1 00:00:06,080 --> 00:00:08,760 ‎NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,360 ‎UN SERIAL ORIGINAL MOVISTAR+ 3 00:01:17,480 --> 00:01:18,680 ‎Naziști. 4 00:01:18,760 --> 00:01:20,720 ‎În Sala de mese a Universității. 5 00:01:20,800 --> 00:01:22,240 ‎Un semn de nebunie. 6 00:01:23,080 --> 00:01:25,080 ‎Ori ești cu noi, ori te omorâm. 7 00:01:25,800 --> 00:01:29,200 ‎Pricepi? Poza asta e importantă ‎ca să nu se mai întâmple. 8 00:01:29,280 --> 00:01:30,640 ‎Dar s-a mai întâmplat. 9 00:01:30,720 --> 00:01:33,720 ‎Rwanda, Serbia, Chile, Argentina… 10 00:01:33,800 --> 00:01:35,760 ‎Fără svastică, dar s-a întâmplat. 11 00:01:40,400 --> 00:01:41,920 ‎Nu eram doar „amanți”? 12 00:01:42,000 --> 00:01:43,480 ‎Bine. 13 00:01:43,560 --> 00:01:46,200 ‎- Vreau să fim mai mult. ‎- Doar nu ne căsătorim. 14 00:01:46,880 --> 00:01:48,240 ‎Nu, bineînțeles. 15 00:01:48,320 --> 00:01:50,280 ‎Întâi trebuie să-ți cunosc tatăl. 16 00:01:50,360 --> 00:01:52,840 ‎Au zis că sunt insecte ‎în pereții holurilor. 17 00:01:52,920 --> 00:01:54,400 ‎De-aia îi repară. 18 00:01:55,040 --> 00:01:56,840 ‎Expoziția e mișto, nu? 19 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 ‎Ai văzut pozele naziste? 20 00:01:58,520 --> 00:01:59,960 ‎Da. Incredibil! 21 00:02:00,040 --> 00:02:02,640 ‎Naziști adevărați, ‎nu din ‎Lista lui Schindler! 22 00:02:02,720 --> 00:02:04,120 ‎Da. Chestii nasoale! 23 00:02:04,200 --> 00:02:05,480 ‎Rahat! E rectorul! 24 00:02:05,560 --> 00:02:08,520 ‎O expoziție modestă, ‎ce arată cum Sala de mese 25 00:02:08,600 --> 00:02:12,080 ‎a privit în ochi Istoria, cu majusculă. 26 00:02:12,160 --> 00:02:15,120 ‎Îl veți cunoaște ‎pe omul responsabil de restaurare. 27 00:02:20,040 --> 00:02:22,480 ‎Un pic pretențios. „Istoria cu majusculă.” 28 00:02:23,840 --> 00:02:25,280 ‎Hai să ne strecurăm! 29 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 ‎- În niciun caz! ‎- Hai! 30 00:02:26,880 --> 00:02:28,240 ‎- Ce? ‎- Ne exmatriculează. 31 00:02:28,320 --> 00:02:30,680 ‎- Bine. ‎- Oricât de mult aș vrea. 32 00:02:30,760 --> 00:02:34,200 ‎- Hai la micul-dejun! ‎- Un pic de cafea… 33 00:02:34,280 --> 00:02:35,920 ‎- Sună bine. ‎- Sau bere. 34 00:02:36,000 --> 00:02:38,440 ‎- Să începem în forță. ‎- Ce vorbești? 35 00:02:38,520 --> 00:02:40,640 ‎Stați un pic, m-am gândit! 36 00:02:40,720 --> 00:02:42,480 ‎- Să facem etică sâmbătă! ‎- Da. 37 00:02:42,560 --> 00:02:44,720 ‎Ne putem vedea cu Minerva, s-a întors. 38 00:02:44,800 --> 00:02:45,880 ‎Da. Super! 39 00:02:45,960 --> 00:02:48,760 ‎Nu! Nu v-am zis, fraților! 40 00:02:48,840 --> 00:02:50,400 ‎Am două chestii importante. 41 00:02:50,480 --> 00:02:52,440 ‎Prima: rămâne în Argentina. 42 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 ‎- Nu… ‎- Haide! 43 00:02:54,080 --> 00:02:56,840 ‎- Ce? ‎- Da, bunica ei e foarte bolnavă și… 44 00:02:56,920 --> 00:02:58,120 ‎o să dea colțul. 45 00:02:58,200 --> 00:03:01,640 ‎Frate! „O să dea colțul.” ‎Rai, nu te poți exprima altfel? 46 00:03:01,720 --> 00:03:03,400 ‎Da! Arată sensibilitate! 47 00:03:03,480 --> 00:03:05,120 ‎Dar asta e cruda realitate. 48 00:03:05,200 --> 00:03:08,000 ‎Ea moare și Minerva vrea ‎să fie acolo, cu ea. 49 00:03:08,080 --> 00:03:10,480 ‎- Căcat! ‎- Nu pot să cred că nu vine! 50 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 ‎- Ce nebunie! ‎- O decizie grea. 51 00:03:12,560 --> 00:03:14,240 ‎Ciudat! Era fericită aici. 52 00:03:14,320 --> 00:03:16,080 ‎Ce mai voiai să ne spui? 53 00:03:16,160 --> 00:03:18,280 ‎- Fiindcă… ‎- Da. 54 00:03:18,360 --> 00:03:19,840 ‎Păi… A murit Cosmo. 55 00:03:20,720 --> 00:03:21,920 ‎- Rahat! ‎- Săracul! 56 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 ‎Acum 15 zile. Asta e, era bătrân. 57 00:03:24,080 --> 00:03:26,160 ‎„Asta e”? Era câinele tău! 58 00:03:26,240 --> 00:03:27,600 ‎Nu prea eram prieteni. 59 00:03:27,680 --> 00:03:29,880 ‎Nu-i pasă de câinele lui 60 00:03:29,960 --> 00:03:31,720 ‎- sau de Minerva. ‎- Porcule! 61 00:03:31,800 --> 00:03:33,920 ‎- Aș vrea să se întoarcă. ‎- Și eu. 62 00:03:34,000 --> 00:03:35,680 ‎Voiam s-o ajut la dezbateri. 63 00:03:35,760 --> 00:03:37,720 ‎Rahat! Liga de dezbateri! 64 00:03:38,400 --> 00:03:39,520 ‎Ce Ligă de dezbateri? 65 00:03:39,600 --> 00:03:41,880 ‎Vidal a zis să refac Liga de dezbateri 66 00:03:41,960 --> 00:03:43,680 ‎la sfârșitul anului și 67 00:03:43,760 --> 00:03:45,280 ‎o voi organiza. 68 00:03:45,360 --> 00:03:46,920 ‎- Rahat! ‎- Mișto, nu? 69 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 ‎Dar trebuie să faci treabă bună. 70 00:03:51,400 --> 00:03:52,840 ‎Putem să ajutăm! 71 00:03:52,920 --> 00:03:55,480 ‎Nu, te descurci super, ‎e doar o treabă imensă. 72 00:03:55,560 --> 00:03:58,040 ‎O să încep. Vreau s-o fac. 73 00:03:59,000 --> 00:04:00,040 ‎Bine. 74 00:04:00,760 --> 00:04:02,000 ‎- Felicitări! ‎- Mersi! 75 00:04:12,640 --> 00:04:13,760 ‎Bună, María! 76 00:04:14,880 --> 00:04:16,600 ‎Ce știi de Liga de dezbateri? 77 00:04:18,040 --> 00:04:20,360 ‎O întâlnire plicticoasă, cu patru văduve. 78 00:04:20,440 --> 00:04:22,360 ‎Serios! Merită sau nu? 79 00:04:22,440 --> 00:04:24,360 ‎- Chiar se face? ‎- Da. 80 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 ‎Nu pricep de ce se ocupă Biel Roca. 81 00:04:26,519 --> 00:04:29,000 ‎Îl apreciez, dar nu cred că e bun de ceva. 82 00:04:29,080 --> 00:04:31,000 ‎Iar tu ai fi. 83 00:04:31,080 --> 00:04:32,240 ‎Sigur mai bun ca el. 84 00:04:33,080 --> 00:04:35,000 ‎N-o s-o fac singur. 