1 00:00:06,120 --> 00:00:08,760 NETFLIX UVÁDÍ 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,360 PŮVODNÍ SÉRII MOVISTAR+ 3 00:01:17,480 --> 00:01:18,680 Nacisté. 4 00:01:18,760 --> 00:01:20,720 V jídelně. 5 00:01:20,800 --> 00:01:22,240 Znamení šílenství. 6 00:01:23,080 --> 00:01:25,080 Buď jsi s námi, nebo tě zabijeme. 7 00:01:25,800 --> 00:01:29,200 Chápeš? Tato fotka je důležitá proto, aby se to neopakovalo. 8 00:01:29,280 --> 00:01:30,640 Promiň, ale už se stalo. 9 00:01:30,720 --> 00:01:33,720 Rwanda, Srbsko, v Chile, v Argentině… 10 00:01:33,800 --> 00:01:35,760 Bez svastiky, ale stalo se to. 11 00:01:40,400 --> 00:01:41,920 Nejsme jenom „sexkámoši"? 12 00:01:42,000 --> 00:01:43,480 Dobře. 13 00:01:43,560 --> 00:01:46,200 - Ale chtěl bych být víc. - Nemusíme se brát. 14 00:01:46,880 --> 00:01:48,240 Ne, ne, jasně. 15 00:01:48,320 --> 00:01:50,280 Prvně se seznámím s tvým otcem. 16 00:01:50,360 --> 00:01:52,840 Kluci, říká se, že ve zdech jsou červotoči. 17 00:01:52,920 --> 00:01:54,400 Tak proto je opravují. 18 00:01:55,040 --> 00:01:56,840 Ta výstava je dobrá, že? 19 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Viděli jste fotky nacistů? 20 00:01:58,520 --> 00:01:59,960 Ano, ano. Úžasné. 21 00:02:00,040 --> 00:02:02,640 Praví nacisté, nebo ti z Schindlerova listu. 22 00:02:02,720 --> 00:02:04,120 Jo, jo, těžký sračky. 23 00:02:04,200 --> 00:02:05,480 Podívejte na rektora. 24 00:02:05,560 --> 00:02:08,520 Skromná výstava ukazující, jak jídelna 25 00:02:08,600 --> 00:02:12,080 pohlédla Historii s velikým „H“ do očí. 26 00:02:12,160 --> 00:02:15,120 A nyní se seznámíte s mužem, jenž vede renovace. 27 00:02:20,040 --> 00:02:22,480 Trochu domýšlivé. „Historie s velikým 'H'.“ 28 00:02:23,840 --> 00:02:25,280 Hej, vplížíme se tam! 29 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 - To ne. - No tak, Oti! 30 00:02:26,880 --> 00:02:28,240 - Co? - Vyloučí nás. 31 00:02:28,320 --> 00:02:30,680 - Fajn, dobře. - Jak moc bych chtěl. 32 00:02:30,760 --> 00:02:34,200 - Tak si dáme snídani. - Trochu kávy… 33 00:02:34,280 --> 00:02:35,920 - To zní dobře. - Nebo pivo. 34 00:02:36,000 --> 00:02:38,440 - Načerpat sílu. - O čem to mluvíš? 35 00:02:38,520 --> 00:02:40,640 Hej, počkejte chvilku, přemýšlel jsem. 36 00:02:40,720 --> 00:02:42,480 - Dáme Etiku přes víkend. - Ano. 37 00:02:42,560 --> 00:02:44,720 Pozvu Minervu, je zpět z Buenos Aires. 38 00:02:44,800 --> 00:02:45,880 Ano. Skvělé. 39 00:02:45,960 --> 00:02:48,760 Ale, ne. Neřekl jsem vám to. 40 00:02:48,840 --> 00:02:50,400 Byly to dvě důležité věci. 41 00:02:50,480 --> 00:02:52,440 Ta první: zůstává v Argentině. 42 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 - Ne… - No tak! 43 00:02:54,080 --> 00:02:56,840 - Co? - Ano, má těžce nemocnou babičku a… 44 00:02:56,920 --> 00:02:58,120 asi brzo chcípne. 45 00:02:58,200 --> 00:03:01,640 Tedy, chlape. „Chcípne.“ Rai, nemůžeš to říci jinak? 46 00:03:01,720 --> 00:03:03,400 Jo, člověče. Buď citlivý. 47 00:03:03,480 --> 00:03:05,120 Ale je to pravda. 48 00:03:05,200 --> 00:03:08,000 Umírá a Minerva tam s ní chce být. 49 00:03:08,080 --> 00:03:10,480 - Sakra. - Nemůžu uvěřit, že nepřijede. 50 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 - Šílené. - Rozhodovala se těžce. 51 00:03:12,560 --> 00:03:14,240 Překvapivé, byla tu šťastná. 52 00:03:14,320 --> 00:03:16,080 Co dalšího si nám měl říct? 53 00:03:16,160 --> 00:03:18,280 - Protože… - Ano. 54 00:03:18,360 --> 00:03:19,840 No, ještě… Cosmo umřel. 55 00:03:20,720 --> 00:03:21,920 - Kruci. - Chudák. 56 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Před 15 dny. Ale co, byl už starý. 57 00:03:24,080 --> 00:03:26,160 Ale co? Byl to tvůj pes. 58 00:03:26,240 --> 00:03:27,600 Až tak jsme se nemuseli. 59 00:03:27,680 --> 00:03:29,880 Jeho vlastní pes je mu ukradený. 60 00:03:29,960 --> 00:03:31,720 - a návrat Minervy taky. - Vole! 61 00:03:31,800 --> 00:03:33,920 - Chtěl bych, aby se vrátila. - Já též. 62 00:03:34,000 --> 00:03:35,680 Měla pomáhat s Debatní ligou. 63 00:03:35,760 --> 00:03:37,720 Sakra, Debatní liga. 64 00:03:38,400 --> 00:03:39,520 Jaká Debatní liga? 65 00:03:39,600 --> 00:03:41,880 Vidal navrhnul zase založit Debatní ligu 66 00:03:41,960 --> 00:03:43,680 na konci roku… 67 00:03:43,760 --> 00:03:45,280 Já to budu organizovat. 68 00:03:45,360 --> 00:03:46,920 - Sakra. Páni. - Dobrý, ne? 69 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 Budeš se muset opravdu snažit. 70 00:03:51,400 --> 00:03:52,840 Můžeme pomoct! 71 00:03:52,920 --> 00:03:55,480 Ne, půjde ti to skvěle, jen je toho vážně moc. 72 00:03:55,560 --> 00:03:58,040 No, tak abych začal. Chci to udělat. 73 00:03:59,000 --> 00:04:00,040 Dobře. 74 00:04:00,760 --> 00:04:02,000 - Gratuluji. - Díky. 75 00:04:12,640 --> 00:04:13,760 Zdravím, Marío. 76 00:04:14,880 --> 00:04:16,600 Co je to s tou Debatní ligou? 77 00:04:18,040 --> 00:04:20,360 Nudná schůzka mezi čtyřmi šedými okny. 78 00:04:20,440 --> 00:04:22,360 Ale vážně, stojí to za to nebo ne? 79 00:04:22,440 --> 00:04:24,360 - Pustili se do toho? - Ano. 80 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 Nechápu, proč to vede Biel Roca. 81 00:04:26,519 --> 00:04:29,000 Mám ho rád, nemyslím si, že mu to půjde. 82 00:04:29,080 --> 00:04:31,000 Aha, a tobě ano. 83 00:04:31,080 --> 00:04:32,240 Jistě víc, než jemu. 84 00:04:33,080 --> 00:04:35,000 Podívejte, nebudu to dělat sám. 85 00:04:35,560 --> 00:04:37,040 Ale proč ne společně? 