1
00:00:06,040 --> 00:00:08,720
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:11,800 --> 00:00:14,360
ORYGINALNY SERIAL MOVISTAR+
3
00:00:51,440 --> 00:00:54,440
O FORTUNO, NIBY KSIĘŻYC
4
00:01:14,920 --> 00:01:16,080
Czy to uleczalne?
5
00:01:17,120 --> 00:01:18,760
Nie. Ale można z tym żyć.
6
00:01:18,840 --> 00:01:20,400
- Ludzie umierają.
- Ale…
7
00:01:20,480 --> 00:01:22,200
Ile mi zostało na lekach…
8
00:01:22,280 --> 00:01:23,320
Mogę ja mówić?
9
00:01:24,320 --> 00:01:26,440
Z leczeniem nie umrze pan na HIV.
10
00:01:26,520 --> 00:01:28,600
Spokojnie, niedługo je rozpoczniemy.
11
00:01:32,400 --> 00:01:34,320
Jak się zaraziłem tym świństwem?
12
00:01:34,960 --> 00:01:37,160
Czemu ja? Zawsze używam prezerwatyw.
13
00:01:37,240 --> 00:01:40,240
To był jeden facet, trzy czy cztery razy.
14
00:01:40,320 --> 00:01:41,880
I załapałem AIDS…
15
00:01:41,960 --> 00:01:43,960
- Nie ma pan AIDS.
- Nie? A więc co?
16
00:01:44,040 --> 00:01:45,400
- Co to?
- HIV.
17
00:01:45,480 --> 00:01:47,960
HIV dobrze brzmi, ale to pieprzone AIDS!
18
00:01:48,040 --> 00:01:49,360
Proszę się uspokoić.
19
00:01:50,720 --> 00:01:52,160
Rozumiem pana nerwy.
20
00:01:52,240 --> 00:01:54,960
Ale chcemy panu pomóc
i przekazać informacje.
21
00:01:55,960 --> 00:01:58,960
Jeśli nie będzie pan brał leków,
dostanie pan AIDS.
22
00:02:00,480 --> 00:02:02,440
Jak długo mam je brać?
23
00:02:02,520 --> 00:02:04,160
Codziennie.
24
00:02:04,240 --> 00:02:05,600
Zawsze.
25
00:02:07,440 --> 00:02:08,440
Co ja mam zrobić?
26
00:02:11,800 --> 00:02:13,000
Dokąd mam iść?
27
00:02:32,320 --> 00:02:33,560
Mam negatywny wynik.
28
00:02:34,680 --> 00:02:37,000
- Masz wyniki?
- Tak. Wszystko dobrze.
29
00:02:37,640 --> 00:02:39,320
Pozwolili mi wejść wcześniej.
30
00:02:39,400 --> 00:02:42,120
Zobaczyli moją twarz
po nieprzespanej nocy.
31
00:02:42,200 --> 00:02:43,360
Jest nas dwóch.
32
00:02:45,640 --> 00:02:47,920
Mogłem to od ciebie złapać, wiesz?
33
00:02:48,920 --> 00:02:50,720
Dobrze, że użyliśmy gumki.
34
00:02:50,800 --> 00:02:52,960
- Zawsze używam gumek.
- Zawsze?
35
00:02:53,040 --> 00:02:54,400
Serio, zawsze?
36
00:02:54,480 --> 00:02:55,800
A ty niby taki idealny?
37
00:02:56,480 --> 00:02:57,760
Jezu, Etienne!
38
00:02:58,400 --> 00:02:59,480
W porządku.
39
00:03:01,520 --> 00:03:02,640
Jak się czujesz?
40
00:03:03,920 --> 00:03:05,960
Dobrze, nic mi nie jest.
41
00:03:10,320 --> 00:03:11,480
Nie mów nikomu.
42
00:03:12,120 --> 00:03:13,560
Nie chcę, żeby wiedzieli.
43
00:03:13,640 --> 00:03:15,280
- Pewnie.
- Dzięki.
44
00:03:16,200 --> 00:03:18,200
Mówili, kiedy zaczynasz brać leki?
45
00:03:19,480 --> 00:03:21,880
Niedługo. Zadzwonią do mnie.
46
00:03:22,600 --> 00:03:24,680
Nie wiem nawet, co mówił lekarz.
47
00:03:26,840 --> 00:03:28,240
Nie masz egzaminu?
48
00:03:29,680 --> 00:03:31,360
Nie mogę teraz iść na egzamin.
49
00:03:32,480 --> 00:03:34,040
Musisz, Pol.
50
00:03:34,120 --> 00:03:35,320
To dla ciebie ważne.
51
00:03:45,600 --> 00:03:46,800
Zatrzymajmy się tu.
52
00:03:49,160 --> 00:03:50,280
Octavi jest świetny.
53
00:03:50,360 --> 00:03:51,600
Ma ciekawe zajęcia
54
00:03:51,680 --> 00:03:54,120
i pisze ciekawe artykuły.
55
00:03:54,200 --> 00:03:55,600
Chyba mnie lubi.
56
00:03:55,680 --> 00:03:57,960
To słynna dzielnica żydowska.
57
00:03:58,040 --> 00:04:00,680
Jest tu wiele reliktów,
ale trudno je dostrzec.
58
00:04:00,760 --> 00:04:02,120
Znacie jakieś?
59
00:04:02,200 --> 00:04:04,520
Słyszałam, że kamienie
60
00:04:04,600 --> 00:04:05,960
framug były rzeźbione.
61
00:04:06,040 --> 00:04:09,240
Zgadza się. By wieszać
pergamin z fragmentami Tory.
62
00:04:09,320 --> 00:04:10,800
Zobaczymy niektóre.
63
00:04:11,400 --> 00:04:12,760
Prawa Talmudu mówiły:
64
00:04:12,840 --> 00:04:15,040
„Naród żydowski nie podlega Mazel”.
65
00:04:15,840 --> 00:04:17,400
Ktoś wie, czym jest Mazel?
66
00:04:18,240 --> 00:04:19,280
To znaczy…
67
00:04:19,360 --> 00:04:21,279
Kapanie z góry.
68
00:04:21,360 --> 00:04:24,120
Tak! Kapanie z góry.
69
00:04:24,200 --> 00:04:25,959
Kapanie poza naszą kontrolą.
70
00:04:26,040 --> 00:04:28,040
Więc niepodleganie Mazel oznacza,
71
00:04:28,120 --> 00:04:30,040
że możemy zmienić
72
00:04:30,120 --> 00:04:32,240
przeznaczenie naszym działaniem.
73
00:04:33,120 --> 00:04:35,560
„Charakter to nasze
przeznaczenie”, Heraklit.
