1
00:00:06,120 --> 00:00:08,760
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:00:11,960 --> 00:00:14,360
PŮVODNÍ SÉRII MOVISTAR+
3
00:01:17,480 --> 00:01:18,680
Nacisté.
4
00:01:18,760 --> 00:01:20,720
V jídelně.
5
00:01:20,800 --> 00:01:22,240
Znamení šílenství.
6
00:01:23,080 --> 00:01:25,080
Buď jsi s námi, nebo tě zabijeme.
7
00:01:25,800 --> 00:01:29,200
Chápeš? Tato fotka je důležitá proto,
aby se to neopakovalo.
8
00:01:29,280 --> 00:01:30,640
Promiň, ale už se stalo.
9
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
Rwanda, Srbsko, v Chile, v Argentině…
10
00:01:33,800 --> 00:01:35,760
Bez svastiky, ale stalo se to.
11
00:01:40,400 --> 00:01:41,920
Nejsme jenom „sexkámoši"?
12
00:01:42,000 --> 00:01:43,480
Dobře.
13
00:01:43,560 --> 00:01:46,200
- Ale chtěl bych být víc.
- Nemusíme se brát.
14
00:01:46,880 --> 00:01:48,240
Ne, ne, jasně.
15
00:01:48,320 --> 00:01:50,280
Prvně se seznámím s tvým otcem.
16
00:01:50,360 --> 00:01:52,840
Kluci, říká se,
že ve zdech jsou červotoči.
17
00:01:52,920 --> 00:01:54,400
Tak proto je opravují.
18
00:01:55,040 --> 00:01:56,840
Ta výstava je dobrá, že?
19
00:01:56,920 --> 00:01:58,440
Viděli jste fotky nacistů?
20
00:01:58,520 --> 00:01:59,960
Ano, ano. Úžasné.
21
00:02:00,040 --> 00:02:02,640
Praví nacisté, nebo
ti z Schindlerova listu.
22
00:02:02,720 --> 00:02:04,120
Jo, jo, těžký sračky.
23
00:02:04,200 --> 00:02:05,480
Podívejte na rektora.
24
00:02:05,560 --> 00:02:08,520
Skromná výstava ukazující, jak jídelna
25
00:02:08,600 --> 00:02:12,080
pohlédla Historii s velikým „H“ do očí.
26
00:02:12,160 --> 00:02:15,120
A nyní se seznámíte s mužem,
jenž vede renovace.
27
00:02:20,040 --> 00:02:22,480
Trochu domýšlivé.
„Historie s velikým 'H'.“
28
00:02:23,840 --> 00:02:25,280
Hej, vplížíme se tam!
29
00:02:25,360 --> 00:02:26,800
- To ne.
- No tak, Oti!
30
00:02:26,880 --> 00:02:28,240
- Co?
- Vyloučí nás.
31
00:02:28,320 --> 00:02:30,680
- Fajn, dobře.
- Jak moc bych chtěl.
32
00:02:30,760 --> 00:02:34,200
- Tak si dáme snídani.
- Trochu kávy…
33
00:02:34,280 --> 00:02:35,920
- To zní dobře.
- Nebo pivo.
34
00:02:36,000 --> 00:02:38,440
- Načerpat sílu.
- O čem to mluvíš?
35
00:02:38,520 --> 00:02:40,640
Hej, počkejte chvilku, přemýšlel jsem.
36
00:02:40,720 --> 00:02:42,480
- Dáme Etiku přes víkend.
- Ano.
37
00:02:42,560 --> 00:02:44,720
Pozvu Minervu, je zpět z Buenos Aires.
38
00:02:44,800 --> 00:02:45,880
Ano. Skvělé.
39
00:02:45,960 --> 00:02:48,760
Ale, ne. Neřekl jsem vám to.
40
00:02:48,840 --> 00:02:50,400
Byly to dvě důležité věci.
41
00:02:50,480 --> 00:02:52,440
Ta první: zůstává v Argentině.
42
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
- Ne…
- No tak!
43
00:02:54,080 --> 00:02:56,840
- Co?
- Ano, má těžce nemocnou babičku a…
44
00:02:56,920 --> 00:02:58,120
asi brzo chcípne.
45
00:02:58,200 --> 00:03:01,640
Tedy, chlape. „Chcípne.“
Rai, nemůžeš to říci jinak?
46
00:03:01,720 --> 00:03:03,400
Jo, člověče. Buď citlivý.
47
00:03:03,480 --> 00:03:05,120
Ale je to pravda.
48
00:03:05,200 --> 00:03:08,000
Umírá a Minerva tam s ní chce být.
49
00:03:08,080 --> 00:03:10,480
- Sakra.
- Nemůžu uvěřit, že nepřijede.
50
00:03:10,560 --> 00:03:12,480
- Šílené.
- Rozhodovala se těžce.
51
00:03:12,560 --> 00:03:14,240
Překvapivé, byla tu šťastná.
52
00:03:14,320 --> 00:03:16,080
Co dalšího si nám měl říct?
53
00:03:16,160 --> 00:03:18,280
- Protože…
- Ano.
54
00:03:18,360 --> 00:03:19,840
No, ještě… Cosmo umřel.
55
00:03:20,720 --> 00:03:21,920
- Kruci.
- Chudák.
56
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Před 15 dny. Ale co, byl už starý.
57
00:03:24,080 --> 00:03:26,160
Ale co? Byl to tvůj pes.
58
00:03:26,240 --> 00:03:27,600
Až tak jsme se nemuseli.
59
00:03:27,680 --> 00:03:29,880
Jeho vlastní pes je mu ukradený.
60
00:03:29,960 --> 00:03:31,720
- a návrat Minervy taky.
- Vole!
61
00:03:31,800 --> 00:03:33,920
- Chtěl bych, aby se vrátila.
- Já též.
62
00:03:34,000 --> 00:03:35,680
Měla pomáhat s Debatní ligou.
63
00:03:35,760 --> 00:03:37,720
Sakra, Debatní liga.
64
00:03:38,400 --> 00:03:39,520
Jaká Debatní liga?
65
00:03:39,600 --> 00:03:41,880
Vidal navrhnul zase založit Debatní ligu
66
00:03:41,960 --> 00:03:43,680
na konci roku…
67
00:03:43,760 --> 00:03:45,280
Já to budu organizovat.
68
00:03:45,360 --> 00:03:46,920
- Sakra. Páni.
- Dobrý, ne?
69
00:03:47,000 --> 00:03:48,800
Budeš se muset opravdu snažit.
70
00:03:51,400 --> 00:03:52,840
Můžeme pomoct!
71
00:03:52,920 --> 00:03:55,480
Ne, půjde ti to skvěle,
jen je toho vážně moc.
72
00:03:55,560 --> 00:03:58,040
No, tak abych začal. Chci to udělat.
73
00:03:59,000 --> 00:04:00,040
Dobře.
74
00:04:00,760 --> 00:04:02,000
- Gratuluji.
- Díky.
75
00:04:12,640 --> 00:04:13,760
Zdravím, Marío.
76
00:04:14,880 --> 00:04:16,600
Co je to s tou Debatní ligou?
77
00:04:18,040 --> 00:04:20,360
Nudná schůzka mezi čtyřmi šedými okny.
78
00:04:20,440 --> 00:04:22,360
Ale vážně, stojí to za to nebo ne?
79
00:04:22,440 --> 00:04:24,360
- Pustili se do toho?
- Ano.
80
00:04:24,440 --> 00:04:26,440
Nechápu, proč to vede Biel Roca.
81
00:04:26,519 --> 00:04:29,000
Mám ho rád, nemyslím si, že mu to půjde.
82
00:04:29,080 --> 00:04:31,000
Aha, a tobě ano.
83
00:04:31,080 --> 00:04:32,240
Jistě víc, než jemu.
84
00:04:33,080 --> 00:04:35,000
Podívejte, nebudu to dělat sám.
85
00:04:35,560 --> 00:04:37,040
Ale proč ne společně?