86 00:04:37,120 --> 00:04:40,200 Do toho mě netahej. Mám toho dost s vlastními hodinami, 87 00:04:40,760 --> 00:04:43,440 Nemám potřebu dávat dohromady debaty za soumraku. 88 00:04:43,520 --> 00:04:45,680 Dobře. Promluvím si o tom s děkanem. 89 00:04:45,760 --> 00:04:49,200 - To hodně pomůže! - Jistě, on to organizuje. 90 00:05:07,080 --> 00:05:10,840 Poslouchejte, vypadá to, že opravili projektor. 91 00:05:10,920 --> 00:05:12,320 Dnes jej budeme používat, 92 00:05:13,520 --> 00:05:14,960 protože jsem vám chtěla… 93 00:05:16,560 --> 00:05:19,120 říci něco o Carlu Saganovi. 94 00:05:19,880 --> 00:05:22,040 Popularizátor vědy, 95 00:05:22,720 --> 00:05:25,200 který studoval vesmír tak, jak nikdo jiný. 96 00:05:26,520 --> 00:05:28,640 Vážně? A! Vstupte. 97 00:05:30,200 --> 00:05:31,840 Tohle je můj společník. 98 00:05:31,920 --> 00:05:34,360 - Jmenuje se… - Axel. 99 00:05:34,440 --> 00:05:35,440 Ano, Axel. 100 00:05:36,400 --> 00:05:39,640 Restauruje jídelnu a chce se vyhnout práci 101 00:05:39,720 --> 00:05:41,240 navštěvováním mých hodin. 102 00:05:43,600 --> 00:05:45,640 Dobře, pokračujeme. 103 00:05:47,080 --> 00:05:48,960 Carl Sagan jednou prohlásil: 104 00:05:50,040 --> 00:05:51,360 „Tam někde 105 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 čeká něco úžasného 106 00:05:55,400 --> 00:05:56,800 k objevení.“ 107 00:06:34,440 --> 00:06:37,000 BLEDĚMODRÁ TEČKA 108 00:06:42,280 --> 00:06:44,760 Tato fotka je více než 30 let stará. 109 00:06:46,240 --> 00:06:49,720 Jedná se o obraz naší galaxie vyfocený sondou Voyager. 110 00:06:51,280 --> 00:06:53,640 Ta bleděmodrá tečka tady… 111 00:06:54,560 --> 00:06:55,760 je Země. 112 00:06:56,520 --> 00:06:58,320 Saganovými slovy, 113 00:06:58,400 --> 00:07:00,680 náš domov je drobná tečka 114 00:07:00,760 --> 00:07:02,400 uprostřed kosmické temnoty. 115 00:07:03,600 --> 00:07:05,640 S vědomím toho, jak malí jsme, 116 00:07:06,360 --> 00:07:09,160 má nějaký smyl, aby jeden zabíjel druhého? 117 00:07:10,320 --> 00:07:13,440 Je nutné vyhledávat moc a slávu? 118 00:07:14,600 --> 00:07:15,560 Ericu. 119 00:07:24,800 --> 00:07:28,040 Říká se, že astronomie vzbuzuje pokoru. 120 00:07:28,120 --> 00:07:31,280 Pro Sagana tento obraz zdůrazňuje 121 00:07:31,360 --> 00:07:32,600 naši zodpovědnost 122 00:07:32,680 --> 00:07:34,680 chovat se k sobě navzájem lépe. 123 00:07:35,320 --> 00:07:37,160 Můj dotaz na vás je trochu jiný: 124 00:07:39,400 --> 00:07:41,120 jaký má smysl konat dobro? 125 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 Má se za to, 126 00:07:42,920 --> 00:07:45,320 že konat dobro je nutné k soužití. 127 00:07:46,400 --> 00:07:48,880 Ale pak jsou tu lidé, kteří jdou proti proudu 128 00:07:48,960 --> 00:07:51,720 a využívají ty, kteří konají dobro. 129 00:07:52,320 --> 00:07:55,400 Mám trochu problém s konceptem „konání dobra.“ 130 00:07:55,960 --> 00:07:57,160 Nevím… 131 00:07:57,240 --> 00:07:58,640 Je to trochu jako: 132 00:07:58,720 --> 00:08:01,640 „Dívejte, jaký jsem dobrák, zachránce, konám dobro.“ 133 00:08:01,720 --> 00:08:02,600 Není to tak? 134 00:08:02,680 --> 00:08:05,360 Neznamená konání dobra, že jste dobrým člověkem? 135 00:08:05,440 --> 00:08:07,680 Možná nejsou dobří a špatní lidé, 136 00:08:07,760 --> 00:08:09,240 ale spíše dobré 137 00:08:09,320 --> 00:08:10,640 a špatné skutky. 138 00:08:10,720 --> 00:08:13,160 Je důležitější spravit zlo, než konat dobro, 139 00:08:13,240 --> 00:08:15,560 nebo odčinit zlo dobrými skutky. 140 00:08:16,520 --> 00:08:17,960 Takže jsme za jedno. 141 00:08:18,040 --> 00:08:21,520 Žijeme na malém kousku světa vznášejícím se vesmírem, 142 00:08:21,600 --> 00:08:22,760 ale je jediný, 143 00:08:22,840 --> 00:08:24,520 který známe, kde byla ustavena 144 00:08:24,600 --> 00:08:27,280 rovnováha mezi dobrým a zlým. 145 00:08:27,360 --> 00:08:28,200 Takže, tedy. 146 00:08:29,440 --> 00:08:30,680 Hledám úhel pohledu, 147 00:08:30,760 --> 00:08:33,640 který nevyvolá úzkost při další zkoušce z etiky. 148 00:08:35,120 --> 00:08:37,000 Nějaký nápad ohledně dobra a zla? 149 00:08:39,480 --> 00:08:42,799 No, zlo bylo vždy pácháno ve jménu dobra. 150 00:08:44,039 --> 00:08:45,120 Výborný názor! 151 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 Ano. 152 00:08:48,320 --> 00:08:50,720 Hitler zabil miliony židů ve jménu dobra, 153 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 árijské rasy. A bylo to peklo, že? 154 00:08:53,880 --> 00:08:56,040 Ve jménu dobra jde vše. 155 00:08:56,120 --> 00:08:59,000 Tak, při pohledu na obraz Země, 156 00:08:59,560 --> 00:09:01,360 přestanete myslet 157 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 a všechno skončí u jediné otázky: 158 00:09:03,320 --> 00:09:05,560 co děláme v tomto životě beze smyslu? 159 00:09:06,080 --> 00:09:09,560 Kámo, to je ta veliká otázka. Že? 160 00:09:10,400 --> 00:09:11,600 No a? 161 00:09:11,680 --> 00:09:14,480 Když to prohlásíš, žiješ v pesimismu. 162 00:09:15,640 --> 00:09:17,160 Realita je pesimistická. 163 00:09:17,240 --> 00:09:18,600 Další výborný názor. 164 00:09:19,120 --> 00:09:20,800 Takto filozofie vznikla. 165 00:09:21,520 --> 00:09:24,040 Lidé pozorovali realitu a ptali se sami sebe: 166 00:09:24,680 --> 00:09:27,440 „Co je zač ten mučivý vtip zvaný život?“ 167 00:09:27,520 --> 00:09:29,120 K tomu být zmatený životem 168 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 nepotřebujete fotku vesmíru. 