1
00:00:06,040 --> 00:00:08,800
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:11,920 --> 00:00:14,360
EINE MOVISTAR+ ORIGINAL SERIE
3
00:00:33,120 --> 00:00:35,440
Pol, wir gehen.
4
00:00:35,520 --> 00:00:39,440
Gloria muss in die Schule,
ich zum Bürgerzentrum.
5
00:00:39,520 --> 00:00:41,280
Obwohl ich es nicht eilig habe.
6
00:00:41,360 --> 00:00:45,240
Klar, du musst auch nicht
den ganzen Tag Schach spielen,
7
00:00:45,320 --> 00:00:47,240
du wirst sonst noch Kasparov.
8
00:00:47,320 --> 00:00:49,360
Er war wirklich ein Meister.
9
00:00:50,000 --> 00:00:51,920
Okay, ich geh dann mal.
10
00:00:53,080 --> 00:00:54,880
Bis dann. Habt einen schönen Tag.
11
00:00:58,560 --> 00:01:02,000
Ich weiß nicht, wie lange ich noch
das mit dem Schach aufrecht erhalten kann.
12
00:01:06,760 --> 00:01:07,800
Musst du nicht.
13
00:01:09,080 --> 00:01:10,400
Sie weiß es schon seit Tagen.
14
00:01:10,480 --> 00:01:13,360
Verdammte Scheiße, hast du es ihr gesagt?
15
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
Sie hat was geahnt.
16
00:01:15,320 --> 00:01:17,440
Sie wartet darauf, dass du es dir sagst.
17
00:01:17,520 --> 00:01:21,200
Das ist unglaublich,
du solltest ihr doch nichts sagen!
18
00:01:21,280 --> 00:01:22,560
Ich schreie hier nicht.
19
00:01:23,960 --> 00:01:27,760
Es ist sehr schwierig,
sich ihr zu stellen.
20
00:01:27,840 --> 00:01:29,640
Okay, aber sie ist deine Frau.
21
00:01:29,720 --> 00:01:31,360
Warum sind wir hier eingezogen?
22
00:01:31,440 --> 00:01:32,800
Das ist ein Familienprojekt.
23
00:01:32,880 --> 00:01:35,640
Also müssen wir ohne Angst
miteinander sprechen.
24
00:01:38,080 --> 00:01:42,160
Willst du mir damit etwas sagen?
25
00:01:48,720 --> 00:01:50,080
Ich hab im Parkhaus gekündigt.
26
00:01:50,960 --> 00:01:52,600
Ich arbeite in der Satanassa-Bar.
27
00:01:54,240 --> 00:01:55,880
Werden da nicht Drogen gedealt?
28
00:01:55,960 --> 00:01:57,480
Nein, ganz und gar nicht.
29
00:01:59,800 --> 00:02:01,000
Du hast Recht.
30
00:02:03,080 --> 00:02:04,480
Ich muss es Gloria sagen.
31
00:02:07,640 --> 00:02:08,680
Hey…
32
00:02:12,640 --> 00:02:14,039
Geht es dir gut?
33
00:02:15,000 --> 00:02:16,039
Ja.
34
00:02:17,000 --> 00:02:19,440
Wirst du bei Rai gut behandelt?
35
00:02:20,560 --> 00:02:21,640
Ja.
36
00:03:03,560 --> 00:03:06,920
SMARTE AUTOS
37
00:03:18,120 --> 00:03:19,320
Na endlich!
38
00:03:19,400 --> 00:03:20,440
Was willst du?
39
00:03:20,520 --> 00:03:22,160
Beruhige dich, ich will kein Geld.
40
00:03:22,240 --> 00:03:24,120
Aber du gingst nicht ans Telefon.
41
00:03:25,600 --> 00:03:26,760
Efra, nicht hier.
42
00:03:26,840 --> 00:03:29,320
Was meinst du damit? Ich will nur reden.
43
00:03:29,400 --> 00:03:31,320
Können wir nicht reden? Wie geht's?
44
00:03:31,400 --> 00:03:32,520
Nein, nicht hier.
45
00:03:34,400 --> 00:03:35,560
Pol.
46
00:03:35,640 --> 00:03:37,400
Ganz ruhig, ich will keinen Streit.
47
00:03:37,480 --> 00:03:38,800
Ich wollte nach dir sehen.
48
00:03:38,880 --> 00:03:41,360
Du könntest es mir einfacher machen.
49
00:03:42,360 --> 00:03:44,040
Mach es mir leichter.
50
00:03:44,120 --> 00:03:46,400
Warum glaubst du, antworte ich nicht?
51
00:03:47,320 --> 00:03:49,480
Dann sag mir, wann wir reden können.
52
00:03:51,200 --> 00:03:53,240
Keine Ahnung, Mann, aber nicht hier.
53
00:04:01,200 --> 00:04:02,240
Glauben Sie,
54
00:04:02,320 --> 00:04:04,160
dass Menschen Würde haben?
55
00:04:05,120 --> 00:04:06,520
Ja.
56
00:04:06,600 --> 00:04:08,720
Die Antwort erscheint offensichtlich.
57
00:04:09,880 --> 00:04:12,560
Betrachten wir
eine Studie der Virginia University
58
00:04:12,640 --> 00:04:13,960
in den USA.
59
00:04:14,040 --> 00:04:17,400
Wenn man
ein selbstfahrendes Auto programmiert
60
00:04:17,480 --> 00:04:19,520
und eines Tages die Bremsen versagen,
61
00:04:19,600 --> 00:04:23,279
an einem Zebrastreifen,
dein acht Personen überqueren.
62
00:04:24,440 --> 00:04:25,399
Was wäre ethisch?
63
00:04:25,480 --> 00:04:29,160
Eine Gruppe
von drei Fußgängern zu überfahren?
64
00:04:29,240 --> 00:04:31,400
Oder fünf Fußgänger?
65
00:04:31,480 --> 00:04:33,360
Drei, natürlich, weniger Schaden.
66
00:04:33,440 --> 00:04:35,240
Okay, und wenn ich Ihnen sage,
67
00:04:35,320 --> 00:04:37,880
dass die Dreiergruppe Kinder sind
68
00:04:37,960 --> 00:04:40,560
und die Fünfergruppe
sind 90-Jährige Rentner?
69
00:04:41,120 --> 00:04:43,880
Denken Sie dann immer noch,
dass das Töten der Dreiergruppe
70
00:04:43,960 --> 00:04:45,200
weniger schlimm ist?
71
00:04:45,280 --> 00:04:47,240
-Nein, das ist…
-Nein.
72
00:04:47,320 --> 00:04:50,600
Man könnte sagen,
dass alle Menschen eine Würde haben,
73
00:04:50,680 --> 00:04:54,360
aber glauben Sie,
dass einige mehr Würde als andere haben?
74
00:04:54,440 --> 00:04:55,440
Ja.
75
00:04:56,000 --> 00:04:57,680
Nein.
76
00:05:03,040 --> 00:05:04,640
Ruhe, bitte.
77
00:05:04,720 --> 00:05:07,960
Ruhe. Ich stelle Ihnen ein Beispiel vor.
78
00:05:09,080 --> 00:05:10,760
Über den Fußgängerübergang
79
00:05:10,840 --> 00:05:15,320
laufen eine alte Frau, ein Kranker,
ein Geschäftsmann und ein Dieb.
80
00:05:16,440 --> 00:05:19,840
Wen sollte
das selbstfahrende Auto überfahren,
81
00:05:19,920 --> 00:05:21,440
als geringeres Übel.
82
00:05:24,840 --> 00:05:26,040
Den Kranken.
83
00:05:26,120 --> 00:05:27,440
Biel, Alter, den Dieb!
84
00:05:27,520 --> 00:05:31,800
Nein, denn der Dieb kann sich
wieder in die Gesellschaft integrieren
85
00:05:31,880 --> 00:05:33,760
und produktiv sein.