86
00:04:37,120 --> 00:04:40,200
Do toho mě netahej.
Mám toho dost s vlastními hodinami,
87
00:04:40,760 --> 00:04:43,440
Nemám potřebu dávat dohromady
debaty za soumraku.
88
00:04:43,520 --> 00:04:45,680
Dobře. Promluvím si o tom s děkanem.
89
00:04:45,760 --> 00:04:49,200
- To hodně pomůže!
- Jistě, on to organizuje.
90
00:05:07,080 --> 00:05:10,840
Poslouchejte, vypadá to,
že opravili projektor.
91
00:05:10,920 --> 00:05:12,320
Dnes jej budeme používat,
92
00:05:13,520 --> 00:05:14,960
protože jsem vám chtěla…
93
00:05:16,560 --> 00:05:19,120
říci něco o Carlu Saganovi.
94
00:05:19,880 --> 00:05:22,040
Popularizátor vědy,
95
00:05:22,720 --> 00:05:25,200
který studoval vesmír tak, jak nikdo jiný.
96
00:05:26,520 --> 00:05:28,640
Vážně? A! Vstupte.
97
00:05:30,200 --> 00:05:31,840
Tohle je můj společník.
98
00:05:31,920 --> 00:05:34,360
- Jmenuje se…
- Axel.
99
00:05:34,440 --> 00:05:35,440
Ano, Axel.
100
00:05:36,400 --> 00:05:39,640
Restauruje jídelnu a chce se vyhnout práci
101
00:05:39,720 --> 00:05:41,240
navštěvováním mých hodin.
102
00:05:43,600 --> 00:05:45,640
Dobře, pokračujeme.
103
00:05:47,080 --> 00:05:48,960
Carl Sagan jednou prohlásil:
104
00:05:50,040 --> 00:05:51,360
„Tam někde
105
00:05:52,280 --> 00:05:54,360
čeká něco úžasného
106
00:05:55,400 --> 00:05:56,800
k objevení.“
107
00:06:34,440 --> 00:06:37,000
BLEDĚMODRÁ TEČKA
108
00:06:42,280 --> 00:06:44,760
Tato fotka je více než 30 let stará.
109
00:06:46,240 --> 00:06:49,720
Jedná se o obraz naší galaxie
vyfocený sondou Voyager.
110
00:06:51,280 --> 00:06:53,640
Ta bleděmodrá tečka tady…
111
00:06:54,560 --> 00:06:55,760
je Země.
112
00:06:56,520 --> 00:06:58,320
Saganovými slovy,
113
00:06:58,400 --> 00:07:00,680
náš domov je drobná tečka
114
00:07:00,760 --> 00:07:02,400
uprostřed kosmické temnoty.
115
00:07:03,600 --> 00:07:05,640
S vědomím toho, jak malí jsme,
116
00:07:06,360 --> 00:07:09,160
má nějaký smyl, aby jeden zabíjel druhého?
117
00:07:10,320 --> 00:07:13,440
Je nutné vyhledávat moc a slávu?
118
00:07:14,600 --> 00:07:15,560
Ericu.
119
00:07:24,800 --> 00:07:28,040
Říká se, že astronomie vzbuzuje pokoru.
120
00:07:28,120 --> 00:07:31,280
Pro Sagana tento obraz zdůrazňuje
121
00:07:31,360 --> 00:07:32,600
naši zodpovědnost
122
00:07:32,680 --> 00:07:34,680
chovat se k sobě navzájem lépe.
123
00:07:35,320 --> 00:07:37,160
Můj dotaz na vás je trochu jiný:
124
00:07:39,400 --> 00:07:41,120
jaký má smysl konat dobro?
125
00:07:41,840 --> 00:07:42,840
Má se za to,
126
00:07:42,920 --> 00:07:45,320
že konat dobro je nutné k soužití.
127
00:07:46,400 --> 00:07:48,880
Ale pak
jsou tu lidé, kteří jdou proti proudu
128
00:07:48,960 --> 00:07:51,720
a využívají ty, kteří konají dobro.
129
00:07:52,320 --> 00:07:55,400
Mám trochu problém
s konceptem „konání dobra.“
130
00:07:55,960 --> 00:07:57,160
Nevím…
131
00:07:57,240 --> 00:07:58,640
Je to trochu jako:
132
00:07:58,720 --> 00:08:01,640
„Dívejte, jaký jsem dobrák,
zachránce, konám dobro.“
133
00:08:01,720 --> 00:08:02,600
Není to tak?
134
00:08:02,680 --> 00:08:05,360
Neznamená konání dobra,
že jste dobrým člověkem?
135
00:08:05,440 --> 00:08:07,680
Možná nejsou dobří a špatní lidé,
136
00:08:07,760 --> 00:08:09,240
ale spíše dobré
137
00:08:09,320 --> 00:08:10,640
a špatné skutky.
138
00:08:10,720 --> 00:08:13,160
Je důležitější spravit zlo,
než konat dobro,
139
00:08:13,240 --> 00:08:15,560
nebo odčinit zlo dobrými skutky.
140
00:08:16,520 --> 00:08:17,960
Takže jsme za jedno.
141
00:08:18,040 --> 00:08:21,520
Žijeme na malém kousku světa
vznášejícím se vesmírem,
142
00:08:21,600 --> 00:08:22,760
ale je jediný,
143
00:08:22,840 --> 00:08:24,520
který známe, kde byla ustavena
144
00:08:24,600 --> 00:08:27,280
rovnováha mezi dobrým a zlým.
145
00:08:27,360 --> 00:08:28,200
Takže, tedy.
146
00:08:29,440 --> 00:08:30,680
Hledám úhel pohledu,
147
00:08:30,760 --> 00:08:33,640
který nevyvolá úzkost
při další zkoušce z etiky.
148
00:08:35,120 --> 00:08:37,000
Nějaký nápad ohledně dobra a zla?
149
00:08:39,480 --> 00:08:42,799
No, zlo bylo vždy pácháno ve jménu dobra.
150
00:08:44,039 --> 00:08:45,120
Výborný názor!
151
00:08:46,360 --> 00:08:47,440
Ano.
152
00:08:48,320 --> 00:08:50,720
Hitler zabil miliony židů ve jménu dobra,
153
00:08:50,800 --> 00:08:53,800
árijské rasy. A bylo to peklo, že?
154
00:08:53,880 --> 00:08:56,040
Ve jménu dobra jde vše.
155
00:08:56,120 --> 00:08:59,000
Tak, při pohledu na obraz Země,
156
00:08:59,560 --> 00:09:01,360
přestanete myslet
157
00:09:01,440 --> 00:09:03,240
a všechno skončí u jediné otázky:
158
00:09:03,320 --> 00:09:05,560
co děláme v tomto životě beze smyslu?
159
00:09:06,080 --> 00:09:09,560
Kámo, to je ta veliká otázka. Že?
160
00:09:10,400 --> 00:09:11,600
No a?
161
00:09:11,680 --> 00:09:14,480
Když to prohlásíš, žiješ v pesimismu.
162
00:09:15,640 --> 00:09:17,160
Realita je pesimistická.
163
00:09:17,240 --> 00:09:18,600
Další výborný názor.
164
00:09:19,120 --> 00:09:20,800
Takto filozofie vznikla.
165
00:09:21,520 --> 00:09:24,040
Lidé pozorovali realitu
a ptali se sami sebe:
166
00:09:24,680 --> 00:09:27,440
„Co je zač ten mučivý vtip zvaný život?“
167
00:09:27,520 --> 00:09:29,120
K tomu být zmatený životem
168
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
nepotřebujete fotku vesmíru.
169
00:09:31,280 --> 00:09:34,080
Stačí se podívat na svou ruku.
Občas, to dělám.
170
00:09:35,040 --> 00:09:37,640
Vážně, podívám se na svou ruku…
171
00:09:38,200 --> 00:09:39,680
Myslím: „Proč to tak je?
