1 00:00:06,040 --> 00:00:08,800 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:11,920 --> 00:00:14,360 EINE MOVISTAR+ ORIGINAL SERIE 3 00:00:33,120 --> 00:00:35,440 Pol, wir gehen. 4 00:00:35,520 --> 00:00:39,440 Gloria muss in die Schule, ich zum Bürgerzentrum. 5 00:00:39,520 --> 00:00:41,280 Obwohl ich es nicht eilig habe. 6 00:00:41,360 --> 00:00:45,240 Klar, du musst auch nicht den ganzen Tag Schach spielen, 7 00:00:45,320 --> 00:00:47,240 du wirst sonst noch Kasparov. 8 00:00:47,320 --> 00:00:49,360 Er war wirklich ein Meister. 9 00:00:50,000 --> 00:00:51,920 Okay, ich geh dann mal. 10 00:00:53,080 --> 00:00:54,880 Bis dann. Habt einen schönen Tag. 11 00:00:58,560 --> 00:01:02,000 Ich weiß nicht, wie lange ich noch das mit dem Schach aufrecht erhalten kann. 12 00:01:06,760 --> 00:01:07,800 Musst du nicht. 13 00:01:09,080 --> 00:01:10,400 Sie weiß es schon seit Tagen. 14 00:01:10,480 --> 00:01:13,360 Verdammte Scheiße, hast du es ihr gesagt? 15 00:01:13,440 --> 00:01:14,440 Sie hat was geahnt. 16 00:01:15,320 --> 00:01:17,440 Sie wartet darauf, dass du es dir sagst. 17 00:01:17,520 --> 00:01:21,200 Das ist unglaublich, du solltest ihr doch nichts sagen! 18 00:01:21,280 --> 00:01:22,560 Ich schreie hier nicht. 19 00:01:23,960 --> 00:01:27,760 Es ist sehr schwierig, sich ihr zu stellen. 20 00:01:27,840 --> 00:01:29,640 Okay, aber sie ist deine Frau. 21 00:01:29,720 --> 00:01:31,360 Warum sind wir hier eingezogen? 22 00:01:31,440 --> 00:01:32,800 Das ist ein Familienprojekt. 23 00:01:32,880 --> 00:01:35,640 Also müssen wir ohne Angst miteinander sprechen. 24 00:01:38,080 --> 00:01:42,160 Willst du mir damit etwas sagen? 25 00:01:48,720 --> 00:01:50,080 Ich hab im Parkhaus gekündigt. 26 00:01:50,960 --> 00:01:52,600 Ich arbeite in der Satanassa-Bar. 27 00:01:54,240 --> 00:01:55,880 Werden da nicht Drogen gedealt? 28 00:01:55,960 --> 00:01:57,480 Nein, ganz und gar nicht. 29 00:01:59,800 --> 00:02:01,000 Du hast Recht. 30 00:02:03,080 --> 00:02:04,480 Ich muss es Gloria sagen. 31 00:02:07,640 --> 00:02:08,680 Hey… 32 00:02:12,640 --> 00:02:14,039 Geht es dir gut? 33 00:02:15,000 --> 00:02:16,039 Ja. 34 00:02:17,000 --> 00:02:19,440 Wirst du bei Rai gut behandelt? 35 00:02:20,560 --> 00:02:21,640 Ja. 36 00:03:03,560 --> 00:03:06,920 SMARTE AUTOS 37 00:03:18,120 --> 00:03:19,320 Na endlich! 38 00:03:19,400 --> 00:03:20,440 Was willst du? 39 00:03:20,520 --> 00:03:22,160 Beruhige dich, ich will kein Geld. 40 00:03:22,240 --> 00:03:24,120 Aber du gingst nicht ans Telefon. 41 00:03:25,600 --> 00:03:26,760 Efra, nicht hier. 42 00:03:26,840 --> 00:03:29,320 Was meinst du damit? Ich will nur reden. 43 00:03:29,400 --> 00:03:31,320 Können wir nicht reden? Wie geht's? 44 00:03:31,400 --> 00:03:32,520 Nein, nicht hier. 45 00:03:34,400 --> 00:03:35,560 Pol. 46 00:03:35,640 --> 00:03:37,400 Ganz ruhig, ich will keinen Streit. 47 00:03:37,480 --> 00:03:38,800 Ich wollte nach dir sehen. 48 00:03:38,880 --> 00:03:41,360 Du könntest es mir einfacher machen. 49 00:03:42,360 --> 00:03:44,040 Mach es mir leichter. 50 00:03:44,120 --> 00:03:46,400 Warum glaubst du, antworte ich nicht? 51 00:03:47,320 --> 00:03:49,480 Dann sag mir, wann wir reden können. 52 00:03:51,200 --> 00:03:53,240 Keine Ahnung, Mann, aber nicht hier. 53 00:04:01,200 --> 00:04:02,240 Glauben Sie, 54 00:04:02,320 --> 00:04:04,160 dass Menschen Würde haben? 55 00:04:05,120 --> 00:04:06,520 Ja. 56 00:04:06,600 --> 00:04:08,720 Die Antwort erscheint offensichtlich. 57 00:04:09,880 --> 00:04:12,560 Betrachten wir eine Studie der Virginia University 58 00:04:12,640 --> 00:04:13,960 in den USA. 59 00:04:14,040 --> 00:04:17,400 Wenn man ein selbstfahrendes Auto programmiert 60 00:04:17,480 --> 00:04:19,520 und eines Tages die Bremsen versagen, 61 00:04:19,600 --> 00:04:23,279 an einem Zebrastreifen, dein acht Personen überqueren. 62 00:04:24,440 --> 00:04:25,399 Was wäre ethisch? 63 00:04:25,480 --> 00:04:29,160 Eine Gruppe von drei Fußgängern zu überfahren? 64 00:04:29,240 --> 00:04:31,400 Oder fünf Fußgänger? 65 00:04:31,480 --> 00:04:33,360 Drei, natürlich, weniger Schaden. 66 00:04:33,440 --> 00:04:35,240 Okay, und wenn ich Ihnen sage, 67 00:04:35,320 --> 00:04:37,880 dass die Dreiergruppe Kinder sind 68 00:04:37,960 --> 00:04:40,560 und die Fünfergruppe sind 90-Jährige Rentner? 69 00:04:41,120 --> 00:04:43,880 Denken Sie dann immer noch, dass das Töten der Dreiergruppe 70 00:04:43,960 --> 00:04:45,200 weniger schlimm ist? 71 00:04:45,280 --> 00:04:47,240 -Nein, das ist… -Nein. 72 00:04:47,320 --> 00:04:50,600 Man könnte sagen, dass alle Menschen eine Würde haben, 73 00:04:50,680 --> 00:04:54,360 aber glauben Sie, dass einige mehr Würde als andere haben? 74 00:04:54,440 --> 00:04:55,440 Ja. 75 00:04:56,000 --> 00:04:57,680 Nein. 76 00:05:03,040 --> 00:05:04,640 Ruhe, bitte. 77 00:05:04,720 --> 00:05:07,960 Ruhe. Ich stelle Ihnen ein Beispiel vor. 78 00:05:09,080 --> 00:05:10,760 Über den Fußgängerübergang 79 00:05:10,840 --> 00:05:15,320 laufen eine alte Frau, ein Kranker, ein Geschäftsmann und ein Dieb. 80 00:05:16,440 --> 00:05:19,840 Wen sollte das selbstfahrende Auto überfahren, 81 00:05:19,920 --> 00:05:21,440 als geringeres Übel. 82 00:05:24,840 --> 00:05:26,040 Den Kranken. 83 00:05:26,120 --> 00:05:27,440 Biel, Alter, den Dieb! 84 00:05:27,520 --> 00:05:31,800 Nein, denn der Dieb kann sich wieder in die Gesellschaft integrieren 85 00:05:31,880 --> 00:05:33,760 und produktiv sein. 86 00:05:33,840 --> 00:05:35,640 Aber der Kranke kann das nicht. 