86
00:05:33,840 --> 00:05:35,640
Aber der Kranke kann das nicht.
87
00:05:36,640 --> 00:05:38,240
-Herrje!
-Na ja, er hat Recht.
88
00:05:38,880 --> 00:05:40,240
Wo ist das Problem?
89
00:05:40,320 --> 00:05:42,640
Ich nutze Logik, ihr eure Emotionen.
90
00:05:42,720 --> 00:05:45,320
Nein, das ist interessant.
91
00:05:45,400 --> 00:05:46,680
Fahren Sie fort.
92
00:05:46,760 --> 00:05:48,240
Ich weiß nicht,
93
00:05:48,320 --> 00:05:51,160
ob man Ethik auf Gefühlen basieren kann,
94
00:05:51,240 --> 00:05:53,400
denn die sind subjektiv.
95
00:05:53,960 --> 00:05:56,520
Sie schlagen
also eine ideologische Haltung
96
00:05:56,600 --> 00:05:59,560
auf Grundlage der Optimierung
wirtschaftlichen Profits vor.
97
00:06:00,640 --> 00:06:05,520
Ja, der Kranke kostet
die Gesellschaft viel Geld.
98
00:06:05,600 --> 00:06:07,360
Das sind staatliche Mittel.
99
00:06:07,440 --> 00:06:09,440
Es geht bei der Sache also ums Geld?
100
00:06:10,960 --> 00:06:14,560
Ist Geld nicht relevant
im Gesundheitswesen
101
00:06:14,640 --> 00:06:15,560
und in der Politik?
102
00:06:15,640 --> 00:06:18,040
Wirtschaftlichkeit ist wichtig
im Gesundheitswesen.
103
00:06:18,120 --> 00:06:20,160
Besonders in den U.S.A.
104
00:06:20,240 --> 00:06:22,000
Wenn man selbstfahrende Autos
105
00:06:22,080 --> 00:06:25,440
so programmiert,
dass es den wenigsten Schaden anrichtet,
106
00:06:25,520 --> 00:06:29,720
geht es weniger darum,
zu entscheiden, wer verdient zu sterben,
107
00:06:29,800 --> 00:06:33,120
als welche drei Personen es verdienen,
zu leben.
108
00:06:34,280 --> 00:06:35,880
Gut gesagt, junger Mann.
109
00:06:39,440 --> 00:06:41,680
Ich will immer noch
Platos Symposium machen.
110
00:06:42,440 --> 00:06:43,880
Die Debatte über Liebe.
111
00:06:44,520 --> 00:06:45,680
Findest du nicht gut?
112
00:06:47,160 --> 00:06:50,360
Du bewältigst gerade etwas,
hat sicher mit dem Schinken zu tun.
113
00:06:50,920 --> 00:06:51,840
Liege ich da falsch?
114
00:06:54,560 --> 00:06:55,640
Also,
115
00:06:55,720 --> 00:07:00,000
könnte die Debatte uns vielleicht
unsere Traumata vergessen lassen?
116
00:07:03,480 --> 00:07:04,640
Gut.
117
00:07:05,920 --> 00:07:07,480
Du arbeitest mit Biel zusammen.
118
00:07:08,840 --> 00:07:10,440
Was? Ich und er?
119
00:07:10,520 --> 00:07:12,040
-Sicher.
-Nein!
120
00:07:12,120 --> 00:07:13,200
-Doch.
-Niemals!
121
00:07:13,280 --> 00:07:15,440
-Der Typ, der nicht nachdenken wollte.
-Nein!
122
00:07:15,520 --> 00:07:18,320
-Auf keinen Fall.
-Er hat bessere Noten.
123
00:07:18,400 --> 00:07:20,960
Du bekamst
bei der Wiederholungsprüfung eine Drei.
124
00:07:21,720 --> 00:07:22,880
Ist das nicht blöd?
125
00:07:24,160 --> 00:07:26,040
Reiß dich zusammen.
126
00:07:26,120 --> 00:07:28,120
Auch wenn es schwierig ist.
127
00:07:28,200 --> 00:07:32,080
Manche sind genau so talentiert
oder sogar talentierter.
128
00:07:34,000 --> 00:07:35,680
Und sie sind glücklicher.
129
00:07:37,840 --> 00:07:41,000
Morgen um 11 treffen wir den Rektor
und den Dekan.
130
00:07:45,480 --> 00:07:46,960
Ich habe den Schinken geklaut.
131
00:07:49,800 --> 00:07:51,480
Willst du mich immer noch im Team?
132
00:07:53,280 --> 00:07:54,720
Eine Kranke und ein Dieb.
133
00:07:56,720 --> 00:07:59,080
Wir meiden lieber intelligente Autos.
134
00:08:03,440 --> 00:08:04,760
Okay.
135
00:08:05,600 --> 00:08:09,040
Ich schalten den Poolsauger ein
136
00:08:09,800 --> 00:08:11,960
und mache den Pool sauber.
137
00:08:12,480 --> 00:08:14,960
Und das hier stelle ich
138
00:08:16,160 --> 00:08:18,240
hier hin.
139
00:08:18,320 --> 00:08:20,080
-Okay.
-Mit wem sprechen Sie?
140
00:08:20,880 --> 00:08:24,000
Mit niemandem. Mit mir selber.
141
00:08:24,080 --> 00:08:25,040
Wie ein Erzähler.
142
00:08:25,120 --> 00:08:27,520
"Das stelle ich hier hin,
ich schalte den Sauger ein.
143
00:08:27,600 --> 00:08:28,760
Das mache ich sicher,
144
00:08:28,840 --> 00:08:31,000
weil ich mich an die Einsamkeit
gewöhnt habe,
145
00:08:31,080 --> 00:08:32,200
seit meine Frau starb.
146
00:08:34,680 --> 00:08:38,679
Fühlen Sie sich nicht einsam,
in so einem großen Haus?
147
00:08:38,760 --> 00:08:41,640
Natürlich nicht, ich bin nicht alleine.
148
00:08:42,200 --> 00:08:43,760
Entschuldigung.
149
00:08:43,840 --> 00:08:45,600
"Entschuldigung." Wissen Sie,
150
00:08:45,679 --> 00:08:48,320
dass Sie schon tausendmal
"Entschuldigung" sagten?
151
00:08:48,400 --> 00:08:49,760
Nein, tut mir leid.
152
00:08:49,840 --> 00:08:52,080
Ich werde…
153
00:08:52,680 --> 00:08:54,120
Egal.
154
00:09:28,960 --> 00:09:31,400
-Ich bin so ein Bücherwurm.
-Ich auch.
155
00:09:32,520 --> 00:09:34,800
Also, manche sagen das.
156
00:09:34,880 --> 00:09:38,160
Das unterscheidet Sie
von den meisten Studierenden hier.
157
00:09:38,760 --> 00:09:40,200
Sie sollten sich freuen.
158
00:09:40,280 --> 00:09:42,760
-Darf ich?
-Ja, aber es langweilt Sie sicher.
159
00:09:43,440 --> 00:09:44,480
Sicher nicht.
160
00:09:46,800 --> 00:09:48,960
Wow, ein echtes Relikt.
161
00:09:49,040 --> 00:09:50,520
Sie sagen es, Relikte.
162
00:09:52,560 --> 00:09:53,600
Das gebe ich zurück.
163
00:09:56,200 --> 00:09:59,760
Ich will kein Arschkriecher sein,
aber ich
164
00:09:59,840 --> 00:10:01,080
liebe Ihre Kurse.
165
00:10:01,160 --> 00:10:03,120
Vielen Dank.
166
00:10:03,200 --> 00:10:05,920
Aber wenn ich Sie enttäuschen muss,
werde ich das tun.
167
00:10:06,880 --> 00:10:08,280
Das gebe ich auch ab.
168
00:10:10,400 --> 00:10:11,560
Er ist reizend.