85 00:04:35,560 --> 00:04:37,040 ‎De ce n-o facem împreună? 86 00:04:37,120 --> 00:04:40,200 ‎Nu mă amesteca! ‎Am destule pe cap cu cursurile, 87 00:04:40,760 --> 00:04:43,440 ‎n-am nevoie să compilez dezbateri obscure. 88 00:04:43,520 --> 00:04:45,680 ‎Bine. Voi vorbi cu decanul. 89 00:04:45,760 --> 00:04:49,200 ‎- Va ajuta mult! ‎- Sigur, el o organizează. 90 00:05:07,080 --> 00:05:10,840 ‎Pare că au reparat proiectorul. 91 00:05:10,920 --> 00:05:12,320 ‎Îl vom folosi azi, 92 00:05:13,520 --> 00:05:14,960 ‎căci vreau să vorbesc… 93 00:05:16,560 --> 00:05:19,120 ‎despre Carl Sagan. 94 00:05:19,880 --> 00:05:22,040 ‎Promotorul științei, 95 00:05:22,720 --> 00:05:25,080 ‎care a studiat cosmosul ca nimeni altul. 96 00:05:26,520 --> 00:05:28,640 ‎Da! Intră! 97 00:05:30,200 --> 00:05:31,840 ‎E partenerul meu. 98 00:05:31,920 --> 00:05:34,360 ‎- Îl cheamă… ‎- Axel. 99 00:05:34,440 --> 00:05:35,440 ‎Da, Axel. 100 00:05:36,400 --> 00:05:39,640 ‎Restaurează Sala de mese ‎și vrea să evite munca 101 00:05:39,720 --> 00:05:41,240 ‎savurând cursurile mele. 102 00:05:43,600 --> 00:05:45,640 ‎Bun, să continuăm! 103 00:05:47,080 --> 00:05:48,960 ‎Carl Sagan a zis cândva: 104 00:05:50,040 --> 00:05:51,360 ‎„Undeva, 105 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 ‎ceva incredibil așteaptă 106 00:05:55,400 --> 00:05:56,800 ‎să fie descoperit.” 107 00:06:34,440 --> 00:06:37,000 ‎UN PUNCT ALBASTRU SPĂLĂCIT 108 00:06:42,280 --> 00:06:44,760 ‎Fotografia asta are peste 30 de ani. 109 00:06:46,240 --> 00:06:49,720 ‎E o poză a galaxiei noastre, ‎făcută de sonda Voyager. 110 00:06:51,280 --> 00:06:53,640 ‎Punctul albastru spălăcit de aici… 111 00:06:54,560 --> 00:06:55,760 ‎e Pământul. 112 00:06:56,520 --> 00:06:58,320 ‎Cu cuvintele lui Sagan, 113 00:06:58,400 --> 00:07:00,680 ‎casa noastră e o pată minusculă 114 00:07:00,760 --> 00:07:02,400 ‎în întunericul cosmic. 115 00:07:03,600 --> 00:07:05,640 ‎Ținând cont că suntem așa de mici, 116 00:07:06,360 --> 00:07:09,160 ‎are sens să ne omorâm unii pe alții? 117 00:07:10,320 --> 00:07:13,440 ‎E nevoie să căutăm puterea sau faima? 118 00:07:14,600 --> 00:07:15,560 ‎Eric! 119 00:07:24,800 --> 00:07:28,040 ‎Se zice că astronomia formează modestia. 120 00:07:28,120 --> 00:07:31,280 ‎Pentru Sagan, această imagine evidențiază 121 00:07:31,360 --> 00:07:32,600 ‎responsabilitatea 122 00:07:32,680 --> 00:07:34,680 ‎de a ne trata reciproc mai bine. 123 00:07:35,320 --> 00:07:37,160 ‎Întrebarea mea e un pic diferită: 124 00:07:39,400 --> 00:07:41,120 ‎de ce să facem bine? 125 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 ‎Se crede 126 00:07:42,920 --> 00:07:45,320 ‎că să faci bine e necesar în a conviețui. 127 00:07:46,400 --> 00:07:48,880 ‎Dar există oameni care se opun 128 00:07:48,960 --> 00:07:51,720 ‎societății, care profită ‎de cei ce fac bine. 129 00:07:52,320 --> 00:07:55,400 ‎Am o problemă ‎cu conceptul de „a face bine”. 130 00:07:55,960 --> 00:07:57,160 ‎Nu știu 131 00:07:57,240 --> 00:07:58,640 ‎e un fel de: 132 00:07:58,720 --> 00:08:01,640 ‎„Uite ce bun sunt, ‎sunt salvatorul, fac bine!” 133 00:08:01,720 --> 00:08:02,600 ‎Nu-i așa? 134 00:08:02,680 --> 00:08:05,360 ‎Să faci bine nu înseamnă să fii un om bun? 135 00:08:05,440 --> 00:08:07,680 ‎Poate nu există oameni buni sau răi, 136 00:08:07,760 --> 00:08:09,240 ‎ci mai degrabă 137 00:08:09,320 --> 00:08:10,640 ‎acțiuni bune și rele. 138 00:08:10,720 --> 00:08:13,160 ‎A face bine nu e important ‎ca a vindeca răul 139 00:08:13,240 --> 00:08:15,560 ‎sau ca a elimina răul cu fapte bune. 140 00:08:16,520 --> 00:08:17,960 ‎Deci suntem de acord. 141 00:08:18,040 --> 00:08:21,520 ‎Locuim pe o scenă minusculă, ‎care plutește în cosmos, 142 00:08:21,600 --> 00:08:22,760 ‎dar e singurul loc 143 00:08:22,840 --> 00:08:24,520 ‎cunoscut, unde există 144 00:08:24,600 --> 00:08:27,280 ‎ambivalența dintre bine și rău. 145 00:08:27,360 --> 00:08:28,200 ‎Bun, ascultați! 146 00:08:29,440 --> 00:08:30,680 ‎Vreau o perspectivă 147 00:08:30,760 --> 00:08:33,640 ‎fără anxietate față de examenul de etică. 148 00:08:35,120 --> 00:08:37,000 ‎Vreo opinie despre bine și rău? 149 00:08:39,480 --> 00:08:42,799 ‎Răul s-a făcut întotdeauna ‎în numele binelui. 150 00:08:44,039 --> 00:08:45,120 ‎O afirmație super! 151 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 ‎Da. 152 00:08:48,320 --> 00:08:50,720 ‎Hitler a ucis milioane în numele binelui, 153 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 ‎rasa ariană. Și a fost un iad, nu? 154 00:08:53,880 --> 00:08:56,040 ‎În numele binelui merge orice. 155 00:08:56,120 --> 00:08:59,000 ‎Apoi, privind poza Pământului, 156 00:08:59,560 --> 00:09:01,360 ‎te oprești să cugeți 157 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 ‎și totul se rezumă la: 158 00:09:03,320 --> 00:09:05,560 ‎ce facem în viața asta fără sens? 159 00:09:06,080 --> 00:09:09,560 ‎Frate, asta e marea întrebare. Nu? 160 00:09:10,400 --> 00:09:11,600 ‎Și ce? 161 00:09:11,680 --> 00:09:14,480 ‎Afirmând asta, trăiești în pesimism. 162 00:09:15,640 --> 00:09:17,160 ‎Realitatea e pesimistă. 163 00:09:17,240 --> 00:09:18,600 ‎Altă afirmație super! 164 00:09:19,120 --> 00:09:20,800 ‎Așa a început filosofia. 165 00:09:21,520 --> 00:09:24,040 ‎Privind realitatea, oamenii s-au întrebat: 166 00:09:24,680 --> 00:09:27,440 ‎„Ce e gluma asta agonizantă, ‎care e viața?” 