1
00:00:06,080 --> 00:00:08,760
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:00:11,960 --> 00:00:14,360
UN SERIAL ORIGINAL MOVISTAR+
3
00:01:17,480 --> 00:01:18,680
Naziști.
4
00:01:18,760 --> 00:01:20,720
În Sala de mese a Universității.
5
00:01:20,800 --> 00:01:22,240
Un semn de nebunie.
6
00:01:23,080 --> 00:01:25,080
Ori ești cu noi, ori te omorâm.
7
00:01:25,800 --> 00:01:29,200
Pricepi? Poza asta e importantă
ca să nu se mai întâmple.
8
00:01:29,280 --> 00:01:30,640
Dar s-a mai întâmplat.
9
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
Rwanda, Serbia, Chile, Argentina…
10
00:01:33,800 --> 00:01:35,760
Fără svastică, dar s-a întâmplat.
11
00:01:40,400 --> 00:01:41,920
Nu eram doar „amanți”?
12
00:01:42,000 --> 00:01:43,480
Bine.
13
00:01:43,560 --> 00:01:46,200
- Vreau să fim mai mult.
- Doar nu ne căsătorim.
14
00:01:46,880 --> 00:01:48,240
Nu, bineînțeles.
15
00:01:48,320 --> 00:01:50,280
Întâi trebuie să-ți cunosc tatăl.
16
00:01:50,360 --> 00:01:52,840
Au zis că sunt insecte
în pereții holurilor.
17
00:01:52,920 --> 00:01:54,400
De-aia îi repară.
18
00:01:55,040 --> 00:01:56,840
Expoziția e mișto, nu?
19
00:01:56,920 --> 00:01:58,440
Ai văzut pozele naziste?
20
00:01:58,520 --> 00:01:59,960
Da. Incredibil!
21
00:02:00,040 --> 00:02:02,640
Naziști adevărați,
nu din Lista lui Schindler!
22
00:02:02,720 --> 00:02:04,120
Da. Chestii nasoale!
23
00:02:04,200 --> 00:02:05,480
Rahat! E rectorul!
24
00:02:05,560 --> 00:02:08,520
O expoziție modestă,
ce arată cum Sala de mese
25
00:02:08,600 --> 00:02:12,080
a privit în ochi Istoria, cu majusculă.
26
00:02:12,160 --> 00:02:15,120
Îl veți cunoaște
pe omul responsabil de restaurare.
27
00:02:20,040 --> 00:02:22,480
Un pic pretențios. „Istoria cu majusculă.”
28
00:02:23,840 --> 00:02:25,280
Hai să ne strecurăm!
29
00:02:25,360 --> 00:02:26,800
- În niciun caz!
- Hai!
30
00:02:26,880 --> 00:02:28,240
- Ce?
- Ne exmatriculează.
31
00:02:28,320 --> 00:02:30,680
- Bine.
- Oricât de mult aș vrea.
32
00:02:30,760 --> 00:02:34,200
- Hai la micul-dejun!
- Un pic de cafea…
33
00:02:34,280 --> 00:02:35,920
- Sună bine.
- Sau bere.
34
00:02:36,000 --> 00:02:38,440
- Să începem în forță.
- Ce vorbești?
35
00:02:38,520 --> 00:02:40,640
Stați un pic, m-am gândit!
36
00:02:40,720 --> 00:02:42,480
- Să facem etică sâmbătă!
- Da.
37
00:02:42,560 --> 00:02:44,720
Ne putem vedea cu Minerva, s-a întors.
38
00:02:44,800 --> 00:02:45,880
Da. Super!
39
00:02:45,960 --> 00:02:48,760
Nu! Nu v-am zis, fraților!
40
00:02:48,840 --> 00:02:50,400
Am două chestii importante.
41
00:02:50,480 --> 00:02:52,440
Prima: rămâne în Argentina.
42
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
- Nu…
- Haide!
43
00:02:54,080 --> 00:02:56,840
- Ce?
- Da, bunica ei e foarte bolnavă și…
44
00:02:56,920 --> 00:02:58,120
o să dea colțul.
45
00:02:58,200 --> 00:03:01,640
Frate! „O să dea colțul.”
Rai, nu te poți exprima altfel?
46
00:03:01,720 --> 00:03:03,400
Da! Arată sensibilitate!
47
00:03:03,480 --> 00:03:05,120
Dar asta e cruda realitate.
48
00:03:05,200 --> 00:03:08,000
Ea moare și Minerva vrea
să fie acolo, cu ea.
49
00:03:08,080 --> 00:03:10,480
- Căcat!
- Nu pot să cred că nu vine!
50
00:03:10,560 --> 00:03:12,480
- Ce nebunie!
- O decizie grea.
51
00:03:12,560 --> 00:03:14,240
Ciudat! Era fericită aici.
52
00:03:14,320 --> 00:03:16,080
Ce mai voiai să ne spui?
53
00:03:16,160 --> 00:03:18,280
- Fiindcă…
- Da.
54
00:03:18,360 --> 00:03:19,840
Păi… A murit Cosmo.
55
00:03:20,720 --> 00:03:21,920
- Rahat!
- Săracul!
56
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Acum 15 zile. Asta e, era bătrân.
57
00:03:24,080 --> 00:03:26,160
„Asta e”? Era câinele tău!
58
00:03:26,240 --> 00:03:27,600
Nu prea eram prieteni.
59
00:03:27,680 --> 00:03:29,880
Nu-i pasă de câinele lui
60
00:03:29,960 --> 00:03:31,720
- sau de Minerva.
- Porcule!
61
00:03:31,800 --> 00:03:33,920
- Aș vrea să se întoarcă.
- Și eu.
62
00:03:34,000 --> 00:03:35,680
Voiam s-o ajut la dezbateri.
63
00:03:35,760 --> 00:03:37,720
Rahat! Liga de dezbateri!
64
00:03:38,400 --> 00:03:39,520
Ce Ligă de dezbateri?
65
00:03:39,600 --> 00:03:41,880
Vidal a zis să refac Liga de dezbateri
66
00:03:41,960 --> 00:03:43,680
la sfârșitul anului și
67
00:03:43,760 --> 00:03:45,280
o voi organiza.
68
00:03:45,360 --> 00:03:46,920
- Rahat!
- Mișto, nu?
69
00:03:47,000 --> 00:03:48,800
Dar trebuie să faci treabă bună.
70
00:03:51,400 --> 00:03:52,840
Putem să ajutăm!
71
00:03:52,920 --> 00:03:55,480
Nu, te descurci super,
e doar o treabă imensă.
72
00:03:55,560 --> 00:03:58,040
O să încep. Vreau s-o fac.
73
00:03:59,000 --> 00:04:00,040
Bine.
74
00:04:00,760 --> 00:04:02,000
- Felicitări!
- Mersi!
75
00:04:12,640 --> 00:04:13,760
Bună, María!
76
00:04:14,880 --> 00:04:16,600
Ce știi de Liga de dezbateri?
77
00:04:18,040 --> 00:04:20,360
O întâlnire plicticoasă, cu patru văduve.
78
00:04:20,440 --> 00:04:22,360
Serios! Merită sau nu?
79
00:04:22,440 --> 00:04:24,360
- Chiar se face?
- Da.
80
00:04:24,440 --> 00:04:26,440
Nu pricep de ce se ocupă Biel Roca.
81
00:04:26,519 --> 00:04:29,000
Îl apreciez, dar nu cred că e bun de ceva.
82
00:04:29,080 --> 00:04:31,000
Iar tu ai fi.
83
00:04:31,080 --> 00:04:32,240
Sigur mai bun ca el.
84
00:04:33,080 --> 00:04:35,000
N-o s-o fac singur.
