1
00:00:06,040 --> 00:00:08,920
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:11,080 --> 00:00:14,360
AN ORIGINAL MOVISTAR + SERIES
3
00:00:16,440 --> 00:00:20,200
I bought this dress in Paris
six months ago.
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,880
-And now look. And I'm wearing shapewear.
-[door opens]
5
00:00:22,960 --> 00:00:24,160
-I don't get it.
-[door closes]
6
00:00:24,240 --> 00:00:26,960
Then the wig, 30 euros. What do you think?
7
00:00:27,040 --> 00:00:29,040
-Pol! In two minutes, we're off!
-I mean--
8
00:00:29,120 --> 00:00:31,680
-Sounds good.
-What? What? Y-You're leaving?
9
00:00:31,760 --> 00:00:34,360
What am I gonna do on my own?
I don't know anyone here.
10
00:00:34,440 --> 00:00:36,400
-I'm telling you, Dino is worth knowing.
-Yeah.
11
00:00:36,480 --> 00:00:38,920
And why am I supposed to like
that guy Dino again?
12
00:00:39,000 --> 00:00:40,520
He's the most empathetic person I know.
13
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
You can tell him whatever you want
and he'll love you.
14
00:00:42,680 --> 00:00:43,640
Not you.
15
00:00:44,360 --> 00:00:47,120
You don't go around telling your secrets.
16
00:00:47,200 --> 00:00:49,240
The only thing I know about you is that…
17
00:00:49,840 --> 00:00:52,360
-well, you steal hams.
-Attention!
18
00:00:55,160 --> 00:00:57,720
I received an offer today
to sell the place.
19
00:00:57,800 --> 00:00:59,560
-[all gasping]
-No!
20
00:01:01,440 --> 00:01:03,520
-But what would I do with a million euros?
-[groans]
21
00:01:03,600 --> 00:01:06,120
-Oh, Dino.
-I can't believe this man. [groans]
22
00:01:06,200 --> 00:01:07,240
Ooh.
23
00:01:09,120 --> 00:01:11,080
Is this the famous María Bolaño?
24
00:01:11,160 --> 00:01:12,720
Absolutely. It is.
25
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
Oh, wow.
26
00:01:14,600 --> 00:01:16,680
Apollo has told me so much about you.
27
00:01:16,760 --> 00:01:18,360
-Apollo?
-Mm.
28
00:01:18,440 --> 00:01:20,320
Two kisses for the professor.
29
00:01:20,400 --> 00:01:22,800
[pop music playing]
30
00:01:24,680 --> 00:01:27,760
First of all,
let us get something straight.
31
00:01:29,040 --> 00:01:31,560
-I like the men.
-Right.
32
00:01:31,640 --> 00:01:34,800
I'm an alcoholic, okay?
And I haven't had a drink in two months.
33
00:01:34,880 --> 00:01:38,160
So, I already have one foot in the taxi.
34
00:01:38,240 --> 00:01:39,600
Oh, get that foot out,
35
00:01:40,120 --> 00:01:42,040
because I have a mocktail
you're going to love
36
00:01:42,120 --> 00:01:43,680
and you won't even miss the alcohol.
37
00:01:43,760 --> 00:01:46,000
It has pomegranate, lime,
lemon, and ginger ale.
38
00:01:46,080 --> 00:01:49,680
Hey, kid!
A Shirley Temple for María Bolaño.
39
00:01:50,640 --> 00:01:53,240
[pop music continues playing]
40
00:01:56,120 --> 00:01:57,640
[Pol chuckles]
41
00:01:57,720 --> 00:02:01,320
[Ángel] I'm dying to party, king!
There'll be more than 300 people.
42
00:02:01,400 --> 00:02:03,760
-[Pol] And people all wear masks?
-[Ángel] Of course.
43
00:02:03,840 --> 00:02:06,920
-All very Versailles, you know?
-[Pol] Okay, okay.
44
00:02:07,440 --> 00:02:10,120
-Something wrong, Discobolus?
-Not at all!
45
00:02:10,200 --> 00:02:12,640
I just want to see everyone
and make things as they were before.
46
00:02:12,720 --> 00:02:14,759
Why before? Before what?
47
00:02:15,639 --> 00:02:16,960
-To the past!
-[engine revs]
48
00:02:17,040 --> 00:02:18,600
Yes!
49
00:02:18,680 --> 00:02:21,160
[both laughing, whooping]
50
00:02:21,240 --> 00:02:24,560
[opening theme music playing]
51
00:02:58,720 --> 00:03:02,240
CRAUGH
52
00:03:02,760 --> 00:03:05,160
[Pol] I love how excited you are
for this, Ángel. [laughs]
53
00:03:05,240 --> 00:03:08,200
I'm gonna seize the moment.
We'll all be bald and fat in ten years!
54
00:03:08,280 --> 00:03:09,920
Come on, you're-you're not helping, man.
55
00:03:10,000 --> 00:03:11,160
[Ángel] The world is like that.
56
00:03:11,240 --> 00:03:12,960
-Look, photo props, clothes…
-This is great.
57
00:03:13,040 --> 00:03:14,280
-Wow, I want a photo.
-…drinks…
58
00:03:14,360 --> 00:03:16,120
-Photo! Photo, photo, photo!
-Okay, okay.
59
00:03:16,200 --> 00:03:18,040
-[girls] Photo!
-[Ángel] Let's take a funny one.
60
00:03:18,120 --> 00:03:19,360
-Aah!
-Another, another.
61
00:03:19,440 --> 00:03:20,360
-Like this?
-In another way.
62
00:03:20,440 --> 00:03:21,720
-Move. Like this?
-All right.
63
00:03:21,800 --> 00:03:23,440
-"Like this"? [giggles]
-[Ángel roars]
64
00:03:23,520 --> 00:03:25,400
-[squeaks] Let's check it out.
-Okay, let's see.
65
00:03:26,680 --> 00:03:28,080
-Oh, that's awesome.
-No. No, no, no.
66
00:03:28,160 --> 00:03:29,000
-Hold up.
-Delete it.
67
00:03:29,080 --> 00:03:31,240
-I look fat, delete it.
-Come on, Ángel. It is what it is.
68
00:03:31,320 --> 00:03:32,960
-Careful with the clothes.
-[laughs]
69
00:03:33,040 --> 00:03:35,120
-[Ángel] This is for me!
-This is great, man.
70
00:03:35,200 --> 00:03:36,880
-Let's see, um…
-[Biel] Wait for me.
71
00:03:36,960 --> 00:03:38,600
-…this one.
-[Biel] Wait for me. [laughs]
72
00:03:38,680 --> 00:03:40,440
-Biel!
-Mozart or what?
73
00:03:40,520 --> 00:03:44,360
Oh, Oti, she fooled me.
I don't know, you can't say no to her.