87 00:05:36,640 --> 00:05:38,240 -Herrje! -Na ja, er hat Recht. 88 00:05:38,880 --> 00:05:40,240 Wo ist das Problem? 89 00:05:40,320 --> 00:05:42,640 Ich nutze Logik, ihr eure Emotionen. 90 00:05:42,720 --> 00:05:45,320 Nein, das ist interessant. 91 00:05:45,400 --> 00:05:46,680 Fahren Sie fort. 92 00:05:46,760 --> 00:05:48,240 Ich weiß nicht, 93 00:05:48,320 --> 00:05:51,160 ob man Ethik auf Gefühlen basieren kann, 94 00:05:51,240 --> 00:05:53,400 denn die sind subjektiv. 95 00:05:53,960 --> 00:05:56,520 Sie schlagen also eine ideologische Haltung 96 00:05:56,600 --> 00:05:59,560 auf Grundlage der Optimierung wirtschaftlichen Profits vor. 97 00:06:00,640 --> 00:06:05,520 Ja, der Kranke kostet die Gesellschaft viel Geld. 98 00:06:05,600 --> 00:06:07,360 Das sind staatliche Mittel. 99 00:06:07,440 --> 00:06:09,440 Es geht bei der Sache also ums Geld? 100 00:06:10,960 --> 00:06:14,560 Ist Geld nicht relevant im Gesundheitswesen 101 00:06:14,640 --> 00:06:15,560 und in der Politik? 102 00:06:15,640 --> 00:06:18,040 Wirtschaftlichkeit ist wichtig im Gesundheitswesen. 103 00:06:18,120 --> 00:06:20,160 Besonders in den U.S.A. 104 00:06:20,240 --> 00:06:22,000 Wenn man selbstfahrende Autos 105 00:06:22,080 --> 00:06:25,440 so programmiert, dass es den wenigsten Schaden anrichtet, 106 00:06:25,520 --> 00:06:29,720 geht es weniger darum, zu entscheiden, wer verdient zu sterben, 107 00:06:29,800 --> 00:06:33,120 als welche drei Personen es verdienen, zu leben. 108 00:06:34,280 --> 00:06:35,880 Gut gesagt, junger Mann. 109 00:06:39,440 --> 00:06:41,680 Ich will immer noch Platos Symposium machen. 110 00:06:42,440 --> 00:06:43,880 Die Debatte über Liebe. 111 00:06:44,520 --> 00:06:45,680 Findest du nicht gut? 112 00:06:47,160 --> 00:06:50,360 Du bewältigst gerade etwas, hat sicher mit dem Schinken zu tun. 113 00:06:50,920 --> 00:06:51,840 Liege ich da falsch? 114 00:06:54,560 --> 00:06:55,640 Also, 115 00:06:55,720 --> 00:07:00,000 könnte die Debatte uns vielleicht unsere Traumata vergessen lassen? 116 00:07:03,480 --> 00:07:04,640 Gut. 117 00:07:05,920 --> 00:07:07,480 Du arbeitest mit Biel zusammen. 118 00:07:08,840 --> 00:07:10,440 Was? Ich und er? 119 00:07:10,520 --> 00:07:12,040 -Sicher. -Nein! 120 00:07:12,120 --> 00:07:13,200 -Doch. -Niemals! 121 00:07:13,280 --> 00:07:15,440 -Der Typ, der nicht nachdenken wollte. -Nein! 122 00:07:15,520 --> 00:07:18,320 -Auf keinen Fall. -Er hat bessere Noten. 123 00:07:18,400 --> 00:07:20,960 Du bekamst bei der Wiederholungsprüfung eine Drei. 124 00:07:21,720 --> 00:07:22,880 Ist das nicht blöd? 125 00:07:24,160 --> 00:07:26,040 Reiß dich zusammen. 126 00:07:26,120 --> 00:07:28,120 Auch wenn es schwierig ist. 127 00:07:28,200 --> 00:07:32,080 Manche sind genau so talentiert oder sogar talentierter. 128 00:07:34,000 --> 00:07:35,680 Und sie sind glücklicher. 129 00:07:37,840 --> 00:07:41,000 Morgen um 11 treffen wir den Rektor und den Dekan. 130 00:07:45,480 --> 00:07:46,960 Ich habe den Schinken geklaut. 131 00:07:49,800 --> 00:07:51,480 Willst du mich immer noch im Team? 132 00:07:53,280 --> 00:07:54,720 Eine Kranke und ein Dieb. 133 00:07:56,720 --> 00:07:59,080 Wir meiden lieber intelligente Autos. 134 00:08:03,440 --> 00:08:04,760 Okay. 135 00:08:05,600 --> 00:08:09,040 Ich schalten den Poolsauger ein 136 00:08:09,800 --> 00:08:11,960 und mache den Pool sauber. 137 00:08:12,480 --> 00:08:14,960 Und das hier stelle ich 138 00:08:16,160 --> 00:08:18,240 hier hin. 139 00:08:18,320 --> 00:08:20,080 -Okay. -Mit wem sprechen Sie? 140 00:08:20,880 --> 00:08:24,000 Mit niemandem. Mit mir selber. 141 00:08:24,080 --> 00:08:25,040 Wie ein Erzähler. 142 00:08:25,120 --> 00:08:27,520 "Das stelle ich hier hin, ich schalte den Sauger ein. 143 00:08:27,600 --> 00:08:28,760 Das mache ich sicher, 144 00:08:28,840 --> 00:08:31,000 weil ich mich an die Einsamkeit gewöhnt habe, 145 00:08:31,080 --> 00:08:32,200 seit meine Frau starb. 146 00:08:34,680 --> 00:08:38,679 Fühlen Sie sich nicht einsam, in so einem großen Haus? 147 00:08:38,760 --> 00:08:41,640 Natürlich nicht, ich bin nicht alleine. 148 00:08:42,200 --> 00:08:43,760 Entschuldigung. 149 00:08:43,840 --> 00:08:45,600 "Entschuldigung." Wissen Sie, 150 00:08:45,679 --> 00:08:48,320 dass Sie schon tausendmal "Entschuldigung" sagten? 151 00:08:48,400 --> 00:08:49,760 Nein, tut mir leid. 152 00:08:49,840 --> 00:08:52,080 Ich werde… 153 00:08:52,680 --> 00:08:54,120 Egal. 154 00:09:28,960 --> 00:09:31,400 -Ich bin so ein Bücherwurm. -Ich auch. 155 00:09:32,520 --> 00:09:34,800 Also, manche sagen das. 156 00:09:34,880 --> 00:09:38,160 Das unterscheidet Sie von den meisten Studierenden hier. 157 00:09:38,760 --> 00:09:40,200 Sie sollten sich freuen. 158 00:09:40,280 --> 00:09:42,760 -Darf ich? -Ja, aber es langweilt Sie sicher. 159 00:09:43,440 --> 00:09:44,480 Sicher nicht. 160 00:09:46,800 --> 00:09:48,960 Wow, ein echtes Relikt. 161 00:09:49,040 --> 00:09:50,520 Sie sagen es, Relikte. 162 00:09:52,560 --> 00:09:53,600 Das gebe ich zurück. 163 00:09:56,200 --> 00:09:59,760 Ich will kein Arschkriecher sein, aber ich 164 00:09:59,840 --> 00:10:01,080 liebe Ihre Kurse. 165 00:10:01,160 --> 00:10:03,120 Vielen Dank. 166 00:10:03,200 --> 00:10:05,920 Aber wenn ich Sie enttäuschen muss, werde ich das tun. 167 00:10:06,880 --> 00:10:08,280 Das gebe ich auch ab. 168 00:10:10,400 --> 00:10:11,560 Er ist reizend. 