169 00:09:31,280 --> 00:09:34,080 Stačí se podívat na svou ruku. Občas, to dělám. 170 00:09:35,040 --> 00:09:37,640 Vážně, podívám se na svou ruku… 171 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 Myslím: „Proč to tak je? 172 00:09:39,760 --> 00:09:41,400 Jak může existovat 173 00:09:42,040 --> 00:09:44,760 ve vesmíru milion rukou, které vypadají stejně, 174 00:09:45,600 --> 00:09:47,960 ale každá je jedinečná?“ 175 00:10:21,280 --> 00:10:22,560 Funguje ten kávovar? 176 00:10:23,360 --> 00:10:25,080 Požádal jsem o opravu filtru. 177 00:10:26,520 --> 00:10:29,040 Má práce je zlepšit chod ústavu, 178 00:10:29,120 --> 00:10:31,200 ne každý drobný detail. 179 00:10:32,080 --> 00:10:35,040 Ano, slyšela jsem, že jste obnovil Debatní ligu. 180 00:10:35,120 --> 00:10:36,240 Byl to můj plán, 181 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 když to doktor Llorenç schválí, samozřejmě. 182 00:10:39,520 --> 00:10:41,560 Nejproaktivnější rektor vůbec. 183 00:10:41,640 --> 00:10:44,480 Je nadšený, víte? Protože mi věří. 184 00:10:45,200 --> 00:10:47,520 Ví, že univerzitě zlepšuji reputaci. 185 00:10:59,080 --> 00:11:00,920 Jaký nesmysl. 186 00:11:01,520 --> 00:11:03,320 Oslovuj ho prosím jeho jménem. 187 00:11:03,400 --> 00:11:04,640 Cože? Miluješ ho? 188 00:11:04,720 --> 00:11:05,960 To stačí. 189 00:11:06,040 --> 00:11:08,080 Nech už řečí, že mezi námi něco je. 190 00:11:08,160 --> 00:11:10,880 Dobře, dobře, už mlčím. 191 00:11:13,120 --> 00:11:14,400 - Jsi v pořádku? - Ano. 192 00:11:15,000 --> 00:11:16,600 - Vážně? - Jo. Jo! 193 00:11:17,400 --> 00:11:18,880 Uklidni se, prosím. 194 00:11:18,960 --> 00:11:22,000 Každý den se mě ptáš, zda jsem v pořádku, myslíš ale: 195 00:11:22,080 --> 00:11:24,400 „Zase jsi do toho spadla?“ Takže ne. 196 00:11:24,480 --> 00:11:26,000 Buď klidná, nespadla. 197 00:11:26,080 --> 00:11:27,200 Ale chtěla bych. 198 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 Dobře, až budeš chtít zase začít, 199 00:11:29,280 --> 00:11:30,800 zavolej a potkáme se, ano? 200 00:11:30,880 --> 00:11:32,760 Zadrž, začít znovu s čím? 201 00:11:32,840 --> 00:11:36,640 Protože se možná zase vracím k existencialismu. 202 00:11:40,360 --> 00:11:42,320 Je to to stejné, pokud tedy alespoň… 203 00:11:42,400 --> 00:11:44,960 - Úplně. - Máš Bolañovou? 204 00:11:45,040 --> 00:11:46,200 Ano. 205 00:11:46,280 --> 00:11:47,120 Páni! 206 00:11:47,200 --> 00:11:49,160 - Tedy! - To je síla! 207 00:11:49,800 --> 00:11:51,560 Viděli jste to? 208 00:11:51,640 --> 00:11:53,680 - Ahoj? Ano. - Zvláštní. 209 00:11:54,920 --> 00:11:56,120 Co to je? 210 00:11:59,080 --> 00:12:00,080 Páni. 211 00:12:03,360 --> 00:12:04,760 Děláte to po částech? 212 00:12:07,760 --> 00:12:09,680 Ne. Jenom přední část. 213 00:12:09,760 --> 00:12:11,720 Ale… co restaurujete? Dřevo? 214 00:12:11,800 --> 00:12:12,920 Ano. 215 00:12:13,000 --> 00:12:14,920 Taky barevnou omítku, alabastr… 216 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 Páni. 217 00:12:16,080 --> 00:12:17,680 Je to kus práce, vážně. 218 00:12:18,320 --> 00:12:21,560 Kdyby mě slyšel otec… Učil jsem se od něj. On je expert. 219 00:12:21,640 --> 00:12:22,680 Můžeme nahoru? 220 00:12:22,760 --> 00:12:24,800 Oti, nestav ho do nepříjemné pozice. 221 00:12:24,880 --> 00:12:25,880 - Ano. - Vážně? 222 00:12:25,960 --> 00:12:27,000 Ano, jděte. Tam. 223 00:12:27,080 --> 00:12:28,520 Úžasné! 224 00:12:28,600 --> 00:12:30,240 Arnau, nemáš matematiku? 225 00:12:30,320 --> 00:12:32,200 - Pokud obtěžuji… - Neboj, běž. 226 00:12:33,840 --> 00:12:35,840 Kde je ten druhý kluk, co tu byl? 227 00:12:35,920 --> 00:12:37,920 Aha, Pol. Mluví s učitelkou. 228 00:12:42,200 --> 00:12:45,440 Myslím, že dělat tento projekt pro nás bude dobrá terapie. 229 00:12:45,520 --> 00:12:48,440 Alespoň pro mě, místo pití, kouřím. 230 00:12:48,960 --> 00:12:50,120 Pořád nepiju. 231 00:12:50,200 --> 00:12:51,440 Než se zeptáš. 232 00:12:53,920 --> 00:12:56,720 Věř mi. Tvůj člověk není Vidal. 233 00:12:56,800 --> 00:12:59,480 Musíš tvůj názor popsat z věže, ne z náměstí. 234 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 Víš, proč je rektor rektorem? 235 00:13:03,080 --> 00:13:06,480 Protože každý den jde na záchod přesně ve tři, jako hodinky, 236 00:13:06,560 --> 00:13:08,800 vždy na stejném místě už pět let. 237 00:13:08,880 --> 00:13:09,920 No tak! 238 00:13:10,000 --> 00:13:11,280 Nesměji se. 239 00:13:11,360 --> 00:13:14,600 Děkan ještě není rektor, protože má zácpu. 240 00:13:14,680 --> 00:13:16,600 Takže, tvůj člověk je rektor. 241 00:13:16,680 --> 00:13:18,600 Ale, Marío, už se navzájem znáte. 242 00:13:19,760 --> 00:13:21,840 Zbožňuje motivované studenty. 243 00:13:22,600 --> 00:13:24,560 Stačí použít jen jedno slovo: 244 00:13:24,640 --> 00:13:26,000 „prestiž.“ 245 00:13:26,080 --> 00:13:27,960 Tak prezentovat strategie nelze 246 00:13:28,040 --> 00:13:29,080 u dveří koupelny. 247 00:13:29,160 --> 00:13:30,760 Nebyl by lepší záměr? 248 00:13:30,840 --> 00:13:32,520 Už toho nesmyslu nech. 249 00:13:32,600 --> 00:13:34,680 Ve tři jdi a promluv si s ním 250 00:13:34,760 --> 00:13:36,920 v nějtišší chodbě na ústavu. 251 00:13:37,560 --> 00:13:40,200 A pamatuj si: „prestiž.“ 252 00:13:54,840 --> 00:13:56,920 Dobrý. Jak se máte, doktore Llorençi? 253 00:13:57,000 --> 00:13:59,200 Jsem Pol, studuji filozofii. 254 00:13:59,280 --> 00:14:00,560 Dobře. Co chcete? 