1
00:00:06,080 --> 00:00:08,760
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:11,960 --> 00:00:14,360
EINE MOVISTAR+ ORIGINAL SERIE
3
00:01:17,480 --> 00:01:18,680
Nazis.
4
00:01:18,760 --> 00:01:20,720
In unserer Mensa!
5
00:01:20,800 --> 00:01:22,240
Ein Symbol des Wahnsinns.
6
00:01:23,080 --> 00:01:25,080
Wer nicht mitmachte, wurde getötet.
7
00:01:25,800 --> 00:01:29,200
Dieses Foto ist wichtig,
damit das nicht noch mal passiert.
8
00:01:29,280 --> 00:01:30,640
Na ja, ist es doch schon.
9
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
Ruanda, Serbien, Chile, Argentinien.
10
00:01:33,800 --> 00:01:35,760
Ohne Hakenkreuz, aber es ist passiert.
11
00:01:40,400 --> 00:01:41,920
Waren wir nicht nur Bumsfreunde?
12
00:01:42,000 --> 00:01:43,480
Okay.
13
00:01:43,560 --> 00:01:46,200
-Wäre schön, mehr zu sein.
-Ich will nicht gleich heiraten.
14
00:01:46,880 --> 00:01:48,240
Nein, natürlich nicht.
15
00:01:48,320 --> 00:01:50,280
Erst muss ich deinen Vater treffen.
16
00:01:50,360 --> 00:01:52,840
Angeblich sind hier
Holzwürmer in den Wänden.
17
00:01:52,920 --> 00:01:54,400
Daher die Bauarbeiten.
18
00:01:55,040 --> 00:01:56,840
Die Ausstellung ist cool, oder?
19
00:01:56,920 --> 00:01:58,440
Habt ihr die Nazifotos gesehen?
20
00:01:58,520 --> 00:01:59,960
Ja, unglaublich.
21
00:02:00,040 --> 00:02:02,640
Echte Nazis, wie aus Schindlers Liste.
22
00:02:02,720 --> 00:02:04,120
Ja, krasser Scheiß.
23
00:02:04,200 --> 00:02:05,480
Da ist der Rektor!
24
00:02:05,560 --> 00:02:08,520
Eine bescheidene Ausstellung,
die zeigt, wie die Mensa
25
00:02:08,600 --> 00:02:12,080
im Laufe der Geschichte aussah,
Geschichte in Großbuchstaben.
26
00:02:12,160 --> 00:02:15,120
Ich stelle Ihnen den Mann vor,
der die Restaurierung leitet.
27
00:02:20,040 --> 00:02:22,480
Ganz schön aufgesetzt.
"Geschichte in Großbuchstaben".
28
00:02:23,840 --> 00:02:25,280
Lasst uns reinschleichen!
29
00:02:25,360 --> 00:02:26,800
-Ne.
-Ach komm, Oti.
30
00:02:26,880 --> 00:02:28,240
-Was denn?
-Dafür ext man uns.
31
00:02:28,320 --> 00:02:30,680
-Ist ja gut.
-Ich hätte schon Lust.
32
00:02:30,760 --> 00:02:34,200
-Gehen wir frühstücken.
-Einen Kaffee.
33
00:02:34,280 --> 00:02:35,920
-Klingt gut.
-Oder Bier.
34
00:02:36,000 --> 00:02:38,440
-Für einen starken Start.
-Was redest du da?
35
00:02:38,520 --> 00:02:40,400
Wartet mal, ich hab was überlegt.
36
00:02:40,480 --> 00:02:42,480
-Lasst uns am Wochenende Ethik lernen.
-Okay.
37
00:02:42,560 --> 00:02:44,720
Minerva auch ist zurück aus Buenos Aires.
38
00:02:44,800 --> 00:02:45,880
Super.
39
00:02:45,960 --> 00:02:48,760
Oh, nein,
ich habe vergessen, euch was zu sagen.
40
00:02:48,840 --> 00:02:50,400
Zwei wichtige Dinge.
41
00:02:50,480 --> 00:02:52,440
Erstens: Sie bleibt in Argentinien.
42
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
-Nein!
-Echt?
43
00:02:54,080 --> 00:02:56,840
-Was?
-Ja, ihre Oma ist schwerkrank
44
00:02:56,920 --> 00:02:58,120
und beißt bald ins Gras.
45
00:02:58,200 --> 00:03:01,640
Alter, "Beißt ins Gras",
kannst du das anders ausdrücken?
46
00:03:01,720 --> 00:03:03,400
Ja, Mann, zeig etwas Mitgefühl.
47
00:03:03,480 --> 00:03:05,120
Es stimmt doch.
48
00:03:05,200 --> 00:03:08,000
Sie stirbt und Minerva will bei ihr sein.
49
00:03:08,080 --> 00:03:10,480
-Scheiße.
-Schade, dass sei nicht kommt.
50
00:03:10,560 --> 00:03:12,480
-Irre.
-Es war schwer für sie.
51
00:03:12,560 --> 00:03:14,240
Sie war ja glücklich hier.
52
00:03:14,320 --> 00:03:16,080
Was wolltest du uns noch sagen?
53
00:03:16,160 --> 00:03:18,280
-Denn…
-Ja.
54
00:03:18,360 --> 00:03:19,840
Cosmo ist gestorben.
55
00:03:20,720 --> 00:03:21,920
-Scheiße.
-Armer Kerl.
56
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Vor 15 Tagen. Ist okay, er war alt.
57
00:03:24,080 --> 00:03:26,160
"Ist okay?" Er war dein Hund.
58
00:03:26,240 --> 00:03:27,600
So eng waren wir nicht.
59
00:03:27,680 --> 00:03:29,880
Sein Hund geht ihm am Arsch vorbei,
60
00:03:29,960 --> 00:03:31,720
-dass mit Minerva auch.
-Arschloch!
61
00:03:31,800 --> 00:03:33,760
-Ich wünschte, sie käme zurück.
-Ich auch.
62
00:03:33,840 --> 00:03:35,680
Sie sollte bei der Debattierliga helfen.
63
00:03:35,760 --> 00:03:37,720
Scheiße, der Debattierklub.
64
00:03:38,400 --> 00:03:39,520
Debattierliga?
65
00:03:39,600 --> 00:03:41,880
Vidal schlug mir vor,
sie wieder einzuführen,
66
00:03:41,960 --> 00:03:43,680
am Ende des Jahres,
67
00:03:43,760 --> 00:03:45,280
ich organisiere sie.
68
00:03:45,360 --> 00:03:46,920
-Nicht schlecht.
-Cool, oder.
69
00:03:47,000 --> 00:03:48,800
Da musst du echt gute Arbeit leisten.
70
00:03:51,400 --> 00:03:52,840
Wir helfen ihm.
71
00:03:52,920 --> 00:03:55,480
Ist eine Riesenaufgabe,
aber er wird das toll machen.
72
00:03:55,560 --> 00:03:58,040
Ich fange bald an, ich habe Bock.
73
00:03:59,000 --> 00:04:00,040
Gut.
74
00:04:00,760 --> 00:04:02,000
-Gratulation.
-Danke.
75
00:04:12,640 --> 00:04:13,760
Hey, María.
76
00:04:14,880 --> 00:04:16,600
Was soll diese Debattierliga?
77
00:04:18,040 --> 00:04:20,360
Ein ödes Treffen vier ergrauter Witwen.
78
00:04:20,440 --> 00:04:22,360
Ernsthaft, lohnt sie sich?
79
00:04:22,440 --> 00:04:24,360
-Ziehen die das durch?
-Ja.
80
00:04:24,440 --> 00:04:26,440
Aber warum organisiert sie Biel Roca?
81
00:04:26,519 --> 00:04:29,000
Ich mag ihm,
aber er kriegt das doch nicht hin.
82
00:04:29,080 --> 00:04:31,000
Ah ja, aber du schon.
83
00:04:31,080 --> 00:04:32,240
Sicher besser als er.
84
00:04:33,080 --> 00:04:35,000
Aber ich mache das nicht alleine.
85
00:04:35,560 --> 00:04:37,040
Warum nicht wir beide?