169 00:10:11,640 --> 00:10:14,240 Er ist so weise. Ich will wie er sein? 170 00:10:14,320 --> 00:10:16,200 Kennen Sie seinen neusten Artikel? 171 00:10:19,320 --> 00:10:20,520 Hier. Sehr gut. 172 00:10:22,640 --> 00:10:24,160 KULTURELLE WIRBELSTÜRME 173 00:10:32,680 --> 00:10:35,320 KULTURELLE WIRBELSTÜRME 174 00:10:43,720 --> 00:10:45,600 Ja, die sind sehr ähnlich. 175 00:10:45,680 --> 00:10:47,960 Fast identisch. Er hat abgeschrieben. 176 00:10:48,040 --> 00:10:49,240 Das ist ein Plagiat. 177 00:10:49,320 --> 00:10:52,600 Der Titel, das Thema, vollständige Sätze. 178 00:10:52,680 --> 00:10:54,000 Na ja, Biel. 179 00:10:54,080 --> 00:10:55,640 Alle betrügen, ich auch. 180 00:10:55,720 --> 00:10:58,400 -Du hattest nicht einmal Erfolg. -Das ist ernst. 181 00:10:58,480 --> 00:11:00,280 Er hat auch andere Artikel abgekupfert, 182 00:11:00,360 --> 00:11:02,000 ich habe alte Magazine durchsucht 183 00:11:02,080 --> 00:11:04,720 und sechs plagiierte Artikel gefunden. 184 00:11:04,800 --> 00:11:06,720 Warum sollte so ein weiser Mann das tun? 185 00:11:06,800 --> 00:11:08,160 Vielleicht ist er nicht weise. 186 00:11:08,240 --> 00:11:10,280 Vielleicht hat er einen Knopf im Ohr. 187 00:11:10,360 --> 00:11:12,720 -Danke. -Er ist ein Betrüger. 188 00:11:12,800 --> 00:11:15,440 Er verdient Geld, indem Magazine plagiiert, 189 00:11:15,520 --> 00:11:16,920 die nie jemand liest. 190 00:11:17,000 --> 00:11:18,520 Er schreibt in eigenen Worten. 191 00:11:18,600 --> 00:11:20,280 Die Magazine sind nur Inspiration. 192 00:11:20,360 --> 00:11:23,480 -Alle Schriftsteller schreiben ab. -Philosophen kopieren Plato. 193 00:11:23,560 --> 00:11:25,520 -Doch. -Wie sagt man gleich? 194 00:11:25,600 --> 00:11:29,320 -"Philosophie ist…" -Nein, "Abendländische Philosophie… 195 00:11:29,400 --> 00:11:30,600 …ist Platos Fußnote." 196 00:11:30,680 --> 00:11:33,160 -Ich liebe diesen Satz. -Ja, der ist super. 197 00:11:33,240 --> 00:11:34,760 -Weißt du, was ich denke? -Was? 198 00:11:34,840 --> 00:11:36,080 Er trägt einen "Satisfyer". 199 00:11:37,440 --> 00:11:39,160 -Sicher. -Klar doch. 200 00:11:51,000 --> 00:11:52,800 Hallo, Biel. 201 00:11:52,880 --> 00:11:54,440 Ich habe einen schlechten Tag. 202 00:11:57,200 --> 00:11:58,360 Die habe ich nur noch. 203 00:12:00,480 --> 00:12:02,480 Ich brauche dich für die Debattierliga. 204 00:12:04,680 --> 00:12:05,600 Interessant. 205 00:12:05,680 --> 00:12:07,320 Der Kursbeste braucht mich! 206 00:12:07,400 --> 00:12:08,360 Hör auf damit. 207 00:12:08,440 --> 00:12:11,080 Ich habe dir gesagt, die Debattierliga gehört dir. 208 00:12:12,440 --> 00:12:13,880 Es ist keine Liga. 209 00:12:15,200 --> 00:12:17,920 Bolaño will Platos Symposium nachstellen. 210 00:12:18,520 --> 00:12:20,000 -Ein Theaterstück? -Nein. 211 00:12:20,680 --> 00:12:22,080 Nein, es wird eine Debatte, 212 00:12:22,160 --> 00:12:24,480 über Themen unserer Wahl. 213 00:12:24,560 --> 00:12:26,600 Stell dir einen Tisch im Kreuzgang vor, 214 00:12:26,680 --> 00:12:28,800 voller Schinken und Aufschnitt. 215 00:12:28,880 --> 00:12:30,840 Wir stellen eine Frage zur Debatte. 216 00:12:30,920 --> 00:12:33,000 Was ist jetzt los? Nun bin ich gut genug? 217 00:12:34,040 --> 00:12:35,240 Ich brauche niemand guten. 218 00:12:36,120 --> 00:12:38,400 Nein, jemand mittelmäßigen. 219 00:12:39,680 --> 00:12:42,800 Biel, nicht alle werden das Studium abschließen. 220 00:12:43,440 --> 00:12:44,680 Aber du und ich schon. 221 00:12:44,760 --> 00:12:46,040 Weißt du auch, warum? 222 00:12:46,680 --> 00:12:48,160 Nicht weil wir gut sind, 223 00:12:48,240 --> 00:12:50,360 sondern weil uns Philosophie wichtig ist. 224 00:12:51,320 --> 00:12:52,560 Ich will mit dir arbeiten, 225 00:12:52,640 --> 00:12:54,440 weil du Leidenschaft hast. 226 00:13:01,040 --> 00:13:02,520 Bekomme ich meine Glanzstunde? 227 00:13:04,160 --> 00:13:05,800 Natürlich. 228 00:13:05,880 --> 00:13:07,920 Du willst im Juni Essen servieren? 229 00:13:08,000 --> 00:13:09,200 Da gibt es Fliegen. 230 00:13:10,280 --> 00:13:11,800 Dann machen wir es woanders. 231 00:13:13,360 --> 00:13:15,880 Hat dein besonderer Freund nicht in der Nähe gearbeitet? 232 00:13:19,560 --> 00:13:21,440 Ja, sicher, wie auch immer. 233 00:13:23,560 --> 00:13:25,800 Das habe ich dir am Anfang gesagt. 234 00:13:27,320 --> 00:13:29,280 Entschuldigung, ich muss jetzt arbeiten. 235 00:13:29,360 --> 00:13:31,800 Wir sprechen noch darüber, bis bald. 236 00:13:35,000 --> 00:13:36,120 Hi. 237 00:13:38,440 --> 00:13:39,920 Alles gut? 238 00:13:40,000 --> 00:13:43,360 Ja, nur viel zu tun. 239 00:13:49,520 --> 00:13:50,520 Wann wirst du fertig? 240 00:13:52,440 --> 00:13:53,840 Du bist wie der Rektor. 241 00:13:54,920 --> 00:13:55,960 Nein, aber 242 00:13:56,800 --> 00:14:00,160 wir wollen das Debattierfinale Ende des Semesters hier abhalten. 243 00:14:00,240 --> 00:14:01,080 Okay. 244 00:14:03,640 --> 00:14:05,120 Kommt drauf an. 245 00:14:06,640 --> 00:14:07,560 Kommt drauf an. 246 00:14:13,640 --> 00:14:15,440 Ich muss einen Arbeiter feuern. 247 00:14:17,520 --> 00:14:18,520 Aber weiß nicht, wen. 248 00:14:19,640 --> 00:14:20,560 Was würdest du tun? 249 00:14:21,600 --> 00:14:24,760 Das ist schwer. 250 00:14:24,840 --> 00:14:28,080 Die Zahlen passen nicht, ich muss mich entscheiden. 251 00:14:29,520 --> 00:14:31,160 Denkst du, das ist ein Spiel? 252 00:14:31,240 --> 00:14:33,440 Hier geht es um Mitgefühl, oder? 253 00:14:34,960 --> 00:14:36,680 Ich brauche Dinge, die ich nicht habe. 254 00:14:37,680 --> 00:14:39,080 So ist das Leben, oder? 255 00:14:41,600 --> 00:14:44,560 Ich gehe dann mal, du musst wichtige Entscheidungen treffen. 