255 00:14:00,640 --> 00:14:02,600 Zaslechl jsem něco o Debatní lize. 256 00:14:02,680 --> 00:14:04,520 Tu řeší Xavier Vidal, děkan. 257 00:14:04,600 --> 00:14:06,480 - Skutečně? - Promluvte si s ním. 258 00:14:06,560 --> 00:14:08,320 Chtěl jsem navrhnout nový styl. 259 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 Povězte to jemu. 260 00:14:09,800 --> 00:14:11,040 Potřebuji… 261 00:14:14,320 --> 00:14:15,800 Jde o otázku prestiže. 262 00:14:45,040 --> 00:14:46,240 Jsi tu dlouho? 263 00:14:47,000 --> 00:14:48,520 Právě jsem přišel. 264 00:14:48,600 --> 00:14:49,600 Musel jsem odejít 265 00:14:49,680 --> 00:14:51,480 a zmeškal jsem prohlídku… 266 00:14:51,560 --> 00:14:54,000 - Jasně. - Ale půjdu, pokud otravuji. 267 00:14:54,080 --> 00:14:55,560 Ne, pojď. Když už jsi tu… 268 00:14:56,120 --> 00:14:57,640 Pokud máš rád termity… 269 00:14:58,360 --> 00:15:00,160 Nebudete je jenom hubit, že? 270 00:15:00,720 --> 00:15:01,880 Samozřejmě, že ne. 271 00:15:09,280 --> 00:15:10,600 Je to skvělá práce, ne? 272 00:15:12,080 --> 00:15:15,800 Vyčistit, naleštit, naglazovat, přebarvit polychrom… 273 00:15:17,360 --> 00:15:18,960 Lesklé a jasné. 274 00:15:19,480 --> 00:15:20,800 Och! 275 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 Jsou tu také místa na vyhlazení. 276 00:15:24,880 --> 00:15:26,640 Tady, velice jemné. Sáhni si. 277 00:15:27,160 --> 00:15:28,760 Zkus to, dej mi ruku. 278 00:15:30,040 --> 00:15:32,280 Takto to bylo. 279 00:15:37,640 --> 00:15:39,800 A teď… 280 00:15:46,360 --> 00:15:47,640 Úžasné. 281 00:15:48,720 --> 00:15:49,760 Ano. 282 00:15:54,760 --> 00:15:56,760 V sobotu máme studijní sraz. 283 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 Nepůjdu, můžeme zajít na skleničku. 284 00:15:59,920 --> 00:16:01,120 Jestli chceš. 285 00:16:01,680 --> 00:16:03,840 Nemůžu. V sobotu si vyzvedávám psa. 286 00:16:04,640 --> 00:16:06,120 Aha. 287 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 Adoptoval jsem ho a jedu si pro něj. 288 00:16:09,120 --> 00:16:10,600 Dobře. 289 00:16:10,680 --> 00:16:11,920 Hezké. 290 00:16:18,600 --> 00:16:19,880 Chceš jít se mnou? 291 00:16:22,440 --> 00:16:24,360 - Cože? - Můžeš se ke mně přidat. 292 00:16:26,240 --> 00:16:30,120 Ne. Ne, protože… Pokud bych šel… 293 00:16:31,200 --> 00:16:32,560 - Vážně? - Ano. 294 00:16:33,280 --> 00:16:34,560 Nemusíš. 295 00:16:53,360 --> 00:16:54,440 Hej! 296 00:17:03,280 --> 00:17:04,800 Mají i chrty? 297 00:17:04,880 --> 00:17:06,120 Ano. 298 00:17:06,200 --> 00:17:07,480 Líbí se mi. 299 00:17:07,560 --> 00:17:09,000 Kdysi jsem jednoho měl. 300 00:17:09,079 --> 00:17:10,280 Měl jsi někdy psa? 301 00:17:10,359 --> 00:17:11,839 Ne, ne, nikdy. 302 00:17:11,920 --> 00:17:13,680 Mají tví rodiče rádi zvířata? 303 00:17:13,760 --> 00:17:16,200 - No, je to nákladné. - Pravda. 304 00:17:16,800 --> 00:17:18,920 Hej! Podívejme na něj! Jak se máš? 305 00:17:20,200 --> 00:17:22,000 Ahoj, krasavče, jak se daří? 306 00:17:22,079 --> 00:17:23,280 Hmm? 307 00:17:23,800 --> 00:17:25,319 Musím říct, že hodně spí. 308 00:17:25,400 --> 00:17:27,920 Vážně? Rád spíš? Dobře. 309 00:17:28,000 --> 00:17:29,280 Nedávejte mu své jídlo, 310 00:17:29,359 --> 00:17:31,359 jinak už ho nikdy nezastavíte. 311 00:17:31,440 --> 00:17:32,680 Dobře. 312 00:17:32,760 --> 00:17:35,320 Poslala jsem vám email se zdravotní kartou, 313 00:17:35,400 --> 00:17:38,280 - vakcinací a vším. - Perfektní, děkuji. 314 00:17:38,360 --> 00:17:39,400 Jak se jmenuje? 315 00:17:39,480 --> 00:17:41,960 Nemá jméno. Budete muset nějaké vybrat. 316 00:17:43,200 --> 00:17:45,560 - Na shledanou. - Na shledanou. Díky. 317 00:17:45,640 --> 00:17:47,200 - Pošlete fotky! - Ano. 318 00:17:47,280 --> 00:17:48,880 - Ano, díky. - Nemáte zač. 319 00:17:50,720 --> 00:17:52,440 Slyšel jsi ji. Vymysli jméno. 320 00:17:52,520 --> 00:17:54,400 To ne, kámo, je tvůj. 321 00:17:55,360 --> 00:17:57,000 Chceš jej venčit? Tak můžeš… 322 00:17:58,520 --> 00:17:59,680 Ano. 323 00:18:05,920 --> 00:18:06,960 Nelíbí se mi. 324 00:18:07,640 --> 00:18:09,320 No, mně se líbí. 325 00:18:09,400 --> 00:18:12,080 Jak tu budeš žít? Úplně se rozpadá. 326 00:18:12,160 --> 00:18:13,880 A navíc je špinavý. 327 00:18:13,960 --> 00:18:15,800 No, uklidíme ho. 328 00:18:17,520 --> 00:18:20,440 Není tu žádný balkon na malou zahrádku. 329 00:18:20,520 --> 00:18:22,040 Mohlo by to být horší. 330 00:18:22,120 --> 00:18:23,760 Venku je vidět zeleň. 331 00:18:23,840 --> 00:18:26,080 Děti, podívejte, nebudeme předstírat, 332 00:18:26,160 --> 00:18:27,760 že jsme v evropské špičce. 333 00:18:27,840 --> 00:18:29,160 Mami! 334 00:18:29,240 --> 00:18:30,240 Samozřejmě. 335 00:18:30,320 --> 00:18:32,760 Byt je špatně navržený, není tu vytápění… 336 00:18:32,840 --> 00:18:36,080 Výtah je úzký, skoro nehorázně. 337 00:18:36,160 --> 00:18:37,600 Ne, nevezmeme ho. 338 00:18:38,200 --> 00:18:41,160 Rozhodně ne od realitního agenta s lízátkem v puse. 339 00:18:41,240 --> 00:18:42,360 Mami, přestaň! 340 00:18:45,720 --> 00:18:47,520 To jsou nervy. 341 00:18:47,600 --> 00:18:49,080 Přestala s pitím. 342 00:18:49,160 --> 00:18:50,200 Victore! 343 00:18:56,240 --> 00:18:58,200 - Arnau, co chceš? - Rychlou sprchu. 344 00:18:59,400 --> 00:19:00,520 Nech mě být. 345 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 Jdi pryč! 346 00:19:02,280 --> 00:19:03,560 Chci se osprchovat. 