1 00:00:06,040 --> 00:00:08,720 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:11,800 --> 00:00:14,360 ORYGINALNY SERIAL MOVISTAR+ 3 00:00:51,440 --> 00:00:54,440 O FORTUNO, NIBY KSIĘŻYC 4 00:01:14,920 --> 00:01:16,080 Czy to uleczalne? 5 00:01:17,120 --> 00:01:18,760 Nie. Ale można z tym żyć. 6 00:01:18,840 --> 00:01:20,400 - Ludzie umierają. - Ale… 7 00:01:20,480 --> 00:01:22,200 Ile mi zostało na lekach… 8 00:01:22,280 --> 00:01:23,320 Mogę ja mówić? 9 00:01:24,320 --> 00:01:26,440 Z leczeniem nie umrze pan na HIV. 10 00:01:26,520 --> 00:01:28,600 Spokojnie, niedługo je rozpoczniemy. 11 00:01:32,400 --> 00:01:34,320 Jak się zaraziłem tym świństwem? 12 00:01:34,960 --> 00:01:37,160 Czemu ja? Zawsze używam prezerwatyw. 13 00:01:37,240 --> 00:01:40,240 To był jeden facet, trzy czy cztery razy. 14 00:01:40,320 --> 00:01:41,880 I załapałem AIDS… 15 00:01:41,960 --> 00:01:43,960 - Nie ma pan AIDS. - Nie? A więc co? 16 00:01:44,040 --> 00:01:45,400 - Co to? - HIV. 17 00:01:45,480 --> 00:01:47,960 HIV dobrze brzmi, ale to pieprzone AIDS! 18 00:01:48,040 --> 00:01:49,360 Proszę się uspokoić. 19 00:01:50,720 --> 00:01:52,160 Rozumiem pana nerwy. 20 00:01:52,240 --> 00:01:54,960 Ale chcemy panu pomóc i przekazać informacje. 21 00:01:55,960 --> 00:01:58,960 Jeśli nie będzie pan brał leków, dostanie pan AIDS. 22 00:02:00,480 --> 00:02:02,440 Jak długo mam je brać? 23 00:02:02,520 --> 00:02:04,160 Codziennie. 24 00:02:04,240 --> 00:02:05,600 Zawsze. 25 00:02:07,440 --> 00:02:08,440 Co ja mam zrobić? 26 00:02:11,800 --> 00:02:13,000 Dokąd mam iść? 27 00:02:32,320 --> 00:02:33,560 Mam negatywny wynik. 28 00:02:34,680 --> 00:02:37,000 - Masz wyniki? - Tak. Wszystko dobrze. 29 00:02:37,640 --> 00:02:39,320 Pozwolili mi wejść wcześniej. 30 00:02:39,400 --> 00:02:42,120 Zobaczyli moją twarz po nieprzespanej nocy. 31 00:02:42,200 --> 00:02:43,360 Jest nas dwóch. 32 00:02:45,640 --> 00:02:47,920 Mogłem to od ciebie złapać, wiesz? 33 00:02:48,920 --> 00:02:50,720 Dobrze, że użyliśmy gumki. 34 00:02:50,800 --> 00:02:52,960 - Zawsze używam gumek. - Zawsze? 35 00:02:53,040 --> 00:02:54,400 Serio, zawsze? 36 00:02:54,480 --> 00:02:55,800 A ty niby taki idealny? 37 00:02:56,480 --> 00:02:57,760 Jezu, Etienne! 38 00:02:58,400 --> 00:02:59,480 W porządku. 39 00:03:01,520 --> 00:03:02,640 Jak się czujesz? 40 00:03:03,920 --> 00:03:05,960 Dobrze, nic mi nie jest. 41 00:03:10,320 --> 00:03:11,480 Nie mów nikomu. 42 00:03:12,120 --> 00:03:13,560 Nie chcę, żeby wiedzieli. 43 00:03:13,640 --> 00:03:15,280 - Pewnie. - Dzięki. 44 00:03:16,200 --> 00:03:18,200 Mówili, kiedy zaczynasz brać leki? 45 00:03:19,480 --> 00:03:21,880 Niedługo. Zadzwonią do mnie. 46 00:03:22,600 --> 00:03:24,680 Nie wiem nawet, co mówił lekarz. 47 00:03:26,840 --> 00:03:28,240 Nie masz egzaminu? 48 00:03:29,680 --> 00:03:31,360 Nie mogę teraz iść na egzamin. 49 00:03:32,480 --> 00:03:34,040 Musisz, Pol. 50 00:03:34,120 --> 00:03:35,320 To dla ciebie ważne. 51 00:03:45,600 --> 00:03:46,800 Zatrzymajmy się tu. 52 00:03:49,160 --> 00:03:50,280 Octavi jest świetny. 53 00:03:50,360 --> 00:03:51,600 Ma ciekawe zajęcia 54 00:03:51,680 --> 00:03:54,120 i pisze ciekawe artykuły. 55 00:03:54,200 --> 00:03:55,600 Chyba mnie lubi. 56 00:03:55,680 --> 00:03:57,960 To słynna dzielnica żydowska. 57 00:03:58,040 --> 00:04:00,680 Jest tu wiele reliktów, ale trudno je dostrzec. 58 00:04:00,760 --> 00:04:02,120 Znacie jakieś? 59 00:04:02,200 --> 00:04:04,520 Słyszałam, że kamienie 60 00:04:04,600 --> 00:04:05,960 framug były rzeźbione. 61 00:04:06,040 --> 00:04:09,240 Zgadza się. By wieszać pergamin z fragmentami Tory. 62 00:04:09,320 --> 00:04:10,800 Zobaczymy niektóre. 63 00:04:11,400 --> 00:04:12,760 Prawa Talmudu mówiły: 64 00:04:12,840 --> 00:04:15,040 „Naród żydowski nie podlega Mazel”. 65 00:04:15,840 --> 00:04:17,400 Ktoś wie, czym jest Mazel? 66 00:04:18,240 --> 00:04:19,280 To znaczy… 67 00:04:19,360 --> 00:04:21,279 Kapanie z góry. 68 00:04:21,360 --> 00:04:24,120 Tak! Kapanie z góry. 69 00:04:24,200 --> 00:04:25,959 Kapanie poza naszą kontrolą. 70 00:04:26,040 --> 00:04:28,040 Więc niepodleganie Mazel oznacza, 71 00:04:28,120 --> 00:04:30,040 że możemy zmienić 72 00:04:30,120 --> 00:04:32,240 przeznaczenie naszym działaniem. 73 00:04:33,120 --> 00:04:35,560 „Charakter to nasze przeznaczenie”, Heraklit. 