1 00:00:06,120 --> 00:00:08,880 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,360 UNA SERIE ORIGINALE MOVISTAR+ 3 00:01:17,480 --> 00:01:18,680 Nazisti. 4 00:01:18,760 --> 00:01:20,720 Nell'aula magna. 5 00:01:20,800 --> 00:01:22,240 Un simbolo della follia. 6 00:01:23,080 --> 00:01:25,080 O sei con noi, o ti ammazziamo. 7 00:01:25,800 --> 00:01:29,200 Vedi? Questa foto è importante perché non succeda di nuovo. 8 00:01:29,280 --> 00:01:30,640 Scusa, ma è risuccesso. 9 00:01:30,720 --> 00:01:33,720 Ruanda, Serbia, Cile, Argentina… 10 00:01:33,800 --> 00:01:35,760 Senza la svastica, ma è risuccesso. 11 00:01:40,400 --> 00:01:41,920 Non eravamo solo trombamici? 12 00:01:42,000 --> 00:01:43,480 Giusto. 13 00:01:43,560 --> 00:01:46,200 - Ma vorrei di più. - Non dobbiamo mica sposarci. 14 00:01:46,880 --> 00:01:48,240 No, certo che no. 15 00:01:48,320 --> 00:01:50,280 Prima mi devi presentare tuo papà. 16 00:01:50,360 --> 00:01:52,840 Ragazzi, in aula magna ci sono i tarli. 17 00:01:52,920 --> 00:01:54,400 Infatti la restaurano. 18 00:01:55,040 --> 00:01:56,840 È bella la mostra, no? 19 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Visto le foto dei nazisti? 20 00:01:58,520 --> 00:01:59,960 Sì, incredibile. 21 00:02:00,040 --> 00:02:02,640 Nazisti veri, cioè quelli di Schindler's List? 22 00:02:02,720 --> 00:02:04,120 Sì, sì. Roba pesante. 23 00:02:04,200 --> 00:02:05,480 Cavolo, il rettore. 24 00:02:05,560 --> 00:02:08,520 Una mostra modesta per mostrare che l'aula magna 25 00:02:08,600 --> 00:02:12,080 ha guardato negli occhi la storia con la "s" maiuscola. 26 00:02:12,160 --> 00:02:15,120 Ora le presento il responsabile del restauro. 27 00:02:20,040 --> 00:02:22,480 Un po' pomposo "storia con la 's' maiuscola." 28 00:02:23,840 --> 00:02:25,280 C'infiliamo in aula magna? 29 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 - No. - Non se ne parla! 30 00:02:26,880 --> 00:02:28,240 Ci potrebbero espellere. 31 00:02:28,320 --> 00:02:30,680 - Va bene, capito. - Ance se mi piacerebbe. 32 00:02:30,760 --> 00:02:34,200 - Facciamo colazione. - Un po' di caffè… 33 00:02:34,280 --> 00:02:35,920 - Sì, ci sta. - O due birre. 34 00:02:36,000 --> 00:02:38,440 - Per partire forte. - Ma che dici? 35 00:02:38,520 --> 00:02:40,640 Ah, aspettate, pensavo… questo weekend, 36 00:02:40,720 --> 00:02:42,480 - studiamo Etica insieme? - Ok. 37 00:02:42,560 --> 00:02:44,720 E Minerva torna da Buenos Aires. 38 00:02:44,800 --> 00:02:45,880 Ah sì, fantastico. 39 00:02:45,960 --> 00:02:48,760 Ah, no, non ve l'ho detto. 40 00:02:48,840 --> 00:02:50,400 C'erano due cose importanti. 41 00:02:50,480 --> 00:02:52,440 Primo: Minerva rimane in Argentina. 42 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Davvero? 43 00:02:54,080 --> 00:02:56,840 - Che? - Sì, sua nonna sta malissimo… 44 00:02:56,920 --> 00:02:58,120 È lì lì per crepare. 45 00:02:58,200 --> 00:03:01,640 Dai, Rai. "Crepare"? Non potevi usare un'altra parola. 46 00:03:01,720 --> 00:03:03,400 Davvero, eh. Un po' di tatto. 47 00:03:03,480 --> 00:03:05,120 Questa è la cruda realtà. 48 00:03:05,200 --> 00:03:08,000 La nonna sta morendo e lei vuole starle accanto. 49 00:03:08,080 --> 00:03:10,480 - Cazzo. - Non ci credo che non ritorna. 50 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 - Allucinante. - Dispiace anche a lei. 51 00:03:12,560 --> 00:03:14,240 Ci credo, qui stava bene. 52 00:03:14,320 --> 00:03:16,080 E l'altra cosa qual era? 53 00:03:16,160 --> 00:03:18,280 - Perché guarda… - Sì. 54 00:03:18,360 --> 00:03:19,840 Era che… è morto Cosmo. 55 00:03:20,720 --> 00:03:21,920 - Cazzo. - Poverino. 56 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Quindici giorni fa, ma vabbè era vecchio. 57 00:03:24,080 --> 00:03:26,160 Ma come "vabbè"? Era il tuo cane. 58 00:03:26,240 --> 00:03:27,600 Non il mio migliore amico. 59 00:03:27,680 --> 00:03:29,880 Non gliene frega niente né del suo cane, 60 00:03:29,960 --> 00:03:31,720 - né che Minerva non torni. - Stronzo. 61 00:03:31,800 --> 00:03:33,920 - Preferirei che tornasse. - Anch'io. 62 00:03:34,000 --> 00:03:35,680 Per il Torneo di dibattito. 63 00:03:35,760 --> 00:03:37,720 Merda, il Torneo di dibattito. 64 00:03:38,400 --> 00:03:39,520 Torneo di dibattito? 65 00:03:39,600 --> 00:03:41,880 Vidal mi ha proposto di ripristinare il torneo 66 00:03:41,960 --> 00:03:43,680 alla fine dell'anno… 67 00:03:43,760 --> 00:03:45,280 e niente… lo organizzo. 68 00:03:45,360 --> 00:03:46,920 Cavolo, bravo. 69 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 Aspetta, va fatto bene, eh! 70 00:03:51,400 --> 00:03:52,840 Che fiducia negli amici! 71 00:03:52,920 --> 00:03:55,480 No… lo farai benissimo, ma è tanto lavoro. 72 00:03:55,560 --> 00:03:58,040 Vabbè, m'impegnerò, lo voglio fare. 73 00:03:59,000 --> 00:04:00,040 Benissimo. 74 00:04:00,760 --> 00:04:02,000 - Complimenti. - Grazie. 75 00:04:12,640 --> 00:04:13,760 Ciao, María. 76 00:04:14,880 --> 00:04:16,600 Che è il Torneo di dibattito? 77 00:04:18,040 --> 00:04:20,360 Una riunione noiosa fra quattro vedove greche. 78 00:04:20,440 --> 00:04:22,360 Seriamente, vale la pena o no? 79 00:04:22,440 --> 00:04:24,360 - Alla fine lo fanno? - Sì. 80 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 È strano che organizzi Biel Roca. 81 00:04:26,519 --> 00:04:29,000 Mi sta simpatico, ma non so se è all'altezza. 82 00:04:29,080 --> 00:04:31,000 E invece tu sì che lo sei. 83 00:04:31,080 --> 00:04:32,240 Più di lui, sicuro. 84 00:04:33,080 --> 00:04:35,000 Io da solo non mi ci metto. 