167 00:09:27,520 --> 00:09:29,120 ‎Ca să fii derutat de viață, 168 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 ‎n-ai nevoie de poza universului. 169 00:09:31,280 --> 00:09:34,080 ‎Uitați-vă la mâna voastră! ‎Eu fac asta uneori. 170 00:09:35,040 --> 00:09:37,640 ‎Da, mă uit la mâna mea și… 171 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 ‎mă gândesc: „De ce e așa? 172 00:09:39,760 --> 00:09:41,400 ‎Cum de există… 173 00:09:42,040 --> 00:09:44,760 ‎milioane de mâini similare în univers, 174 00:09:45,600 --> 00:09:47,960 ‎dar fiecare e unică?” 175 00:10:21,280 --> 00:10:22,560 ‎Merge cafetiera? 176 00:10:23,360 --> 00:10:25,080 ‎Le-am cerut să repare filtrul. 177 00:10:26,520 --> 00:10:29,040 ‎Datoria mea e să îmbunătățesc facultatea, 178 00:10:29,120 --> 00:10:31,200 ‎nu toate micile detalii. 179 00:10:32,080 --> 00:10:35,040 ‎Da, înțeleg ‎că ai înviat Liga de dezbateri. 180 00:10:35,120 --> 00:10:36,240 ‎A fost ideea mea, 181 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 ‎cu acordul Doctorului Llorenç, desigur. 182 00:10:39,520 --> 00:10:41,560 ‎Cel mai proactiv rector din lume! 183 00:10:41,640 --> 00:10:44,480 ‎E entuziasmat, știi? ‎Are încredere în mine. 184 00:10:45,200 --> 00:10:47,520 ‎Știe că măresc prestigiul universității. 185 00:10:59,080 --> 00:11:00,920 ‎Ce aiureală! 186 00:11:01,520 --> 00:11:03,320 ‎Spune-i pe nume, te rog! 187 00:11:03,400 --> 00:11:04,640 ‎Ești amorezată de el? 188 00:11:04,720 --> 00:11:05,960 ‎Încetează! 189 00:11:06,040 --> 00:11:08,080 ‎M-am săturat să sugerezi că e ceva! 190 00:11:08,160 --> 00:11:10,880 ‎Bine, tac. 191 00:11:13,120 --> 00:11:14,400 ‎- Ești bine? ‎- Da. 192 00:11:15,000 --> 00:11:16,600 ‎- Da? ‎- Da! 193 00:11:17,400 --> 00:11:18,880 ‎Mai încet, te rog! 194 00:11:18,960 --> 00:11:22,000 ‎Zilnic mă întrebi ‎dacă sunt bine, insinuând: 195 00:11:22,080 --> 00:11:24,400 ‎„Te-ai reapucat?” Ei bine, nu. 196 00:11:24,480 --> 00:11:26,000 ‎Nu m-am reapucat. 197 00:11:26,080 --> 00:11:27,200 ‎Dar sigur că vreau. 198 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 ‎Bun, dacă vrei să te reapuci, 199 00:11:29,280 --> 00:11:30,800 ‎sună-mă și ne vedem, da? 200 00:11:30,880 --> 00:11:32,760 ‎Stai! De ce anume să mă reapuc? 201 00:11:32,840 --> 00:11:36,640 ‎Că poate mă reapuc de existențialism. 202 00:11:40,360 --> 00:11:42,320 ‎E același căcat, dacă măcar… 203 00:11:42,400 --> 00:11:44,960 ‎- Clar! ‎- Ai cursul lui Bolaño? 204 00:11:45,040 --> 00:11:46,200 ‎Da. 205 00:11:47,200 --> 00:11:49,160 ‎E o nebunie! 206 00:11:49,800 --> 00:11:51,560 ‎Ați văzut? 207 00:11:51,640 --> 00:11:53,680 ‎- Alo! Da. ‎- Ce ciudat! 208 00:11:54,920 --> 00:11:56,120 ‎Ce e aia? 209 00:12:03,360 --> 00:12:04,760 ‎O faci pe secțiuni? 210 00:12:07,760 --> 00:12:09,680 ‎Nu. Doar fațada. 211 00:12:09,760 --> 00:12:11,720 ‎Dar… ce restaurezi? Lemnul? 212 00:12:11,800 --> 00:12:12,920 ‎Da. 213 00:12:13,000 --> 00:12:14,920 ‎Și tencuiala colorată, alabastrul… 214 00:12:16,080 --> 00:12:17,680 ‎E multă treabă, pe bune! 215 00:12:18,320 --> 00:12:21,560 ‎Dacă m-ar auzi tata… ‎De la el am învățat. El e expertul. 216 00:12:21,640 --> 00:12:22,680 ‎Putem urca? 217 00:12:22,760 --> 00:12:24,800 ‎Nu-l pune într-o situație aiurea! 218 00:12:24,880 --> 00:12:25,880 ‎- Da. ‎- Serios? 219 00:12:25,960 --> 00:12:27,000 ‎Da, hai! Pe acolo. 220 00:12:27,080 --> 00:12:28,520 ‎Ce mișto! 221 00:12:28,600 --> 00:12:30,240 ‎Arnau, n-ai matematică? 222 00:12:30,320 --> 00:12:32,200 ‎- Dacă deranjez… ‎- Nu, du-te! 223 00:12:33,840 --> 00:12:35,840 ‎Unde e celălalt tip? 224 00:12:35,920 --> 00:12:37,920 ‎Pol. Vorbește cu o profesoară. 225 00:12:42,200 --> 00:12:45,440 ‎Cred că va fi terapeutic ‎să facem proiectul ăsta. 226 00:12:45,520 --> 00:12:48,440 ‎Cel puțin pentru mine. ‎Fumez în loc să beau. 227 00:12:48,960 --> 00:12:50,120 ‎Nu m-am reapucat. 228 00:12:50,200 --> 00:12:51,440 ‎Înainte să întrebi. 229 00:12:53,920 --> 00:12:56,720 ‎Crede-mă! Omul tău nu e Vidal. 230 00:12:56,800 --> 00:12:59,480 ‎Trebuie să-i explici ideea de sus. 231 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 ‎Știi de ce e rectorul rector? 232 00:13:03,080 --> 00:13:06,480 ‎Fiindcă se cacă zilnic, la 15:00 fix, 233 00:13:06,560 --> 00:13:08,800 ‎în același loc, de cinci ani. 234 00:13:08,880 --> 00:13:09,920 ‎Haide! 235 00:13:10,000 --> 00:13:11,280 ‎Eu nu râd. 236 00:13:11,360 --> 00:13:14,600 ‎Decanul nu e rector încă ‎fiindcă e constipat. 237 00:13:14,680 --> 00:13:16,600 ‎Deci omul tău e rectorul. 238 00:13:16,680 --> 00:13:18,600 ‎Dar, María, vă știți deja. 239 00:13:19,760 --> 00:13:21,840 ‎Îl încântă studenții motivați. 240 00:13:22,600 --> 00:13:24,560 ‎Folosește un singur cuvânt: 241 00:13:24,640 --> 00:13:26,000 ‎„prestigiu”. 242 00:13:26,080 --> 00:13:27,960 ‎Nu așa se prezintă strategiile, 243 00:13:28,040 --> 00:13:29,080 ‎la ușa băii. 244 00:13:29,160 --> 00:13:30,760 ‎Nu e mai bună o propunere? 245 00:13:30,840 --> 00:13:32,520 ‎Lasă prostiile! 246 00:13:32,600 --> 00:13:34,680 ‎La 15:00, du-te și vorbește cu el 247 00:13:34,760 --> 00:13:36,920 ‎pe cel mai tăcut coridor din școală! 248 00:13:37,560 --> 00:13:40,200 ‎Și ține minte: „prestigiu”. 249 00:13:54,840 --> 00:13:56,920 ‎Bună! Ce faceți, Doctore Llorenç? 250 00:13:57,000 --> 00:13:59,200 ‎Sunt Pol, urmez filosofia. 