169
00:10:11,640 --> 00:10:14,240
Er ist so weise. Ich will wie er sein?
170
00:10:14,320 --> 00:10:16,200
Kennen Sie seinen neusten Artikel?
171
00:10:19,320 --> 00:10:20,520
Hier. Sehr gut.
172
00:10:22,640 --> 00:10:24,160
KULTURELLE WIRBELSTÜRME
173
00:10:32,680 --> 00:10:35,320
KULTURELLE WIRBELSTÜRME
174
00:10:43,720 --> 00:10:45,600
Ja, die sind sehr ähnlich.
175
00:10:45,680 --> 00:10:47,960
Fast identisch. Er hat abgeschrieben.
176
00:10:48,040 --> 00:10:49,240
Das ist ein Plagiat.
177
00:10:49,320 --> 00:10:52,600
Der Titel, das Thema, vollständige Sätze.
178
00:10:52,680 --> 00:10:54,000
Na ja, Biel.
179
00:10:54,080 --> 00:10:55,640
Alle betrügen, ich auch.
180
00:10:55,720 --> 00:10:58,400
-Du hattest nicht einmal Erfolg.
-Das ist ernst.
181
00:10:58,480 --> 00:11:00,280
Er hat auch andere Artikel abgekupfert,
182
00:11:00,360 --> 00:11:02,000
ich habe alte Magazine durchsucht
183
00:11:02,080 --> 00:11:04,720
und sechs plagiierte Artikel gefunden.
184
00:11:04,800 --> 00:11:06,720
Warum sollte so ein weiser Mann das tun?
185
00:11:06,800 --> 00:11:08,160
Vielleicht ist er nicht weise.
186
00:11:08,240 --> 00:11:10,280
Vielleicht hat er einen Knopf im Ohr.
187
00:11:10,360 --> 00:11:12,720
-Danke.
-Er ist ein Betrüger.
188
00:11:12,800 --> 00:11:15,440
Er verdient Geld,
indem Magazine plagiiert,
189
00:11:15,520 --> 00:11:16,920
die nie jemand liest.
190
00:11:17,000 --> 00:11:18,520
Er schreibt in eigenen Worten.
191
00:11:18,600 --> 00:11:20,280
Die Magazine sind nur Inspiration.
192
00:11:20,360 --> 00:11:23,480
-Alle Schriftsteller schreiben ab.
-Philosophen kopieren Plato.
193
00:11:23,560 --> 00:11:25,520
-Doch.
-Wie sagt man gleich?
194
00:11:25,600 --> 00:11:29,320
-"Philosophie ist…"
-Nein, "Abendländische Philosophie…
195
00:11:29,400 --> 00:11:30,600
…ist Platos Fußnote."
196
00:11:30,680 --> 00:11:33,160
-Ich liebe diesen Satz.
-Ja, der ist super.
197
00:11:33,240 --> 00:11:34,760
-Weißt du, was ich denke?
-Was?
198
00:11:34,840 --> 00:11:36,080
Er trägt einen "Satisfyer".
199
00:11:37,440 --> 00:11:39,160
-Sicher.
-Klar doch.
200
00:11:51,000 --> 00:11:52,800
Hallo, Biel.
201
00:11:52,880 --> 00:11:54,440
Ich habe einen schlechten Tag.
202
00:11:57,200 --> 00:11:58,360
Die habe ich nur noch.
203
00:12:00,480 --> 00:12:02,480
Ich brauche dich für die Debattierliga.
204
00:12:04,680 --> 00:12:05,600
Interessant.
205
00:12:05,680 --> 00:12:07,320
Der Kursbeste braucht mich!
206
00:12:07,400 --> 00:12:08,360
Hör auf damit.
207
00:12:08,440 --> 00:12:11,080
Ich habe dir gesagt,
die Debattierliga gehört dir.
208
00:12:12,440 --> 00:12:13,880
Es ist keine Liga.
209
00:12:15,200 --> 00:12:17,920
Bolaño will Platos Symposium nachstellen.
210
00:12:18,520 --> 00:12:20,000
-Ein Theaterstück?
-Nein.
211
00:12:20,680 --> 00:12:22,080
Nein, es wird eine Debatte,
212
00:12:22,160 --> 00:12:24,480
über Themen unserer Wahl.
213
00:12:24,560 --> 00:12:26,600
Stell dir einen Tisch im Kreuzgang vor,
214
00:12:26,680 --> 00:12:28,800
voller Schinken und Aufschnitt.
215
00:12:28,880 --> 00:12:30,840
Wir stellen eine Frage zur Debatte.
216
00:12:30,920 --> 00:12:33,000
Was ist jetzt los? Nun bin ich gut genug?
217
00:12:34,040 --> 00:12:35,240
Ich brauche niemand guten.
218
00:12:36,120 --> 00:12:38,400
Nein, jemand mittelmäßigen.
219
00:12:39,680 --> 00:12:42,800
Biel, nicht alle werden
das Studium abschließen.
220
00:12:43,440 --> 00:12:44,680
Aber du und ich schon.
221
00:12:44,760 --> 00:12:46,040
Weißt du auch, warum?
222
00:12:46,680 --> 00:12:48,160
Nicht weil wir gut sind,
223
00:12:48,240 --> 00:12:50,360
sondern weil uns Philosophie wichtig ist.
224
00:12:51,320 --> 00:12:52,560
Ich will mit dir arbeiten,
225
00:12:52,640 --> 00:12:54,440
weil du Leidenschaft hast.
226
00:13:01,040 --> 00:13:02,520
Bekomme ich meine Glanzstunde?
227
00:13:04,160 --> 00:13:05,800
Natürlich.
228
00:13:05,880 --> 00:13:07,920
Du willst im Juni Essen servieren?
229
00:13:08,000 --> 00:13:09,200
Da gibt es Fliegen.
230
00:13:10,280 --> 00:13:11,800
Dann machen wir es woanders.
231
00:13:13,360 --> 00:13:15,880
Hat dein besonderer Freund
nicht in der Nähe gearbeitet?
232
00:13:19,560 --> 00:13:21,440
Ja, sicher, wie auch immer.
233
00:13:23,560 --> 00:13:25,800
Das habe ich dir am Anfang gesagt.
234
00:13:27,320 --> 00:13:29,280
Entschuldigung, ich muss jetzt arbeiten.
235
00:13:29,360 --> 00:13:31,800
Wir sprechen noch darüber, bis bald.
236
00:13:35,000 --> 00:13:36,120
Hi.
237
00:13:38,440 --> 00:13:39,920
Alles gut?
238
00:13:40,000 --> 00:13:43,360
Ja, nur viel zu tun.
239
00:13:49,520 --> 00:13:50,520
Wann wirst du fertig?
240
00:13:52,440 --> 00:13:53,840
Du bist wie der Rektor.
241
00:13:54,920 --> 00:13:55,960
Nein, aber
242
00:13:56,800 --> 00:14:00,160
wir wollen das Debattierfinale
Ende des Semesters hier abhalten.
243
00:14:00,240 --> 00:14:01,080
Okay.
244
00:14:03,640 --> 00:14:05,120
Kommt drauf an.
245
00:14:06,640 --> 00:14:07,560
Kommt drauf an.
246
00:14:13,640 --> 00:14:15,440
Ich muss einen Arbeiter feuern.
247
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
Aber weiß nicht, wen.
248
00:14:19,640 --> 00:14:20,560
Was würdest du tun?
249
00:14:21,600 --> 00:14:24,760
Das ist schwer.
250
00:14:24,840 --> 00:14:28,080
Die Zahlen passen nicht,
ich muss mich entscheiden.
251
00:14:29,520 --> 00:14:31,160
Denkst du, das ist ein Spiel?
252
00:14:31,240 --> 00:14:33,440
Hier geht es um Mitgefühl, oder?
253
00:14:34,960 --> 00:14:36,680
Ich brauche Dinge, die ich nicht habe.