172
00:09:39,760 --> 00:09:41,400
Jak může existovat
173
00:09:42,040 --> 00:09:44,760
ve vesmíru milion rukou,
které vypadají stejně,
174
00:09:45,600 --> 00:09:47,960
ale každá je jedinečná?“
175
00:10:21,280 --> 00:10:22,560
Funguje ten kávovar?
176
00:10:23,360 --> 00:10:25,080
Požádal jsem o opravu filtru.
177
00:10:26,520 --> 00:10:29,040
Má práce je zlepšit chod ústavu,
178
00:10:29,120 --> 00:10:31,200
ne každý drobný detail.
179
00:10:32,080 --> 00:10:35,040
Ano, slyšela jsem,
že jste obnovil Debatní ligu.
180
00:10:35,120 --> 00:10:36,240
Byl to můj plán,
181
00:10:36,760 --> 00:10:39,440
když to
doktor Llorenç schválí, samozřejmě.
182
00:10:39,520 --> 00:10:41,560
Nejproaktivnější rektor vůbec.
183
00:10:41,640 --> 00:10:44,480
Je nadšený, víte? Protože mi věří.
184
00:10:45,200 --> 00:10:47,520
Ví, že univerzitě zlepšuji reputaci.
185
00:10:59,080 --> 00:11:00,920
Jaký nesmysl.
186
00:11:01,520 --> 00:11:03,320
Oslovuj ho prosím jeho jménem.
187
00:11:03,400 --> 00:11:04,640
Cože? Miluješ ho?
188
00:11:04,720 --> 00:11:05,960
To stačí.
189
00:11:06,040 --> 00:11:08,080
Nech už řečí, že mezi námi něco je.
190
00:11:08,160 --> 00:11:10,880
Dobře, dobře, už mlčím.
191
00:11:13,120 --> 00:11:14,400
- Jsi v pořádku?
- Ano.
192
00:11:15,000 --> 00:11:16,600
- Vážně?
- Jo. Jo!
193
00:11:17,400 --> 00:11:18,880
Uklidni se, prosím.
194
00:11:18,960 --> 00:11:22,000
Každý den se mě ptáš,
zda jsem v pořádku, myslíš ale:
195
00:11:22,080 --> 00:11:24,400
„Zase jsi do toho spadla?“ Takže ne.
196
00:11:24,480 --> 00:11:26,000
Buď klidná, nespadla.
197
00:11:26,080 --> 00:11:27,200
Ale chtěla bych.
198
00:11:27,280 --> 00:11:29,200
Dobře, až budeš chtít zase začít,
199
00:11:29,280 --> 00:11:30,800
zavolej a potkáme se, ano?
200
00:11:30,880 --> 00:11:32,760
Zadrž, začít znovu s čím?
201
00:11:32,840 --> 00:11:36,640
Protože se možná
zase vracím k existencialismu.
202
00:11:40,360 --> 00:11:42,320
Je to to stejné, pokud tedy alespoň…
203
00:11:42,400 --> 00:11:44,960
- Úplně.
- Máš Bolañovou?
204
00:11:45,040 --> 00:11:46,200
Ano.
205
00:11:46,280 --> 00:11:47,120
Páni!
206
00:11:47,200 --> 00:11:49,160
- Tedy!
- To je síla!
207
00:11:49,800 --> 00:11:51,560
Viděli jste to?
208
00:11:51,640 --> 00:11:53,680
- Ahoj? Ano.
- Zvláštní.
209
00:11:54,920 --> 00:11:56,120
Co to je?
210
00:11:59,080 --> 00:12:00,080
Páni.
211
00:12:03,360 --> 00:12:04,760
Děláte to po částech?
212
00:12:07,760 --> 00:12:09,680
Ne. Jenom přední část.
213
00:12:09,760 --> 00:12:11,720
Ale… co restaurujete? Dřevo?
214
00:12:11,800 --> 00:12:12,920
Ano.
215
00:12:13,000 --> 00:12:14,920
Taky barevnou omítku, alabastr…
216
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Páni.
217
00:12:16,080 --> 00:12:17,680
Je to kus práce, vážně.
218
00:12:18,320 --> 00:12:21,560
Kdyby mě slyšel otec…
Učil jsem se od něj. On je expert.
219
00:12:21,640 --> 00:12:22,680
Můžeme nahoru?
220
00:12:22,760 --> 00:12:24,800
Oti, nestav ho do nepříjemné pozice.
221
00:12:24,880 --> 00:12:25,880
- Ano.
- Vážně?
222
00:12:25,960 --> 00:12:27,000
Ano, jděte. Tam.
223
00:12:27,080 --> 00:12:28,520
Úžasné!
224
00:12:28,600 --> 00:12:30,240
Arnau, nemáš matematiku?
225
00:12:30,320 --> 00:12:32,200
- Pokud obtěžuji…
- Neboj, běž.
226
00:12:33,840 --> 00:12:35,840
Kde je ten druhý kluk, co tu byl?
227
00:12:35,920 --> 00:12:37,920
Aha, Pol. Mluví s učitelkou.
228
00:12:42,200 --> 00:12:45,440
Myslím, že dělat tento projekt
pro nás bude dobrá terapie.
229
00:12:45,520 --> 00:12:48,440
Alespoň pro mě, místo pití, kouřím.
230
00:12:48,960 --> 00:12:50,120
Pořád nepiju.
231
00:12:50,200 --> 00:12:51,440
Než se zeptáš.
232
00:12:53,920 --> 00:12:56,720
Věř mi. Tvůj člověk není Vidal.
233
00:12:56,800 --> 00:12:59,480
Musíš tvůj názor popsat
z věže, ne z náměstí.
234
00:13:00,240 --> 00:13:02,040
Víš, proč je rektor rektorem?
235
00:13:03,080 --> 00:13:06,480
Protože každý den jde na záchod
přesně ve tři, jako hodinky,
236
00:13:06,560 --> 00:13:08,800
vždy na stejném místě už pět let.
237
00:13:08,880 --> 00:13:09,920
No tak!
238
00:13:10,000 --> 00:13:11,280
Nesměji se.
239
00:13:11,360 --> 00:13:14,600
Děkan ještě není rektor, protože má zácpu.
240
00:13:14,680 --> 00:13:16,600
Takže, tvůj člověk je rektor.
241
00:13:16,680 --> 00:13:18,600
Ale, Marío, už se navzájem znáte.
242
00:13:19,760 --> 00:13:21,840
Zbožňuje motivované studenty.
243
00:13:22,600 --> 00:13:24,560
Stačí použít jen jedno slovo:
244
00:13:24,640 --> 00:13:26,000
„prestiž.“
245
00:13:26,080 --> 00:13:27,960
Tak prezentovat strategie nelze
246
00:13:28,040 --> 00:13:29,080
u dveří koupelny.
247
00:13:29,160 --> 00:13:30,760
Nebyl by lepší záměr?
248
00:13:30,840 --> 00:13:32,520
Už toho nesmyslu nech.
249
00:13:32,600 --> 00:13:34,680
Ve tři jdi a promluv si s ním
250
00:13:34,760 --> 00:13:36,920
v nějtišší chodbě na ústavu.
251
00:13:37,560 --> 00:13:40,200
A pamatuj si: „prestiž.“
252
00:13:54,840 --> 00:13:56,920
Dobrý. Jak se máte, doktore Llorençi?
253
00:13:57,000 --> 00:13:59,200
Jsem Pol, studuji filozofii.
254
00:13:59,280 --> 00:14:00,560
Dobře. Co chcete?
255
00:14:00,640 --> 00:14:02,600
Zaslechl jsem něco o Debatní lize.
256
00:14:02,680 --> 00:14:04,520
Tu řeší Xavier Vidal, děkan.
257
00:14:04,600 --> 00:14:06,480
- Skutečně?
- Promluvte si s ním.
258
00:14:06,560 --> 00:14:08,320
Chtěl jsem navrhnout nový styl.
259
00:14:08,400 --> 00:14:09,720
Povězte to jemu.