74 00:04:35,640 --> 00:04:38,680 Z drugiej strony mamy wiersze Goliarda: 75 00:04:38,760 --> 00:04:41,840 „O fortuna velut Luna, statu variabilis”. 76 00:04:41,920 --> 00:04:43,680 Fortuna zmienna jak księżyc. 77 00:04:44,400 --> 00:04:46,240 Rządzi nami los, 78 00:04:46,320 --> 00:04:48,440 zjawiska, na które nie mamy wpływu. 79 00:04:49,320 --> 00:04:50,520 Moje pytanie to: 80 00:04:51,040 --> 00:04:54,040 jak reagować na kaprysy losu? 81 00:04:54,120 --> 00:04:55,720 Z rezygnacją. 82 00:04:56,320 --> 00:04:57,720 To jedna możliwość. 83 00:04:58,480 --> 00:05:01,320 Albo możemy zaakceptować, że może nasrać na nas gołąb 84 00:05:02,960 --> 00:05:05,440 i trzymać się tego, co zależy od nas. 85 00:05:06,200 --> 00:05:08,480 A gdy sprawy nie idą po naszej myśli, 86 00:05:08,560 --> 00:05:10,200 przeciwności losu uczą. 87 00:05:10,280 --> 00:05:12,280 A więc oto wielkie pytanie: 88 00:05:13,040 --> 00:05:14,720 czy to szczęście mieć pecha? 89 00:05:44,280 --> 00:05:45,120 Nie! 90 00:05:45,200 --> 00:05:47,000 Tak, trzeba je pomalować. 91 00:05:47,720 --> 00:05:49,520 Medaliony są w dobrym stanie. 92 00:05:49,600 --> 00:05:51,280 Nie malowałbym ich. 93 00:05:51,360 --> 00:05:54,000 - Radziłbym… - Nie potrzebuję twojej rady. 94 00:05:54,080 --> 00:05:57,040 Twój tata mówił, że trzeba je odnowić. 95 00:05:57,120 --> 00:05:59,640 Przypominam, że to wchodziło w zakres wyceny 96 00:05:59,720 --> 00:06:01,160 wysłanej do zarządu. 97 00:06:01,680 --> 00:06:03,720 Chcę, by inskrypcje lśniły nowością. 98 00:06:03,800 --> 00:06:05,640 Szczególnie motto uczelni: 99 00:06:06,520 --> 00:06:07,800 „Libertas…” 100 00:06:10,120 --> 00:06:11,520 - „Perfundet”. - „Per”… 101 00:06:11,600 --> 00:06:14,640 - „Libertas perfundet omnia…” - „Luce”. 102 00:06:14,720 --> 00:06:15,880 „Luce”. 103 00:06:15,960 --> 00:06:18,760 „ Libertas perfundet omnia Luce”, co oznacza: 104 00:06:18,840 --> 00:06:20,680 wolność wszystko skąpie w świetle. 105 00:06:22,000 --> 00:06:24,920 Axel, kiedy skończysz? 106 00:06:25,760 --> 00:06:27,040 Jak skończę! 107 00:06:30,320 --> 00:06:32,440 Dobry, ale trzeba go krótko trzymać. 108 00:06:36,560 --> 00:06:38,720 - Wolę gry fabularne. - Tak? 109 00:06:39,360 --> 00:06:41,160 Ja lubiłem budować, 110 00:06:41,240 --> 00:06:42,480 zawsze. 111 00:06:43,320 --> 00:06:46,080 Totalnie mogłabym cię przedstawić rodzicom. 112 00:06:46,160 --> 00:06:47,360 Tak. 113 00:06:47,440 --> 00:06:49,440 A za miesiąc się hajtamy. 114 00:06:50,400 --> 00:06:52,040 Chwila, posłuchaj. 115 00:06:52,120 --> 00:06:54,480 Potrzebuję przysługi, dużej. 116 00:06:54,560 --> 00:06:55,880 Mama mnie odwiedza. 117 00:06:57,360 --> 00:06:58,680 I co to za przysługa? 118 00:06:58,760 --> 00:07:02,520 Udawaj przed nią mojego chłopaka. 119 00:07:06,720 --> 00:07:09,480 Pogadamy jutro. Cześć! 120 00:07:10,240 --> 00:07:11,440 Dzień dobry. 121 00:07:11,520 --> 00:07:13,200 Myślałem, jak zachęcić ludzi 122 00:07:13,280 --> 00:07:15,320 do dołączenia do Ligii Debat. 123 00:07:16,080 --> 00:07:17,480 Zapomnij o tym. 124 00:07:17,560 --> 00:07:18,840 Jak to? 125 00:07:18,920 --> 00:07:19,960 Przestań. 126 00:07:20,920 --> 00:07:21,960 Zapomnij o tym. 127 00:07:22,560 --> 00:07:25,080 Inny student się tym zajmie. 128 00:07:25,680 --> 00:07:27,080 Ale wybrał pan mnie. 129 00:07:27,160 --> 00:07:29,440 To nie ja. To odgórna decyzja. 130 00:07:30,120 --> 00:07:32,400 Twój kolega rozmawiał z rektorem 131 00:07:32,480 --> 00:07:33,920 i go przekonał. 132 00:07:35,760 --> 00:07:36,880 Przykro mi. 133 00:07:38,200 --> 00:07:40,360 Aha… Dobrze. 134 00:07:41,920 --> 00:07:43,520 Nie chcesz wiedzieć kto? 135 00:07:45,840 --> 00:07:46,880 Rozumiem. 136 00:07:58,920 --> 00:08:00,560 To jest egzamin. 137 00:08:00,640 --> 00:08:01,600 Tak. 138 00:08:01,680 --> 00:08:02,800 To z zeszłego roku. 139 00:08:02,880 --> 00:08:04,320 Nie mam pojęcia. 140 00:08:04,400 --> 00:08:06,840 Gdzie byłeś? 141 00:08:06,920 --> 00:08:07,920 Hm? 142 00:08:08,000 --> 00:08:10,280 Twój tata wczoraj przyszedł i zniknąłeś. 143 00:08:10,920 --> 00:08:12,120 No tak. 144 00:08:12,200 --> 00:08:13,280 Chciałem wyjaśnić 145 00:08:13,360 --> 00:08:15,240 sprawę Minervy i Cosmo. Myślę… 146 00:08:15,320 --> 00:08:17,040 Przestań. Minerva nie wróci 147 00:08:17,120 --> 00:08:19,480 - i masz w dupie swojego psa. - Tak? 148 00:08:20,320 --> 00:08:21,560 Tak właśnie myślisz? 149 00:08:21,640 --> 00:08:22,960 Sorry, denerwuję się. 150 00:08:23,040 --> 00:08:24,360 Zauważyłem. 