254
00:14:37,680 --> 00:14:39,080
So ist das Leben, oder?
255
00:14:41,600 --> 00:14:44,560
Ich gehe dann mal,
du musst wichtige Entscheidungen treffen.
256
00:15:01,800 --> 00:15:03,840
Oh, mein Gott! Was tust Perverser da?
257
00:15:03,920 --> 00:15:05,840
Hier wohnen auch andere Leute,
258
00:15:05,920 --> 00:15:08,320
du kannst doch nicht
einfach nackt hier herumlaufen!
259
00:15:08,400 --> 00:15:09,520
Das ist total schräg!
260
00:15:09,600 --> 00:15:10,960
Was ist denn hier los?
261
00:15:11,040 --> 00:15:13,400
Ich dachte, ich sei alleine, dann kam Amy.
262
00:15:13,480 --> 00:15:14,480
Was zum Teufel?
263
00:15:14,560 --> 00:15:15,760
Ich hab mich gepiekst.
264
00:15:17,880 --> 00:15:19,400
Du bist ziemlich haarig.
265
00:15:26,200 --> 00:15:27,440
Diese Frau ist irre.
266
00:15:29,680 --> 00:15:32,600
Das sagst du,
mit einer Ananas vor dem Sack?
267
00:15:52,680 --> 00:15:55,840
-Hi, Süßer.
-Nenn mich nicht "Süßer."
268
00:15:55,920 --> 00:15:57,040
Tut mir leid.
269
00:15:58,040 --> 00:15:59,760
Ich plane eine Philosophieparty,
270
00:15:59,840 --> 00:16:01,240
magst du kommen?
271
00:16:01,960 --> 00:16:04,480
Glaube ich kaum, ich mag keine Partys.
272
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
Pol kommt auch.
273
00:16:06,800 --> 00:16:07,800
Und?
274
00:16:08,800 --> 00:16:11,800
Da ist doch etwas zwischen euch,
275
00:16:12,440 --> 00:16:13,720
von Anfang an.
276
00:16:13,800 --> 00:16:16,520
Er mag dich und hat keinen Freund
oder Freundin.
277
00:16:16,600 --> 00:16:18,280
-Freundin?
-Ja.
278
00:16:22,480 --> 00:16:24,920
Ich muss zur Vorlesung, bis bald!
279
00:16:28,280 --> 00:16:29,840
Du sprichst mit dem Rektor.
280
00:16:29,920 --> 00:16:30,920
Nein, wir beide.
281
00:16:31,680 --> 00:16:32,840
Mal sehen.
282
00:16:33,640 --> 00:16:35,240
Du musst mir helfen.
283
00:16:35,320 --> 00:16:37,200
Bolaño ist auch da, entspann dich.
284
00:16:37,280 --> 00:16:39,720
Meine Augen brennen, hab nicht geschlafen.
285
00:16:39,800 --> 00:16:40,960
Echt?
286
00:16:41,040 --> 00:16:43,800
Ich war so aufgeregt und habe
Platos Symposium gelesen.
287
00:16:43,880 --> 00:16:46,040
Mein Kopf platzt gleich.
288
00:16:46,120 --> 00:16:47,560
Nun übertreibt nicht.
289
00:16:47,640 --> 00:16:50,200
Im Ernst,
mein Gehirn ist komplett fertig vom Lesen,
290
00:16:50,280 --> 00:16:52,560
und dem Versuch, es zu verstehen.
291
00:16:52,640 --> 00:16:54,720
Ich bin besessen von guten Noten,
292
00:16:54,800 --> 00:16:56,200
das habe ich jetzt davon.
293
00:16:56,280 --> 00:16:57,840
Ich habe das Denken satt.
294
00:16:57,920 --> 00:16:59,640
Denken ist anstrengend.
295
00:16:59,720 --> 00:17:01,880
Ich verstehe deine Tirade
gegen Philosophie.
296
00:17:02,480 --> 00:17:05,680
-Das ging nicht gegen die Philosophie.
-Beruhige dich.
297
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
Es ist so schwierig.
298
00:17:07,320 --> 00:17:12,440
Die meisten Leute
würden diese Mandarine einfach essen.
299
00:17:12,520 --> 00:17:15,200
Das war's.
Aber ich betrachte sie und denke:
300
00:17:15,280 --> 00:17:17,680
"Warum existiert sie? Wo kommt sie her?
301
00:17:17,760 --> 00:17:19,200
Wohin geht sie?"
302
00:17:20,920 --> 00:17:24,720
Wie mit dem Büro des Dekans besprochen,
im letzten…
303
00:17:24,800 --> 00:17:26,319
-Januar.
-Januar.
304
00:17:27,359 --> 00:17:29,760
…haben wir entschieden,
die Debattierliga abzuhalten,
305
00:17:29,839 --> 00:17:31,520
mit den Philosophiestudenten
306
00:17:31,599 --> 00:17:33,319
unter Anleitung von Maria Bolaño
307
00:17:33,400 --> 00:17:34,840
und mit einem neuen Ansatz.
308
00:17:35,480 --> 00:17:36,880
María, erklärst du das bitte?
309
00:17:37,520 --> 00:17:39,600
Ja, die Idee ist, die Studenten
310
00:17:39,680 --> 00:17:42,280
zur offenen Debatte aufzurufen,
311
00:17:42,360 --> 00:17:45,040
mit Platos Symposium als Grundlage.
312
00:17:46,440 --> 00:17:50,400
Eine Nachstellung des Symposium
in der Aula.
313
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Was? In der Aula?
Haben Sie des eigenständig entschieden?
314
00:17:54,320 --> 00:17:55,960
Wir glauben, das wäre gut.
315
00:17:56,880 --> 00:17:58,440
Zwei Dinge:
316
00:17:58,520 --> 00:18:00,280
Erstens verfahren wir nicht so,
317
00:18:00,360 --> 00:18:01,760
Doktor Llorenç.
318
00:18:01,840 --> 00:18:04,240
Das Büro des Dekans hatte die Idee.
319
00:18:04,880 --> 00:18:06,880
Man hat mich umgangen und will nun
320
00:18:06,960 --> 00:18:08,280
eine Art Picknick abhalten.
321
00:18:08,360 --> 00:18:10,480
Zweitens gehören Experimente
322
00:18:10,560 --> 00:18:12,440
-nicht in die Aula.
-Da stimme ich zu.
323
00:18:12,520 --> 00:18:14,360
Wenn sie fertig ist, wird sie
324
00:18:14,440 --> 00:18:15,600
formell eröffnet.
325
00:18:15,680 --> 00:18:16,880
Das ist richtig.
326
00:18:16,960 --> 00:18:19,320
Schließen wir die Aula doch für Studenten.
327
00:18:20,160 --> 00:18:21,480
Für wen halten Sie sich?
328
00:18:24,480 --> 00:18:25,640
Dürfte ich etwas sagen?
329
00:18:26,440 --> 00:18:28,240
Debattierligen sind langweilig.
330
00:18:28,320 --> 00:18:31,640
Einige gewinnen, andere verlieren.
331
00:18:32,240 --> 00:18:34,040
Auf unsere Art gewinnen alle.
332
00:18:34,720 --> 00:18:36,520
Sicher, stellen Sie Tische vor,
333
00:18:36,600 --> 00:18:40,840
mit Essen für alle,
dann sprechen wir alle Anwesenden an
334
00:18:40,920 --> 00:18:45,960
und beginnen eine Debatte
über Philosophie, die Liebe, das Leben.
335
00:18:46,480 --> 00:18:50,120
Am Ende gibt es einen Happen zur Eröffnung
336
00:18:50,200 --> 00:18:51,320
der Aula.
337
00:18:51,400 --> 00:18:54,280
Es würde das Image
der Philosophiestudenten anfechten.
338
00:18:54,360 --> 00:18:55,800
Was ist denn ihr Image?
