459 00:25:04,120 --> 00:25:05,960 Fine, go get some fresh air! 460 00:25:08,040 --> 00:25:09,640 I mean… 461 00:25:10,080 --> 00:25:12,560 Later, you'll ask me to rent you a flat. 462 00:25:50,960 --> 00:25:52,080 How old are you? 463 00:25:53,760 --> 00:25:55,560 Forty-two. -Oh. 464 00:25:56,960 --> 00:25:58,400 Not much belly for your age. 465 00:26:00,400 --> 00:26:01,880 And you're all sag. 466 00:26:05,000 --> 00:26:06,080 María! 467 00:26:06,400 --> 00:26:07,680 Goodbye, Silvia. 468 00:26:08,320 --> 00:26:10,520 I'll leave you to carry on with the exams. 469 00:26:11,880 --> 00:26:13,480 Why didn't you tell me anything? 470 00:26:13,560 --> 00:26:15,600 Are you okay? Xavi, wait inside. 471 00:26:15,680 --> 00:26:16,760 How cute. 472 00:26:16,840 --> 00:26:19,560 "Xavi, darling, wait inside." -I didn't say "darling." 473 00:26:19,640 --> 00:26:21,680 At least admit that you're fucking him! 474 00:26:21,960 --> 00:26:23,280 Will you lower your voice? 475 00:26:23,440 --> 00:26:25,080 She can't be discrete! 476 00:26:25,160 --> 00:26:26,320 Shut up, will you? 477 00:26:27,160 --> 00:26:28,400 That was easy, right? 478 00:26:28,480 --> 00:26:30,160 "María, I'm screwing the dean." 479 00:26:30,240 --> 00:26:32,640 But no! No trust! 480 00:26:34,240 --> 00:26:36,320 Clearly, you're not okay. 481 00:26:36,520 --> 00:26:37,760 I'm perfectly fine. 482 00:26:37,840 --> 00:26:40,400 It's you who has a problem with that man in your home. 483 00:26:40,760 --> 00:26:42,600 Does he have strings in his arms? 484 00:26:42,680 --> 00:26:44,520 You're nuts! Crazy! 485 00:26:44,600 --> 00:26:45,600 Why strings? 486 00:26:45,680 --> 00:26:47,360 The kind that move puppets! 487 00:26:47,440 --> 00:26:49,840 He's the rector's puppet! 488 00:26:51,680 --> 00:26:54,200 Oh my God. You're in awful shape! 489 00:26:56,080 --> 00:26:59,000 I'm sure he has a wooden dick! 490 00:27:03,840 --> 00:27:04,880 I'm crazy for you. 491 00:27:05,720 --> 00:27:07,480 You have to make decisions in life. 492 00:27:08,720 --> 00:27:09,920 We had no problems. 493 00:27:13,400 --> 00:27:16,080 And I got on well with your philosophy friends. 494 00:27:16,840 --> 00:27:18,520 Well, you won't lose friends. 495 00:27:19,920 --> 00:27:21,080 Or me either. 496 00:27:21,200 --> 00:27:22,600 Lots of exes get on well. 497 00:27:24,280 --> 00:27:25,600 We had some strange times. 498 00:27:26,280 --> 00:27:27,360 No, you're strange. 499 00:27:29,120 --> 00:27:31,480 Wait. There's love. You're important to me. 500 00:27:32,840 --> 00:27:33,920 Do your parents know? 501 00:27:34,240 --> 00:27:35,800 I never ask them permission. 502 00:27:40,640 --> 00:27:42,200 We showered together just today. 503 00:27:57,360 --> 00:27:58,920 I hope he likes his new home. 504 00:27:59,920 --> 00:28:02,080 I'm sure he will. 505 00:28:09,960 --> 00:28:11,520 Well… 506 00:28:16,040 --> 00:28:18,840 I'll see you at uni on Monday, right? 507 00:28:22,720 --> 00:28:23,760 Yes. 508 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 Of course. 