74
00:04:35,640 --> 00:04:38,680
Z drugiej strony mamy wiersze Goliarda:
75
00:04:38,760 --> 00:04:41,840
„O fortuna velut Luna, statu variabilis”.
76
00:04:41,920 --> 00:04:43,680
Fortuna zmienna jak księżyc.
77
00:04:44,400 --> 00:04:46,240
Rządzi nami los,
78
00:04:46,320 --> 00:04:48,440
zjawiska, na które nie mamy wpływu.
79
00:04:49,320 --> 00:04:50,520
Moje pytanie to:
80
00:04:51,040 --> 00:04:54,040
jak reagować na kaprysy losu?
81
00:04:54,120 --> 00:04:55,720
Z rezygnacją.
82
00:04:56,320 --> 00:04:57,720
To jedna możliwość.
83
00:04:58,480 --> 00:05:01,320
Albo możemy zaakceptować,
że może nasrać na nas gołąb
84
00:05:02,960 --> 00:05:05,440
i trzymać się tego, co zależy od nas.
85
00:05:06,200 --> 00:05:08,480
A gdy sprawy nie idą po naszej myśli,
86
00:05:08,560 --> 00:05:10,200
przeciwności losu uczą.
87
00:05:10,280 --> 00:05:12,280
A więc oto wielkie pytanie:
88
00:05:13,040 --> 00:05:14,720
czy to szczęście mieć pecha?
89
00:05:44,280 --> 00:05:45,120
Nie!
90
00:05:45,200 --> 00:05:47,000
Tak, trzeba je pomalować.
91
00:05:47,720 --> 00:05:49,520
Medaliony są w dobrym stanie.
92
00:05:49,600 --> 00:05:51,280
Nie malowałbym ich.
93
00:05:51,360 --> 00:05:54,000
- Radziłbym…
- Nie potrzebuję twojej rady.
94
00:05:54,080 --> 00:05:57,040
Twój tata mówił, że trzeba je odnowić.
95
00:05:57,120 --> 00:05:59,640
Przypominam, że to wchodziło
w zakres wyceny
96
00:05:59,720 --> 00:06:01,160
wysłanej do zarządu.
97
00:06:01,680 --> 00:06:03,720
Chcę, by inskrypcje lśniły nowością.
98
00:06:03,800 --> 00:06:05,640
Szczególnie motto uczelni:
99
00:06:06,520 --> 00:06:07,800
„Libertas…”
100
00:06:10,120 --> 00:06:11,520
- „Perfundet”.
- „Per”…
101
00:06:11,600 --> 00:06:14,640
- „Libertas perfundet omnia…”
- „Luce”.
102
00:06:14,720 --> 00:06:15,880
„Luce”.
103
00:06:15,960 --> 00:06:18,760
„ Libertas perfundet omnia Luce”,
co oznacza:
104
00:06:18,840 --> 00:06:20,680
wolność wszystko skąpie w świetle.
105
00:06:22,000 --> 00:06:24,920
Axel, kiedy skończysz?
106
00:06:25,760 --> 00:06:27,040
Jak skończę!
107
00:06:30,320 --> 00:06:32,440
Dobry, ale trzeba go krótko trzymać.
108
00:06:36,560 --> 00:06:38,720
- Wolę gry fabularne.
- Tak?
109
00:06:39,360 --> 00:06:41,160
Ja lubiłem budować,
110
00:06:41,240 --> 00:06:42,480
zawsze.
111
00:06:43,320 --> 00:06:46,080
Totalnie mogłabym cię
przedstawić rodzicom.
112
00:06:46,160 --> 00:06:47,360
Tak.
113
00:06:47,440 --> 00:06:49,440
A za miesiąc się hajtamy.
114
00:06:50,400 --> 00:06:52,040
Chwila, posłuchaj.
115
00:06:52,120 --> 00:06:54,480
Potrzebuję przysługi, dużej.
116
00:06:54,560 --> 00:06:55,880
Mama mnie odwiedza.
117
00:06:57,360 --> 00:06:58,680
I co to za przysługa?
118
00:06:58,760 --> 00:07:02,520
Udawaj przed nią mojego chłopaka.
119
00:07:06,720 --> 00:07:09,480
Pogadamy jutro. Cześć!
120
00:07:10,240 --> 00:07:11,440
Dzień dobry.
121
00:07:11,520 --> 00:07:13,200
Myślałem, jak zachęcić ludzi
122
00:07:13,280 --> 00:07:15,320
do dołączenia do Ligii Debat.
123
00:07:16,080 --> 00:07:17,480
Zapomnij o tym.
124
00:07:17,560 --> 00:07:18,840
Jak to?
125
00:07:18,920 --> 00:07:19,960
Przestań.
126
00:07:20,920 --> 00:07:21,960
Zapomnij o tym.
127
00:07:22,560 --> 00:07:25,080
Inny student się tym zajmie.
128
00:07:25,680 --> 00:07:27,080
Ale wybrał pan mnie.
129
00:07:27,160 --> 00:07:29,440
To nie ja. To odgórna decyzja.
130
00:07:30,120 --> 00:07:32,400
Twój kolega rozmawiał z rektorem
131
00:07:32,480 --> 00:07:33,920
i go przekonał.
132
00:07:35,760 --> 00:07:36,880
Przykro mi.
133
00:07:38,200 --> 00:07:40,360
Aha… Dobrze.
134
00:07:41,920 --> 00:07:43,520
Nie chcesz wiedzieć kto?
135
00:07:45,840 --> 00:07:46,880
Rozumiem.
136
00:07:58,920 --> 00:08:00,560
To jest egzamin.
137
00:08:00,640 --> 00:08:01,600
Tak.
138
00:08:01,680 --> 00:08:02,800
To z zeszłego roku.
139
00:08:02,880 --> 00:08:04,320
Nie mam pojęcia.
140
00:08:04,400 --> 00:08:06,840
Gdzie byłeś?
141
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Hm?
142
00:08:08,000 --> 00:08:10,280
Twój tata wczoraj przyszedł i zniknąłeś.
143
00:08:10,920 --> 00:08:12,120
No tak.
144
00:08:12,200 --> 00:08:13,280
Chciałem wyjaśnić
145
00:08:13,360 --> 00:08:15,240
sprawę Minervy i Cosmo. Myślę…
146
00:08:15,320 --> 00:08:17,040
Przestań. Minerva nie wróci
147
00:08:17,120 --> 00:08:19,480
- i masz w dupie swojego psa.
- Tak?
148
00:08:20,320 --> 00:08:21,560
Tak właśnie myślisz?
149
00:08:21,640 --> 00:08:22,960
Sorry, denerwuję się.
150
00:08:23,040 --> 00:08:24,360
Zauważyłem.