151 00:08:24,440 --> 00:08:26,200 Luz, to ostatni egzamin. 152 00:08:29,760 --> 00:08:30,880 Wszystko dobrze? 153 00:08:34,640 --> 00:08:36,640 Mój tata dostał wielką grzywnę ze skarbówki. 154 00:08:36,720 --> 00:08:38,320 - No co ty? - Siedem koła. 155 00:08:38,400 --> 00:08:40,200 - Kurwa! - Próbował ich oszukać. 156 00:08:40,280 --> 00:08:42,679 Szuka pracy, jest taki bezmyślny. 157 00:08:42,760 --> 00:08:45,760 Ja tam jestem fanem Alfonso. 158 00:08:45,840 --> 00:08:47,520 Zamknij się i kup trzy psy! 159 00:10:05,040 --> 00:10:07,880 Zawsze było mi trochę żal tych złotych rybek. 160 00:10:08,520 --> 00:10:10,800 Takie… pomarańczowe, 161 00:10:12,200 --> 00:10:13,080 bez ambicji. 162 00:10:13,600 --> 00:10:14,800 Pol Rubio. 163 00:10:16,640 --> 00:10:17,800 Co? 164 00:10:17,880 --> 00:10:19,560 „Łamacz zasad”. 165 00:10:20,800 --> 00:10:23,480 Liga Debat zależy od dziekanatu, 166 00:10:23,560 --> 00:10:25,640 ale ty poszedłeś prosto do rektora. 167 00:10:26,200 --> 00:10:29,720 Ominąłeś dziekana, za złą radą wykładowczyni, która… 168 00:10:30,920 --> 00:10:33,440 Nie powinienem tego mówić, ale źle z nią. 169 00:10:34,160 --> 00:10:36,960 Zachęciła cię, byś tak bezczelnie mnie pominął. 170 00:10:37,040 --> 00:10:38,560 Nie wiedziałem. 171 00:10:39,240 --> 00:10:40,080 Nie… 172 00:10:40,160 --> 00:10:41,160 Oczywiście. 173 00:10:41,240 --> 00:10:43,240 Ani o tym, że gdy kurs się zaczął, 174 00:10:43,320 --> 00:10:45,840 wycofała się z tego zajęcia. 175 00:10:46,560 --> 00:10:48,440 Gdy usłyszała, że się nim zajmuję, 176 00:10:48,520 --> 00:10:51,440 zmieniła zdanie, zagrała nieczysto. 177 00:10:53,640 --> 00:10:55,240 Jesteś moim studentem. 178 00:10:55,320 --> 00:10:56,760 Ile tu będziesz? 179 00:10:57,320 --> 00:10:58,200 Cztery lata? 180 00:10:58,920 --> 00:10:59,960 Nie wiem. 181 00:11:00,040 --> 00:11:03,920 Ci, którzy łamią zasady, nie wytrzymują więcej niż dwa. 182 00:11:21,360 --> 00:11:23,680 Nie rozmawiasz dziś ze mną? 183 00:11:23,760 --> 00:11:25,560 Przeprosisz za zeszłą sobotę? 184 00:11:25,640 --> 00:11:27,000 Nie. Wiesz czemu? 185 00:11:27,080 --> 00:11:28,440 Bo mówiłam szczerze. 186 00:11:28,520 --> 00:11:30,080 Więc jesteś chamska. 187 00:11:31,120 --> 00:11:33,040 Vidal to moja sprawa. 188 00:11:33,120 --> 00:11:35,720 Lubi, jak wkładasz mu palec w dupę, prawda? 189 00:11:38,200 --> 00:11:41,360 No proszę! Rysownik penisów! 190 00:11:41,440 --> 00:11:42,960 Czemu mnie wykorzystałaś? 191 00:11:43,040 --> 00:11:44,800 Nie obchodzi cię Liga Debat. 192 00:11:44,880 --> 00:11:47,320 Pogrywasz sobie z Vidalem. I ze mną. 193 00:11:47,400 --> 00:11:48,640 Słuchaj, młody, 194 00:11:48,720 --> 00:11:51,360 zapomniałeś, jak chciałeś ukraść projekt kolegi? 195 00:11:51,440 --> 00:11:52,680 „Nie nadaje się”, mówiłeś. 196 00:11:53,560 --> 00:11:55,440 „On jest słaby, jestem lepszy!”. 197 00:11:55,520 --> 00:11:58,040 Ja sobie pogrywałam, a ty korzystałeś. 198 00:11:58,120 --> 00:12:00,600 Proszę! Temat na twoją debatę. 199 00:12:00,680 --> 00:12:03,600 Co jest etycznie gorsze? Pogrywać z kimś czy korzystać? 200 00:12:05,640 --> 00:12:06,680 Wisi mi to. 201 00:12:06,760 --> 00:12:08,440 W dupie mam ciebie i ligę. 202 00:12:21,040 --> 00:12:22,720 - Cześć. - Cześć, co tam? 203 00:12:22,800 --> 00:12:24,080 Hej! 204 00:12:24,960 --> 00:12:26,200 Jak tam egzamin? 205 00:12:26,800 --> 00:12:29,360 Chyba za bardzo cię nie rozproszyłem w sobotę? 206 00:12:29,440 --> 00:12:31,120 Nie, wszystko okej. 207 00:12:31,200 --> 00:12:33,960 Widziałem Oti i mówiła, że egzamin był okej. 208 00:12:34,040 --> 00:12:35,400 I że idziecie na piwo. 209 00:12:35,480 --> 00:12:37,520 - Idziesz? - Chyba. 210 00:12:37,600 --> 00:12:39,720 Chodźmy razem. 211 00:12:39,800 --> 00:12:41,960 Albo spotkajmy się tam. 212 00:12:43,920 --> 00:12:45,040 Wszystko dobrze? 213 00:12:46,240 --> 00:12:47,280 Tak, dobrze. 214 00:12:59,160 --> 00:13:00,880 Pol! 215 00:13:01,680 --> 00:13:02,680 Hej! 216 00:13:03,320 --> 00:13:04,920 - Co? - Jak tam egzamin? 217 00:13:05,520 --> 00:13:07,760 - Masakra. - Mnie świetnie poszło! 218 00:13:08,360 --> 00:13:09,880 Dużo się uczę na studiach. 219 00:13:10,560 --> 00:13:13,640 - Nie mogę… - Pospieszę się. 220 00:13:13,720 --> 00:13:14,880 Wiem, że jestem głupi. 221 00:13:14,960 --> 00:13:17,080 Za dużo mówię i nie jesteśmy przyjaciółmi. 