74
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
-Oh, you look so good, man.
-[laughs] Yeah.
75
00:03:47,040 --> 00:03:49,400
[upbeat dance music playing]
76
00:04:09,120 --> 00:04:10,480
What's up, man?
77
00:04:10,560 --> 00:04:12,280
-Rai?
-Arnau!
78
00:04:12,360 --> 00:04:14,600
-I'm Oti's ex.
-[laughs] Arnau, what's up?
79
00:04:14,680 --> 00:04:16,360
-Fine.
-Are you here with your math friends?
80
00:04:16,440 --> 00:04:17,920
-No, with Amy. Yeah.
-Is Amy here?
81
00:04:18,000 --> 00:04:19,520
-Oh, I didn't know. Where?
-Look.
82
00:04:22,200 --> 00:04:23,360
Amy!
83
00:04:24,279 --> 00:04:25,800
-[gasps] Pol!
-Hey there!
84
00:04:25,880 --> 00:04:26,920
[laughs]
85
00:04:27,000 --> 00:04:29,400
-How are you? I missed you.
-Wow!
86
00:04:29,480 --> 00:04:31,440
In my department,
this would be impossible.
87
00:04:31,520 --> 00:04:33,520
I just love Philosophy!
88
00:04:33,600 --> 00:04:35,120
Well, she should change majors.
89
00:04:35,200 --> 00:04:36,240
-[laughs]
-Yes, man.
90
00:04:36,320 --> 00:04:39,000
-She could come to math with me.
-You like Amy?
91
00:04:39,080 --> 00:04:42,360
She turns me on, man.
Did you know that she made out with Oti?
92
00:04:42,440 --> 00:04:43,600
Are you serious?
93
00:04:44,520 --> 00:04:46,520
Well, Oti, guess she likes to experiment.
94
00:04:46,600 --> 00:04:48,000
Yeah, shit, I get it.
95
00:04:48,080 --> 00:04:50,000
I'd experiment with everybody here.
96
00:04:50,600 --> 00:04:53,160
Yeah, I'm still in love with Oti, man.
97
00:04:55,040 --> 00:04:56,120
Oti?
98
00:05:03,280 --> 00:05:04,760
[sighs]
99
00:05:05,760 --> 00:05:08,680
Palace life is so extravagantly nice!
100
00:05:08,760 --> 00:05:11,640
[laughing]
101
00:05:11,720 --> 00:05:13,640
[Rai] Oh, I finally find you, Alfonso.
102
00:05:13,720 --> 00:05:15,240
Oh, hey, Rai. Just leaving.
103
00:05:15,320 --> 00:05:17,000
No, no, wait.
Iron this shirt for me first.
104
00:05:17,080 --> 00:05:20,120
I can't, I-I should have left
an hour ago, to be honest.
105
00:05:20,200 --> 00:05:21,160
Come on, it'll take a moment.
106
00:05:21,240 --> 00:05:23,160
I'm going to a party with Pol
over at the university.
107
00:05:23,240 --> 00:05:26,240
Don't you have 40 shirts in your closet
already ironed?
108
00:05:26,320 --> 00:05:28,040
I didn't count them,
but just with a glance, you…
109
00:05:28,120 --> 00:05:29,960
Alfonso, I want to wear
this one tonight, okay?
110
00:05:30,040 --> 00:05:32,040
-[sighs]
-I'm asking you nicely.
111
00:05:32,120 --> 00:05:33,400
Okay.
112
00:05:33,480 --> 00:05:35,160
It'll be ready in a minute.
113
00:05:37,360 --> 00:05:39,160
[sighs]
114
00:05:40,640 --> 00:05:41,480
Oh.
115
00:05:42,240 --> 00:05:43,960
You don't look well at all, madam.
116
00:05:44,040 --> 00:05:46,720
-Feeling all right?
-I'm fine, Alfonso.
117
00:05:48,240 --> 00:05:51,480
Okay, well, I was just going
to iron this shirt for Rai.
118
00:05:51,560 --> 00:05:52,600
Go iron then.
119
00:05:53,160 --> 00:05:54,040
[Alfonso] Mm.
120
00:05:57,200 --> 00:05:58,480
Hm.
121
00:05:58,560 --> 00:06:00,920
[humming]
122
00:06:10,320 --> 00:06:11,440
[sighs]
123
00:06:14,120 --> 00:06:17,840
[gasps] Wow.
124
00:06:19,480 --> 00:06:21,880
Oh, my God.
125
00:06:24,880 --> 00:06:25,840
Ah.
126
00:06:27,800 --> 00:06:28,840
[clattering]
127
00:06:28,920 --> 00:06:30,640
Oh. Oh.
128
00:06:35,680 --> 00:06:39,040
[vocalising]
129
00:06:49,240 --> 00:06:50,760
["Give Me One Minute" playing]
130
00:06:56,800 --> 00:06:58,360
What do you want me to say?
131
00:06:58,920 --> 00:07:01,360
It seems the Catalan indifference
to meeting people
132
00:07:01,440 --> 00:07:03,320
has, well, rubbed off on me.
133
00:07:03,400 --> 00:07:06,560
Yes, they are very peculiar.
134
00:07:06,640 --> 00:07:08,920
They shut themselves in their homes
till 7:00 in the evening.
135
00:07:09,000 --> 00:07:12,760
Oh, I do as well.
I think I've already wandered enough.
136
00:07:12,840 --> 00:07:14,520
Oh. I get it.
137
00:07:15,560 --> 00:07:17,560
Closed doors and a sober head.
138
00:07:18,560 --> 00:07:20,560
So you don't get out
as a thirsty she-wolf.
139
00:07:20,640 --> 00:07:22,400
The comparison was unnecessary.
140
00:07:22,480 --> 00:07:23,880
Well, okay, girl.
141
00:07:23,960 --> 00:07:25,400
"Girl"?
142
00:07:26,600 --> 00:07:28,000
Wow, you are sensitive.
143
00:07:28,080 --> 00:07:30,200
I don't like being called "girl."
144
00:07:31,440 --> 00:07:32,440
Never happen again.
145
00:07:32,520 --> 00:07:35,360
["Give Me One Minute" continues playing]
146
00:07:38,880 --> 00:07:40,040
You have kids?
147
00:07:40,760 --> 00:07:42,480
Yes, I have a daughter.
148
00:07:42,560 --> 00:07:45,000
Her name is Laura, she's 28,
149
00:07:45,080 --> 00:07:46,960
she works, and has a boyfriend.
150
00:07:47,040 --> 00:07:50,440
And they want an apartment together.
They have Down's Syndrome.
151
00:07:51,200 --> 00:07:52,240
They love each other?
152
00:07:54,760 --> 00:07:55,760
It seems so.
153
00:07:59,560 --> 00:08:00,920
How wonderful.