339
00:18:58,200 --> 00:18:59,360
Dass wir langweilig sind.
340
00:19:00,600 --> 00:19:02,520
Philosophen lieben Witze.
341
00:19:03,760 --> 00:19:04,880
Lachen lässt uns atmen.
342
00:19:04,960 --> 00:19:07,320
Wie würde die Veranstaltung heißen?
343
00:19:14,800 --> 00:19:16,840
"Symposium gegen die Philosophie."
344
00:19:20,760 --> 00:19:23,680
Wenn ein Mann Selbstgespräche führt,
pass auf.
345
00:19:23,760 --> 00:19:27,400
Übertreib nicht, Susana.
Er ist etwas merkwürdig, das ist alles.
346
00:19:27,480 --> 00:19:30,880
Wen kümmert das?
Wichtig ist, dass er dir im Haus hilft.
347
00:19:30,960 --> 00:19:33,640
-Es ist so groß…
-Ja, zu groß.
348
00:19:33,720 --> 00:19:35,840
Der Garten ist fantastisch.
349
00:19:35,920 --> 00:19:37,440
Aber im Haus…
350
00:19:38,280 --> 00:19:39,800
Es gibt ungenutzte Zimmer.
351
00:19:39,880 --> 00:19:41,600
Wir nutzen alle Zimmer.
352
00:19:41,680 --> 00:19:44,040
Die Küche nutzt du sicher nicht oft.
353
00:19:44,120 --> 00:19:45,680
Besonders mit Alfonso im Haus.
354
00:19:45,760 --> 00:19:47,040
Seid still, er kommt.
355
00:19:53,440 --> 00:19:55,960
Ich räume die Gläser ab.
356
00:20:08,000 --> 00:20:08,920
Du hast recht.
357
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
"Ich räume die Gläser ab."
358
00:20:12,080 --> 00:20:13,040
Wie witzig.
359
00:20:13,120 --> 00:20:15,440
Er ist wie ein Erzähler für Blinde.
360
00:20:17,840 --> 00:20:20,320
Ich führe Selbstgespräche.
361
00:20:20,400 --> 00:20:21,760
Ich führe Selbstgespräche.
362
00:20:22,640 --> 00:20:25,680
Wenn ich Selbstgespräche führen soll,
363
00:20:26,680 --> 00:20:29,720
dann mache ich das auch.
364
00:20:30,640 --> 00:20:33,280
Ich nehme die Gemüsesuppe
365
00:20:34,640 --> 00:20:37,040
und gieße sie in den Abfluss.
366
00:20:38,040 --> 00:20:39,040
Das war's.
367
00:20:40,120 --> 00:20:41,920
Dann gibt es eben Dosensuppe.
368
00:20:42,440 --> 00:20:43,840
Scheiß auf die!
369
00:20:59,040 --> 00:21:01,240
-Hallo.
-Hallo!
370
00:21:05,800 --> 00:21:07,200
Ich wollt dir nur sagen…
371
00:21:07,840 --> 00:21:11,080
Ich wollte mich nicht
in dein Geschäft einmischen.
372
00:21:11,600 --> 00:21:13,520
Wenn deine Zahlen nicht stimmen…
373
00:21:14,880 --> 00:21:16,120
Okay, kein Problem.
374
00:21:17,240 --> 00:21:21,600
Der Rektor hat bewilligt,
dass die Debatte hier stattfindet,
375
00:21:22,560 --> 00:21:25,440
in der Aula.
Ich wollte, dass du das weißt.
376
00:21:25,520 --> 00:21:28,720
Entschuldigst du dich,
damit ich die Aula fertigstelle?
377
00:21:28,800 --> 00:21:30,240
Nein, das stimmt nicht.
378
00:21:31,920 --> 00:21:33,040
Vielleicht ein wenig.
379
00:21:35,120 --> 00:21:37,320
Ich wollte wissen, ob sie fertig wird.
380
00:21:39,440 --> 00:21:41,240
Ich wollte auch etwas wissen.
381
00:21:43,920 --> 00:21:46,360
Deine Freundin Oti sagte,
dass du bisexuell bist.
382
00:21:48,320 --> 00:21:49,440
Verdammt, Oti!
383
00:21:50,800 --> 00:21:52,120
Hättest du mir sagen können.
384
00:21:52,200 --> 00:21:55,040
Glaubst du, das macht einen Menschen aus?
385
00:21:55,120 --> 00:21:56,920
Es ist mir egal, ob du bi bist.
386
00:21:57,960 --> 00:22:00,880
Ich will nur wissen,
ob ich noch mehr nicht weiß.
387
00:22:03,160 --> 00:22:04,240
Vermutlich schon.
388
00:22:05,640 --> 00:22:08,160
Nur vom Gassigehen kennt man
jemanden ja nicht richtig.
389
00:22:09,240 --> 00:22:12,320
Die Geheimnistuerei wirkt,
als wolltest du etwas verbergen.
390
00:22:13,680 --> 00:22:14,800
Nein.
391
00:22:15,600 --> 00:22:16,600
Okay.
392
00:22:17,320 --> 00:22:18,600
Liege ich also falsch?
393
00:22:20,800 --> 00:22:21,800
Ja.
394
00:22:26,440 --> 00:22:28,840
Es ist zu früh, um zu sagen,
wann die Aula fertig ist.
395
00:22:49,160 --> 00:22:50,640
Gehst du zu Bolaños Kurs?
396
00:22:50,720 --> 00:22:51,760
Ja.
397
00:22:51,840 --> 00:22:54,400
Ich könnte bestehen, aber Oti und Pol…
398
00:22:54,480 --> 00:22:57,800
Du und Pol seid
doch nicht mehr befreundet.
399
00:22:57,880 --> 00:22:59,720
Quatsch! Natürlich sind wir das.
400
00:23:00,720 --> 00:23:01,840
Genau wie du mit ihm.
401
00:23:02,600 --> 00:23:04,440
-Hallo, Octavi.
-Hallo.
402
00:23:04,520 --> 00:23:06,280
Ihr letzter Artikel war sehr gut.
403
00:23:06,360 --> 00:23:07,720
Vielen Dank.
404
00:23:07,800 --> 00:23:11,280
Ich habe die Magazine gelesen,
405
00:23:11,360 --> 00:23:14,280
die Sie in der Bibliothek abgaben.
Sehr interessant.
406
00:23:15,200 --> 00:23:16,320
Nicht wirklich.
407
00:23:16,880 --> 00:23:19,200
Lesen Sie besser die Kursmaterialien.
408
00:23:21,040 --> 00:23:22,800
Ich würde Ihnen gerne eine Eins geben.
409
00:23:25,000 --> 00:23:26,440
Er will nicht, dass ich lese.
410
00:23:26,520 --> 00:23:27,720
Es ist ihm egal.
411
00:23:28,600 --> 00:23:30,720
-Er war nervös.
-Er war nicht nervös.
412
00:23:31,600 --> 00:23:33,680
Die intelligenten Autos
413
00:23:33,760 --> 00:23:35,400
der University of Virginia
414
00:23:35,480 --> 00:23:38,240
haben meine Studenten beschäftigt,
415
00:23:38,320 --> 00:23:41,520
die sich fragten,
wer getötet werden sollte.
416
00:23:42,320 --> 00:23:44,000
Dieses ethische Dilemma ist nur
417
00:23:44,080 --> 00:23:46,280
eine Variation des berühmten
418
00:23:46,360 --> 00:23:47,840
"Trolley-Problems",
419
00:23:47,920 --> 00:23:52,480
das vor über 50 Jahren von Philippa Foot
erdacht wurde.
420
00:23:52,560 --> 00:23:54,840
Sicherlich haben Sie eigene Ansichten,
421
00:23:54,920 --> 00:23:57,920
wie man das Auto programmieren sollte.
422
00:23:58,000 --> 00:24:00,280
Offensichtlich gibt
es keine richtige Antwort
423
00:24:00,360 --> 00:24:01,320
auf dieses Dilemma.