260
00:14:09,800 --> 00:14:11,040
Potřebuji…
261
00:14:14,320 --> 00:14:15,800
Jde o otázku prestiže.
262
00:14:45,040 --> 00:14:46,240
Jsi tu dlouho?
263
00:14:47,000 --> 00:14:48,520
Právě jsem přišel.
264
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
Musel jsem odejít
265
00:14:49,680 --> 00:14:51,480
a zmeškal jsem prohlídku…
266
00:14:51,560 --> 00:14:54,000
- Jasně.
- Ale půjdu, pokud otravuji.
267
00:14:54,080 --> 00:14:55,560
Ne, pojď. Když už jsi tu…
268
00:14:56,120 --> 00:14:57,640
Pokud máš rád termity…
269
00:14:58,360 --> 00:15:00,160
Nebudete je jenom hubit, že?
270
00:15:00,720 --> 00:15:01,880
Samozřejmě, že ne.
271
00:15:09,280 --> 00:15:10,600
Je to skvělá práce, ne?
272
00:15:12,080 --> 00:15:15,800
Vyčistit, naleštit, naglazovat,
přebarvit polychrom…
273
00:15:17,360 --> 00:15:18,960
Lesklé a jasné.
274
00:15:19,480 --> 00:15:20,800
Och!
275
00:15:23,000 --> 00:15:24,800
Jsou tu také místa na vyhlazení.
276
00:15:24,880 --> 00:15:26,640
Tady, velice jemné. Sáhni si.
277
00:15:27,160 --> 00:15:28,760
Zkus to, dej mi ruku.
278
00:15:30,040 --> 00:15:32,280
Takto to bylo.
279
00:15:37,640 --> 00:15:39,800
A teď…
280
00:15:46,360 --> 00:15:47,640
Úžasné.
281
00:15:48,720 --> 00:15:49,760
Ano.
282
00:15:54,760 --> 00:15:56,760
V sobotu máme studijní sraz.
283
00:15:56,840 --> 00:15:58,840
Nepůjdu, můžeme zajít na skleničku.
284
00:15:59,920 --> 00:16:01,120
Jestli chceš.
285
00:16:01,680 --> 00:16:03,840
Nemůžu. V sobotu si vyzvedávám psa.
286
00:16:04,640 --> 00:16:06,120
Aha.
287
00:16:06,200 --> 00:16:08,240
Adoptoval jsem ho a jedu si pro něj.
288
00:16:09,120 --> 00:16:10,600
Dobře.
289
00:16:10,680 --> 00:16:11,920
Hezké.
290
00:16:18,600 --> 00:16:19,880
Chceš jít se mnou?
291
00:16:22,440 --> 00:16:24,360
- Cože?
- Můžeš se ke mně přidat.
292
00:16:26,240 --> 00:16:30,120
Ne. Ne, protože… Pokud bych šel…
293
00:16:31,200 --> 00:16:32,560
- Vážně?
- Ano.
294
00:16:33,280 --> 00:16:34,560
Nemusíš.
295
00:16:53,360 --> 00:16:54,440
Hej!
296
00:17:03,280 --> 00:17:04,800
Mají i chrty?
297
00:17:04,880 --> 00:17:06,120
Ano.
298
00:17:06,200 --> 00:17:07,480
Líbí se mi.
299
00:17:07,560 --> 00:17:09,000
Kdysi jsem jednoho měl.
300
00:17:09,079 --> 00:17:10,280
Měl jsi někdy psa?
301
00:17:10,359 --> 00:17:11,839
Ne, ne, nikdy.
302
00:17:11,920 --> 00:17:13,680
Mají tví rodiče rádi zvířata?
303
00:17:13,760 --> 00:17:16,200
- No, je to nákladné.
- Pravda.
304
00:17:16,800 --> 00:17:18,920
Hej! Podívejme na něj! Jak se máš?
305
00:17:20,200 --> 00:17:22,000
Ahoj, krasavče, jak se daří?
306
00:17:22,079 --> 00:17:23,280
Hmm?
307
00:17:23,800 --> 00:17:25,319
Musím říct, že hodně spí.
308
00:17:25,400 --> 00:17:27,920
Vážně? Rád spíš? Dobře.
309
00:17:28,000 --> 00:17:29,280
Nedávejte mu své jídlo,
310
00:17:29,359 --> 00:17:31,359
jinak už ho nikdy nezastavíte.
311
00:17:31,440 --> 00:17:32,680
Dobře.
312
00:17:32,760 --> 00:17:35,320
Poslala jsem vám email
se zdravotní kartou,
313
00:17:35,400 --> 00:17:38,280
- vakcinací a vším.
- Perfektní, děkuji.
314
00:17:38,360 --> 00:17:39,400
Jak se jmenuje?
315
00:17:39,480 --> 00:17:41,960
Nemá jméno. Budete muset nějaké vybrat.
316
00:17:43,200 --> 00:17:45,560
- Na shledanou.
- Na shledanou. Díky.
317
00:17:45,640 --> 00:17:47,200
- Pošlete fotky!
- Ano.
318
00:17:47,280 --> 00:17:48,880
- Ano, díky.
- Nemáte zač.
319
00:17:50,720 --> 00:17:52,440
Slyšel jsi ji. Vymysli jméno.
320
00:17:52,520 --> 00:17:54,400
To ne, kámo, je tvůj.
321
00:17:55,360 --> 00:17:57,000
Chceš jej venčit? Tak můžeš…
322
00:17:58,520 --> 00:17:59,680
Ano.
323
00:18:05,920 --> 00:18:06,960
Nelíbí se mi.
324
00:18:07,640 --> 00:18:09,320
No, mně se líbí.
325
00:18:09,400 --> 00:18:12,080
Jak tu budeš žít? Úplně se rozpadá.
326
00:18:12,160 --> 00:18:13,880
A navíc je špinavý.
327
00:18:13,960 --> 00:18:15,800
No, uklidíme ho.
328
00:18:17,520 --> 00:18:20,440
Není tu žádný balkon na malou zahrádku.
329
00:18:20,520 --> 00:18:22,040
Mohlo by to být horší.
330
00:18:22,120 --> 00:18:23,760
Venku je vidět zeleň.
331
00:18:23,840 --> 00:18:26,080
Děti, podívejte, nebudeme předstírat,
332
00:18:26,160 --> 00:18:27,760
že jsme v evropské špičce.
333
00:18:27,840 --> 00:18:29,160
Mami!
334
00:18:29,240 --> 00:18:30,240
Samozřejmě.
335
00:18:30,320 --> 00:18:32,760
Byt je špatně navržený, není tu vytápění…
336
00:18:32,840 --> 00:18:36,080
Výtah je úzký, skoro nehorázně.
337
00:18:36,160 --> 00:18:37,600
Ne, nevezmeme ho.
338
00:18:38,200 --> 00:18:41,160
Rozhodně ne od
realitního agenta s lízátkem v puse.
339
00:18:41,240 --> 00:18:42,360
Mami, přestaň!
340
00:18:45,720 --> 00:18:47,520
To jsou nervy.
341
00:18:47,600 --> 00:18:49,080
Přestala s pitím.
342
00:18:49,160 --> 00:18:50,200
Victore!
343
00:18:56,240 --> 00:18:58,200
- Arnau, co chceš?
- Rychlou sprchu.
344
00:18:59,400 --> 00:19:00,520
Nech mě být.
345
00:19:00,600 --> 00:19:02,200
Jdi pryč!
346
00:19:02,280 --> 00:19:03,560
Chci se osprchovat.
347
00:19:07,600 --> 00:19:09,120
Hej, Pole. Jak je?
348
00:19:09,840 --> 00:19:12,320
Nakonec nám Etiene nechal byt ke studiu.
349
00:19:13,040 --> 00:19:14,440
Jo, už mi to říkal.
350
00:19:15,040 --> 00:19:16,080
Bude se ti líbit.
351
00:19:16,720 --> 00:19:18,480
Nemůžu přijít, jsem s Axelem.