85 00:04:35,560 --> 00:04:37,040 Ma perché non farlo insieme? 86 00:04:37,120 --> 00:04:40,200 A me tienimi fuori. Mi bastano le mie lezioni, 87 00:04:40,760 --> 00:04:43,440 non mi metto a organizzare dibattiti al tramonto. 88 00:04:43,520 --> 00:04:45,680 Va bene. Ne parlerò con il preside. 89 00:04:45,760 --> 00:04:49,200 - Ti sarà di grande aiuto! - Penso di sì, lo organizza lui. 90 00:05:07,080 --> 00:05:10,840 Pare che abbiano aggiustato il proiettore. 91 00:05:10,920 --> 00:05:12,320 Oggi lo useremo 92 00:05:13,520 --> 00:05:14,960 perché voglio parlarvi 93 00:05:16,560 --> 00:05:19,120 di Carl Sagan. 94 00:05:19,880 --> 00:05:22,040 Divulgatore scientifico, 95 00:05:22,720 --> 00:05:25,080 che studiò il cosmo come nessun altro. 96 00:05:26,520 --> 00:05:28,640 Sì? Ah! Entri pure. 97 00:05:30,200 --> 00:05:31,840 È il ragazzo con cui esco. 98 00:05:31,920 --> 00:05:34,360 - Si chiama… - Axel. 99 00:05:34,440 --> 00:05:35,440 Sì, Axel. 100 00:05:36,400 --> 00:05:39,640 Sta ristrutturando l'aula magna e fugge dal lavoro 101 00:05:39,720 --> 00:05:41,240 per godersi le mie lezioni. 102 00:05:43,600 --> 00:05:45,640 Bene, continuiamo. 103 00:05:47,080 --> 00:05:48,960 Carl Sagan una volta ha detto: 104 00:05:50,040 --> 00:05:51,360 "Da qualche parte, 105 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 qualcosa d'incredibile sta aspettando 106 00:05:55,400 --> 00:05:56,800 di essere scoperto." 107 00:06:34,440 --> 00:06:37,000 UN PUNTO BLU CHIARO 108 00:06:42,280 --> 00:06:44,760 Questa foto risale a più di 30 anni fa. 109 00:06:46,240 --> 00:06:49,720 È una foto della galassia fatta dalla sonda spaziale Voyager. 110 00:06:51,280 --> 00:06:53,640 Qui c'è un punto blu chiaro 111 00:06:54,560 --> 00:06:55,760 è la Terra. 112 00:06:56,520 --> 00:06:58,320 Per dirla con Sagan, 113 00:06:58,400 --> 00:07:00,680 la nostra casa è una piccola macchia 114 00:07:00,760 --> 00:07:02,400 nell'oscurità cosmica. 115 00:07:03,600 --> 00:07:05,640 Considerando che siamo così poca cosa 116 00:07:06,360 --> 00:07:09,160 vale la pena ammazzarsi fra di noi? 117 00:07:10,320 --> 00:07:13,440 C'è bisogno d'inseguire il potere o la fama? 118 00:07:14,600 --> 00:07:15,560 Eric. 119 00:07:24,800 --> 00:07:28,040 Si dice che l'astronomia generi umiltà. 120 00:07:28,120 --> 00:07:31,280 Per Sagan, questa immagine sottolinea che abbiamo 121 00:07:31,360 --> 00:07:32,600 la responsabilità 122 00:07:32,680 --> 00:07:34,680 di trattare meglio il prossimo. 123 00:07:35,320 --> 00:07:37,160 La mia domanda è un'altra: 124 00:07:39,400 --> 00:07:41,120 che senso ha fare il bene? 125 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 Si presuppone 126 00:07:42,920 --> 00:07:45,320 che fare il bene è necessario per convivere. 127 00:07:46,400 --> 00:07:48,880 Sì, però c'è chi agisce contro la società 128 00:07:48,960 --> 00:07:51,720 approfittandosi di chi fa il bene. 129 00:07:52,320 --> 00:07:55,400 Io ho un problema con il concetto di "fare il bene". 130 00:07:55,960 --> 00:07:57,160 Non so… 131 00:07:57,240 --> 00:07:58,640 Sembra del tipo: 132 00:07:58,720 --> 00:08:01,640 "Quanto sono buono, sono il salvatore, faccio del bene…" 133 00:08:01,720 --> 00:08:02,600 E non è così? 134 00:08:02,680 --> 00:08:05,360 Fare il bene non è essere un brava persona? 135 00:08:05,440 --> 00:08:07,680 Forse non ci sono persone buone e cattive 136 00:08:07,760 --> 00:08:09,240 ci sono azioni 137 00:08:09,320 --> 00:08:10,640 buone e cattive. 138 00:08:10,720 --> 00:08:13,160 Fare il bene non è importante come sanare il male 139 00:08:13,240 --> 00:08:15,560 cioè eliminare il male con azioni buone. 140 00:08:16,520 --> 00:08:17,960 Quindi, siamo d'accordo. 141 00:08:18,040 --> 00:08:21,520 Viviamo in un luogo minuscolo, che fluttua nel cosmo 142 00:08:21,600 --> 00:08:22,760 ma è l'unico posto, 143 00:08:22,840 --> 00:08:24,520 dove si crea l'ambivalenza 144 00:08:24,600 --> 00:08:27,280 fra il bene e il male. 145 00:08:27,360 --> 00:08:28,200 Ok, l'uditore. 146 00:08:29,440 --> 00:08:30,680 Serve un punto di vista 147 00:08:30,760 --> 00:08:33,640 che non sia carico d'ansia per l'esame di Etica. 148 00:08:35,120 --> 00:08:37,000 Qualche opinione su bene e male. 149 00:08:39,480 --> 00:08:42,799 Beh, il male si è sempre fatto in nome del bene. 150 00:08:44,039 --> 00:08:45,120 Bella affermazione! 151 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 Sì. 152 00:08:48,320 --> 00:08:50,720 Hitler ha ucciso milioni di ebrei per un bene 153 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 che per lui era la razza ariana e è stato un inferno. 154 00:08:53,880 --> 00:08:56,040 In nome del bene, si fa tutto. 155 00:08:56,120 --> 00:08:59,000 E poi guardi la foto della Terra, 156 00:08:59,560 --> 00:09:01,360 ti fermi a pensare 157 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 e tutto si riduce a una domanda: 158 00:09:03,320 --> 00:09:05,560 che ci facciamo in mezzo a quel caos? 159 00:09:06,080 --> 00:09:09,560 Eh, questa è la domanda delle domande, no? 160 00:09:10,400 --> 00:09:11,600 E allora? 161 00:09:11,680 --> 00:09:14,480 Dicendo così, ti collochi nel pessimismo. 162 00:09:15,640 --> 00:09:17,160 La realtà è pessimista. 163 00:09:17,240 --> 00:09:18,600 Altra gran affermazione. 164 00:09:19,120 --> 00:09:20,800 La filosofia è iniziata così. 165 00:09:21,520 --> 00:09:24,040 La gente guardava la realtà e si chiedeva: 166 00:09:24,680 --> 00:09:27,440 "Che è questo scherzo angosciante che è la vita?" 167 00:09:27,520 --> 00:09:29,120 Penso che per sentirsi persi 168 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 non ci sia bisogno di quella foto. 169 00:09:31,280 --> 00:09:34,080 Basta guardarsi la mano. A volte lo faccio. 