1 00:00:06,080 --> 00:00:08,760 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,360 EINE MOVISTAR+ ORIGINAL SERIE 3 00:01:17,480 --> 00:01:18,680 Nazis. 4 00:01:18,760 --> 00:01:20,720 In unserer Mensa! 5 00:01:20,800 --> 00:01:22,240 Ein Symbol des Wahnsinns. 6 00:01:23,080 --> 00:01:25,080 Wer nicht mitmachte, wurde getötet. 7 00:01:25,800 --> 00:01:29,200 Dieses Foto ist wichtig, damit das nicht noch mal passiert. 8 00:01:29,280 --> 00:01:30,640 Na ja, ist es doch schon. 9 00:01:30,720 --> 00:01:33,720 Ruanda, Serbien, Chile, Argentinien. 10 00:01:33,800 --> 00:01:35,760 Ohne Hakenkreuz, aber es ist passiert. 11 00:01:40,400 --> 00:01:41,920 Waren wir nicht nur Bumsfreunde? 12 00:01:42,000 --> 00:01:43,480 Okay. 13 00:01:43,560 --> 00:01:46,200 -Wäre schön, mehr zu sein. -Ich will nicht gleich heiraten. 14 00:01:46,880 --> 00:01:48,240 Nein, natürlich nicht. 15 00:01:48,320 --> 00:01:50,280 Erst muss ich deinen Vater treffen. 16 00:01:50,360 --> 00:01:52,840 Angeblich sind hier Holzwürmer in den Wänden. 17 00:01:52,920 --> 00:01:54,400 Daher die Bauarbeiten. 18 00:01:55,040 --> 00:01:56,840 Die Ausstellung ist cool, oder? 19 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Habt ihr die Nazifotos gesehen? 20 00:01:58,520 --> 00:01:59,960 Ja, unglaublich. 21 00:02:00,040 --> 00:02:02,640 Echte Nazis, wie aus Schindlers Liste. 22 00:02:02,720 --> 00:02:04,120 Ja, krasser Scheiß. 23 00:02:04,200 --> 00:02:05,480 Da ist der Rektor! 24 00:02:05,560 --> 00:02:08,520 Eine bescheidene Ausstellung, die zeigt, wie die Mensa 25 00:02:08,600 --> 00:02:12,080 im Laufe der Geschichte aussah, Geschichte in Großbuchstaben. 26 00:02:12,160 --> 00:02:15,120 Ich stelle Ihnen den Mann vor, der die Restaurierung leitet. 27 00:02:20,040 --> 00:02:22,480 Ganz schön aufgesetzt. "Geschichte in Großbuchstaben". 28 00:02:23,840 --> 00:02:25,280 Lasst uns reinschleichen! 29 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 -Ne. -Ach komm, Oti. 30 00:02:26,880 --> 00:02:28,240 -Was denn? -Dafür ext man uns. 31 00:02:28,320 --> 00:02:30,680 -Ist ja gut. -Ich hätte schon Lust. 32 00:02:30,760 --> 00:02:34,200 -Gehen wir frühstücken. -Einen Kaffee. 33 00:02:34,280 --> 00:02:35,920 -Klingt gut. -Oder Bier. 34 00:02:36,000 --> 00:02:38,440 -Für einen starken Start. -Was redest du da? 35 00:02:38,520 --> 00:02:40,400 Wartet mal, ich hab was überlegt. 36 00:02:40,480 --> 00:02:42,480 -Lasst uns am Wochenende Ethik lernen. -Okay. 37 00:02:42,560 --> 00:02:44,720 Minerva auch ist zurück aus Buenos Aires. 38 00:02:44,800 --> 00:02:45,880 Super. 39 00:02:45,960 --> 00:02:48,760 Oh, nein, ich habe vergessen, euch was zu sagen. 40 00:02:48,840 --> 00:02:50,400 Zwei wichtige Dinge. 41 00:02:50,480 --> 00:02:52,440 Erstens: Sie bleibt in Argentinien. 42 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 -Nein! -Echt? 43 00:02:54,080 --> 00:02:56,840 -Was? -Ja, ihre Oma ist schwerkrank 44 00:02:56,920 --> 00:02:58,120 und beißt bald ins Gras. 45 00:02:58,200 --> 00:03:01,640 Alter, "Beißt ins Gras", kannst du das anders ausdrücken? 46 00:03:01,720 --> 00:03:03,400 Ja, Mann, zeig etwas Mitgefühl. 47 00:03:03,480 --> 00:03:05,120 Es stimmt doch. 48 00:03:05,200 --> 00:03:08,000 Sie stirbt und Minerva will bei ihr sein. 49 00:03:08,080 --> 00:03:10,480 -Scheiße. -Schade, dass sei nicht kommt. 50 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 -Irre. -Es war schwer für sie. 51 00:03:12,560 --> 00:03:14,240 Sie war ja glücklich hier. 52 00:03:14,320 --> 00:03:16,080 Was wolltest du uns noch sagen? 53 00:03:16,160 --> 00:03:18,280 -Denn… -Ja. 54 00:03:18,360 --> 00:03:19,840 Cosmo ist gestorben. 55 00:03:20,720 --> 00:03:21,920 -Scheiße. -Armer Kerl. 56 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Vor 15 Tagen. Ist okay, er war alt. 57 00:03:24,080 --> 00:03:26,160 "Ist okay?" Er war dein Hund. 58 00:03:26,240 --> 00:03:27,600 So eng waren wir nicht. 59 00:03:27,680 --> 00:03:29,880 Sein Hund geht ihm am Arsch vorbei, 60 00:03:29,960 --> 00:03:31,720 -dass mit Minerva auch. -Arschloch! 61 00:03:31,800 --> 00:03:33,760 -Ich wünschte, sie käme zurück. -Ich auch. 62 00:03:33,840 --> 00:03:35,680 Sie sollte bei der Debattierliga helfen. 63 00:03:35,760 --> 00:03:37,720 Scheiße, der Debattierklub. 64 00:03:38,400 --> 00:03:39,520 Debattierliga? 65 00:03:39,600 --> 00:03:41,880 Vidal schlug mir vor, sie wieder einzuführen, 66 00:03:41,960 --> 00:03:43,680 am Ende des Jahres, 67 00:03:43,760 --> 00:03:45,280 ich organisiere sie. 68 00:03:45,360 --> 00:03:46,920 -Nicht schlecht. -Cool, oder. 69 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 Da musst du echt gute Arbeit leisten. 70 00:03:51,400 --> 00:03:52,840 Wir helfen ihm. 71 00:03:52,920 --> 00:03:55,480 Ist eine Riesenaufgabe, aber er wird das toll machen. 72 00:03:55,560 --> 00:03:58,040 Ich fange bald an, ich habe Bock. 73 00:03:59,000 --> 00:04:00,040 Gut. 74 00:04:00,760 --> 00:04:02,000 -Gratulation. -Danke. 75 00:04:12,640 --> 00:04:13,760 Hey, María. 76 00:04:14,880 --> 00:04:16,600 Was soll diese Debattierliga? 77 00:04:18,040 --> 00:04:20,360 Ein ödes Treffen vier ergrauter Witwen. 78 00:04:20,440 --> 00:04:22,360 Ernsthaft, lohnt sie sich? 79 00:04:22,440 --> 00:04:24,360 -Ziehen die das durch? -Ja. 80 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 Aber warum organisiert sie Biel Roca? 81 00:04:26,519 --> 00:04:29,000 Ich mag ihm, aber er kriegt das doch nicht hin. 82 00:04:29,080 --> 00:04:31,000 Ah ja, aber du schon. 83 00:04:31,080 --> 00:04:32,240 Sicher besser als er. 84 00:04:33,080 --> 00:04:35,000 Aber ich mache das nicht alleine. 85 00:04:35,560 --> 00:04:37,040 Warum nicht wir beide? 