352
00:19:18,560 --> 00:19:19,720
Cože?
353
00:19:19,800 --> 00:19:20,880
Co se stalo?
354
00:19:20,960 --> 00:19:23,000
Arnau… Přestaň, telefonuju.
355
00:19:23,080 --> 00:19:25,360
-Je to důležité, běž.
-Je to zvláštní.
356
00:19:25,440 --> 00:19:27,360
Šli jsme adoptovat psa.
357
00:19:27,440 --> 00:19:29,840
Pozval mě a… No a teď jsem tu.
358
00:19:29,920 --> 00:19:31,440
Šílené! Vážně?
359
00:19:32,600 --> 00:19:34,200
Alespoň víme, že je gay.
360
00:19:34,280 --> 00:19:36,360
Nevím, co mám říct.
361
00:19:36,440 --> 00:19:37,920
Tváří se přátelsky.
362
00:19:38,000 --> 00:19:40,040
Ale k ničemu dojít nemusí, nevím.
363
00:19:40,120 --> 00:19:41,840
Ale no tak! To určitě!
364
00:19:42,600 --> 00:19:43,880
Jestli…
365
00:19:44,440 --> 00:19:46,040
-Povím ti to později.
- Jo.
366
00:19:46,120 --> 00:19:47,680
- Jo, uvidíme se.
-Jo. Čau.
367
00:19:49,360 --> 00:19:50,440
Vezmeš si ho?
368
00:19:51,800 --> 00:19:53,920
Ne, ne, měl by si zvyknout na tebe.
369
00:19:54,520 --> 00:19:56,560
Můžeme se střídat. Máme celý den.
370
00:19:58,080 --> 00:19:59,320
Nebo musíš studovat?
371
00:20:00,440 --> 00:20:01,480
Já už všechno vím.
372
00:20:46,720 --> 00:20:48,000
- Dobrý.
- Zdravím.
373
00:20:48,080 --> 00:20:49,600
Jste Alfonso Rubio Escobar?
374
00:20:49,680 --> 00:20:52,680
- Ano, co je to?
- Přišlo to z finančního úřadu.
375
00:20:52,760 --> 00:20:55,440
- Odkud?
- Finance. Potřebuji podpis.
376
00:20:56,120 --> 00:20:57,600
Co je za problém?
377
00:20:58,480 --> 00:21:00,840
Nemám tušení. Asi předvolání
378
00:21:01,640 --> 00:21:03,400
Musíte počkat do pondělí.
379
00:21:23,440 --> 00:21:24,760
Kdo to byl, Alfonso?
380
00:21:25,680 --> 00:21:26,720
Nikdo.
381
00:21:28,080 --> 00:21:31,920
Tak jdeme ven, nebo co?
382
00:21:36,240 --> 00:21:37,680
Počkej. Kde to je?
383
00:21:38,240 --> 00:21:40,600
Ctnost je podle Aristotela…
384
00:21:40,680 --> 00:21:42,840
- Kruci.
- Věc zvoleného zvyku,
385
00:21:42,920 --> 00:21:45,000
který má svůj střed vztahující se ke
386
00:21:45,080 --> 00:21:46,840
schopnosti dále se rozhodovat.
387
00:21:46,920 --> 00:21:48,480
- Ano. Jsi šílený.
- Dobrý.
388
00:21:48,560 --> 00:21:49,720
Zní to strašně.
389
00:21:49,800 --> 00:21:51,080
- Jo, zní.
- No, dívej…
390
00:21:51,160 --> 00:21:53,160
Je zvláštní být tu bez Minervy.
391
00:21:53,240 --> 00:21:54,560
Jo…
392
00:21:54,640 --> 00:21:57,600
Rai, myslela jsem,
že tě miluje, a proto se vrátí.
393
00:21:57,680 --> 00:21:59,520
A proč nepřišel Pol?
394
00:21:59,600 --> 00:22:01,800
Říkal mi, že bude radši studovat sám.
395
00:22:01,880 --> 00:22:03,240
Asi ho rozptyluji.
396
00:22:03,920 --> 00:22:05,920
Vyřiď Polovi, že se k nám má přidat,
397
00:22:06,000 --> 00:22:07,480
aby zastoupil Minervu.
398
00:22:07,560 --> 00:22:10,960
Nemáme také určit
každou část definice ctnosti?
399
00:22:11,040 --> 00:22:15,360
Zvyk: opakování určené činnosti v čase.
400
00:22:15,440 --> 00:22:18,720
Volitelný: odkazuje na to,
když někdo koná mravní čin,
401
00:22:18,800 --> 00:22:20,280
jenž by měl chtít udělat.
402
00:22:20,360 --> 00:22:22,880
- Páni…
- Kriste, ty tedy válíš, chlape.
403
00:22:22,960 --> 00:22:25,760
Jo. Kolik platila Minerva za ten pokoj?
404
00:22:25,840 --> 00:22:27,240
Čtyřista.
405
00:22:27,320 --> 00:22:29,240
Vážně se sem chceš přestěhovat?
406
00:22:29,880 --> 00:22:33,040
No, byl jsem oportunistický, ale…
407
00:22:33,120 --> 00:22:34,320
Chci se odstěhovat.
408
00:22:34,400 --> 00:22:37,000
- Dělej si co chceš, jsi dospělý.
- Samozřejmě.
409
00:22:37,080 --> 00:22:39,920
- Pokud ne, uteče ti to
- Občas se musíš rozhodnout.
410
00:22:42,720 --> 00:22:44,640
Filozofie tě neučí nic konkrétního.
411
00:22:44,720 --> 00:22:46,680
Učíš se myslet, což znamená hodně.
412
00:22:46,760 --> 00:22:50,440
O světě, jak co je, myšlení samotné…
413
00:22:50,520 --> 00:22:52,720
Většina mé třídy kurz nedokončí.
414
00:22:52,800 --> 00:22:54,800
Nemají na to. My čtyři ano.
415
00:22:54,880 --> 00:22:57,600
Mluvíš, jako kdybys už všechno uměl.
416
00:22:58,800 --> 00:22:59,800
Ne, ne…
417
00:23:00,520 --> 00:23:03,200
Studenti Filozofie mohou být namyšlení.
418
00:23:06,560 --> 00:23:07,920
Myslím to dobře.
419
00:23:08,000 --> 00:23:10,080
- Neurážej se.
- Jo, myslíš to dobře,
420
00:23:10,160 --> 00:23:11,600
nazývat mě „domýšlivým“.
421
00:23:11,680 --> 00:23:14,080
Podívej, kdysi mi řekli to samé,
422
00:23:14,160 --> 00:23:16,240
přišlo mi to jako útok, ale došlo mi…
423
00:23:16,840 --> 00:23:18,240
„Sakra, je to pravda.“
424
00:23:19,840 --> 00:23:23,080
Možná to dokonce ovlivňuje,
jak jsi zajímavý.
425
00:23:24,160 --> 00:23:25,320
Ta nejistota.
426
00:23:26,360 --> 00:23:27,520
Kámo, jsme přátelé.
427
00:23:27,600 --> 00:23:29,200
Jinak bych tě nepozval.
428
00:23:32,720 --> 00:23:33,880
Že, Lucky?
429
00:23:33,960 --> 00:23:35,880
Lucky je super. Opravdu super.
430
00:23:35,960 --> 00:23:37,680
Říkali ti, ať to neděláš.
431
00:23:37,760 --> 00:23:39,640
Má hlad. Dívej, jak mu to chutná.
432
00:23:46,480 --> 00:23:47,680
Můj otec.
433
00:23:49,360 --> 00:23:50,480
Ano.
434
00:23:51,200 --> 00:23:52,280
Co?
435
00:23:53,240 --> 00:23:55,360
Rektora jsem pozdravil, tati. Ano.
436
00:23:56,360 --> 00:23:58,120
Zdravím každý den.
437
00:23:58,200 --> 00:24:01,480
Ano. Už jdu. Dobře?
438
00:24:01,560 --> 00:24:02,840
Dobře. Ahoj.