151
00:08:24,440 --> 00:08:26,200
Luz, to ostatni egzamin.
152
00:08:29,760 --> 00:08:30,880
Wszystko dobrze?
153
00:08:34,640 --> 00:08:36,640
Mój tata dostał
wielką grzywnę ze skarbówki.
154
00:08:36,720 --> 00:08:38,320
- No co ty?
- Siedem koła.
155
00:08:38,400 --> 00:08:40,200
- Kurwa!
- Próbował ich oszukać.
156
00:08:40,280 --> 00:08:42,679
Szuka pracy, jest taki bezmyślny.
157
00:08:42,760 --> 00:08:45,760
Ja tam jestem fanem Alfonso.
158
00:08:45,840 --> 00:08:47,520
Zamknij się i kup trzy psy!
159
00:10:05,040 --> 00:10:07,880
Zawsze było mi trochę żal
tych złotych rybek.
160
00:10:08,520 --> 00:10:10,800
Takie… pomarańczowe,
161
00:10:12,200 --> 00:10:13,080
bez ambicji.
162
00:10:13,600 --> 00:10:14,800
Pol Rubio.
163
00:10:16,640 --> 00:10:17,800
Co?
164
00:10:17,880 --> 00:10:19,560
„Łamacz zasad”.
165
00:10:20,800 --> 00:10:23,480
Liga Debat zależy od dziekanatu,
166
00:10:23,560 --> 00:10:25,640
ale ty poszedłeś prosto do rektora.
167
00:10:26,200 --> 00:10:29,720
Ominąłeś dziekana,
za złą radą wykładowczyni, która…
168
00:10:30,920 --> 00:10:33,440
Nie powinienem tego mówić, ale źle z nią.
169
00:10:34,160 --> 00:10:36,960
Zachęciła cię, byś tak
bezczelnie mnie pominął.
170
00:10:37,040 --> 00:10:38,560
Nie wiedziałem.
171
00:10:39,240 --> 00:10:40,080
Nie…
172
00:10:40,160 --> 00:10:41,160
Oczywiście.
173
00:10:41,240 --> 00:10:43,240
Ani o tym, że gdy kurs się zaczął,
174
00:10:43,320 --> 00:10:45,840
wycofała się z tego zajęcia.
175
00:10:46,560 --> 00:10:48,440
Gdy usłyszała, że się nim zajmuję,
176
00:10:48,520 --> 00:10:51,440
zmieniła zdanie, zagrała nieczysto.
177
00:10:53,640 --> 00:10:55,240
Jesteś moim studentem.
178
00:10:55,320 --> 00:10:56,760
Ile tu będziesz?
179
00:10:57,320 --> 00:10:58,200
Cztery lata?
180
00:10:58,920 --> 00:10:59,960
Nie wiem.
181
00:11:00,040 --> 00:11:03,920
Ci, którzy łamią zasady,
nie wytrzymują więcej niż dwa.
182
00:11:21,360 --> 00:11:23,680
Nie rozmawiasz dziś ze mną?
183
00:11:23,760 --> 00:11:25,560
Przeprosisz za zeszłą sobotę?
184
00:11:25,640 --> 00:11:27,000
Nie. Wiesz czemu?
185
00:11:27,080 --> 00:11:28,440
Bo mówiłam szczerze.
186
00:11:28,520 --> 00:11:30,080
Więc jesteś chamska.
187
00:11:31,120 --> 00:11:33,040
Vidal to moja sprawa.
188
00:11:33,120 --> 00:11:35,720
Lubi, jak wkładasz mu
palec w dupę, prawda?
189
00:11:38,200 --> 00:11:41,360
No proszę! Rysownik penisów!
190
00:11:41,440 --> 00:11:42,960
Czemu mnie wykorzystałaś?
191
00:11:43,040 --> 00:11:44,800
Nie obchodzi cię Liga Debat.
192
00:11:44,880 --> 00:11:47,320
Pogrywasz sobie z Vidalem. I ze mną.
193
00:11:47,400 --> 00:11:48,640
Słuchaj, młody,
194
00:11:48,720 --> 00:11:51,360
zapomniałeś, jak chciałeś
ukraść projekt kolegi?
195
00:11:51,440 --> 00:11:52,680
„Nie nadaje się”, mówiłeś.
196
00:11:53,560 --> 00:11:55,440
„On jest słaby, jestem lepszy!”.
197
00:11:55,520 --> 00:11:58,040
Ja sobie pogrywałam, a ty korzystałeś.
198
00:11:58,120 --> 00:12:00,600
Proszę! Temat na twoją debatę.
199
00:12:00,680 --> 00:12:03,600
Co jest etycznie gorsze?
Pogrywać z kimś czy korzystać?
200
00:12:05,640 --> 00:12:06,680
Wisi mi to.
201
00:12:06,760 --> 00:12:08,440
W dupie mam ciebie i ligę.
202
00:12:21,040 --> 00:12:22,720
- Cześć.
- Cześć, co tam?
203
00:12:22,800 --> 00:12:24,080
Hej!
204
00:12:24,960 --> 00:12:26,200
Jak tam egzamin?
205
00:12:26,800 --> 00:12:29,360
Chyba za bardzo
cię nie rozproszyłem w sobotę?
206
00:12:29,440 --> 00:12:31,120
Nie, wszystko okej.
207
00:12:31,200 --> 00:12:33,960
Widziałem Oti i mówiła,
że egzamin był okej.
208
00:12:34,040 --> 00:12:35,400
I że idziecie na piwo.
209
00:12:35,480 --> 00:12:37,520
- Idziesz?
- Chyba.
210
00:12:37,600 --> 00:12:39,720
Chodźmy razem.
211
00:12:39,800 --> 00:12:41,960
Albo spotkajmy się tam.
212
00:12:43,920 --> 00:12:45,040
Wszystko dobrze?
213
00:12:46,240 --> 00:12:47,280
Tak, dobrze.
214
00:12:59,160 --> 00:13:00,880
Pol!
215
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
Hej!
216
00:13:03,320 --> 00:13:04,920
- Co?
- Jak tam egzamin?
217
00:13:05,520 --> 00:13:07,760
- Masakra.
- Mnie świetnie poszło!
218
00:13:08,360 --> 00:13:09,880
Dużo się uczę na studiach.
219
00:13:10,560 --> 00:13:13,640
- Nie mogę…
- Pospieszę się.
220
00:13:13,720 --> 00:13:14,880
Wiem, że jestem głupi.
221
00:13:14,960 --> 00:13:17,080
Za dużo mówię i nie jesteśmy przyjaciółmi.
222
00:13:17,160 --> 00:13:18,680
- Daj spokój…
- Najpierw
223
00:13:18,760 --> 00:13:19,960
Liga Debat to bzdura,
224
00:13:20,040 --> 00:13:22,200
- potem ją kradniesz.