85
00:04:35,560 --> 00:04:37,040
De ce n-o facem împreună?
86
00:04:37,120 --> 00:04:40,200
Nu mă amesteca!
Am destule pe cap cu cursurile,
87
00:04:40,760 --> 00:04:43,440
n-am nevoie să compilez dezbateri obscure.
88
00:04:43,520 --> 00:04:45,680
Bine. Voi vorbi cu decanul.
89
00:04:45,760 --> 00:04:49,200
- Va ajuta mult!
- Sigur, el o organizează.
90
00:05:07,080 --> 00:05:10,840
Pare că au reparat proiectorul.
91
00:05:10,920 --> 00:05:12,320
Îl vom folosi azi,
92
00:05:13,520 --> 00:05:14,960
căci vreau să vorbesc…
93
00:05:16,560 --> 00:05:19,120
despre Carl Sagan.
94
00:05:19,880 --> 00:05:22,040
Promotorul științei,
95
00:05:22,720 --> 00:05:25,080
care a studiat cosmosul ca nimeni altul.
96
00:05:26,520 --> 00:05:28,640
Da! Intră!
97
00:05:30,200 --> 00:05:31,840
E partenerul meu.
98
00:05:31,920 --> 00:05:34,360
- Îl cheamă…
- Axel.
99
00:05:34,440 --> 00:05:35,440
Da, Axel.
100
00:05:36,400 --> 00:05:39,640
Restaurează Sala de mese
și vrea să evite munca
101
00:05:39,720 --> 00:05:41,240
savurând cursurile mele.
102
00:05:43,600 --> 00:05:45,640
Bun, să continuăm!
103
00:05:47,080 --> 00:05:48,960
Carl Sagan a zis cândva:
104
00:05:50,040 --> 00:05:51,360
„Undeva,
105
00:05:52,280 --> 00:05:54,360
ceva incredibil așteaptă
106
00:05:55,400 --> 00:05:56,800
să fie descoperit.”
107
00:06:34,440 --> 00:06:37,000
UN PUNCT ALBASTRU SPĂLĂCIT
108
00:06:42,280 --> 00:06:44,760
Fotografia asta are peste 30 de ani.
109
00:06:46,240 --> 00:06:49,720
E o poză a galaxiei noastre,
făcută de sonda Voyager.
110
00:06:51,280 --> 00:06:53,640
Punctul albastru spălăcit de aici…
111
00:06:54,560 --> 00:06:55,760
e Pământul.
112
00:06:56,520 --> 00:06:58,320
Cu cuvintele lui Sagan,
113
00:06:58,400 --> 00:07:00,680
casa noastră e o pată minusculă
114
00:07:00,760 --> 00:07:02,400
în întunericul cosmic.
115
00:07:03,600 --> 00:07:05,640
Ținând cont că suntem așa de mici,
116
00:07:06,360 --> 00:07:09,160
are sens să ne omorâm unii pe alții?
117
00:07:10,320 --> 00:07:13,440
E nevoie să căutăm puterea sau faima?
118
00:07:14,600 --> 00:07:15,560
Eric!
119
00:07:24,800 --> 00:07:28,040
Se zice că astronomia formează modestia.
120
00:07:28,120 --> 00:07:31,280
Pentru Sagan, această imagine evidențiază
121
00:07:31,360 --> 00:07:32,600
responsabilitatea
122
00:07:32,680 --> 00:07:34,680
de a ne trata reciproc mai bine.
123
00:07:35,320 --> 00:07:37,160
Întrebarea mea e un pic diferită:
124
00:07:39,400 --> 00:07:41,120
de ce să facem bine?
125
00:07:41,840 --> 00:07:42,840
Se crede
126
00:07:42,920 --> 00:07:45,320
că să faci bine e necesar în a conviețui.
127
00:07:46,400 --> 00:07:48,880
Dar există oameni care se opun
128
00:07:48,960 --> 00:07:51,720
societății, care profită
de cei ce fac bine.
129
00:07:52,320 --> 00:07:55,400
Am o problemă
cu conceptul de „a face bine”.
130
00:07:55,960 --> 00:07:57,160
Nu știu
131
00:07:57,240 --> 00:07:58,640
e un fel de:
132
00:07:58,720 --> 00:08:01,640
„Uite ce bun sunt,
sunt salvatorul, fac bine!”
133
00:08:01,720 --> 00:08:02,600
Nu-i așa?
134
00:08:02,680 --> 00:08:05,360
Să faci bine nu înseamnă să fii un om bun?
135
00:08:05,440 --> 00:08:07,680
Poate nu există oameni buni sau răi,
136
00:08:07,760 --> 00:08:09,240
ci mai degrabă
137
00:08:09,320 --> 00:08:10,640
acțiuni bune și rele.
138
00:08:10,720 --> 00:08:13,160
A face bine nu e important
ca a vindeca răul
139
00:08:13,240 --> 00:08:15,560
sau ca a elimina răul cu fapte bune.
140
00:08:16,520 --> 00:08:17,960
Deci suntem de acord.
141
00:08:18,040 --> 00:08:21,520
Locuim pe o scenă minusculă,
care plutește în cosmos,
142
00:08:21,600 --> 00:08:22,760
dar e singurul loc
143
00:08:22,840 --> 00:08:24,520
cunoscut, unde există
144
00:08:24,600 --> 00:08:27,280
ambivalența dintre bine și rău.
145
00:08:27,360 --> 00:08:28,200
Bun, ascultați!
146
00:08:29,440 --> 00:08:30,680
Vreau o perspectivă
147
00:08:30,760 --> 00:08:33,640
fără anxietate față de examenul de etică.
148
00:08:35,120 --> 00:08:37,000
Vreo opinie despre bine și rău?
149
00:08:39,480 --> 00:08:42,799
Răul s-a făcut întotdeauna
în numele binelui.
150
00:08:44,039 --> 00:08:45,120
O afirmație super!
151
00:08:46,360 --> 00:08:47,440
Da.
152
00:08:48,320 --> 00:08:50,720
Hitler a ucis milioane în numele binelui,
153
00:08:50,800 --> 00:08:53,800
rasa ariană. Și a fost un iad, nu?
154
00:08:53,880 --> 00:08:56,040
În numele binelui merge orice.
155
00:08:56,120 --> 00:08:59,000
Apoi, privind poza Pământului,
156
00:08:59,560 --> 00:09:01,360
te oprești să cugeți
157
00:09:01,440 --> 00:09:03,240
și totul se rezumă la:
158
00:09:03,320 --> 00:09:05,560
ce facem în viața asta fără sens?
159
00:09:06,080 --> 00:09:09,560
Frate, asta e marea întrebare. Nu?
160
00:09:10,400 --> 00:09:11,600
Și ce?
161
00:09:11,680 --> 00:09:14,480
Afirmând asta, trăiești în pesimism.
162
00:09:15,640 --> 00:09:17,160
Realitatea e pesimistă.
163
00:09:17,240 --> 00:09:18,600
Altă afirmație super!
164
00:09:19,120 --> 00:09:20,800
Așa a început filosofia.
165
00:09:21,520 --> 00:09:24,040
Privind realitatea, oamenii s-au întrebat:
166
00:09:24,680 --> 00:09:27,440
„Ce e gluma asta agonizantă,
care e viața?”
167
00:09:27,520 --> 00:09:29,120
Ca să fii derutat de viață,
168
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
n-ai nevoie de poza universului.
169
00:09:31,280 --> 00:09:34,080
Uitați-vă la mâna voastră!
Eu fac asta uneori.
170
00:09:35,040 --> 00:09:37,640
Da, mă uit la mâna mea și…
171
00:09:38,200 --> 00:09:39,680
mă gândesc: „De ce e așa?