222 00:13:17,160 --> 00:13:18,680 - Daj spokój… - Najpierw 223 00:13:18,760 --> 00:13:19,960 Liga Debat to bzdura, 224 00:13:20,040 --> 00:13:22,200 - potem ją kradniesz. - Mówiłem Bolaño, 225 00:13:22,280 --> 00:13:23,960 że odchodzę. To koniec. 226 00:13:24,040 --> 00:13:27,440 Jest twoja. Nic nie zrobię, nie chcę. 227 00:13:27,520 --> 00:13:29,440 Nie! Musisz coś zrobić. 228 00:13:29,520 --> 00:13:31,320 Wiesz co? Obyś cierpiał. 229 00:13:31,400 --> 00:13:34,040 Nie łapiesz tego. Ja zmagam się ze wszystkim. 230 00:13:34,120 --> 00:13:35,720 Miłość, studia, wszystko! 231 00:13:36,240 --> 00:13:38,000 Nie mam szczęścia! 232 00:14:17,520 --> 00:14:19,160 - Pol… - Cześć. 233 00:14:19,240 --> 00:14:21,600 Co ty tu robisz? Chcesz nadgodziny? 234 00:14:21,680 --> 00:14:24,760 Nie, chciałem powiedzieć, że rzucam pracę. 235 00:14:24,840 --> 00:14:26,120 Nie ma mowy! Czemu? 236 00:14:26,840 --> 00:14:28,640 Muszę skupić się na studiach. 237 00:14:28,720 --> 00:14:30,160 - Mam egzaminy. - Cholera. 238 00:14:30,800 --> 00:14:32,400 Tak źle cię traktuję? 239 00:14:33,040 --> 00:14:35,680 Nie o to chodzi! Nie mogę pracować i studiować. 240 00:14:35,760 --> 00:14:38,120 Zostawiasz mnie na lodzie. 241 00:14:38,840 --> 00:14:41,160 Przepracuj ten tydzień, aż kogoś znajdę. 242 00:14:41,240 --> 00:14:43,360 Nie mogę. 243 00:14:44,600 --> 00:14:47,160 Ale znam kogoś, kto… 244 00:14:47,240 --> 00:14:49,520 może zacząć natychmiast. 245 00:14:49,600 --> 00:14:50,800 Kto to? Znajomy? 246 00:14:51,480 --> 00:14:53,840 - Nie, mój tata. - Jezu… 247 00:14:54,400 --> 00:14:55,800 Co? 248 00:14:56,640 --> 00:14:58,280 Może robić to, co ja. 249 00:14:58,360 --> 00:15:00,360 - Zawsze pracował. - Nie. 250 00:15:00,440 --> 00:15:02,360 Wolę… młodszą twarz dla firmy. 251 00:15:03,240 --> 00:15:04,360 Bo ty taki młody. 252 00:15:06,760 --> 00:15:07,880 Zjeżdżaj stąd. 253 00:15:08,520 --> 00:15:10,240 Wypłać mi to, co zarobiłem. 254 00:15:10,320 --> 00:15:12,680 Nagle odchodzisz, a ja mam ci płacić? 255 00:15:12,760 --> 00:15:14,640 Nie, wypłać mi to, co zarobiłem. 256 00:15:14,720 --> 00:15:16,200 Co za głupiec. 257 00:15:16,280 --> 00:15:19,840 Powiem jasno: nie dla ojca i nie dla pieniędzy. 258 00:15:19,920 --> 00:15:21,840 To nie miejsce dla starców. 259 00:15:32,080 --> 00:15:33,560 Czy to konieczne? 260 00:15:34,440 --> 00:15:36,920 Jesteś takim snobem, ale nie wyglądasz. 261 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Mama umarłaby na mój widok. 262 00:15:39,080 --> 00:15:41,240 Potrzymaj to jak jointa. 263 00:15:43,560 --> 00:15:45,160 Nie siedź tak prosto. 264 00:15:45,800 --> 00:15:47,400 Przestań wyglądać elegancko. 265 00:15:47,480 --> 00:15:48,920 Tak? 266 00:15:49,000 --> 00:15:53,200 Weź to i baw się tym. 267 00:15:53,280 --> 00:15:55,520 Ale bez słowa, tak? Nic! 268 00:15:55,600 --> 00:15:57,120 - Ja będę mówić. - Tak? 269 00:15:57,200 --> 00:15:58,800 Tak. To moja mama. 270 00:16:03,720 --> 00:16:04,960 Oti. 271 00:16:05,040 --> 00:16:06,080 Oti! 272 00:16:12,720 --> 00:16:13,760 Kto to? 273 00:16:13,840 --> 00:16:15,400 Mam życie, mamo. 274 00:16:15,480 --> 00:16:17,760 Zostawiłaś Arnau dla tego ćpuna? 275 00:16:17,840 --> 00:16:20,160 Wystarczy. Nie jest ćpunem. 276 00:16:20,240 --> 00:16:21,800 Jego ojciec to psychiatra. 277 00:16:22,440 --> 00:16:24,160 Jest w porządku. 278 00:16:24,240 --> 00:16:26,120 Zamieszkam z nim. Ma pokój. 279 00:16:26,640 --> 00:16:27,720 Co ty wygadujesz? 280 00:16:27,800 --> 00:16:30,080 Nie mam mowy! Zamieszkasz z nim? Gdzie? 281 00:16:30,160 --> 00:16:32,160 W domu ze znajomymi. 282 00:16:32,720 --> 00:16:33,840 Na squacie? 283 00:16:33,920 --> 00:16:36,680 Mieszkają tam od lat, pieprzyć bankierów! 284 00:16:36,760 --> 00:16:38,520 To tak jakby dom kultury, 285 00:16:38,600 --> 00:16:40,560 urządzają aktywności w okolicy. 286 00:16:40,640 --> 00:16:42,960 Jak ty to sobie wyobrażasz? 287 00:16:43,040 --> 00:16:44,680 Nie zamieszkasz z tymi brudasami! 288 00:16:45,440 --> 00:16:47,080 To co mam zrobić, mamo? 289 00:16:47,160 --> 00:16:50,720 Tata mnie wyrzucił, więc mam spać przy bankomacie? 290 00:16:50,800 --> 00:16:53,200 - W tamtym domu mam prysznic. - Dość! 291 00:16:55,360 --> 00:16:56,880 Porozmawiam z twoim tatą. 292 00:16:56,960 --> 00:16:58,320 Zostaniesz w domu. 293 00:16:59,280 --> 00:17:00,840 Ale ten jaracz… 294 00:17:00,920 --> 00:17:02,720 Zapomnij o nim. Jasne? 295 00:17:18,599 --> 00:17:21,520 Octavi! Jak tam wycieczka? 