154
00:08:04,760 --> 00:08:06,960
Aren't you going to ask
if I have any kids?
155
00:08:08,720 --> 00:08:12,240
-So, do you have children?
-Yeah. Just one.
156
00:08:12,920 --> 00:08:14,360
It was with a lesbian.
157
00:08:15,160 --> 00:08:17,040
The '80s were madness.
158
00:08:17,120 --> 00:08:19,120
We had a very intense affair.
159
00:08:19,200 --> 00:08:22,440
A bit fleeting,
'cause she suddenly took off,
160
00:08:22,520 --> 00:08:24,000
but I like to think…
161
00:08:25,200 --> 00:08:26,960
that my son's name is Elton,
162
00:08:27,040 --> 00:08:31,160
that they are both and happy and tanned
on the glistening white sands of Florida.
163
00:08:31,240 --> 00:08:33,760
So you actually don't know
if you're a father.
164
00:08:33,840 --> 00:08:37,039
No, I'm convinced I am, of course.
165
00:08:37,120 --> 00:08:38,840
A father knows things like this.
166
00:08:38,919 --> 00:08:40,600
Every time is rains, my cock hurts.
167
00:08:40,679 --> 00:08:43,760
[both laughing]
168
00:08:43,840 --> 00:08:46,280
[Oti] I would also like
to participate in the banquet.
169
00:08:46,360 --> 00:08:47,799
Sure, just sign up, Oti.
170
00:08:47,880 --> 00:08:51,280
Yeah, if we need tables,
towels, or chairs…
171
00:08:51,360 --> 00:08:53,400
I'm not talking about towels.
172
00:08:53,480 --> 00:08:55,680
I'm saying I also want to have a say,
like you guys.
173
00:08:57,200 --> 00:08:58,840
Oh, shit. Yes.
174
00:08:58,920 --> 00:09:01,520
Uh, of course, no-no-no problem,
if-if you think you can.
175
00:09:02,960 --> 00:09:04,640
Of course I can.
176
00:09:04,720 --> 00:09:06,880
I'm also studying this degree,
you asshole.
177
00:09:07,480 --> 00:09:08,400
Ugh.
178
00:09:11,280 --> 00:09:12,640
Ah, shit, I'm so stupid.
179
00:09:12,720 --> 00:09:14,560
Hey, you guys, look at this.
They're crazy.
180
00:09:14,640 --> 00:09:16,560
Apparently, they're having
a race in heels later.
181
00:09:16,640 --> 00:09:18,960
Yes, the Versailles Mile
that I plan to win.
182
00:09:19,040 --> 00:09:21,200
-You're not winning anything.
-Come on, big thinker.
183
00:09:21,280 --> 00:09:24,160
Well, if you want to try, go ahead, okay?
But just know that you're gonna lose.
184
00:09:24,240 --> 00:09:26,960
-Whoa, we'll see. I run fast, you know.
-I'm also in.
185
00:09:27,040 --> 00:09:28,280
Okay, fine.
186
00:09:28,360 --> 00:09:29,920
Hey, what's up, Rai?
187
00:09:30,000 --> 00:09:31,600
-I was looking for you earlier, man.
-Hey!
188
00:09:31,680 --> 00:09:32,800
Shit, really, man?
189
00:09:33,400 --> 00:09:34,560
Are you feeling okay?
190
00:09:35,160 --> 00:09:37,040
You're actually wanting to see me?
191
00:09:37,120 --> 00:09:40,360
-Yeah. What's wrong?
-No, nothing, it's just strange.
192
00:09:41,280 --> 00:09:43,360
Oh, hey, Amy O'Connor!
193
00:09:43,440 --> 00:09:44,880
Rai House Michael!
194
00:09:44,960 --> 00:09:46,600
[laughs] I love it.
195
00:09:46,680 --> 00:09:49,120
Do you have a gun there
to shoot hypocrites or what?
196
00:09:49,200 --> 00:09:50,880
-[Amy] Maybe.
-[Rai] How are you?
197
00:09:50,960 --> 00:09:52,760
-[Amy] Good!
-[Rai] Hey, Arnau, how are you?
198
00:09:52,840 --> 00:09:56,960
-[chattering]
-[dance music continues playing]
199
00:10:14,480 --> 00:10:17,560
-Why are you carrying a watermelon?
-I'm saving it for your banquet.
200
00:10:18,480 --> 00:10:20,360
Oti, I didn't mean what I said.
201
00:10:20,440 --> 00:10:22,200
No, it was spontaneous,
which is even worse.
202
00:10:22,280 --> 00:10:25,040
Man, nobody's forgiven me for getting
a fucking zero on the ethics exam.
203
00:10:25,120 --> 00:10:26,920
Stop judging me, asshole.
204
00:10:27,000 --> 00:10:29,120
-You're not Seneca.
-You're right. Yes.
205
00:10:30,080 --> 00:10:32,240
I'm this close to quitting school
to stop hearing you.
206
00:10:32,320 --> 00:10:34,560
Hey. Don't even say that, okay?
207
00:10:34,640 --> 00:10:38,000
If you quit your studies, uh, so will I.
208
00:10:39,040 --> 00:10:41,600
I don't care.
I just want a friend. [sighs]
209
00:10:41,680 --> 00:10:43,480
Of course, y-you…
210
00:10:43,560 --> 00:10:46,240
You and I have always understood
each other.
211
00:10:47,080 --> 00:10:50,920
I want you to know that the day we fucked,
I really liked it, okay?
212
00:10:54,120 --> 00:10:57,880
And-And-And you never know
if you want to do it again.
213
00:11:01,280 --> 00:11:03,080
I'm not in love with you, okay?
214
00:11:03,800 --> 00:11:05,080
I'm talking about sex.
215
00:11:06,400 --> 00:11:08,680
I-I-I wouldn't mind if it happened again.
216
00:11:08,760 --> 00:11:10,600
Okay, I said it.
217
00:11:10,680 --> 00:11:12,040
Well, I liked it too, dude.
218
00:11:12,720 --> 00:11:15,080
But I can't just go around
kissing the whole class.
219
00:11:15,840 --> 00:11:16,960
Whole?
220
00:11:17,040 --> 00:11:19,600
-Well, not really, just you and Pol.
-Oh.
221
00:11:19,680 --> 00:11:21,400
But, it's okay, Pol and I didn't fuck.
222
00:11:21,480 --> 00:11:25,120
It was all more, like, tactile.
Sensory, you know?
223
00:11:26,240 --> 00:11:27,200
Are we still friends?
224
00:11:28,240 --> 00:11:30,120
And, if you want,
I can help you with metaphysics.
225
00:11:30,200 --> 00:11:31,440
I'm better at it than you.
226
00:11:31,520 --> 00:11:33,680
Okay. That's fine.