86
00:04:37,120 --> 00:04:40,200
Zieh mich da nicht rein,
meine Kurse machen genug Arbeit.
87
00:04:40,760 --> 00:04:43,440
Ich muss nicht noch
abendliche Debatten organisieren.
88
00:04:43,520 --> 00:04:45,680
Okay, dann spreche ich mit dem Dekan.
89
00:04:45,760 --> 00:04:49,200
-Das hilft sicher.
-Klar, er organisiert mit.
90
00:05:07,080 --> 00:05:10,840
Anscheinend wurde der Beamer repariert.
91
00:05:10,920 --> 00:05:12,320
Heute nutzen wir ihn,
92
00:05:13,520 --> 00:05:14,960
weil ich Ihnen etwas über
93
00:05:16,560 --> 00:05:19,120
Carl Sagan erzählen will.
94
00:05:19,880 --> 00:05:22,040
Ein Verfechter der Wissenschaft,
95
00:05:22,720 --> 00:05:25,080
der den Kosmos
wie kein anderer studiert hat.
96
00:05:26,520 --> 00:05:28,640
So. Ah! Kommen Sie rein.
97
00:05:30,200 --> 00:05:31,840
Er ist mein Date.
98
00:05:31,920 --> 00:05:34,360
-Er heißt…
-Axel.
99
00:05:34,440 --> 00:05:35,440
Genau, Axel.
100
00:05:36,400 --> 00:05:39,640
Er restauriert die Mensa
und drückt sich vor der Arbeit,
101
00:05:39,720 --> 00:05:41,240
indem er meinen Kurs besucht.
102
00:05:43,600 --> 00:05:45,640
Okay, machen wir weiter.
103
00:05:47,080 --> 00:05:48,960
Carl Sagan sagte einst:
104
00:05:50,040 --> 00:05:51,360
"Irgendwo
105
00:05:52,280 --> 00:05:54,360
wartet etwas Unglaubliches darauf,
106
00:05:55,400 --> 00:05:56,800
bekannt zu werden."
107
00:06:34,440 --> 00:06:37,000
DER BLASSBLAUE PUNKT
108
00:06:42,280 --> 00:06:44,760
Dieses Foto ist über 30 Jahre alt.
109
00:06:46,240 --> 00:06:49,720
Es zeigt unsere Galaxie,
die Voyager-Sonde nahm es auf.
110
00:06:51,280 --> 00:06:53,640
Dieser blassblaue Punkt hier
111
00:06:54,560 --> 00:06:55,760
ist die Erde.
112
00:06:56,520 --> 00:06:58,320
In Sagans Worten
113
00:06:58,400 --> 00:07:00,680
ist unsere Heimat ein winziger Punkt
114
00:07:00,760 --> 00:07:02,400
inmitten kosmischer Dunkelheit.
115
00:07:03,600 --> 00:07:05,640
Wenn man bedenkt, wie klein wir sind,
116
00:07:06,360 --> 00:07:09,160
hat es einen Sinn,
sich gegenseitig zu töten?
117
00:07:10,320 --> 00:07:13,440
Warum sollten wir nach Macht
oder Ruhm streben?
118
00:07:14,600 --> 00:07:15,560
Eric.
119
00:07:24,800 --> 00:07:28,040
Man sagt,
dass die Astronomie einem Demut lehrt.
120
00:07:28,120 --> 00:07:31,280
Für Sagan verdeutlicht dieses Bild
121
00:07:31,360 --> 00:07:32,600
unsere Verantwortung,
122
00:07:32,680 --> 00:07:34,680
besser miteinander umzugehen.
123
00:07:35,320 --> 00:07:37,160
Meine Frage an Sie ist etwas anders:
124
00:07:39,400 --> 00:07:41,120
Welchen Sinn hat es, Gutes zu tun.
125
00:07:41,840 --> 00:07:42,840
Der Gedanke,
126
00:07:42,920 --> 00:07:45,320
dass es zum Zusammenleben notwendig ist.
127
00:07:46,400 --> 00:07:48,880
Klar, aber manche Menschen wenden sich
128
00:07:48,960 --> 00:07:51,720
gegen die Gesellschaft
und nutzen die Guten aus.
129
00:07:52,320 --> 00:07:55,400
Ich habe ein Problem mit dem Konzept
"Gutes tun."
130
00:07:55,960 --> 00:07:57,160
Ich weiß nicht…
131
00:07:57,240 --> 00:07:58,640
Es ist so wie:
132
00:07:58,720 --> 00:08:01,640
"Seht her, wie gut ich bin,
ich bin der Erlöser."
133
00:08:01,720 --> 00:08:02,600
Ist es nicht so?
134
00:08:02,680 --> 00:08:05,360
Gutes zu tun heißt nicht,
ein guter Mensch zu sein?
135
00:08:05,440 --> 00:08:07,680
Menschen sind
vielleicht nicht gut und böse,
136
00:08:07,760 --> 00:08:09,240
sondern es gibt nur gute
137
00:08:09,320 --> 00:08:10,640
und böse Taten.
138
00:08:10,720 --> 00:08:13,160
Schlechtes bekämpfen
ist wichtiger als Gutes tun,
139
00:08:13,240 --> 00:08:15,560
also das Böse mit guten Taten beseitigen.
140
00:08:16,520 --> 00:08:17,960
Dann sind wir uns einig.
141
00:08:18,040 --> 00:08:21,520
Wir leben auf einer winzigen Bühne,
die im All schwebt,
142
00:08:21,600 --> 00:08:22,760
doch nur hier,
143
00:08:22,840 --> 00:08:24,520
so weit wir wissen,
144
00:08:24,600 --> 00:08:27,280
wurde die Ambivalenz
zwischen Gut und Böse etabliert.
145
00:08:27,360 --> 00:08:28,200
Hören Sie mal.
146
00:08:29,440 --> 00:08:30,680
Ich brauche eine Meinung,
147
00:08:30,760 --> 00:08:33,640
die nicht vor Angst
vor der nächsten Ethikprüfung trieft.
148
00:08:35,120 --> 00:08:37,000
Ihre Meinungen zu Gut und Böse?
149
00:08:39,480 --> 00:08:42,799
In Namen des Guten wurde schon immer
viel Böses getan.
150
00:08:44,039 --> 00:08:45,120
Tolle Aussage!
151
00:08:46,360 --> 00:08:47,440
Ja.
152
00:08:48,320 --> 00:08:50,720
Hitler tötete Millionen Juden,
in Namen des Guten,
153
00:08:50,800 --> 00:08:53,800
der arischen Rasse, was schrecklich war.
154
00:08:53,880 --> 00:08:56,040
Im Namen des guten ist alles erlaubt.
155
00:08:56,120 --> 00:08:59,000
Beim Betrachten des Fotos der Erde
156
00:08:59,560 --> 00:09:01,360
hält man inne und denkt,
157
00:09:01,440 --> 00:09:03,240
es läuft alles auf eine Frage hinaus.
158
00:09:03,320 --> 00:09:05,560
Was soll man mit einem Leben
ohne Sinn anfangen?
159
00:09:06,080 --> 00:09:09,560
Aber das ist die ganz große Frage, oder?
160
00:09:10,400 --> 00:09:11,600
Na und?
161
00:09:11,680 --> 00:09:14,480
Wenn du das so sagst,
lebst du im Pessimismus.
162
00:09:15,640 --> 00:09:17,160
Die Realität ist pessimistisch.
163
00:09:17,240 --> 00:09:18,600
Eine weitere tolle Aussage.
164
00:09:19,120 --> 00:09:20,800
So fing die Philosophie an.
165
00:09:21,520 --> 00:09:24,040
Man betrachtete das Leben und fragte sich:
166
00:09:24,680 --> 00:09:27,440
"Was für ein qualvoller Witz
soll dieses Leben sein?"
167
00:09:27,520 --> 00:09:29,120
Um verwirrt vom Leben zu sein,
168
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
braucht man das All-Foto gar nicht.
169
00:09:31,280 --> 00:09:34,080
Man muss sich einfach
seine Hand anschauen.