170 00:09:35,040 --> 00:09:37,640 Sì, mi guardo la mano e… 171 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 mi chiedo perché è così? 172 00:09:39,760 --> 00:09:41,400 Com'è possibile che ci siano 173 00:09:42,040 --> 00:09:44,760 milioni di mani al mondo che si assomigliano 174 00:09:45,600 --> 00:09:47,960 ma ognuna è unica? 175 00:10:21,280 --> 00:10:22,560 E questa caffettiera? 176 00:10:23,360 --> 00:10:25,080 Ho fatto aggiustare il filtro. 177 00:10:26,520 --> 00:10:29,040 Migliorare la facoltà è il mio lavoro, 178 00:10:29,120 --> 00:10:31,200 inclusi questi piccoli dettagli. 179 00:10:32,080 --> 00:10:35,040 Ho saputo che hai risuscitato il Torneo di dibattito. 180 00:10:35,120 --> 00:10:36,240 È stata un'idea mia, 181 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 con l'approvazione del dr. Llorenç, ovvio. 182 00:10:39,520 --> 00:10:41,560 Il rettore più dinamico di sempre. 183 00:10:41,640 --> 00:10:44,480 È entusiasta, sai? Perché si fida di me. 184 00:10:45,200 --> 00:10:47,520 Sa che alzo il prestigio dell'Università. 185 00:10:59,080 --> 00:11:00,920 Che coglione. 186 00:11:01,520 --> 00:11:03,320 Chiamalo per nome, per favore. 187 00:11:03,400 --> 00:11:04,640 Ti sei innamorata? 188 00:11:04,720 --> 00:11:05,960 Ora basta, eh. 189 00:11:06,040 --> 00:11:08,080 Sono stufa che insinui che ci esco. 190 00:11:08,160 --> 00:11:10,880 Ok, me ne sto zitta. 191 00:11:13,120 --> 00:11:14,400 - Stai bene, María? - Sì. 192 00:11:15,000 --> 00:11:16,600 - Sicura? - Sì, sì! 193 00:11:17,400 --> 00:11:18,880 Parla piano, per favore. 194 00:11:18,960 --> 00:11:22,000 Tutti i giorni mi chiedi se sto bene ma sottintendi: 195 00:11:22,080 --> 00:11:24,400 "Hai avuto una ricaduta?" Beh, no. 196 00:11:24,480 --> 00:11:26,000 Per la tua gioia, no. 197 00:11:26,080 --> 00:11:27,200 E voglia ne avevo. 198 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 Ok, se ti viene la tentazione, 199 00:11:29,280 --> 00:11:30,800 chiamami e ci troviamo, ok? 200 00:11:30,880 --> 00:11:32,760 Aspetta, ma ricadere in che? 201 00:11:32,840 --> 00:11:36,640 Perché forse sto ricadendo nell'esistenzialismo. 202 00:11:40,360 --> 00:11:42,320 È la stessa merda, se almeno… 203 00:11:42,400 --> 00:11:44,960 - Totalmente d'accordo. - Avete la Bolaño? 204 00:11:45,040 --> 00:11:46,200 Sì. 205 00:11:46,280 --> 00:11:47,120 Wow! 206 00:11:47,200 --> 00:11:49,160 - Wow! - È una ficata. 207 00:11:49,800 --> 00:11:51,560 L'hai visto quello? 208 00:11:51,640 --> 00:11:53,680 - Ciao… Sì. - Che roba. 209 00:11:54,920 --> 00:11:56,120 E quello che è? 210 00:11:59,080 --> 00:12:00,080 Wow. 211 00:12:03,360 --> 00:12:04,760 Lo fate a sezioni? 212 00:12:07,760 --> 00:12:09,680 No, solo la parte frontale. 213 00:12:09,760 --> 00:12:11,720 Ma… che restaurate? Il legno? 214 00:12:11,800 --> 00:12:12,920 Sì. 215 00:12:13,000 --> 00:12:14,920 E questo alabastro policromatico… 216 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 Ah! 217 00:12:16,080 --> 00:12:17,680 Un lavoraccio, sinceramente. 218 00:12:18,320 --> 00:12:21,560 Se mi sentisse mio papà… Mi ha insegnato, è lui l'esperto. 219 00:12:21,640 --> 00:12:22,680 Possiamo salire? 220 00:12:22,760 --> 00:12:24,800 Oti, lo metti in una posizione scomoda. 221 00:12:24,880 --> 00:12:25,880 - Sì. - Davvero? 222 00:12:25,960 --> 00:12:27,000 Sì, andate. Da lì. 223 00:12:27,080 --> 00:12:28,520 Bello! 224 00:12:28,600 --> 00:12:30,240 Arnau, non hai matematica? 225 00:12:30,320 --> 00:12:32,200 - Se do fastidio… - No, vieni. 226 00:12:33,840 --> 00:12:35,840 E l'altro ragazzo che era con voi? 227 00:12:35,920 --> 00:12:37,920 Ah, Pol. È a parlare con una prof. 228 00:12:42,200 --> 00:12:45,440 Penso che sarà terapeutico occuparsi del progetto. 229 00:12:45,520 --> 00:12:48,440 Almeno per me, che fumo per non bere. 230 00:12:48,960 --> 00:12:50,120 Nessuna ricaduta. 231 00:12:50,200 --> 00:12:51,440 Prima che tu chieda. 232 00:12:53,920 --> 00:12:56,720 Dammi ascolto, il tuo uomo non è Vidal. 233 00:12:56,800 --> 00:12:59,480 Devi dire la tua idea da una torre, non in piazza. 234 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 Sai perché il rettore è il rettore? 235 00:13:03,080 --> 00:13:06,480 Perché caca tutti i giorni alle 15:00 in punto 236 00:13:06,560 --> 00:13:08,800 nello stesso posto da cinque anni. 237 00:13:08,880 --> 00:13:09,920 Ma dai! 238 00:13:10,000 --> 00:13:11,280 Non sto ridendo. 239 00:13:11,360 --> 00:13:14,600 Il preside non è ancora rettore, perché è stitico. 240 00:13:14,680 --> 00:13:16,600 Quindi il tuo uomo è il rettore. 241 00:13:16,680 --> 00:13:18,600 Ok, ma vai tu che già lo conosci. 242 00:13:19,760 --> 00:13:21,840 Gli piacciono gli studenti motivati. 243 00:13:22,600 --> 00:13:24,560 Devi solo utilizzare una parola: 244 00:13:24,640 --> 00:13:26,000 prestigio. 245 00:13:26,080 --> 00:13:27,960 Non si presenta così una strategia, 246 00:13:28,040 --> 00:13:29,080 davanti al bagno. 247 00:13:29,160 --> 00:13:30,760 Scriviamo una proposta, no? 248 00:13:30,840 --> 00:13:32,520 Lascia stare queste stronzate. 249 00:13:32,600 --> 00:13:34,680 Alle 15 parli con lui nel corridoio 250 00:13:34,760 --> 00:13:36,920 più silenzioso della facoltà. 251 00:13:37,560 --> 00:13:40,200 E ricordati: prestigio. 252 00:13:54,840 --> 00:13:56,920 Buonasera, dr. Llorenç? 