251 00:13:59,280 --> 00:14:00,560 ‎Bine. Ce vrei? 252 00:14:00,640 --> 00:14:02,600 ‎Am auzit de o Ligă de dezbateri. 253 00:14:02,680 --> 00:14:04,520 ‎E ideea lui Vidal, decanul. 254 00:14:04,600 --> 00:14:06,480 ‎- Da? ‎- Vorbește cu el! 255 00:14:06,560 --> 00:14:08,320 ‎Voiam să sugerez un nou format. 256 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 ‎Spune-i lui! 257 00:14:09,800 --> 00:14:11,040 ‎Trebuie… 258 00:14:14,320 --> 00:14:15,800 ‎E o chestie de prestigiu. 259 00:14:45,040 --> 00:14:46,240 ‎Ești demult aici? 260 00:14:47,000 --> 00:14:48,520 ‎Abia am ajuns. 261 00:14:48,600 --> 00:14:49,600 ‎A trebuit să plec 262 00:14:49,680 --> 00:14:51,480 ‎și am ratat prezentarea ta… 263 00:14:51,560 --> 00:14:54,000 ‎- Bine. ‎- Dar, dacă deranjez, plec. 264 00:14:54,080 --> 00:14:55,560 ‎Nu, stai! Dacă ești aici… 265 00:14:56,120 --> 00:14:57,640 ‎Dacă-ți plac termitele… 266 00:14:58,360 --> 00:15:00,160 ‎N-o să faci fumigație, nu? 267 00:15:00,720 --> 00:15:01,880 ‎Sigur că nu. 268 00:15:09,280 --> 00:15:10,600 ‎Ce meserie, nu? 269 00:15:12,080 --> 00:15:15,800 ‎Cureți, lustruiești, ‎smălțuiești, repictezi policromia… 270 00:15:17,360 --> 00:15:18,960 ‎Strălucitor și luminos! 271 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 ‎Sunt și bucăți de netezit. 272 00:15:24,880 --> 00:15:26,640 ‎Asta e foarte fină. Atinge-o! 273 00:15:27,160 --> 00:15:28,760 ‎Hai, dă-mi mâna! 274 00:15:30,040 --> 00:15:32,280 ‎Așa a fost. 275 00:15:37,640 --> 00:15:39,800 ‎Compară! 276 00:15:46,360 --> 00:15:47,640 ‎Minunat! 277 00:15:48,720 --> 00:15:49,760 ‎Da. 278 00:15:54,760 --> 00:15:56,760 ‎E o sesiune de învățat sâmbătă. 279 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 ‎Chiulesc și putem bea ceva. 280 00:15:59,920 --> 00:16:01,120 ‎Dacă vrei. 281 00:16:01,680 --> 00:16:03,840 ‎Imposibil! Sâmbătă îmi iau câinele. 282 00:16:06,200 --> 00:16:08,240 ‎Am adoptat un câine, mă duc după el. 283 00:16:09,120 --> 00:16:10,600 ‎Bine. 284 00:16:10,680 --> 00:16:11,920 ‎Frumos! 285 00:16:18,600 --> 00:16:19,880 ‎Vrei să vii cu mine? 286 00:16:22,440 --> 00:16:24,360 ‎- Ce? ‎- Poți să vii cu mine. 287 00:16:26,240 --> 00:16:30,120 ‎Nu. Nu, pentru că… dacă merg… 288 00:16:31,200 --> 00:16:32,560 ‎- Serios? ‎- Da. 289 00:16:33,280 --> 00:16:34,560 ‎Nu trebuie. 290 00:16:53,360 --> 00:16:54,440 ‎Bună! 291 00:17:03,280 --> 00:17:04,800 ‎Și ăia sunt ogari? 292 00:17:04,880 --> 00:17:06,120 ‎Da. 293 00:17:06,200 --> 00:17:07,480 ‎Îmi plac. 294 00:17:07,560 --> 00:17:09,000 ‎Am avut unul demult. 295 00:17:09,079 --> 00:17:10,280 ‎Ai avut câine? 296 00:17:10,359 --> 00:17:11,839 ‎Nu. Nu, deloc! 297 00:17:11,920 --> 00:17:13,680 ‎Părinții tăi nu vor animale? 298 00:17:13,760 --> 00:17:16,200 ‎- E cheltuială. ‎- Corect. 299 00:17:16,800 --> 00:17:18,920 ‎Bună! Ia uite la el! Ce faci? 300 00:17:20,200 --> 00:17:22,000 ‎Bună, frumosule, ce faci? 301 00:17:23,800 --> 00:17:25,319 ‎Doarme mult. 302 00:17:25,400 --> 00:17:27,920 ‎Așa? Îți place să dormi? Bine. 303 00:17:28,000 --> 00:17:29,280 ‎Nu-i da din mâncarea ta 304 00:17:29,359 --> 00:17:31,359 ‎sau nu-l vei mai putea dezvăța. 305 00:17:31,440 --> 00:17:32,680 ‎Bine. 306 00:17:32,760 --> 00:17:35,320 ‎Ți-am trimis pe email cardul de sănătate 307 00:17:35,400 --> 00:17:38,280 ‎- cu vaccinurile și tot. ‎- Perfect, mulțumesc! 308 00:17:38,360 --> 00:17:39,400 ‎Cum îl cheamă? 309 00:17:39,480 --> 00:17:41,960 ‎N-are nume. Trebuie să-i dai unul. 310 00:17:43,200 --> 00:17:45,560 ‎- Pa! ‎- Pa! Mersi! 311 00:17:45,640 --> 00:17:47,200 ‎- Să trimiți poze! ‎- Da. 312 00:17:47,280 --> 00:17:48,880 ‎- Da, mersi! ‎- Cu plăcere. 313 00:17:50,720 --> 00:17:52,440 ‎Ai auzit. Gândește-te la nume! 314 00:17:52,520 --> 00:17:54,400 ‎Nu, frate, e al tău. 315 00:17:55,360 --> 00:17:57,000 ‎Vrei să-l plimbi? Ai putea… 316 00:17:58,520 --> 00:17:59,680 ‎Da. 317 00:18:05,920 --> 00:18:06,960 ‎Nu-mi place. 318 00:18:07,640 --> 00:18:09,320 ‎Mie-mi place. 319 00:18:09,400 --> 00:18:12,080 ‎Cum o să locuiți aici? Se dezmembrează. 320 00:18:12,160 --> 00:18:13,880 ‎În plus, e murdar. 321 00:18:13,960 --> 00:18:15,800 ‎Vom face curat. 322 00:18:17,520 --> 00:18:20,440 ‎Nu e balcon pentru o grădiniță. 323 00:18:20,520 --> 00:18:22,040 ‎Putea fi mai rău. 324 00:18:22,120 --> 00:18:23,760 ‎Poți vedea verde afară. 325 00:18:23,840 --> 00:18:26,080 ‎Copii, hai să nu ne prefacem 326 00:18:26,160 --> 00:18:27,760 ‎că e minunăția Europei! 327 00:18:27,840 --> 00:18:29,160 ‎Mamă! 328 00:18:29,240 --> 00:18:30,240 ‎Sigur că nu. 329 00:18:30,320 --> 00:18:32,760 ‎E împărțit prost, n-are încălzire… 330 00:18:32,840 --> 00:18:36,080 ‎Liftul e strâmt, aproape exagerat. 331 00:18:36,160 --> 00:18:37,600 ‎Nu, nu-l luăm. 332 00:18:38,200 --> 00:18:41,160 ‎În special de la un agent ‎care suge o acadea. 333 00:18:41,240 --> 00:18:42,360 ‎Mamă, încetează! 334 00:18:45,720 --> 00:18:47,520 ‎Sunt nervii. 335 00:18:47,600 --> 00:18:49,080 ‎A renunțat la băut. 336 00:18:49,160 --> 00:18:50,200 ‎Victor! 337 00:18:56,240 --> 00:18:58,200 ‎- Arnau, ce vrei? ‎- Un duș rapid. 338 00:18:59,400 --> 00:19:00,520 ‎Du-te, lasă-mă! 339 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 ‎Pleacă! 340 00:19:02,280 --> 00:19:03,560 ‎Vreau să fac duș. 341 00:19:07,600 --> 00:19:09,120 ‎Bună, Pol! Ce e? 342 00:19:09,840 --> 00:19:12,320 ‎Etiene ne lasă să învățăm la el acasă. 343 00:19:13,040 --> 00:19:14,440 ‎Da, mi-a spus deja. 344 00:19:15,040 --> 00:19:16,080 ‎O să-ți placă. 