170
00:09:35,040 --> 00:09:37,640
Ich schaue meine Hand an, und denke mir:
171
00:09:38,200 --> 00:09:39,680
"Warum ist sie so beschaffen?
172
00:09:39,760 --> 00:09:41,400
Warum gibt es
173
00:09:42,040 --> 00:09:44,760
Millionen Hände im Universum,
die gleich aussehen
174
00:09:45,600 --> 00:09:47,960
und doch so einzigartig sind?"
175
00:10:21,280 --> 00:10:22,560
Geht die Maschine wieder?
176
00:10:23,360 --> 00:10:25,080
Hab den Filter wechseln lassen.
177
00:10:26,520 --> 00:10:29,040
Ich soll die Fakultät verbessern,
178
00:10:29,120 --> 00:10:31,200
nicht jedes kleine Detail.
179
00:10:32,080 --> 00:10:35,040
Ich höre, Sie haben
die Debattierliga wieder eingeführt.
180
00:10:35,120 --> 00:10:36,240
Das war meine Idee,
181
00:10:36,760 --> 00:10:39,440
natürlich mit der Einwilligung
von Dr. Llorenç.
182
00:10:39,520 --> 00:10:41,560
Der proaktivste Rektor aller Zeiten.
183
00:10:41,640 --> 00:10:44,480
Er ist begeistert, wissen Sie?
Weil er mir vertraut.
184
00:10:45,200 --> 00:10:47,520
Er weiß,
ich verbessere das Prestige der Uni.
185
00:10:59,080 --> 00:11:00,920
Was für ein Schwachkopf.
186
00:11:01,520 --> 00:11:03,320
Nenn ihn bitte bei seinem Namen.
187
00:11:03,400 --> 00:11:04,640
Bist du verknallt in ihn?
188
00:11:04,720 --> 00:11:05,960
Das reicht.
189
00:11:06,040 --> 00:11:08,080
Ich habe deine Anspielungen satt.
190
00:11:08,160 --> 00:11:10,880
Okay, okay, ich bin ja still.
191
00:11:13,120 --> 00:11:14,400
-Geht es dir gut?
-Ja.
192
00:11:15,000 --> 00:11:16,600
-Wirklich?
-Ja. Ja!
193
00:11:17,400 --> 00:11:18,880
Sei bitte nicht so laut.
194
00:11:18,960 --> 00:11:22,000
Jeden Tag fragst du mich
und willst damit andeuten,
195
00:11:22,080 --> 00:11:24,400
ob ich rückfällig geworden bin.
196
00:11:24,480 --> 00:11:26,000
Sei beruhigt, hatte ich nicht.
197
00:11:26,080 --> 00:11:27,200
Aber ich hätte Lust.
198
00:11:27,280 --> 00:11:29,200
Wenn dir ein Rückfall droht,
199
00:11:29,280 --> 00:11:30,800
ruf mich an und ich komme.
200
00:11:30,880 --> 00:11:32,760
Aber was für ein Rückfall?
201
00:11:32,840 --> 00:11:36,640
Vielleicht falle ich gerade
in den Existenzialismus zurück.
202
00:11:40,360 --> 00:11:42,320
Das ist doch die gleiche Scheiße…
203
00:11:42,400 --> 00:11:44,960
-Voll.
-Seid ihr in Bolaños Kurs?
204
00:11:45,040 --> 00:11:46,200
Ja.
205
00:11:46,280 --> 00:11:47,120
Wow!
206
00:11:47,200 --> 00:11:49,160
-Wow!
-Das ist irre.
207
00:11:49,800 --> 00:11:51,560
Habt ihr das gesehen?
208
00:11:51,640 --> 00:11:53,680
-Hallo? Klar.
-Wie merkwürdig.
209
00:11:54,920 --> 00:11:56,120
Was ist das?
210
00:11:59,080 --> 00:12:00,080
Wow.
211
00:12:03,360 --> 00:12:04,760
Machst du alle Abschnitte?
212
00:12:07,760 --> 00:12:09,680
Nein, nur den vorderen Teil.
213
00:12:09,760 --> 00:12:11,720
Was restaurierst du? Das Holz?
214
00:12:11,800 --> 00:12:12,920
Ja.
215
00:12:13,000 --> 00:12:14,920
Auch den bunten Gips, Alabaster.
216
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Wow.
217
00:12:16,080 --> 00:12:17,680
Ein toller Job.
218
00:12:18,320 --> 00:12:21,560
Wenn mein Vater mich hören könnte…
Er brachte mir alles bei.
219
00:12:21,640 --> 00:12:22,680
Können wir hoch?
220
00:12:22,760 --> 00:12:24,800
Bring ihn nicht in Verlegenheit.
221
00:12:24,880 --> 00:12:25,880
-Ja.
-Echt?
222
00:12:25,960 --> 00:12:27,000
Klar, da drüben.
223
00:12:27,080 --> 00:12:28,520
Voll cool!
224
00:12:28,600 --> 00:12:30,240
Musst du nicht zu Mathe?
225
00:12:30,320 --> 00:12:32,200
-Wenn ich störe…
-Geht schon.
226
00:12:33,840 --> 00:12:35,840
Wo ist euer Kumpel von vorhin?
227
00:12:35,920 --> 00:12:37,920
Pol. Er spricht mit einer Dozentin.
228
00:12:42,200 --> 00:12:45,440
Ich glaube, das Projekt
wird therapeutisch für uns.
229
00:12:45,520 --> 00:12:48,840
Zumindest für mich,
ich rauche, statt zu trinken.
230
00:12:48,920 --> 00:12:50,120
Aber bin nicht rückfällig.
231
00:12:50,200 --> 00:12:51,440
Bevor du mich fragst.
232
00:12:53,920 --> 00:12:56,680
Vertrau mir, Vidal ist nicht dein Mann.
233
00:12:56,760 --> 00:12:59,480
Du musst Ideen aus einem Turm erklären,
nicht auf der Straße.
234
00:13:00,240 --> 00:13:02,040
Weißt du, warum er Rektor ist?
235
00:13:03,080 --> 00:13:06,480
Weil er pünktlich wie ein Uhrwerk
jeden Nachmittag um drei
236
00:13:06,560 --> 00:13:08,800
am selben Ort kacken geht,
seit fünf Jahren.
237
00:13:08,880 --> 00:13:09,920
Ach komm.
238
00:13:10,000 --> 00:13:11,280
Ich scherze nicht.
239
00:13:11,360 --> 00:13:14,600
Der Dekan ist noch kein Rektor,
weil er Verstopfung hat.
240
00:13:14,680 --> 00:13:16,600
Dein Mann ist also der Rektor.
241
00:13:16,680 --> 00:13:18,600
Aber ihr kennt euch doch schon.
242
00:13:19,760 --> 00:13:21,840
Er liebt motivierte Studenten.
243
00:13:22,600 --> 00:13:24,560
Du musst nur ein Wort sagen:
244
00:13:24,640 --> 00:13:26,000
"Prestige."
245
00:13:26,080 --> 00:13:27,880
Man kann doch nicht an der Klotür
246
00:13:27,960 --> 00:13:29,080
Strategien präsentieren.
247
00:13:29,160 --> 00:13:30,760
Wäre ein Antrag nicht besser?
248
00:13:30,840 --> 00:13:32,520
So ein Quatsch.
249
00:13:32,600 --> 00:13:34,680
Um 15 Uhr sprichst du mit ihm,
250
00:13:34,760 --> 00:13:36,920
am stillsten Örtchen der ganzen Fakultät.
251
00:13:37,560 --> 00:13:40,200
Und denk daran: "Prestige."
252
00:13:54,840 --> 00:13:56,920
Hallo, wie geht es Ihnen, Dr. Llorenç?
253
00:13:57,000 --> 00:13:59,200
Ich bin Pol, ich studiere Philosophie.
254
00:13:59,280 --> 00:14:00,560
Gut. Was wollen Sie?
255
00:14:00,640 --> 00:14:02,600
Es geht um die Debattierliga.
256
00:14:02,680 --> 00:14:04,520
Das ist die Idee von Dekan Vidal.
257
00:14:04,600 --> 00:14:06,480
-Ach ja?