86 00:04:37,120 --> 00:04:40,200 Zieh mich da nicht rein, meine Kurse machen genug Arbeit. 87 00:04:40,760 --> 00:04:43,440 Ich muss nicht noch abendliche Debatten organisieren. 88 00:04:43,520 --> 00:04:45,680 Okay, dann spreche ich mit dem Dekan. 89 00:04:45,760 --> 00:04:49,200 -Das hilft sicher. -Klar, er organisiert mit. 90 00:05:07,080 --> 00:05:10,840 Anscheinend wurde der Beamer repariert. 91 00:05:10,920 --> 00:05:12,320 Heute nutzen wir ihn, 92 00:05:13,520 --> 00:05:14,960 weil ich Ihnen etwas über 93 00:05:16,560 --> 00:05:19,120 Carl Sagan erzählen will. 94 00:05:19,880 --> 00:05:22,040 Ein Verfechter der Wissenschaft, 95 00:05:22,720 --> 00:05:25,080 der den Kosmos wie kein anderer studiert hat. 96 00:05:26,520 --> 00:05:28,640 So. Ah! Kommen Sie rein. 97 00:05:30,200 --> 00:05:31,840 Er ist mein Date. 98 00:05:31,920 --> 00:05:34,360 -Er heißt… -Axel. 99 00:05:34,440 --> 00:05:35,440 Genau, Axel. 100 00:05:36,400 --> 00:05:39,640 Er restauriert die Mensa und drückt sich vor der Arbeit, 101 00:05:39,720 --> 00:05:41,240 indem er meinen Kurs besucht. 102 00:05:43,600 --> 00:05:45,640 Okay, machen wir weiter. 103 00:05:47,080 --> 00:05:48,960 Carl Sagan sagte einst: 104 00:05:50,040 --> 00:05:51,360 "Irgendwo 105 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 wartet etwas Unglaubliches darauf, 106 00:05:55,400 --> 00:05:56,800 bekannt zu werden." 107 00:06:34,440 --> 00:06:37,000 DER BLASSBLAUE PUNKT 108 00:06:42,280 --> 00:06:44,760 Dieses Foto ist über 30 Jahre alt. 109 00:06:46,240 --> 00:06:49,720 Es zeigt unsere Galaxie, die Voyager-Sonde nahm es auf. 110 00:06:51,280 --> 00:06:53,640 Dieser blassblaue Punkt hier 111 00:06:54,560 --> 00:06:55,760 ist die Erde. 112 00:06:56,520 --> 00:06:58,320 In Sagans Worten 113 00:06:58,400 --> 00:07:00,680 ist unsere Heimat ein winziger Punkt 114 00:07:00,760 --> 00:07:02,400 inmitten kosmischer Dunkelheit. 115 00:07:03,600 --> 00:07:05,640 Wenn man bedenkt, wie klein wir sind, 116 00:07:06,360 --> 00:07:09,160 hat es einen Sinn, sich gegenseitig zu töten? 117 00:07:10,320 --> 00:07:13,440 Warum sollten wir nach Macht oder Ruhm streben? 118 00:07:14,600 --> 00:07:15,560 Eric. 119 00:07:24,800 --> 00:07:28,040 Man sagt, dass die Astronomie einem Demut lehrt. 120 00:07:28,120 --> 00:07:31,280 Für Sagan verdeutlicht dieses Bild 121 00:07:31,360 --> 00:07:32,600 unsere Verantwortung, 122 00:07:32,680 --> 00:07:34,680 besser miteinander umzugehen. 123 00:07:35,320 --> 00:07:37,160 Meine Frage an Sie ist etwas anders: 124 00:07:39,400 --> 00:07:41,120 Welchen Sinn hat es, Gutes zu tun. 125 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 Der Gedanke, 126 00:07:42,920 --> 00:07:45,320 dass es zum Zusammenleben notwendig ist. 127 00:07:46,400 --> 00:07:48,880 Klar, aber manche Menschen wenden sich 128 00:07:48,960 --> 00:07:51,720 gegen die Gesellschaft und nutzen die Guten aus. 129 00:07:52,320 --> 00:07:55,400 Ich habe ein Problem mit dem Konzept "Gutes tun." 130 00:07:55,960 --> 00:07:57,160 Ich weiß nicht… 131 00:07:57,240 --> 00:07:58,640 Es ist so wie: 132 00:07:58,720 --> 00:08:01,640 "Seht her, wie gut ich bin, ich bin der Erlöser." 133 00:08:01,720 --> 00:08:02,600 Ist es nicht so? 134 00:08:02,680 --> 00:08:05,360 Gutes zu tun heißt nicht, ein guter Mensch zu sein? 135 00:08:05,440 --> 00:08:07,680 Menschen sind vielleicht nicht gut und böse, 136 00:08:07,760 --> 00:08:09,240 sondern es gibt nur gute 137 00:08:09,320 --> 00:08:10,640 und böse Taten. 138 00:08:10,720 --> 00:08:13,160 Schlechtes bekämpfen ist wichtiger als Gutes tun, 139 00:08:13,240 --> 00:08:15,560 also das Böse mit guten Taten beseitigen. 140 00:08:16,520 --> 00:08:17,960 Dann sind wir uns einig. 141 00:08:18,040 --> 00:08:21,520 Wir leben auf einer winzigen Bühne, die im All schwebt, 142 00:08:21,600 --> 00:08:22,760 doch nur hier, 143 00:08:22,840 --> 00:08:24,520 so weit wir wissen, 144 00:08:24,600 --> 00:08:27,280 wurde die Ambivalenz zwischen Gut und Böse etabliert. 145 00:08:27,360 --> 00:08:28,200 Hören Sie mal. 146 00:08:29,440 --> 00:08:30,680 Ich brauche eine Meinung, 147 00:08:30,760 --> 00:08:33,640 die nicht vor Angst vor der nächsten Ethikprüfung trieft. 148 00:08:35,120 --> 00:08:37,000 Ihre Meinungen zu Gut und Böse? 149 00:08:39,480 --> 00:08:42,799 In Namen des Guten wurde schon immer viel Böses getan. 150 00:08:44,039 --> 00:08:45,120 Tolle Aussage! 151 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 Ja. 152 00:08:48,320 --> 00:08:50,720 Hitler tötete Millionen Juden, in Namen des Guten, 153 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 der arischen Rasse, was schrecklich war. 154 00:08:53,880 --> 00:08:56,040 Im Namen des guten ist alles erlaubt. 155 00:08:56,120 --> 00:08:59,000 Beim Betrachten des Fotos der Erde 156 00:08:59,560 --> 00:09:01,360 hält man inne und denkt, 157 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 es läuft alles auf eine Frage hinaus. 158 00:09:03,320 --> 00:09:05,560 Was soll man mit einem Leben ohne Sinn anfangen? 159 00:09:06,080 --> 00:09:09,560 Aber das ist die ganz große Frage, oder? 160 00:09:10,400 --> 00:09:11,600 Na und? 161 00:09:11,680 --> 00:09:14,480 Wenn du das so sagst, lebst du im Pessimismus. 162 00:09:15,640 --> 00:09:17,160 Die Realität ist pessimistisch. 163 00:09:17,240 --> 00:09:18,600 Eine weitere tolle Aussage. 164 00:09:19,120 --> 00:09:20,800 So fing die Philosophie an. 165 00:09:21,520 --> 00:09:24,040 Man betrachtete das Leben und fragte sich: 166 00:09:24,680 --> 00:09:27,440 "Was für ein qualvoller Witz soll dieses Leben sein?" 167 00:09:27,520 --> 00:09:29,120 Um verwirrt vom Leben zu sein, 168 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 braucht man das All-Foto gar nicht. 