439
00:24:08,480 --> 00:24:09,600
Firma byla jeho.
440
00:24:09,680 --> 00:24:12,320
Ví, že tu práci nemám rád tak, jako on.
441
00:24:12,400 --> 00:24:13,480
Ale…
442
00:24:13,560 --> 00:24:15,920
Uvidí, že to dokážu, jídelna bude skvělá
443
00:24:16,000 --> 00:24:18,040
a nabídky se jen pohrnou.
444
00:24:20,600 --> 00:24:23,920
Lucky, páníček teď mluví trochu arogantně.
445
00:24:31,520 --> 00:24:33,360
Dobře, mám ty pizzy.
446
00:24:33,440 --> 00:24:34,760
Potřebují ohřát.
447
00:24:36,280 --> 00:24:37,400
Co to k sakru je?
448
00:24:38,320 --> 00:24:42,960
Laura našla tu láhev ukrytou za myčkou.
449
00:24:43,680 --> 00:24:45,800
Aha. Zapomněla jsem na ni.
450
00:24:45,880 --> 00:24:47,360
To je lež!
451
00:24:47,440 --> 00:24:48,840
Přísahám, zapomněla jsem
452
00:24:48,920 --> 00:24:50,960
že jsem tu lahev schovala, Ježíši!
453
00:24:51,040 --> 00:24:52,800
Ty už zase piješ!
454
00:24:52,880 --> 00:24:54,600
Blázníš? Co to s tebou je?
455
00:24:54,680 --> 00:24:56,440
Trochu respektu, paní Bolañová!
456
00:24:56,520 --> 00:24:57,640
Na to ti kašlu.
457
00:24:57,720 --> 00:24:59,080
Radši půjdeme.
458
00:25:00,640 --> 00:25:01,960
Och!
459
00:25:02,040 --> 00:25:03,080
Výborně.
460
00:25:04,120 --> 00:25:06,320
Dobře, jděte na čerstvý vzduch!
461
00:25:08,040 --> 00:25:10,000
Vůbec.
462
00:25:10,080 --> 00:25:12,560
Pak budete chtít, abych vám pronajala byt.
463
00:25:50,960 --> 00:25:52,280
Kolik vám je?
464
00:25:53,760 --> 00:25:55,600
- Čtyřicet dva.
- Aha.
465
00:25:56,960 --> 00:25:58,400
Na váš věk, nic moc tělo.
466
00:26:00,400 --> 00:26:01,960
A vy jste nějaká propadlá.
467
00:26:05,000 --> 00:26:06,320
Marío!
468
00:26:06,400 --> 00:26:07,680
Sbohem, Silvie.
469
00:26:08,320 --> 00:26:10,320
Přenechávám ti zkoušky.
470
00:26:11,880 --> 00:26:13,480
Proč jsi mi nic neřekla?
471
00:26:13,560 --> 00:26:15,280
Jsi v pořádku? Xavi, počkej.
472
00:26:15,360 --> 00:26:16,760
Jak milé.
473
00:26:16,840 --> 00:26:19,560
-„Xavi, zlato, počkej.“
- Neřekla jsem „zlato.“
474
00:26:19,640 --> 00:26:21,960
Alespoň přiznej, že s ním spíš!
475
00:26:22,040 --> 00:26:23,240
Můžeš se ztišit?
476
00:26:23,320 --> 00:26:25,200
Nemůže být diskrétní!
477
00:26:25,280 --> 00:26:26,320
Buď zticha, ano?
478
00:26:27,120 --> 00:26:28,400
Bylo to snadné, že?
479
00:26:28,480 --> 00:26:30,160
„Marío, spím s děkanem.“
480
00:26:30,240 --> 00:26:32,640
Ale ne! Žádná důvěra!
481
00:26:33,800 --> 00:26:36,440
Očividně nejsi v pořádku.
482
00:26:36,520 --> 00:26:37,760
Nic mi není.
483
00:26:37,840 --> 00:26:40,400
To ty máš problém s tím mužem u tebe doma.
484
00:26:41,040 --> 00:26:42,640
Má v rukou šňůrky?
485
00:26:42,720 --> 00:26:44,520
Jsi šílená! Cvok!
486
00:26:44,600 --> 00:26:45,800
Proč šňůrky?
487
00:26:45,880 --> 00:26:47,360
Ty na ovládání loutek!
488
00:26:47,440 --> 00:26:49,840
Je rektorova loutka!
489
00:26:51,320 --> 00:26:54,160
Můj Bože. Vypadáš strašně!
490
00:26:56,080 --> 00:26:59,000
Jsem si jistá, že má dřevěné péro!
491
00:27:03,840 --> 00:27:04,880
Miluji tě.
492
00:27:05,720 --> 00:27:07,480
V životě se musíš rozhodovat.
493
00:27:08,720 --> 00:27:09,920
Neměli jsme potíže.
494
00:27:13,400 --> 00:27:16,080
A s tvými přáteli
z filozofie jsem byl za dobře.
495
00:27:16,840 --> 00:27:18,520
No, o přátele nepřijdeš.
496
00:27:19,920 --> 00:27:21,120
O mě také ne.
497
00:27:21,200 --> 00:27:22,600
Spousta ex spolu vychází.
498
00:27:24,280 --> 00:27:25,600
Zažili jsme divné časy.
499
00:27:26,280 --> 00:27:27,360
Ne, ty jsi divná.
500
00:27:29,120 --> 00:27:31,480
Počkej. Láska tu je. Záleží mi na tobě.
501
00:27:32,840 --> 00:27:34,160
Ví to tvoji rodiče?
502
00:27:34,240 --> 00:27:35,800
O svolení je nikdy nežádám.
503
00:27:40,640 --> 00:27:42,200
Sprchovali jsme s spolu.
504
00:27:57,360 --> 00:27:58,920
Snad se mu doma zalíbí.
505
00:27:59,920 --> 00:28:02,080
Určitě bude.
506
00:28:09,960 --> 00:28:11,520
Tak…
507
00:28:16,040 --> 00:28:18,840
Uvidíme tě v pondělí ve škole, že?
508
00:28:22,720 --> 00:28:24,080
Ano.
509
00:28:24,160 --> 00:28:25,160
Samozřejmě.
510
00:28:27,320 --> 00:28:28,400
Užil jsem si to.
511
00:28:32,000 --> 00:28:33,120
Já taky.
512
00:28:37,360 --> 00:28:38,600
Nazdar.
513
00:28:38,680 --> 00:28:39,760
Nazdar.
514
00:28:52,120 --> 00:28:53,160
Axeli.
515
00:29:01,160 --> 00:29:02,920
Proč jsi se mnou chtěl být?
516
00:29:04,960 --> 00:29:06,080
Myslím…
517
00:29:06,160 --> 00:29:09,000
Víš, musíš už přece mít přátele, že?
518
00:29:09,080 --> 00:29:12,400
A požádal jsi mě, ať s tebou jdu
pro psa, aniž bys mě znal…
519
00:29:13,640 --> 00:29:15,880
Asi to je zvláštní. Byl jsem nervózní.
520
00:29:17,760 --> 00:29:21,000
Vypadalo to, jako by se něco mohlo stát,
521
00:29:21,080 --> 00:29:22,600
ale nakonec se nestane.
522
00:29:26,560 --> 00:29:28,360
Protože se ti nelíbím, že?
523
00:29:30,800 --> 00:29:32,560
Nevšiml sis, jak jsem nervózní?
524
00:29:32,640 --> 00:29:34,480
- Ne.
- No, byl jsem.
525
00:29:36,360 --> 00:29:37,560
Protože se mi líbíš.
526
00:29:38,600 --> 00:29:40,880
Nechci dnešek zakončit laciným sexem
527
00:29:40,960 --> 00:29:43,640
jako jiné románky, co jsem měl
a nikam nevedly.
528
00:29:47,960 --> 00:29:49,560
Nevím, co myslíš?
529
00:29:54,560 --> 00:29:55,840
Pojďme se seznámit.