-Reden Sie mit ihm.
258
00:14:06,560 --> 00:14:08,320
Ich will ein neues Format einführen.
259
00:14:08,400 --> 00:14:09,720
Erzählen Sie das ihm.
260
00:14:09,800 --> 00:14:11,040
Ich brauche…
261
00:14:14,320 --> 00:14:15,800
Es geht hier um Prestige.
262
00:14:45,040 --> 00:14:46,240
Bist du schon lange hier?
263
00:14:47,000 --> 00:14:48,520
Gerade gekommen.
264
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
Ich musste los
265
00:14:49,680 --> 00:14:51,480
und habe deine Führung verpasst.
266
00:14:51,560 --> 00:14:54,000
-Ach so.
-Wenn ich störe, gehe ich wieder.
267
00:14:54,080 --> 00:14:55,560
Wenn du einmal hier bist…
268
00:14:56,120 --> 00:14:57,640
Vielleicht magst du Termiten.
269
00:14:58,360 --> 00:15:00,160
Du räucherst sie nicht einfach aus?
270
00:15:00,720 --> 00:15:01,880
Natürlich nicht.
271
00:15:09,280 --> 00:15:10,600
Eine tolle Arbeit, oder?
272
00:15:12,080 --> 00:15:15,800
Reinigen, polieren, glasieren,
neu bemalen…
273
00:15:17,360 --> 00:15:18,960
Glänzend und leuchtend,
274
00:15:19,480 --> 00:15:20,800
dann sagen alle "Oh!"
275
00:15:23,000 --> 00:15:24,800
Manche Stücke muss man schleifen.
276
00:15:24,880 --> 00:15:26,640
Fass das mal an, ist sehr glatt.
277
00:15:27,160 --> 00:15:28,760
Gib mir deine Hand.
278
00:15:30,040 --> 00:15:32,280
So war es vorher.
279
00:15:37,640 --> 00:15:39,800
Und jetzt…
280
00:15:46,360 --> 00:15:47,640
Fantastisch.
281
00:15:48,720 --> 00:15:49,760
Ja.
282
00:15:54,760 --> 00:15:56,760
Ich habe Samstag eine Lerngruppe.
283
00:15:56,840 --> 00:15:58,840
Ich schwänze und wir gehen was trinken.
284
00:15:59,920 --> 00:16:01,120
Wenn du magst.
285
00:16:01,680 --> 00:16:03,840
Unmöglich, Samstag hole ich einen Hund.
286
00:16:04,640 --> 00:16:06,120
Oh.
287
00:16:06,200 --> 00:16:08,240
Ich hole ihn aus dem Tierheim ab.
288
00:16:09,120 --> 00:16:10,600
Wie schön.
289
00:16:10,680 --> 00:16:11,920
Das ist toll.
290
00:16:18,600 --> 00:16:19,880
Komm doch mit.
291
00:16:22,440 --> 00:16:24,360
-Was?
-Du könntest mitkommen.
292
00:16:26,240 --> 00:16:30,120
Nein, denn wenn ich… also…
293
00:16:31,200 --> 00:16:32,560
-Ernsthaft?
-Ja.
294
00:16:33,280 --> 00:16:34,560
Du musst ja nicht.
295
00:16:53,360 --> 00:16:54,440
Hey!
296
00:17:03,280 --> 00:17:04,800
Gibt's hier auch Greyounds?
297
00:17:04,880 --> 00:17:06,120
Ja.
298
00:17:06,200 --> 00:17:07,480
Die mag ich
299
00:17:07,560 --> 00:17:09,000
Ich hatte früher einen.
300
00:17:09,079 --> 00:17:10,280
Hattest du mal einen?
301
00:17:10,359 --> 00:17:11,839
Nein, das ging nicht.
302
00:17:11,920 --> 00:17:13,680
Mögen deine Eltern keine Tiere?
303
00:17:13,760 --> 00:17:16,200
-Das wäre zu teuer gewesen.
-Ach so.
304
00:17:16,800 --> 00:17:18,920
Da ist er ja. Na, wie geht's?
305
00:17:20,200 --> 00:17:22,000
Na, Hübscher, wie geht's?
306
00:17:22,079 --> 00:17:23,280
Hmm?
307
00:17:23,800 --> 00:17:25,319
Er schläft ziemlich viel.
308
00:17:25,400 --> 00:17:27,920
Du schläfst gerne? Gut.
309
00:17:28,000 --> 00:17:29,280
Gib ihm kein Essen ab,
310
00:17:29,359 --> 00:17:31,359
sonst lässt er nicht von dir ab.
311
00:17:31,440 --> 00:17:32,680
Okay.
312
00:17:32,760 --> 00:17:35,320
Du hast eine Email bekommen
mit dem Hundepass,
313
00:17:35,400 --> 00:17:38,280
-den Impfungen und so weiter.
-Perfekt, danke.
314
00:17:38,360 --> 00:17:39,400
Wie heißt er?
315
00:17:39,480 --> 00:17:41,960
Er hat keinen. Such dir einen aus.
316
00:17:43,200 --> 00:17:45,560
-Tschüss.
-Tschüss. Danke.
317
00:17:45,640 --> 00:17:47,200
-Schick Fotos!
-Klar.
318
00:17:47,280 --> 00:17:48,880
-Ja, danke.
-Gerne doch.
319
00:17:50,720 --> 00:17:52,440
So, denk dir einen Namen aus.
320
00:17:52,520 --> 00:17:54,400
Nein, Mann, er ist deiner.
321
00:17:55,360 --> 00:17:57,000
Willst du mit ihm Gassi gehen?
322
00:17:58,520 --> 00:17:59,680
Ja.
323
00:18:05,920 --> 00:18:06,960
Gefällt mir nicht.
324
00:18:07,640 --> 00:18:09,320
Ich finde es fantastisch.
325
00:18:09,400 --> 00:18:12,080
Wie sollst du hier wohnen?
Es fällt alles auseinander.
326
00:18:12,160 --> 00:18:13,880
Und es ist schmutzig.
327
00:18:13,960 --> 00:18:15,800
Dann mache ich sauber.
328
00:18:17,520 --> 00:18:20,440
Es gibt keinen Balkon
für einen kleinen Garten.
329
00:18:20,520 --> 00:18:22,040
Könnte schlimmer sein.
330
00:18:22,120 --> 00:18:23,760
Ihr seht draußen die Bäume.
331
00:18:23,840 --> 00:18:26,080
Machen wir uns nichts vor, Kinder,
332
00:18:26,160 --> 00:18:27,760
wir sind in Europas bester Lage.
333
00:18:27,840 --> 00:18:29,160
Mama!
334
00:18:29,240 --> 00:18:30,240
Natürlich nicht.
335
00:18:30,320 --> 00:18:32,760
Schlechter Schnitt, keine Heizung…
336
00:18:32,840 --> 00:18:36,080
Der Fahrstuhl ist lächerlich eng.
337
00:18:36,160 --> 00:18:37,600
Die nehmen wir nicht.
338
00:18:38,200 --> 00:18:41,160
Besonders nicht von einem Makler
mit Lolli um Mund.
339
00:18:41,240 --> 00:18:42,360
Mama, hör auf.
340
00:18:45,720 --> 00:18:47,520
Das sind ihre Nerven.
341
00:18:47,600 --> 00:18:49,080
Sie hört mit dem Trinken auf.
342
00:18:49,160 --> 00:18:50,200
Victor!
343
00:18:56,240 --> 00:18:58,200
-Arnau, was willst du?
-Kurz duschen.
344
00:18:59,400 --> 00:19:00,520
Lass mich.
345
00:19:00,600 --> 00:19:02,200
Hau ab!
346
00:19:02,280 --> 00:19:03,560
Ich will duschen!
347
00:19:07,600 --> 00:19:09,120
Hey Pol, was gibt's?
348
00:19:09,840 --> 00:19:12,320
Wir dürfen in Etiennes Wohnung lernen.
349
00:19:13,040 --> 00:19:14,440
Ja, das sagte er mir.
350
00:19:15,040 --> 00:19:16,080
Habt viel Spaß dort.