227
00:11:33,760 --> 00:11:34,840
Here. [grunts]
228
00:11:34,920 --> 00:11:37,640
[grunting]
229
00:11:40,000 --> 00:11:43,040
[retches] Rai!
230
00:11:43,560 --> 00:11:45,040
[coughs]
231
00:11:46,960 --> 00:11:48,760
Rai! [groans]
232
00:11:49,520 --> 00:11:51,400
[retching]
233
00:11:51,480 --> 00:11:53,520
Madam? Madam! Oh, my God.
234
00:11:53,600 --> 00:11:56,520
-Where's my son?
-Uh, he's not home. What's-What's wrong?
235
00:11:56,600 --> 00:11:59,320
Everything. Can't you see?
Everything is spinning.
236
00:11:59,400 --> 00:12:00,880
Go away, don't look at me, go away!
237
00:12:01,640 --> 00:12:04,320
-[coughing]
-Here. Cover up, cover up.
238
00:12:04,400 --> 00:12:06,080
Oh, this is awful.
239
00:12:06,160 --> 00:12:08,360
You must've eaten something
that didn't agree with you.
240
00:12:08,440 --> 00:12:10,160
No, no, it's vertigo.
241
00:12:10,240 --> 00:12:12,280
-It's not the first time it's happened.
-Vertigo.
242
00:12:12,360 --> 00:12:13,200
I know some pills
243
00:12:13,280 --> 00:12:15,440
that are perfect for vertigo
that will sort you out.
244
00:12:15,520 --> 00:12:17,480
-No problem.
-Oh. Oh, now you're also a doctor?
245
00:12:17,560 --> 00:12:20,200
Listen, the same thing happened to me
on my honeymoon.
246
00:12:20,280 --> 00:12:22,240
We went to Gandia, to a hotel,
I felt sick,
247
00:12:22,320 --> 00:12:23,640
and the bellhop recommended me…
248
00:12:23,720 --> 00:12:25,760
Jesus, Alfonso, I'm here dying here
in front of you,
249
00:12:25,840 --> 00:12:28,680
and you're talking about
your honeymoon in Gandia. [groans]
250
00:12:28,760 --> 00:12:31,720
Ah, o-okay. I won't bother you anymore.
251
00:12:31,800 --> 00:12:34,200
-You can stay there feeling vertigo.
-[groaning]
252
00:12:36,080 --> 00:12:38,200
[retching]
253
00:12:40,040 --> 00:12:41,080
[Alfonso sighs]
254
00:12:41,840 --> 00:12:44,240
Oh, don't just stand there, Alfonso,
255
00:12:44,320 --> 00:12:46,240
go to the pharmacy
to buy me those pills from Gandia.
256
00:12:46,320 --> 00:12:47,760
Yes, I'm going, I'm going.
257
00:12:47,840 --> 00:12:49,160
[retches]
258
00:12:50,840 --> 00:12:52,120
-Poor thing.
-[Oti laughs]
259
00:12:52,200 --> 00:12:53,640
-[thuds]
-[people gasping]
260
00:12:53,720 --> 00:12:56,760
[people laughing, cheering]
261
00:12:56,840 --> 00:12:58,440
We got his head!
262
00:12:58,520 --> 00:12:59,520
[laughter]
263
00:12:59,600 --> 00:13:02,280
It's crazy. Spanish villages
remind me so much of Arkansas.
264
00:13:02,360 --> 00:13:03,760
[laughing]
265
00:13:03,840 --> 00:13:05,280
She's all in, right?
266
00:13:05,360 --> 00:13:07,280
But of course Catalunya
has a strong personality.
267
00:13:07,360 --> 00:13:08,480
-Really strong.
-Oh, yeah.
268
00:13:08,560 --> 00:13:11,240
I-It definitely has a really personality.
269
00:13:11,320 --> 00:13:14,680
Yeah, we-we have all these
insane masked parties, races in heels.
270
00:13:14,760 --> 00:13:16,080
Really amazing stuff here.
271
00:13:16,160 --> 00:13:18,040
Well, if you don't like it, you can leave.
272
00:13:18,120 --> 00:13:19,400
You'd like that, yeah.
273
00:13:20,680 --> 00:13:23,720
Come on, Rai, if you don't want to party,
why are you here?
274
00:13:23,800 --> 00:13:25,760
No, on the contrary,
I really want to party.
275
00:13:25,840 --> 00:13:27,280
But I just don't want to wear any mask
276
00:13:27,360 --> 00:13:29,200
because I don't want to make
a fool of myself.
277
00:13:29,280 --> 00:13:30,920
The rest is great, actually.
278
00:13:34,360 --> 00:13:36,920
[dance music playing]
279
00:13:43,760 --> 00:13:47,000
[Biel] It's pointless to make us
believe that love is the place
280
00:13:47,080 --> 00:13:48,680
where a sexual relationship comes from.
281
00:13:48,760 --> 00:13:50,840
-It's the other way around.
-Okay, but don't get angry.
282
00:13:50,920 --> 00:13:53,200
-Don't get angry.
-Hey! We were talking about love.
283
00:13:53,280 --> 00:13:55,560
-I wasn't, she wasn't, just him.
-No, I wasn't.
284
00:13:55,640 --> 00:14:00,920
I was saying that love has its roots
in the sexual instinct.
285
00:14:01,000 --> 00:14:04,480
-I didn't say that, it was Schopenhauer.
-Well, maybe he was right, you know.
286
00:14:04,560 --> 00:14:06,160
And that means that love
has no importance?
287
00:14:06,240 --> 00:14:09,000
-That's what I want to know.
-All right, but what are we doing here?
288
00:14:09,080 --> 00:14:13,440
Are we here to dance? No.
We came to mate, to fuck like leopards.
289
00:14:13,520 --> 00:14:15,240
No, speak for yourself,
I'm doing my thing.
290
00:14:15,320 --> 00:14:16,320
No, look at all these people.
291
00:14:16,400 --> 00:14:19,040
They're using dancing to flirt,
and that's all.
292
00:14:19,120 --> 00:14:20,880
Come on, man.
Is this what you learn in school?
293
00:14:20,960 --> 00:14:21,840
Not at all, not at all.
294
00:14:21,920 --> 00:14:23,160
-No--
-No, not at all, not at all.
295
00:14:23,240 --> 00:14:24,840
Now, really. Now, really. Wha--
296
00:14:25,600 --> 00:14:26,560
Who likes to dance?
297
00:14:26,640 --> 00:14:28,400
-I do.
-No one!
298
00:14:28,480 --> 00:14:30,520
No, dancing it's just a means
to get to sex.
299
00:14:30,600 --> 00:14:32,480
-That's all!
-Does this happen often to him, Pol?
300
00:14:32,560 --> 00:14:34,480
-If you want, I can ask the people.
-[Arnau laughs]
301
00:14:34,560 --> 00:14:35,480
-Come on, dude…
-No, man.