296 00:17:21,599 --> 00:17:22,880 Dobrze. 297 00:17:22,960 --> 00:17:24,760 Przyszli tylko ci zmotywowani. 298 00:17:24,839 --> 00:17:26,480 I dobrze. 299 00:17:27,319 --> 00:17:28,599 Woda na dziś. 300 00:17:28,680 --> 00:17:29,920 Nic nie mówiłem. 301 00:17:31,000 --> 00:17:32,359 I tabletki też. 302 00:17:33,040 --> 00:17:35,320 Nie chcę wchodzić między ciebie a Silvię. 303 00:17:36,160 --> 00:17:37,080 Jestem cichy. 304 00:17:37,160 --> 00:17:39,720 Piszę artykuły, poprawiam egzaminy i wychodzę. 305 00:17:39,800 --> 00:17:40,840 Nie będę przeszkadzać. 306 00:17:41,600 --> 00:17:42,880 Co to ma znaczyć? 307 00:17:43,880 --> 00:17:45,120 Wiesz, dokąd idę? 308 00:18:19,800 --> 00:18:20,960 Cześć, Silvia. 309 00:18:23,960 --> 00:18:25,040 Cześć. 310 00:18:26,880 --> 00:18:28,320 To wszystko naprawdę 311 00:18:28,400 --> 00:18:29,640 mnie smuci. 312 00:18:29,720 --> 00:18:30,720 Mnie też. 313 00:18:31,640 --> 00:18:33,160 To, że odeszłaś… 314 00:18:37,160 --> 00:18:39,480 zabierając nie swoje rzeczy. 315 00:18:41,680 --> 00:18:42,520 Moje. 316 00:18:43,760 --> 00:18:46,880 - Wariatka. - Może, ale pożyczyłaś to. 317 00:18:46,960 --> 00:18:48,640 Kompletna wariatka. 318 00:18:48,720 --> 00:18:50,320 Nie wiesz, co to znaczy. 319 00:18:51,000 --> 00:18:54,400 O, mój długopis od rzeźnika. 320 00:18:55,680 --> 00:18:57,120 Jeśli chcesz taki, 321 00:18:58,560 --> 00:19:00,880 prześpij się z rzeźnikiem. 322 00:19:34,200 --> 00:19:36,080 - Cześć. - Cześć, Pol. 323 00:19:49,200 --> 00:19:51,200 Nigdy nie widziałam Etienne takiego. 324 00:19:52,600 --> 00:19:53,880 Zdawał się szalony. 325 00:19:57,240 --> 00:19:58,480 Co się stało? 326 00:20:09,880 --> 00:20:14,360 Nie trzeba mieć doświadczenia, żeby być dostawcą. 327 00:20:14,440 --> 00:20:15,480 Myślę… 328 00:20:16,600 --> 00:20:18,560 Nie, nie mam dostawczaka. 329 00:20:18,640 --> 00:20:22,320 Mogę wypożyczyć i płacić ratami… 330 00:20:23,160 --> 00:20:24,200 Halo? 331 00:20:24,760 --> 00:20:25,800 Halo? 332 00:20:27,560 --> 00:20:28,960 Sukinsyn! 333 00:20:39,840 --> 00:20:40,800 Cześć, Alfonso. 334 00:20:40,880 --> 00:20:43,640 Pola nie ma w domu, Rai. 335 00:20:43,720 --> 00:20:45,440 Powiem mu, że byłeś. 336 00:20:45,520 --> 00:20:46,920 Mogę wejść? 337 00:20:47,000 --> 00:20:48,680 Dobrze. 338 00:20:51,600 --> 00:20:54,160 Ale mówiłem, że Pol jest na uczelni. 339 00:20:54,240 --> 00:20:55,400 Nie widziałeś go? 340 00:20:55,480 --> 00:20:56,680 Mogę się napić? 341 00:20:57,800 --> 00:20:59,560 Nie rozumiem. 342 00:21:00,200 --> 00:21:02,680 Jeśli kupi mi pan piwo, ocalę pana. 343 00:21:07,880 --> 00:21:09,240 Skarbówka na karku? 344 00:21:10,600 --> 00:21:11,640 Pol mi mówił. 345 00:21:13,880 --> 00:21:15,160 Mam dla pana pracę. 346 00:21:19,880 --> 00:21:24,080 Jedyną różnicą między alkoholikiem 347 00:21:24,160 --> 00:21:26,720 skazanym za jazdę po pijaku i mną… 348 00:21:28,040 --> 00:21:29,880 jest to, że mnie nie złapali. 349 00:21:31,120 --> 00:21:32,560 Może to dziwne, 350 00:21:33,240 --> 00:21:34,320 ale prawda jest taka, 351 00:21:34,400 --> 00:21:36,120 że miałem farta. 352 00:21:38,880 --> 00:21:41,840 Prowadziłam, kiedy ledwo widziałam na oczy. 353 00:21:41,920 --> 00:21:43,640 Wpadałam na każdy krawężnik. 354 00:21:43,720 --> 00:21:45,840 Nie wiem, jak mi się to udawało. 355 00:21:45,920 --> 00:21:47,160 Ile jesteś trzeźwa? 356 00:21:48,600 --> 00:21:49,960 Dziś trzy lata. 357 00:21:55,920 --> 00:21:58,360 Zazdroszczę. Dla mnie to tylko 358 00:21:59,040 --> 00:22:00,680 dwa miesiące i trzy tygodnie. 359 00:22:00,760 --> 00:22:02,000 Jak u ciebie? 360 00:22:03,680 --> 00:22:04,680 Cóż… 361 00:22:06,000 --> 00:22:07,720 Chcecie prawdy, tak? 362 00:22:08,560 --> 00:22:11,360 Jaki byłby cel siedzenia w kółku 363 00:22:11,440 --> 00:22:14,920 i celebrowania trzeźwości? Nie będę kłamać. 364 00:22:15,000 --> 00:22:18,480 Na pewno by mi ulżyło po trzesz szotach whiskey. 365 00:22:21,960 --> 00:22:23,960 Na szczęście rodzina mnie wspiera. 366 00:22:24,040 --> 00:22:25,360 To wspaniale. 367 00:22:25,440 --> 00:22:26,600 Tak. 368 00:22:26,680 --> 00:22:29,920 Ostatnio córka zrobiła mi omleta. 369 00:22:30,640 --> 00:22:32,320 W pracy też mi pomagają. 370 00:22:33,920 --> 00:22:35,440 W sumie to mam szczęście. 371 00:22:40,440 --> 00:22:41,920 Szachy? 372 00:22:42,000 --> 00:22:45,480 Tak, chcę zapisać się na kurs. 373 00:22:45,560 --> 00:22:48,440 Nauczyć się mata szewskiego… 374 00:22:49,640 --> 00:22:52,920 Dom kultury ma świetną ofertę. 