351
00:19:16,640 --> 00:19:18,480
Ich kann nicht, bin mit Axel unterwegs.
352
00:19:18,560 --> 00:19:19,720
Wie?
353
00:19:19,800 --> 00:19:20,880
Was ist los?
354
00:19:20,960 --> 00:19:23,000
Arnau, ich bin am Telefon.
355
00:19:23,080 --> 00:19:25,360
-Es ist wichtig, geh weg.
-Es ist schräg.
356
00:19:25,440 --> 00:19:27,360
Ich habe mit ihm einen Hund abgeholt.
357
00:19:27,440 --> 00:19:29,840
Er hat mich eingeladen,
jetzt bin ich hier.
358
00:19:29,920 --> 00:19:31,440
Ernsthaft? Wie verrückt.
359
00:19:32,600 --> 00:19:34,200
Nun wissen wir, dass er Typen mag.
360
00:19:34,280 --> 00:19:36,360
Keine Ahnung.
361
00:19:36,440 --> 00:19:37,920
Es scheint freundschaftlich.
362
00:19:38,000 --> 00:19:40,040
Es muss ja nichts passieren.
363
00:19:40,120 --> 00:19:41,840
Ach komm, natürlich nicht.
364
00:19:42,600 --> 00:19:43,880
Wenn…
365
00:19:44,440 --> 00:19:46,040
-Erzähle ich dir später.
-Okay.
366
00:19:46,120 --> 00:19:47,680
-Okay, bis später.
-Tschüss.
367
00:19:49,360 --> 00:19:50,440
Willst du mal?
368
00:19:51,800 --> 00:19:53,920
Nein, er sollte sich an dich gewöhnen.
369
00:19:54,520 --> 00:19:56,560
Wir wechseln uns ab, wir haben Zeit.
370
00:19:58,080 --> 00:19:59,320
Oder musst du lernen?
371
00:20:00,440 --> 00:20:01,480
Ich weiß schon alles.
372
00:20:46,720 --> 00:20:48,000
-Hallo.
-Hallo!
373
00:20:48,080 --> 00:20:49,600
Alfonso Rubio Escobar?
374
00:20:49,680 --> 00:20:52,680
-Der bin ich. Was ist das?
-Das kam vom Finanzamt.
375
00:20:52,760 --> 00:20:55,440
-Welchem Amt?
-Finanz. Bitte unterschreiben Sie.
376
00:20:56,120 --> 00:20:57,600
Was ist denn los?
377
00:20:58,480 --> 00:21:00,840
Keine Ahnung. Vermutlich eine Vorladung.
378
00:21:01,640 --> 00:21:03,400
Sie müssen wohl bis Montag warten.
379
00:21:23,440 --> 00:21:24,760
Wer war das, Alfonso?
380
00:21:25,680 --> 00:21:26,720
Niemand.
381
00:21:28,080 --> 00:21:31,920
Gehen wir jetzt aus, oder wie?
382
00:21:36,240 --> 00:21:37,680
Wartet, wo stand das?
383
00:21:38,240 --> 00:21:40,600
Tugend ist laut Aristoteles…
384
00:21:40,680 --> 00:21:42,840
-Scheiße.
-Ein Verhalten der Entscheidung
385
00:21:42,920 --> 00:21:45,000
begründet in der Mitte in Bezug auf uns,
386
00:21:45,080 --> 00:21:46,840
die durch Vernunft bestimmt wird.
387
00:21:46,920 --> 00:21:48,480
-Ja. Du bist krass.
-Cool.
388
00:21:48,560 --> 00:21:49,720
Klingt schrecklich.
389
00:21:49,800 --> 00:21:51,080
-Ja, schon.
-Na ja, also…
390
00:21:51,160 --> 00:21:53,160
Komisch, ohne Minerva hier zu sein.
391
00:21:53,240 --> 00:21:54,560
Ja.
392
00:21:54,640 --> 00:21:57,600
Ich dachte, sie kommt zurück,
weil sie in dich verliebt ist.
393
00:21:57,680 --> 00:21:59,520
Und warum ist Pol nicht da?
394
00:21:59,600 --> 00:22:01,800
Er meinte, er lernt lieber alleine.
395
00:22:01,880 --> 00:22:03,240
Ich lenke ihn bestimmt ab.
396
00:22:03,920 --> 00:22:05,920
Dann sag Pol, er soll hier einziehen
397
00:22:06,000 --> 00:22:07,480
und Minervas Miete zahlen.
398
00:22:07,560 --> 00:22:10,960
Müssen wir nicht jeden Teil
der Tugendefinition definieren?
399
00:22:11,040 --> 00:22:15,360
Gewohnheit: Die Wiederholung
einer Handlung im Laufe der Zeit.
400
00:22:15,440 --> 00:22:18,720
Elektiv: Wenn jemand moralisch handelt,
401
00:22:18,800 --> 00:22:20,280
weil er das wollen sollte.
402
00:22:20,360 --> 00:22:22,880
-Wow.
-Du weißt echt alles.
403
00:22:22,960 --> 00:22:25,760
Ja. Wie viel hat Miete
hat Minerva denn bezahlt?
404
00:22:25,840 --> 00:22:27,240
Vierhundert.
405
00:22:27,320 --> 00:22:29,240
Willst du echt hier einziehen?
406
00:22:29,880 --> 00:22:33,040
Es wirkt etwas opportunistisch,
407
00:22:33,120 --> 00:22:34,320
aber ich will ausziehen.
408
00:22:34,400 --> 00:22:37,000
-Du bist erwachsen, tu was du willst.
-Klar.
409
00:22:37,080 --> 00:22:39,920
-Du verpasst sonst was.
-Manchmal muss man sich entscheiden.
410
00:22:42,720 --> 00:22:44,640
Die Philosophie lehrt nichts Konkretes.
411
00:22:44,720 --> 00:22:46,680
Man lernt denken, das ist Einiges.
412
00:22:46,760 --> 00:22:50,440
Über die Welt, wie die Dinge sind,
über das Denken an sich.
413
00:22:50,520 --> 00:22:52,720
Der Großteil meines Kurses wird abbrechen.
414
00:22:52,800 --> 00:22:54,800
Aber wir vier schaffen es.
415
00:22:54,880 --> 00:22:57,600
Du sprichst, als wüsstest du schon alles.
416
00:22:58,800 --> 00:22:59,800
Nein, nein.
417
00:23:00,520 --> 00:23:03,200
Philosophiestudenten
werden oft überheblich.
418
00:23:06,560 --> 00:23:07,920
Ich meine es nur gut.
419
00:23:08,000 --> 00:23:10,080
-Werd jetzt nicht sauer.
-Du meinst es gut,
420
00:23:10,160 --> 00:23:11,600
aber nennst mich überheblich.
421
00:23:11,680 --> 00:23:14,080
Früher sagte man mir das auch,
422
00:23:14,160 --> 00:23:16,240
ich war beleidigt, aber später dacht ich:
423
00:23:16,840 --> 00:23:18,240
"Scheiße, das stimmt."
424
00:23:19,840 --> 00:23:23,080
Vielleicht beeinflusst das sogar,
wie cool du bist.
425
00:23:24,160 --> 00:23:25,320
Die Unsicherheit.
426
00:23:26,360 --> 00:23:27,520
Wir sind Freunde.
427
00:23:27,600 --> 00:23:29,200
Sonst wären wir nicht hier.
428
00:23:32,720 --> 00:23:33,880
Stimmt's, Lucky?
429
00:23:33,960 --> 00:23:35,880
"Lucky" ist echt cool!
430
00:23:35,960 --> 00:23:37,680
Du sollst ihm nichts abgeben!
431
00:23:37,760 --> 00:23:39,640
Er hat Hunger, er liebt es.
432
00:23:46,480 --> 00:23:47,680
Mein Vater.
433
00:23:49,360 --> 00:23:50,480
Ja.
434
00:23:51,200 --> 00:23:52,280
Was?
435
00:23:53,240 --> 00:23:55,360
Natürlich habe ich den Rektor gegrüßt.
436
00:23:56,360 --> 00:23:58,120
Ich begrüße ihn jeden Tag.