- Mówiłem Bolaño,
225
00:13:22,280 --> 00:13:23,960
że odchodzę. To koniec.
226
00:13:24,040 --> 00:13:27,440
Jest twoja. Nic nie zrobię, nie chcę.
227
00:13:27,520 --> 00:13:29,440
Nie! Musisz coś zrobić.
228
00:13:29,520 --> 00:13:31,320
Wiesz co? Obyś cierpiał.
229
00:13:31,400 --> 00:13:34,040
Nie łapiesz tego.
Ja zmagam się ze wszystkim.
230
00:13:34,120 --> 00:13:35,720
Miłość, studia, wszystko!
231
00:13:36,240 --> 00:13:38,000
Nie mam szczęścia!
232
00:14:17,520 --> 00:14:19,160
- Pol…
- Cześć.
233
00:14:19,240 --> 00:14:21,600
Co ty tu robisz? Chcesz nadgodziny?
234
00:14:21,680 --> 00:14:24,760
Nie, chciałem powiedzieć, że rzucam pracę.
235
00:14:24,840 --> 00:14:26,120
Nie ma mowy! Czemu?
236
00:14:26,840 --> 00:14:28,640
Muszę skupić się na studiach.
237
00:14:28,720 --> 00:14:30,160
- Mam egzaminy.
- Cholera.
238
00:14:30,800 --> 00:14:32,400
Tak źle cię traktuję?
239
00:14:33,040 --> 00:14:35,680
Nie o to chodzi!
Nie mogę pracować i studiować.
240
00:14:35,760 --> 00:14:38,120
Zostawiasz mnie na lodzie.
241
00:14:38,840 --> 00:14:41,160
Przepracuj ten tydzień, aż kogoś znajdę.
242
00:14:41,240 --> 00:14:43,360
Nie mogę.
243
00:14:44,600 --> 00:14:47,160
Ale znam kogoś, kto…
244
00:14:47,240 --> 00:14:49,520
może zacząć natychmiast.
245
00:14:49,600 --> 00:14:50,800
Kto to? Znajomy?
246
00:14:51,480 --> 00:14:53,840
- Nie, mój tata.
- Jezu…
247
00:14:54,400 --> 00:14:55,800
Co?
248
00:14:56,640 --> 00:14:58,280
Może robić to, co ja.
249
00:14:58,360 --> 00:15:00,360
- Zawsze pracował.
- Nie.
250
00:15:00,440 --> 00:15:02,360
Wolę… młodszą twarz dla firmy.
251
00:15:03,240 --> 00:15:04,360
Bo ty taki młody.
252
00:15:06,760 --> 00:15:07,880
Zjeżdżaj stąd.
253
00:15:08,520 --> 00:15:10,240
Wypłać mi to, co zarobiłem.
254
00:15:10,320 --> 00:15:12,680
Nagle odchodzisz, a ja mam ci płacić?
255
00:15:12,760 --> 00:15:14,640
Nie, wypłać mi to, co zarobiłem.
256
00:15:14,720 --> 00:15:16,200
Co za głupiec.
257
00:15:16,280 --> 00:15:19,840
Powiem jasno: nie dla ojca
i nie dla pieniędzy.
258
00:15:19,920 --> 00:15:21,840
To nie miejsce dla starców.
259
00:15:32,080 --> 00:15:33,560
Czy to konieczne?
260
00:15:34,440 --> 00:15:36,920
Jesteś takim snobem, ale nie wyglądasz.
261
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Mama umarłaby na mój widok.
262
00:15:39,080 --> 00:15:41,240
Potrzymaj to jak jointa.
263
00:15:43,560 --> 00:15:45,160
Nie siedź tak prosto.
264
00:15:45,800 --> 00:15:47,400
Przestań wyglądać elegancko.
265
00:15:47,480 --> 00:15:48,920
Tak?
266
00:15:49,000 --> 00:15:53,200
Weź to i baw się tym.
267
00:15:53,280 --> 00:15:55,520
Ale bez słowa, tak? Nic!
268
00:15:55,600 --> 00:15:57,120
- Ja będę mówić.
- Tak?
269
00:15:57,200 --> 00:15:58,800
Tak. To moja mama.
270
00:16:03,720 --> 00:16:04,960
Oti.
271
00:16:05,040 --> 00:16:06,080
Oti!
272
00:16:12,720 --> 00:16:13,760
Kto to?
273
00:16:13,840 --> 00:16:15,400
Mam życie, mamo.
274
00:16:15,480 --> 00:16:17,760
Zostawiłaś Arnau dla tego ćpuna?
275
00:16:17,840 --> 00:16:20,160
Wystarczy. Nie jest ćpunem.
276
00:16:20,240 --> 00:16:21,800
Jego ojciec to psychiatra.
277
00:16:22,440 --> 00:16:24,160
Jest w porządku.
278
00:16:24,240 --> 00:16:26,120
Zamieszkam z nim. Ma pokój.
279
00:16:26,640 --> 00:16:27,720
Co ty wygadujesz?
280
00:16:27,800 --> 00:16:30,080
Nie mam mowy! Zamieszkasz z nim? Gdzie?
281
00:16:30,160 --> 00:16:32,160
W domu ze znajomymi.
282
00:16:32,720 --> 00:16:33,840
Na squacie?
283
00:16:33,920 --> 00:16:36,680
Mieszkają tam od lat, pieprzyć bankierów!
284
00:16:36,760 --> 00:16:38,520
To tak jakby dom kultury,
285
00:16:38,600 --> 00:16:40,560
urządzają aktywności w okolicy.
286
00:16:40,640 --> 00:16:42,960
Jak ty to sobie wyobrażasz?
287
00:16:43,040 --> 00:16:44,680
Nie zamieszkasz z tymi brudasami!
288
00:16:45,440 --> 00:16:47,080
To co mam zrobić, mamo?
289
00:16:47,160 --> 00:16:50,720
Tata mnie wyrzucił,
więc mam spać przy bankomacie?
290
00:16:50,800 --> 00:16:53,200
- W tamtym domu mam prysznic.
- Dość!
291
00:16:55,360 --> 00:16:56,880
Porozmawiam z twoim tatą.
292
00:16:56,960 --> 00:16:58,320
Zostaniesz w domu.
293
00:16:59,280 --> 00:17:00,840
Ale ten jaracz…
294
00:17:00,920 --> 00:17:02,720
Zapomnij o nim. Jasne?
295
00:17:18,599 --> 00:17:21,520
Octavi! Jak tam wycieczka?
296
00:17:21,599 --> 00:17:22,880
Dobrze.