172
00:09:39,760 --> 00:09:41,400
Cum de există…
173
00:09:42,040 --> 00:09:44,760
milioane de mâini similare în univers,
174
00:09:45,600 --> 00:09:47,960
dar fiecare e unică?”
175
00:10:21,280 --> 00:10:22,560
Merge cafetiera?
176
00:10:23,360 --> 00:10:25,080
Le-am cerut să repare filtrul.
177
00:10:26,520 --> 00:10:29,040
Datoria mea e să îmbunătățesc facultatea,
178
00:10:29,120 --> 00:10:31,200
nu toate micile detalii.
179
00:10:32,080 --> 00:10:35,040
Da, înțeleg
că ai înviat Liga de dezbateri.
180
00:10:35,120 --> 00:10:36,240
A fost ideea mea,
181
00:10:36,760 --> 00:10:39,440
cu acordul Doctorului Llorenç, desigur.
182
00:10:39,520 --> 00:10:41,560
Cel mai proactiv rector din lume!
183
00:10:41,640 --> 00:10:44,480
E entuziasmat, știi?
Are încredere în mine.
184
00:10:45,200 --> 00:10:47,520
Știe că măresc prestigiul universității.
185
00:10:59,080 --> 00:11:00,920
Ce aiureală!
186
00:11:01,520 --> 00:11:03,320
Spune-i pe nume, te rog!
187
00:11:03,400 --> 00:11:04,640
Ești amorezată de el?
188
00:11:04,720 --> 00:11:05,960
Încetează!
189
00:11:06,040 --> 00:11:08,080
M-am săturat să sugerezi că e ceva!
190
00:11:08,160 --> 00:11:10,880
Bine, tac.
191
00:11:13,120 --> 00:11:14,400
- Ești bine?
- Da.
192
00:11:15,000 --> 00:11:16,600
- Da?
- Da!
193
00:11:17,400 --> 00:11:18,880
Mai încet, te rog!
194
00:11:18,960 --> 00:11:22,000
Zilnic mă întrebi
dacă sunt bine, insinuând:
195
00:11:22,080 --> 00:11:24,400
„Te-ai reapucat?” Ei bine, nu.
196
00:11:24,480 --> 00:11:26,000
Nu m-am reapucat.
197
00:11:26,080 --> 00:11:27,200
Dar sigur că vreau.
198
00:11:27,280 --> 00:11:29,200
Bun, dacă vrei să te reapuci,
199
00:11:29,280 --> 00:11:30,800
sună-mă și ne vedem, da?
200
00:11:30,880 --> 00:11:32,760
Stai! De ce anume să mă reapuc?
201
00:11:32,840 --> 00:11:36,640
Că poate mă reapuc de existențialism.
202
00:11:40,360 --> 00:11:42,320
E același căcat, dacă măcar…
203
00:11:42,400 --> 00:11:44,960
- Clar!
- Ai cursul lui Bolaño?
204
00:11:45,040 --> 00:11:46,200
Da.
205
00:11:47,200 --> 00:11:49,160
E o nebunie!
206
00:11:49,800 --> 00:11:51,560
Ați văzut?
207
00:11:51,640 --> 00:11:53,680
- Alo! Da.
- Ce ciudat!
208
00:11:54,920 --> 00:11:56,120
Ce e aia?
209
00:12:03,360 --> 00:12:04,760
O faci pe secțiuni?
210
00:12:07,760 --> 00:12:09,680
Nu. Doar fațada.
211
00:12:09,760 --> 00:12:11,720
Dar… ce restaurezi? Lemnul?
212
00:12:11,800 --> 00:12:12,920
Da.
213
00:12:13,000 --> 00:12:14,920
Și tencuiala colorată, alabastrul…
214
00:12:16,080 --> 00:12:17,680
E multă treabă, pe bune!
215
00:12:18,320 --> 00:12:21,560
Dacă m-ar auzi tata…
De la el am învățat. El e expertul.
216
00:12:21,640 --> 00:12:22,680
Putem urca?
217
00:12:22,760 --> 00:12:24,800
Nu-l pune într-o situație aiurea!
218
00:12:24,880 --> 00:12:25,880
- Da.
- Serios?
219
00:12:25,960 --> 00:12:27,000
Da, hai! Pe acolo.
220
00:12:27,080 --> 00:12:28,520
Ce mișto!
221
00:12:28,600 --> 00:12:30,240
Arnau, n-ai matematică?
222
00:12:30,320 --> 00:12:32,200
- Dacă deranjez…
- Nu, du-te!
223
00:12:33,840 --> 00:12:35,840
Unde e celălalt tip?
224
00:12:35,920 --> 00:12:37,920
Pol. Vorbește cu o profesoară.
225
00:12:42,200 --> 00:12:45,440
Cred că va fi terapeutic
să facem proiectul ăsta.
226
00:12:45,520 --> 00:12:48,440
Cel puțin pentru mine.
Fumez în loc să beau.
227
00:12:48,960 --> 00:12:50,120
Nu m-am reapucat.
228
00:12:50,200 --> 00:12:51,440
Înainte să întrebi.
229
00:12:53,920 --> 00:12:56,720
Crede-mă! Omul tău nu e Vidal.
230
00:12:56,800 --> 00:12:59,480
Trebuie să-i explici ideea de sus.
231
00:13:00,240 --> 00:13:02,040
Știi de ce e rectorul rector?
232
00:13:03,080 --> 00:13:06,480
Fiindcă se cacă zilnic, la 15:00 fix,
233
00:13:06,560 --> 00:13:08,800
în același loc, de cinci ani.
234
00:13:08,880 --> 00:13:09,920
Haide!
235
00:13:10,000 --> 00:13:11,280
Eu nu râd.
236
00:13:11,360 --> 00:13:14,600
Decanul nu e rector încă
fiindcă e constipat.
237
00:13:14,680 --> 00:13:16,600
Deci omul tău e rectorul.
238
00:13:16,680 --> 00:13:18,600
Dar, María, vă știți deja.
239
00:13:19,760 --> 00:13:21,840
Îl încântă studenții motivați.
240
00:13:22,600 --> 00:13:24,560
Folosește un singur cuvânt:
241
00:13:24,640 --> 00:13:26,000
„prestigiu”.
242
00:13:26,080 --> 00:13:27,960
Nu așa se prezintă strategiile,
243
00:13:28,040 --> 00:13:29,080
la ușa băii.
244
00:13:29,160 --> 00:13:30,760
Nu e mai bună o propunere?
245
00:13:30,840 --> 00:13:32,520
Lasă prostiile!
246
00:13:32,600 --> 00:13:34,680
La 15:00, du-te și vorbește cu el
247
00:13:34,760 --> 00:13:36,920
pe cel mai tăcut coridor din școală!
248
00:13:37,560 --> 00:13:40,200
Și ține minte: „prestigiu”.
249
00:13:54,840 --> 00:13:56,920
Bună! Ce faceți, Doctore Llorenç?
250
00:13:57,000 --> 00:13:59,200
Sunt Pol, urmez filosofia.
251
00:13:59,280 --> 00:14:00,560
Bine. Ce vrei?
252
00:14:00,640 --> 00:14:02,600
Am auzit de o Ligă de dezbateri.
253
00:14:02,680 --> 00:14:04,520
E ideea lui Vidal, decanul.
254
00:14:04,600 --> 00:14:06,480
- Da?
- Vorbește cu el!
255
00:14:06,560 --> 00:14:08,320
Voiam să sugerez un nou format.
256
00:14:08,400 --> 00:14:09,720
Spune-i lui!