437
00:23:58,200 --> 00:24:01,480
Okay, ich komme ja.
438
00:24:01,560 --> 00:24:02,840
Okay, tschüss.
439
00:24:08,480 --> 00:24:09,600
Die Firma gehörte ihm.
440
00:24:09,680 --> 00:24:12,320
Er weiß, dass ich den Job
nicht so liebe wie er.
441
00:24:12,400 --> 00:24:13,480
Aber…
442
00:24:13,560 --> 00:24:15,920
Er wird sehen, ich mache die Mensa gut,
443
00:24:16,000 --> 00:24:18,040
dann kommen die Aufträge schon.
444
00:24:20,600 --> 00:24:23,920
Lucky, dein Herrchen war gerade
etwas überheblich.
445
00:24:31,520 --> 00:24:33,360
Okay, ich habe die Pizzen.
446
00:24:33,440 --> 00:24:34,760
Sie sollten in den Ofen.
447
00:24:36,280 --> 00:24:37,400
Was zum Teufel?
448
00:24:38,320 --> 00:24:42,960
Laura hat diese Flasche
hinter der Waschmaschine gefunden.
449
00:24:43,680 --> 00:24:45,800
Oh, die hatte ich vergessen.
450
00:24:45,880 --> 00:24:47,360
Lügnerin!
451
00:24:47,440 --> 00:24:48,840
Ich schwöre,
452
00:24:48,920 --> 00:24:50,960
ich hatte die Flasche vergessen!
453
00:24:51,040 --> 00:24:52,800
Du trinkst wieder!
454
00:24:52,880 --> 00:24:54,600
Bist du eigentlich bescheuert?
455
00:24:54,680 --> 00:24:56,440
Etwas mehr Respekt, Fr. Bolaño.
456
00:24:56,520 --> 00:24:57,640
Ach fick dich doch!
457
00:24:57,720 --> 00:24:59,080
Wir gehen besser.
458
00:25:00,640 --> 00:25:01,960
Oh!
459
00:25:02,040 --> 00:25:03,080
Na gut!
460
00:25:04,120 --> 00:25:06,320
Schnappt etwas frische Luft!
461
00:25:08,040 --> 00:25:10,000
Also echt.
462
00:25:10,080 --> 00:25:12,560
Gleich soll ich euch wieder
die Wohnung mieten.
463
00:25:50,960 --> 00:25:52,280
Wie alt bist du?
464
00:25:53,760 --> 00:25:55,600
-Zweiundvierzig.
-Oh.
465
00:25:56,960 --> 00:25:58,400
Wenig Bauch für dein Alter.
466
00:26:00,400 --> 00:26:01,960
Bei dir hängt alles runter.
467
00:26:05,000 --> 00:26:06,320
María!
468
00:26:06,400 --> 00:26:07,680
Tschüss, Silvia.
469
00:26:08,320 --> 00:26:10,320
Korrigiere weiter deine Prüfungen.
470
00:26:11,880 --> 00:26:13,480
Warum hast du nichts gesagt?
471
00:26:13,560 --> 00:26:15,280
Alles gut? Xavi, warte drinnen.
472
00:26:15,360 --> 00:26:16,760
Wie süß.
473
00:26:16,840 --> 00:26:19,560
-Schatz, warte drinnen."
-Ich habe nicht "Schatz" gesagt.
474
00:26:19,640 --> 00:26:21,960
Gib wenigstens zu, dass du ihn fickst!
475
00:26:22,040 --> 00:26:23,240
Könntest du leiser sein!
476
00:26:23,320 --> 00:26:25,200
Sie kann nicht diskret sein.
477
00:26:25,280 --> 00:26:26,320
Halt den Mund!
478
00:26:27,120 --> 00:26:28,400
Das war einfach, oder?
479
00:26:28,480 --> 00:26:30,160
"María, ich ficke den Dekan."
480
00:26:30,240 --> 00:26:32,640
Aber nein, kein Vertrauen!
481
00:26:33,800 --> 00:26:36,440
Dir geht es doch nicht gut.
482
00:26:36,520 --> 00:26:37,760
Mir geht es prima.
483
00:26:37,840 --> 00:26:40,400
Du bist diejenige mit dem Problem,
mit diesem Mann.
484
00:26:41,040 --> 00:26:42,640
Hat er Fäden an seinen Armen?
485
00:26:42,720 --> 00:26:44,520
Du bist durchgeknallt! Irre!
486
00:26:44,600 --> 00:26:45,800
Warum Fäden?
487
00:26:45,880 --> 00:26:47,360
Wie bei einer Marionette!
488
00:26:47,440 --> 00:26:49,840
Er ist die Marionette des Rektors!
489
00:26:51,320 --> 00:26:54,160
Meine Güte, du bist ja
in furchtbarer Verfassung.
490
00:26:56,080 --> 00:26:59,000
Er hat bestimmt einen Pimmel aus Holz!
491
00:27:03,800 --> 00:27:05,000
Ich bin verrückt nach dir.
492
00:27:05,720 --> 00:27:07,480
Man muss sich im Leben entscheiden.
493
00:27:08,720 --> 00:27:09,920
Wir hatten keine Probleme.
494
00:27:13,400 --> 00:27:16,080
Ich verstand mich gut
mit deinen Kommilitonen.
495
00:27:16,840 --> 00:27:18,520
Na ja, du verlierst keine Freunde.
496
00:27:19,920 --> 00:27:22,840
Und mich auch nicht.
Viele Ex-Partner verstehen sich gut.
497
00:27:24,280 --> 00:27:25,600
Wir hatten komische Zeiten.
498
00:27:26,280 --> 00:27:27,360
Du bist komisch.
499
00:27:29,120 --> 00:27:31,480
Aber da gibt es Liebe,
du bist mir wichtig.
500
00:27:32,840 --> 00:27:34,160
Wissen es deine Eltern?
501
00:27:34,240 --> 00:27:35,800
Ich frage sie nie um Erlaubnis.
502
00:27:40,640 --> 00:27:42,480
Heute waren wir noch zusammen duschen.
503
00:27:57,360 --> 00:27:59,200
Hoffentlich mag er sein neues Haus.
504
00:28:00,040 --> 00:28:02,080
Ganz bestimmt.
505
00:28:09,960 --> 00:28:11,520
Also…
506
00:28:16,040 --> 00:28:18,840
wir sehen uns Montag in der Uni, oder?
507
00:28:22,720 --> 00:28:24,080
Ja.
508
00:28:24,160 --> 00:28:25,160
Klar.
509
00:28:27,320 --> 00:28:28,400
War schön heute.
510
00:28:32,000 --> 00:28:33,120
Fand ich auch.
511
00:28:37,360 --> 00:28:38,600
Tschüss.
512
00:28:38,680 --> 00:28:39,760
Tschüss.
513
00:28:52,120 --> 00:28:53,160
Axel.
514
00:29:01,160 --> 00:29:02,920
Warum hast du mich heute eingeladen?
515
00:29:05,040 --> 00:29:06,080
Ich meine…
516
00:29:06,160 --> 00:29:09,000
Na ja, du hast sicher schon Freunde, oder?
517
00:29:09,080 --> 00:29:12,400
Du kennst mich kaum
und willst mit mir den Hund holen?
518
00:29:13,640 --> 00:29:15,880
Das war etwas merkwürdig. Ich war nervös.
519
00:29:17,760 --> 00:29:21,000
Es schien, als würde etwas passieren,
520
00:29:21,080 --> 00:29:22,600
aber tat es am Ende nicht.
521
00:29:26,560 --> 00:29:28,360
Weil du mich nicht magst, oder?
522
00:29:30,800 --> 00:29:32,560
Du hast meine Aufregung nicht gemerkt?
523
00:29:32,640 --> 00:29:34,480
-Nein.
-Ich war aufgeregt.
524
00:29:36,360 --> 00:29:37,560
Weil ich dich sehr mag.
525
00:29:38,600 --> 00:29:40,880
Ich will den Tag
nicht mit schnellem Sex beenden,
526
00:29:40,960 --> 00:29:43,640
wie bei anderen Romanzen,
die zu nichts führten.