256 00:15:01,800 --> 00:15:03,840 Oh, mein Gott! Was tust Perverser da? 257 00:15:03,920 --> 00:15:05,840 Hier wohnen auch andere Leute, 258 00:15:05,920 --> 00:15:08,320 du kannst doch nicht einfach nackt hier herumlaufen! 259 00:15:08,400 --> 00:15:09,520 Das ist total schräg! 260 00:15:09,600 --> 00:15:10,960 Was ist denn hier los? 261 00:15:11,040 --> 00:15:13,400 Ich dachte, ich sei alleine, dann kam Amy. 262 00:15:13,480 --> 00:15:14,480 Was zum Teufel? 263 00:15:14,560 --> 00:15:15,760 Ich hab mich gepiekst. 264 00:15:17,880 --> 00:15:19,400 Du bist ziemlich haarig. 265 00:15:26,200 --> 00:15:27,440 Diese Frau ist irre. 266 00:15:29,680 --> 00:15:32,600 Das sagst du, mit einer Ananas vor dem Sack? 267 00:15:52,680 --> 00:15:55,840 -Hi, Süßer. -Nenn mich nicht "Süßer." 268 00:15:55,920 --> 00:15:57,040 Tut mir leid. 269 00:15:58,040 --> 00:15:59,760 Ich plane eine Philosophieparty, 270 00:15:59,840 --> 00:16:01,240 magst du kommen? 271 00:16:01,960 --> 00:16:04,480 Glaube ich kaum, ich mag keine Partys. 272 00:16:04,560 --> 00:16:05,560 Pol kommt auch. 273 00:16:06,800 --> 00:16:07,800 Und? 274 00:16:08,800 --> 00:16:11,800 Da ist doch etwas zwischen euch, 275 00:16:12,440 --> 00:16:13,720 von Anfang an. 276 00:16:13,800 --> 00:16:16,520 Er mag dich und hat keinen Freund oder Freundin. 277 00:16:16,600 --> 00:16:18,280 -Freundin? -Ja. 278 00:16:22,480 --> 00:16:24,920 Ich muss zur Vorlesung, bis bald! 279 00:16:28,280 --> 00:16:29,840 Du sprichst mit dem Rektor. 280 00:16:29,920 --> 00:16:30,920 Nein, wir beide. 281 00:16:31,680 --> 00:16:32,840 Mal sehen. 282 00:16:33,640 --> 00:16:35,240 Du musst mir helfen. 283 00:16:35,320 --> 00:16:37,200 Bolaño ist auch da, entspann dich. 284 00:16:37,280 --> 00:16:39,720 Meine Augen brennen, hab nicht geschlafen. 285 00:16:39,800 --> 00:16:40,960 Echt? 286 00:16:41,040 --> 00:16:43,800 Ich war so aufgeregt und habe Platos Symposium gelesen. 287 00:16:43,880 --> 00:16:46,040 Mein Kopf platzt gleich. 288 00:16:46,120 --> 00:16:47,560 Nun übertreibt nicht. 289 00:16:47,640 --> 00:16:50,200 Im Ernst, mein Gehirn ist komplett fertig vom Lesen, 290 00:16:50,280 --> 00:16:52,560 und dem Versuch, es zu verstehen. 291 00:16:52,640 --> 00:16:54,720 Ich bin besessen von guten Noten, 292 00:16:54,800 --> 00:16:56,200 das habe ich jetzt davon. 293 00:16:56,280 --> 00:16:57,840 Ich habe das Denken satt. 294 00:16:57,920 --> 00:16:59,640 Denken ist anstrengend. 295 00:16:59,720 --> 00:17:01,880 Ich verstehe deine Tirade gegen Philosophie. 296 00:17:02,480 --> 00:17:05,680 -Das ging nicht gegen die Philosophie. -Beruhige dich. 297 00:17:05,760 --> 00:17:07,240 Es ist so schwierig. 298 00:17:07,320 --> 00:17:12,440 Die meisten Leute würden diese Mandarine einfach essen. 299 00:17:12,520 --> 00:17:15,200 Das war's. Aber ich betrachte sie und denke: 300 00:17:15,280 --> 00:17:17,680 "Warum existiert sie? Wo kommt sie her? 301 00:17:17,760 --> 00:17:19,200 Wohin geht sie?" 302 00:17:20,920 --> 00:17:24,720 Wie mit dem Büro des Dekans besprochen, im letzten… 303 00:17:24,800 --> 00:17:26,319 -Januar. -Januar. 304 00:17:27,359 --> 00:17:29,760 …haben wir entschieden, die Debattierliga abzuhalten, 305 00:17:29,839 --> 00:17:31,520 mit den Philosophiestudenten 306 00:17:31,599 --> 00:17:33,319 unter Anleitung von Maria Bolaño 307 00:17:33,400 --> 00:17:34,840 und mit einem neuen Ansatz. 308 00:17:35,480 --> 00:17:36,880 María, erklärst du das bitte? 309 00:17:37,520 --> 00:17:39,600 Ja, die Idee ist, die Studenten 310 00:17:39,680 --> 00:17:42,280 zur offenen Debatte aufzurufen, 311 00:17:42,360 --> 00:17:45,040 mit Platos Symposium als Grundlage. 312 00:17:46,440 --> 00:17:50,400 Eine Nachstellung des Symposium in der Aula. 313 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Was? In der Aula? Haben Sie des eigenständig entschieden? 314 00:17:54,320 --> 00:17:55,960 Wir glauben, das wäre gut. 315 00:17:56,880 --> 00:17:58,440 Zwei Dinge: 316 00:17:58,520 --> 00:18:00,280 Erstens verfahren wir nicht so, 317 00:18:00,360 --> 00:18:01,760 Doktor Llorenç. 318 00:18:01,840 --> 00:18:04,240 Das Büro des Dekans hatte die Idee. 319 00:18:04,880 --> 00:18:06,880 Man hat mich umgangen und will nun 320 00:18:06,960 --> 00:18:08,280 eine Art Picknick abhalten. 321 00:18:08,360 --> 00:18:10,480 Zweitens gehören Experimente 322 00:18:10,560 --> 00:18:12,440 -nicht in die Aula. -Da stimme ich zu. 323 00:18:12,520 --> 00:18:14,360 Wenn sie fertig ist, wird sie 324 00:18:14,440 --> 00:18:15,600 formell eröffnet. 325 00:18:15,680 --> 00:18:16,880 Das ist richtig. 326 00:18:16,960 --> 00:18:19,320 Schließen wir die Aula doch für Studenten. 327 00:18:20,160 --> 00:18:21,480 Für wen halten Sie sich? 328 00:18:24,480 --> 00:18:25,640 Dürfte ich etwas sagen? 329 00:18:26,440 --> 00:18:28,240 Debattierligen sind langweilig. 330 00:18:28,320 --> 00:18:31,640 Einige gewinnen, andere verlieren. 331 00:18:32,240 --> 00:18:34,040 Auf unsere Art gewinnen alle. 332 00:18:34,720 --> 00:18:36,520 Sicher, stellen Sie Tische vor, 333 00:18:36,600 --> 00:18:40,840 mit Essen für alle, dann sprechen wir alle Anwesenden an 334 00:18:40,920 --> 00:18:45,960 und beginnen eine Debatte über Philosophie, die Liebe, das Leben. 335 00:18:46,480 --> 00:18:50,120 Am Ende gibt es einen Happen zur Eröffnung 336 00:18:50,200 --> 00:18:51,320 der Aula. 337 00:18:51,400 --> 00:18:54,280 Es würde das Image der Philosophiestudenten anfechten. 