345 00:19:16,720 --> 00:19:18,480 ‎Nu pot să vin, sunt cu Axel. 346 00:19:18,560 --> 00:19:19,720 ‎Ce? 347 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 ‎Ce s-a întâmplat? 348 00:19:20,960 --> 00:19:23,000 ‎Arnau… Încetează, vorbesc! 349 00:19:23,080 --> 00:19:25,360 ‎- E important, pleacă! ‎- E așa de ciudat! 350 00:19:25,440 --> 00:19:27,360 ‎Ne-am dus să adopte un câine. 351 00:19:27,440 --> 00:19:29,840 ‎El a propus și… sunt aici. 352 00:19:29,920 --> 00:19:31,440 ‎E o nebunie! Serios? 353 00:19:32,600 --> 00:19:34,200 ‎Măcar știm că-i plac tipii. 354 00:19:34,280 --> 00:19:36,360 ‎Nu știu ce să spun. 355 00:19:36,440 --> 00:19:37,920 ‎Se poartă ca un prieten. 356 00:19:38,000 --> 00:19:40,040 ‎Poate nu se întâmplă nimic, nu știu. 357 00:19:40,120 --> 00:19:41,840 ‎Haide! Vezi să nu! 358 00:19:42,600 --> 00:19:43,880 ‎Dacă… 359 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 ‎- Vorbim mai târziu. ‎- Bine. 360 00:19:46,120 --> 00:19:47,680 ‎- Bine, pa! ‎- Bine. Pa! 361 00:19:49,360 --> 00:19:50,440 ‎Îl vrei? 362 00:19:51,800 --> 00:19:53,920 ‎Nu, să se obișnuiască cu tine. 363 00:19:54,520 --> 00:19:56,560 ‎Putem face pe rând. Avem toată ziua. 364 00:19:58,080 --> 00:19:59,320 ‎Sau aveai de învățat? 365 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 ‎Știu tot deja. 366 00:20:46,720 --> 00:20:48,000 ‎- Salut! ‎- Salut! 367 00:20:48,080 --> 00:20:49,600 ‎Alfonso Rubio Escobar? 368 00:20:49,680 --> 00:20:52,680 ‎- Da, ce e? ‎- A venit de la Fisc. 369 00:20:52,760 --> 00:20:55,440 ‎- Ce? ‎- Venituri. E nevoie de o semnătură. 370 00:20:56,120 --> 00:20:57,600 ‎Care e problema? 371 00:20:58,480 --> 00:21:00,840 ‎Habar n-am. Probabil o citație. 372 00:21:01,640 --> 00:21:03,400 ‎Trebuie să aștepți până luni. 373 00:21:23,440 --> 00:21:24,760 ‎Cine era, Alfonso? 374 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 ‎Nimeni! 375 00:21:28,080 --> 00:21:31,920 ‎Deci… ieșim sau ce? 376 00:21:36,240 --> 00:21:37,680 ‎Stai! Unde e? 377 00:21:38,240 --> 00:21:40,600 ‎Virtutea, după Aristotel… 378 00:21:40,680 --> 00:21:42,840 ‎- Rahat! ‎- Un fel de obicei ales, 379 00:21:42,920 --> 00:21:45,000 ‎care constă într-o poziție de mijloc 380 00:21:45,080 --> 00:21:46,840 ‎față de sine, din rațiune. 381 00:21:46,920 --> 00:21:48,480 ‎- Da. Ești nebun! ‎- Mișto! 382 00:21:48,560 --> 00:21:49,720 ‎Sună groaznic! 383 00:21:49,800 --> 00:21:51,080 ‎- Da. ‎- Păi, uite… 384 00:21:51,160 --> 00:21:53,160 ‎E ciudat să fim aici fără Minerva. 385 00:21:53,240 --> 00:21:54,560 ‎Da… 386 00:21:54,640 --> 00:21:57,600 ‎Rai, am crezut că te iubește ‎și că se va întoarce. 387 00:21:57,680 --> 00:21:59,520 ‎Și de ce n-a venit Pol? 388 00:21:59,600 --> 00:22:01,800 ‎Mi-a zis că preferă să învețe singur. 389 00:22:01,880 --> 00:22:03,240 ‎Cred că-l tulbur. 390 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 ‎Pol ar trebui să se mute aici, 391 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 ‎în locul Minervei. 392 00:22:07,560 --> 00:22:10,960 ‎Nu trebuie să și definim ‎fiecare parte a definiției virtuții? 393 00:22:11,040 --> 00:22:15,360 ‎Obicei: repetiția ‎unei acțiuni determinate în timp. 394 00:22:15,440 --> 00:22:18,720 ‎Ales: se referă la o faptă morală, 395 00:22:18,800 --> 00:22:20,280 ‎la ce trebuie făcut. 396 00:22:20,360 --> 00:22:22,880 ‎- Doamne, ai mers până la capăt, frate! 397 00:22:22,960 --> 00:22:25,760 ‎Da. Cât plătea Minerva pentru cameră? 398 00:22:25,840 --> 00:22:27,240 ‎Patru sute. 399 00:22:27,320 --> 00:22:29,240 ‎Chiar vrei să vii să stai aici? 400 00:22:29,880 --> 00:22:33,040 ‎Aș părea oportunist, dar 401 00:22:33,120 --> 00:22:34,320 ‎vreau să mă mut. 402 00:22:34,400 --> 00:22:37,000 ‎- Fă ce vrei, ești adult! ‎- Sigur! 403 00:22:37,080 --> 00:22:39,920 ‎- Dacă nu, pierzi. ‎- Uneori trebuie să decizi. 404 00:22:42,720 --> 00:22:44,640 ‎Filosofia nu te învață ceva anume. 405 00:22:44,720 --> 00:22:46,680 ‎Înveți să gândești, ceea ce e mult. 406 00:22:46,760 --> 00:22:50,440 ‎Despre lume, ‎cum sunt lucrurile, să te gândești… 407 00:22:50,520 --> 00:22:52,720 ‎Mulți din clasă nu vor absolvi. 408 00:22:52,800 --> 00:22:54,800 ‎Nu-s gata. Noi patru, da. 409 00:22:54,880 --> 00:22:57,600 ‎Vorbești de parcă ai învățat deja tot. 410 00:22:58,800 --> 00:22:59,800 ‎Nu… 411 00:23:00,520 --> 00:23:03,200 ‎Studenții la filosofie pot fi vanitoși. 412 00:23:06,560 --> 00:23:07,920 ‎În sensul bun. 413 00:23:08,000 --> 00:23:10,080 ‎- Nu te supăra! ‎- Da, în sensul bun 414 00:23:10,160 --> 00:23:11,600 ‎mă numești „pretențios”. 415 00:23:11,680 --> 00:23:14,080 ‎Cândva mi s-a spus la fel 416 00:23:14,160 --> 00:23:16,240 ‎și m-am atacat, apoi mi-am zis… 417 00:23:16,840 --> 00:23:18,240 ‎„Rahat, așa era!” 418 00:23:19,840 --> 00:23:23,080 ‎Poate contează și cât de calm ești. 419 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 ‎E insecuritate. 420 00:23:26,360 --> 00:23:27,520 ‎Suntem prieteni. 421 00:23:27,600 --> 00:23:29,200 ‎Altfel nu te-aș fi invitat. 422 00:23:32,720 --> 00:23:33,880 ‎Bine, Lucky? 423 00:23:33,960 --> 00:23:35,880 ‎Lucky e mișto! Foarte mișto! 424 00:23:35,960 --> 00:23:37,680 ‎Ți-au zis să nu faci asta! 425 00:23:37,760 --> 00:23:39,640 ‎Îi e foame. Uite cât îi place! 