347 00:19:07,600 --> 00:19:09,120 Hej, Pole. Jak je? 348 00:19:09,840 --> 00:19:12,320 Nakonec nám Etiene nechal byt ke studiu. 349 00:19:13,040 --> 00:19:14,440 Jo, už mi to říkal. 350 00:19:15,040 --> 00:19:16,080 Bude se ti líbit. 351 00:19:16,720 --> 00:19:18,480 Nemůžu přijít, jsem s Axelem. 352 00:19:18,560 --> 00:19:19,720 Cože? 353 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 Co se stalo? 354 00:19:20,960 --> 00:19:23,000 Arnau… Přestaň, telefonuju. 355 00:19:23,080 --> 00:19:25,360 -Je to důležité, běž. -Je to zvláštní. 356 00:19:25,440 --> 00:19:27,360 Šli jsme adoptovat psa. 357 00:19:27,440 --> 00:19:29,840 Pozval mě a… No a teď jsem tu. 358 00:19:29,920 --> 00:19:31,440 Šílené! Vážně? 359 00:19:32,600 --> 00:19:34,200 Alespoň víme, že je gay. 360 00:19:34,280 --> 00:19:36,360 Nevím, co mám říct. 361 00:19:36,440 --> 00:19:37,920 Tváří se přátelsky. 362 00:19:38,000 --> 00:19:40,040 Ale k ničemu dojít nemusí, nevím. 363 00:19:40,120 --> 00:19:41,840 Ale no tak! To určitě! 364 00:19:42,600 --> 00:19:43,880 Jestli… 365 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 -Povím ti to později. - Jo. 366 00:19:46,120 --> 00:19:47,680 - Jo, uvidíme se. -Jo. Čau. 367 00:19:49,360 --> 00:19:50,440 Vezmeš si ho? 368 00:19:51,800 --> 00:19:53,920 Ne, ne, měl by si zvyknout na tebe. 369 00:19:54,520 --> 00:19:56,560 Můžeme se střídat. Máme celý den. 370 00:19:58,080 --> 00:19:59,320 Nebo musíš studovat? 371 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 Já už všechno vím. 372 00:20:46,720 --> 00:20:48,000 - Dobrý. - Zdravím. 373 00:20:48,080 --> 00:20:49,600 Jste Alfonso Rubio Escobar? 374 00:20:49,680 --> 00:20:52,680 - Ano, co je to? - Přišlo to z finančního úřadu. 375 00:20:52,760 --> 00:20:55,440 - Odkud? - Finance. Potřebuji podpis. 376 00:20:56,120 --> 00:20:57,600 Co je za problém? 377 00:20:58,480 --> 00:21:00,840 Nemám tušení. Asi předvolání 378 00:21:01,640 --> 00:21:03,400 Musíte počkat do pondělí. 379 00:21:23,440 --> 00:21:24,760 Kdo to byl, Alfonso? 380 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 Nikdo. 381 00:21:28,080 --> 00:21:31,920 Tak jdeme ven, nebo co? 382 00:21:36,240 --> 00:21:37,680 Počkej. Kde to je? 383 00:21:38,240 --> 00:21:40,600 Ctnost je podle Aristotela… 384 00:21:40,680 --> 00:21:42,840 - Kruci. - Věc zvoleného zvyku, 385 00:21:42,920 --> 00:21:45,000 který má svůj střed vztahující se ke 386 00:21:45,080 --> 00:21:46,840 schopnosti dále se rozhodovat. 387 00:21:46,920 --> 00:21:48,480 - Ano. Jsi šílený. - Dobrý. 388 00:21:48,560 --> 00:21:49,720 Zní to strašně. 389 00:21:49,800 --> 00:21:51,080 - Jo, zní. - No, dívej… 390 00:21:51,160 --> 00:21:53,160 Je zvláštní být tu bez Minervy. 391 00:21:53,240 --> 00:21:54,560 Jo… 392 00:21:54,640 --> 00:21:57,600 Rai, myslela jsem, že tě miluje, a proto se vrátí. 393 00:21:57,680 --> 00:21:59,520 A proč nepřišel Pol? 394 00:21:59,600 --> 00:22:01,800 Říkal mi, že bude radši studovat sám. 395 00:22:01,880 --> 00:22:03,240 Asi ho rozptyluji. 396 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 Vyřiď Polovi, že se k nám má přidat, 397 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 aby zastoupil Minervu. 398 00:22:07,560 --> 00:22:10,960 Nemáme také určit každou část definice ctnosti? 399 00:22:11,040 --> 00:22:15,360 Zvyk: opakování určené činnosti v čase. 400 00:22:15,440 --> 00:22:18,720 Volitelný: odkazuje na to, když někdo koná mravní čin, 401 00:22:18,800 --> 00:22:20,280 jenž by měl chtít udělat. 402 00:22:20,360 --> 00:22:22,880 - Páni… - Kriste, ty tedy válíš, chlape. 403 00:22:22,960 --> 00:22:25,760 Jo. Kolik platila Minerva za ten pokoj? 404 00:22:25,840 --> 00:22:27,240 Čtyřista. 405 00:22:27,320 --> 00:22:29,240 Vážně se sem chceš přestěhovat? 406 00:22:29,880 --> 00:22:33,040 No, byl jsem oportunistický, ale… 407 00:22:33,120 --> 00:22:34,320 Chci se odstěhovat. 408 00:22:34,400 --> 00:22:37,000 - Dělej si co chceš, jsi dospělý. - Samozřejmě. 409 00:22:37,080 --> 00:22:39,920 - Pokud ne, uteče ti to - Občas se musíš rozhodnout. 410 00:22:42,720 --> 00:22:44,640 Filozofie tě neučí nic konkrétního. 411 00:22:44,720 --> 00:22:46,680 Učíš se myslet, což znamená hodně. 412 00:22:46,760 --> 00:22:50,440 O světě, jak co je, myšlení samotné… 413 00:22:50,520 --> 00:22:52,720 Většina mé třídy kurz nedokončí. 414 00:22:52,800 --> 00:22:54,800 Nemají na to. My čtyři ano. 415 00:22:54,880 --> 00:22:57,600 Mluvíš, jako kdybys už všechno uměl. 416 00:22:58,800 --> 00:22:59,800 Ne, ne… 417 00:23:00,520 --> 00:23:03,200 Studenti Filozofie mohou být namyšlení. 418 00:23:06,560 --> 00:23:07,920 Myslím to dobře. 419 00:23:08,000 --> 00:23:10,080 - Neurážej se. - Jo, myslíš to dobře, 420 00:23:10,160 --> 00:23:11,600 nazývat mě „domýšlivým“. 421 00:23:11,680 --> 00:23:14,080 Podívej, kdysi mi řekli to samé, 422 00:23:14,160 --> 00:23:16,240 přišlo mi to jako útok, ale došlo mi… 423 00:23:16,840 --> 00:23:18,240 „Sakra, je to pravda.“ 424 00:23:19,840 --> 00:23:23,080 Možná to dokonce ovlivňuje, jak jsi zajímavý. 425 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 Ta nejistota. 426 00:23:26,360 --> 00:23:27,520 Kámo, jsme přátelé. 427 00:23:27,600 --> 00:23:29,200 Jinak bych tě nepozval. 428 00:23:32,720 --> 00:23:33,880 Že, Lucky? 429 00:23:33,960 --> 00:23:35,880 Lucky je super. Opravdu super. 430 00:23:35,960 --> 00:23:37,680 Říkali ti, ať to neděláš. 431 00:23:37,760 --> 00:23:39,640 Má hlad. Dívej, jak mu to chutná. 