253 00:13:57,000 --> 00:13:59,200 Sono Pol, primo anno di filosofia. 254 00:13:59,280 --> 00:14:00,560 Bene, mi dica. 255 00:14:00,640 --> 00:14:02,600 Ho sentito del Torneo di dibattito. 256 00:14:02,680 --> 00:14:04,520 È un'idea di Vidal, il preside. 257 00:14:04,600 --> 00:14:06,480 - Ah, sì? - Parlane con lui. 258 00:14:06,560 --> 00:14:08,320 Volevo proporre un formato. 259 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 Parlane con lui. 260 00:14:09,800 --> 00:14:11,040 Mi serve… 261 00:14:14,320 --> 00:14:15,800 È una questione di prestigio. 262 00:14:45,040 --> 00:14:46,240 Da quanto sei qui? 263 00:14:47,000 --> 00:14:48,520 Sono appena arrivato. 264 00:14:48,600 --> 00:14:49,600 Dovevo andare 265 00:14:49,680 --> 00:14:51,480 e mi sono perso il tour… 266 00:14:51,560 --> 00:14:54,000 - Giusto. - Ma se disturbo, vado. 267 00:14:54,080 --> 00:14:55,560 No, aspetta, sei qui… 268 00:14:56,120 --> 00:14:57,640 Se ti piacciono le termiti… 269 00:14:58,360 --> 00:15:00,160 Non le affumicate e basta, no? 270 00:15:00,720 --> 00:15:01,880 No, certo che no. 271 00:15:09,280 --> 00:15:10,600 Che lavoro, eh? 272 00:15:12,080 --> 00:15:15,800 Puliamo, lucidiamo, smaltiamo, ridipingiamo la policromia… 273 00:15:17,360 --> 00:15:18,960 Luce e splendore e sentirai: 274 00:15:19,480 --> 00:15:20,800 Oh! 275 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 Ci sono anche pezzi da levigare. 276 00:15:24,880 --> 00:15:26,640 Questo è molto liscio, tocca. 277 00:15:27,160 --> 00:15:28,760 Vai… dammi. 278 00:15:30,040 --> 00:15:32,280 Così è come era. 279 00:15:37,640 --> 00:15:39,800 E ora… 280 00:15:46,360 --> 00:15:47,640 Fantastico. 281 00:15:48,720 --> 00:15:49,760 Sì. 282 00:15:54,760 --> 00:15:56,760 Sabato ci troviamo per studiare. 283 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 Vieni? Ci beviamo una birra. 284 00:15:59,920 --> 00:16:01,120 Se hai voglia. 285 00:16:01,680 --> 00:16:03,840 Impossibile. Sabato mi danno un cane. 286 00:16:04,640 --> 00:16:06,120 Ah. 287 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 Ho preso un cane e vado a prenderlo. 288 00:16:09,120 --> 00:16:10,600 Ah, bene. 289 00:16:10,680 --> 00:16:11,920 Che bello. 290 00:16:18,600 --> 00:16:19,880 Vuoi venire con me? 291 00:16:22,440 --> 00:16:24,360 - Che? - Potresti accompagnarmi. 292 00:16:26,240 --> 00:16:30,120 No. No, perché… se ti… 293 00:16:31,200 --> 00:16:32,560 - Davvero? - Sì. 294 00:16:33,280 --> 00:16:34,560 Se no, non fa niente. 295 00:16:53,360 --> 00:16:54,440 Ehi! 296 00:17:03,280 --> 00:17:04,800 E ci sono anche i levrieri? 297 00:17:04,880 --> 00:17:06,120 Sì. 298 00:17:06,200 --> 00:17:07,480 Mi piacciono. 299 00:17:07,560 --> 00:17:09,000 Ne avevo uno anni fa. 300 00:17:09,079 --> 00:17:10,280 Mai avuto un cane? 301 00:17:10,359 --> 00:17:11,839 No, mai. 302 00:17:11,920 --> 00:17:13,680 Ai tuoi non piacciono? 303 00:17:13,760 --> 00:17:16,200 - No, ma è una spesa. - Vero. 304 00:17:16,800 --> 00:17:18,920 Ehi! Guardalo! Come va? 305 00:17:20,200 --> 00:17:22,000 Ciao bello, come stai? 306 00:17:23,800 --> 00:17:25,319 Devo dire che dorme tanto. 307 00:17:25,400 --> 00:17:27,920 Ah sì? Ti piace dormire? Bravo. 308 00:17:28,000 --> 00:17:29,280 Non dargli il tuo cibo, 309 00:17:29,359 --> 00:17:31,359 sennò non lo fermi più. 310 00:17:31,440 --> 00:17:32,680 Va bene. 311 00:17:32,760 --> 00:17:35,320 Ti ho inviato una mail con i documenti 312 00:17:35,400 --> 00:17:38,280 - con le vaccinazioni e tutto. - Perfetto, grazie. 313 00:17:38,360 --> 00:17:39,400 Come si chiama? 314 00:17:39,480 --> 00:17:41,960 Non ha un nome ancora. Lo scegli tu. 315 00:17:43,200 --> 00:17:45,560 - Ciao. - Ciao, grazie. 316 00:17:45,640 --> 00:17:47,200 - Inviami le foto! - Sì. 317 00:17:47,280 --> 00:17:48,880 - Sì, grazie. - Di niente. 318 00:17:50,720 --> 00:17:52,440 L'hai sentita, pensa un nome. 319 00:17:52,520 --> 00:17:54,400 No, dai, è il tuo. 320 00:17:55,360 --> 00:17:57,000 Ma potrai portarlo fuori, no? 321 00:17:58,520 --> 00:17:59,680 Sì. 322 00:18:05,920 --> 00:18:06,960 Non mi piace. 323 00:18:07,640 --> 00:18:09,320 A me piace molto. 324 00:18:09,400 --> 00:18:12,080 Come fate a vivere qui? Cade a pezzi. 325 00:18:12,160 --> 00:18:13,880 E poi è sporca. 326 00:18:13,960 --> 00:18:15,800 La puliremo, no? 327 00:18:17,520 --> 00:18:20,440 Non c'è un balcone per fare un piccolo orto. 328 00:18:20,520 --> 00:18:22,040 Di male in peggio. 329 00:18:22,120 --> 00:18:23,760 Ma fuori si vede il verde. 330 00:18:23,840 --> 00:18:26,080 Senti, ora mica mi racconterai 331 00:18:26,160 --> 00:18:27,760 che è il cuore dell'Europa. 332 00:18:27,840 --> 00:18:29,160 Mamma. 333 00:18:29,240 --> 00:18:30,240 No, certo. 334 00:18:30,320 --> 00:18:32,760 È disposto male, non c'è il riscaldamento… 335 00:18:32,840 --> 00:18:36,080 L'ascensore è strettissimo, quasi angosciante. 336 00:18:36,160 --> 00:18:37,600 No, non lo affittiamo. 337 00:18:38,200 --> 00:18:41,160 Specialmente da un agente con il lecca-lecca. 338 00:18:41,240 --> 00:18:42,360 Mamma, basta! 339 00:18:45,720 --> 00:18:47,520 È nervosa. 340 00:18:47,600 --> 00:18:49,080 Sta smettendo di bere. 341 00:18:49,160 --> 00:18:50,200 Victor! 342 00:18:56,240 --> 00:18:58,200 - Che fai? - Una doccia veloce. 343 00:18:59,400 --> 00:19:00,520 Dai, lasciami. 344 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 Lasciami stare. 345 00:19:02,280 --> 00:19:03,560 Voglio farmi la doccia. 