297
00:17:22,960 --> 00:17:24,760
Przyszli tylko ci zmotywowani.
298
00:17:24,839 --> 00:17:26,480
I dobrze.
299
00:17:27,319 --> 00:17:28,599
Woda na dziś.
300
00:17:28,680 --> 00:17:29,920
Nic nie mówiłem.
301
00:17:31,000 --> 00:17:32,359
I tabletki też.
302
00:17:33,040 --> 00:17:35,320
Nie chcę wchodzić między ciebie a Silvię.
303
00:17:36,160 --> 00:17:37,080
Jestem cichy.
304
00:17:37,160 --> 00:17:39,720
Piszę artykuły,
poprawiam egzaminy i wychodzę.
305
00:17:39,800 --> 00:17:40,840
Nie będę przeszkadzać.
306
00:17:41,600 --> 00:17:42,880
Co to ma znaczyć?
307
00:17:43,880 --> 00:17:45,120
Wiesz, dokąd idę?
308
00:18:19,800 --> 00:18:20,960
Cześć, Silvia.
309
00:18:23,960 --> 00:18:25,040
Cześć.
310
00:18:26,880 --> 00:18:28,320
To wszystko naprawdę
311
00:18:28,400 --> 00:18:29,640
mnie smuci.
312
00:18:29,720 --> 00:18:30,720
Mnie też.
313
00:18:31,640 --> 00:18:33,160
To, że odeszłaś…
314
00:18:37,160 --> 00:18:39,480
zabierając nie swoje rzeczy.
315
00:18:41,680 --> 00:18:42,520
Moje.
316
00:18:43,760 --> 00:18:46,880
- Wariatka.
- Może, ale pożyczyłaś to.
317
00:18:46,960 --> 00:18:48,640
Kompletna wariatka.
318
00:18:48,720 --> 00:18:50,320
Nie wiesz, co to znaczy.
319
00:18:51,000 --> 00:18:54,400
O, mój długopis od rzeźnika.
320
00:18:55,680 --> 00:18:57,120
Jeśli chcesz taki,
321
00:18:58,560 --> 00:19:00,880
prześpij się z rzeźnikiem.
322
00:19:34,200 --> 00:19:36,080
- Cześć.
- Cześć, Pol.
323
00:19:49,200 --> 00:19:51,200
Nigdy nie widziałam Etienne takiego.
324
00:19:52,600 --> 00:19:53,880
Zdawał się szalony.
325
00:19:57,240 --> 00:19:58,480
Co się stało?
326
00:20:09,880 --> 00:20:14,360
Nie trzeba mieć doświadczenia,
żeby być dostawcą.
327
00:20:14,440 --> 00:20:15,480
Myślę…
328
00:20:16,600 --> 00:20:18,560
Nie, nie mam dostawczaka.
329
00:20:18,640 --> 00:20:22,320
Mogę wypożyczyć i płacić ratami…
330
00:20:23,160 --> 00:20:24,200
Halo?
331
00:20:24,760 --> 00:20:25,800
Halo?
332
00:20:27,560 --> 00:20:28,960
Sukinsyn!
333
00:20:39,840 --> 00:20:40,800
Cześć, Alfonso.
334
00:20:40,880 --> 00:20:43,640
Pola nie ma w domu, Rai.
335
00:20:43,720 --> 00:20:45,440
Powiem mu, że byłeś.
336
00:20:45,520 --> 00:20:46,920
Mogę wejść?
337
00:20:47,000 --> 00:20:48,680
Dobrze.
338
00:20:51,600 --> 00:20:54,160
Ale mówiłem, że Pol jest na uczelni.
339
00:20:54,240 --> 00:20:55,400
Nie widziałeś go?
340
00:20:55,480 --> 00:20:56,680
Mogę się napić?
341
00:20:57,800 --> 00:20:59,560
Nie rozumiem.
342
00:21:00,200 --> 00:21:02,680
Jeśli kupi mi pan piwo, ocalę pana.
343
00:21:07,880 --> 00:21:09,240
Skarbówka na karku?
344
00:21:10,600 --> 00:21:11,640
Pol mi mówił.
345
00:21:13,880 --> 00:21:15,160
Mam dla pana pracę.
346
00:21:19,880 --> 00:21:24,080
Jedyną różnicą między alkoholikiem
347
00:21:24,160 --> 00:21:26,720
skazanym za jazdę po pijaku i mną…
348
00:21:28,040 --> 00:21:29,880
jest to, że mnie nie złapali.
349
00:21:31,120 --> 00:21:32,560
Może to dziwne,
350
00:21:33,240 --> 00:21:34,320
ale prawda jest taka,
351
00:21:34,400 --> 00:21:36,120
że miałem farta.
352
00:21:38,880 --> 00:21:41,840
Prowadziłam, kiedy ledwo
widziałam na oczy.
353
00:21:41,920 --> 00:21:43,640
Wpadałam na każdy krawężnik.
354
00:21:43,720 --> 00:21:45,840
Nie wiem, jak mi się to udawało.
355
00:21:45,920 --> 00:21:47,160
Ile jesteś trzeźwa?
356
00:21:48,600 --> 00:21:49,960
Dziś trzy lata.
357
00:21:55,920 --> 00:21:58,360
Zazdroszczę. Dla mnie to tylko
358
00:21:59,040 --> 00:22:00,680
dwa miesiące i trzy tygodnie.
359
00:22:00,760 --> 00:22:02,000
Jak u ciebie?
360
00:22:03,680 --> 00:22:04,680
Cóż…
361
00:22:06,000 --> 00:22:07,720
Chcecie prawdy, tak?
362
00:22:08,560 --> 00:22:11,360
Jaki byłby cel siedzenia w kółku
363
00:22:11,440 --> 00:22:14,920
i celebrowania trzeźwości?
Nie będę kłamać.
364
00:22:15,000 --> 00:22:18,480
Na pewno by mi ulżyło
po trzesz szotach whiskey.
365
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
Na szczęście rodzina mnie wspiera.
366
00:22:24,040 --> 00:22:25,360
To wspaniale.
367
00:22:25,440 --> 00:22:26,600
Tak.
368
00:22:26,680 --> 00:22:29,920
Ostatnio córka zrobiła mi omleta.
369
00:22:30,640 --> 00:22:32,320
W pracy też mi pomagają.
370
00:22:33,920 --> 00:22:35,440
W sumie to mam szczęście.
371
00:22:40,440 --> 00:22:41,920
Szachy?
372
00:22:42,000 --> 00:22:45,480
Tak, chcę zapisać się na kurs.
373
00:22:45,560 --> 00:22:48,440
Nauczyć się mata szewskiego…
374
00:22:49,640 --> 00:22:52,920
Dom kultury ma świetną ofertę.