530
00:30:44,800 --> 00:30:46,680
KLIENT: R-27
PŘEPÁŽKA: 8
531
00:30:59,960 --> 00:31:01,400
- Dobré ráno.
- Dobré.
532
00:31:07,680 --> 00:31:08,800
Dobře…
533
00:31:09,640 --> 00:31:11,480
Dostal jsem tuto obálku…
534
00:31:12,760 --> 00:31:15,320
a popravdě jsem trochu zmatený.
535
00:31:20,360 --> 00:31:21,720
Je to výzva.
536
00:31:28,880 --> 00:31:32,840
Uvedl jste nájemné svého bytu
jako odečitatelnou výdaj.
537
00:31:32,920 --> 00:31:35,040
Ano. To nemůžu?
538
00:31:35,120 --> 00:31:36,280
Ne.
539
00:31:36,360 --> 00:31:38,840
Finanční úřad to nedovoluje.
540
00:31:38,920 --> 00:31:41,920
Musíte finančnímu úřadu
zaplatit dluh a penále.
541
00:31:43,400 --> 00:31:44,760
Celkem…
542
00:31:45,440 --> 00:31:47,080
Přibližně 7 000 euro.
543
00:31:47,160 --> 00:31:48,680
Panebože!
544
00:31:49,640 --> 00:31:51,880
Víte, že platbu můžete rozdělit, že ano?
545
00:31:52,520 --> 00:31:53,880
To ale není možné.
546
00:31:53,960 --> 00:31:55,560
Ne. Ale je to tak.
547
00:31:55,640 --> 00:31:58,000
Jenom jsem chtěl ušetřit pár drobných.
548
00:31:58,080 --> 00:32:00,560
Myslel jsem, že se to smí.
Řekl mi to přítel…
549
00:32:04,720 --> 00:32:07,040
Ne, nemůžeme oddělit existenci světa
550
00:32:07,120 --> 00:32:08,920
- od našeho vnímání.
- Problém:
551
00:32:09,000 --> 00:32:11,560
pokud to, co vidíme je subjektivní
a možnost,
552
00:32:11,640 --> 00:32:14,720
potom to je bezcenné
a pravda se stává lží.
553
00:32:14,800 --> 00:32:16,440
Přihlas se do Debatní ligy.
554
00:32:16,520 --> 00:32:18,320
- Máme stůl, dobře?
- No tak.
555
00:32:20,640 --> 00:32:21,960
Tak, jaké to bylo?
556
00:32:23,760 --> 00:32:26,440
Znovu se sejdeme. Vypadá to dobře.
557
00:32:26,520 --> 00:32:27,640
A ty a Arnau?
558
00:32:28,800 --> 00:32:30,960
- Už?
- Kámo, bylo na čase, nemyslíš?
559
00:32:31,960 --> 00:32:33,040
- Nevím…
- Pole!
560
00:32:33,120 --> 00:32:35,600
Musíš nám povědět, kde jsi byl v sobotu!
561
00:32:36,920 --> 00:32:40,080
Jak jsem říkal, studuji jen doma,
jinak se nesoustředím.
562
00:32:40,160 --> 00:32:42,120
Jasně, studuješ. Kravina.
563
00:32:42,200 --> 00:32:43,720
Čemu?
564
00:32:48,320 --> 00:32:49,360
Byl jsem s Axelem.
565
00:32:50,360 --> 00:32:52,680
- Z jídelny?
- Tesař!
566
00:32:53,360 --> 00:32:54,720
Počkat, ale co Etiene?
567
00:32:54,800 --> 00:32:56,680
Spolubydlící je do tebe blázen.
568
00:32:56,760 --> 00:32:59,080
- Už jsi se nastěhoval?
- Dnes večer.
569
00:32:59,160 --> 00:33:01,040
Ale pokud mi úzkost nedá spát,
570
00:33:01,120 --> 00:33:02,960
padnu do Etienova náručí.
571
00:33:03,040 --> 00:33:05,080
- Ano.
- Přerezervováno.
572
00:33:05,160 --> 00:33:06,800
Pole, není to tvůj otec?
573
00:33:10,320 --> 00:33:11,840
Pane Rubio.
574
00:33:11,920 --> 00:33:15,120
Vážně jsi si myslel,
že můžeš podvést finanční úřad, tati?
575
00:33:15,200 --> 00:33:18,480
Povídám ti, neměl jsem tušení,
že je to podvod.
576
00:33:18,560 --> 00:33:20,760
Fernando z baru má byt v Salou…
577
00:33:20,840 --> 00:33:23,000
A zaplatí ti Fernando z baru 7 000 eur?
578
00:33:25,080 --> 00:33:27,480
Potřebuji rychle sehnat práci, Pole.
579
00:33:27,560 --> 00:33:29,200
Jo, kdyby to bylo tak snadné.
580
00:33:30,200 --> 00:33:31,160
Ví to Glorie?
581
00:33:31,240 --> 00:33:33,480
Nemusí to vědět. Proč myslíš, že jsem tu?
582
00:33:34,280 --> 00:33:36,600
Ne, musíš to Glorii říct, tati.
583
00:33:37,680 --> 00:33:39,360
Zemřel bych hanbou.
584
00:33:39,920 --> 00:33:43,640
Vyřeším to sám, ale potřebuji práci.
585
00:33:44,840 --> 00:33:46,200
Ty máš kontakty,
586
00:33:46,280 --> 00:33:48,480
třeba shánějí obsluhu na parkovišti.
587
00:33:48,560 --> 00:33:51,200
Nebo se zeptej v supermarketu,
kde jsi pracoval.
588
00:33:51,880 --> 00:33:54,120
Udělám všechno, ať je to cokoliv,
589
00:33:55,200 --> 00:33:56,680
klidně drhnutí podlah.
590
00:33:56,760 --> 00:33:58,680
Udělám, co půjde, neboj.
591
00:33:59,800 --> 00:34:01,800
Ale musíš promluvit s Glorií.
592
00:34:03,000 --> 00:34:04,680
Věř mi, je lepší být otevřený.
593
00:34:16,199 --> 00:34:17,159
Mami?
594
00:34:17,239 --> 00:34:20,239
Nikdy jsi nedělala správná rozhodnutí.
595
00:34:20,320 --> 00:34:21,320
Nech mluvit mě.
596
00:34:21,400 --> 00:34:22,600
Opustila jsi Arnaua?
597
00:34:22,679 --> 00:34:24,440
A co když jsem ho opustila?
598
00:34:24,520 --> 00:34:26,280
- „A co“?
- Poslyš, Oti…
599
00:34:26,360 --> 00:34:28,520
- Zlato, co to říkáš?
- Počkej, já sám…
600
00:34:28,600 --> 00:34:30,960
Oti, Arnau je dobrý kluk,
jiný takový není.
601
00:34:31,760 --> 00:34:34,400
-Salvador to ani neví.
- Sonia nic neřekne.
602
00:34:34,480 --> 00:34:36,040
O to ti jde, že, tati?
603
00:34:36,120 --> 00:34:38,480
Jak to ovlivní tvé obchody s jeho otcem.
604
00:34:38,560 --> 00:34:40,679
Nemáš žádný respekt. Jsi úplně mimo!
605
00:34:40,760 --> 00:34:42,159
Dospěj pro jednou, sakra!
606
00:34:42,239 --> 00:34:44,600
Tví sourozenci si našli práci
a ty jsi tady
607
00:34:44,679 --> 00:34:46,199
a ždímeš ostatní.
608
00:34:46,280 --> 00:34:48,080
Konec. Už nebudu platit!
609
00:34:48,159 --> 00:34:49,199
- Oriole…
- Ticho.
610
00:34:49,280 --> 00:34:50,679
- Ne!
- Byt je na mě.
611
00:34:50,760 --> 00:34:51,800
Rozluč se s ním.
612
00:34:51,880 --> 00:34:54,040
A tohle jsem také zaplatil.
613
00:34:54,120 --> 00:34:55,440
- Pusť to!