302
00:14:35,560 --> 00:14:37,120
-[girl] Don't make a scene.
-…Don't ask the people.
303
00:14:37,200 --> 00:14:38,720
-Don't make a scene.
-You're not doing that.
304
00:14:38,800 --> 00:14:40,560
-You're not doing that.
-[girl] Don't make a scene.
305
00:14:40,640 --> 00:14:41,800
-Biel, no!
-[Arnau] Come on.
306
00:14:41,880 --> 00:14:43,240
[girl] Biel. [groans]
307
00:14:43,320 --> 00:14:45,040
[dance music continues playing]
308
00:14:59,640 --> 00:15:03,160
-[microphone thudding]
-[music fading]
309
00:15:03,240 --> 00:15:05,680
Hello. Sorry.
It'll just be a moment, okay?
310
00:15:05,760 --> 00:15:07,160
[microphone feedback ringing]
311
00:15:07,240 --> 00:15:09,400
Uh, tell me the truth.
312
00:15:09,480 --> 00:15:12,440
How many of you came today
expecting to dance?
313
00:15:12,520 --> 00:15:15,440
[laughter]
314
00:15:15,520 --> 00:15:16,560
No one!
315
00:15:16,640 --> 00:15:19,760
Because what-what you're hoping
for tonight is some other thing.
316
00:15:19,840 --> 00:15:22,240
-To fuck!
-[laughter]
317
00:15:22,320 --> 00:15:27,120
Come on, really, you got showered,
perfumed, and dressed elegantly tonight
318
00:15:27,200 --> 00:15:29,680
-just to dance?
-[crowd whistling]
319
00:15:29,760 --> 00:15:31,760
-I mean… [laughs]
-[crowd whooping]
320
00:15:31,840 --> 00:15:33,040
More, more, Biel!
321
00:15:33,120 --> 00:15:35,760
If you are dancing now,
it's because you are not fucking!
322
00:15:35,840 --> 00:15:38,920
[crowd cheering, whistling]
323
00:15:39,000 --> 00:15:40,760
Who wants to fuck me?
324
00:15:40,840 --> 00:15:43,440
[crowd cheering, laughing]
325
00:15:43,520 --> 00:15:46,880
This guy is absolutely crazy. [laughs]
326
00:15:46,960 --> 00:15:48,120
Eighty-five--
327
00:15:48,200 --> 00:15:51,600
14-56-2-27…
328
00:15:51,680 --> 00:15:54,600
and take six,
and I take one-nine and two--
329
00:15:54,680 --> 00:15:56,160
Oh, oh, yes.
330
00:15:56,240 --> 00:15:58,600
It's almost a miracle
when the till adds up.
331
00:15:58,680 --> 00:16:00,360
Beautiful. Yes.
332
00:16:05,520 --> 00:16:08,600
Hey, hey, you know, I still have
to pay for mine, okay?
333
00:16:08,680 --> 00:16:11,440
Oh, my God, that's so Catalan.
334
00:16:12,800 --> 00:16:14,880
Everyone pays for their own. [chuckles]
335
00:16:14,960 --> 00:16:16,560
As it should be, okay? [chuckling]
336
00:16:16,640 --> 00:16:19,840
And good bread, good wine,
a good fire, a good time.
337
00:16:20,560 --> 00:16:22,440
I really like the saying, "No need."
338
00:16:22,520 --> 00:16:25,680
Instead of, "You don't have to,"
they say, "No need."
339
00:16:25,760 --> 00:16:29,200
Wouldn't it be lovely
to have "no needs," ever?
340
00:16:29,280 --> 00:16:30,480
[chuckling]
341
00:16:31,800 --> 00:16:35,120
-Well, Dino. I'm out.
-Why?
342
00:16:35,200 --> 00:16:36,920
I've been here too long.
343
00:16:37,000 --> 00:16:38,760
You have other people
to talk to besides me?
344
00:16:38,840 --> 00:16:40,800
Well, what do you think,
you're a psychologist?
345
00:16:40,880 --> 00:16:43,680
-Trying to write self-help books?
-It's not a criticism.
346
00:16:43,760 --> 00:16:44,880
This is only my impression.
347
00:16:44,960 --> 00:16:47,480
Look, eh, I don't want to get angry, okay?
348
00:16:47,560 --> 00:16:50,680
It was nice, we talked,
and we can meet up again with Apollo.
349
00:16:50,760 --> 00:16:52,600
But for the moment, you and I,
350
00:16:53,120 --> 00:16:55,200
we are only strangers to each other.
351
00:16:55,280 --> 00:16:56,840
My name is Balbino.
352
00:16:58,080 --> 00:16:59,760
My mother was from Asturias.
353
00:17:00,920 --> 00:17:04,040
Some people called me Balbi,
others, they called me Bino.
354
00:17:04,120 --> 00:17:06,000
When we got to Barcelona,
I told my mother,
355
00:17:06,080 --> 00:17:07,920
"Here, I'm going to be Dino."
356
00:17:08,880 --> 00:17:11,119
-In honour of Dean Martin.
-Hm.
357
00:17:11,200 --> 00:17:14,160
Of course, nobody remembers
Dean Martin anymore, right?
358
00:17:15,480 --> 00:17:16,640
I do.
359
00:17:16,720 --> 00:17:19,520
And you don't want to spend the evening
with another one of his fans?
360
00:17:19,599 --> 00:17:20,839
Some other time.
361
00:17:22,400 --> 00:17:23,640
Who does your hair?
362
00:17:25,599 --> 00:17:26,720
Excuse me?
363
00:17:26,800 --> 00:17:28,440
It's just a question.
364
00:17:30,440 --> 00:17:31,680
Well, I do.
365
00:17:32,359 --> 00:17:33,400
And it shows.
366
00:17:35,640 --> 00:17:38,120
If you stay, I'll do your hair.
367
00:17:39,080 --> 00:17:43,000
And in exchange, you will give me
a class on ethics.
368
00:17:45,760 --> 00:17:48,640
[Alfonso] Every eight hours.
Like clockwork.
369
00:17:48,720 --> 00:17:51,080
Don't forget.
If you want, I'll set an alarm.
370
00:17:51,160 --> 00:17:53,000
No, no, it's not necessary, Alfonso.
371
00:17:53,080 --> 00:17:55,240
I can stay for a while to make sure that…
372
00:17:55,320 --> 00:17:57,360
No, no. Go, please.
373
00:17:58,240 --> 00:18:01,120
Call the hotel in Gandia,
I want you to ask for the bellhop
374
00:18:01,200 --> 00:18:03,760
and then thank him
for recommending you the pills.
375
00:18:03,840 --> 00:18:05,920
Oh, that poor man. He's dead, madam.
376
00:18:06,000 --> 00:18:06,840
Mm.