169 00:09:31,280 --> 00:09:34,080 Man muss sich einfach seine Hand anschauen. 170 00:09:35,040 --> 00:09:37,640 Ich schaue meine Hand an, und denke mir: 171 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 "Warum ist sie so beschaffen? 172 00:09:39,760 --> 00:09:41,400 Warum gibt es 173 00:09:42,040 --> 00:09:44,760 Millionen Hände im Universum, die gleich aussehen 174 00:09:45,600 --> 00:09:47,960 und doch so einzigartig sind?" 175 00:10:21,280 --> 00:10:22,560 Geht die Maschine wieder? 176 00:10:23,360 --> 00:10:25,080 Hab den Filter wechseln lassen. 177 00:10:26,520 --> 00:10:29,040 Ich soll die Fakultät verbessern, 178 00:10:29,120 --> 00:10:31,200 nicht jedes kleine Detail. 179 00:10:32,080 --> 00:10:35,040 Ich höre, Sie haben die Debattierliga wieder eingeführt. 180 00:10:35,120 --> 00:10:36,240 Das war meine Idee, 181 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 natürlich mit der Einwilligung von Dr. Llorenç. 182 00:10:39,520 --> 00:10:41,560 Der proaktivste Rektor aller Zeiten. 183 00:10:41,640 --> 00:10:44,480 Er ist begeistert, wissen Sie? Weil er mir vertraut. 184 00:10:45,200 --> 00:10:47,520 Er weiß, ich verbessere das Prestige der Uni. 185 00:10:59,080 --> 00:11:00,920 Was für ein Schwachkopf. 186 00:11:01,520 --> 00:11:03,320 Nenn ihn bitte bei seinem Namen. 187 00:11:03,400 --> 00:11:04,640 Bist du verknallt in ihn? 188 00:11:04,720 --> 00:11:05,960 Das reicht. 189 00:11:06,040 --> 00:11:08,080 Ich habe deine Anspielungen satt. 190 00:11:08,160 --> 00:11:10,880 Okay, okay, ich bin ja still. 191 00:11:13,120 --> 00:11:14,400 -Geht es dir gut? -Ja. 192 00:11:15,000 --> 00:11:16,600 -Wirklich? -Ja. Ja! 193 00:11:17,400 --> 00:11:18,880 Sei bitte nicht so laut. 194 00:11:18,960 --> 00:11:22,000 Jeden Tag fragst du mich und willst damit andeuten, 195 00:11:22,080 --> 00:11:24,400 ob ich rückfällig geworden bin. 196 00:11:24,480 --> 00:11:26,000 Sei beruhigt, hatte ich nicht. 197 00:11:26,080 --> 00:11:27,200 Aber ich hätte Lust. 198 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 Wenn dir ein Rückfall droht, 199 00:11:29,280 --> 00:11:30,800 ruf mich an und ich komme. 200 00:11:30,880 --> 00:11:32,760 Aber was für ein Rückfall? 201 00:11:32,840 --> 00:11:36,640 Vielleicht falle ich gerade in den Existenzialismus zurück. 202 00:11:40,360 --> 00:11:42,320 Das ist doch die gleiche Scheiße… 203 00:11:42,400 --> 00:11:44,960 -Voll. -Seid ihr in Bolaños Kurs? 204 00:11:45,040 --> 00:11:46,200 Ja. 205 00:11:46,280 --> 00:11:47,120 Wow! 206 00:11:47,200 --> 00:11:49,160 -Wow! -Das ist irre. 207 00:11:49,800 --> 00:11:51,560 Habt ihr das gesehen? 208 00:11:51,640 --> 00:11:53,680 -Hallo? Klar. -Wie merkwürdig. 209 00:11:54,920 --> 00:11:56,120 Was ist das? 210 00:11:59,080 --> 00:12:00,080 Wow. 211 00:12:03,360 --> 00:12:04,760 Machst du alle Abschnitte? 212 00:12:07,760 --> 00:12:09,680 Nein, nur den vorderen Teil. 213 00:12:09,760 --> 00:12:11,720 Was restaurierst du? Das Holz? 214 00:12:11,800 --> 00:12:12,920 Ja. 215 00:12:13,000 --> 00:12:14,920 Auch den bunten Gips, Alabaster. 216 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 Wow. 217 00:12:16,080 --> 00:12:17,680 Ein toller Job. 218 00:12:18,320 --> 00:12:21,560 Wenn mein Vater mich hören könnte… Er brachte mir alles bei. 219 00:12:21,640 --> 00:12:22,680 Können wir hoch? 220 00:12:22,760 --> 00:12:24,800 Bring ihn nicht in Verlegenheit. 221 00:12:24,880 --> 00:12:25,880 -Ja. -Echt? 222 00:12:25,960 --> 00:12:27,000 Klar, da drüben. 223 00:12:27,080 --> 00:12:28,520 Voll cool! 224 00:12:28,600 --> 00:12:30,240 Musst du nicht zu Mathe? 225 00:12:30,320 --> 00:12:32,200 -Wenn ich störe… -Geht schon. 226 00:12:33,840 --> 00:12:35,840 Wo ist euer Kumpel von vorhin? 227 00:12:35,920 --> 00:12:37,920 Pol. Er spricht mit einer Dozentin. 228 00:12:42,200 --> 00:12:45,440 Ich glaube, das Projekt wird therapeutisch für uns. 229 00:12:45,520 --> 00:12:48,840 Zumindest für mich, ich rauche, statt zu trinken. 230 00:12:48,920 --> 00:12:50,120 Aber bin nicht rückfällig. 231 00:12:50,200 --> 00:12:51,440 Bevor du mich fragst. 232 00:12:53,920 --> 00:12:56,680 Vertrau mir, Vidal ist nicht dein Mann. 233 00:12:56,760 --> 00:12:59,480 Du musst Ideen aus einem Turm erklären, nicht auf der Straße. 234 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 Weißt du, warum er Rektor ist? 235 00:13:03,080 --> 00:13:06,480 Weil er pünktlich wie ein Uhrwerk jeden Nachmittag um drei 236 00:13:06,560 --> 00:13:08,800 am selben Ort kacken geht, seit fünf Jahren. 237 00:13:08,880 --> 00:13:09,920 Ach komm. 238 00:13:10,000 --> 00:13:11,280 Ich scherze nicht. 239 00:13:11,360 --> 00:13:14,600 Der Dekan ist noch kein Rektor, weil er Verstopfung hat. 240 00:13:14,680 --> 00:13:16,600 Dein Mann ist also der Rektor. 241 00:13:16,680 --> 00:13:18,600 Aber ihr kennt euch doch schon. 242 00:13:19,760 --> 00:13:21,840 Er liebt motivierte Studenten. 243 00:13:22,600 --> 00:13:24,560 Du musst nur ein Wort sagen: 244 00:13:24,640 --> 00:13:26,000 "Prestige." 245 00:13:26,080 --> 00:13:27,880 Man kann doch nicht an der Klotür 246 00:13:27,960 --> 00:13:29,080 Strategien präsentieren. 247 00:13:29,160 --> 00:13:30,760 Wäre ein Antrag nicht besser? 248 00:13:30,840 --> 00:13:32,520 So ein Quatsch. 249 00:13:32,600 --> 00:13:34,680 Um 15 Uhr sprichst du mit ihm, 250 00:13:34,760 --> 00:13:36,920 am stillsten Örtchen der ganzen Fakultät. 251 00:13:37,560 --> 00:13:40,200 Und denk daran: "Prestige." 252 00:13:54,840 --> 00:13:56,920 Hallo, wie geht es Ihnen, Dr. Llorenç? 253 00:13:57,000 --> 00:13:59,200 Ich bin Pol, ich studiere Philosophie. 