509 00:28:27,320 --> 00:28:28,400 I enjoyed today. 510 00:28:32,000 --> 00:28:33,120 Me too. 511 00:28:37,360 --> 00:28:38,440 Bye. 512 00:28:38,680 --> 00:28:39,760 Bye. 513 00:28:52,120 --> 00:28:53,160 Axel. 514 00:29:01,160 --> 00:29:02,920 Why did you want to be with me? 515 00:29:04,960 --> 00:29:06,080 I mean… 516 00:29:06,160 --> 00:29:08,600 Well, you must already have friends, right? 517 00:29:09,080 --> 00:29:12,400 And you ask me to come for the dog, without knowing me… 518 00:29:13,640 --> 00:29:15,880 I guess it's a bit strange. I was nervous. 519 00:29:17,760 --> 00:29:21,000 It all seemed like something would happen 520 00:29:21,080 --> 00:29:23,040 but in the end, it won't. 521 00:29:26,560 --> 00:29:28,360 Because you don't like me, right? 522 00:29:30,800 --> 00:29:32,560 Didn't you notice how nervous I was? 523 00:29:32,640 --> 00:29:34,480 No. -Well, I was. 524 00:29:36,360 --> 00:29:37,560 Because I like you a lot. 525 00:29:38,600 --> 00:29:40,880 I don't want to end the day with easy sex 526 00:29:40,960 --> 00:29:43,640 like other romances I've had which led nowhere. 527 00:29:47,960 --> 00:29:49,560 I don't know, what do you think? 528 00:29:54,560 --> 00:29:55,680 Let's get acquainted. 529 00:30:59,960 --> 00:31:01,400 Good morning. -Good morning. 530 00:31:07,680 --> 00:31:08,800 Okay… 531 00:31:09,640 --> 00:31:11,480 I received this envelope… 532 00:31:12,760 --> 00:31:15,320 and I'm a bit confused, really. 533 00:31:20,360 --> 00:31:21,760 It's a summons. 534 00:31:28,880 --> 00:31:32,560 You put the rent of your flat as a deductible expense. 535 00:31:32,920 --> 00:31:34,760 Yes. Can't I do that? 536 00:31:35,120 --> 00:31:36,200 No. 537 00:31:36,360 --> 00:31:38,520 The Tax Agency doesn't allow it. 538 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 You'll have to pay what you owe to the Tax Office, plus a fine. 539 00:31:43,520 --> 00:31:44,760 In total… 540 00:31:45,440 --> 00:31:47,080 around 7,000 euros. 541 00:31:47,480 --> 00:31:48,680 Oh my God! 542 00:31:49,640 --> 00:31:51,880 You know you can prorate the payment, right? 543 00:31:52,520 --> 00:31:53,880 But that's impossible. 544 00:31:53,960 --> 00:31:55,440 No. That's how it is. 545 00:31:55,640 --> 00:31:58,000 I just wanted to save a few pennies. 546 00:31:58,080 --> 00:32:00,560 I thought it was allowed. A friend told me… 547 00:32:04,720 --> 00:32:07,040 No, we cannot separate the world's existence 548 00:32:07,120 --> 00:32:08,920 from our perception. -One problem: 549 00:32:09,000 --> 00:32:11,560 if what we see is subjective and an opinion, 550 00:32:11,640 --> 00:32:14,400 then it's worthless and truth becomes a lie. 551 00:32:14,800 --> 00:32:16,440 You should sign up for the Debate League. 552 00:32:16,520 --> 00:32:18,320 We've got a table, okay? -Come on. 553 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 So, how was it? 554 00:32:23,760 --> 00:32:26,280 We're going to meet again. Things look good. 555 00:32:26,520 --> 00:32:27,640 And you and Arnau? 