375 00:22:53,000 --> 00:22:55,040 Zawsze siedzę w domu, Gloria. 376 00:22:57,000 --> 00:22:58,080 To Pol. 377 00:22:58,920 --> 00:23:00,840 Nawet się nie przywita. 378 00:23:23,840 --> 00:23:25,760 Dzięki za pomoc, synu. 379 00:23:26,360 --> 00:23:30,720 Rai to dziwny chłopak, ale dam radę. 380 00:23:31,480 --> 00:23:32,320 Co? 381 00:23:32,880 --> 00:23:35,320 Twój kolega przyszedł zaoferować mi pracę. 382 00:23:36,640 --> 00:23:39,760 Ten Meksykanin wrócił na jakiś czas do domu 383 00:23:39,840 --> 00:23:41,040 i dał mi jego pracę. 384 00:23:41,120 --> 00:23:42,280 Skurwysyn. 385 00:23:42,360 --> 00:23:44,600 - Wspomniałem grzywnę… - Słuchaj. 386 00:23:44,680 --> 00:23:47,200 Mogę ufać Raiowi? 387 00:23:47,280 --> 00:23:48,440 Zapłaci mi? 388 00:23:49,200 --> 00:23:52,720 Dokąd idziesz? Nie zepsuj tego! 389 00:24:05,360 --> 00:24:08,160 - Dzięki Raiowi zachowam to mieszkanie. - Tak. 390 00:24:08,880 --> 00:24:09,960 Zapłacił za nie?! 391 00:24:10,040 --> 00:24:11,760 - Nie, proszę cię! - Stary! 392 00:24:11,840 --> 00:24:13,480 To mój chłopak ze squatu, 393 00:24:13,560 --> 00:24:14,760 - dla mamy. - Powinna 394 00:24:14,840 --> 00:24:17,120 to przejrzeć. Nie z tą twarzą. 395 00:24:17,680 --> 00:24:19,680 Cóż, nabrała się. Moja mama jest głupia. 396 00:24:19,760 --> 00:24:21,640 Nie mów tak o swojej matce. 397 00:24:22,760 --> 00:24:23,960 To pewnie Pol. 398 00:24:24,040 --> 00:24:25,120 Nie wydaje mi się. 399 00:24:26,560 --> 00:24:27,640 Etienne go rzucił. 400 00:24:28,320 --> 00:24:29,480 Kurwa! Serio? 401 00:24:30,240 --> 00:24:31,280 Cześć. 402 00:24:32,680 --> 00:24:34,000 Jaki masz problem? 403 00:24:34,080 --> 00:24:35,360 Chcesz ocalić mojego tatę? 404 00:24:35,440 --> 00:24:37,040 Skończ kpić z ludzi! 405 00:24:37,120 --> 00:24:38,560 Nie dałem mu pieniędzy, 406 00:24:38,640 --> 00:24:40,400 tylko zaoferowałem mu pracę. 407 00:24:40,480 --> 00:24:42,560 Ma ci przygotować kąpiel? 408 00:24:42,640 --> 00:24:43,640 - Pol… - Cicho! 409 00:24:43,720 --> 00:24:44,720 Kosić trawnik? 410 00:24:44,800 --> 00:24:46,240 Czyścić koszule? 411 00:24:46,320 --> 00:24:47,720 Obyś mu dużo płacił 412 00:24:47,800 --> 00:24:50,240 albo zapamiętasz mnie do końca życia. 413 00:25:06,320 --> 00:25:08,880 O, hej! Idziemy? Albo możemy wyjść razem. 414 00:25:08,960 --> 00:25:10,200 - Zostaw mnie. - Ej… 415 00:25:10,280 --> 00:25:11,360 - Z drogi. - Co? 416 00:25:11,440 --> 00:25:12,720 - Z drogi! - Uspokój się. 417 00:25:12,800 --> 00:25:14,000 Nie mogę. 418 00:25:14,080 --> 00:25:16,120 Spokojnie, porozmawiajmy gdzieś. 419 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 Teraz jesteś coachem? 420 00:25:17,760 --> 00:25:19,600 Bo jesteś starszy i dojrzalszy? 421 00:25:19,680 --> 00:25:21,240 Szkoda mojego czasu. 422 00:25:21,320 --> 00:25:22,400 Hej! 423 00:25:23,320 --> 00:25:25,120 Tak mnie traktujesz, dupku? 424 00:25:25,200 --> 00:25:26,240 Zostaw mnie. 425 00:25:26,320 --> 00:25:28,560 Jesteś miły, a potem jesteś chujem? 426 00:25:51,240 --> 00:25:52,840 Nie zostawiaj mnie. 427 00:25:54,480 --> 00:25:55,560 Co się dzieje? 428 00:26:00,840 --> 00:26:02,760 Było sprzedawać narkotyki. 429 00:26:26,200 --> 00:26:27,200 Pol. 430 00:26:47,320 --> 00:26:48,200 Co ty robisz? 431 00:26:48,280 --> 00:26:49,560 Zostaw go, znam go. 432 00:26:51,840 --> 00:26:54,560 Pol… Nie rób mi tego. 433 00:26:55,760 --> 00:26:56,920 Do kurwy nędzy. 434 00:26:57,560 --> 00:26:59,480 Proszę, nie rób tego. 435 00:27:14,440 --> 00:27:17,000 Nie cofnę czasu. Nie naprawię tego. 436 00:27:17,680 --> 00:27:20,120 Miałem tak samo. 437 00:27:24,520 --> 00:27:25,560 Pol… 438 00:27:58,200 --> 00:27:59,240 Najwyższa pora. 439 00:27:59,320 --> 00:28:00,640 Czekałam pół godziny. 440 00:28:01,360 --> 00:28:03,760 - Przepraszam. - Proszę wejść. 441 00:28:10,160 --> 00:28:11,800 To ta przesyłka. 442 00:28:11,880 --> 00:28:13,040 Dość ciężka. 443 00:28:14,200 --> 00:28:15,760 Gdzie pan zaparkował? 444 00:28:15,840 --> 00:28:19,200 Przyjechałem metrem i autobusem. 445 00:28:20,360 --> 00:28:22,320 Więc jak weźmie to pan na aukcję? 446 00:28:23,160 --> 00:28:26,440 Rai nie wspominał nic o ciężarówce. 447 00:28:27,080 --> 00:28:29,040 Rai? Kim pan jest? 448 00:28:30,320 --> 00:28:32,120 Alfonso Rubio Escobar. 449 00:28:32,680 --> 00:28:34,600 Rai kazał mi przyjść, 450 00:28:34,680 --> 00:28:37,240 żeby zastąpić Meksykanina. 