527
00:29:47,960 --> 00:29:49,560
Keine Ahnung, was meinst du?
528
00:29:54,400 --> 00:29:55,840
Lernen wir uns erst mal kennen.
529
00:30:44,800 --> 00:30:46,680
NUMMER: R-27
TISCH: 8
530
00:30:59,960 --> 00:31:01,440
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.
531
00:31:07,680 --> 00:31:08,800
Okay.
532
00:31:09,640 --> 00:31:11,480
Ich habe diesen Brief erhalten.
533
00:31:12,760 --> 00:31:15,320
Ich bin etwas verwirrt.
534
00:31:20,360 --> 00:31:21,720
Das ist eine Vorladung.
535
00:31:28,880 --> 00:31:32,840
Sie haben Ihre Miete
als abzugsfähige Ausgabe angesetzt.
536
00:31:32,920 --> 00:31:35,040
Ja, darf man das nicht?
537
00:31:35,120 --> 00:31:36,280
Natürlich nicht.
538
00:31:36,360 --> 00:31:38,840
Das erlaubt das Finanzamt nicht.
539
00:31:38,920 --> 00:31:41,920
Sie müssen die Steuern nachzahlen,
und eine Strafe.
540
00:31:43,400 --> 00:31:44,760
Insgesamt…
541
00:31:45,440 --> 00:31:47,080
Rund 7.000 Euro.
542
00:31:47,160 --> 00:31:48,680
Mein Gott!
543
00:31:49,640 --> 00:31:51,880
Sie können auch anteilig zahlen.
544
00:31:52,520 --> 00:31:53,880
Aber das ist unmöglich.
545
00:31:53,960 --> 00:31:55,560
Nein, so ist es eben.
546
00:31:55,640 --> 00:31:58,000
Ich wollte nur ein paar Cent sparen.
547
00:31:58,080 --> 00:32:00,560
Ich dachte, man darf das.
Ein Freund sagte, dass…
548
00:32:04,720 --> 00:32:07,040
Wir können die Existenz der Welt nicht
549
00:32:07,120 --> 00:32:08,920
von unserer Wahrnehmung trennen.
550
00:32:09,000 --> 00:32:11,560
Aber wenn alles subjektiv
und nur eine Meinung ist,
551
00:32:11,640 --> 00:32:14,720
hat nichts einen Wert
und die Wahrheit wird zur Lüge.
552
00:32:14,800 --> 00:32:16,440
Mach doch bei der Debattierliga mit.
553
00:32:16,520 --> 00:32:18,320
-Wir haben eine Reservierung.
-Kommt.
554
00:32:20,640 --> 00:32:21,960
Und, wie war es?
555
00:32:23,760 --> 00:32:26,440
Wir treffen uns bald wieder. Es lief gut.
556
00:32:26,520 --> 00:32:27,640
Und du und Arnau?
557
00:32:28,800 --> 00:32:30,960
-Jetzt schon?
-Es wurde Zeit, oder?
558
00:32:31,960 --> 00:32:33,040
-Ich weiß nicht…
-Pol!
559
00:32:33,120 --> 00:32:35,600
Erzählst du uns, wo du Samstag warst?
560
00:32:36,920 --> 00:32:40,080
Ich sagte doch,
ich kann nur zuhause lernen.
561
00:32:40,160 --> 00:32:42,120
Ja, lernen. Unsinn.
562
00:32:42,200 --> 00:32:43,720
Was denn?
563
00:32:48,280 --> 00:32:49,360
War mit Axel unterwegs.
564
00:32:50,360 --> 00:32:52,680
-Aus der Mensa?
-Der Tischler!
565
00:32:53,360 --> 00:32:54,720
Aber was ist mit Etienne?
566
00:32:54,800 --> 00:32:56,680
Mein Mitbewohner ist total verknallt!
567
00:32:56,760 --> 00:32:59,080
-Bist du schon eingezogen?
-Heute abend.
568
00:32:59,160 --> 00:33:01,040
Wenn ich vor Aufregung nicht schlafe,
569
00:33:01,120 --> 00:33:02,960
laufe ich Etienne in die Arme.
570
00:33:03,040 --> 00:33:05,080
-Ja.
-Überbuchung.
571
00:33:05,160 --> 00:33:06,800
Pol, ist das nicht dein Papa?
572
00:33:10,320 --> 00:33:11,840
Herr Rubio?
573
00:33:11,920 --> 00:33:15,120
Du dachtest echt,
du kannst das Finanzamt verarschen?
574
00:33:15,200 --> 00:33:18,480
Ich wusste nicht, dass das Betrug ist.
575
00:33:18,560 --> 00:33:20,760
Fernando hat eine Wohnung in Salou…
576
00:33:20,840 --> 00:33:23,000
Und Fernando aus der Bar
bezahlt die 7.000 Euro?
577
00:33:25,080 --> 00:33:27,480
Ich brauche dringend Arbeit, Pol.
578
00:33:27,560 --> 00:33:29,200
Wenn das nur so einfach wäre.
579
00:33:30,200 --> 00:33:31,160
Weiß Gloria davon?
580
00:33:31,240 --> 00:33:33,480
Muss sie nicht, warum bin ich sonst hier?
581
00:33:34,280 --> 00:33:36,600
Du musst es Gloria sagen, Papa.
582
00:33:37,680 --> 00:33:39,360
Dann sterbe ich vor Scham.
583
00:33:39,920 --> 00:33:43,640
Ich regele das selber,
aber brauche einen Job.
584
00:33:44,840 --> 00:33:46,200
Du hast doch Kontakte,
585
00:33:46,280 --> 00:33:48,480
vielleicht fragst du im Parkhaus?
586
00:33:48,560 --> 00:33:51,200
Oder im Supermarkt, wo du gearbeitet hast.
587
00:33:51,880 --> 00:33:54,120
Ich werde alles tun, was nötig ist,
588
00:33:55,200 --> 00:33:56,680
sogar den Boden schrubben.
589
00:33:56,760 --> 00:33:58,680
Keine Sorge, ich kümmere mich.
590
00:33:59,800 --> 00:34:01,800
Aber du musst mit Gloria sprechen.
591
00:34:03,000 --> 00:34:04,680
Glaub mir, Ehrlichkeit ist besser.
592
00:34:16,199 --> 00:34:17,159
Mama?
593
00:34:17,239 --> 00:34:20,239
Du hast noch nie
gute Entscheidungen getroffen.
594
00:34:20,320 --> 00:34:21,320
Ich spreche mit ihr.
595
00:34:21,400 --> 00:34:22,600
Du hast Arnau verlassen?
596
00:34:22,679 --> 00:34:24,440
Habe ich, na und?
597
00:34:24,520 --> 00:34:26,280
-"Na und?"
-Hör mal, Oti…
598
00:34:26,360 --> 00:34:28,520
-Was sagst du da, Schatz?
-Warte, ich…
599
00:34:28,600 --> 00:34:30,960
So einen wie Arnau
findest du nicht wieder.
600
00:34:31,760 --> 00:34:34,480
-Salvador weiß es noch nicht.
-Sonia hat es ihm nicht gesagt.
601
00:34:34,560 --> 00:34:36,040
Darum geht es dir also, Papa.
602
00:34:36,120 --> 00:34:38,480
Dass die Geschäfte
mit Arnaus Papa darunter leiden.
603
00:34:38,560 --> 00:34:40,679
Du hast keinen Respekt. Das geht zu weit.
604
00:34:40,760 --> 00:34:42,159
Werd endlich erwachsen!
605
00:34:42,239 --> 00:34:44,600
Deine Geschwister stehen fest im Leben
606
00:34:44,679 --> 00:34:46,199
und du liegst uns auf der Tasche!
607
00:34:46,280 --> 00:34:48,080
Es reicht! Ich zahle nichts mehr!
608
00:34:48,159 --> 00:34:49,199
-Oriol!
-Sei still.
609
00:34:49,280 --> 00:34:50,600
-Nein.
-Ich miete die Wohnung.
610
00:34:50,679 --> 00:34:51,800
Die kannst du vergessen!
611
00:34:51,880 --> 00:34:54,040
Das habe ich auch bezahlt.