338 00:18:54,360 --> 00:18:55,800 Was ist denn ihr Image? 339 00:18:58,200 --> 00:18:59,360 Dass wir langweilig sind. 340 00:19:00,600 --> 00:19:02,520 Philosophen lieben Witze. 341 00:19:03,760 --> 00:19:04,880 Lachen lässt uns atmen. 342 00:19:04,960 --> 00:19:07,320 Wie würde die Veranstaltung heißen? 343 00:19:14,800 --> 00:19:16,840 "Symposium gegen die Philosophie." 344 00:19:20,760 --> 00:19:23,680 Wenn ein Mann Selbstgespräche führt, pass auf. 345 00:19:23,760 --> 00:19:27,400 Übertreib nicht, Susana. Er ist etwas merkwürdig, das ist alles. 346 00:19:27,480 --> 00:19:30,880 Wen kümmert das? Wichtig ist, dass er dir im Haus hilft. 347 00:19:30,960 --> 00:19:33,640 -Es ist so groß… -Ja, zu groß. 348 00:19:33,720 --> 00:19:35,840 Der Garten ist fantastisch. 349 00:19:35,920 --> 00:19:37,440 Aber im Haus… 350 00:19:38,280 --> 00:19:39,800 Es gibt ungenutzte Zimmer. 351 00:19:39,880 --> 00:19:41,600 Wir nutzen alle Zimmer. 352 00:19:41,680 --> 00:19:44,040 Die Küche nutzt du sicher nicht oft. 353 00:19:44,120 --> 00:19:45,680 Besonders mit Alfonso im Haus. 354 00:19:45,760 --> 00:19:47,040 Seid still, er kommt. 355 00:19:53,440 --> 00:19:55,960 Ich räume die Gläser ab. 356 00:20:08,000 --> 00:20:08,920 Du hast recht. 357 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 "Ich räume die Gläser ab." 358 00:20:12,080 --> 00:20:13,040 Wie witzig. 359 00:20:13,120 --> 00:20:15,440 Er ist wie ein Erzähler für Blinde. 360 00:20:17,840 --> 00:20:20,320 Ich führe Selbstgespräche. 361 00:20:20,400 --> 00:20:21,760 Ich führe Selbstgespräche. 362 00:20:22,640 --> 00:20:25,680 Wenn ich Selbstgespräche führen soll, 363 00:20:26,680 --> 00:20:29,720 dann mache ich das auch. 364 00:20:30,640 --> 00:20:33,280 Ich nehme die Gemüsesuppe 365 00:20:34,640 --> 00:20:37,040 und gieße sie in den Abfluss. 366 00:20:38,040 --> 00:20:39,040 Das war's. 367 00:20:40,120 --> 00:20:41,920 Dann gibt es eben Dosensuppe. 368 00:20:42,440 --> 00:20:43,840 Scheiß auf die! 369 00:20:59,040 --> 00:21:01,240 -Hallo. -Hallo! 370 00:21:05,800 --> 00:21:07,200 Ich wollt dir nur sagen… 371 00:21:07,840 --> 00:21:11,080 Ich wollte mich nicht in dein Geschäft einmischen. 372 00:21:11,600 --> 00:21:13,520 Wenn deine Zahlen nicht stimmen… 373 00:21:14,880 --> 00:21:16,120 Okay, kein Problem. 374 00:21:17,240 --> 00:21:21,600 Der Rektor hat bewilligt, dass die Debatte hier stattfindet, 375 00:21:22,560 --> 00:21:25,440 in der Aula. Ich wollte, dass du das weißt. 376 00:21:25,520 --> 00:21:28,720 Entschuldigst du dich, damit ich die Aula fertigstelle? 377 00:21:28,800 --> 00:21:30,240 Nein, das stimmt nicht. 378 00:21:31,920 --> 00:21:33,040 Vielleicht ein wenig. 379 00:21:35,120 --> 00:21:37,320 Ich wollte wissen, ob sie fertig wird. 380 00:21:39,440 --> 00:21:41,240 Ich wollte auch etwas wissen. 381 00:21:43,920 --> 00:21:46,360 Deine Freundin Oti sagte, dass du bisexuell bist. 382 00:21:48,320 --> 00:21:49,440 Verdammt, Oti! 383 00:21:50,800 --> 00:21:52,120 Hättest du mir sagen können. 384 00:21:52,200 --> 00:21:55,040 Glaubst du, das macht einen Menschen aus? 385 00:21:55,120 --> 00:21:56,920 Es ist mir egal, ob du bi bist. 386 00:21:57,960 --> 00:22:00,880 Ich will nur wissen, ob ich noch mehr nicht weiß. 387 00:22:03,160 --> 00:22:04,240 Vermutlich schon. 388 00:22:05,640 --> 00:22:08,160 Nur vom Gassigehen kennt man jemanden ja nicht richtig. 389 00:22:09,240 --> 00:22:12,320 Die Geheimnistuerei wirkt, als wolltest du etwas verbergen. 390 00:22:13,680 --> 00:22:14,800 Nein. 391 00:22:15,600 --> 00:22:16,600 Okay. 392 00:22:17,320 --> 00:22:18,600 Liege ich also falsch? 393 00:22:20,800 --> 00:22:21,800 Ja. 394 00:22:26,440 --> 00:22:28,840 Es ist zu früh, um zu sagen, wann die Aula fertig ist. 395 00:22:49,160 --> 00:22:50,640 Gehst du zu Bolaños Kurs? 396 00:22:50,720 --> 00:22:51,760 Ja. 397 00:22:51,840 --> 00:22:54,400 Ich könnte bestehen, aber Oti und Pol… 398 00:22:54,480 --> 00:22:57,800 Du und Pol seid doch nicht mehr befreundet. 399 00:22:57,880 --> 00:22:59,720 Quatsch! Natürlich sind wir das. 400 00:23:00,720 --> 00:23:01,840 Genau wie du mit ihm. 401 00:23:02,600 --> 00:23:04,440 -Hallo, Octavi. -Hallo. 402 00:23:04,520 --> 00:23:06,280 Ihr letzter Artikel war sehr gut. 403 00:23:06,360 --> 00:23:07,720 Vielen Dank. 404 00:23:07,800 --> 00:23:11,280 Ich habe die Magazine gelesen, 405 00:23:11,360 --> 00:23:14,280 die Sie in der Bibliothek abgaben. Sehr interessant. 406 00:23:15,200 --> 00:23:16,320 Nicht wirklich. 407 00:23:16,880 --> 00:23:19,200 Lesen Sie besser die Kursmaterialien. 408 00:23:21,040 --> 00:23:22,800 Ich würde Ihnen gerne eine Eins geben. 409 00:23:25,000 --> 00:23:26,440 Er will nicht, dass ich lese. 410 00:23:26,520 --> 00:23:27,720 Es ist ihm egal. 411 00:23:28,600 --> 00:23:30,720 -Er war nervös. -Er war nicht nervös. 412 00:23:31,600 --> 00:23:33,680 Die intelligenten Autos 413 00:23:33,760 --> 00:23:35,400 der University of Virginia 414 00:23:35,480 --> 00:23:38,240 haben meine Studenten beschäftigt, 415 00:23:38,320 --> 00:23:41,520 die sich fragten, wer getötet werden sollte. 416 00:23:42,320 --> 00:23:44,000 Dieses ethische Dilemma ist nur 417 00:23:44,080 --> 00:23:46,280 eine Variation des berühmten 418 00:23:46,360 --> 00:23:47,840 "Trolley-Problems", 419 00:23:47,920 --> 00:23:52,480 das vor über 50 Jahren von Philippa Foot erdacht wurde. 