257
00:14:09,800 --> 00:14:11,040
Trebuie…
258
00:14:14,320 --> 00:14:15,800
E o chestie de prestigiu.
259
00:14:45,040 --> 00:14:46,240
Ești demult aici?
260
00:14:47,000 --> 00:14:48,520
Abia am ajuns.
261
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
A trebuit să plec
262
00:14:49,680 --> 00:14:51,480
și am ratat prezentarea ta…
263
00:14:51,560 --> 00:14:54,000
- Bine.
- Dar, dacă deranjez, plec.
264
00:14:54,080 --> 00:14:55,560
Nu, stai! Dacă ești aici…
265
00:14:56,120 --> 00:14:57,640
Dacă-ți plac termitele…
266
00:14:58,360 --> 00:15:00,160
N-o să faci fumigație, nu?
267
00:15:00,720 --> 00:15:01,880
Sigur că nu.
268
00:15:09,280 --> 00:15:10,600
Ce meserie, nu?
269
00:15:12,080 --> 00:15:15,800
Cureți, lustruiești,
smălțuiești, repictezi policromia…
270
00:15:17,360 --> 00:15:18,960
Strălucitor și luminos!
271
00:15:23,000 --> 00:15:24,800
Sunt și bucăți de netezit.
272
00:15:24,880 --> 00:15:26,640
Asta e foarte fină. Atinge-o!
273
00:15:27,160 --> 00:15:28,760
Hai, dă-mi mâna!
274
00:15:30,040 --> 00:15:32,280
Așa a fost.
275
00:15:37,640 --> 00:15:39,800
Compară!
276
00:15:46,360 --> 00:15:47,640
Minunat!
277
00:15:48,720 --> 00:15:49,760
Da.
278
00:15:54,760 --> 00:15:56,760
E o sesiune de învățat sâmbătă.
279
00:15:56,840 --> 00:15:58,840
Chiulesc și putem bea ceva.
280
00:15:59,920 --> 00:16:01,120
Dacă vrei.
281
00:16:01,680 --> 00:16:03,840
Imposibil! Sâmbătă îmi iau câinele.
282
00:16:06,200 --> 00:16:08,240
Am adoptat un câine, mă duc după el.
283
00:16:09,120 --> 00:16:10,600
Bine.
284
00:16:10,680 --> 00:16:11,920
Frumos!
285
00:16:18,600 --> 00:16:19,880
Vrei să vii cu mine?
286
00:16:22,440 --> 00:16:24,360
- Ce?
- Poți să vii cu mine.
287
00:16:26,240 --> 00:16:30,120
Nu. Nu, pentru că… dacă merg…
288
00:16:31,200 --> 00:16:32,560
- Serios?
- Da.
289
00:16:33,280 --> 00:16:34,560
Nu trebuie.
290
00:16:53,360 --> 00:16:54,440
Bună!
291
00:17:03,280 --> 00:17:04,800
Și ăia sunt ogari?
292
00:17:04,880 --> 00:17:06,120
Da.
293
00:17:06,200 --> 00:17:07,480
Îmi plac.
294
00:17:07,560 --> 00:17:09,000
Am avut unul demult.
295
00:17:09,079 --> 00:17:10,280
Ai avut câine?
296
00:17:10,359 --> 00:17:11,839
Nu. Nu, deloc!
297
00:17:11,920 --> 00:17:13,680
Părinții tăi nu vor animale?
298
00:17:13,760 --> 00:17:16,200
- E cheltuială.
- Corect.
299
00:17:16,800 --> 00:17:18,920
Bună! Ia uite la el! Ce faci?
300
00:17:20,200 --> 00:17:22,000
Bună, frumosule, ce faci?
301
00:17:23,800 --> 00:17:25,319
Doarme mult.
302
00:17:25,400 --> 00:17:27,920
Așa? Îți place să dormi? Bine.
303
00:17:28,000 --> 00:17:29,280
Nu-i da din mâncarea ta
304
00:17:29,359 --> 00:17:31,359
sau nu-l vei mai putea dezvăța.
305
00:17:31,440 --> 00:17:32,680
Bine.
306
00:17:32,760 --> 00:17:35,320
Ți-am trimis pe email cardul de sănătate
307
00:17:35,400 --> 00:17:38,280
- cu vaccinurile și tot.
- Perfect, mulțumesc!
308
00:17:38,360 --> 00:17:39,400
Cum îl cheamă?
309
00:17:39,480 --> 00:17:41,960
N-are nume. Trebuie să-i dai unul.
310
00:17:43,200 --> 00:17:45,560
- Pa!
- Pa! Mersi!
311
00:17:45,640 --> 00:17:47,200
- Să trimiți poze!
- Da.
312
00:17:47,280 --> 00:17:48,880
- Da, mersi!
- Cu plăcere.
313
00:17:50,720 --> 00:17:52,440
Ai auzit. Gândește-te la nume!
314
00:17:52,520 --> 00:17:54,400
Nu, frate, e al tău.
315
00:17:55,360 --> 00:17:57,000
Vrei să-l plimbi? Ai putea…
316
00:17:58,520 --> 00:17:59,680
Da.
317
00:18:05,920 --> 00:18:06,960
Nu-mi place.
318
00:18:07,640 --> 00:18:09,320
Mie-mi place.
319
00:18:09,400 --> 00:18:12,080
Cum o să locuiți aici? Se dezmembrează.
320
00:18:12,160 --> 00:18:13,880
În plus, e murdar.
321
00:18:13,960 --> 00:18:15,800
Vom face curat.
322
00:18:17,520 --> 00:18:20,440
Nu e balcon pentru o grădiniță.
323
00:18:20,520 --> 00:18:22,040
Putea fi mai rău.
324
00:18:22,120 --> 00:18:23,760
Poți vedea verde afară.
325
00:18:23,840 --> 00:18:26,080
Copii, hai să nu ne prefacem
326
00:18:26,160 --> 00:18:27,760
că e minunăția Europei!
327
00:18:27,840 --> 00:18:29,160
Mamă!
328
00:18:29,240 --> 00:18:30,240
Sigur că nu.
329
00:18:30,320 --> 00:18:32,760
E împărțit prost, n-are încălzire…
330
00:18:32,840 --> 00:18:36,080
Liftul e strâmt, aproape exagerat.
331
00:18:36,160 --> 00:18:37,600
Nu, nu-l luăm.
332
00:18:38,200 --> 00:18:41,160
În special de la un agent
care suge o acadea.
333
00:18:41,240 --> 00:18:42,360
Mamă, încetează!
334
00:18:45,720 --> 00:18:47,520
Sunt nervii.
335
00:18:47,600 --> 00:18:49,080
A renunțat la băut.
336
00:18:49,160 --> 00:18:50,200
Victor!
337
00:18:56,240 --> 00:18:58,200
- Arnau, ce vrei?
- Un duș rapid.
338
00:18:59,400 --> 00:19:00,520
Du-te, lasă-mă!
339
00:19:00,600 --> 00:19:02,200
Pleacă!
340
00:19:02,280 --> 00:19:03,560
Vreau să fac duș.
341
00:19:07,600 --> 00:19:09,120
Bună, Pol! Ce e?
342
00:19:09,840 --> 00:19:12,320
Etiene ne lasă să învățăm la el acasă.
343
00:19:13,040 --> 00:19:14,440
Da, mi-a spus deja.
344
00:19:15,040 --> 00:19:16,080
O să-ți placă.
345
00:19:16,720 --> 00:19:18,480
Nu pot să vin, sunt cu Axel.
346
00:19:18,560 --> 00:19:19,720
Ce?
347
00:19:19,800 --> 00:19:20,880
Ce s-a întâmplat?