- Tati!
614
00:34:56,679 --> 00:34:58,199
Tati, co děláš?
615
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
Jdeme!
616
00:35:01,920 --> 00:35:04,120
- Přemýšlej o tom, Oti…
- Luiso!
617
00:35:16,240 --> 00:35:19,840
„Evo, do řeznictví.
Evo, do řeznictví, prosím.“
618
00:35:22,200 --> 00:35:25,000
- Efro. Co se děje?
- Sakra.
619
00:35:25,080 --> 00:35:26,240
- Jak je?
- Copak?
620
00:35:26,320 --> 00:35:28,120
- Jak se máš?
- Je to dávno.
621
00:35:28,200 --> 00:35:29,480
Ano, jak se máš?
622
00:35:30,040 --> 00:35:31,240
- Dobře.
- Dobře?
623
00:35:31,320 --> 00:35:32,600
Ano, ano.
624
00:35:34,440 --> 00:35:36,280
Nechceš se vrátit do téhle díry.
625
00:35:36,360 --> 00:35:38,080
Ne, ne.
626
00:35:38,160 --> 00:35:41,000
No, chtěl jsem se zeptat, jestli…
627
00:35:41,080 --> 00:35:43,000
někoho nepotřebuješ.
628
00:35:43,080 --> 00:35:43,920
Kvůli tátovi,
629
00:35:44,000 --> 00:35:45,680
- je zoufalý.
- Ano.
630
00:35:45,760 --> 00:35:47,280
Ne, kámo, bohužel.
631
00:35:47,360 --> 00:35:49,400
Máme ještě méně lidí, než dřív.
632
00:35:49,480 --> 00:35:51,520
Propouštělo se.
633
00:35:51,600 --> 00:35:52,880
- Hodně.
- A Encarno?
634
00:35:52,960 --> 00:35:54,040
- Je pryč.
- Vážně?
635
00:35:54,120 --> 00:35:55,640
Ano, šel jako první.
636
00:35:55,720 --> 00:35:57,120
Ano, je to špatné.
637
00:35:59,360 --> 00:36:01,560
Volal jsem ti. Nezvedl jsi mi to.
638
00:36:01,640 --> 00:36:02,520
- Já?
- Ano.
639
00:36:02,600 --> 00:36:04,720
- Och… Nevěděl jsem.
- Jasně.
640
00:36:06,440 --> 00:36:07,440
Je to i má chyba,
641
00:36:07,520 --> 00:36:09,440
- nevydržel jsem, nebo…
- Jo, no…
642
00:36:10,000 --> 00:36:11,120
Skočíme později na pivo?
643
00:36:11,760 --> 00:36:12,760
Ano.
644
00:36:12,840 --> 00:36:14,160
- Ano?
- Ano, jasně.
645
00:36:14,240 --> 00:36:16,200
- Uvidíme se.
- Dobře. Zatím, kámo.
646
00:36:19,720 --> 00:36:22,200
- Takže jsi šprt.
- Jo, přesně.
647
00:36:22,880 --> 00:36:24,960
Aspoň trochu. Dáváš všechno?
648
00:36:25,480 --> 00:36:27,800
Ano, zatím. Zítra mám zkoušku z etiky.
649
00:36:28,480 --> 00:36:30,240
Tedy. Filozofie.
650
00:36:31,320 --> 00:36:33,520
- Dokázal jsi to.
- Ano.
651
00:36:34,080 --> 00:36:35,400
Doufám, že to dodělám…
652
00:36:36,000 --> 00:36:38,240
A jednoho dne budu profesor…
653
00:36:38,800 --> 00:36:40,240
Krok za krokem.
654
00:36:43,920 --> 00:36:46,640
Říkal jsi, že jsi volal, že? Kdy?
655
00:36:52,800 --> 00:36:53,960
Mám HIV.
656
00:37:07,920 --> 00:37:08,960
Máš…
657
00:37:09,040 --> 00:37:10,320
Mám HIV.
658
00:37:12,080 --> 00:37:13,280
Už to vím…
659
00:37:14,040 --> 00:37:15,320
půl roku, více méně.
660
00:37:16,520 --> 00:37:17,760
Jsi v pořádku?
661
00:37:17,840 --> 00:37:19,560
Ano, jsem.
662
00:37:20,320 --> 00:37:21,680
Léčím se.
663
00:37:24,720 --> 00:37:25,880
Možná…
664
00:37:29,360 --> 00:37:30,720
by sis měl udělat test.
665
00:37:33,640 --> 00:37:34,960
Podívej, Efro,
666
00:37:35,040 --> 00:37:36,600
jak dlouho to máš?
667
00:37:36,680 --> 00:37:39,280
Když jsme byli spolu,
nevěděl jsem to. Vážně.
668
00:37:39,360 --> 00:37:40,960
Pojď, už bude dort!
669
00:37:44,640 --> 00:37:47,240
Nechápu to, vždycky používám kondom
670
00:37:47,320 --> 00:37:48,840
- s každým.
- Se mnou ne.
671
00:37:50,160 --> 00:37:52,160
Ani jednou.
672
00:37:52,240 --> 00:37:55,120
Šťastné narozeniny přejeme…
673
00:37:55,200 --> 00:37:56,760
Byla by to smůla.
674
00:37:59,000 --> 00:38:00,400
Navíc, cítím se dobře.
675
00:38:00,480 --> 00:38:03,280
- Ničeho jsem si nevšiml, ani…
- I mně bylo dobře.
676
00:38:05,240 --> 00:38:07,480
Musíš si udělat test, i kdyby jen…
677
00:38:07,560 --> 00:38:09,120
jen, abys to vyloučil.
678
00:38:09,200 --> 00:38:12,000
Už jsi zase o rok starší…
679
00:38:12,840 --> 00:38:14,320
Je mi dobře, jsem zdravý.
680
00:38:17,040 --> 00:38:18,720
Pole…
681
00:38:18,800 --> 00:38:19,880
Pole, kámo.
682
00:39:02,320 --> 00:39:04,440
LÉKÁRNA
683
00:39:15,720 --> 00:39:17,040
- Dobrý den.
- Dobrý.
684
00:39:17,120 --> 00:39:19,000
Děláte tady testy?
685
00:39:19,080 --> 00:39:20,360
Testy…?
686
00:39:21,440 --> 00:39:23,200
Ano, na HIV.
687
00:39:23,280 --> 00:39:25,840
Och, ano, test. Pojďte se mnou.
688
00:39:27,680 --> 00:39:28,880
Sedněte si.
689
00:39:34,520 --> 00:39:35,560
Dobře…
690
00:39:39,880 --> 00:39:41,520
Píchnu vás do prstu.
691
00:39:42,120 --> 00:39:43,080
Dobře.
692
00:39:51,240 --> 00:39:52,520
Tak tady.
693
00:39:55,120 --> 00:39:57,760
Ucítíte štípnutí, dobře?
694
00:40:05,880 --> 00:40:07,120
A já to zalepím…
695
00:40:15,840 --> 00:40:16,960
Tak…
696
00:40:25,200 --> 00:40:28,480
Tady, trochu to přitlačte.
697
00:40:28,560 --> 00:40:31,360
A… To je vše. Teď počkáme.
698
00:40:58,240 --> 00:40:59,200
Co?
699
00:41:01,640 --> 00:41:02,680
To…
700
00:41:03,200 --> 00:41:05,000
Reaguje.
701
00:41:06,640 --> 00:41:08,840
Reaguje… pozitivně?
702
00:41:10,880 --> 00:41:11,920
Ano.
703
00:41:12,000 --> 00:41:14,040
Omlouvám se. Moc se omlouvám.
704
00:41:14,960 --> 00:41:17,880
Já… zavolám
705
00:41:17,960 --> 00:41:19,680
si o protokol a…
706
00:41:19,760 --> 00:41:21,320
Nebojte se, ano?
707
00:41:23,040 --> 00:41:25,160
Omlouvám se, je to poprvé. Promiňte.