377
00:18:07,840 --> 00:18:10,360
-They called him Martinete.
-[chuckles]
378
00:18:10,440 --> 00:18:13,040
Because of his last name, Martín.
He was short.
379
00:18:13,120 --> 00:18:16,640
I mean, really, really short.
Bald. [chuckles]
380
00:18:16,720 --> 00:18:18,200
A very friendly man.
381
00:18:18,280 --> 00:18:21,600
I spent a night talking to him
way later than I should have.
382
00:18:21,680 --> 00:18:26,680
He told me about his sad childhood
in a very small village in Galicia,
383
00:18:26,760 --> 00:18:29,640
and his first love
whom he dreamed of every night.
384
00:18:29,720 --> 00:18:31,640
[both chuckle]
385
00:18:31,720 --> 00:18:35,760
Three days later, we came down
for breakfast, me and my wife, and…
386
00:18:36,640 --> 00:18:40,560
the owner of the hotel came to us
with tears in his eyes then…
387
00:18:42,200 --> 00:18:44,240
"He's dead, Martinete."
388
00:18:45,120 --> 00:18:46,800
[Alfonso sighs, clicks tongue]
389
00:18:47,600 --> 00:18:50,360
He'd had a motorcycle accident.
390
00:18:51,120 --> 00:18:54,920
[Alfonso chuckles, sighs]
391
00:18:55,880 --> 00:18:57,360
-Alfonso.
-Hmm?
392
00:18:58,240 --> 00:19:00,200
You've already stayed two hours longer.
393
00:19:01,040 --> 00:19:02,160
You should go home now.
394
00:19:02,720 --> 00:19:03,840
Yes.
395
00:19:04,600 --> 00:19:06,360
Yeah, yeah.
396
00:19:06,440 --> 00:19:10,040
-Glòria will think I got lost. [chuckles]
-Mm.
397
00:19:11,720 --> 00:19:16,360
Oh, here, i-in case you feel
like vomiting again.
398
00:19:16,440 --> 00:19:19,920
-Alfonso, I don't vomit in buckets.
-[laughs]
399
00:19:22,360 --> 00:19:23,640
Sleep well.
400
00:19:25,640 --> 00:19:26,520
Good night.
401
00:19:26,600 --> 00:19:29,400
[dramatic music playing]
402
00:19:37,640 --> 00:19:40,400
[singing]
403
00:19:40,480 --> 00:19:41,840
[clears throat]
404
00:19:42,480 --> 00:19:46,200
Oh, here you are, here you are.
405
00:19:46,280 --> 00:19:48,640
[chuckles] Well then.
406
00:19:48,720 --> 00:19:51,320
Hello, hello, hello!
407
00:19:53,160 --> 00:19:55,720
Take off my husband's suit right now
or I'm gonna call the police.
408
00:19:55,800 --> 00:19:56,760
[stammering] Yes.
409
00:19:56,840 --> 00:19:59,720
[stammering] Yes, yes.
Yes, I wasn't going to take it, I swear.
410
00:19:59,800 --> 00:20:02,280
Alfonso, you are just lucky
I'm not strong enough to shout.
411
00:20:02,360 --> 00:20:05,240
Uh, I-I'll leave everything as-as it was
in a minute, madam.
412
00:20:05,320 --> 00:20:07,040
A-And you, you take care of yourself.
413
00:20:07,120 --> 00:20:08,680
-Take care--
-I'll take care if I want to.
414
00:20:08,760 --> 00:20:10,640
-I-I'm sorry.
-We'll talk about this tomorrow.
415
00:20:10,720 --> 00:20:12,200
Madam. Madam.
416
00:20:12,800 --> 00:20:16,320
I can't believe it. I'm such an idiot.
I'm such a goddamn idiot!
417
00:20:16,400 --> 00:20:19,440
-[party music playing]
-[crowd chattering, cheering]
418
00:20:25,120 --> 00:20:27,360
-[glasses clinking]
-Be careful, man.
419
00:20:27,440 --> 00:20:29,160
Come on, let's do it,
let's do it, let's do it.
420
00:20:29,240 --> 00:20:31,600
-Another one!
-Ah, ah, ah.
421
00:20:31,680 --> 00:20:34,320
[music softens]
422
00:20:34,400 --> 00:20:36,400
[Rai] Look what
you started here, dude. [laughs]
423
00:20:36,480 --> 00:20:38,920
I made myself
look like a big fucking idiot.
424
00:20:39,000 --> 00:20:40,760
Not at all! It was fun.
425
00:20:40,840 --> 00:20:41,880
No, it wasn't.
426
00:20:42,400 --> 00:20:45,480
On Monday, they'll point at me
all around campus.
427
00:20:45,560 --> 00:20:48,240
-If I show up.
-You're the god of love, Biel.
428
00:20:49,000 --> 00:20:51,880
Well, when it comes to me,
it doesn't go well at all.
429
00:20:53,200 --> 00:20:55,800
Did you know that I used to like Minerva?
430
00:20:55,880 --> 00:20:58,080
-Oh, shut up.
-Hm.
431
00:20:59,240 --> 00:21:00,840
And I really didn't like you.
432
00:21:00,920 --> 00:21:03,280
-[laughing]
-Oh, shit.
433
00:21:03,360 --> 00:21:07,200
So, is it the moment to take
our masks off or what? [laughing]
434
00:21:07,280 --> 00:21:11,040
When you told us
Minerva was staying in Argentina,
435
00:21:11,120 --> 00:21:13,280
deep inside, I was glad.
436
00:21:13,360 --> 00:21:15,400
It's helped me to forget her.
437
00:21:16,640 --> 00:21:17,880
I'm not in love anymore.
438
00:21:19,160 --> 00:21:22,360
Luckily, I believe
love has an expiration date,
439
00:21:22,440 --> 00:21:23,720
like some type of food, you know.
440
00:21:25,160 --> 00:21:27,720
Somehow, I knew I wouldn't have
a good time today.
441
00:21:31,080 --> 00:21:32,520
[grunts]
442
00:21:36,520 --> 00:21:39,400
Did I really grab the mic
and tell people they weren't fucking?
443
00:21:39,480 --> 00:21:40,560
You really did.
444
00:21:42,040 --> 00:21:42,960
Epictetus said
445
00:21:43,040 --> 00:21:44,840
-that you shouldn't live your life…
-[shushes]
446
00:21:44,920 --> 00:21:48,040
…thinking about the past, or the future,
447
00:21:48,120 --> 00:21:50,480
but you should only concentrate
on the present
448
00:21:50,560 --> 00:21:53,520
because it's the only way
to maintain control over things.
449
00:21:53,600 --> 00:21:55,360
-And not even then.
-No, yeah, no.
450
00:21:55,440 --> 00:21:57,040
Not even then. That's for sure.