348
00:19:20,960 --> 00:19:23,000
Arnau… Încetează, vorbesc!
349
00:19:23,080 --> 00:19:25,360
- E important, pleacă!
- E așa de ciudat!
350
00:19:25,440 --> 00:19:27,360
Ne-am dus să adopte un câine.
351
00:19:27,440 --> 00:19:29,840
El a propus și… sunt aici.
352
00:19:29,920 --> 00:19:31,440
E o nebunie! Serios?
353
00:19:32,600 --> 00:19:34,200
Măcar știm că-i plac tipii.
354
00:19:34,280 --> 00:19:36,360
Nu știu ce să spun.
355
00:19:36,440 --> 00:19:37,920
Se poartă ca un prieten.
356
00:19:38,000 --> 00:19:40,040
Poate nu se întâmplă nimic, nu știu.
357
00:19:40,120 --> 00:19:41,840
Haide! Vezi să nu!
358
00:19:42,600 --> 00:19:43,880
Dacă…
359
00:19:44,440 --> 00:19:46,040
- Vorbim mai târziu.
- Bine.
360
00:19:46,120 --> 00:19:47,680
- Bine, pa!
- Bine. Pa!
361
00:19:49,360 --> 00:19:50,440
Îl vrei?
362
00:19:51,800 --> 00:19:53,920
Nu, să se obișnuiască cu tine.
363
00:19:54,520 --> 00:19:56,560
Putem face pe rând. Avem toată ziua.
364
00:19:58,080 --> 00:19:59,320
Sau aveai de învățat?
365
00:20:00,440 --> 00:20:01,480
Știu tot deja.
366
00:20:46,720 --> 00:20:48,000
- Salut!
- Salut!
367
00:20:48,080 --> 00:20:49,600
Alfonso Rubio Escobar?
368
00:20:49,680 --> 00:20:52,680
- Da, ce e?
- A venit de la Fisc.
369
00:20:52,760 --> 00:20:55,440
- Ce?
- Venituri. E nevoie de o semnătură.
370
00:20:56,120 --> 00:20:57,600
Care e problema?
371
00:20:58,480 --> 00:21:00,840
Habar n-am. Probabil o citație.
372
00:21:01,640 --> 00:21:03,400
Trebuie să aștepți până luni.
373
00:21:23,440 --> 00:21:24,760
Cine era, Alfonso?
374
00:21:25,680 --> 00:21:26,720
Nimeni!
375
00:21:28,080 --> 00:21:31,920
Deci… ieșim sau ce?
376
00:21:36,240 --> 00:21:37,680
Stai! Unde e?
377
00:21:38,240 --> 00:21:40,600
Virtutea, după Aristotel…
378
00:21:40,680 --> 00:21:42,840
- Rahat!
- Un fel de obicei ales,
379
00:21:42,920 --> 00:21:45,000
care constă într-o poziție de mijloc
380
00:21:45,080 --> 00:21:46,840
față de sine, din rațiune.
381
00:21:46,920 --> 00:21:48,480
- Da. Ești nebun!
- Mișto!
382
00:21:48,560 --> 00:21:49,720
Sună groaznic!
383
00:21:49,800 --> 00:21:51,080
- Da.
- Păi, uite…
384
00:21:51,160 --> 00:21:53,160
E ciudat să fim aici fără Minerva.
385
00:21:53,240 --> 00:21:54,560
Da…
386
00:21:54,640 --> 00:21:57,600
Rai, am crezut că te iubește
și că se va întoarce.
387
00:21:57,680 --> 00:21:59,520
Și de ce n-a venit Pol?
388
00:21:59,600 --> 00:22:01,800
Mi-a zis că preferă să învețe singur.
389
00:22:01,880 --> 00:22:03,240
Cred că-l tulbur.
390
00:22:03,920 --> 00:22:05,920
Pol ar trebui să se mute aici,
391
00:22:06,000 --> 00:22:07,480
în locul Minervei.
392
00:22:07,560 --> 00:22:10,960
Nu trebuie să și definim
fiecare parte a definiției virtuții?
393
00:22:11,040 --> 00:22:15,360
Obicei: repetiția
unei acțiuni determinate în timp.
394
00:22:15,440 --> 00:22:18,720
Ales: se referă la o faptă morală,
395
00:22:18,800 --> 00:22:20,280
la ce trebuie făcut.
396
00:22:20,360 --> 00:22:22,880
- Doamne, ai mers până la capăt, frate!
397
00:22:22,960 --> 00:22:25,760
Da. Cât plătea Minerva pentru cameră?
398
00:22:25,840 --> 00:22:27,240
Patru sute.
399
00:22:27,320 --> 00:22:29,240
Chiar vrei să vii să stai aici?
400
00:22:29,880 --> 00:22:33,040
Aș părea oportunist, dar
401
00:22:33,120 --> 00:22:34,320
vreau să mă mut.
402
00:22:34,400 --> 00:22:37,000
- Fă ce vrei, ești adult!
- Sigur!
403
00:22:37,080 --> 00:22:39,920
- Dacă nu, pierzi.
- Uneori trebuie să decizi.
404
00:22:42,720 --> 00:22:44,640
Filosofia nu te învață ceva anume.
405
00:22:44,720 --> 00:22:46,680
Înveți să gândești, ceea ce e mult.
406
00:22:46,760 --> 00:22:50,440
Despre lume,
cum sunt lucrurile, să te gândești…
407
00:22:50,520 --> 00:22:52,720
Mulți din clasă nu vor absolvi.
408
00:22:52,800 --> 00:22:54,800
Nu-s gata. Noi patru, da.
409
00:22:54,880 --> 00:22:57,600
Vorbești de parcă ai învățat deja tot.
410
00:22:58,800 --> 00:22:59,800
Nu…
411
00:23:00,520 --> 00:23:03,200
Studenții la filosofie pot fi vanitoși.
412
00:23:06,560 --> 00:23:07,920
În sensul bun.
413
00:23:08,000 --> 00:23:10,080
- Nu te supăra!
- Da, în sensul bun
414
00:23:10,160 --> 00:23:11,600
mă numești „pretențios”.
415
00:23:11,680 --> 00:23:14,080
Cândva mi s-a spus la fel
416
00:23:14,160 --> 00:23:16,240
și m-am atacat, apoi mi-am zis…
417
00:23:16,840 --> 00:23:18,240
„Rahat, așa era!”
418
00:23:19,840 --> 00:23:23,080
Poate contează și cât de calm ești.
419
00:23:24,160 --> 00:23:25,320
E insecuritate.
420
00:23:26,360 --> 00:23:27,520
Suntem prieteni.
421
00:23:27,600 --> 00:23:29,200
Altfel nu te-aș fi invitat.
422
00:23:32,720 --> 00:23:33,880
Bine, Lucky?
423
00:23:33,960 --> 00:23:35,880
Lucky e mișto! Foarte mișto!
424
00:23:35,960 --> 00:23:37,680
Ți-au zis să nu faci asta!
425
00:23:37,760 --> 00:23:39,640
Îi e foame. Uite cât îi place!
426
00:23:46,480 --> 00:23:47,680
Tata.
427
00:23:49,360 --> 00:23:50,480
Da!
428
00:23:51,200 --> 00:23:52,280
Ce?
429
00:23:53,240 --> 00:23:55,360
L-am salutat pe rector, tată. Da.
430
00:23:56,360 --> 00:23:58,120
Salut în fiecare zi.
431
00:23:58,200 --> 00:24:01,480
Da. Da, vin. Bine?
432
00:24:01,560 --> 00:24:02,840
Bine. Pa!
433
00:24:08,480 --> 00:24:09,600
Firma a fost a lui.