451 00:28:38,600 --> 00:28:40,120 Boże… 452 00:28:41,320 --> 00:28:43,080 Nic pani nie wiedziała? 453 00:28:44,480 --> 00:28:48,640 Pani syn mówił, że podpiszemy umowę. 454 00:28:49,280 --> 00:28:50,920 Umowę? 455 00:28:52,440 --> 00:28:56,800 Więc da mi pani gotówkę? Mogę pani ufać? 456 00:28:59,320 --> 00:29:00,560 Spytam wprost. 457 00:29:01,280 --> 00:29:02,640 Czy ktoś w pana wieku 458 00:29:02,720 --> 00:29:04,920 może zająć się siedmioma sypialniami, 459 00:29:05,000 --> 00:29:06,120 3 pokojami i ogrodem? 460 00:29:07,440 --> 00:29:08,560 To nie takie łatwe. 461 00:29:08,640 --> 00:29:11,240 Poprzedni pracownik miał 30 lat i mnóstwo energii. 462 00:29:12,240 --> 00:29:15,480 Bez obaw, spełnię pani oczekiwania. 463 00:29:19,600 --> 00:29:21,080 Oto pana pierwsze zadanie: 464 00:29:21,960 --> 00:29:23,840 przypomnieć mi, że mam zabić syna. 465 00:29:29,480 --> 00:29:31,440 - Hej, Amy. - Hej, Arnau. 466 00:29:32,320 --> 00:29:35,440 - Co ty tu robisz? - Oti i ja zerwaliśmy. 467 00:29:35,520 --> 00:29:36,360 Więc…? 468 00:29:36,440 --> 00:29:39,600 Wie, że szukam mieszkania i mówiła, że Francuzika nie ma, tak? 469 00:29:40,160 --> 00:29:41,800 Ale wielki! 470 00:29:41,880 --> 00:29:44,800 - Fajnie, wezmę go. - Arnau…? 471 00:29:44,880 --> 00:29:47,360 Co jest, Biel? Niezła chata, co? 472 00:29:47,440 --> 00:29:50,000 Wszyscy odchodzą! Ciekawe, ile wytrzymamy. 473 00:29:50,760 --> 00:29:51,960 Wytrzymamy? 474 00:29:52,720 --> 00:29:54,680 Jeśli się zgadzacie, wezmę go. 475 00:29:54,760 --> 00:29:55,960 Oti wam nie mówiła? 476 00:29:56,040 --> 00:29:57,080 - Nie. - Nie. 477 00:29:57,160 --> 00:29:59,320 Nie chcę się w to zagłębiać, dobra? 478 00:29:59,400 --> 00:30:00,760 - Ja też nie. - Dobrze. 479 00:30:00,840 --> 00:30:02,440 Dzwonię do Oti, okej? 480 00:30:02,520 --> 00:30:04,240 Boże, mężczyzna w domu! 481 00:30:06,560 --> 00:30:08,440 Dwóch mężczyzn, nie? Ja też. 482 00:30:09,960 --> 00:30:10,920 Ta. 483 00:30:30,400 --> 00:30:31,720 Dziś zaczęłaś? 484 00:30:34,400 --> 00:30:36,960 Mam zajęte ręce, więc cię nie uduszę. 485 00:30:37,040 --> 00:30:38,480 Kochasz przesadzać. 486 00:30:39,680 --> 00:30:42,640 Henry wyjeżdża, a ty przysyłasz chorowitego starca! 487 00:30:43,360 --> 00:30:44,920 To było nowe! 488 00:30:45,000 --> 00:30:47,640 Kup nową, idioto. Albo odeślij starca. 489 00:30:47,720 --> 00:30:49,560 Chciałaś dwudziestolatka? 490 00:30:49,640 --> 00:30:51,400 - Co za idiota! - Dobra! 491 00:30:53,760 --> 00:30:55,680 To tata Pola. Można mu ufać. 492 00:30:57,800 --> 00:30:59,520 Trzeba było mi powiedzieć. 493 00:31:00,120 --> 00:31:02,640 Jakoś dziecinnie lubię cię zaskakiwać. 494 00:31:02,720 --> 00:31:03,720 Tak. 495 00:31:09,480 --> 00:31:11,800 Nie obeszła mnie śmierć Cosmo. 496 00:31:14,720 --> 00:31:17,520 Miłość do psów nie jest obowiązkowa. 497 00:31:17,600 --> 00:31:18,800 Ani do ludzi. 498 00:31:20,040 --> 00:31:21,480 Nasze uczucia… 499 00:31:21,560 --> 00:31:22,960 Sam wiesz. 500 00:31:28,200 --> 00:31:29,400 Kiedy wraca Minerva? 501 00:31:35,880 --> 00:31:36,840 Tak. 502 00:31:38,040 --> 00:31:41,320 Nie ochrzaniaj mnie, nawet jeśli jesteś moim sponsorem. 503 00:31:43,000 --> 00:31:44,880 Nie. Powiedziałam, że… 504 00:31:44,960 --> 00:31:47,960 Otwarłam butelkę whiskey… 505 00:31:48,040 --> 00:31:49,360 i powąchałam. 506 00:31:49,880 --> 00:31:50,880 O co chodzi? 507 00:31:50,960 --> 00:31:53,800 W AA nie wolno wąchać whiskey? 508 00:31:55,200 --> 00:31:57,040 Wezmę kolejne benzo. 509 00:31:57,120 --> 00:31:58,200 Jezu. 510 00:31:58,920 --> 00:32:01,280 Jak psychiatra nie zwiększy dawki, ja to zrobię. 511 00:32:01,360 --> 00:32:03,680 Kurwa! Dokładnie. 512 00:32:03,760 --> 00:32:05,000 Dziękuję. 513 00:32:06,160 --> 00:32:07,200 Kurwa! 514 00:32:26,760 --> 00:32:28,520 Dołączyłeś do kultu czy jak? 515 00:32:35,160 --> 00:32:38,760 Czy kutas, którego narysowałeś na egzaminie, to autoportret? 516 00:32:45,040 --> 00:32:47,000 Co się z tobą dzieje? 517 00:32:47,080 --> 00:32:48,840 Na pewno nie ma to związku 518 00:32:48,920 --> 00:32:51,320 z moimi planami wkurzenia dziekana. 519 00:33:17,840 --> 00:33:19,160 Nie piłam. 520 00:33:19,240 --> 00:33:20,480 Wierzysz mi? 521 00:33:20,560 --> 00:33:21,560 Tak. 522 00:33:26,880 --> 00:33:28,200 Rzuciłam alkohol. 523 00:33:29,760 --> 00:33:31,320 Ale mam przyrostek „izm”. 524 00:33:31,960 --> 00:33:33,160 Jestem chora. 