254 00:13:59,280 --> 00:14:00,560 Gut. Was wollen Sie? 255 00:14:00,640 --> 00:14:02,600 Es geht um die Debattierliga. 256 00:14:02,680 --> 00:14:04,520 Das ist die Idee von Dekan Vidal. 257 00:14:04,600 --> 00:14:06,480 -Ach ja? -Reden Sie mit ihm. 258 00:14:06,560 --> 00:14:08,320 Ich will ein neues Format einführen. 259 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 Erzählen Sie das ihm. 260 00:14:09,800 --> 00:14:11,040 Ich brauche… 261 00:14:14,320 --> 00:14:15,800 Es geht hier um Prestige. 262 00:14:45,040 --> 00:14:46,240 Bist du schon lange hier? 263 00:14:47,000 --> 00:14:48,520 Gerade gekommen. 264 00:14:48,600 --> 00:14:49,600 Ich musste los 265 00:14:49,680 --> 00:14:51,480 und habe deine Führung verpasst. 266 00:14:51,560 --> 00:14:54,000 -Ach so. -Wenn ich störe, gehe ich wieder. 267 00:14:54,080 --> 00:14:55,560 Wenn du einmal hier bist… 268 00:14:56,120 --> 00:14:57,640 Vielleicht magst du Termiten. 269 00:14:58,360 --> 00:15:00,160 Du räucherst sie nicht einfach aus? 270 00:15:00,720 --> 00:15:01,880 Natürlich nicht. 271 00:15:09,280 --> 00:15:10,600 Eine tolle Arbeit, oder? 272 00:15:12,080 --> 00:15:15,800 Reinigen, polieren, glasieren, neu bemalen… 273 00:15:17,360 --> 00:15:18,960 Glänzend und leuchtend, 274 00:15:19,480 --> 00:15:20,800 dann sagen alle "Oh!" 275 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 Manche Stücke muss man schleifen. 276 00:15:24,880 --> 00:15:26,640 Fass das mal an, ist sehr glatt. 277 00:15:27,160 --> 00:15:28,760 Gib mir deine Hand. 278 00:15:30,040 --> 00:15:32,280 So war es vorher. 279 00:15:37,640 --> 00:15:39,800 Und jetzt… 280 00:15:46,360 --> 00:15:47,640 Fantastisch. 281 00:15:48,720 --> 00:15:49,760 Ja. 282 00:15:54,760 --> 00:15:56,760 Ich habe Samstag eine Lerngruppe. 283 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 Ich schwänze und wir gehen was trinken. 284 00:15:59,920 --> 00:16:01,120 Wenn du magst. 285 00:16:01,680 --> 00:16:03,840 Unmöglich, Samstag hole ich einen Hund. 286 00:16:04,640 --> 00:16:06,120 Oh. 287 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 Ich hole ihn aus dem Tierheim ab. 288 00:16:09,120 --> 00:16:10,600 Wie schön. 289 00:16:10,680 --> 00:16:11,920 Das ist toll. 290 00:16:18,600 --> 00:16:19,880 Komm doch mit. 291 00:16:22,440 --> 00:16:24,360 -Was? -Du könntest mitkommen. 292 00:16:26,240 --> 00:16:30,120 Nein, denn wenn ich… also… 293 00:16:31,200 --> 00:16:32,560 -Ernsthaft? -Ja. 294 00:16:33,280 --> 00:16:34,560 Du musst ja nicht. 295 00:16:53,360 --> 00:16:54,440 Hey! 296 00:17:03,280 --> 00:17:04,800 Gibt's hier auch Greyounds? 297 00:17:04,880 --> 00:17:06,120 Ja. 298 00:17:06,200 --> 00:17:07,480 Die mag ich 299 00:17:07,560 --> 00:17:09,000 Ich hatte früher einen. 300 00:17:09,079 --> 00:17:10,280 Hattest du mal einen? 301 00:17:10,359 --> 00:17:11,839 Nein, das ging nicht. 302 00:17:11,920 --> 00:17:13,680 Mögen deine Eltern keine Tiere? 303 00:17:13,760 --> 00:17:16,200 -Das wäre zu teuer gewesen. -Ach so. 304 00:17:16,800 --> 00:17:18,920 Da ist er ja. Na, wie geht's? 305 00:17:20,200 --> 00:17:22,000 Na, Hübscher, wie geht's? 306 00:17:22,079 --> 00:17:23,280 Hmm? 307 00:17:23,800 --> 00:17:25,319 Er schläft ziemlich viel. 308 00:17:25,400 --> 00:17:27,920 Du schläfst gerne? Gut. 309 00:17:28,000 --> 00:17:29,280 Gib ihm kein Essen ab, 310 00:17:29,359 --> 00:17:31,359 sonst lässt er nicht von dir ab. 311 00:17:31,440 --> 00:17:32,680 Okay. 312 00:17:32,760 --> 00:17:35,320 Du hast eine Email bekommen mit dem Hundepass, 313 00:17:35,400 --> 00:17:38,280 -den Impfungen und so weiter. -Perfekt, danke. 314 00:17:38,360 --> 00:17:39,400 Wie heißt er? 315 00:17:39,480 --> 00:17:41,960 Er hat keinen. Such dir einen aus. 316 00:17:43,200 --> 00:17:45,560 -Tschüss. -Tschüss. Danke. 317 00:17:45,640 --> 00:17:47,200 -Schick Fotos! -Klar. 318 00:17:47,280 --> 00:17:48,880 -Ja, danke. -Gerne doch. 319 00:17:50,720 --> 00:17:52,440 So, denk dir einen Namen aus. 320 00:17:52,520 --> 00:17:54,400 Nein, Mann, er ist deiner. 321 00:17:55,360 --> 00:17:57,000 Willst du mit ihm Gassi gehen? 322 00:17:58,520 --> 00:17:59,680 Ja. 323 00:18:05,920 --> 00:18:06,960 Gefällt mir nicht. 324 00:18:07,640 --> 00:18:09,320 Ich finde es fantastisch. 325 00:18:09,400 --> 00:18:12,080 Wie sollst du hier wohnen? Es fällt alles auseinander. 326 00:18:12,160 --> 00:18:13,880 Und es ist schmutzig. 327 00:18:13,960 --> 00:18:15,800 Dann mache ich sauber. 328 00:18:17,520 --> 00:18:20,440 Es gibt keinen Balkon für einen kleinen Garten. 329 00:18:20,520 --> 00:18:22,040 Könnte schlimmer sein. 330 00:18:22,120 --> 00:18:23,760 Ihr seht draußen die Bäume. 331 00:18:23,840 --> 00:18:26,080 Machen wir uns nichts vor, Kinder, 332 00:18:26,160 --> 00:18:27,760 wir sind in Europas bester Lage. 333 00:18:27,840 --> 00:18:29,160 Mama! 334 00:18:29,240 --> 00:18:30,240 Natürlich nicht. 335 00:18:30,320 --> 00:18:32,760 Schlechter Schnitt, keine Heizung… 336 00:18:32,840 --> 00:18:36,080 Der Fahrstuhl ist lächerlich eng. 337 00:18:36,160 --> 00:18:37,600 Die nehmen wir nicht. 338 00:18:38,200 --> 00:18:41,160 Besonders nicht von einem Makler mit Lolli um Mund. 339 00:18:41,240 --> 00:18:42,360 Mama, hör auf. 340 00:18:45,720 --> 00:18:47,520 Das sind ihre Nerven. 341 00:18:47,600 --> 00:18:49,080 Sie hört mit dem Trinken auf. 342 00:18:49,160 --> 00:18:50,200 Victor! 343 00:18:56,240 --> 00:18:58,200 -Arnau, was willst du? -Kurz duschen. 344 00:18:59,400 --> 00:19:00,520 Lass mich. 345 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 Hau ab! 346 00:19:02,280 --> 00:19:03,560 Ich will duschen! 347 00:19:07,600 --> 00:19:09,120 Hey Pol, was gibt's? 348 00:19:09,840 --> 00:19:12,320 Wir dürfen in Etiennes Wohnung lernen. 