426 00:23:46,480 --> 00:23:47,680 ‎Tata. 427 00:23:49,360 --> 00:23:50,480 ‎Da! 428 00:23:51,200 --> 00:23:52,280 ‎Ce? 429 00:23:53,240 --> 00:23:55,360 ‎L-am salutat pe rector, tată. Da. 430 00:23:56,360 --> 00:23:58,120 ‎Salut în fiecare zi. 431 00:23:58,200 --> 00:24:01,480 ‎Da. Da, vin. Bine? 432 00:24:01,560 --> 00:24:02,840 ‎Bine. Pa! 433 00:24:08,480 --> 00:24:09,600 ‎Firma a fost a lui. 434 00:24:09,680 --> 00:24:12,320 ‎Știe că nu-mi place ‎meseria cum îi place lui. 435 00:24:12,400 --> 00:24:13,480 ‎Dar… 436 00:24:13,560 --> 00:24:15,920 ‎vede că o fac, Sala de mese va fi super, 437 00:24:16,000 --> 00:24:18,040 ‎iar ofertele ne vor inunda. 438 00:24:20,600 --> 00:24:23,920 ‎Lucky, proprietarul a vorbit ‎cu un pic de aroganță. 439 00:24:31,520 --> 00:24:33,360 ‎Bine, am adus pizza. 440 00:24:33,440 --> 00:24:34,760 ‎Trebuie reîncălzite. 441 00:24:36,280 --> 00:24:37,400 ‎Ce dracu' e asta? 442 00:24:38,320 --> 00:24:42,960 ‎Laura a găsit sticla asta ‎ascunsă după mașina de spălat. 443 00:24:43,680 --> 00:24:45,800 ‎Nici nu-mi aduc aminte. 444 00:24:45,880 --> 00:24:47,360 ‎Minciună! 445 00:24:47,440 --> 00:24:48,840 ‎Jur că nu-mi amintesc 446 00:24:48,920 --> 00:24:50,960 ‎să fi ascuns sticla aia, Doamne! 447 00:24:51,040 --> 00:24:52,800 ‎Ai început să bei iar! 448 00:24:52,880 --> 00:24:54,600 ‎Ești nebună? Ce e cu tine? 449 00:24:54,680 --> 00:24:56,440 ‎Un pic de respect, dnă Bolaño! 450 00:24:56,520 --> 00:24:57,640 ‎Mă doare-n cur! 451 00:24:57,720 --> 00:24:59,080 ‎Mai bine plecăm. 452 00:25:02,040 --> 00:25:03,080 ‎Foarte bine! 453 00:25:04,120 --> 00:25:06,320 ‎Bine, mergeți la aer curat! 454 00:25:08,040 --> 00:25:10,000 ‎Adică… 455 00:25:10,080 --> 00:25:12,560 ‎Apoi îmi ceri să-ți închiriez apartament! 456 00:25:50,960 --> 00:25:52,280 ‎Câți ani ai? 457 00:25:53,760 --> 00:25:55,600 ‎Patruzeci și doi. 458 00:25:56,960 --> 00:25:58,400 ‎Nu arăți prea bine! 459 00:26:00,400 --> 00:26:01,960 ‎Tu ești ofilită de tot! 460 00:26:05,000 --> 00:26:06,320 ‎María! 461 00:26:06,400 --> 00:26:07,680 ‎La revedere, Silvia! 462 00:26:08,320 --> 00:26:10,320 ‎Te las să te ocupi de examene. 463 00:26:11,880 --> 00:26:13,480 ‎De ce nu mi-ai spus nimic? 464 00:26:13,560 --> 00:26:15,280 ‎Ești bine? Așteaptă înăuntru! 465 00:26:15,360 --> 00:26:16,760 ‎Ce drăguț! 466 00:26:16,840 --> 00:26:19,560 ‎- „Dragă, așteaptă înăuntru!” ‎- N-am zis „dragă”. 467 00:26:19,640 --> 00:26:21,960 ‎Măcar recunoaște că ți-o tragi cu el! 468 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 ‎Reduci volumul? 469 00:26:23,320 --> 00:26:25,200 ‎Nu poate fi discretă! 470 00:26:25,280 --> 00:26:26,320 ‎Taci, da? 471 00:26:27,120 --> 00:26:28,400 ‎Era ușor, nu? 472 00:26:28,480 --> 00:26:30,160 ‎„María, mi-o trag cu decanul.” 473 00:26:30,240 --> 00:26:32,640 ‎Dar nu! N-ai încredere! 474 00:26:33,800 --> 00:26:36,440 ‎Evident, nu ți-e bine. 475 00:26:36,520 --> 00:26:37,760 ‎Mă simt perfect! 476 00:26:37,840 --> 00:26:40,400 ‎Tu ai o problemă, cu omul din casa ta! 477 00:26:41,040 --> 00:26:42,640 ‎Are sfori la mâini? 478 00:26:42,720 --> 00:26:44,520 ‎Ești dementă! Nebuno! 479 00:26:44,600 --> 00:26:45,800 ‎De ce sfori? 480 00:26:45,880 --> 00:26:47,360 ‎De manevrat păpuși! 481 00:26:47,440 --> 00:26:49,840 ‎E marioneta rectorului! 482 00:26:51,320 --> 00:26:54,160 ‎Doamne! Ești într-o stare groaznică! 483 00:26:56,080 --> 00:26:59,000 ‎Sunt sigură că are penis de lemn! 484 00:27:03,840 --> 00:27:04,880 ‎Te iubesc mult! 485 00:27:05,720 --> 00:27:07,480 ‎Trebuie să decizi în viață. 486 00:27:08,720 --> 00:27:09,920 ‎N-am avut probleme. 487 00:27:13,400 --> 00:27:16,080 ‎M-am înțeles ‎cu prietenii tăi de la filosofie. 488 00:27:16,840 --> 00:27:18,520 ‎Nu-ți vei pierde prietenii. 489 00:27:19,920 --> 00:27:21,120 ‎Nici pe mine. 490 00:27:21,200 --> 00:27:22,600 ‎Mulți foști se înțeleg. 491 00:27:24,280 --> 00:27:25,600 ‎Ne-a fost cam ciudat. 492 00:27:26,280 --> 00:27:27,360 ‎Tu ești ciudată! 493 00:27:29,120 --> 00:27:31,480 ‎Mai e iubire. Ești important pentru mine. 494 00:27:32,840 --> 00:27:34,160 ‎Părinții tăi știu? 495 00:27:34,240 --> 00:27:35,800 ‎Nu le cer voie niciodată. 496 00:27:40,640 --> 00:27:42,200 ‎Doar am făcut duș azi. 497 00:27:57,360 --> 00:27:58,920 ‎Sper că-i place noua casă. 498 00:27:59,920 --> 00:28:02,080 ‎Sunt sigur că-i va plăcea. 499 00:28:09,960 --> 00:28:11,520 ‎Atunci… 500 00:28:16,040 --> 00:28:18,840 ‎te văd la școală luni, nu? 501 00:28:22,720 --> 00:28:24,080 ‎Da. 502 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 ‎Sigur. 503 00:28:27,320 --> 00:28:28,400 ‎Mi-a plăcut azi. 504 00:28:32,000 --> 00:28:33,120 ‎Și mie. 505 00:28:37,360 --> 00:28:38,600 ‎Pa! 506 00:28:38,680 --> 00:28:39,760 ‎Pa! 507 00:28:52,120 --> 00:28:53,160 ‎Axel! 508 00:29:01,160 --> 00:29:02,920 ‎De ce-ai vrut să fii cu mine? 509 00:29:04,960 --> 00:29:06,080 ‎Adică 510 00:29:06,160 --> 00:29:09,000 ‎probabil că ai deja prieteni, nu? 511 00:29:09,080 --> 00:29:12,400 ‎Și îmi ceri să vin pentru câine ‎fără să mă cunoști… 512 00:29:13,640 --> 00:29:15,880 ‎Pare un pic ciudat. Am fost emoționat. 513 00:29:17,760 --> 00:29:21,000 ‎Totul anunța că urmează ‎să se întâmple ceva, 514 00:29:21,080 --> 00:29:22,600 ‎dar, în final, nimic. 515 00:29:26,560 --> 00:29:28,360 ‎Fiindcă nu mă placi, nu? 516 00:29:30,800 --> 00:29:32,560 ‎N-ai văzut ce emoții am avut? 517 00:29:32,640 --> 00:29:34,480 ‎- Nu. ‎- Ei bine, am avut. 518 00:29:36,360 --> 00:29:37,560 ‎Fiindcă te plac mult. 519 00:29:38,600 --> 00:29:40,880 ‎Nu vreau să închei ziua cu sex rapid, 520 00:29:40,960 --> 00:29:43,640 ‎ca alte aventuri care n-au dus nicăieri. 