556 00:32:28,800 --> 00:32:30,960 Already? -Mate, it's about time, isn't it? 557 00:32:31,960 --> 00:32:33,040 I don't know… -Pol! 558 00:32:33,120 --> 00:32:35,600 You have to tell us where you were on Saturday! 559 00:32:36,920 --> 00:32:40,080 I already told you I have to study at home or I can't concentrate. 560 00:32:40,160 --> 00:32:41,360 Yeah, study. 561 00:32:41,440 --> 00:32:42,640 Bullshit. 562 00:32:42,720 --> 00:32:43,720 What? 563 00:32:48,320 --> 00:32:49,360 I was with Axel. 564 00:32:50,360 --> 00:32:52,680 From the Dining Hall? -The carpenter! 565 00:32:53,160 --> 00:32:54,720 Shit, wait, but what about Ettiene? 566 00:32:54,800 --> 00:32:56,680 My flatmate has a huge crush on you. 567 00:32:56,760 --> 00:32:59,080 Have you already moved in? -Tonight. 568 00:32:59,160 --> 00:33:01,040 But if anxiety doesn't let me sleep, 569 00:33:01,120 --> 00:33:02,840 I'll run to Ettiene's arms. 570 00:33:02,920 --> 00:33:04,920 Yes. -Overbooking, overbooking. 571 00:33:05,160 --> 00:33:06,800 Shit, Pol, isn't that your dad? 572 00:33:10,320 --> 00:33:11,440 Mr. Rubio. 573 00:33:11,920 --> 00:33:15,120 You really thought you could trick the Tax Office, Dad? 574 00:33:15,320 --> 00:33:18,360 I'm telling you I had no idea that it was fraud. 575 00:33:18,560 --> 00:33:20,800 Fernando, from the bar, has an apartment in Salou… 576 00:33:20,880 --> 00:33:23,000 Will Fernando from the bar pay you 7,000 euros? 577 00:33:25,080 --> 00:33:27,400 I need a job urgently, Pol. 578 00:33:27,560 --> 00:33:29,200 Yeah, if only it were that easy. 579 00:33:30,200 --> 00:33:31,200 Does Gloria know? 580 00:33:31,360 --> 00:33:33,480 She doesn't have to. Why do you think I'm here? 581 00:33:34,280 --> 00:33:36,600 No, but you have to tell Gloria, Dad. 582 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 I'll die of embarrassment. 583 00:33:39,920 --> 00:33:43,640 I'll sort it out myself, but I need a job. 584 00:33:44,840 --> 00:33:46,200 You have contacts, 585 00:33:46,280 --> 00:33:48,480 perhaps they need a valet at the parking lot. 586 00:33:48,560 --> 00:33:51,200 Or ask the supermarket where you worked. 587 00:33:51,880 --> 00:33:54,120 I'll do whatever I can, whatever it is, 588 00:33:55,200 --> 00:33:56,680 even scrubbing floors. 589 00:33:56,760 --> 00:33:58,680 I'll do what I can, don't worry. 590 00:33:59,800 --> 00:34:01,800 But listen, you have to talk to Gloria. 591 00:34:03,000 --> 00:34:04,680 Believe me, it's best to be open. 592 00:34:16,199 --> 00:34:17,159 Mom? 593 00:34:17,639 --> 00:34:19,960 You've never made good decisions. 594 00:34:20,040 --> 00:34:21,199 Let me talk to her. 595 00:34:21,400 --> 00:34:22,920 Is it true you've left Arnau? 596 00:34:23,000 --> 00:34:24,440 So what if I've left him? 597 00:34:24,800 --> 00:34:26,280 "So what"? -Listen, Oti… 598 00:34:26,360 --> 00:34:28,520 Sweetie, what are you saying? -Wait, let me… 599 00:34:28,600 --> 00:34:30,960 Oti, Arnau's a good boy, you won't find someone like him. 600 00:34:31,760 --> 00:34:34,360 Salvador doesn't even know. -Sonia wouldn't dare say. 601 00:34:34,440 --> 00:34:36,040 That's your problem, right, Dad? 602 00:34:36,120 --> 00:34:38,400 How this could harm your deals with Arnau's dad. 603 00:34:38,480 --> 00:34:40,639 You have no respect. You're out of line! 604 00:34:40,760 --> 00:34:42,159 Grow up for once, dammit! 