432 00:23:46,480 --> 00:23:47,680 Můj otec. 433 00:23:49,360 --> 00:23:50,480 Ano. 434 00:23:51,200 --> 00:23:52,280 Co? 435 00:23:53,240 --> 00:23:55,360 Rektora jsem pozdravil, tati. Ano. 436 00:23:56,360 --> 00:23:58,120 Zdravím každý den. 437 00:23:58,200 --> 00:24:01,480 Ano. Už jdu. Dobře? 438 00:24:01,560 --> 00:24:02,840 Dobře. Ahoj. 439 00:24:08,480 --> 00:24:09,600 Firma byla jeho. 440 00:24:09,680 --> 00:24:12,320 Ví, že tu práci nemám rád tak, jako on. 441 00:24:12,400 --> 00:24:13,480 Ale… 442 00:24:13,560 --> 00:24:15,920 Uvidí, že to dokážu, jídelna bude skvělá 443 00:24:16,000 --> 00:24:18,040 a nabídky se jen pohrnou. 444 00:24:20,600 --> 00:24:23,920 Lucky, páníček teď mluví trochu arogantně. 445 00:24:31,520 --> 00:24:33,360 Dobře, mám ty pizzy. 446 00:24:33,440 --> 00:24:34,760 Potřebují ohřát. 447 00:24:36,280 --> 00:24:37,400 Co to k sakru je? 448 00:24:38,320 --> 00:24:42,960 Laura našla tu láhev ukrytou za myčkou. 449 00:24:43,680 --> 00:24:45,800 Aha. Zapomněla jsem na ni. 450 00:24:45,880 --> 00:24:47,360 To je lež! 451 00:24:47,440 --> 00:24:48,840 Přísahám, zapomněla jsem 452 00:24:48,920 --> 00:24:50,960 že jsem tu lahev schovala, Ježíši! 453 00:24:51,040 --> 00:24:52,800 Ty už zase piješ! 454 00:24:52,880 --> 00:24:54,600 Blázníš? Co to s tebou je? 455 00:24:54,680 --> 00:24:56,440 Trochu respektu, paní Bolañová! 456 00:24:56,520 --> 00:24:57,640 Na to ti kašlu. 457 00:24:57,720 --> 00:24:59,080 Radši půjdeme. 458 00:25:00,640 --> 00:25:01,960 Och! 459 00:25:02,040 --> 00:25:03,080 Výborně. 460 00:25:04,120 --> 00:25:06,320 Dobře, jděte na čerstvý vzduch! 461 00:25:08,040 --> 00:25:10,000 Vůbec. 462 00:25:10,080 --> 00:25:12,560 Pak budete chtít, abych vám pronajala byt. 463 00:25:50,960 --> 00:25:52,280 Kolik vám je? 464 00:25:53,760 --> 00:25:55,600 - Čtyřicet dva. - Aha. 465 00:25:56,960 --> 00:25:58,400 Na váš věk, nic moc tělo. 466 00:26:00,400 --> 00:26:01,960 A vy jste nějaká propadlá. 467 00:26:05,000 --> 00:26:06,320 Marío! 468 00:26:06,400 --> 00:26:07,680 Sbohem, Silvie. 469 00:26:08,320 --> 00:26:10,320 Přenechávám ti zkoušky. 470 00:26:11,880 --> 00:26:13,480 Proč jsi mi nic neřekla? 471 00:26:13,560 --> 00:26:15,280 Jsi v pořádku? Xavi, počkej. 472 00:26:15,360 --> 00:26:16,760 Jak milé. 473 00:26:16,840 --> 00:26:19,560 -„Xavi, zlato, počkej.“ - Neřekla jsem „zlato.“ 474 00:26:19,640 --> 00:26:21,960 Alespoň přiznej, že s ním spíš! 475 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 Můžeš se ztišit? 476 00:26:23,320 --> 00:26:25,200 Nemůže být diskrétní! 477 00:26:25,280 --> 00:26:26,320 Buď zticha, ano? 478 00:26:27,120 --> 00:26:28,400 Bylo to snadné, že? 479 00:26:28,480 --> 00:26:30,160 „Marío, spím s děkanem.“ 480 00:26:30,240 --> 00:26:32,640 Ale ne! Žádná důvěra! 481 00:26:33,800 --> 00:26:36,440 Očividně nejsi v pořádku. 482 00:26:36,520 --> 00:26:37,760 Nic mi není. 483 00:26:37,840 --> 00:26:40,400 To ty máš problém s tím mužem u tebe doma. 484 00:26:41,040 --> 00:26:42,640 Má v rukou šňůrky? 485 00:26:42,720 --> 00:26:44,520 Jsi šílená! Cvok! 486 00:26:44,600 --> 00:26:45,800 Proč šňůrky? 487 00:26:45,880 --> 00:26:47,360 Ty na ovládání loutek! 488 00:26:47,440 --> 00:26:49,840 Je rektorova loutka! 489 00:26:51,320 --> 00:26:54,160 Můj Bože. Vypadáš strašně! 490 00:26:56,080 --> 00:26:59,000 Jsem si jistá, že má dřevěné péro! 491 00:27:03,840 --> 00:27:04,880 Miluji tě. 492 00:27:05,720 --> 00:27:07,480 V životě se musíš rozhodovat. 493 00:27:08,720 --> 00:27:09,920 Neměli jsme potíže. 494 00:27:13,400 --> 00:27:16,080 A s tvými přáteli z filozofie jsem byl za dobře. 495 00:27:16,840 --> 00:27:18,520 No, o přátele nepřijdeš. 496 00:27:19,920 --> 00:27:21,120 O mě také ne. 497 00:27:21,200 --> 00:27:22,600 Spousta ex spolu vychází. 498 00:27:24,280 --> 00:27:25,600 Zažili jsme divné časy. 499 00:27:26,280 --> 00:27:27,360 Ne, ty jsi divná. 500 00:27:29,120 --> 00:27:31,480 Počkej. Láska tu je. Záleží mi na tobě. 501 00:27:32,840 --> 00:27:34,160 Ví to tvoji rodiče? 502 00:27:34,240 --> 00:27:35,800 O svolení je nikdy nežádám. 503 00:27:40,640 --> 00:27:42,200 Sprchovali jsme s spolu. 504 00:27:57,360 --> 00:27:58,920 Snad se mu doma zalíbí. 505 00:27:59,920 --> 00:28:02,080 Určitě bude. 506 00:28:09,960 --> 00:28:11,520 Tak… 507 00:28:16,040 --> 00:28:18,840 Uvidíme tě v pondělí ve škole, že? 508 00:28:22,720 --> 00:28:24,080 Ano. 509 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 Samozřejmě. 510 00:28:27,320 --> 00:28:28,400 Užil jsem si to. 511 00:28:32,000 --> 00:28:33,120 Já taky. 512 00:28:37,360 --> 00:28:38,600 Nazdar. 513 00:28:38,680 --> 00:28:39,760 Nazdar. 514 00:28:52,120 --> 00:28:53,160 Axeli. 515 00:29:01,160 --> 00:29:02,920 Proč jsi se mnou chtěl být? 516 00:29:04,960 --> 00:29:06,080 Myslím… 517 00:29:06,160 --> 00:29:09,000 Víš, musíš už přece mít přátele, že? 518 00:29:09,080 --> 00:29:12,400 A požádal jsi mě, ať s tebou jdu pro psa, aniž bys mě znal… 519 00:29:13,640 --> 00:29:15,880 Asi to je zvláštní. Byl jsem nervózní. 520 00:29:17,760 --> 00:29:21,000 Vypadalo to, jako by se něco mohlo stát, 521 00:29:21,080 --> 00:29:22,600 ale nakonec se nestane. 522 00:29:26,560 --> 00:29:28,360 Protože se ti nelíbím, že? 523 00:29:30,800 --> 00:29:32,560 Nevšiml sis, jak jsem nervózní? 524 00:29:32,640 --> 00:29:34,480 - Ne. - No, byl jsem. 525 00:29:36,360 --> 00:29:37,560 Protože se mi líbíš. 