375
00:22:53,000 --> 00:22:55,040
Zawsze siedzę w domu, Gloria.
376
00:22:57,000 --> 00:22:58,080
To Pol.
377
00:22:58,920 --> 00:23:00,840
Nawet się nie przywita.
378
00:23:23,840 --> 00:23:25,760
Dzięki za pomoc, synu.
379
00:23:26,360 --> 00:23:30,720
Rai to dziwny chłopak, ale dam radę.
380
00:23:31,480 --> 00:23:32,320
Co?
381
00:23:32,880 --> 00:23:35,320
Twój kolega przyszedł zaoferować mi pracę.
382
00:23:36,640 --> 00:23:39,760
Ten Meksykanin wrócił
na jakiś czas do domu
383
00:23:39,840 --> 00:23:41,040
i dał mi jego pracę.
384
00:23:41,120 --> 00:23:42,280
Skurwysyn.
385
00:23:42,360 --> 00:23:44,600
- Wspomniałem grzywnę…
- Słuchaj.
386
00:23:44,680 --> 00:23:47,200
Mogę ufać Raiowi?
387
00:23:47,280 --> 00:23:48,440
Zapłaci mi?
388
00:23:49,200 --> 00:23:52,720
Dokąd idziesz? Nie zepsuj tego!
389
00:24:05,360 --> 00:24:08,160
- Dzięki Raiowi zachowam to mieszkanie.
- Tak.
390
00:24:08,880 --> 00:24:09,960
Zapłacił za nie?!
391
00:24:10,040 --> 00:24:11,760
- Nie, proszę cię!
- Stary!
392
00:24:11,840 --> 00:24:13,480
To mój chłopak ze squatu,
393
00:24:13,560 --> 00:24:14,760
- dla mamy.
- Powinna
394
00:24:14,840 --> 00:24:17,120
to przejrzeć. Nie z tą twarzą.
395
00:24:17,680 --> 00:24:19,680
Cóż, nabrała się. Moja mama jest głupia.
396
00:24:19,760 --> 00:24:21,640
Nie mów tak o swojej matce.
397
00:24:22,760 --> 00:24:23,960
To pewnie Pol.
398
00:24:24,040 --> 00:24:25,120
Nie wydaje mi się.
399
00:24:26,560 --> 00:24:27,640
Etienne go rzucił.
400
00:24:28,320 --> 00:24:29,480
Kurwa! Serio?
401
00:24:30,240 --> 00:24:31,280
Cześć.
402
00:24:32,680 --> 00:24:34,000
Jaki masz problem?
403
00:24:34,080 --> 00:24:35,360
Chcesz ocalić mojego tatę?
404
00:24:35,440 --> 00:24:37,040
Skończ kpić z ludzi!
405
00:24:37,120 --> 00:24:38,560
Nie dałem mu pieniędzy,
406
00:24:38,640 --> 00:24:40,400
tylko zaoferowałem mu pracę.
407
00:24:40,480 --> 00:24:42,560
Ma ci przygotować kąpiel?
408
00:24:42,640 --> 00:24:43,640
- Pol…
- Cicho!
409
00:24:43,720 --> 00:24:44,720
Kosić trawnik?
410
00:24:44,800 --> 00:24:46,240
Czyścić koszule?
411
00:24:46,320 --> 00:24:47,720
Obyś mu dużo płacił
412
00:24:47,800 --> 00:24:50,240
albo zapamiętasz mnie do końca życia.
413
00:25:06,320 --> 00:25:08,880
O, hej! Idziemy? Albo możemy wyjść razem.
414
00:25:08,960 --> 00:25:10,200
- Zostaw mnie.
- Ej…
415
00:25:10,280 --> 00:25:11,360
- Z drogi.
- Co?
416
00:25:11,440 --> 00:25:12,720
- Z drogi!
- Uspokój się.
417
00:25:12,800 --> 00:25:14,000
Nie mogę.
418
00:25:14,080 --> 00:25:16,120
Spokojnie, porozmawiajmy gdzieś.
419
00:25:16,200 --> 00:25:17,680
Teraz jesteś coachem?
420
00:25:17,760 --> 00:25:19,600
Bo jesteś starszy i dojrzalszy?
421
00:25:19,680 --> 00:25:21,240
Szkoda mojego czasu.
422
00:25:21,320 --> 00:25:22,400
Hej!
423
00:25:23,320 --> 00:25:25,120
Tak mnie traktujesz, dupku?
424
00:25:25,200 --> 00:25:26,240
Zostaw mnie.
425
00:25:26,320 --> 00:25:28,560
Jesteś miły, a potem jesteś chujem?
426
00:25:51,240 --> 00:25:52,840
Nie zostawiaj mnie.
427
00:25:54,480 --> 00:25:55,560
Co się dzieje?
428
00:26:00,840 --> 00:26:02,760
Było sprzedawać narkotyki.
429
00:26:26,200 --> 00:26:27,200
Pol.
430
00:26:47,320 --> 00:26:48,200
Co ty robisz?
431
00:26:48,280 --> 00:26:49,560
Zostaw go, znam go.
432
00:26:51,840 --> 00:26:54,560
Pol… Nie rób mi tego.
433
00:26:55,760 --> 00:26:56,920
Do kurwy nędzy.
434
00:26:57,560 --> 00:26:59,480
Proszę, nie rób tego.
435
00:27:14,440 --> 00:27:17,000
Nie cofnę czasu. Nie naprawię tego.
436
00:27:17,680 --> 00:27:20,120
Miałem tak samo.
437
00:27:24,520 --> 00:27:25,560
Pol…
438
00:27:58,200 --> 00:27:59,240
Najwyższa pora.
439
00:27:59,320 --> 00:28:00,640
Czekałam pół godziny.
440
00:28:01,360 --> 00:28:03,760
- Przepraszam.
- Proszę wejść.
441
00:28:10,160 --> 00:28:11,800
To ta przesyłka.
442
00:28:11,880 --> 00:28:13,040
Dość ciężka.
443
00:28:14,200 --> 00:28:15,760
Gdzie pan zaparkował?
444
00:28:15,840 --> 00:28:19,200
Przyjechałem metrem i autobusem.
445
00:28:20,360 --> 00:28:22,320
Więc jak weźmie to pan na aukcję?
446
00:28:23,160 --> 00:28:26,440
Rai nie wspominał nic o ciężarówce.
447
00:28:27,080 --> 00:28:29,040
Rai? Kim pan jest?
448
00:28:30,320 --> 00:28:32,120
Alfonso Rubio Escobar.
449
00:28:32,680 --> 00:28:34,600
Rai kazał mi przyjść,
450
00:28:34,680 --> 00:28:37,240
żeby zastąpić Meksykanina.