424
00:24:01,400 --> 00:24:04,920
-Ja?
-Was ist der Sinn dieser Übung?
425
00:24:07,160 --> 00:24:09,400
Ich verstehe,
dass es beim Studium der Moral hilft
426
00:24:09,480 --> 00:24:11,400
und eine ethische Debatte schafft.
427
00:24:11,480 --> 00:24:14,880
Aber die Frage, wen man überfahren würde
428
00:24:14,960 --> 00:24:17,000
ist ziemlich Nazi-mäßig, oder?
429
00:24:17,880 --> 00:24:19,480
Ein Auto zu programmieren,
430
00:24:19,560 --> 00:24:21,120
damit es tötet…
431
00:24:21,880 --> 00:24:24,760
Wenn es so intelligent ist,
warum rettet es sie nicht?
432
00:24:24,840 --> 00:24:27,840
Man könnte es fliegen lassen,
wenn die Bremsen versagen.
433
00:24:28,640 --> 00:24:31,720
Sollten wir entscheiden,
wessen Leben am wertvollsten ist?
434
00:24:31,800 --> 00:24:33,480
Die Leben von Dieben, Kranken, Alten?
435
00:24:34,400 --> 00:24:36,960
Warum ist die Menschheit so besessen
von Opfern?
436
00:24:37,600 --> 00:24:39,520
Brauchen wir ein Tötungsspiel?
437
00:24:39,600 --> 00:24:43,400
Man zwingt uns, Partei zu ergreifen,
zu sagen, wen wir verurteilen.
438
00:24:43,480 --> 00:24:46,520
Aber eines Tages
sind wir vielleicht selber der Alte,
439
00:24:46,600 --> 00:24:48,160
der Dieb, der Kranke.
440
00:24:57,840 --> 00:24:59,240
Wollen wir was trinken?
441
00:24:59,320 --> 00:25:01,800
Wäre schön,
aber ich muss im Satanassa arbeiten.
442
00:25:01,880 --> 00:25:03,160
Ich fange früh an.
443
00:25:03,240 --> 00:25:06,360
Ich bin sauer,
dass du Axel gesagt hast, dass ich bi bin.
444
00:25:07,280 --> 00:25:08,960
Ist mir so rausgerutscht.
445
00:25:09,040 --> 00:25:10,920
Du bist mir schon eine.
446
00:25:12,320 --> 00:25:14,240
Warum warst du so distanziert?
447
00:25:14,880 --> 00:25:16,400
Früher haben wir viel geredet.
448
00:25:19,080 --> 00:25:19,920
Ich weiß es nicht.
449
00:25:20,560 --> 00:25:21,840
Es ist komisch.
450
00:25:22,560 --> 00:25:24,840
Seit Etienne weg ist,
bist du so distanziert.
451
00:25:26,880 --> 00:25:28,040
Mir geht es gut, Oti.
452
00:25:28,120 --> 00:25:31,480
Pol, ich weiß, dass du ihn
geliebt hast, aber ich bin nicht dumm.
453
00:25:31,560 --> 00:25:33,560
Ich glaube nicht, dass es dir gut geht.
454
00:25:34,520 --> 00:25:35,920
Sag nicht, was los ist,
455
00:25:36,600 --> 00:25:38,680
aber sag mir, ob etwas nicht stimmt.
456
00:25:47,640 --> 00:25:49,120
Ich bin für dich da.
457
00:26:00,440 --> 00:26:02,000
-Hi.
-Hi.
458
00:26:03,360 --> 00:26:04,600
Was ist das?
459
00:26:04,680 --> 00:26:06,080
Ein Geschenk für dich.
460
00:26:07,080 --> 00:26:08,320
Ja?
461
00:26:08,400 --> 00:26:09,720
Gummibananen?
462
00:26:10,360 --> 00:26:11,440
Mögen Sie die nicht?
463
00:26:12,560 --> 00:26:14,160
Wer mag schon keine Süßigkeiten?
464
00:26:14,840 --> 00:26:15,680
Warum?
465
00:26:15,760 --> 00:26:17,080
Sind das beste Gegengift
466
00:26:17,160 --> 00:26:19,120
gegen repetitives zirkuläres Denken.
467
00:26:19,200 --> 00:26:22,120
Das ist perfekt,
damit Sie nicht zu viel denken.
468
00:26:22,200 --> 00:26:24,640
Wenn Sie etwas brauchen,
sagen Sie Bescheid.
469
00:26:26,400 --> 00:26:28,400
Ich bin so froh, dass du hier bist.
470
00:26:30,800 --> 00:26:31,920
Hey…
471
00:26:33,840 --> 00:26:34,880
Bemitleidest du mich?
472
00:26:34,960 --> 00:26:35,800
Nein.
473
00:26:35,880 --> 00:26:38,000
Bemitleidest du dich selbst?
474
00:26:40,200 --> 00:26:42,000
Nein, natürlich nicht.
475
00:27:21,320 --> 00:27:22,360
María.
476
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
Schon wieder?
477
00:27:26,880 --> 00:27:30,480
Ich weiß, du glaubst,
ich sei selbst mein schlimmster Feind.
478
00:27:30,560 --> 00:27:31,800
Das habe ich nicht gesagt.
479
00:27:31,880 --> 00:27:34,400
-Du siehst furchtbar aus.
-Fass mich nicht an.
480
00:27:34,480 --> 00:27:36,480
Ruf keinen Krankenwagen.
481
00:27:37,280 --> 00:27:38,400
Warum bist du hier?
482
00:27:39,800 --> 00:27:43,760
Du sollst wissen, dass ich mich erinnere,
dass die Idee mit dem Symposium
483
00:27:44,400 --> 00:27:46,280
von dir kam,
484
00:27:46,360 --> 00:27:48,440
als du meine Studentin warst.
485
00:27:48,520 --> 00:27:50,920
Ich weiß. Ich hoffe, das wird gut.
486
00:27:51,560 --> 00:27:52,760
Silvia,
487
00:27:55,280 --> 00:27:57,000
du bist meine einzige Freundin.
488
00:27:59,520 --> 00:28:00,920
Ich lag falsch,
489
00:28:01,000 --> 00:28:03,360
du lässt dir so viel von mir gefallen.
490
00:28:05,560 --> 00:28:06,800
Ich vermisse dich.
491
00:28:13,840 --> 00:28:15,600
Ich liebe dich, du Misstück!
492
00:28:21,120 --> 00:28:22,160
Schließ die Tür.
493
00:28:23,200 --> 00:28:25,120
-Aber…
-Schließ die Scheiß-Tür!
494
00:28:50,960 --> 00:28:54,160
Als Octavi
seine Reise nach Kenia erklärte,
495
00:28:54,240 --> 00:28:55,520
klang das falsch.
496
00:28:55,600 --> 00:28:58,400
Hat er sich sicher ausgedacht
und war nur in Düsseldorf,
497
00:28:58,480 --> 00:29:00,400
eine typische graue und langweilige Stadt.
498
00:29:00,480 --> 00:29:02,080
Düsseldorf ist schön.
499
00:29:02,160 --> 00:29:03,960
Ja, ich weiß.
500
00:29:04,040 --> 00:29:06,400
-Wie auch immer.
-Ja.
501
00:29:06,480 --> 00:29:09,000
Mein Cousin ist Lehrer in Milwaukee
502
00:29:09,080 --> 00:29:12,000
und der unvollkommenste Mann,
den ich kenne.
503
00:29:12,080 --> 00:29:12,920
In Milwaukee.
504
00:29:13,000 --> 00:29:15,920
Er ist dumm, aber so gutaussehend,
505
00:29:16,000 --> 00:29:17,800
dass ich von ihm fantasiert habe.
506
00:29:18,760 --> 00:29:20,360
Er hat so einen behaarten Bauch.