526 00:29:38,600 --> 00:29:40,880 Nechci dnešek zakončit laciným sexem 527 00:29:40,960 --> 00:29:43,640 jako jiné románky, co jsem měl a nikam nevedly. 528 00:29:47,960 --> 00:29:49,560 Nevím, co myslíš? 529 00:29:54,560 --> 00:29:55,840 Pojďme se seznámit. 530 00:30:44,800 --> 00:30:46,680 KLIENT: R-27 PŘEPÁŽKA: 8 531 00:30:59,960 --> 00:31:01,400 - Dobré ráno. - Dobré. 532 00:31:07,680 --> 00:31:08,800 Dobře… 533 00:31:09,640 --> 00:31:11,480 Dostal jsem tuto obálku… 534 00:31:12,760 --> 00:31:15,320 a popravdě jsem trochu zmatený. 535 00:31:20,360 --> 00:31:21,720 Je to výzva. 536 00:31:28,880 --> 00:31:32,840 Uvedl jste nájemné svého bytu jako odečitatelnou výdaj. 537 00:31:32,920 --> 00:31:35,040 Ano. To nemůžu? 538 00:31:35,120 --> 00:31:36,280 Ne. 539 00:31:36,360 --> 00:31:38,840 Finanční úřad to nedovoluje. 540 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 Musíte finančnímu úřadu zaplatit dluh a penále. 541 00:31:43,400 --> 00:31:44,760 Celkem… 542 00:31:45,440 --> 00:31:47,080 Přibližně 7 000 euro. 543 00:31:47,160 --> 00:31:48,680 Panebože! 544 00:31:49,640 --> 00:31:51,880 Víte, že platbu můžete rozdělit, že ano? 545 00:31:52,520 --> 00:31:53,880 To ale není možné. 546 00:31:53,960 --> 00:31:55,560 Ne. Ale je to tak. 547 00:31:55,640 --> 00:31:58,000 Jenom jsem chtěl ušetřit pár drobných. 548 00:31:58,080 --> 00:32:00,560 Myslel jsem, že se to smí. Řekl mi to přítel… 549 00:32:04,720 --> 00:32:07,040 Ne, nemůžeme oddělit existenci světa 550 00:32:07,120 --> 00:32:08,920 - od našeho vnímání. - Problém: 551 00:32:09,000 --> 00:32:11,560 pokud to, co vidíme je subjektivní a možnost, 552 00:32:11,640 --> 00:32:14,720 potom to je bezcenné a pravda se stává lží. 553 00:32:14,800 --> 00:32:16,440 Přihlas se do Debatní ligy. 554 00:32:16,520 --> 00:32:18,320 - Máme stůl, dobře? - No tak. 555 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 Tak, jaké to bylo? 556 00:32:23,760 --> 00:32:26,440 Znovu se sejdeme. Vypadá to dobře. 557 00:32:26,520 --> 00:32:27,640 A ty a Arnau? 558 00:32:28,800 --> 00:32:30,960 - Už? - Kámo, bylo na čase, nemyslíš? 559 00:32:31,960 --> 00:32:33,040 - Nevím… - Pole! 560 00:32:33,120 --> 00:32:35,600 Musíš nám povědět, kde jsi byl v sobotu! 561 00:32:36,920 --> 00:32:40,080 Jak jsem říkal, studuji jen doma, jinak se nesoustředím. 562 00:32:40,160 --> 00:32:42,120 Jasně, studuješ. Kravina. 563 00:32:42,200 --> 00:32:43,720 Čemu? 564 00:32:48,320 --> 00:32:49,360 Byl jsem s Axelem. 565 00:32:50,360 --> 00:32:52,680 - Z jídelny? - Tesař! 566 00:32:53,360 --> 00:32:54,720 Počkat, ale co Etiene? 567 00:32:54,800 --> 00:32:56,680 Spolubydlící je do tebe blázen. 568 00:32:56,760 --> 00:32:59,080 - Už jsi se nastěhoval? - Dnes večer. 569 00:32:59,160 --> 00:33:01,040 Ale pokud mi úzkost nedá spát, 570 00:33:01,120 --> 00:33:02,960 padnu do Etienova náručí. 571 00:33:03,040 --> 00:33:05,080 - Ano. - Přerezervováno. 572 00:33:05,160 --> 00:33:06,800 Pole, není to tvůj otec? 573 00:33:10,320 --> 00:33:11,840 Pane Rubio. 574 00:33:11,920 --> 00:33:15,120 Vážně jsi si myslel, že můžeš podvést finanční úřad, tati? 575 00:33:15,200 --> 00:33:18,480 Povídám ti, neměl jsem tušení, že je to podvod. 576 00:33:18,560 --> 00:33:20,760 Fernando z baru má byt v Salou… 577 00:33:20,840 --> 00:33:23,000 A zaplatí ti Fernando z baru 7 000 eur? 578 00:33:25,080 --> 00:33:27,480 Potřebuji rychle sehnat práci, Pole. 579 00:33:27,560 --> 00:33:29,200 Jo, kdyby to bylo tak snadné. 580 00:33:30,200 --> 00:33:31,160 Ví to Glorie? 581 00:33:31,240 --> 00:33:33,480 Nemusí to vědět. Proč myslíš, že jsem tu? 582 00:33:34,280 --> 00:33:36,600 Ne, musíš to Glorii říct, tati. 583 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 Zemřel bych hanbou. 584 00:33:39,920 --> 00:33:43,640 Vyřeším to sám, ale potřebuji práci. 585 00:33:44,840 --> 00:33:46,200 Ty máš kontakty, 586 00:33:46,280 --> 00:33:48,480 třeba shánějí obsluhu na parkovišti. 587 00:33:48,560 --> 00:33:51,200 Nebo se zeptej v supermarketu, kde jsi pracoval. 588 00:33:51,880 --> 00:33:54,120 Udělám všechno, ať je to cokoliv, 589 00:33:55,200 --> 00:33:56,680 klidně drhnutí podlah. 590 00:33:56,760 --> 00:33:58,680 Udělám, co půjde, neboj. 591 00:33:59,800 --> 00:34:01,800 Ale musíš promluvit s Glorií. 592 00:34:03,000 --> 00:34:04,680 Věř mi, je lepší být otevřený. 593 00:34:16,199 --> 00:34:17,159 Mami? 594 00:34:17,239 --> 00:34:20,239 Nikdy jsi nedělala správná rozhodnutí. 595 00:34:20,320 --> 00:34:21,320 Nech mluvit mě. 596 00:34:21,400 --> 00:34:22,600 Opustila jsi Arnaua? 597 00:34:22,679 --> 00:34:24,440 A co když jsem ho opustila? 598 00:34:24,520 --> 00:34:26,280 - „A co“? - Poslyš, Oti… 599 00:34:26,360 --> 00:34:28,520 - Zlato, co to říkáš? - Počkej, já sám… 600 00:34:28,600 --> 00:34:30,960 Oti, Arnau je dobrý kluk, jiný takový není. 601 00:34:31,760 --> 00:34:34,400 -Salvador to ani neví. - Sonia nic neřekne. 602 00:34:34,480 --> 00:34:36,040 O to ti jde, že, tati? 603 00:34:36,120 --> 00:34:38,480 Jak to ovlivní tvé obchody s jeho otcem. 604 00:34:38,560 --> 00:34:40,679 Nemáš žádný respekt. Jsi úplně mimo! 605 00:34:40,760 --> 00:34:42,159 Dospěj pro jednou, sakra! 606 00:34:42,239 --> 00:34:44,600 Tví sourozenci si našli práci a ty jsi tady 607 00:34:44,679 --> 00:34:46,199 a ždímeš ostatní. 608 00:34:46,280 --> 00:34:48,080 Konec. Už nebudu platit! 609 00:34:48,159 --> 00:34:49,199 - Oriole… - Ticho. 