349 00:19:13,040 --> 00:19:14,440 Ja, das sagte er mir. 350 00:19:15,040 --> 00:19:16,080 Habt viel Spaß dort. 351 00:19:16,640 --> 00:19:18,480 Ich kann nicht, bin mit Axel unterwegs. 352 00:19:18,560 --> 00:19:19,720 Wie? 353 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 Was ist los? 354 00:19:20,960 --> 00:19:23,000 Arnau, ich bin am Telefon. 355 00:19:23,080 --> 00:19:25,360 -Es ist wichtig, geh weg. -Es ist schräg. 356 00:19:25,440 --> 00:19:27,360 Ich habe mit ihm einen Hund abgeholt. 357 00:19:27,440 --> 00:19:29,840 Er hat mich eingeladen, jetzt bin ich hier. 358 00:19:29,920 --> 00:19:31,440 Ernsthaft? Wie verrückt. 359 00:19:32,600 --> 00:19:34,200 Nun wissen wir, dass er Typen mag. 360 00:19:34,280 --> 00:19:36,360 Keine Ahnung. 361 00:19:36,440 --> 00:19:37,920 Es scheint freundschaftlich. 362 00:19:38,000 --> 00:19:40,040 Es muss ja nichts passieren. 363 00:19:40,120 --> 00:19:41,840 Ach komm, natürlich nicht. 364 00:19:42,600 --> 00:19:43,880 Wenn… 365 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 -Erzähle ich dir später. -Okay. 366 00:19:46,120 --> 00:19:47,680 -Okay, bis später. -Tschüss. 367 00:19:49,360 --> 00:19:50,440 Willst du mal? 368 00:19:51,800 --> 00:19:53,920 Nein, er sollte sich an dich gewöhnen. 369 00:19:54,520 --> 00:19:56,560 Wir wechseln uns ab, wir haben Zeit. 370 00:19:58,080 --> 00:19:59,320 Oder musst du lernen? 371 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 Ich weiß schon alles. 372 00:20:46,720 --> 00:20:48,000 -Hallo. -Hallo! 373 00:20:48,080 --> 00:20:49,600 Alfonso Rubio Escobar? 374 00:20:49,680 --> 00:20:52,680 -Der bin ich. Was ist das? -Das kam vom Finanzamt. 375 00:20:52,760 --> 00:20:55,440 -Welchem Amt? -Finanz. Bitte unterschreiben Sie. 376 00:20:56,120 --> 00:20:57,600 Was ist denn los? 377 00:20:58,480 --> 00:21:00,840 Keine Ahnung. Vermutlich eine Vorladung. 378 00:21:01,640 --> 00:21:03,400 Sie müssen wohl bis Montag warten. 379 00:21:23,440 --> 00:21:24,760 Wer war das, Alfonso? 380 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 Niemand. 381 00:21:28,080 --> 00:21:31,920 Gehen wir jetzt aus, oder wie? 382 00:21:36,240 --> 00:21:37,680 Wartet, wo stand das? 383 00:21:38,240 --> 00:21:40,600 Tugend ist laut Aristoteles… 384 00:21:40,680 --> 00:21:42,840 -Scheiße. -Ein Verhalten der Entscheidung 385 00:21:42,920 --> 00:21:45,000 begründet in der Mitte in Bezug auf uns, 386 00:21:45,080 --> 00:21:46,840 die durch Vernunft bestimmt wird. 387 00:21:46,920 --> 00:21:48,480 -Ja. Du bist krass. -Cool. 388 00:21:48,560 --> 00:21:49,720 Klingt schrecklich. 389 00:21:49,800 --> 00:21:51,080 -Ja, schon. -Na ja, also… 390 00:21:51,160 --> 00:21:53,160 Komisch, ohne Minerva hier zu sein. 391 00:21:53,240 --> 00:21:54,560 Ja. 392 00:21:54,640 --> 00:21:57,600 Ich dachte, sie kommt zurück, weil sie in dich verliebt ist. 393 00:21:57,680 --> 00:21:59,520 Und warum ist Pol nicht da? 394 00:21:59,600 --> 00:22:01,800 Er meinte, er lernt lieber alleine. 395 00:22:01,880 --> 00:22:03,240 Ich lenke ihn bestimmt ab. 396 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 Dann sag Pol, er soll hier einziehen 397 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 und Minervas Miete zahlen. 398 00:22:07,560 --> 00:22:10,960 Müssen wir nicht jeden Teil der Tugendefinition definieren? 399 00:22:11,040 --> 00:22:15,360 Gewohnheit: Die Wiederholung einer Handlung im Laufe der Zeit. 400 00:22:15,440 --> 00:22:18,720 Elektiv: Wenn jemand moralisch handelt, 401 00:22:18,800 --> 00:22:20,280 weil er das wollen sollte. 402 00:22:20,360 --> 00:22:22,880 -Wow. -Du weißt echt alles. 403 00:22:22,960 --> 00:22:25,760 Ja. Wie viel hat Miete hat Minerva denn bezahlt? 404 00:22:25,840 --> 00:22:27,240 Vierhundert. 405 00:22:27,320 --> 00:22:29,240 Willst du echt hier einziehen? 406 00:22:29,880 --> 00:22:33,040 Es wirkt etwas opportunistisch, 407 00:22:33,120 --> 00:22:34,320 aber ich will ausziehen. 408 00:22:34,400 --> 00:22:37,000 -Du bist erwachsen, tu was du willst. -Klar. 409 00:22:37,080 --> 00:22:39,920 -Du verpasst sonst was. -Manchmal muss man sich entscheiden. 410 00:22:42,720 --> 00:22:44,640 Die Philosophie lehrt nichts Konkretes. 411 00:22:44,720 --> 00:22:46,680 Man lernt denken, das ist Einiges. 412 00:22:46,760 --> 00:22:50,440 Über die Welt, wie die Dinge sind, über das Denken an sich. 413 00:22:50,520 --> 00:22:52,720 Der Großteil meines Kurses wird abbrechen. 414 00:22:52,800 --> 00:22:54,800 Aber wir vier schaffen es. 415 00:22:54,880 --> 00:22:57,600 Du sprichst, als wüsstest du schon alles. 416 00:22:58,800 --> 00:22:59,800 Nein, nein. 417 00:23:00,520 --> 00:23:03,200 Philosophiestudenten werden oft überheblich. 418 00:23:06,560 --> 00:23:07,920 Ich meine es nur gut. 419 00:23:08,000 --> 00:23:10,080 -Werd jetzt nicht sauer. -Du meinst es gut, 420 00:23:10,160 --> 00:23:11,600 aber nennst mich überheblich. 421 00:23:11,680 --> 00:23:14,080 Früher sagte man mir das auch, 422 00:23:14,160 --> 00:23:16,240 ich war beleidigt, aber später dacht ich: 423 00:23:16,840 --> 00:23:18,240 "Scheiße, das stimmt." 424 00:23:19,840 --> 00:23:23,080 Vielleicht beeinflusst das sogar, wie cool du bist. 425 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 Die Unsicherheit. 426 00:23:26,360 --> 00:23:27,520 Wir sind Freunde. 427 00:23:27,600 --> 00:23:29,200 Sonst wären wir nicht hier. 428 00:23:32,720 --> 00:23:33,880 Stimmt's, Lucky? 429 00:23:33,960 --> 00:23:35,880 "Lucky" ist echt cool! 430 00:23:35,960 --> 00:23:37,680 Du sollst ihm nichts abgeben! 431 00:23:37,760 --> 00:23:39,640 Er hat Hunger, er liebt es. 432 00:23:46,480 --> 00:23:47,680 Mein Vater. 