521 00:29:47,960 --> 00:29:49,560 ‎Nu știu. Ce crezi? 522 00:29:54,560 --> 00:29:55,840 ‎Hai să ne cunoaștem! 523 00:30:44,800 --> 00:30:46,680 ‎BILET: R-27 ‎BIROU: 8 524 00:30:59,960 --> 00:31:01,400 ‎Bună ziua! 525 00:31:07,680 --> 00:31:08,800 ‎Bine… 526 00:31:09,640 --> 00:31:11,480 ‎am primit acest plic… 527 00:31:12,760 --> 00:31:15,320 ‎și sunt un pic confuz, să fiu sincer. 528 00:31:20,360 --> 00:31:21,720 ‎E o citație. 529 00:31:28,880 --> 00:31:32,840 ‎Ai pus chiria apartamentului ‎drept cheltuială deductibilă. 530 00:31:32,920 --> 00:31:35,040 ‎Da. Nu pot face asta? 531 00:31:35,120 --> 00:31:36,280 ‎Nu. 532 00:31:36,360 --> 00:31:38,840 ‎Fiscul nu permite. 533 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 ‎Va trebui să plătești ‎ce datorezi, plus amendă. 534 00:31:43,400 --> 00:31:44,760 ‎În total… 535 00:31:45,440 --> 00:31:47,080 ‎circa 7.000 Euro. 536 00:31:47,160 --> 00:31:48,680 ‎Doamne! 537 00:31:49,640 --> 00:31:51,880 ‎Știi că poți plăti în rate, da? 538 00:31:52,520 --> 00:31:53,880 ‎Dar e imposibil! 539 00:31:53,960 --> 00:31:55,560 ‎Nu. Așa e. 540 00:31:55,640 --> 00:31:58,000 ‎Am vrut doar să economisesc niște bani. 541 00:31:58,080 --> 00:32:00,560 ‎A crezut că am voie. Un prieten mi-a spus… 542 00:32:04,720 --> 00:32:07,040 ‎Nu, nu putem separa existența lumii 543 00:32:07,120 --> 00:32:08,920 ‎- de cum o percepem. ‎- Problemă: 544 00:32:09,000 --> 00:32:11,560 ‎dacă ce vedem e subiectiv și e o opinie, 545 00:32:11,640 --> 00:32:14,720 ‎n-are valoare, ‎iar adevărul devine o minciună. 546 00:32:14,800 --> 00:32:16,440 ‎Înscrie-te la dezbateri! 547 00:32:16,520 --> 00:32:18,320 ‎- Avem masă, da? ‎- Hai! 548 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 ‎Deci, cum a fost? 549 00:32:23,760 --> 00:32:26,440 ‎O să ne vedem iar. Pare că merge bine. 550 00:32:26,520 --> 00:32:27,640 ‎Iar tu și Arnau? 551 00:32:28,800 --> 00:32:30,960 ‎- Deja? ‎- Era timpul, nu? 552 00:32:31,960 --> 00:32:33,040 ‎- Nu știu… ‎- Pol! 553 00:32:33,120 --> 00:32:35,600 ‎Trebuie să ne explici ‎unde ai fost sâmbătă! 554 00:32:36,920 --> 00:32:40,080 ‎V-am spus deja că învăț acasă, ‎că nu mă pot concentra. 555 00:32:40,160 --> 00:32:42,120 ‎Da, învățat! Un căcat! 556 00:32:42,200 --> 00:32:43,720 ‎Ce? 557 00:32:48,320 --> 00:32:49,360 ‎Am fost cu Axel. 558 00:32:50,360 --> 00:32:52,680 ‎- De la Sala de mese? ‎- Tâmplarul! 559 00:32:53,360 --> 00:32:54,720 ‎Căcat! Și Etiene? 560 00:32:54,800 --> 00:32:56,680 ‎Colegului i s-a pus pata pe tine. 561 00:32:56,760 --> 00:32:59,080 ‎- Te-ai mutat deja? ‎- Diseară. 562 00:32:59,160 --> 00:33:01,040 ‎Dacă nu pot să dorm de anxietate, 563 00:33:01,120 --> 00:33:02,960 ‎fug în brațele lui Etiene. 564 00:33:03,040 --> 00:33:05,080 ‎- Da. ‎- E arhiplin. 565 00:33:05,160 --> 00:33:06,800 ‎Pol, ăla nu e tatăl tău? 566 00:33:10,320 --> 00:33:11,840 ‎Dl Rubio. 567 00:33:11,920 --> 00:33:15,120 ‎Chiar ai crezut ‎că poți păcăli Fiscul, tată? 568 00:33:15,200 --> 00:33:18,480 ‎Îți zic că habar n-am avut că e fraudă. 569 00:33:18,560 --> 00:33:20,760 ‎Fernando de la bar are casă în Salou… 570 00:33:20,840 --> 00:33:23,000 ‎Îți plătește Fernando 7.000 Euro? 571 00:33:25,080 --> 00:33:27,480 ‎Am nevoie de serviciu urgent, Pol. 572 00:33:27,560 --> 00:33:29,200 ‎Da, dacă ar fi așa de ușor! 573 00:33:30,200 --> 00:33:31,160 ‎Gloria știe? 574 00:33:31,240 --> 00:33:33,480 ‎Nu e nevoie. De ce crezi că sunt aici? 575 00:33:34,280 --> 00:33:36,600 ‎Nu, trebuie să-i spui Gloriei, tată! 576 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 ‎Aș muri de jenă! 577 00:33:39,920 --> 00:33:43,640 ‎Rezolv singur, dar am nevoie de serviciu. 578 00:33:44,840 --> 00:33:46,200 ‎Tu ai contacte, 579 00:33:46,280 --> 00:33:48,480 ‎poate au nevoie de valet la parcare. 580 00:33:48,560 --> 00:33:51,200 ‎Sau întreabă la magazinul unde ai lucrat! 581 00:33:51,880 --> 00:33:54,120 ‎O să fac tot ce pot, orice, 582 00:33:55,200 --> 00:33:56,680 ‎inclusiv spălat pe jos! 583 00:33:56,760 --> 00:33:58,680 ‎Fac tot ce pot, nu-ți fă griji! 584 00:33:59,800 --> 00:34:01,800 ‎Dar trebuie să vorbești cu Gloria. 585 00:34:03,000 --> 00:34:04,680 ‎Cel mai bine e să fii deschis. 586 00:34:16,199 --> 00:34:17,159 ‎Mamă! 587 00:34:17,239 --> 00:34:20,239 ‎N-ai luat niciodată decizii bune. 588 00:34:20,320 --> 00:34:21,320 ‎Vorbesc eu cu ea! 589 00:34:21,400 --> 00:34:22,600 ‎L-ai lăsat pe Arnau? 590 00:34:22,679 --> 00:34:24,440 ‎Și ce dacă l-am lăsat? 591 00:34:24,520 --> 00:34:26,280 ‎- „Și ce dacă”? ‎- Ascultă, Oti… 592 00:34:26,360 --> 00:34:28,520 ‎- Scumpo, ce vorbești? ‎- Stai, lasă-mă… 593 00:34:28,600 --> 00:34:30,960 ‎Arnau e băiat bun, nu mai găsești ca el. 594 00:34:31,760 --> 00:34:34,400 ‎- Salvador nu știe. ‎- Sonia nu spune nimic. 595 00:34:34,480 --> 00:34:36,040 ‎Asta e problema, nu? 596 00:34:36,120 --> 00:34:38,480 ‎Că îți strică treaba cu tatăl lui Arnau. 597 00:34:38,560 --> 00:34:40,679 ‎N-ai respect. Ești obraznică! 598 00:34:40,760 --> 00:34:42,159 ‎Maturizează-te, dracu'! 599 00:34:42,239 --> 00:34:44,600 ‎Frații tăi au serviciu, iar tu ești aici, 600 00:34:44,679 --> 00:34:46,199 ‎cerșind de la alții! 601 00:34:46,280 --> 00:34:48,080 ‎S-a terminat! Nu plătesc! 602 00:34:48,159 --> 00:34:49,199 ‎- Oriol… ‎- Liniște! 