605 00:34:42,239 --> 00:34:44,600 Your siblings are settled with jobs and you're here, 606 00:34:44,679 --> 00:34:46,120 sponging off others. 607 00:34:46,280 --> 00:34:48,080 It's over. I'm not paying! 608 00:34:48,159 --> 00:34:49,199 Oriol… -Be quiet. 609 00:34:49,280 --> 00:34:50,679 No! -The flat is in my name. 610 00:34:50,760 --> 00:34:51,760 Kiss the flat goodbye. 611 00:34:52,239 --> 00:34:53,639 And I also paid for this. 612 00:34:54,120 --> 00:34:55,440 Let go! -Dad! 613 00:34:56,679 --> 00:34:58,080 Dad, what are you doing? 614 00:34:58,280 --> 00:34:59,320 Let's go! 615 00:35:01,920 --> 00:35:04,120 Think about it, Oti… -Lluisa! 616 00:35:16,240 --> 00:35:19,840 "Eva, to the butcher's. Eva to the butcher's, please." 617 00:35:22,200 --> 00:35:25,000 Efra. What's up? -Holy shit. 618 00:35:25,080 --> 00:35:26,480 How are you? -What's up, mate? 619 00:35:26,560 --> 00:35:28,120 How are you? -It's been so long. 620 00:35:28,200 --> 00:35:29,360 Yes, how are you? 621 00:35:30,040 --> 00:35:31,240 Good. -Good? 622 00:35:31,320 --> 00:35:32,600 Yes. Yes, yes, yes. 623 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 You don't want to return to this hole. 624 00:35:36,360 --> 00:35:37,960 No, no. No, no. 625 00:35:38,160 --> 00:35:40,600 Well, I wanted to ask you if… 626 00:35:41,080 --> 00:35:42,600 if you need someone. 627 00:35:43,120 --> 00:35:44,160 It's for my father, 628 00:35:44,240 --> 00:35:45,600 he's desperate. -Right. 629 00:35:45,760 --> 00:35:46,960 No, mate, impossible. 630 00:35:47,360 --> 00:35:49,400 There are fewer employees than before. 631 00:35:49,480 --> 00:35:51,240 They've laid people off. 632 00:35:51,600 --> 00:35:52,800 Loads. -And Encarna? 633 00:35:52,960 --> 00:35:54,040 Gone. -Really? 634 00:35:54,120 --> 00:35:55,240 Yes, the first one. 635 00:35:56,000 --> 00:35:57,120 Yeah, it's really bad. 636 00:35:59,760 --> 00:36:01,720 I called a while ago. You didn't pick up. 637 00:36:01,800 --> 00:36:02,800 Me? -Yes. 638 00:36:02,880 --> 00:36:04,760 Oh… I didn't know. -Right. 639 00:36:06,440 --> 00:36:07,440 It's my fault too, 640 00:36:07,520 --> 00:36:09,320 I didn't persist, or… -Yeah, well… 641 00:36:10,040 --> 00:36:11,360 Let's get a beer after? 642 00:36:11,680 --> 00:36:12,760 Yes. 643 00:36:12,840 --> 00:36:13,960 Yes? -Yes, yes, go on. 644 00:36:14,040 --> 00:36:16,040 I'll see you. -Okay. See you later, mate. 645 00:36:19,720 --> 00:36:22,200 So, you're a nerd. -Yeah, exactly. 646 00:36:22,840 --> 00:36:24,960 At least a bit. Are you passing everything? 647 00:36:25,320 --> 00:36:27,680 Yes, for now. I have an ethics exam tomorrow. 648 00:36:28,480 --> 00:36:30,240 Wow. Philosophy. 