507
00:29:20,440 --> 00:29:21,520
Du hast recht.
508
00:29:21,600 --> 00:29:24,600
Octavi ist zwar ein guter Dozent,
aber ein Betrüger.
509
00:29:24,680 --> 00:29:25,760
Er plagiiert.
510
00:29:25,840 --> 00:29:27,640
Menschen enttäuschen oft, wie Oti mich.
511
00:29:27,720 --> 00:29:29,120
Auf einmal sagte sie,
512
00:29:29,200 --> 00:29:31,000
ich solle packen und ausziehen.
513
00:29:31,080 --> 00:29:32,320
Oti und ich haben uns auch
514
00:29:32,400 --> 00:29:34,080
nach Rais Party distanziert.
515
00:29:36,240 --> 00:29:38,600
-Hat sie das nicht erwähnt?
-Nein.
516
00:29:38,680 --> 00:29:42,000
Wir haben uns geküsst und noch mehr.
517
00:29:42,080 --> 00:29:42,920
Jedenfalls…
518
00:29:47,120 --> 00:29:48,800
Schau nicht so, ich wusste nichts.
519
00:29:48,880 --> 00:29:50,800
Die macht mich echt an.
520
00:29:50,880 --> 00:29:52,920
Jetzt sagt sie, dass sie und Oti…
521
00:29:53,840 --> 00:29:55,280
Oti eben.
522
00:29:56,080 --> 00:29:57,480
Hattet ihr auch was?
523
00:30:04,080 --> 00:30:05,080
Jedenfalls…
524
00:30:06,040 --> 00:30:10,720
DER SUPERMARKT LIEBT DICH
525
00:30:12,560 --> 00:30:13,600
Efra.
526
00:30:14,920 --> 00:30:16,040
Ich bin am Eingang.
527
00:30:17,440 --> 00:30:18,520
Hast du Feierabend?
528
00:30:24,080 --> 00:30:25,120
Scheiße.
529
00:30:31,640 --> 00:30:32,960
-Hi.
-Kaum zu glauben.
530
00:30:33,040 --> 00:30:34,800
Du wurdest wegen mir gefeuert.
531
00:30:35,440 --> 00:30:36,360
Na ja…
532
00:30:36,960 --> 00:30:38,480
-Entspann dich.
-Kann ich nicht.
533
00:30:39,080 --> 00:30:40,920
Musstest du alles bezahlen?
534
00:30:41,880 --> 00:30:43,240
Ich wollte dir sagen,
535
00:30:44,640 --> 00:30:45,720
dass ich wegziehe.
536
00:30:47,200 --> 00:30:48,640
Wohin?
537
00:30:48,720 --> 00:30:51,120
In eine Stadt, wo man mich nicht kennt.
538
00:30:52,320 --> 00:30:54,400
Da lerne ich neue Leute kennen und
539
00:30:55,000 --> 00:30:57,160
kann als Tourguide arbeiten,
540
00:30:57,240 --> 00:30:59,000
oder als Autowäscher.
541
00:31:00,040 --> 00:31:01,680
Scheiße, wenn ich nicht so…
542
00:31:02,360 --> 00:31:04,400
Pol, mach dir keine Gedanken.
543
00:31:04,480 --> 00:31:05,760
Es ist nicht wegen dir.
544
00:31:05,840 --> 00:31:07,280
Seitdem sie das wussten,
545
00:31:07,360 --> 00:31:09,560
suchten sie eine Ausrede,
um mich zu feuern.
546
00:31:10,800 --> 00:31:12,680
Dafür können sie dich nicht feuern.
547
00:31:12,760 --> 00:31:15,160
Nicht offiziell, das ist illegal.
548
00:31:16,400 --> 00:31:17,640
Es ist aber wegen dem AIDS.
549
00:31:18,520 --> 00:31:19,800
Nenn es nicht AIDS.
550
00:31:19,880 --> 00:31:22,320
Ich sage nichts, was du nicht weißt.
551
00:31:23,240 --> 00:31:25,240
Wenn du Krebs hast, bemitleiden dich alle.
552
00:31:25,960 --> 00:31:28,000
Wenn du HIV hast, hast du die Seuche.
553
00:31:31,200 --> 00:31:32,720
Ich fange mich gerade.
554
00:31:33,960 --> 00:31:35,320
Ich denke an andere Dinge,
555
00:31:35,960 --> 00:31:37,000
habe ab und an Spaß.
556
00:31:37,080 --> 00:31:39,000
Ich gewöhne mich an die Medizin.
557
00:31:39,960 --> 00:31:41,800
Aber du hast es niemandem gesagt.
558
00:31:42,800 --> 00:31:45,880
Weil sie dich sonst
als verwahrloste Schwuchtel sehen.
559
00:31:47,800 --> 00:31:48,840
Verdammt, Efra.
560
00:31:50,120 --> 00:31:51,960
Die Menschen brauchen Hexenjagden.
561
00:31:53,040 --> 00:31:55,080
Lernst du sowas nicht an der Uni?
562
00:32:00,720 --> 00:32:02,480
Ich mochte dich mal sehr, weißt du?
563
00:32:06,080 --> 00:32:07,840
Besonders als du sagtest:
564
00:32:08,840 --> 00:32:10,320
"Ich bin Pol, Punkt."
565
00:32:13,240 --> 00:32:14,160
Als ich…
566
00:32:18,800 --> 00:32:19,920
Was?
567
00:32:21,880 --> 00:32:22,920
Ich meine nur, ich…
568
00:32:24,920 --> 00:32:26,960
Es war toll, mit dir zu vögeln.
569
00:32:29,800 --> 00:32:31,080
Fühl dich nicht schlecht.
570
00:32:32,440 --> 00:32:33,440
Du wusstest es nicht.
571
00:32:36,600 --> 00:32:37,600
Punkt.
572
00:33:09,160 --> 00:33:10,360
Hallo.
573
00:33:11,400 --> 00:33:12,280
Hallo.
574
00:33:20,240 --> 00:33:22,080
Wie war dein Schachkurs?
575
00:33:24,040 --> 00:33:25,320
Schachmatt.
576
00:33:26,680 --> 00:33:28,400
Ich weiß, dass Pol es dir gesagt hat.
577
00:33:32,240 --> 00:33:34,000
Warum hast du nichts gesagt?
578
00:33:34,760 --> 00:33:36,320
Ich habe mich geschämt.
579
00:33:37,800 --> 00:33:40,080
Das war demütigend, beim Finanzamt.
580
00:33:40,600 --> 00:33:42,760
Wir sind aus gutem Grund zusammen.
581
00:33:43,360 --> 00:33:44,600
Wir helfen uns.
582
00:33:44,680 --> 00:33:46,080
Ich hätte das mit bezahlt.
583
00:33:46,160 --> 00:33:48,560
Nein! Danke, aber nein!
584
00:33:48,640 --> 00:33:50,640
Ich komme da allein wieder raus.
585
00:33:51,240 --> 00:33:52,480
Du bist so stolz.
586
00:33:53,160 --> 00:33:55,400
Bitte werd nicht böse, Schatz.
587
00:33:56,440 --> 00:33:58,680
Ich muss jetzt in Rais Haus arbeiten,
588
00:33:59,800 --> 00:34:01,360
bis die Schulden bezahlt sind
589
00:34:02,200 --> 00:34:03,520
Dann ist es erledigt.
590
00:34:03,600 --> 00:34:04,720
Ich habe einen Vertrag.
591
00:34:06,840 --> 00:34:08,080
Natürlich hast du einen.
592
00:34:08,880 --> 00:34:10,280
Behandelt man dich gut?
593
00:34:11,280 --> 00:34:13,080
Man behandelt mich gut.
594
00:34:13,880 --> 00:34:16,280
Heute sagte mir die Hausherrin:
595
00:34:16,360 --> 00:34:20,000
"Alfonso, mach eine Pause, trink was."