433 00:23:49,360 --> 00:23:50,480 Ja. 434 00:23:51,200 --> 00:23:52,280 Was? 435 00:23:53,240 --> 00:23:55,360 Natürlich habe ich den Rektor gegrüßt. 436 00:23:56,360 --> 00:23:58,120 Ich begrüße ihn jeden Tag. 437 00:23:58,200 --> 00:24:01,480 Okay, ich komme ja. 438 00:24:01,560 --> 00:24:02,840 Okay, tschüss. 439 00:24:08,480 --> 00:24:09,600 Die Firma gehörte ihm. 440 00:24:09,680 --> 00:24:12,320 Er weiß, dass ich den Job nicht so liebe wie er. 441 00:24:12,400 --> 00:24:13,480 Aber… 442 00:24:13,560 --> 00:24:15,920 Er wird sehen, ich mache die Mensa gut, 443 00:24:16,000 --> 00:24:18,040 dann kommen die Aufträge schon. 444 00:24:20,600 --> 00:24:23,920 Lucky, dein Herrchen war gerade etwas überheblich. 445 00:24:31,520 --> 00:24:33,360 Okay, ich habe die Pizzen. 446 00:24:33,440 --> 00:24:34,760 Sie sollten in den Ofen. 447 00:24:36,280 --> 00:24:37,400 Was zum Teufel? 448 00:24:38,320 --> 00:24:42,960 Laura hat diese Flasche hinter der Waschmaschine gefunden. 449 00:24:43,680 --> 00:24:45,800 Oh, die hatte ich vergessen. 450 00:24:45,880 --> 00:24:47,360 Lügnerin! 451 00:24:47,440 --> 00:24:48,840 Ich schwöre, 452 00:24:48,920 --> 00:24:50,960 ich hatte die Flasche vergessen! 453 00:24:51,040 --> 00:24:52,800 Du trinkst wieder! 454 00:24:52,880 --> 00:24:54,600 Bist du eigentlich bescheuert? 455 00:24:54,680 --> 00:24:56,440 Etwas mehr Respekt, Fr. Bolaño. 456 00:24:56,520 --> 00:24:57,640 Ach fick dich doch! 457 00:24:57,720 --> 00:24:59,080 Wir gehen besser. 458 00:25:00,640 --> 00:25:01,960 Oh! 459 00:25:02,040 --> 00:25:03,080 Na gut! 460 00:25:04,120 --> 00:25:06,320 Schnappt etwas frische Luft! 461 00:25:08,040 --> 00:25:10,000 Also echt. 462 00:25:10,080 --> 00:25:12,560 Gleich soll ich euch wieder die Wohnung mieten. 463 00:25:50,960 --> 00:25:52,280 Wie alt bist du? 464 00:25:53,760 --> 00:25:55,600 -Zweiundvierzig. -Oh. 465 00:25:56,960 --> 00:25:58,400 Wenig Bauch für dein Alter. 466 00:26:00,400 --> 00:26:01,960 Bei dir hängt alles runter. 467 00:26:05,000 --> 00:26:06,320 María! 468 00:26:06,400 --> 00:26:07,680 Tschüss, Silvia. 469 00:26:08,320 --> 00:26:10,320 Korrigiere weiter deine Prüfungen. 470 00:26:11,880 --> 00:26:13,480 Warum hast du nichts gesagt? 471 00:26:13,560 --> 00:26:15,280 Alles gut? Xavi, warte drinnen. 472 00:26:15,360 --> 00:26:16,760 Wie süß. 473 00:26:16,840 --> 00:26:19,560 -Schatz, warte drinnen." -Ich habe nicht "Schatz" gesagt. 474 00:26:19,640 --> 00:26:21,960 Gib wenigstens zu, dass du ihn fickst! 475 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 Könntest du leiser sein! 476 00:26:23,320 --> 00:26:25,200 Sie kann nicht diskret sein. 477 00:26:25,280 --> 00:26:26,320 Halt den Mund! 478 00:26:27,120 --> 00:26:28,400 Das war einfach, oder? 479 00:26:28,480 --> 00:26:30,160 "María, ich ficke den Dekan." 480 00:26:30,240 --> 00:26:32,640 Aber nein, kein Vertrauen! 481 00:26:33,800 --> 00:26:36,440 Dir geht es doch nicht gut. 482 00:26:36,520 --> 00:26:37,760 Mir geht es prima. 483 00:26:37,840 --> 00:26:40,400 Du bist diejenige mit dem Problem, mit diesem Mann. 484 00:26:41,040 --> 00:26:42,640 Hat er Fäden an seinen Armen? 485 00:26:42,720 --> 00:26:44,520 Du bist durchgeknallt! Irre! 486 00:26:44,600 --> 00:26:45,800 Warum Fäden? 487 00:26:45,880 --> 00:26:47,360 Wie bei einer Marionette! 488 00:26:47,440 --> 00:26:49,840 Er ist die Marionette des Rektors! 489 00:26:51,320 --> 00:26:54,160 Meine Güte, du bist ja in furchtbarer Verfassung. 490 00:26:56,080 --> 00:26:59,000 Er hat bestimmt einen Pimmel aus Holz! 491 00:27:03,800 --> 00:27:05,000 Ich bin verrückt nach dir. 492 00:27:05,720 --> 00:27:07,480 Man muss sich im Leben entscheiden. 493 00:27:08,720 --> 00:27:09,920 Wir hatten keine Probleme. 494 00:27:13,400 --> 00:27:16,080 Ich verstand mich gut mit deinen Kommilitonen. 495 00:27:16,840 --> 00:27:18,520 Na ja, du verlierst keine Freunde. 496 00:27:19,920 --> 00:27:22,840 Und mich auch nicht. Viele Ex-Partner verstehen sich gut. 497 00:27:24,280 --> 00:27:25,600 Wir hatten komische Zeiten. 498 00:27:26,280 --> 00:27:27,360 Du bist komisch. 499 00:27:29,120 --> 00:27:31,480 Aber da gibt es Liebe, du bist mir wichtig. 500 00:27:32,840 --> 00:27:34,160 Wissen es deine Eltern? 501 00:27:34,240 --> 00:27:35,800 Ich frage sie nie um Erlaubnis. 502 00:27:40,640 --> 00:27:42,480 Heute waren wir noch zusammen duschen. 503 00:27:57,360 --> 00:27:59,200 Hoffentlich mag er sein neues Haus. 504 00:28:00,040 --> 00:28:02,080 Ganz bestimmt. 505 00:28:09,960 --> 00:28:11,520 Also… 506 00:28:16,040 --> 00:28:18,840 wir sehen uns Montag in der Uni, oder? 507 00:28:22,720 --> 00:28:24,080 Ja. 508 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 Klar. 509 00:28:27,320 --> 00:28:28,400 War schön heute. 510 00:28:32,000 --> 00:28:33,120 Fand ich auch. 511 00:28:37,360 --> 00:28:38,600 Tschüss. 512 00:28:38,680 --> 00:28:39,760 Tschüss. 513 00:28:52,120 --> 00:28:53,160 Axel. 514 00:29:01,160 --> 00:29:02,920 Warum hast du mich heute eingeladen? 515 00:29:05,040 --> 00:29:06,080 Ich meine… 516 00:29:06,160 --> 00:29:09,000 Na ja, du hast sicher schon Freunde, oder? 517 00:29:09,080 --> 00:29:12,400 Du kennst mich kaum und willst mit mir den Hund holen? 518 00:29:13,640 --> 00:29:15,880 Das war etwas merkwürdig. Ich war nervös. 519 00:29:17,760 --> 00:29:21,000 Es schien, als würde etwas passieren, 520 00:29:21,080 --> 00:29:22,600 aber tat es am Ende nicht. 521 00:29:26,560 --> 00:29:28,360 Weil du mich nicht magst, oder? 522 00:29:30,800 --> 00:29:32,560 Du hast meine Aufregung nicht gemerkt? 523 00:29:32,640 --> 00:29:34,480 -Nein. -Ich war aufgeregt. 