346 00:19:07,600 --> 00:19:09,120 Ehi, Pol. Come va? 347 00:19:09,840 --> 00:19:12,320 Etienne ci lascia la casa per studiare. 348 00:19:13,040 --> 00:19:14,440 Sì, me l'ha detto. 349 00:19:15,040 --> 00:19:16,080 Tieniti forte. 350 00:19:16,720 --> 00:19:18,480 Non vengo perché sono con Axel. 351 00:19:18,560 --> 00:19:19,720 Che? 352 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 Che è successo? 353 00:19:20,960 --> 00:19:23,000 Arnau… smetti, sto parlando. 354 00:19:23,080 --> 00:19:25,360 - È importante, lasciami. - È stranissimo. 355 00:19:25,440 --> 00:19:27,360 Siamo andati a prendere un cane. 356 00:19:27,440 --> 00:19:29,840 Me l'ha proposto e… eccomi qui. 357 00:19:29,920 --> 00:19:31,440 Ma che strano! Davvero? 358 00:19:32,600 --> 00:19:34,200 Almeno sappiamo che è gay. 359 00:19:34,280 --> 00:19:36,360 Non lo so, non saprei che dirti. 360 00:19:36,440 --> 00:19:37,920 Sembra più un amico. 361 00:19:38,000 --> 00:19:40,040 Non è che deve succedere qualcosa. 362 00:19:40,120 --> 00:19:41,840 Sì, certo, come no! 363 00:19:42,600 --> 00:19:43,880 Se… 364 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 - Poi ti spiego. - Va bene. 365 00:19:46,120 --> 00:19:47,680 - Va bene, ciao. - Sì, ciao. 366 00:19:49,360 --> 00:19:50,440 Lo vuoi portare? 367 00:19:51,800 --> 00:19:53,920 No, no, così si abitua a te. 368 00:19:54,520 --> 00:19:56,560 Puoi provare, abbiamo tutta la sera, no? 369 00:19:58,080 --> 00:19:59,320 O dovevi studiare? 370 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 No, la so già. 371 00:20:46,720 --> 00:20:48,000 - Buonasera. - Salve. 372 00:20:48,080 --> 00:20:49,600 È Alfonso Rubio Escobar? 373 00:20:49,680 --> 00:20:52,680 - Sì, che cos'è? - La manda l'Agenzia delle entrate. 374 00:20:52,760 --> 00:20:55,440 - Che agenzia? - Delle entrate. Una firma. 375 00:20:56,120 --> 00:20:57,600 E qual è il problema? 376 00:20:58,480 --> 00:21:00,840 Non ne ho idea. Sarà un avviso. 377 00:21:01,640 --> 00:21:03,400 Dovrà aspettare fino a lunedì. 378 00:21:23,440 --> 00:21:24,760 Chi era, Alfonso? 379 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 No, niente. 380 00:21:28,080 --> 00:21:31,920 Allora, alla fine usciamo o no? 381 00:21:36,240 --> 00:21:37,680 Un attimo, dov'è? 382 00:21:38,240 --> 00:21:40,600 La definizione di virtù per Aristotele. 383 00:21:40,680 --> 00:21:42,840 La disposizione a un'abitudine elettiva 384 00:21:42,920 --> 00:21:45,000 che consiste in una medietà 385 00:21:45,080 --> 00:21:46,840 in relazione a noi e alla ragione. 386 00:21:46,920 --> 00:21:48,480 - Sì, sei fulminato. - Fico. 387 00:21:48,560 --> 00:21:49,720 Sembra terribile. 388 00:21:49,800 --> 00:21:51,080 - Sì, lo è. - Ma, senti… 389 00:21:51,160 --> 00:21:53,160 È strano essere qui senza Minerva. 390 00:21:53,240 --> 00:21:54,560 Già… 391 00:21:54,640 --> 00:21:57,600 Rai, pensavo che fosse innamorata e sarebbe tornata. 392 00:21:57,680 --> 00:21:59,520 E Pol perché non è venuto? 393 00:21:59,600 --> 00:22:01,800 Preferiva studiare da solo. 394 00:22:01,880 --> 00:22:03,240 Mi sa che lo distraggo. 395 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 Di' a Pol di venire a vivere qui 396 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 e paga la parte di Minerva. 397 00:22:07,560 --> 00:22:10,960 Non dobbiamo definire ogni parte della definizione di virtù? 398 00:22:11,040 --> 00:22:15,360 Abitudine: la ripetizione di una determinata azione nel tempo. 399 00:22:15,440 --> 00:22:18,720 Elettiva: significa che chi compie un atto morale 400 00:22:18,800 --> 00:22:20,280 deve volerlo fare. 401 00:22:20,360 --> 00:22:22,880 - Wow… - Ti sei messo giù, eh. 402 00:22:22,960 --> 00:22:25,760 Sì. Minerva quanto pagava per la stanza? 403 00:22:25,840 --> 00:22:27,240 Quattrocento. 404 00:22:27,320 --> 00:22:29,240 Davvero vuoi venire a vivere qui? 405 00:22:29,880 --> 00:22:33,040 Forse sembrerò un opportunista, ma 406 00:22:33,120 --> 00:22:34,320 voglio l'indipendenza. 407 00:22:34,400 --> 00:22:37,000 - Fai quello che vuoi, sei grande. - Ovvio. 408 00:22:37,080 --> 00:22:39,920 - Sennò perdi il posto. - A volte bisogna decidersi. 409 00:22:42,720 --> 00:22:44,640 Non impari niente in concreto. 410 00:22:44,720 --> 00:22:46,680 Impari a pensare, che non è poco. 411 00:22:46,760 --> 00:22:50,440 Sul mondo, sulla natura delle cose, sul pensiero in sé… 412 00:22:50,520 --> 00:22:52,720 La maggioranza di noi lascerà il corso. 413 00:22:52,800 --> 00:22:54,920 Non sono pronti, finiremo in quattro. 414 00:22:55,000 --> 00:22:57,600 Parli come se sapessi già tutto. 415 00:22:58,800 --> 00:22:59,800 No… 416 00:23:00,520 --> 00:23:03,200 Chi studia filosofia può tendere alla presunzione. 417 00:23:06,560 --> 00:23:07,920 Senza offesa, eh. 418 00:23:08,000 --> 00:23:10,080 - Non te la prendere. - No, figurati 419 00:23:10,160 --> 00:23:11,600 sono solo "presuntuoso". 420 00:23:11,680 --> 00:23:14,080 Guarda, una volta l'hanno detto anche a me. 421 00:23:14,160 --> 00:23:16,240 Lì per lì mi sono risentito, ma dopo… 422 00:23:16,840 --> 00:23:18,240 cazzo, aveva ragione. 423 00:23:19,840 --> 00:23:23,080 Forse ti dà anche quest'aria da gradasso. 424 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 È insicurezza. 425 00:23:26,360 --> 00:23:27,520 Mi stai simpatico, eh. 426 00:23:27,600 --> 00:23:29,200 Sennò non ti avrei invitato. 427 00:23:32,720 --> 00:23:33,880 Vero, Lucky? 428 00:23:33,960 --> 00:23:35,880 Ah, Lucky è bello. Bellissimo. 429 00:23:35,960 --> 00:23:37,680 Ti ha detto di non farlo. 430 00:23:37,760 --> 00:23:39,640 Ha fame, guarda come gli piace. 