434
00:24:09,680 --> 00:24:12,320
Știe că nu-mi place
meseria cum îi place lui.
435
00:24:12,400 --> 00:24:13,480
Dar…
436
00:24:13,560 --> 00:24:15,920
vede că o fac, Sala de mese va fi super,
437
00:24:16,000 --> 00:24:18,040
iar ofertele ne vor inunda.
438
00:24:20,600 --> 00:24:23,920
Lucky, proprietarul a vorbit
cu un pic de aroganță.
439
00:24:31,520 --> 00:24:33,360
Bine, am adus pizza.
440
00:24:33,440 --> 00:24:34,760
Trebuie reîncălzite.
441
00:24:36,280 --> 00:24:37,400
Ce dracu' e asta?
442
00:24:38,320 --> 00:24:42,960
Laura a găsit sticla asta
ascunsă după mașina de spălat.
443
00:24:43,680 --> 00:24:45,800
Nici nu-mi aduc aminte.
444
00:24:45,880 --> 00:24:47,360
Minciună!
445
00:24:47,440 --> 00:24:48,840
Jur că nu-mi amintesc
446
00:24:48,920 --> 00:24:50,960
să fi ascuns sticla aia, Doamne!
447
00:24:51,040 --> 00:24:52,800
Ai început să bei iar!
448
00:24:52,880 --> 00:24:54,600
Ești nebună? Ce e cu tine?
449
00:24:54,680 --> 00:24:56,440
Un pic de respect, dnă Bolaño!
450
00:24:56,520 --> 00:24:57,640
Mă doare-n cur!
451
00:24:57,720 --> 00:24:59,080
Mai bine plecăm.
452
00:25:02,040 --> 00:25:03,080
Foarte bine!
453
00:25:04,120 --> 00:25:06,320
Bine, mergeți la aer curat!
454
00:25:08,040 --> 00:25:10,000
Adică…
455
00:25:10,080 --> 00:25:12,560
Apoi îmi ceri să-ți închiriez apartament!
456
00:25:50,960 --> 00:25:52,280
Câți ani ai?
457
00:25:53,760 --> 00:25:55,600
Patruzeci și doi.
458
00:25:56,960 --> 00:25:58,400
Nu arăți prea bine!
459
00:26:00,400 --> 00:26:01,960
Tu ești ofilită de tot!
460
00:26:05,000 --> 00:26:06,320
María!
461
00:26:06,400 --> 00:26:07,680
La revedere, Silvia!
462
00:26:08,320 --> 00:26:10,320
Te las să te ocupi de examene.
463
00:26:11,880 --> 00:26:13,480
De ce nu mi-ai spus nimic?
464
00:26:13,560 --> 00:26:15,280
Ești bine? Așteaptă înăuntru!
465
00:26:15,360 --> 00:26:16,760
Ce drăguț!
466
00:26:16,840 --> 00:26:19,560
- „Dragă, așteaptă înăuntru!”
- N-am zis „dragă”.
467
00:26:19,640 --> 00:26:21,960
Măcar recunoaște că ți-o tragi cu el!
468
00:26:22,040 --> 00:26:23,240
Reduci volumul?
469
00:26:23,320 --> 00:26:25,200
Nu poate fi discretă!
470
00:26:25,280 --> 00:26:26,320
Taci, da?
471
00:26:27,120 --> 00:26:28,400
Era ușor, nu?
472
00:26:28,480 --> 00:26:30,160
„María, mi-o trag cu decanul.”
473
00:26:30,240 --> 00:26:32,640
Dar nu! N-ai încredere!
474
00:26:33,800 --> 00:26:36,440
Evident, nu ți-e bine.
475
00:26:36,520 --> 00:26:37,760
Mă simt perfect!
476
00:26:37,840 --> 00:26:40,400
Tu ai o problemă, cu omul din casa ta!
477
00:26:41,040 --> 00:26:42,640
Are sfori la mâini?
478
00:26:42,720 --> 00:26:44,520
Ești dementă! Nebuno!
479
00:26:44,600 --> 00:26:45,800
De ce sfori?
480
00:26:45,880 --> 00:26:47,360
De manevrat păpuși!
481
00:26:47,440 --> 00:26:49,840
E marioneta rectorului!
482
00:26:51,320 --> 00:26:54,160
Doamne! Ești într-o stare groaznică!
483
00:26:56,080 --> 00:26:59,000
Sunt sigură că are penis de lemn!
484
00:27:03,840 --> 00:27:04,880
Te iubesc mult!
485
00:27:05,720 --> 00:27:07,480
Trebuie să decizi în viață.
486
00:27:08,720 --> 00:27:09,920
N-am avut probleme.
487
00:27:13,400 --> 00:27:16,080
M-am înțeles
cu prietenii tăi de la filosofie.
488
00:27:16,840 --> 00:27:18,520
Nu-ți vei pierde prietenii.
489
00:27:19,920 --> 00:27:21,120
Nici pe mine.
490
00:27:21,200 --> 00:27:22,600
Mulți foști se înțeleg.
491
00:27:24,280 --> 00:27:25,600
Ne-a fost cam ciudat.
492
00:27:26,280 --> 00:27:27,360
Tu ești ciudată!
493
00:27:29,120 --> 00:27:31,480
Mai e iubire. Ești important pentru mine.
494
00:27:32,840 --> 00:27:34,160
Părinții tăi știu?
495
00:27:34,240 --> 00:27:35,800
Nu le cer voie niciodată.
496
00:27:40,640 --> 00:27:42,200
Doar am făcut duș azi.
497
00:27:57,360 --> 00:27:58,920
Sper că-i place noua casă.
498
00:27:59,920 --> 00:28:02,080
Sunt sigur că-i va plăcea.
499
00:28:09,960 --> 00:28:11,520
Atunci…
500
00:28:16,040 --> 00:28:18,840
te văd la școală luni, nu?
501
00:28:22,720 --> 00:28:24,080
Da.
502
00:28:24,160 --> 00:28:25,160
Sigur.
503
00:28:27,320 --> 00:28:28,400
Mi-a plăcut azi.
504
00:28:32,000 --> 00:28:33,120
Și mie.
505
00:28:37,360 --> 00:28:38,600
Pa!
506
00:28:38,680 --> 00:28:39,760
Pa!
507
00:28:52,120 --> 00:28:53,160
Axel!
508
00:29:01,160 --> 00:29:02,920
De ce-ai vrut să fii cu mine?
509
00:29:04,960 --> 00:29:06,080
Adică
510
00:29:06,160 --> 00:29:09,000
probabil că ai deja prieteni, nu?
511
00:29:09,080 --> 00:29:12,400
Și îmi ceri să vin pentru câine
fără să mă cunoști…
512
00:29:13,640 --> 00:29:15,880
Pare un pic ciudat. Am fost emoționat.
513
00:29:17,760 --> 00:29:21,000
Totul anunța că urmează
să se întâmple ceva,
514
00:29:21,080 --> 00:29:22,600
dar, în final, nimic.
515
00:29:26,560 --> 00:29:28,360
Fiindcă nu mă placi, nu?
516
00:29:30,800 --> 00:29:32,560
N-ai văzut ce emoții am avut?
517
00:29:32,640 --> 00:29:34,480
- Nu.
- Ei bine, am avut.
518
00:29:36,360 --> 00:29:37,560
Fiindcă te plac mult.
519
00:29:38,600 --> 00:29:40,880
Nu vreau să închei ziua cu sex rapid,
520
00:29:40,960 --> 00:29:43,640
ca alte aventuri care n-au dus nicăieri.
521
00:29:47,960 --> 00:29:49,560
Nu știu. Ce crezi?
522
00:29:54,560 --> 00:29:55,840
Hai să ne cunoaștem!