524 00:29:36,360 --> 00:29:37,560 Weil ich dich sehr mag. 525 00:29:38,600 --> 00:29:40,880 Ich will den Tag nicht mit schnellem Sex beenden, 526 00:29:40,960 --> 00:29:43,640 wie bei anderen Romanzen, die zu nichts führten. 527 00:29:47,960 --> 00:29:49,560 Keine Ahnung, was meinst du? 528 00:29:54,400 --> 00:29:55,840 Lernen wir uns erst mal kennen. 529 00:30:44,800 --> 00:30:46,680 NUMMER: R-27 TISCH: 8 530 00:30:59,960 --> 00:31:01,440 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 531 00:31:07,680 --> 00:31:08,800 Okay. 532 00:31:09,640 --> 00:31:11,480 Ich habe diesen Brief erhalten. 533 00:31:12,760 --> 00:31:15,320 Ich bin etwas verwirrt. 534 00:31:20,360 --> 00:31:21,720 Das ist eine Vorladung. 535 00:31:28,880 --> 00:31:32,840 Sie haben Ihre Miete als abzugsfähige Ausgabe angesetzt. 536 00:31:32,920 --> 00:31:35,040 Ja, darf man das nicht? 537 00:31:35,120 --> 00:31:36,280 Natürlich nicht. 538 00:31:36,360 --> 00:31:38,840 Das erlaubt das Finanzamt nicht. 539 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 Sie müssen die Steuern nachzahlen, und eine Strafe. 540 00:31:43,400 --> 00:31:44,760 Insgesamt… 541 00:31:45,440 --> 00:31:47,080 Rund 7.000 Euro. 542 00:31:47,160 --> 00:31:48,680 Mein Gott! 543 00:31:49,640 --> 00:31:51,880 Sie können auch anteilig zahlen. 544 00:31:52,520 --> 00:31:53,880 Aber das ist unmöglich. 545 00:31:53,960 --> 00:31:55,560 Nein, so ist es eben. 546 00:31:55,640 --> 00:31:58,000 Ich wollte nur ein paar Cent sparen. 547 00:31:58,080 --> 00:32:00,560 Ich dachte, man darf das. Ein Freund sagte, dass… 548 00:32:04,720 --> 00:32:07,040 Wir können die Existenz der Welt nicht 549 00:32:07,120 --> 00:32:08,920 von unserer Wahrnehmung trennen. 550 00:32:09,000 --> 00:32:11,560 Aber wenn alles subjektiv und nur eine Meinung ist, 551 00:32:11,640 --> 00:32:14,720 hat nichts einen Wert und die Wahrheit wird zur Lüge. 552 00:32:14,800 --> 00:32:16,440 Mach doch bei der Debattierliga mit. 553 00:32:16,520 --> 00:32:18,320 -Wir haben eine Reservierung. -Kommt. 554 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 Und, wie war es? 555 00:32:23,760 --> 00:32:26,440 Wir treffen uns bald wieder. Es lief gut. 556 00:32:26,520 --> 00:32:27,640 Und du und Arnau? 557 00:32:28,800 --> 00:32:30,960 -Jetzt schon? -Es wurde Zeit, oder? 558 00:32:31,960 --> 00:32:33,040 -Ich weiß nicht… -Pol! 559 00:32:33,120 --> 00:32:35,600 Erzählst du uns, wo du Samstag warst? 560 00:32:36,920 --> 00:32:40,080 Ich sagte doch, ich kann nur zuhause lernen. 561 00:32:40,160 --> 00:32:42,120 Ja, lernen. Unsinn. 562 00:32:42,200 --> 00:32:43,720 Was denn? 563 00:32:48,280 --> 00:32:49,360 War mit Axel unterwegs. 564 00:32:50,360 --> 00:32:52,680 -Aus der Mensa? -Der Tischler! 565 00:32:53,360 --> 00:32:54,720 Aber was ist mit Etienne? 566 00:32:54,800 --> 00:32:56,680 Mein Mitbewohner ist total verknallt! 567 00:32:56,760 --> 00:32:59,080 -Bist du schon eingezogen? -Heute abend. 568 00:32:59,160 --> 00:33:01,040 Wenn ich vor Aufregung nicht schlafe, 569 00:33:01,120 --> 00:33:02,960 laufe ich Etienne in die Arme. 570 00:33:03,040 --> 00:33:05,080 -Ja. -Überbuchung. 571 00:33:05,160 --> 00:33:06,800 Pol, ist das nicht dein Papa? 572 00:33:10,320 --> 00:33:11,840 Herr Rubio? 573 00:33:11,920 --> 00:33:15,120 Du dachtest echt, du kannst das Finanzamt verarschen? 574 00:33:15,200 --> 00:33:18,480 Ich wusste nicht, dass das Betrug ist. 575 00:33:18,560 --> 00:33:20,760 Fernando hat eine Wohnung in Salou… 576 00:33:20,840 --> 00:33:23,000 Und Fernando aus der Bar bezahlt die 7.000 Euro? 577 00:33:25,080 --> 00:33:27,480 Ich brauche dringend Arbeit, Pol. 578 00:33:27,560 --> 00:33:29,200 Wenn das nur so einfach wäre. 579 00:33:30,200 --> 00:33:31,160 Weiß Gloria davon? 580 00:33:31,240 --> 00:33:33,480 Muss sie nicht, warum bin ich sonst hier? 581 00:33:34,280 --> 00:33:36,600 Du musst es Gloria sagen, Papa. 582 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 Dann sterbe ich vor Scham. 583 00:33:39,920 --> 00:33:43,640 Ich regele das selber, aber brauche einen Job. 584 00:33:44,840 --> 00:33:46,200 Du hast doch Kontakte, 585 00:33:46,280 --> 00:33:48,480 vielleicht fragst du im Parkhaus? 586 00:33:48,560 --> 00:33:51,200 Oder im Supermarkt, wo du gearbeitet hast. 587 00:33:51,880 --> 00:33:54,120 Ich werde alles tun, was nötig ist, 588 00:33:55,200 --> 00:33:56,680 sogar den Boden schrubben. 589 00:33:56,760 --> 00:33:58,680 Keine Sorge, ich kümmere mich. 590 00:33:59,800 --> 00:34:01,800 Aber du musst mit Gloria sprechen. 591 00:34:03,000 --> 00:34:04,680 Glaub mir, Ehrlichkeit ist besser. 592 00:34:16,199 --> 00:34:17,159 Mama? 593 00:34:17,239 --> 00:34:20,239 Du hast noch nie gute Entscheidungen getroffen. 594 00:34:20,320 --> 00:34:21,320 Ich spreche mit ihr. 595 00:34:21,400 --> 00:34:22,600 Du hast Arnau verlassen? 596 00:34:22,679 --> 00:34:24,440 Habe ich, na und? 597 00:34:24,520 --> 00:34:26,280 -"Na und?" -Hör mal, Oti… 598 00:34:26,360 --> 00:34:28,520 -Was sagst du da, Schatz? -Warte, ich… 599 00:34:28,600 --> 00:34:30,960 So einen wie Arnau findest du nicht wieder. 600 00:34:31,760 --> 00:34:34,480 -Salvador weiß es noch nicht. -Sonia hat es ihm nicht gesagt. 601 00:34:34,560 --> 00:34:36,040 Darum geht es dir also, Papa. 602 00:34:36,120 --> 00:34:38,480 Dass die Geschäfte mit Arnaus Papa darunter leiden. 603 00:34:38,560 --> 00:34:40,679 Du hast keinen Respekt. Das geht zu weit. 604 00:34:40,760 --> 00:34:42,159 Werd endlich erwachsen! 605 00:34:42,239 --> 00:34:44,600 Deine Geschwister stehen fest im Leben 606 00:34:44,679 --> 00:34:46,199 und du liegst uns auf der Tasche! 607 00:34:46,280 --> 00:34:48,080 Es reicht! Ich zahle nichts mehr! 608 00:34:48,159 --> 00:34:49,199 -Oriol! -Sei still. 