431 00:23:46,480 --> 00:23:47,680 Mio papà. 432 00:23:49,360 --> 00:23:50,480 Sì. 433 00:23:51,200 --> 00:23:52,280 Che? 434 00:23:53,240 --> 00:23:55,360 Certo che ho salutato il rettore. 435 00:23:56,360 --> 00:23:58,120 Lo saluto tutti i giorni. 436 00:23:58,200 --> 00:24:01,480 Sì, sì. Vengo, va bene? 437 00:24:01,560 --> 00:24:02,840 Ok, ciao. 438 00:24:08,480 --> 00:24:09,600 L'azienda era sua. 439 00:24:09,680 --> 00:24:12,320 E sa che non amo questo lavoro quanto lui. 440 00:24:12,400 --> 00:24:13,480 Ma… 441 00:24:13,560 --> 00:24:15,920 vedrà che farò un aula magna fantastica 442 00:24:16,000 --> 00:24:18,040 e dopo pioveranno offerte. 443 00:24:20,600 --> 00:24:23,920 Lucky, il tuo padrone è appena risultato un po' superbo. 444 00:24:31,520 --> 00:24:33,360 Eccomi con le pizze. 445 00:24:33,440 --> 00:24:34,760 Vanno scaldate. 446 00:24:36,280 --> 00:24:37,400 Che cazzo fate? 447 00:24:38,320 --> 00:24:42,960 Laura ha trovato questa bottiglia dietro la lavatrice. 448 00:24:43,680 --> 00:24:45,800 Ah, neanche mi ricordavo. 449 00:24:45,880 --> 00:24:47,360 Bugiarda! 450 00:24:47,440 --> 00:24:48,840 Non mi ricordavo 451 00:24:48,920 --> 00:24:50,960 di quella bottiglia, cazzo. 452 00:24:51,040 --> 00:24:52,800 Hai ricominciato a bere! 453 00:24:52,880 --> 00:24:54,600 Ma sei scema? 454 00:24:54,680 --> 00:24:56,440 Un po' di rispetto, sig.ra Bolaño! 455 00:24:56,520 --> 00:24:57,640 Senti, vaffanculo. 456 00:24:57,720 --> 00:24:59,080 Andiamo che è meglio. 457 00:25:00,640 --> 00:25:01,960 Ah! 458 00:25:02,040 --> 00:25:03,080 Perfetto. 459 00:25:04,120 --> 00:25:06,320 Bravi, andate a prendere un po' d'aria. 460 00:25:08,040 --> 00:25:10,000 Ma guarda un po'… 461 00:25:10,080 --> 00:25:12,560 Poi venite a chiedermi di affittare una casa! 462 00:25:50,960 --> 00:25:52,280 Quanti anni hai? 463 00:25:53,760 --> 00:25:55,600 - Quarantadue. - Ah. 464 00:25:56,960 --> 00:25:58,400 Poca pancia per la tua età. 465 00:26:00,400 --> 00:26:01,960 Tu sei tutta floscia. 466 00:26:05,000 --> 00:26:06,320 María! 467 00:26:06,400 --> 00:26:07,680 Ciao, Silvia. 468 00:26:08,320 --> 00:26:10,320 Proseguite pure con le valutazioni. 469 00:26:11,880 --> 00:26:13,480 Perché non mi dici niente? 470 00:26:13,560 --> 00:26:15,280 Stai bene? Xavi, aspetta dentro. 471 00:26:15,360 --> 00:26:16,760 Che teneri. 472 00:26:16,840 --> 00:26:19,560 - "Tesoro, aspetta dentro." - Non ho detto "tesoro". 473 00:26:19,640 --> 00:26:21,960 Almeno ammetti che te lo stai scopando! 474 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 Puoi abbassare la voce? 475 00:26:23,320 --> 00:26:25,200 Non sa cosa sia la discrezione! 476 00:26:25,280 --> 00:26:26,320 Zitto, per favore. 477 00:26:27,120 --> 00:26:28,400 Non era difficile, eh! 478 00:26:28,480 --> 00:26:30,160 "María, mi faccio il preside." 479 00:26:30,240 --> 00:26:32,640 Ma no! Fiducia zero! 480 00:26:33,800 --> 00:26:36,440 Evidentemente, non stai bene. 481 00:26:36,520 --> 00:26:37,760 Sto benissimo. 482 00:26:37,840 --> 00:26:40,400 Sei tu che hai un problema con quello lì in casa. 483 00:26:41,040 --> 00:26:42,640 Ha dei fili alle braccia? 484 00:26:42,720 --> 00:26:44,520 Sei rincoglionita! Matta! 485 00:26:44,600 --> 00:26:45,800 Ma che fili? 486 00:26:45,880 --> 00:26:47,360 Per muovere i burattini! 487 00:26:47,440 --> 00:26:49,840 Quello è un burattino del rettore! 488 00:26:51,320 --> 00:26:54,160 Mamma mia. Sei in condizioni pietose! 489 00:26:56,080 --> 00:26:59,000 Avrà il cazzo in legno di betulla! 490 00:27:03,840 --> 00:27:04,880 Rimango allibito. 491 00:27:05,720 --> 00:27:07,480 Nella vita bisogna decidere. 492 00:27:08,720 --> 00:27:09,920 Non eravamo in crisi. 493 00:27:13,400 --> 00:27:16,080 E mi trovavo bene con i tuoi amici di filosofia. 494 00:27:16,840 --> 00:27:18,520 Ok, gli amici non li perdi. 495 00:27:19,920 --> 00:27:21,120 E neanche me. 496 00:27:21,200 --> 00:27:22,600 Tanti ex vanno d'accordo. 497 00:27:24,280 --> 00:27:25,600 A volte eravamo strani. 498 00:27:26,280 --> 00:27:27,360 No, tu sei strana. 499 00:27:29,120 --> 00:27:31,480 Ma rimane l'affetto. Sei importante per me. 500 00:27:32,840 --> 00:27:34,160 I tuoi lo sanno? 501 00:27:34,240 --> 00:27:35,800 Non gli chiedo il permesso. 502 00:27:40,640 --> 00:27:42,200 Eravamo nella doccia insieme. 503 00:27:57,360 --> 00:27:58,920 Spero gli piaccia la casa. 504 00:27:59,920 --> 00:28:02,080 Sì, di sicuro. 505 00:28:09,960 --> 00:28:11,520 Allora… 506 00:28:16,040 --> 00:28:18,840 Ci vediamo lunedì all'università, no? 507 00:28:22,720 --> 00:28:24,080 Sì. 508 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 Sì, certo. 509 00:28:27,320 --> 00:28:28,400 Sono stato bene. 510 00:28:32,000 --> 00:28:33,120 Anch'io. 511 00:28:37,360 --> 00:28:38,600 Buonanotte. 512 00:28:38,680 --> 00:28:39,760 Buonanotte. 513 00:28:52,120 --> 00:28:53,160 Axel. 514 00:29:01,160 --> 00:29:02,920 Perché mi hai chiesto di venire? 515 00:29:04,960 --> 00:29:06,080 Cioè… 516 00:29:06,160 --> 00:29:09,000 avrai già degli amici, no? 517 00:29:09,080 --> 00:29:12,400 Mi hai chiesto di accompagnarti e neanche ci conosciamo… 518 00:29:13,640 --> 00:29:15,880 È un po' strano, io ero un po' teso. 519 00:29:17,760 --> 00:29:21,000 Sembrava che dovesse succedere un qualcosa 520 00:29:21,080 --> 00:29:22,600 che poi non sta succedendo. 521 00:29:26,560 --> 00:29:28,360 Perché non ti piaccio, giusto? 522 00:29:30,800 --> 00:29:32,560 Non mi hai visto un po' teso? 523 00:29:32,640 --> 00:29:34,480 - No. - Come no? Lo ero. 524 00:29:36,360 --> 00:29:37,560 Perché mi piaci tanto. 