523
00:30:44,800 --> 00:30:46,680
BILET: R-27
BIROU: 8
524
00:30:59,960 --> 00:31:01,400
Bună ziua!
525
00:31:07,680 --> 00:31:08,800
Bine…
526
00:31:09,640 --> 00:31:11,480
am primit acest plic…
527
00:31:12,760 --> 00:31:15,320
și sunt un pic confuz, să fiu sincer.
528
00:31:20,360 --> 00:31:21,720
E o citație.
529
00:31:28,880 --> 00:31:32,840
Ai pus chiria apartamentului
drept cheltuială deductibilă.
530
00:31:32,920 --> 00:31:35,040
Da. Nu pot face asta?
531
00:31:35,120 --> 00:31:36,280
Nu.
532
00:31:36,360 --> 00:31:38,840
Fiscul nu permite.
533
00:31:38,920 --> 00:31:41,920
Va trebui să plătești
ce datorezi, plus amendă.
534
00:31:43,400 --> 00:31:44,760
În total…
535
00:31:45,440 --> 00:31:47,080
circa 7.000 Euro.
536
00:31:47,160 --> 00:31:48,680
Doamne!
537
00:31:49,640 --> 00:31:51,880
Știi că poți plăti în rate, da?
538
00:31:52,520 --> 00:31:53,880
Dar e imposibil!
539
00:31:53,960 --> 00:31:55,560
Nu. Așa e.
540
00:31:55,640 --> 00:31:58,000
Am vrut doar să economisesc niște bani.
541
00:31:58,080 --> 00:32:00,560
A crezut că am voie. Un prieten mi-a spus…
542
00:32:04,720 --> 00:32:07,040
Nu, nu putem separa existența lumii
543
00:32:07,120 --> 00:32:08,920
- de cum o percepem.
- Problemă:
544
00:32:09,000 --> 00:32:11,560
dacă ce vedem e subiectiv și e o opinie,
545
00:32:11,640 --> 00:32:14,720
n-are valoare,
iar adevărul devine o minciună.
546
00:32:14,800 --> 00:32:16,440
Înscrie-te la dezbateri!
547
00:32:16,520 --> 00:32:18,320
- Avem masă, da?
- Hai!
548
00:32:20,640 --> 00:32:21,960
Deci, cum a fost?
549
00:32:23,760 --> 00:32:26,440
O să ne vedem iar. Pare că merge bine.
550
00:32:26,520 --> 00:32:27,640
Iar tu și Arnau?
551
00:32:28,800 --> 00:32:30,960
- Deja?
- Era timpul, nu?
552
00:32:31,960 --> 00:32:33,040
- Nu știu…
- Pol!
553
00:32:33,120 --> 00:32:35,600
Trebuie să ne explici
unde ai fost sâmbătă!
554
00:32:36,920 --> 00:32:40,080
V-am spus deja că învăț acasă,
că nu mă pot concentra.
555
00:32:40,160 --> 00:32:42,120
Da, învățat! Un căcat!
556
00:32:42,200 --> 00:32:43,720
Ce?
557
00:32:48,320 --> 00:32:49,360
Am fost cu Axel.
558
00:32:50,360 --> 00:32:52,680
- De la Sala de mese?
- Tâmplarul!
559
00:32:53,360 --> 00:32:54,720
Căcat! Și Etiene?
560
00:32:54,800 --> 00:32:56,680
Colegului i s-a pus pata pe tine.
561
00:32:56,760 --> 00:32:59,080
- Te-ai mutat deja?
- Diseară.
562
00:32:59,160 --> 00:33:01,040
Dacă nu pot să dorm de anxietate,
563
00:33:01,120 --> 00:33:02,960
fug în brațele lui Etiene.
564
00:33:03,040 --> 00:33:05,080
- Da.
- E arhiplin.
565
00:33:05,160 --> 00:33:06,800
Pol, ăla nu e tatăl tău?
566
00:33:10,320 --> 00:33:11,840
Dl Rubio.
567
00:33:11,920 --> 00:33:15,120
Chiar ai crezut
că poți păcăli Fiscul, tată?
568
00:33:15,200 --> 00:33:18,480
Îți zic că habar n-am avut că e fraudă.
569
00:33:18,560 --> 00:33:20,760
Fernando de la bar are casă în Salou…
570
00:33:20,840 --> 00:33:23,000
Îți plătește Fernando 7.000 Euro?
571
00:33:25,080 --> 00:33:27,480
Am nevoie de serviciu urgent, Pol.
572
00:33:27,560 --> 00:33:29,200
Da, dacă ar fi așa de ușor!
573
00:33:30,200 --> 00:33:31,160
Gloria știe?
574
00:33:31,240 --> 00:33:33,480
Nu e nevoie. De ce crezi că sunt aici?
575
00:33:34,280 --> 00:33:36,600
Nu, trebuie să-i spui Gloriei, tată!
576
00:33:37,680 --> 00:33:39,360
Aș muri de jenă!
577
00:33:39,920 --> 00:33:43,640
Rezolv singur, dar am nevoie de serviciu.
578
00:33:44,840 --> 00:33:46,200
Tu ai contacte,
579
00:33:46,280 --> 00:33:48,480
poate au nevoie de valet la parcare.
580
00:33:48,560 --> 00:33:51,200
Sau întreabă la magazinul unde ai lucrat!
581
00:33:51,880 --> 00:33:54,120
O să fac tot ce pot, orice,
582
00:33:55,200 --> 00:33:56,680
inclusiv spălat pe jos!
583
00:33:56,760 --> 00:33:58,680
Fac tot ce pot, nu-ți fă griji!
584
00:33:59,800 --> 00:34:01,800
Dar trebuie să vorbești cu Gloria.
585
00:34:03,000 --> 00:34:04,680
Cel mai bine e să fii deschis.
586
00:34:16,199 --> 00:34:17,159
Mamă!
587
00:34:17,239 --> 00:34:20,239
N-ai luat niciodată decizii bune.
588
00:34:20,320 --> 00:34:21,320
Vorbesc eu cu ea!
589
00:34:21,400 --> 00:34:22,600
L-ai lăsat pe Arnau?
590
00:34:22,679 --> 00:34:24,440
Și ce dacă l-am lăsat?
591
00:34:24,520 --> 00:34:26,280
- „Și ce dacă”?
- Ascultă, Oti…
592
00:34:26,360 --> 00:34:28,520
- Scumpo, ce vorbești?
- Stai, lasă-mă…
593
00:34:28,600 --> 00:34:30,960
Arnau e băiat bun, nu mai găsești ca el.
594
00:34:31,760 --> 00:34:34,400
- Salvador nu știe.
- Sonia nu spune nimic.
595
00:34:34,480 --> 00:34:36,040
Asta e problema, nu?
596
00:34:36,120 --> 00:34:38,480
Că îți strică treaba cu tatăl lui Arnau.
597
00:34:38,560 --> 00:34:40,679
N-ai respect. Ești obraznică!
598
00:34:40,760 --> 00:34:42,159
Maturizează-te, dracu'!
599
00:34:42,239 --> 00:34:44,600
Frații tăi au serviciu, iar tu ești aici,
600
00:34:44,679 --> 00:34:46,199
cerșind de la alții!
601
00:34:46,280 --> 00:34:48,080
S-a terminat! Nu plătesc!
602
00:34:48,159 --> 00:34:49,199
- Oriol…
- Liniște!
603
00:34:49,280 --> 00:34:50,679
- Nu!
- E casa mea!
604
00:34:50,760 --> 00:34:51,800
Adio casă!
605
00:34:51,880 --> 00:34:54,040
Și am plătit pentru asta!