451
00:28:38,600 --> 00:28:40,120
Boże…
452
00:28:41,320 --> 00:28:43,080
Nic pani nie wiedziała?
453
00:28:44,480 --> 00:28:48,640
Pani syn mówił, że podpiszemy umowę.
454
00:28:49,280 --> 00:28:50,920
Umowę?
455
00:28:52,440 --> 00:28:56,800
Więc da mi pani gotówkę? Mogę pani ufać?
456
00:28:59,320 --> 00:29:00,560
Spytam wprost.
457
00:29:01,280 --> 00:29:02,640
Czy ktoś w pana wieku
458
00:29:02,720 --> 00:29:04,920
może zająć się siedmioma sypialniami,
459
00:29:05,000 --> 00:29:06,120
3 pokojami i ogrodem?
460
00:29:07,440 --> 00:29:08,560
To nie takie łatwe.
461
00:29:08,640 --> 00:29:11,240
Poprzedni pracownik miał 30 lat
i mnóstwo energii.
462
00:29:12,240 --> 00:29:15,480
Bez obaw, spełnię pani oczekiwania.
463
00:29:19,600 --> 00:29:21,080
Oto pana pierwsze zadanie:
464
00:29:21,960 --> 00:29:23,840
przypomnieć mi, że mam zabić syna.
465
00:29:29,480 --> 00:29:31,440
- Hej, Amy.
- Hej, Arnau.
466
00:29:32,320 --> 00:29:35,440
- Co ty tu robisz?
- Oti i ja zerwaliśmy.
467
00:29:35,520 --> 00:29:36,360
Więc…?
468
00:29:36,440 --> 00:29:39,600
Wie, że szukam mieszkania
i mówiła, że Francuzika nie ma, tak?
469
00:29:40,160 --> 00:29:41,800
Ale wielki!
470
00:29:41,880 --> 00:29:44,800
- Fajnie, wezmę go.
- Arnau…?
471
00:29:44,880 --> 00:29:47,360
Co jest, Biel? Niezła chata, co?
472
00:29:47,440 --> 00:29:50,000
Wszyscy odchodzą! Ciekawe, ile wytrzymamy.
473
00:29:50,760 --> 00:29:51,960
Wytrzymamy?
474
00:29:52,720 --> 00:29:54,680
Jeśli się zgadzacie, wezmę go.
475
00:29:54,760 --> 00:29:55,960
Oti wam nie mówiła?
476
00:29:56,040 --> 00:29:57,080
- Nie.
- Nie.
477
00:29:57,160 --> 00:29:59,320
Nie chcę się w to zagłębiać, dobra?
478
00:29:59,400 --> 00:30:00,760
- Ja też nie.
- Dobrze.
479
00:30:00,840 --> 00:30:02,440
Dzwonię do Oti, okej?
480
00:30:02,520 --> 00:30:04,240
Boże, mężczyzna w domu!
481
00:30:06,560 --> 00:30:08,440
Dwóch mężczyzn, nie? Ja też.
482
00:30:09,960 --> 00:30:10,920
Ta.
483
00:30:30,400 --> 00:30:31,720
Dziś zaczęłaś?
484
00:30:34,400 --> 00:30:36,960
Mam zajęte ręce, więc cię nie uduszę.
485
00:30:37,040 --> 00:30:38,480
Kochasz przesadzać.
486
00:30:39,680 --> 00:30:42,640
Henry wyjeżdża, a ty przysyłasz
chorowitego starca!
487
00:30:43,360 --> 00:30:44,920
To było nowe!
488
00:30:45,000 --> 00:30:47,640
Kup nową, idioto. Albo odeślij starca.
489
00:30:47,720 --> 00:30:49,560
Chciałaś dwudziestolatka?
490
00:30:49,640 --> 00:30:51,400
- Co za idiota!
- Dobra!
491
00:30:53,760 --> 00:30:55,680
To tata Pola. Można mu ufać.
492
00:30:57,800 --> 00:30:59,520
Trzeba było mi powiedzieć.
493
00:31:00,120 --> 00:31:02,640
Jakoś dziecinnie lubię cię zaskakiwać.
494
00:31:02,720 --> 00:31:03,720
Tak.
495
00:31:09,480 --> 00:31:11,800
Nie obeszła mnie śmierć Cosmo.
496
00:31:14,720 --> 00:31:17,520
Miłość do psów nie jest obowiązkowa.
497
00:31:17,600 --> 00:31:18,800
Ani do ludzi.
498
00:31:20,040 --> 00:31:21,480
Nasze uczucia…
499
00:31:21,560 --> 00:31:22,960
Sam wiesz.
500
00:31:28,200 --> 00:31:29,400
Kiedy wraca Minerva?
501
00:31:35,880 --> 00:31:36,840
Tak.
502
00:31:38,040 --> 00:31:41,320
Nie ochrzaniaj mnie, nawet jeśli
jesteś moim sponsorem.
503
00:31:43,000 --> 00:31:44,880
Nie. Powiedziałam, że…
504
00:31:44,960 --> 00:31:47,960
Otwarłam butelkę whiskey…
505
00:31:48,040 --> 00:31:49,360
i powąchałam.
506
00:31:49,880 --> 00:31:50,880
O co chodzi?
507
00:31:50,960 --> 00:31:53,800
W AA nie wolno wąchać whiskey?
508
00:31:55,200 --> 00:31:57,040
Wezmę kolejne benzo.
509
00:31:57,120 --> 00:31:58,200
Jezu.
510
00:31:58,920 --> 00:32:01,280
Jak psychiatra nie zwiększy dawki,
ja to zrobię.
511
00:32:01,360 --> 00:32:03,680
Kurwa! Dokładnie.
512
00:32:03,760 --> 00:32:05,000
Dziękuję.
513
00:32:06,160 --> 00:32:07,200
Kurwa!
514
00:32:26,760 --> 00:32:28,520
Dołączyłeś do kultu czy jak?
515
00:32:35,160 --> 00:32:38,760
Czy kutas, którego narysowałeś
na egzaminie, to autoportret?
516
00:32:45,040 --> 00:32:47,000
Co się z tobą dzieje?
517
00:32:47,080 --> 00:32:48,840
Na pewno nie ma to związku
518
00:32:48,920 --> 00:32:51,320
z moimi planami wkurzenia dziekana.
519
00:33:17,840 --> 00:33:19,160
Nie piłam.
520
00:33:19,240 --> 00:33:20,480
Wierzysz mi?
521
00:33:20,560 --> 00:33:21,560
Tak.
522
00:33:26,880 --> 00:33:28,200
Rzuciłam alkohol.
523
00:33:29,760 --> 00:33:31,320
Ale mam przyrostek „izm”.