610 00:34:49,280 --> 00:34:50,679 - Ne! - Byt je na mě. 611 00:34:50,760 --> 00:34:51,800 Rozluč se s ním. 612 00:34:51,880 --> 00:34:54,040 A tohle jsem také zaplatil. 613 00:34:54,120 --> 00:34:55,440 - Pusť to! - Tati! 614 00:34:56,679 --> 00:34:58,199 Tati, co děláš? 615 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 Jdeme! 616 00:35:01,920 --> 00:35:04,120 - Přemýšlej o tom, Oti… - Luiso! 617 00:35:16,240 --> 00:35:19,840 „Evo, do řeznictví. Evo, do řeznictví, prosím.“ 618 00:35:22,200 --> 00:35:25,000 - Efro. Co se děje? - Sakra. 619 00:35:25,080 --> 00:35:26,240 - Jak je? - Copak? 620 00:35:26,320 --> 00:35:28,120 - Jak se máš? - Je to dávno. 621 00:35:28,200 --> 00:35:29,480 Ano, jak se máš? 622 00:35:30,040 --> 00:35:31,240 - Dobře. - Dobře? 623 00:35:31,320 --> 00:35:32,600 Ano, ano. 624 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 Nechceš se vrátit do téhle díry. 625 00:35:36,360 --> 00:35:38,080 Ne, ne. 626 00:35:38,160 --> 00:35:41,000 No, chtěl jsem se zeptat, jestli… 627 00:35:41,080 --> 00:35:43,000 někoho nepotřebuješ. 628 00:35:43,080 --> 00:35:43,920 Kvůli tátovi, 629 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 - je zoufalý. - Ano. 630 00:35:45,760 --> 00:35:47,280 Ne, kámo, bohužel. 631 00:35:47,360 --> 00:35:49,400 Máme ještě méně lidí, než dřív. 632 00:35:49,480 --> 00:35:51,520 Propouštělo se. 633 00:35:51,600 --> 00:35:52,880 - Hodně. - A Encarno? 634 00:35:52,960 --> 00:35:54,040 - Je pryč. - Vážně? 635 00:35:54,120 --> 00:35:55,640 Ano, šel jako první. 636 00:35:55,720 --> 00:35:57,120 Ano, je to špatné. 637 00:35:59,360 --> 00:36:01,560 Volal jsem ti. Nezvedl jsi mi to. 638 00:36:01,640 --> 00:36:02,520 - Já? - Ano. 639 00:36:02,600 --> 00:36:04,720 - Och… Nevěděl jsem. - Jasně. 640 00:36:06,440 --> 00:36:07,440 Je to i má chyba, 641 00:36:07,520 --> 00:36:09,440 - nevydržel jsem, nebo… - Jo, no… 642 00:36:10,000 --> 00:36:11,120 Skočíme později na pivo? 643 00:36:11,760 --> 00:36:12,760 Ano. 644 00:36:12,840 --> 00:36:14,160 - Ano? - Ano, jasně. 645 00:36:14,240 --> 00:36:16,200 - Uvidíme se. - Dobře. Zatím, kámo. 646 00:36:19,720 --> 00:36:22,200 - Takže jsi šprt. - Jo, přesně. 647 00:36:22,880 --> 00:36:24,960 Aspoň trochu. Dáváš všechno? 648 00:36:25,480 --> 00:36:27,800 Ano, zatím. Zítra mám zkoušku z etiky. 649 00:36:28,480 --> 00:36:30,240 Tedy. Filozofie. 650 00:36:31,320 --> 00:36:33,520 - Dokázal jsi to. - Ano. 651 00:36:34,080 --> 00:36:35,400 Doufám, že to dodělám… 652 00:36:36,000 --> 00:36:38,240 A jednoho dne budu profesor… 653 00:36:38,800 --> 00:36:40,240 Krok za krokem. 654 00:36:43,920 --> 00:36:46,640 Říkal jsi, že jsi volal, že? Kdy? 655 00:36:52,800 --> 00:36:53,960 Mám HIV. 656 00:37:07,920 --> 00:37:08,960 Máš… 657 00:37:09,040 --> 00:37:10,320 Mám HIV. 658 00:37:12,080 --> 00:37:13,280 Už to vím… 659 00:37:14,040 --> 00:37:15,320 půl roku, více méně. 660 00:37:16,520 --> 00:37:17,760 Jsi v pořádku? 661 00:37:17,840 --> 00:37:19,560 Ano, jsem. 662 00:37:20,320 --> 00:37:21,680 Léčím se. 663 00:37:24,720 --> 00:37:25,880 Možná… 664 00:37:29,360 --> 00:37:30,720 by sis měl udělat test. 665 00:37:33,640 --> 00:37:34,960 Podívej, Efro, 666 00:37:35,040 --> 00:37:36,600 jak dlouho to máš? 667 00:37:36,680 --> 00:37:39,280 Když jsme byli spolu, nevěděl jsem to. Vážně. 668 00:37:39,360 --> 00:37:40,960 Pojď, už bude dort! 669 00:37:44,640 --> 00:37:47,240 Nechápu to, vždycky používám kondom 670 00:37:47,320 --> 00:37:48,840 - s každým. - Se mnou ne. 671 00:37:50,160 --> 00:37:52,160 Ani jednou. 672 00:37:52,240 --> 00:37:55,120 Šťastné narozeniny přejeme… 673 00:37:55,200 --> 00:37:56,760 Byla by to smůla. 674 00:37:59,000 --> 00:38:00,400 Navíc, cítím se dobře. 675 00:38:00,480 --> 00:38:03,280 - Ničeho jsem si nevšiml, ani… - I mně bylo dobře. 676 00:38:05,240 --> 00:38:07,480 Musíš si udělat test, i kdyby jen… 677 00:38:07,560 --> 00:38:09,120 jen, abys to vyloučil. 678 00:38:09,200 --> 00:38:12,000 Už jsi zase o rok starší… 679 00:38:12,840 --> 00:38:14,320 Je mi dobře, jsem zdravý. 680 00:38:17,040 --> 00:38:18,720 Pole… 681 00:38:18,800 --> 00:38:19,880 Pole, kámo. 682 00:39:02,320 --> 00:39:04,440 LÉKÁRNA 683 00:39:15,720 --> 00:39:17,040 - Dobrý den. - Dobrý. 684 00:39:17,120 --> 00:39:19,000 Děláte tady testy? 685 00:39:19,080 --> 00:39:20,360 Testy…? 686 00:39:21,440 --> 00:39:23,200 Ano, na HIV. 687 00:39:23,280 --> 00:39:25,840 Och, ano, test. Pojďte se mnou. 688 00:39:27,680 --> 00:39:28,880 Sedněte si. 689 00:39:34,520 --> 00:39:35,560 Dobře… 690 00:39:39,880 --> 00:39:41,520 Píchnu vás do prstu. 691 00:39:42,120 --> 00:39:43,080 Dobře. 692 00:39:51,240 --> 00:39:52,520 Tak tady. 693 00:39:55,120 --> 00:39:57,760 Ucítíte štípnutí, dobře? 694 00:40:05,880 --> 00:40:07,120 A já to zalepím… 695 00:40:15,840 --> 00:40:16,960 Tak… 696 00:40:25,200 --> 00:40:28,480 Tady, trochu to přitlačte. 697 00:40:28,560 --> 00:40:31,360 A… To je vše. Teď počkáme. 698 00:40:58,240 --> 00:40:59,200 Co? 699 00:41:01,640 --> 00:41:02,680 To… 700 00:41:03,200 --> 00:41:05,000 Reaguje. 701 00:41:06,640 --> 00:41:08,840 Reaguje… pozitivně? 702 00:41:10,880 --> 00:41:11,920 Ano. 703 00:41:12,000 --> 00:41:14,040 Omlouvám se. Moc se omlouvám. 704 00:41:14,960 --> 00:41:17,880 Já… zavolám 705 00:41:17,960 --> 00:41:19,680 si o protokol a… 706 00:41:19,760 --> 00:41:21,320 Nebojte se, ano? 707 00:41:23,040 --> 00:41:25,160 Omlouvám se, je to poprvé. Promiňte.