525 00:33:34,920 --> 00:33:37,240 Cały dzień czułem się pijany. 526 00:33:38,960 --> 00:33:40,400 Czemu tu jestem? 527 00:33:41,440 --> 00:33:43,480 By negocjować Ligę Debat. 528 00:33:45,080 --> 00:33:46,800 Nie jestem w nastroju. 529 00:33:46,880 --> 00:33:50,000 Dziesięć przykazań filozofii można podsumować tak: 530 00:33:50,680 --> 00:33:53,280 nie zanudź nas. Co robią filozofowie? 531 00:33:53,960 --> 00:33:55,000 Przynudzają. 532 00:33:55,640 --> 00:33:57,160 Liga Debat jest nudna. 533 00:33:58,160 --> 00:34:00,240 Musimy zaproponować coś inspirującego. 534 00:34:04,920 --> 00:34:06,160 Ucztę. 535 00:34:08,280 --> 00:34:10,040 Możemy odtworzyć Ucztę Platona. 536 00:34:15,400 --> 00:34:17,600 Podoba ci się ten pomysł, niemowo? 537 00:34:37,880 --> 00:34:39,080 Zrób coś dla mnie. 538 00:34:42,880 --> 00:34:43,880 Pij za mnie. 539 00:35:03,360 --> 00:35:04,560 Jakie to uczucie? 540 00:35:10,280 --> 00:35:11,360 Uspokajające. 541 00:35:38,000 --> 00:35:39,080 Pol! 542 00:35:45,560 --> 00:35:48,720 Rai coś ci mówił? 543 00:35:50,520 --> 00:35:52,440 - Że ci zapłaci. - Dobrze. 544 00:35:54,240 --> 00:35:56,320 Willa dziwaków. 545 00:35:59,480 --> 00:36:00,920 Kiepsko wyglądasz 546 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 Jestem zmęczony. 547 00:36:03,880 --> 00:36:05,280 Mamy gościa. 548 00:36:05,840 --> 00:36:07,720 Teraz? Naprawdę? 549 00:36:09,160 --> 00:36:11,360 Gloria zaprosiła byłego nauczyciela. 550 00:36:11,440 --> 00:36:12,920 Kogo? 551 00:36:13,000 --> 00:36:14,840 Nauczyciela literatury. 552 00:36:24,560 --> 00:36:27,120 Pamiętasz nadzienie cannelloni? 553 00:36:27,200 --> 00:36:28,200 - Tak. - Tak. 554 00:36:28,280 --> 00:36:29,560 - Tak. - Jest takie… 555 00:36:29,640 --> 00:36:31,840 - Dobry wieczór. - Proszę, Pol Rubio! 556 00:36:31,920 --> 00:36:34,040 - Co u pana? - Dobrze. 557 00:36:34,760 --> 00:36:35,960 Po staremu, nie? 558 00:36:36,040 --> 00:36:37,960 - Dokładnie. - Kolacja? 559 00:36:38,040 --> 00:36:40,000 Proszę. Dobrze pana widzieć. 560 00:36:40,080 --> 00:36:43,120 - Tak, cieszę się, że widzę Glorię. - Tak. 561 00:36:43,200 --> 00:36:45,960 Patrzyłem na tamto turystyczne mieszkanie… 562 00:36:47,680 --> 00:36:48,960 Można zwariować, co? 563 00:36:50,280 --> 00:36:53,480 Tak… Na szczęście jesteśmy po drugiej stronie. 564 00:36:57,200 --> 00:36:58,400 Jak się pan ma? 565 00:36:59,880 --> 00:37:01,640 Cóż, dziś czuję się dobrze. 566 00:37:02,640 --> 00:37:04,040 Już kilka dni. 567 00:37:05,120 --> 00:37:07,680 Czasem muszą mi przypominać. 568 00:37:09,240 --> 00:37:11,440 Ale zazwyczaj wszystko pamiętam. 569 00:37:12,320 --> 00:37:15,320 Jak pierwsze zdanie, które napisałem na tablicy. 570 00:37:17,600 --> 00:37:18,960 „Jedzmy dzieci”. 571 00:37:19,920 --> 00:37:23,040 Każdą lekcję z nowymi uczniami zaczynałem od: 572 00:37:23,920 --> 00:37:25,280 „Jedzmy dzieci”. 573 00:37:25,920 --> 00:37:27,200 Tryb rozkazujący. 574 00:37:29,240 --> 00:37:31,080 Jak możemy ocalić im życie? 575 00:37:31,760 --> 00:37:32,960 Dodając przecinek. 576 00:37:34,840 --> 00:37:38,400 „Jedzmy, dzieci”. 577 00:37:46,880 --> 00:37:48,040 Smutek. 578 00:37:55,000 --> 00:37:57,400 Zrobiłem test na HIV i był pozytywny. 579 00:38:00,360 --> 00:38:01,560 Tak się boję. 580 00:38:03,080 --> 00:38:04,880 Nie chcę nikomu mówić. 581 00:38:06,080 --> 00:38:08,000 Nikomu! Proszę im nie mówić. 582 00:38:09,120 --> 00:38:10,120 Spokojnie. 583 00:38:11,280 --> 00:38:13,080 Może do jutra zapomnę. 584 00:38:19,600 --> 00:38:21,480 Co lekarz ci powiedział? 585 00:38:24,760 --> 00:38:27,120 Że nic mi nie jest, mam się uspokoić i… 586 00:38:27,800 --> 00:38:30,040 Brać leki do końca życia. 587 00:38:30,120 --> 00:38:31,160 Więc zrób tak. 588 00:38:32,320 --> 00:38:34,920 Gdybym ja nie brał swoich leków 589 00:38:35,000 --> 00:38:36,760 wszystko bym zapomniał… 590 00:38:38,400 --> 00:38:40,640 1989, Berlin, 591 00:38:41,280 --> 00:38:44,960 z niesamowitą 30-letnią blondynką. Nie mogłem w to uwierzyć! 592 00:38:46,280 --> 00:38:48,880 Prawie 12 godzin, 593 00:38:48,960 --> 00:38:50,440 pieprzenia, bez przerwy. 594 00:38:51,800 --> 00:38:54,720 Jej mąż wpadł w furię, przeszukiwał hotel. 595 00:38:59,360 --> 00:39:00,440 Noc później 596 00:39:01,280 --> 00:39:02,440 mur berliński upadł. 597 00:39:10,240 --> 00:39:12,600 Musimy o siebie dbać, Pol Rubio. 598 00:39:16,040 --> 00:39:17,880 Dobrze pana widzieć, Millan.