451
00:21:57,120 --> 00:21:59,000
-Ouch!
-Well, look, it's all tangled.
452
00:21:59,080 --> 00:22:01,440
Pull it, pull it tight,
you have to untangle it.
453
00:22:01,520 --> 00:22:02,960
Her hair is very rough.
454
00:22:03,040 --> 00:22:06,600
Hey, hey, honey, don't you have
some date with a soccer player?
455
00:22:06,680 --> 00:22:09,200
Oh, my lovelies, I'm the player.
456
00:22:09,280 --> 00:22:11,240
Don't forget to put some blush on her.
457
00:22:11,320 --> 00:22:14,000
-Goodbye.
-[Penny] Buh-bye.
458
00:22:14,800 --> 00:22:16,080
Okay, close your eyes.
459
00:22:20,320 --> 00:22:21,840
Now, tell me something about you.
460
00:22:21,920 --> 00:22:23,400
Oh, I only know about opera.
461
00:22:23,960 --> 00:22:25,080
Do you like the opera?
462
00:22:25,720 --> 00:22:26,840
Not especially.
463
00:22:27,400 --> 00:22:29,080
But I just love Mozart's "Requiem."
464
00:22:29,160 --> 00:22:30,920
-Tremendous.
-Mm-hm.
465
00:22:31,000 --> 00:22:33,160
Though I prefer the part
Mozart didn't compose.
466
00:22:33,240 --> 00:22:35,920
Ah. You're something else.
467
00:22:36,000 --> 00:22:40,240
Yeah, you, on the other hand,
are the simplest man in the world, mm.
468
00:22:40,920 --> 00:22:42,440
Open your eyes.
469
00:22:48,000 --> 00:22:49,880
[María chuckles, clicks tongue]
470
00:22:52,600 --> 00:22:54,520
Oh. [clicks tongue]
471
00:22:55,040 --> 00:22:57,360
No, I don't like it.
472
00:22:58,320 --> 00:22:59,520
Not my style.
473
00:23:00,320 --> 00:23:03,640
Clearly. You don't take care of yourself.
474
00:23:04,400 --> 00:23:08,440
-What the fuck are you talking about?
-Well, sometimes, I can be too honest.
475
00:23:09,880 --> 00:23:12,960
You can stick your honesty someplace else.
I'm leaving.
476
00:23:13,040 --> 00:23:15,880
Oh, stop saying you're leaving
and fucking leave already.
477
00:23:16,480 --> 00:23:20,240
And tell the world it was Dino
who noticed you didn't like yourself,
478
00:23:20,320 --> 00:23:24,080
who invested his time
taking care of your image.
479
00:23:24,160 --> 00:23:27,800
So much Epictetus shit,
but you are anchored in the past,
480
00:23:27,880 --> 00:23:30,800
pining for what could have been!
481
00:23:37,480 --> 00:23:39,000
[dramatic music playing]
482
00:23:39,080 --> 00:23:42,600
I would love to be young again
like Apollo, but…
483
00:23:44,600 --> 00:23:45,440
well…
484
00:23:51,120 --> 00:23:53,680
[crowd whooping, cheering]
485
00:23:56,960 --> 00:23:58,200
[groans]
486
00:24:00,200 --> 00:24:01,920
[party music playing]
487
00:24:02,960 --> 00:24:05,840
What's up, Rai? [laughing]
488
00:24:05,920 --> 00:24:07,360
Have you seen Biel?
489
00:24:07,440 --> 00:24:08,720
I've lost him.
490
00:24:08,800 --> 00:24:10,120
[blows raspberries]
491
00:24:10,760 --> 00:24:12,960
-Well, he'll show up.
-I haven't seen him.
492
00:24:13,640 --> 00:24:15,680
I'm sorry for you,
but in the end, I stayed.
493
00:24:17,160 --> 00:24:21,720
Jeez, man, that's the third, fourth,
or fifth dig you've made today.
494
00:24:21,800 --> 00:24:23,160
I didn't want you to go.
495
00:24:23,240 --> 00:24:25,480
Well, well, I'm not so sure about that.
496
00:24:25,560 --> 00:24:27,240
You want to pick a fight? Hey, man.
497
00:24:27,320 --> 00:24:28,840
No, not at all, but to be my friend,
498
00:24:28,920 --> 00:24:30,840
I'll have to steal
your wallet again, right?
499
00:24:32,880 --> 00:24:34,680
You're fed up with me. Hm?
500
00:24:36,800 --> 00:24:39,280
I'll be friends with Biel,
the new man of the hour in philosophy.
501
00:24:39,360 --> 00:24:41,960
Rai, what the fuck is wrong
with you, dude? Just talk.
502
00:24:42,040 --> 00:24:43,800
I'll tell you, I'll tell you.
503
00:24:43,880 --> 00:24:45,200
Damn it, you've been an asshole
504
00:24:45,280 --> 00:24:48,360
since the day that you went
to adopt the dogs with Axel, okay?
505
00:24:48,440 --> 00:24:49,480
Friends of the dog.
506
00:24:49,560 --> 00:24:51,720
And then you didn't show up
in class for a week,
507
00:24:51,800 --> 00:24:53,920
wi-with the excuse about your family, man.
508
00:24:54,000 --> 00:24:56,360
I-I don't buy it.
I don't fucking buy it, dude.
509
00:24:56,440 --> 00:25:00,600
Admit you've turned a bit distant,
or just plain stupid.
510
00:25:00,680 --> 00:25:04,400
And it pisses me off. I'm pissed off.
It pisses me off because we were friends.
511
00:25:04,480 --> 00:25:08,680
And I understood you had a crush on me
and I even gifted you a little kiss, man.
512
00:25:09,920 --> 00:25:13,960
[retching]
513
00:25:15,680 --> 00:25:17,320
Oh, fuck you, dude.
514
00:25:18,240 --> 00:25:20,280
[splashes]
515
00:25:20,360 --> 00:25:21,880
[coughs]
516
00:25:25,640 --> 00:25:26,960
Pol.
517
00:25:27,040 --> 00:25:28,400
[grunts] No, I'm fine. Don't worry,
518
00:25:28,480 --> 00:25:30,200
-I'm totally fine.
-[Oti] Pol.
519
00:25:30,280 --> 00:25:33,040
-Pol, I think you drank too much.
-[breathing heavily]
520
00:25:33,800 --> 00:25:36,840
[grunts] I'm not all right, Oti.
521
00:25:36,920 --> 00:25:39,440
I'm not all right.
This must be the medicine.
522
00:25:40,600 --> 00:25:44,160
-[cell phone ringing]
-[grunts] Shit.
523
00:25:44,240 --> 00:25:47,160
-What the hell?
-Answer it.
524
00:25:47,240 --> 00:25:49,040
Oh, I hope it's not my lady boss.