420 00:23:52,560 --> 00:23:54,840 Sicherlich haben Sie eigene Ansichten, 421 00:23:54,920 --> 00:23:57,920 wie man das Auto programmieren sollte. 422 00:23:58,000 --> 00:24:00,280 Offensichtlich gibt es keine richtige Antwort 423 00:24:00,360 --> 00:24:01,320 auf dieses Dilemma. 424 00:24:01,400 --> 00:24:04,920 -Ja? -Was ist der Sinn dieser Übung? 425 00:24:07,160 --> 00:24:09,400 Ich verstehe, dass es beim Studium der Moral hilft 426 00:24:09,480 --> 00:24:11,400 und eine ethische Debatte schafft. 427 00:24:11,480 --> 00:24:14,880 Aber die Frage, wen man überfahren würde 428 00:24:14,960 --> 00:24:17,000 ist ziemlich Nazi-mäßig, oder? 429 00:24:17,880 --> 00:24:19,480 Ein Auto zu programmieren, 430 00:24:19,560 --> 00:24:21,120 damit es tötet… 431 00:24:21,880 --> 00:24:24,760 Wenn es so intelligent ist, warum rettet es sie nicht? 432 00:24:24,840 --> 00:24:27,840 Man könnte es fliegen lassen, wenn die Bremsen versagen. 433 00:24:28,640 --> 00:24:31,720 Sollten wir entscheiden, wessen Leben am wertvollsten ist? 434 00:24:31,800 --> 00:24:33,480 Die Leben von Dieben, Kranken, Alten? 435 00:24:34,400 --> 00:24:36,960 Warum ist die Menschheit so besessen von Opfern? 436 00:24:37,600 --> 00:24:39,520 Brauchen wir ein Tötungsspiel? 437 00:24:39,600 --> 00:24:43,400 Man zwingt uns, Partei zu ergreifen, zu sagen, wen wir verurteilen. 438 00:24:43,480 --> 00:24:46,520 Aber eines Tages sind wir vielleicht selber der Alte, 439 00:24:46,600 --> 00:24:48,160 der Dieb, der Kranke. 440 00:24:57,840 --> 00:24:59,240 Wollen wir was trinken? 441 00:24:59,320 --> 00:25:01,800 Wäre schön, aber ich muss im Satanassa arbeiten. 442 00:25:01,880 --> 00:25:03,160 Ich fange früh an. 443 00:25:03,240 --> 00:25:06,360 Ich bin sauer, dass du Axel gesagt hast, dass ich bi bin. 444 00:25:07,280 --> 00:25:08,960 Ist mir so rausgerutscht. 445 00:25:09,040 --> 00:25:10,920 Du bist mir schon eine. 446 00:25:12,320 --> 00:25:14,240 Warum warst du so distanziert? 447 00:25:14,880 --> 00:25:16,400 Früher haben wir viel geredet. 448 00:25:19,080 --> 00:25:19,920 Ich weiß es nicht. 449 00:25:20,560 --> 00:25:21,840 Es ist komisch. 450 00:25:22,560 --> 00:25:24,840 Seit Etienne weg ist, bist du so distanziert. 451 00:25:26,880 --> 00:25:28,040 Mir geht es gut, Oti. 452 00:25:28,120 --> 00:25:31,480 Pol, ich weiß, dass du ihn geliebt hast, aber ich bin nicht dumm. 453 00:25:31,560 --> 00:25:33,560 Ich glaube nicht, dass es dir gut geht. 454 00:25:34,520 --> 00:25:35,920 Sag nicht, was los ist, 455 00:25:36,600 --> 00:25:38,680 aber sag mir, ob etwas nicht stimmt. 456 00:25:47,640 --> 00:25:49,120 Ich bin für dich da. 457 00:26:00,440 --> 00:26:02,000 -Hi. -Hi. 458 00:26:03,360 --> 00:26:04,600 Was ist das? 459 00:26:04,680 --> 00:26:06,080 Ein Geschenk für dich. 460 00:26:07,080 --> 00:26:08,320 Ja? 461 00:26:08,400 --> 00:26:09,720 Gummibananen? 462 00:26:10,360 --> 00:26:11,440 Mögen Sie die nicht? 463 00:26:12,560 --> 00:26:14,160 Wer mag schon keine Süßigkeiten? 464 00:26:14,840 --> 00:26:15,680 Warum? 465 00:26:15,760 --> 00:26:17,080 Sind das beste Gegengift 466 00:26:17,160 --> 00:26:19,120 gegen repetitives zirkuläres Denken. 467 00:26:19,200 --> 00:26:22,120 Das ist perfekt, damit Sie nicht zu viel denken. 468 00:26:22,200 --> 00:26:24,640 Wenn Sie etwas brauchen, sagen Sie Bescheid. 469 00:26:26,400 --> 00:26:28,400 Ich bin so froh, dass du hier bist. 470 00:26:30,800 --> 00:26:31,920 Hey… 471 00:26:33,840 --> 00:26:34,880 Bemitleidest du mich? 472 00:26:34,960 --> 00:26:35,800 Nein. 473 00:26:35,880 --> 00:26:38,000 Bemitleidest du dich selbst? 474 00:26:40,200 --> 00:26:42,000 Nein, natürlich nicht. 475 00:27:21,320 --> 00:27:22,360 María. 476 00:27:25,160 --> 00:27:26,160 Schon wieder? 477 00:27:26,880 --> 00:27:30,480 Ich weiß, du glaubst, ich sei selbst mein schlimmster Feind. 478 00:27:30,560 --> 00:27:31,800 Das habe ich nicht gesagt. 479 00:27:31,880 --> 00:27:34,400 -Du siehst furchtbar aus. -Fass mich nicht an. 480 00:27:34,480 --> 00:27:36,480 Ruf keinen Krankenwagen. 481 00:27:37,280 --> 00:27:38,400 Warum bist du hier? 482 00:27:39,800 --> 00:27:43,760 Du sollst wissen, dass ich mich erinnere, dass die Idee mit dem Symposium 483 00:27:44,400 --> 00:27:46,280 von dir kam, 484 00:27:46,360 --> 00:27:48,440 als du meine Studentin warst. 485 00:27:48,520 --> 00:27:50,920 Ich weiß. Ich hoffe, das wird gut. 486 00:27:51,560 --> 00:27:52,760 Silvia, 487 00:27:55,280 --> 00:27:57,000 du bist meine einzige Freundin. 488 00:27:59,520 --> 00:28:00,920 Ich lag falsch, 489 00:28:01,000 --> 00:28:03,360 du lässt dir so viel von mir gefallen. 490 00:28:05,560 --> 00:28:06,800 Ich vermisse dich. 491 00:28:13,840 --> 00:28:15,600 Ich liebe dich, du Misstück! 492 00:28:21,120 --> 00:28:22,160 Schließ die Tür. 493 00:28:23,200 --> 00:28:25,120 -Aber… -Schließ die Scheiß-Tür! 494 00:28:50,960 --> 00:28:54,160 Als Octavi seine Reise nach Kenia erklärte, 495 00:28:54,240 --> 00:28:55,520 klang das falsch. 496 00:28:55,600 --> 00:28:58,400 Hat er sich sicher ausgedacht und war nur in Düsseldorf, 497 00:28:58,480 --> 00:29:00,400 eine typische graue und langweilige Stadt. 498 00:29:00,480 --> 00:29:02,080 Düsseldorf ist schön. 499 00:29:02,160 --> 00:29:03,960 Ja, ich weiß. 500 00:29:04,040 --> 00:29:06,400 -Wie auch immer. -Ja. 501 00:29:06,480 --> 00:29:09,000 Mein Cousin ist Lehrer in Milwaukee 502 00:29:09,080 --> 00:29:12,000 und der unvollkommenste Mann, den ich kenne. 503 00:29:12,080 --> 00:29:12,920 In Milwaukee. 