525 00:29:38,600 --> 00:29:40,880 E non voglio concludere con una scopata 526 00:29:40,960 --> 00:29:43,640 come altre storie che ho avuto e sono finite lì. 527 00:29:47,960 --> 00:29:49,560 Non lo so, tu come la vedi? 528 00:29:54,560 --> 00:29:55,840 Conosciamoci. 529 00:30:44,800 --> 00:30:46,680 BIGLIETTO: R-27 SPORTELLO: 8 530 00:30:59,960 --> 00:31:01,400 - Buongiorno. - Buongiorno. 531 00:31:07,680 --> 00:31:08,800 Dunque… 532 00:31:09,640 --> 00:31:11,480 Ho ricevuto questa lettera… 533 00:31:12,760 --> 00:31:15,320 e sono un po' perso, sinceramente. 534 00:31:20,360 --> 00:31:21,720 È un avviso. 535 00:31:28,880 --> 00:31:32,840 Ha inserito fra le spese detraibili l'affitto di un appartamento. 536 00:31:32,920 --> 00:31:35,040 Sì. Non potevo? 537 00:31:35,120 --> 00:31:36,280 No. 538 00:31:36,360 --> 00:31:38,840 Non è consentito. 539 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 Dovrà pagare quanto dovuto, più una multa. 540 00:31:43,400 --> 00:31:44,760 In totale… 541 00:31:45,440 --> 00:31:47,080 circa 7.000 euro. 542 00:31:47,160 --> 00:31:48,680 Mamma mia! 543 00:31:49,640 --> 00:31:51,880 Lo sa che può rateizzare il pagamento? 544 00:31:52,520 --> 00:31:53,880 Ma è impossibile. 545 00:31:53,960 --> 00:31:55,560 No, è così. 546 00:31:55,640 --> 00:31:58,000 Volevo solo risparmiare qualche spiccio. 547 00:31:58,080 --> 00:32:00,560 Pensavo si potesse fare. Un amico mi ha detto… 548 00:32:04,720 --> 00:32:07,040 Non si può separare l'esistenza del mondo 549 00:32:07,120 --> 00:32:08,920 - dalla percezione. - Problema: 550 00:32:09,000 --> 00:32:11,560 se ciò che vediamo è soggettivo e un opinione, 551 00:32:11,640 --> 00:32:14,720 allora non ha valore, la verità diventa una menzogna. 552 00:32:14,800 --> 00:32:16,440 Vieni al Torneo di dibattito. 553 00:32:16,520 --> 00:32:18,320 - Prendiamo il tavolo, ok? - Vai. 554 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 Allora, com'è andata? 555 00:32:23,760 --> 00:32:26,440 Ci rivediamo. La cosa promette bene. 556 00:32:26,520 --> 00:32:27,640 Tu e Arnau? 557 00:32:28,800 --> 00:32:30,960 - Di già? - Era ora, no? 558 00:32:31,960 --> 00:32:33,040 - Non lo so… - Pol! 559 00:32:33,120 --> 00:32:35,600 Ci devi spiegare dov'eri sabato. 560 00:32:36,920 --> 00:32:40,080 Ve l'ho detto, devo studiare a casa per concentrami. 561 00:32:40,160 --> 00:32:42,120 Sì, a studiare… stronzate. 562 00:32:42,200 --> 00:32:43,720 Che? 563 00:32:48,320 --> 00:32:49,360 Ero con Axel. 564 00:32:50,360 --> 00:32:52,680 - Quello dell'aula magna? - Il carpentiere! 565 00:32:53,360 --> 00:32:54,720 Ma aspetta… ed Etienne? 566 00:32:54,800 --> 00:32:56,680 Il mio coinquilino è cotto di te. 567 00:32:56,760 --> 00:32:59,080 - Ma ti sei già trasferito? - Stasera. 568 00:32:59,160 --> 00:33:01,040 Ma se l'ansia non mi fa dormire, 569 00:33:01,120 --> 00:33:02,960 corro fra le braccia di Etienne. 570 00:33:03,040 --> 00:33:05,080 - Sì. - Overbooking, overbooking. 571 00:33:05,160 --> 00:33:06,800 Pol, quello non è tuo papà? 572 00:33:10,320 --> 00:33:11,840 Sig. Rubio. 573 00:33:11,920 --> 00:33:15,120 Ma davvero pensavi di fregare il fisco e cavartela, papà? 574 00:33:15,200 --> 00:33:18,480 Ti dico che non lo sapevo che non si poteva fare. 575 00:33:18,560 --> 00:33:20,760 Fernando del bar ha una casa a Salou… 576 00:33:20,840 --> 00:33:23,000 Te li paga Fernando del bar 7.000 euro? 577 00:33:25,200 --> 00:33:27,480 Mi serve un lavoro alla svelta, Pol. 578 00:33:27,560 --> 00:33:29,200 Come se fosse facile. 579 00:33:30,200 --> 00:33:31,160 Gloria lo sa? 580 00:33:31,240 --> 00:33:33,480 Non deve saperlo, sennò perché sono qui? 581 00:33:34,280 --> 00:33:36,600 No, glielo devi dire a Gloria, papà. 582 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 Mi vergogno da morire. 583 00:33:39,920 --> 00:33:43,640 La risolvo da solo, ma mi serve un lavoro. 584 00:33:44,840 --> 00:33:46,200 Tu hai i tuoi contatti. 585 00:33:46,280 --> 00:33:48,480 Magari al parcheggio hanno bisogno. 586 00:33:48,560 --> 00:33:51,200 O chiedi nel supermercato dove lavoravi prima. 587 00:33:51,880 --> 00:33:54,120 Faccio di tutto, qualunque cosa, 588 00:33:55,200 --> 00:33:56,680 anche pulire i pavimenti. 589 00:33:56,760 --> 00:33:58,680 Farò quello che posso, tranquillo. 590 00:33:59,800 --> 00:34:01,800 Ma ascoltami, devi dirlo a Gloria. 591 00:34:03,000 --> 00:34:04,680 Credimi, meglio dirle le cose. 592 00:34:16,199 --> 00:34:17,159 Mamma? 593 00:34:17,239 --> 00:34:20,239 Non sei mai stata brava a prendere decisioni. 594 00:34:20,320 --> 00:34:21,320 Fai parlare me. 595 00:34:21,400 --> 00:34:22,600 Hai lasciato Arnau? 596 00:34:22,679 --> 00:34:24,440 L'ho lasciato e allora? 597 00:34:24,520 --> 00:34:26,280 - Come "e allora"? - Senti, Oti… 598 00:34:26,360 --> 00:34:28,520 - Tesoro, che dici? - Aspetta, fammi… 599 00:34:28,600 --> 00:34:30,960 Non lo ritrovi un bravo ragazzo come Arnau. 600 00:34:31,760 --> 00:34:34,400 - Salvador non lo sa. - Sonia ha paura a dirglielo. 601 00:34:34,480 --> 00:34:36,040 È questo il tuo problema? 602 00:34:36,120 --> 00:34:38,480 I tuoi affari con il papà di Arnau? 603 00:34:38,560 --> 00:34:40,679 Non hai rispetto, sei un'impertinente. 604 00:34:40,760 --> 00:34:42,159 Inizia a crescere, cazzo! 605 00:34:42,239 --> 00:34:44,600 I tuoi fratelli sono sistemati e tu sei qui 606 00:34:44,679 --> 00:34:46,199 che vivi a carico degli altri. 