596
00:34:20,920 --> 00:34:23,760
Und so saß ich da, wie ein König,
597
00:34:23,840 --> 00:34:26,199
und trank ein Bier im Garten.
598
00:34:42,560 --> 00:34:44,159
-Du bist ein Star!
-Bis bald!
599
00:34:44,239 --> 00:34:46,120
-Tschüss, gute Nacht!
-Gehen wir.
600
00:34:46,199 --> 00:34:47,480
-Tschüss.
-Tschüss.
601
00:34:47,560 --> 00:34:49,600
-Ciao.
-Bis morgen, Süße.
602
00:34:49,679 --> 00:34:51,679
Tschüss! Macht ihr nicht das Licht aus?
603
00:34:51,760 --> 00:34:54,480
-Nein, Dino ist noch drin.
-Okay, einen schönen Abend.
604
00:35:09,720 --> 00:35:12,680
-Komm rein.
-Ich wollte gehen, alle sind gegangen.
605
00:35:13,560 --> 00:35:15,840
Sehr lecker. Du lernst schnell.
606
00:35:17,880 --> 00:35:20,000
Ich verwöhne mich ab und an,
seitdem ich weiß,
607
00:35:20,080 --> 00:35:22,320
dass ich die Tabletten
mit Alkohol schlucken kann.
608
00:35:23,600 --> 00:35:25,240
Komm zu mir.
609
00:35:26,080 --> 00:35:29,120
Wer will auf einer Insel leben
und Geheimnisse bewahren? Ich nicht.
610
00:35:29,200 --> 00:35:30,880
Wer bereut niemals etwas?
611
00:35:30,960 --> 00:35:32,360
Ich nicht.
612
00:35:32,440 --> 00:35:33,920
Das ist reine Philosophie.
613
00:35:35,720 --> 00:35:36,720
Nicht schlecht.
614
00:35:39,600 --> 00:35:41,840
Dir gefällt meine Pillendose.
615
00:35:43,040 --> 00:35:45,280
Schwarz und weiß, wie Dominosteine.
616
00:35:45,960 --> 00:35:46,920
Sieh.
617
00:35:54,400 --> 00:35:56,240
Unsere Herrin Paracetamol,
618
00:35:56,320 --> 00:35:57,760
möge sie nie versagen,
619
00:35:58,400 --> 00:35:59,800
wir bitten dich, oh Herr.
620
00:36:02,640 --> 00:36:06,080
Pantoprazol,
mein Beschützer gegen Magenstürme.
621
00:36:08,400 --> 00:36:10,600
Lorazepam, nur eine halbe.
622
00:36:11,240 --> 00:36:13,840
Ich setze seit zwei Jahren
meine Angstmedikamente ab,
623
00:36:13,920 --> 00:36:16,360
ich gehe es langsam an.
624
00:36:17,520 --> 00:36:20,640
Und meine einzigen und wahren Freunde,
Anti-Retrovirale.
625
00:36:21,840 --> 00:36:24,680
Sie halten mir den Feind
seit 25 Jahren vom Leib.
626
00:36:24,760 --> 00:36:26,240
Seit 1995.
627
00:36:27,400 --> 00:36:29,520
Meine Freunde verstarben, bevor man
628
00:36:29,600 --> 00:36:31,440
ein effektives Medikament erfand.
629
00:36:31,520 --> 00:36:33,520
Ich bin der letzte, der noch da ist.
630
00:36:36,720 --> 00:36:37,720
Wie waren sie?
631
00:36:37,800 --> 00:36:40,040
Meine Freunde? Ich hatte viele.
632
00:36:40,720 --> 00:36:42,520
Sie starben wie die Fliegen.
633
00:36:44,440 --> 00:36:46,800
Adyel, ein 28-jähriger Kubaner.
634
00:36:48,240 --> 00:36:50,680
Juan Carlos aus dem tiefsten Extremadura,
635
00:36:50,760 --> 00:36:53,840
der sein Dorf verließ,
weil man ihn steinigte.
636
00:36:53,920 --> 00:36:55,440
Es gab eine Feiertagsprozession
637
00:36:55,520 --> 00:36:58,480
und man steinigte ihn, weil er queer war.
638
00:37:00,360 --> 00:37:01,360
Jordi.
639
00:37:01,920 --> 00:37:03,880
Ein exquisiter Mann, ein Anwalt.
640
00:37:03,960 --> 00:37:05,280
Was für ein großer Schwanz.
641
00:37:05,360 --> 00:37:06,840
Unfassbar.
642
00:37:06,920 --> 00:37:09,720
Seine Witwe und zwei Söhne
haben es nie verkraftet.
643
00:37:12,440 --> 00:37:14,400
Also bitte.
644
00:37:15,400 --> 00:37:17,800
Sieh mich nicht an, als wäre ich krank.
645
00:37:18,360 --> 00:37:20,040
So habe ich dich nicht angesehen.
646
00:37:22,160 --> 00:37:23,960
Aber du bist krank, oder?
647
00:37:24,840 --> 00:37:25,840
Nein.
648
00:37:27,560 --> 00:37:29,520
Kranke haben Fieber und liegen im Bett.
649
00:37:30,080 --> 00:37:31,600
Ich habe einen Virus.
650
00:37:31,680 --> 00:37:33,520
Wir haben einander akzeptiert.
651
00:37:34,280 --> 00:37:35,840
Ich komme jeden Tag zur Arbeit.
652
00:37:35,920 --> 00:37:38,840
Ich kümmere mich um die Bar,
spreche mit Kunden.
653
00:37:38,920 --> 00:37:41,800
Ich gehe auf die Bühne.
Sehe ich krank aus?
654
00:37:43,920 --> 00:37:44,920
Nein, natürlich nicht.
655
00:37:45,000 --> 00:37:47,360
Das sind Vorurteile der Gesellschaft.
656
00:37:47,440 --> 00:37:49,640
Scheiß auf die Gesellschaft!
657
00:37:50,200 --> 00:37:51,840
Ich brauche keine Bestätigung.
658
00:37:51,920 --> 00:37:54,080
Ich brauche keinen Platz in ihrer Welt.
659
00:37:56,160 --> 00:37:59,480
Seit ich die Diagnose habe,
achte ich besser auf mich.
660
00:37:59,560 --> 00:38:01,400
Wie könnte ich sonst so gut aussehen?
661
00:38:02,440 --> 00:38:03,800
Bin besser gekleidet denn je.
662
00:38:03,880 --> 00:38:05,440
Ernähre mich besser denn je.
663
00:38:05,520 --> 00:38:08,360
Alles schmeckt besser, sitzt besser.
664
00:38:08,440 --> 00:38:09,720
Ich gönne mir Geschenke.
665
00:38:09,800 --> 00:38:11,680
Ich bin ein verwöhntes Kind.
666
00:38:14,400 --> 00:38:17,160
Ich habe herausgefunden, dass ich
667
00:38:17,800 --> 00:38:19,640
meiner Lust impulsiv nachgehe.
668
00:38:20,640 --> 00:38:22,760
Denn schließlich ist das, Apollo,
669
00:38:23,760 --> 00:38:25,680
das Geheimnis für gute Gesundheit.
670
00:38:31,120 --> 00:38:32,440
Hast du nichts zu sagen?
671
00:38:35,720 --> 00:38:37,760
Ich möchte dich jemandem vorstellen.
672
00:38:39,160 --> 00:38:40,160
Ist er hübsch?
673
00:38:41,240 --> 00:38:42,160
Sie ist eine Frau.
674
00:38:43,400 --> 00:38:44,520
Du bist gefeuert.
675
00:38:45,840 --> 00:38:48,960
Ich habe keine Zeit
für die Hetero-Gemeinschaft.
676
00:38:49,040 --> 00:38:50,640
Apollo empfiehlt sie dir.
677
00:38:53,240 --> 00:38:55,480
Dino hat Apollo heute glücklich gemacht.