524
00:33:31,960 --> 00:33:33,160
Jestem chora.
525
00:33:34,920 --> 00:33:37,240
Cały dzień czułem się pijany.
526
00:33:38,960 --> 00:33:40,400
Czemu tu jestem?
527
00:33:41,440 --> 00:33:43,480
By negocjować Ligę Debat.
528
00:33:45,080 --> 00:33:46,800
Nie jestem w nastroju.
529
00:33:46,880 --> 00:33:50,000
Dziesięć przykazań filozofii
można podsumować tak:
530
00:33:50,680 --> 00:33:53,280
nie zanudź nas. Co robią filozofowie?
531
00:33:53,960 --> 00:33:55,000
Przynudzają.
532
00:33:55,640 --> 00:33:57,160
Liga Debat jest nudna.
533
00:33:58,160 --> 00:34:00,240
Musimy zaproponować coś inspirującego.
534
00:34:04,920 --> 00:34:06,160
Ucztę.
535
00:34:08,280 --> 00:34:10,040
Możemy odtworzyć Ucztę Platona.
536
00:34:15,400 --> 00:34:17,600
Podoba ci się ten pomysł, niemowo?
537
00:34:37,880 --> 00:34:39,080
Zrób coś dla mnie.
538
00:34:42,880 --> 00:34:43,880
Pij za mnie.
539
00:35:03,360 --> 00:35:04,560
Jakie to uczucie?
540
00:35:10,280 --> 00:35:11,360
Uspokajające.
541
00:35:38,000 --> 00:35:39,080
Pol!
542
00:35:45,560 --> 00:35:48,720
Rai coś ci mówił?
543
00:35:50,520 --> 00:35:52,440
- Że ci zapłaci.
- Dobrze.
544
00:35:54,240 --> 00:35:56,320
Willa dziwaków.
545
00:35:59,480 --> 00:36:00,920
Kiepsko wyglądasz
546
00:36:02,160 --> 00:36:03,200
Jestem zmęczony.
547
00:36:03,880 --> 00:36:05,280
Mamy gościa.
548
00:36:05,840 --> 00:36:07,720
Teraz? Naprawdę?
549
00:36:09,160 --> 00:36:11,360
Gloria zaprosiła byłego nauczyciela.
550
00:36:11,440 --> 00:36:12,920
Kogo?
551
00:36:13,000 --> 00:36:14,840
Nauczyciela literatury.
552
00:36:24,560 --> 00:36:27,120
Pamiętasz nadzienie cannelloni?
553
00:36:27,200 --> 00:36:28,200
- Tak.
- Tak.
554
00:36:28,280 --> 00:36:29,560
- Tak.
- Jest takie…
555
00:36:29,640 --> 00:36:31,840
- Dobry wieczór.
- Proszę, Pol Rubio!
556
00:36:31,920 --> 00:36:34,040
- Co u pana?
- Dobrze.
557
00:36:34,760 --> 00:36:35,960
Po staremu, nie?
558
00:36:36,040 --> 00:36:37,960
- Dokładnie.
- Kolacja?
559
00:36:38,040 --> 00:36:40,000
Proszę. Dobrze pana widzieć.
560
00:36:40,080 --> 00:36:43,120
- Tak, cieszę się, że widzę Glorię.
- Tak.
561
00:36:43,200 --> 00:36:45,960
Patrzyłem na tamto turystyczne mieszkanie…
562
00:36:47,680 --> 00:36:48,960
Można zwariować, co?
563
00:36:50,280 --> 00:36:53,480
Tak… Na szczęście
jesteśmy po drugiej stronie.
564
00:36:57,200 --> 00:36:58,400
Jak się pan ma?
565
00:36:59,880 --> 00:37:01,640
Cóż, dziś czuję się dobrze.
566
00:37:02,640 --> 00:37:04,040
Już kilka dni.
567
00:37:05,120 --> 00:37:07,680
Czasem muszą mi przypominać.
568
00:37:09,240 --> 00:37:11,440
Ale zazwyczaj wszystko pamiętam.
569
00:37:12,320 --> 00:37:15,320
Jak pierwsze zdanie,
które napisałem na tablicy.
570
00:37:17,600 --> 00:37:18,960
„Jedzmy dzieci”.
571
00:37:19,920 --> 00:37:23,040
Każdą lekcję z nowymi uczniami
zaczynałem od:
572
00:37:23,920 --> 00:37:25,280
„Jedzmy dzieci”.
573
00:37:25,920 --> 00:37:27,200
Tryb rozkazujący.
574
00:37:29,240 --> 00:37:31,080
Jak możemy ocalić im życie?
575
00:37:31,760 --> 00:37:32,960
Dodając przecinek.
576
00:37:34,840 --> 00:37:38,400
„Jedzmy, dzieci”.
577
00:37:46,880 --> 00:37:48,040
Smutek.
578
00:37:55,000 --> 00:37:57,400
Zrobiłem test na HIV i był pozytywny.
579
00:38:00,360 --> 00:38:01,560
Tak się boję.
580
00:38:03,080 --> 00:38:04,880
Nie chcę nikomu mówić.
581
00:38:06,080 --> 00:38:08,000
Nikomu! Proszę im nie mówić.
582
00:38:09,120 --> 00:38:10,120
Spokojnie.
583
00:38:11,280 --> 00:38:13,080
Może do jutra zapomnę.
584
00:38:19,600 --> 00:38:21,480
Co lekarz ci powiedział?
585
00:38:24,760 --> 00:38:27,120
Że nic mi nie jest, mam się uspokoić i…
586
00:38:27,800 --> 00:38:30,040
Brać leki do końca życia.
587
00:38:30,120 --> 00:38:31,160
Więc zrób tak.
588
00:38:32,320 --> 00:38:34,920
Gdybym ja nie brał swoich leków
589
00:38:35,000 --> 00:38:36,760
wszystko bym zapomniał…
590
00:38:38,400 --> 00:38:40,640
1989, Berlin,
591
00:38:41,280 --> 00:38:44,960
z niesamowitą 30-letnią blondynką.
Nie mogłem w to uwierzyć!
592
00:38:46,280 --> 00:38:48,880
Prawie 12 godzin,
593
00:38:48,960 --> 00:38:50,440
pieprzenia, bez przerwy.
594
00:38:51,800 --> 00:38:54,720
Jej mąż wpadł w furię, przeszukiwał hotel.
595
00:38:59,360 --> 00:39:00,440
Noc później
596
00:39:01,280 --> 00:39:02,440
mur berliński upadł.
597
00:39:10,240 --> 00:39:12,600
Musimy o siebie dbać, Pol Rubio.
598
00:39:16,040 --> 00:39:17,880
Dobrze pana widzieć, Millan.