612
00:34:54,120 --> 00:34:55,440
-Lass sie los!
-Papa!
613
00:34:56,679 --> 00:34:58,199
Papa, was tust du da?
614
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
Wir gehen!
615
00:35:01,920 --> 00:35:04,120
-Überdenke es, Oti.
-Luisa!
616
00:35:16,240 --> 00:35:19,840
Eva, zur Fleischtheke bitte.
617
00:35:22,200 --> 00:35:25,000
-Hey, Efra.
-Du meine Güte.
618
00:35:25,080 --> 00:35:26,240
-Wie geht's?
-Was geht?
619
00:35:26,320 --> 00:35:28,120
-Wie geht's dir?
-Ist lange her.
620
00:35:28,200 --> 00:35:29,480
Ja, wie geht's dir?
621
00:35:30,040 --> 00:35:31,240
-Gut.
-Gut?
622
00:35:31,320 --> 00:35:32,600
Ja. Ja, ja, ja.
623
00:35:34,440 --> 00:35:36,280
Willst du in dieses Drecksloch zurück?
624
00:35:36,360 --> 00:35:38,080
Nein, nein.
625
00:35:38,160 --> 00:35:41,000
Ich wollte nur fragen,
626
00:35:41,080 --> 00:35:43,000
ob ihr freie Stellen habt.
627
00:35:43,080 --> 00:35:43,920
Für meinen Papa,
628
00:35:44,000 --> 00:35:45,680
er ist verzweifelt.
629
00:35:45,760 --> 00:35:47,280
Ist leider unmöglich.
630
00:35:47,360 --> 00:35:49,400
Wir sind sogar noch weniger als früher.
631
00:35:49,480 --> 00:35:51,520
Einigen wurde gekündigt.
632
00:35:51,600 --> 00:35:52,880
-Vielen.
-Und Encarna?
633
00:35:52,960 --> 00:35:54,040
-Gefeuert.
-Echt?
634
00:35:54,120 --> 00:35:55,640
Ja, als Erste.
635
00:35:55,720 --> 00:35:57,120
Ja, ist echt schlimm.
636
00:35:59,360 --> 00:36:01,560
Ich rief kürzlich an, gingst nicht ran.
637
00:36:01,640 --> 00:36:02,520
-Mich?
-Ja.
638
00:36:02,600 --> 00:36:04,720
-Oh, das wusste ich nicht.
-Klar.
639
00:36:06,440 --> 00:36:07,440
Ich war auch Schuld.
640
00:36:07,520 --> 00:36:09,440
Hätte es weiter versuchen sollen.
641
00:36:09,520 --> 00:36:11,120
Trinken wir später ein Bier?
642
00:36:11,760 --> 00:36:12,760
Ja.
643
00:36:12,840 --> 00:36:14,160
-Ja?
-Okay, bis dann.
644
00:36:14,240 --> 00:36:16,200
-Bis dann
-Bis später, Kumpel.
645
00:36:19,720 --> 00:36:22,200
-Du bist also ein Streber.
-Ja, genau.
646
00:36:22,880 --> 00:36:24,960
Wenigstens ein bisschen.
Bestehst du alles?
647
00:36:25,480 --> 00:36:27,800
Ja, im Moment.
Morgen habe ich Ethikprüfung.
648
00:36:28,480 --> 00:36:30,240
Wow, Philosophie.
649
00:36:31,320 --> 00:36:33,520
-Du hast es geschafft.
-Ja.
650
00:36:34,080 --> 00:36:35,400
Hoffentlich packe ich es
651
00:36:36,000 --> 00:36:38,240
und werde eines Tages Professor.
652
00:36:38,800 --> 00:36:40,240
Eins nach dem anderen.
653
00:36:43,920 --> 00:36:46,640
Du hattest mich angerufen, oder? Wann?
654
00:36:52,800 --> 00:36:53,960
Ich bin HIV-positiv.
655
00:37:07,920 --> 00:37:08,960
Du hast…
656
00:37:09,040 --> 00:37:10,320
Ich hab HIV.
657
00:37:12,080 --> 00:37:13,280
Ich weiß es seit
658
00:37:14,040 --> 00:37:15,320
etwa einem halben Jahr.
659
00:37:16,520 --> 00:37:17,760
Bist du okay?
660
00:37:17,840 --> 00:37:19,560
Ja.
661
00:37:20,320 --> 00:37:21,680
Ich bin in Behandlung.
662
00:37:24,720 --> 00:37:25,880
Vielleicht…
663
00:37:29,240 --> 00:37:30,720
…solltest du dich testen lassen.
664
00:37:33,640 --> 00:37:34,960
Also, Efra,
665
00:37:35,040 --> 00:37:36,600
wie lang hast du es schon?
666
00:37:36,680 --> 00:37:39,280
Ich wusste es noch nicht,
als wir zusammen waren.
667
00:37:39,360 --> 00:37:40,960
Schnell, der Kuchen kommt!
668
00:37:44,640 --> 00:37:47,240
Keine Ahnung, ich nutze immer ein Kondom.
669
00:37:47,320 --> 00:37:48,840
-Mit allen.
-Nicht mit mir.
670
00:37:50,160 --> 00:37:52,160
Nicht ein einziges Mal.
671
00:37:52,240 --> 00:37:55,120
Zum Geburtstag viel Glück!
672
00:37:55,200 --> 00:37:56,760
Das wäre echt Pech.
673
00:37:59,000 --> 00:38:00,400
Außerdem geht es mir gut.
674
00:38:00,480 --> 00:38:03,280
-Ich habe nichts bemerkt, oder…
-Mir ging es auch gut.
675
00:38:05,240 --> 00:38:07,480
Du musst den Test machen, und sei es nur,
676
00:38:07,560 --> 00:38:09,120
um es auszuschließen.
677
00:38:09,200 --> 00:38:12,000
Und er wird heute älter…
678
00:38:12,840 --> 00:38:14,320
Mir geht's gut, ich bin sauber.
679
00:38:17,040 --> 00:38:18,720
Pol…
680
00:38:18,800 --> 00:38:19,880
Pol, Kumpel…
681
00:39:02,320 --> 00:39:04,440
APOTHEKE
682
00:39:15,720 --> 00:39:17,040
-Hallo.
-Hallo!
683
00:39:17,120 --> 00:39:19,000
Bieten Sie hier den Test an?
684
00:39:19,080 --> 00:39:20,360
Den Test?
685
00:39:21,440 --> 00:39:23,200
Ja, den für HIV.
686
00:39:23,280 --> 00:39:25,840
Oh, den Test. Folgen Sie mir.
687
00:39:27,680 --> 00:39:28,880
Setzen Sie sich.
688
00:39:34,520 --> 00:39:35,560
Okay.
689
00:39:39,880 --> 00:39:41,520
Ich steche Ihnen in den Finger.
690
00:39:42,120 --> 00:39:43,080
Okay.
691
00:39:51,240 --> 00:39:52,520
Na dann.
692
00:39:55,120 --> 00:39:57,760
Das zwickt gleich ein bisschen.
693
00:40:05,880 --> 00:40:07,120
So…
694
00:40:15,840 --> 00:40:16,960
Dann das…
695
00:40:25,200 --> 00:40:28,480
Drücken Sie etwas drauf.
696
00:40:28,560 --> 00:40:31,360
Das war's. Jetzt warten wir.
697
00:40:58,240 --> 00:40:59,200
Was ist?
698
00:41:01,640 --> 00:41:02,680
Also…
699
00:41:03,200 --> 00:41:05,000
Der Test ist reaktiv.
700
00:41:06,640 --> 00:41:08,840
Reaktiv? Positiv?
701
00:41:10,880 --> 00:41:11,920
Ja.
702
00:41:12,000 --> 00:41:14,040
Es tut mir wirklich Leid.
703
00:41:14,960 --> 00:41:17,880
Ich muss telefonieren,
704
00:41:17,960 --> 00:41:19,680
für das Protokoll, und…
705
00:41:19,760 --> 00:41:21,320
Keine Sorge, okay?
706
00:41:23,040 --> 00:41:25,160
Tut mir Leid, das ist mein erstes Mal.