603 00:34:49,280 --> 00:34:50,679 ‎- Nu! ‎- E casa mea! 604 00:34:50,760 --> 00:34:51,800 ‎Adio casă! 605 00:34:51,880 --> 00:34:54,040 ‎Și am plătit pentru asta! 606 00:34:54,120 --> 00:34:55,440 ‎- Să mergem! ‎- Tată! 607 00:34:56,679 --> 00:34:58,199 ‎Tată, ce faci? 608 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 ‎Să mergem! 609 00:35:01,920 --> 00:35:04,120 ‎- Gândește-te, Oti… ‎- Luisa! 610 00:35:16,240 --> 00:35:19,840 ‎„Eva, la măcelărie, te rog!” 611 00:35:22,200 --> 00:35:25,000 ‎- Efra! Ce faci? ‎- Doamne! 612 00:35:25,080 --> 00:35:26,240 ‎- Ce faci? ‎- Salut! 613 00:35:26,320 --> 00:35:28,120 ‎- Ce faci? ‎- A trecut mult. 614 00:35:28,200 --> 00:35:29,480 ‎Da. Ce mai faci? 615 00:35:30,040 --> 00:35:31,240 ‎- Bine. ‎- Bine? 616 00:35:31,320 --> 00:35:32,600 ‎Da. 617 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 ‎Nu te întorci în mizerie, nu? 618 00:35:36,360 --> 00:35:38,080 ‎Nu. 619 00:35:38,160 --> 00:35:41,000 ‎Voiam să te întreb dacă… 620 00:35:41,080 --> 00:35:43,000 ‎ai nevoie de cineva. 621 00:35:43,080 --> 00:35:43,920 ‎Pentru tata, 622 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 ‎- e disperat. ‎- Înțeleg. 623 00:35:45,760 --> 00:35:47,280 ‎Nu, e imposibil! 624 00:35:47,360 --> 00:35:49,400 ‎Sunt și mai puțini angajați acum. 625 00:35:49,480 --> 00:35:51,520 ‎Au dat oameni afară. 626 00:35:51,600 --> 00:35:52,880 ‎- Mulți. ‎- Și Encarna? 627 00:35:52,960 --> 00:35:54,040 ‎- Plecat. ‎- Serios? 628 00:35:54,120 --> 00:35:55,640 ‎Da, primul. 629 00:35:55,720 --> 00:35:57,120 ‎Da, e foarte nasol! 630 00:35:59,360 --> 00:36:01,560 ‎Am sunat acum o vreme. N-ai răspuns. 631 00:36:01,640 --> 00:36:02,520 ‎- Eu? ‎- Da. 632 00:36:02,600 --> 00:36:04,720 ‎- Nu știu. ‎- Da. 633 00:36:06,440 --> 00:36:07,440 ‎E și vina mea, 634 00:36:07,520 --> 00:36:09,440 ‎- că n-am insistat… ‎- Da, păi… 635 00:36:10,000 --> 00:36:11,120 ‎Bem o bere mai târziu? 636 00:36:11,760 --> 00:36:12,760 ‎Da. 637 00:36:12,840 --> 00:36:14,160 ‎- Da? ‎- Da, hai! 638 00:36:14,240 --> 00:36:16,200 ‎- Ne vedem. ‎- Bine. Mai târziu. 639 00:36:19,720 --> 00:36:22,200 ‎- Deci ești un tocilar. ‎- Da, exact. 640 00:36:22,880 --> 00:36:24,960 ‎Măcar un pic. Iei toate examenele? 641 00:36:25,480 --> 00:36:27,800 ‎Da, până acum. Am examen la etică mâine. 642 00:36:28,480 --> 00:36:30,240 ‎Filosofie… 643 00:36:31,320 --> 00:36:33,520 ‎- Ai făcut-o! ‎- Da. 644 00:36:34,080 --> 00:36:35,400 ‎Sper să termin și… 645 00:36:36,000 --> 00:36:38,240 ‎să devin profesor cândva și… 646 00:36:38,800 --> 00:36:40,240 ‎pas cu pas. 647 00:36:43,920 --> 00:36:46,640 ‎Ai zis că m-ai sunat, nu? Când? 648 00:36:52,800 --> 00:36:53,960 ‎Sunt seropozitiv. 649 00:37:07,920 --> 00:37:08,960 ‎Ai… 650 00:37:09,040 --> 00:37:10,320 ‎Am HIV. 651 00:37:12,080 --> 00:37:13,280 ‎Știu de… 652 00:37:14,040 --> 00:37:15,320 ‎cam juma de an. 653 00:37:16,520 --> 00:37:17,760 ‎Ești bine? 654 00:37:17,840 --> 00:37:19,560 ‎Da. 655 00:37:20,320 --> 00:37:21,680 ‎Sunt pe tratament. 656 00:37:24,720 --> 00:37:25,880 ‎Poate… 657 00:37:29,360 --> 00:37:30,720 ‎ar trebui să te testezi. 658 00:37:33,640 --> 00:37:34,960 ‎Efra, 659 00:37:35,040 --> 00:37:36,600 ‎de când o ai? 660 00:37:36,680 --> 00:37:39,280 ‎Când eram împreună, nu știam. Jur! 661 00:37:39,360 --> 00:37:40,960 ‎Fugi! Vine tortul! 662 00:37:44,640 --> 00:37:47,240 ‎Nu înțeleg, folosesc mereu prezervativ, 663 00:37:47,320 --> 00:37:48,840 ‎- cu oricine. ‎- Nu cu mine. 664 00:37:50,160 --> 00:37:52,160 ‎Nici măcar o dată. 665 00:37:52,240 --> 00:37:55,120 ‎La mulți ani! 666 00:37:55,200 --> 00:37:56,760 ‎Ar fi ghinion. 667 00:37:59,000 --> 00:38:00,400 ‎În plus, mă simt bine. 668 00:38:00,480 --> 00:38:03,280 ‎- N-am observat nimic… ‎- Și eu m-am simțit bine. 669 00:38:05,240 --> 00:38:07,480 ‎Trebuie să faci testul, măcar… 670 00:38:07,560 --> 00:38:09,120 ‎Măcar să știi că n-ai. 671 00:38:09,200 --> 00:38:12,000 ‎Îmbătrânește… 672 00:38:12,840 --> 00:38:14,320 ‎Sunt bine, sunt curat. 673 00:38:17,040 --> 00:38:18,720 ‎Pol… 674 00:38:18,800 --> 00:38:19,880 ‎Pol, frate! 675 00:39:02,320 --> 00:39:04,440 ‎FARMACIE 676 00:39:15,720 --> 00:39:17,040 ‎- Bună! ‎- Bună! 677 00:39:17,120 --> 00:39:19,000 ‎Faceți testul aici? 678 00:39:19,080 --> 00:39:20,360 ‎Testul? 679 00:39:21,440 --> 00:39:23,200 ‎Corect! Cel pentru HIV. 680 00:39:23,280 --> 00:39:25,840 ‎Da, testul. Vino cu mine! 681 00:39:27,680 --> 00:39:28,880 ‎Ia loc! 682 00:39:34,520 --> 00:39:35,560 ‎Bine… 683 00:39:39,880 --> 00:39:41,520 ‎Te înțep la deget. 684 00:39:42,120 --> 00:39:43,080 ‎Bine. 685 00:39:51,240 --> 00:39:52,520 ‎Ia să vedem! 686 00:39:55,120 --> 00:39:57,760 ‎Vei simți o ciupitură, da? 687 00:40:05,880 --> 00:40:07,120 ‎Și voi închide… 688 00:40:15,840 --> 00:40:16,960 ‎Așa… 689 00:40:25,200 --> 00:40:28,480 ‎Aici, apasă un pic! 690 00:40:28,560 --> 00:40:31,360 ‎Și… asta e. Acum așteptăm. 691 00:40:58,240 --> 00:40:59,200 ‎Ce? 692 00:41:01,640 --> 00:41:02,680 ‎A… 693 00:41:03,200 --> 00:41:05,000 ‎A ieșit reactiv. 694 00:41:06,640 --> 00:41:08,840 ‎Reactiv… pozitiv? 695 00:41:10,880 --> 00:41:11,920 ‎Da. 696 00:41:12,000 --> 00:41:14,040 ‎Îmi pare foarte rău! 697 00:41:14,960 --> 00:41:17,880 ‎O să… dau telefon 698 00:41:17,960 --> 00:41:19,680 ‎pentru protocol și… 699 00:41:19,760 --> 00:41:21,320 ‎Nu-ți fă griji, bine? 700 00:41:23,040 --> 00:41:25,160 ‎Îmi pare rău, dau vestea prima dată.