607 00:34:46,280 --> 00:34:48,080 Basta, non pago più. 608 00:34:48,159 --> 00:34:49,199 - Oriol… - Zitta. 609 00:34:49,280 --> 00:34:50,679 - No! - La casa è mia. 610 00:34:50,760 --> 00:34:51,800 Saluta la casa. 611 00:34:51,880 --> 00:34:54,040 E ho pagato anche questa roba. 612 00:34:54,120 --> 00:34:55,440 - Lascia! - Papà! 613 00:34:56,679 --> 00:34:58,199 Papà, che fai? 614 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 Andiamo! 615 00:35:01,920 --> 00:35:04,120 - Pensaci, Oti… - Luisa! 616 00:35:16,240 --> 00:35:19,840 Eva alla macelleria. Eva alla macelleria, per favore. 617 00:35:22,200 --> 00:35:25,000 - Efra, come va? - Porca miseria. 618 00:35:25,080 --> 00:35:26,240 - Come stai? - Come va? 619 00:35:26,320 --> 00:35:28,120 - Come va? - Quanto tempo. 620 00:35:28,200 --> 00:35:29,480 Sì, come stai? 621 00:35:30,040 --> 00:35:31,240 - Bene. - Bene? 622 00:35:31,320 --> 00:35:32,600 Sì. 623 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 Non tornerai in questo schifo? 624 00:35:36,360 --> 00:35:38,080 No. 625 00:35:38,160 --> 00:35:41,000 Senti, volevo chiederti se… 626 00:35:41,080 --> 00:35:43,000 avete bisogno di qualcuno. 627 00:35:43,080 --> 00:35:43,920 Per mio padre, 628 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 - è un po' disperato. - Ok. 629 00:35:45,760 --> 00:35:47,280 No, caro, impossibile. 630 00:35:47,360 --> 00:35:49,400 Siamo molti meno di prima. 631 00:35:49,480 --> 00:35:51,520 Hanno fatto tagli al personale. 632 00:35:51,600 --> 00:35:52,880 - Tanti. - Ed Encarna? 633 00:35:52,960 --> 00:35:54,040 - Andata. - Sì? 634 00:35:54,120 --> 00:35:55,640 Sì, la prima. 635 00:35:55,720 --> 00:35:57,120 Sì, brutta storia. 636 00:35:59,360 --> 00:36:01,560 Ti avevo chiamato. Non mi hai risposto. 637 00:36:01,640 --> 00:36:02,520 - A me? - Sì. 638 00:36:02,600 --> 00:36:04,720 - Ah… non l'ho visto. - Ah. 639 00:36:06,400 --> 00:36:08,520 È anche colpa mia che non ho insistito o… 640 00:36:08,600 --> 00:36:09,440 Ah, no… 641 00:36:09,520 --> 00:36:11,120 Ci facciamo un birra dopo? 642 00:36:11,760 --> 00:36:12,760 Sì. 643 00:36:12,840 --> 00:36:14,160 - Sì? - Sì, va bene. 644 00:36:14,240 --> 00:36:16,200 - Ti aspetto. - Va bene, a dopo. 645 00:36:19,720 --> 00:36:22,200 - Allora, sei un cervellone. - Sì, come no. 646 00:36:22,880 --> 00:36:24,960 Un po' sì, dai. Sei passato a tutto? 647 00:36:25,480 --> 00:36:27,800 Sì, per ora. Domani ho un esame di etica. 648 00:36:28,480 --> 00:36:30,240 Wow, filosofia. 649 00:36:31,320 --> 00:36:33,520 - Ce l'hai fatta. - Sì. 650 00:36:34,080 --> 00:36:35,400 Spero di finire e… 651 00:36:36,000 --> 00:36:38,240 fare il professore un giorno e… 652 00:36:38,800 --> 00:36:40,240 Boh, non lo so… 653 00:36:43,920 --> 00:36:46,640 Hai detto che mi hai chiamato, no? Quando? 654 00:36:52,800 --> 00:36:53,960 Sono sieropositivo. 655 00:37:07,920 --> 00:37:08,960 Hai… 656 00:37:09,040 --> 00:37:10,320 Ho l'HIV. 657 00:37:12,080 --> 00:37:13,280 E lo so da… 658 00:37:14,040 --> 00:37:15,320 sei mesi, più o meno. 659 00:37:16,520 --> 00:37:17,760 Ma stai bene? 660 00:37:17,840 --> 00:37:19,560 Sì. 661 00:37:20,320 --> 00:37:21,680 Sto facendo una cura. 662 00:37:24,720 --> 00:37:25,880 Forse… 663 00:37:29,360 --> 00:37:30,720 dovresti fare il test. 664 00:37:33,640 --> 00:37:34,960 Senti, Efra, 665 00:37:35,040 --> 00:37:36,600 da quanto ce l'hai? 666 00:37:36,680 --> 00:37:39,280 Quando siamo stati insieme, non lo sapevo. Giuro. 667 00:37:39,360 --> 00:37:40,960 Corri, corri, ecco la torta! 668 00:37:44,640 --> 00:37:47,240 Non so che dirti, uso sempre il preservativo 669 00:37:47,320 --> 00:37:48,840 - con tutti. - Con me no. 670 00:37:50,160 --> 00:37:52,160 Neanche una volta. 671 00:37:52,240 --> 00:37:55,120 Buon compleanno a te 672 00:37:55,200 --> 00:37:56,760 Sarebbe veramente sfiga. 673 00:37:59,000 --> 00:38:00,400 E poi io sto bene. 674 00:38:00,480 --> 00:38:03,280 - Non ho notato niente… - Anch'io stavo bene. 675 00:38:05,240 --> 00:38:07,480 Devi fare il test, anche solo 676 00:38:07,560 --> 00:38:09,120 anche solo per escluderlo. 677 00:38:09,200 --> 00:38:12,000 Sta diventando vecchio… 678 00:38:12,840 --> 00:38:14,320 Sto bene, sono sano. 679 00:38:17,040 --> 00:38:18,720 Pol… 680 00:38:18,800 --> 00:38:19,880 Ehi, Pol. 681 00:39:02,320 --> 00:39:04,440 FARMACIA 682 00:39:15,720 --> 00:39:17,040 - Salve. - Salve! 683 00:39:17,120 --> 00:39:19,000 Fate il test qui? 684 00:39:19,080 --> 00:39:20,360 Il test…? 685 00:39:21,440 --> 00:39:23,200 Sì, quello dell'HIV. 686 00:39:23,280 --> 00:39:25,840 Ah, sì, il test. Vieni con me. 687 00:39:27,680 --> 00:39:28,880 Accomodati. 688 00:39:34,520 --> 00:39:35,560 Ok… 689 00:39:39,880 --> 00:39:41,520 Ti pungerò il dito. 690 00:39:42,120 --> 00:39:43,080 Va bene. 691 00:39:51,240 --> 00:39:52,520 Vediamo… 692 00:39:55,120 --> 00:39:57,760 Sentirai un pizzico, ok? 693 00:40:05,880 --> 00:40:07,120 E chiudo… 694 00:40:15,840 --> 00:40:16,960 Ecco… 695 00:40:25,200 --> 00:40:28,480 Tieni premuto un po'. 696 00:40:28,560 --> 00:40:31,360 E… già fatto. Aspettiamo. 697 00:40:58,240 --> 00:40:59,200 Che? 698 00:41:03,200 --> 00:41:05,000 È reattivo. 699 00:41:06,640 --> 00:41:08,840 Reattivo… positivo? 700 00:41:10,880 --> 00:41:11,920 Sì. 701 00:41:12,000 --> 00:41:14,040 Mi dispiace, mi dispiace tanto. 702 00:41:14,960 --> 00:41:17,880 Vado… vado a chiamare 703 00:41:17,960 --> 00:41:19,680 per il protocollo e… 704 00:41:19,760 --> 00:41:21,320 Stai tranquillo, ok? 705 00:41:23,040 --> 00:41:25,160 Mi dispiace, è la prima volta per me.