504 00:29:13,000 --> 00:29:15,920 Er ist dumm, aber so gutaussehend, 505 00:29:16,000 --> 00:29:17,800 dass ich von ihm fantasiert habe. 506 00:29:18,760 --> 00:29:20,360 Er hat so einen behaarten Bauch. 507 00:29:20,440 --> 00:29:21,520 Du hast recht. 508 00:29:21,600 --> 00:29:24,600 Octavi ist zwar ein guter Dozent, aber ein Betrüger. 509 00:29:24,680 --> 00:29:25,760 Er plagiiert. 510 00:29:25,840 --> 00:29:27,640 Menschen enttäuschen oft, wie Oti mich. 511 00:29:27,720 --> 00:29:29,120 Auf einmal sagte sie, 512 00:29:29,200 --> 00:29:31,000 ich solle packen und ausziehen. 513 00:29:31,080 --> 00:29:32,320 Oti und ich haben uns auch 514 00:29:32,400 --> 00:29:34,080 nach Rais Party distanziert. 515 00:29:36,240 --> 00:29:38,600 -Hat sie das nicht erwähnt? -Nein. 516 00:29:38,680 --> 00:29:42,000 Wir haben uns geküsst und noch mehr. 517 00:29:42,080 --> 00:29:42,920 Jedenfalls… 518 00:29:47,120 --> 00:29:48,800 Schau nicht so, ich wusste nichts. 519 00:29:48,880 --> 00:29:50,800 Die macht mich echt an. 520 00:29:50,880 --> 00:29:52,920 Jetzt sagt sie, dass sie und Oti… 521 00:29:53,840 --> 00:29:55,280 Oti eben. 522 00:29:56,080 --> 00:29:57,480 Hattet ihr auch was? 523 00:30:04,080 --> 00:30:05,080 Jedenfalls… 524 00:30:06,040 --> 00:30:10,720 DER SUPERMARKT LIEBT DICH 525 00:30:12,560 --> 00:30:13,600 Efra. 526 00:30:14,920 --> 00:30:16,040 Ich bin am Eingang. 527 00:30:17,440 --> 00:30:18,520 Hast du Feierabend? 528 00:30:24,080 --> 00:30:25,120 Scheiße. 529 00:30:31,640 --> 00:30:32,960 -Hi. -Kaum zu glauben. 530 00:30:33,040 --> 00:30:34,800 Du wurdest wegen mir gefeuert. 531 00:30:35,440 --> 00:30:36,360 Na ja… 532 00:30:36,960 --> 00:30:38,480 -Entspann dich. -Kann ich nicht. 533 00:30:39,080 --> 00:30:40,920 Musstest du alles bezahlen? 534 00:30:41,880 --> 00:30:43,240 Ich wollte dir sagen, 535 00:30:44,640 --> 00:30:45,720 dass ich wegziehe. 536 00:30:47,200 --> 00:30:48,640 Wohin? 537 00:30:48,720 --> 00:30:51,120 In eine Stadt, wo man mich nicht kennt. 538 00:30:52,320 --> 00:30:54,400 Da lerne ich neue Leute kennen und 539 00:30:55,000 --> 00:30:57,160 kann als Tourguide arbeiten, 540 00:30:57,240 --> 00:30:59,000 oder als Autowäscher. 541 00:31:00,040 --> 00:31:01,680 Scheiße, wenn ich nicht so… 542 00:31:02,360 --> 00:31:04,400 Pol, mach dir keine Gedanken. 543 00:31:04,480 --> 00:31:05,760 Es ist nicht wegen dir. 544 00:31:05,840 --> 00:31:07,280 Seitdem sie das wussten, 545 00:31:07,360 --> 00:31:09,560 suchten sie eine Ausrede, um mich zu feuern. 546 00:31:10,800 --> 00:31:12,680 Dafür können sie dich nicht feuern. 547 00:31:12,760 --> 00:31:15,160 Nicht offiziell, das ist illegal. 548 00:31:16,400 --> 00:31:17,640 Es ist aber wegen dem AIDS. 549 00:31:18,520 --> 00:31:19,800 Nenn es nicht AIDS. 550 00:31:19,880 --> 00:31:22,320 Ich sage nichts, was du nicht weißt. 551 00:31:23,240 --> 00:31:25,240 Wenn du Krebs hast, bemitleiden dich alle. 552 00:31:25,960 --> 00:31:28,000 Wenn du HIV hast, hast du die Seuche. 553 00:31:31,200 --> 00:31:32,720 Ich fange mich gerade. 554 00:31:33,960 --> 00:31:35,320 Ich denke an andere Dinge, 555 00:31:35,960 --> 00:31:37,000 habe ab und an Spaß. 556 00:31:37,080 --> 00:31:39,000 Ich gewöhne mich an die Medizin. 557 00:31:39,960 --> 00:31:41,800 Aber du hast es niemandem gesagt. 558 00:31:42,800 --> 00:31:45,880 Weil sie dich sonst als verwahrloste Schwuchtel sehen. 559 00:31:47,800 --> 00:31:48,840 Verdammt, Efra. 560 00:31:50,120 --> 00:31:51,960 Die Menschen brauchen Hexenjagden. 561 00:31:53,040 --> 00:31:55,080 Lernst du sowas nicht an der Uni? 562 00:32:00,720 --> 00:32:02,480 Ich mochte dich mal sehr, weißt du? 563 00:32:06,080 --> 00:32:07,840 Besonders als du sagtest: 564 00:32:08,840 --> 00:32:10,320 "Ich bin Pol, Punkt." 565 00:32:13,240 --> 00:32:14,160 Als ich… 566 00:32:18,800 --> 00:32:19,920 Was? 567 00:32:21,880 --> 00:32:22,920 Ich meine nur, ich… 568 00:32:24,920 --> 00:32:26,960 Es war toll, mit dir zu vögeln. 569 00:32:29,800 --> 00:32:31,080 Fühl dich nicht schlecht. 570 00:32:32,440 --> 00:32:33,440 Du wusstest es nicht. 571 00:32:36,600 --> 00:32:37,600 Punkt. 572 00:33:09,160 --> 00:33:10,360 Hallo. 573 00:33:11,400 --> 00:33:12,280 Hallo. 574 00:33:20,240 --> 00:33:22,080 Wie war dein Schachkurs? 575 00:33:24,040 --> 00:33:25,320 Schachmatt. 576 00:33:26,680 --> 00:33:28,400 Ich weiß, dass Pol es dir gesagt hat. 577 00:33:32,240 --> 00:33:34,000 Warum hast du nichts gesagt? 578 00:33:34,760 --> 00:33:36,320 Ich habe mich geschämt. 579 00:33:37,800 --> 00:33:40,080 Das war demütigend, beim Finanzamt. 580 00:33:40,600 --> 00:33:42,760 Wir sind aus gutem Grund zusammen. 581 00:33:43,360 --> 00:33:44,600 Wir helfen uns. 582 00:33:44,680 --> 00:33:46,080 Ich hätte das mit bezahlt. 583 00:33:46,160 --> 00:33:48,560 Nein! Danke, aber nein! 584 00:33:48,640 --> 00:33:50,640 Ich komme da allein wieder raus. 585 00:33:51,240 --> 00:33:52,480 Du bist so stolz. 586 00:33:53,160 --> 00:33:55,400 Bitte werd nicht böse, Schatz. 587 00:33:56,440 --> 00:33:58,680 Ich muss jetzt in Rais Haus arbeiten, 588 00:33:59,800 --> 00:34:01,360 bis die Schulden bezahlt sind 589 00:34:02,200 --> 00:34:03,520 Dann ist es erledigt. 590 00:34:03,600 --> 00:34:04,720 Ich habe einen Vertrag. 591 00:34:06,840 --> 00:34:08,080 Natürlich hast du einen. 592 00:34:08,880 --> 00:34:10,280 Behandelt man dich gut? 593 00:34:11,280 --> 00:34:13,080 Man behandelt mich gut. 594 00:34:13,880 --> 00:34:16,280 Heute sagte mir die Hausherrin: 595 00:34:16,360 --> 00:34:20,000 "Alfonso, mach eine Pause, trink was." 596 00:34:20,920 --> 00:34:23,760 Und so saß ich da, wie ein König, 597 00:34:23,840 --> 00:34:26,199 und trank ein Bier im Garten. 