649 00:36:31,320 --> 00:36:33,200 You did it. -Yes. 650 00:36:34,080 --> 00:36:35,400 I hope to finish and… 651 00:36:36,000 --> 00:36:38,240 be a professor one day and… 652 00:36:38,800 --> 00:36:40,120 One step at a time. 653 00:36:43,920 --> 00:36:46,360 You said you called me, right? When? 654 00:36:52,800 --> 00:36:53,960 I'm HIV-positive. 655 00:37:07,920 --> 00:37:09,000 You have… 656 00:37:09,160 --> 00:37:10,320 I have HIV. 657 00:37:12,080 --> 00:37:13,280 I've known for… 658 00:37:14,040 --> 00:37:15,320 half a year, more or less. 659 00:37:16,520 --> 00:37:17,560 Are you okay? 660 00:37:17,840 --> 00:37:19,400 Yes. Yes. 661 00:37:20,320 --> 00:37:21,680 I'm in treatment. 662 00:37:24,720 --> 00:37:25,920 Maybe… 663 00:37:29,360 --> 00:37:30,600 you should get tested. 664 00:37:33,640 --> 00:37:34,880 Look, Efra, 665 00:37:35,040 --> 00:37:36,440 how long have you had it? 666 00:37:36,520 --> 00:37:39,320 When we were together, I didn't know. I swear. 667 00:37:39,400 --> 00:37:41,120 Run, run, here comes the cake! 668 00:37:44,640 --> 00:37:47,240 I don't know, I always use a condom 669 00:37:47,320 --> 00:37:48,840 with everyone. -Not with me. 670 00:37:50,160 --> 00:37:52,080 Not once. 671 00:37:52,240 --> 00:37:55,080 Happy birthday to you. 672 00:37:55,200 --> 00:37:56,520 It would just be bad luck. 673 00:37:59,000 --> 00:38:00,400 Besides, I feel fine. 674 00:38:00,480 --> 00:38:03,280 I haven't noticed anything or… -I felt fine too. 675 00:38:05,200 --> 00:38:07,120 You need to take the test, even just… 676 00:38:07,800 --> 00:38:09,160 even just to rule it out. 677 00:38:09,640 --> 00:38:12,000 He's getting older… 678 00:38:12,840 --> 00:38:14,320 I'm fine, I'm clean. 679 00:38:17,280 --> 00:38:18,360 Pol… 680 00:38:18,800 --> 00:38:19,880 Pol, mate. 681 00:39:15,720 --> 00:39:16,880 Hello. -Hello. 682 00:39:17,120 --> 00:39:19,000 Do you offer the test here? 683 00:39:19,080 --> 00:39:20,360 The test…? 684 00:39:21,440 --> 00:39:22,840 Right, the one for HIV. 685 00:39:23,280 --> 00:39:25,840 Oh, yes, the test. Come with me. 686 00:39:27,680 --> 00:39:28,880 Sit down. 687 00:39:34,520 --> 00:39:35,560 Okay… 688 00:39:40,240 --> 00:39:41,520 I'll stick your finger. 689 00:39:42,120 --> 00:39:43,080 Okay. 690 00:39:51,440 --> 00:39:52,520 Let's see. 691 00:39:55,440 --> 00:39:57,760 You'll feel a pinch, okay? 692 00:40:05,880 --> 00:40:07,120 And I'll close… 693 00:40:15,840 --> 00:40:16,960 There… 694 00:40:25,640 --> 00:40:28,160 Here, press it a bit. 695 00:40:28,560 --> 00:40:31,360 And… That's it. Now we wait. 696 00:40:58,240 --> 00:40:59,200 What? 697 00:41:01,640 --> 00:41:02,680 It… 698 00:41:03,200 --> 00:41:04,800 It's come up reactive. 699 00:41:06,640 --> 00:41:08,840 Reactive… positive? 700 00:41:10,880 --> 00:41:11,920 Yes. 701 00:41:12,000 --> 00:41:14,040 I'm sorry, I'm really sorry. 702 00:41:14,960 --> 00:41:17,840 I'm… I'm going to phone 703 00:41:17,960 --> 00:41:19,680 for the protocol and… 704 00:41:19,760 --> 00:41:21,320 Don't worry, okay? 705 00:41:23,040 --> 00:41:25,160 I'm sorry, it's my first time. I'm sorry.