606
00:34:54,120 --> 00:34:55,440
- Să mergem!
- Tată!
607
00:34:56,679 --> 00:34:58,199
Tată, ce faci?
608
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
Să mergem!
609
00:35:01,920 --> 00:35:04,120
- Gândește-te, Oti…
- Luisa!
610
00:35:16,240 --> 00:35:19,840
„Eva, la măcelărie, te rog!”
611
00:35:22,200 --> 00:35:25,000
- Efra! Ce faci?
- Doamne!
612
00:35:25,080 --> 00:35:26,240
- Ce faci?
- Salut!
613
00:35:26,320 --> 00:35:28,120
- Ce faci?
- A trecut mult.
614
00:35:28,200 --> 00:35:29,480
Da. Ce mai faci?
615
00:35:30,040 --> 00:35:31,240
- Bine.
- Bine?
616
00:35:31,320 --> 00:35:32,600
Da.
617
00:35:34,440 --> 00:35:36,280
Nu te întorci în mizerie, nu?
618
00:35:36,360 --> 00:35:38,080
Nu.
619
00:35:38,160 --> 00:35:41,000
Voiam să te întreb dacă…
620
00:35:41,080 --> 00:35:43,000
ai nevoie de cineva.
621
00:35:43,080 --> 00:35:43,920
Pentru tata,
622
00:35:44,000 --> 00:35:45,680
- e disperat.
- Înțeleg.
623
00:35:45,760 --> 00:35:47,280
Nu, e imposibil!
624
00:35:47,360 --> 00:35:49,400
Sunt și mai puțini angajați acum.
625
00:35:49,480 --> 00:35:51,520
Au dat oameni afară.
626
00:35:51,600 --> 00:35:52,880
- Mulți.
- Și Encarna?
627
00:35:52,960 --> 00:35:54,040
- Plecat.
- Serios?
628
00:35:54,120 --> 00:35:55,640
Da, primul.
629
00:35:55,720 --> 00:35:57,120
Da, e foarte nasol!
630
00:35:59,360 --> 00:36:01,560
Am sunat acum o vreme. N-ai răspuns.
631
00:36:01,640 --> 00:36:02,520
- Eu?
- Da.
632
00:36:02,600 --> 00:36:04,720
- Nu știu.
- Da.
633
00:36:06,440 --> 00:36:07,440
E și vina mea,
634
00:36:07,520 --> 00:36:09,440
- că n-am insistat…
- Da, păi…
635
00:36:10,000 --> 00:36:11,120
Bem o bere mai târziu?
636
00:36:11,760 --> 00:36:12,760
Da.
637
00:36:12,840 --> 00:36:14,160
- Da?
- Da, hai!
638
00:36:14,240 --> 00:36:16,200
- Ne vedem.
- Bine. Mai târziu.
639
00:36:19,720 --> 00:36:22,200
- Deci ești un tocilar.
- Da, exact.
640
00:36:22,880 --> 00:36:24,960
Măcar un pic. Iei toate examenele?
641
00:36:25,480 --> 00:36:27,800
Da, până acum. Am examen la etică mâine.
642
00:36:28,480 --> 00:36:30,240
Filosofie…
643
00:36:31,320 --> 00:36:33,520
- Ai făcut-o!
- Da.
644
00:36:34,080 --> 00:36:35,400
Sper să termin și…
645
00:36:36,000 --> 00:36:38,240
să devin profesor cândva și…
646
00:36:38,800 --> 00:36:40,240
pas cu pas.
647
00:36:43,920 --> 00:36:46,640
Ai zis că m-ai sunat, nu? Când?
648
00:36:52,800 --> 00:36:53,960
Sunt seropozitiv.
649
00:37:07,920 --> 00:37:08,960
Ai…
650
00:37:09,040 --> 00:37:10,320
Am HIV.
651
00:37:12,080 --> 00:37:13,280
Știu de…
652
00:37:14,040 --> 00:37:15,320
cam juma de an.
653
00:37:16,520 --> 00:37:17,760
Ești bine?
654
00:37:17,840 --> 00:37:19,560
Da.
655
00:37:20,320 --> 00:37:21,680
Sunt pe tratament.
656
00:37:24,720 --> 00:37:25,880
Poate…
657
00:37:29,360 --> 00:37:30,720
ar trebui să te testezi.
658
00:37:33,640 --> 00:37:34,960
Efra,
659
00:37:35,040 --> 00:37:36,600
de când o ai?
660
00:37:36,680 --> 00:37:39,280
Când eram împreună, nu știam. Jur!
661
00:37:39,360 --> 00:37:40,960
Fugi! Vine tortul!
662
00:37:44,640 --> 00:37:47,240
Nu înțeleg, folosesc mereu prezervativ,
663
00:37:47,320 --> 00:37:48,840
- cu oricine.
- Nu cu mine.
664
00:37:50,160 --> 00:37:52,160
Nici măcar o dată.
665
00:37:52,240 --> 00:37:55,120
La mulți ani!
666
00:37:55,200 --> 00:37:56,760
Ar fi ghinion.
667
00:37:59,000 --> 00:38:00,400
În plus, mă simt bine.
668
00:38:00,480 --> 00:38:03,280
- N-am observat nimic…
- Și eu m-am simțit bine.
669
00:38:05,240 --> 00:38:07,480
Trebuie să faci testul, măcar…
670
00:38:07,560 --> 00:38:09,120
Măcar să știi că n-ai.
671
00:38:09,200 --> 00:38:12,000
Îmbătrânește…
672
00:38:12,840 --> 00:38:14,320
Sunt bine, sunt curat.
673
00:38:17,040 --> 00:38:18,720
Pol…
674
00:38:18,800 --> 00:38:19,880
Pol, frate!
675
00:39:02,320 --> 00:39:04,440
FARMACIE
676
00:39:15,720 --> 00:39:17,040
- Bună!
- Bună!
677
00:39:17,120 --> 00:39:19,000
Faceți testul aici?
678
00:39:19,080 --> 00:39:20,360
Testul?
679
00:39:21,440 --> 00:39:23,200
Corect! Cel pentru HIV.
680
00:39:23,280 --> 00:39:25,840
Da, testul. Vino cu mine!
681
00:39:27,680 --> 00:39:28,880
Ia loc!
682
00:39:34,520 --> 00:39:35,560
Bine…
683
00:39:39,880 --> 00:39:41,520
Te înțep la deget.
684
00:39:42,120 --> 00:39:43,080
Bine.
685
00:39:51,240 --> 00:39:52,520
Ia să vedem!
686
00:39:55,120 --> 00:39:57,760
Vei simți o ciupitură, da?
687
00:40:05,880 --> 00:40:07,120
Și voi închide…
688
00:40:15,840 --> 00:40:16,960
Așa…
689
00:40:25,200 --> 00:40:28,480
Aici, apasă un pic!
690
00:40:28,560 --> 00:40:31,360
Și… asta e. Acum așteptăm.
691
00:40:58,240 --> 00:40:59,200
Ce?
692
00:41:01,640 --> 00:41:02,680
A…
693
00:41:03,200 --> 00:41:05,000
A ieșit reactiv.
694
00:41:06,640 --> 00:41:08,840
Reactiv… pozitiv?
695
00:41:10,880 --> 00:41:11,920
Da.
696
00:41:12,000 --> 00:41:14,040
Îmi pare foarte rău!
697
00:41:14,960 --> 00:41:17,880
O să… dau telefon
698
00:41:17,960 --> 00:41:19,680
pentru protocol și…
699
00:41:19,760 --> 00:41:21,320
Nu-ți fă griji, bine?
700
00:41:23,040 --> 00:41:25,160
Îmi pare rău, dau vestea prima dată.