609 00:34:49,280 --> 00:34:50,600 -Nein. -Ich miete die Wohnung. 610 00:34:50,679 --> 00:34:51,800 Die kannst du vergessen! 611 00:34:51,880 --> 00:34:54,040 Das habe ich auch bezahlt. 612 00:34:54,120 --> 00:34:55,440 -Lass sie los! -Papa! 613 00:34:56,679 --> 00:34:58,199 Papa, was tust du da? 614 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 Wir gehen! 615 00:35:01,920 --> 00:35:04,120 -Überdenke es, Oti. -Luisa! 616 00:35:16,240 --> 00:35:19,840 Eva, zur Fleischtheke bitte. 617 00:35:22,200 --> 00:35:25,000 -Hey, Efra. -Du meine Güte. 618 00:35:25,080 --> 00:35:26,240 -Wie geht's? -Was geht? 619 00:35:26,320 --> 00:35:28,120 -Wie geht's dir? -Ist lange her. 620 00:35:28,200 --> 00:35:29,480 Ja, wie geht's dir? 621 00:35:30,040 --> 00:35:31,240 -Gut. -Gut? 622 00:35:31,320 --> 00:35:32,600 Ja. Ja, ja, ja. 623 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 Willst du in dieses Drecksloch zurück? 624 00:35:36,360 --> 00:35:38,080 Nein, nein. 625 00:35:38,160 --> 00:35:41,000 Ich wollte nur fragen, 626 00:35:41,080 --> 00:35:43,000 ob ihr freie Stellen habt. 627 00:35:43,080 --> 00:35:43,920 Für meinen Papa, 628 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 er ist verzweifelt. 629 00:35:45,760 --> 00:35:47,280 Ist leider unmöglich. 630 00:35:47,360 --> 00:35:49,400 Wir sind sogar noch weniger als früher. 631 00:35:49,480 --> 00:35:51,520 Einigen wurde gekündigt. 632 00:35:51,600 --> 00:35:52,880 -Vielen. -Und Encarna? 633 00:35:52,960 --> 00:35:54,040 -Gefeuert. -Echt? 634 00:35:54,120 --> 00:35:55,640 Ja, als Erste. 635 00:35:55,720 --> 00:35:57,120 Ja, ist echt schlimm. 636 00:35:59,360 --> 00:36:01,560 Ich rief kürzlich an, gingst nicht ran. 637 00:36:01,640 --> 00:36:02,520 -Mich? -Ja. 638 00:36:02,600 --> 00:36:04,720 -Oh, das wusste ich nicht. -Klar. 639 00:36:06,440 --> 00:36:07,440 Ich war auch Schuld. 640 00:36:07,520 --> 00:36:09,440 Hätte es weiter versuchen sollen. 641 00:36:09,520 --> 00:36:11,120 Trinken wir später ein Bier? 642 00:36:11,760 --> 00:36:12,760 Ja. 643 00:36:12,840 --> 00:36:14,160 -Ja? -Okay, bis dann. 644 00:36:14,240 --> 00:36:16,200 -Bis dann -Bis später, Kumpel. 645 00:36:19,720 --> 00:36:22,200 -Du bist also ein Streber. -Ja, genau. 646 00:36:22,880 --> 00:36:24,960 Wenigstens ein bisschen. Bestehst du alles? 647 00:36:25,480 --> 00:36:27,800 Ja, im Moment. Morgen habe ich Ethikprüfung. 648 00:36:28,480 --> 00:36:30,240 Wow, Philosophie. 649 00:36:31,320 --> 00:36:33,520 -Du hast es geschafft. -Ja. 650 00:36:34,080 --> 00:36:35,400 Hoffentlich packe ich es 651 00:36:36,000 --> 00:36:38,240 und werde eines Tages Professor. 652 00:36:38,800 --> 00:36:40,240 Eins nach dem anderen. 653 00:36:43,920 --> 00:36:46,640 Du hattest mich angerufen, oder? Wann? 654 00:36:52,800 --> 00:36:53,960 Ich bin HIV-positiv. 655 00:37:07,920 --> 00:37:08,960 Du hast… 656 00:37:09,040 --> 00:37:10,320 Ich hab HIV. 657 00:37:12,080 --> 00:37:13,280 Ich weiß es seit 658 00:37:14,040 --> 00:37:15,320 etwa einem halben Jahr. 659 00:37:16,520 --> 00:37:17,760 Bist du okay? 660 00:37:17,840 --> 00:37:19,560 Ja. 661 00:37:20,320 --> 00:37:21,680 Ich bin in Behandlung. 662 00:37:24,720 --> 00:37:25,880 Vielleicht… 663 00:37:29,240 --> 00:37:30,720 …solltest du dich testen lassen. 664 00:37:33,640 --> 00:37:34,960 Also, Efra, 665 00:37:35,040 --> 00:37:36,600 wie lang hast du es schon? 666 00:37:36,680 --> 00:37:39,280 Ich wusste es noch nicht, als wir zusammen waren. 667 00:37:39,360 --> 00:37:40,960 Schnell, der Kuchen kommt! 668 00:37:44,640 --> 00:37:47,240 Keine Ahnung, ich nutze immer ein Kondom. 669 00:37:47,320 --> 00:37:48,840 -Mit allen. -Nicht mit mir. 670 00:37:50,160 --> 00:37:52,160 Nicht ein einziges Mal. 671 00:37:52,240 --> 00:37:55,120 Zum Geburtstag viel Glück! 672 00:37:55,200 --> 00:37:56,760 Das wäre echt Pech. 673 00:37:59,000 --> 00:38:00,400 Außerdem geht es mir gut. 674 00:38:00,480 --> 00:38:03,280 -Ich habe nichts bemerkt, oder… -Mir ging es auch gut. 675 00:38:05,240 --> 00:38:07,480 Du musst den Test machen, und sei es nur, 676 00:38:07,560 --> 00:38:09,120 um es auszuschließen. 677 00:38:09,200 --> 00:38:12,000 Und er wird heute älter… 678 00:38:12,840 --> 00:38:14,320 Mir geht's gut, ich bin sauber. 679 00:38:17,040 --> 00:38:18,720 Pol… 680 00:38:18,800 --> 00:38:19,880 Pol, Kumpel… 681 00:39:02,320 --> 00:39:04,440 APOTHEKE 682 00:39:15,720 --> 00:39:17,040 -Hallo. -Hallo! 683 00:39:17,120 --> 00:39:19,000 Bieten Sie hier den Test an? 684 00:39:19,080 --> 00:39:20,360 Den Test? 685 00:39:21,440 --> 00:39:23,200 Ja, den für HIV. 686 00:39:23,280 --> 00:39:25,840 Oh, den Test. Folgen Sie mir. 687 00:39:27,680 --> 00:39:28,880 Setzen Sie sich. 688 00:39:34,520 --> 00:39:35,560 Okay. 689 00:39:39,880 --> 00:39:41,520 Ich steche Ihnen in den Finger. 690 00:39:42,120 --> 00:39:43,080 Okay. 691 00:39:51,240 --> 00:39:52,520 Na dann. 692 00:39:55,120 --> 00:39:57,760 Das zwickt gleich ein bisschen. 693 00:40:05,880 --> 00:40:07,120 So… 694 00:40:15,840 --> 00:40:16,960 Dann das… 695 00:40:25,200 --> 00:40:28,480 Drücken Sie etwas drauf. 696 00:40:28,560 --> 00:40:31,360 Das war's. Jetzt warten wir. 697 00:40:58,240 --> 00:40:59,200 Was ist? 698 00:41:01,640 --> 00:41:02,680 Also… 699 00:41:03,200 --> 00:41:05,000 Der Test ist reaktiv. 700 00:41:06,640 --> 00:41:08,840 Reaktiv? Positiv? 701 00:41:10,880 --> 00:41:11,920 Ja. 702 00:41:12,000 --> 00:41:14,040 Es tut mir wirklich Leid. 703 00:41:14,960 --> 00:41:17,880 Ich muss telefonieren, 704 00:41:17,960 --> 00:41:19,680 für das Protokoll, und… 705 00:41:19,760 --> 00:41:21,320 Keine Sorge, okay? 706 00:41:23,040 --> 00:41:25,160 Tut mir Leid, das ist mein erstes Mal.