598 00:34:42,560 --> 00:34:44,159 -Du bist ein Star! -Bis bald! 599 00:34:44,239 --> 00:34:46,120 -Tschüss, gute Nacht! -Gehen wir. 600 00:34:46,199 --> 00:34:47,480 -Tschüss. -Tschüss. 601 00:34:47,560 --> 00:34:49,600 -Ciao. -Bis morgen, Süße. 602 00:34:49,679 --> 00:34:51,679 Tschüss! Macht ihr nicht das Licht aus? 603 00:34:51,760 --> 00:34:54,480 -Nein, Dino ist noch drin. -Okay, einen schönen Abend. 604 00:35:09,720 --> 00:35:12,680 -Komm rein. -Ich wollte gehen, alle sind gegangen. 605 00:35:13,560 --> 00:35:15,840 Sehr lecker. Du lernst schnell. 606 00:35:17,880 --> 00:35:20,000 Ich verwöhne mich ab und an, seitdem ich weiß, 607 00:35:20,080 --> 00:35:22,320 dass ich die Tabletten mit Alkohol schlucken kann. 608 00:35:23,600 --> 00:35:25,240 Komm zu mir. 609 00:35:26,080 --> 00:35:29,120 Wer will auf einer Insel leben und Geheimnisse bewahren? Ich nicht. 610 00:35:29,200 --> 00:35:30,880 Wer bereut niemals etwas? 611 00:35:30,960 --> 00:35:32,360 Ich nicht. 612 00:35:32,440 --> 00:35:33,920 Das ist reine Philosophie. 613 00:35:35,720 --> 00:35:36,720 Nicht schlecht. 614 00:35:39,600 --> 00:35:41,840 Dir gefällt meine Pillendose. 615 00:35:43,040 --> 00:35:45,280 Schwarz und weiß, wie Dominosteine. 616 00:35:45,960 --> 00:35:46,920 Sieh. 617 00:35:54,400 --> 00:35:56,240 Unsere Herrin Paracetamol, 618 00:35:56,320 --> 00:35:57,760 möge sie nie versagen, 619 00:35:58,400 --> 00:35:59,800 wir bitten dich, oh Herr. 620 00:36:02,640 --> 00:36:06,080 Pantoprazol, mein Beschützer gegen Magenstürme. 621 00:36:08,400 --> 00:36:10,600 Lorazepam, nur eine halbe. 622 00:36:11,240 --> 00:36:13,840 Ich setze seit zwei Jahren meine Angstmedikamente ab, 623 00:36:13,920 --> 00:36:16,360 ich gehe es langsam an. 624 00:36:17,520 --> 00:36:20,640 Und meine einzigen und wahren Freunde, Anti-Retrovirale. 625 00:36:21,840 --> 00:36:24,680 Sie halten mir den Feind seit 25 Jahren vom Leib. 626 00:36:24,760 --> 00:36:26,240 Seit 1995. 627 00:36:27,400 --> 00:36:29,520 Meine Freunde verstarben, bevor man 628 00:36:29,600 --> 00:36:31,440 ein effektives Medikament erfand. 629 00:36:31,520 --> 00:36:33,520 Ich bin der letzte, der noch da ist. 630 00:36:36,720 --> 00:36:37,720 Wie waren sie? 631 00:36:37,800 --> 00:36:40,040 Meine Freunde? Ich hatte viele. 632 00:36:40,720 --> 00:36:42,520 Sie starben wie die Fliegen. 633 00:36:44,440 --> 00:36:46,800 Adyel, ein 28-jähriger Kubaner. 634 00:36:48,240 --> 00:36:50,680 Juan Carlos aus dem tiefsten Extremadura, 635 00:36:50,760 --> 00:36:53,840 der sein Dorf verließ, weil man ihn steinigte. 636 00:36:53,920 --> 00:36:55,440 Es gab eine Feiertagsprozession 637 00:36:55,520 --> 00:36:58,480 und man steinigte ihn, weil er queer war. 638 00:37:00,360 --> 00:37:01,360 Jordi. 639 00:37:01,920 --> 00:37:03,880 Ein exquisiter Mann, ein Anwalt. 640 00:37:03,960 --> 00:37:05,280 Was für ein großer Schwanz. 641 00:37:05,360 --> 00:37:06,840 Unfassbar. 642 00:37:06,920 --> 00:37:09,720 Seine Witwe und zwei Söhne haben es nie verkraftet. 643 00:37:12,440 --> 00:37:14,400 Also bitte. 644 00:37:15,400 --> 00:37:17,800 Sieh mich nicht an, als wäre ich krank. 645 00:37:18,360 --> 00:37:20,040 So habe ich dich nicht angesehen. 646 00:37:22,160 --> 00:37:23,960 Aber du bist krank, oder? 647 00:37:24,840 --> 00:37:25,840 Nein. 648 00:37:27,560 --> 00:37:29,520 Kranke haben Fieber und liegen im Bett. 649 00:37:30,080 --> 00:37:31,600 Ich habe einen Virus. 650 00:37:31,680 --> 00:37:33,520 Wir haben einander akzeptiert. 651 00:37:34,280 --> 00:37:35,840 Ich komme jeden Tag zur Arbeit. 652 00:37:35,920 --> 00:37:38,840 Ich kümmere mich um die Bar, spreche mit Kunden. 653 00:37:38,920 --> 00:37:41,800 Ich gehe auf die Bühne. Sehe ich krank aus? 654 00:37:43,920 --> 00:37:44,920 Nein, natürlich nicht. 655 00:37:45,000 --> 00:37:47,360 Das sind Vorurteile der Gesellschaft. 656 00:37:47,440 --> 00:37:49,640 Scheiß auf die Gesellschaft! 657 00:37:50,200 --> 00:37:51,840 Ich brauche keine Bestätigung. 658 00:37:51,920 --> 00:37:54,080 Ich brauche keinen Platz in ihrer Welt. 659 00:37:56,160 --> 00:37:59,480 Seit ich die Diagnose habe, achte ich besser auf mich. 660 00:37:59,560 --> 00:38:01,400 Wie könnte ich sonst so gut aussehen? 661 00:38:02,440 --> 00:38:03,800 Bin besser gekleidet denn je. 662 00:38:03,880 --> 00:38:05,440 Ernähre mich besser denn je. 663 00:38:05,520 --> 00:38:08,360 Alles schmeckt besser, sitzt besser. 664 00:38:08,440 --> 00:38:09,720 Ich gönne mir Geschenke. 665 00:38:09,800 --> 00:38:11,680 Ich bin ein verwöhntes Kind. 666 00:38:14,400 --> 00:38:17,160 Ich habe herausgefunden, dass ich 667 00:38:17,800 --> 00:38:19,640 meiner Lust impulsiv nachgehe. 668 00:38:20,640 --> 00:38:22,760 Denn schließlich ist das, Apollo, 669 00:38:23,760 --> 00:38:25,680 das Geheimnis für gute Gesundheit. 670 00:38:31,120 --> 00:38:32,440 Hast du nichts zu sagen? 671 00:38:35,720 --> 00:38:37,760 Ich möchte dich jemandem vorstellen. 672 00:38:39,160 --> 00:38:40,160 Ist er hübsch? 673 00:38:41,240 --> 00:38:42,160 Sie ist eine Frau. 674 00:38:43,400 --> 00:38:44,520 Du bist gefeuert. 675 00:38:45,840 --> 00:38:48,960 Ich habe keine Zeit für die Hetero-Gemeinschaft. 676 00:38:49,040 --> 00:38:50,640 Apollo empfiehlt sie dir. 677 00:38:53,240 --> 00:38:55,480 Dino hat Apollo heute glücklich gemacht.