525
00:25:49,880 --> 00:25:51,080
[grunts]
526
00:25:53,040 --> 00:25:54,440
Oh.
527
00:25:54,520 --> 00:25:56,720
[party music playing over phone]
528
00:25:56,800 --> 00:25:58,720
What's going on, Rai?
529
00:25:58,800 --> 00:26:01,560
I'm at the university,
a-a-and I got a bit wet,
530
00:26:01,640 --> 00:26:02,880
and I need clothes, Alfonso.
531
00:26:02,960 --> 00:26:06,240
But how do you expect me to go
to your house to pick up clothes?
532
00:26:06,320 --> 00:26:08,840
No, you don't need to go to my house,
Alfonso, i-i-it's faster
533
00:26:08,920 --> 00:26:10,320
if you just take Pol's clothes.
534
00:26:10,400 --> 00:26:12,240
All right, I'm coming.
535
00:26:12,920 --> 00:26:15,200
Hey, wait. Hey, w-wait, kid.
536
00:26:16,120 --> 00:26:19,760
If I do overtime,
I want more than I'm usually paid.
537
00:26:20,320 --> 00:26:23,040
-Or you don't go.
-Or I won't go.
538
00:26:23,680 --> 00:26:25,080
A hundred euros?
539
00:26:25,640 --> 00:26:28,160
-[whispers] A hundred euros?
-Two hundred.
540
00:26:28,240 --> 00:26:32,280
[in normal voice] Two hundred.
Or else, you're gonna get pneumonia.
541
00:26:32,360 --> 00:26:35,640
Okay. Okay, okay, okay.
I-I'll wait for you at the front entrance.
542
00:26:35,720 --> 00:26:37,680
Don't take longer than ten minutes, 'kay?
543
00:26:41,800 --> 00:26:43,080
[clears throat]
544
00:26:44,160 --> 00:26:45,400
Ah, shit.
545
00:26:46,200 --> 00:26:50,480
If I had asked him for 300 euros,
546
00:26:51,240 --> 00:26:53,240
he would have said yes.
547
00:26:54,680 --> 00:26:56,360
I'm such a fool.
548
00:26:57,840 --> 00:26:58,920
[grunts]
549
00:27:01,400 --> 00:27:05,200
[pills clattering]
550
00:27:07,520 --> 00:27:10,720
[humming]
551
00:27:18,800 --> 00:27:20,880
[blowing raspberries]
552
00:27:31,200 --> 00:27:33,000
-Rai.
-You don't say.
553
00:27:34,520 --> 00:27:36,040
-Give me that.
-Mm, hey.
554
00:27:36,120 --> 00:27:37,280
The fuck?
555
00:27:40,320 --> 00:27:45,280
Okay, kid, either you say "please"
or I'll go back home with the clothes.
556
00:27:45,360 --> 00:27:47,320
-Fucking hell.
-So?
557
00:27:49,360 --> 00:27:50,440
[sighs]
558
00:27:51,640 --> 00:27:54,120
-Can you give me the bag?
-Hm…
559
00:27:55,520 --> 00:27:56,960
Pretty please?
560
00:27:58,880 --> 00:28:01,400
-[grunts]
-Thanks, okay, Alfonso? Thank you.
561
00:28:02,200 --> 00:28:03,360
Of course.
562
00:28:03,440 --> 00:28:06,720
Perfect ending for a fucking shitty night.
Fuck me. Shit.
563
00:28:06,800 --> 00:28:08,440
Why are you complaining?
564
00:28:08,520 --> 00:28:11,560
Some people wade through actual shit
565
00:28:11,640 --> 00:28:14,280
and you skate through all of it
with your own superyacht.
566
00:28:20,440 --> 00:28:22,120
[Oti] Does your father know?
567
00:28:22,200 --> 00:28:23,280
[Pol] He doesn't.
568
00:28:25,600 --> 00:28:27,600
[Oti] And that's why
you're not seeing Axel?
569
00:28:29,120 --> 00:28:30,560
Isn't that a good enough reason?
570
00:28:32,280 --> 00:28:33,520
I'm glad you've told me.
571
00:28:35,320 --> 00:28:39,160
People seem to think that I'm unhinged
or that I just want to have fun…
572
00:28:40,240 --> 00:28:42,080
but I am more mature than I seem.
573
00:28:44,040 --> 00:28:46,000
That night, at home,
thank God we didn't fuck.
574
00:28:47,320 --> 00:28:48,560
I would've loved to though.
575
00:28:49,480 --> 00:28:50,520
And I'd still fuck you.
576
00:28:52,080 --> 00:28:52,920
What is this?
577
00:28:53,000 --> 00:28:54,240
What's the problem?
578
00:28:55,280 --> 00:28:56,600
You can't use a condom, or what?
579
00:28:58,800 --> 00:29:00,200
I'm not asking you to.
580
00:29:01,640 --> 00:29:03,680
I'm just telling you
I'm not scared of you.
581
00:29:05,520 --> 00:29:06,600
You're the same to me.
582
00:29:08,320 --> 00:29:11,320
[chuckles] I'm jealous
of your confidence in philosophy.
583
00:29:12,400 --> 00:29:14,000
It's obviously your calling in life.
584
00:29:14,920 --> 00:29:15,800
And I don't have that.
585
00:29:18,360 --> 00:29:19,920
And I'm proud of my friend.
586
00:29:34,600 --> 00:29:35,880
Now, do me a favour.
587
00:29:36,800 --> 00:29:38,000
It's time to go running.
588
00:29:39,560 --> 00:29:40,600
Running in heels.
589
00:29:41,520 --> 00:29:44,320
[classical music playing]
590
00:29:44,400 --> 00:29:46,600
[all] Phi-phi-philosoparty!
591
00:29:46,680 --> 00:29:51,080
Phi-phi-philosoparty!
Phi-phi-philosoparty!
592
00:29:51,160 --> 00:29:54,480
Phi-phi-philosoparty!
Phi-phi-philosoparty!
593
00:29:54,560 --> 00:29:57,840
-[crowd whooping]
-Phi-phi-philosoparty!
594
00:29:57,920 --> 00:30:00,000
Phi-phi-philosoparty!
595
00:30:00,080 --> 00:30:02,240
Phi-phi-philosoparty!
596
00:30:02,320 --> 00:30:03,480
[Ángel] Attention!
597
00:30:04,880 --> 00:30:06,520
Attention.
598
00:30:08,040 --> 00:30:10,400
The rules of the Versailles Mile…
599
00:30:12,600 --> 00:30:13,920
is there are no rules!
600
00:30:14,000 --> 00:30:18,280
[all cheering, laughing, whooping]
601
00:30:19,280 --> 00:30:20,480
One…
602
00:30:22,280 --> 00:30:24,360
-two…
-Hey! Hey!
603
00:30:25,080 --> 00:30:27,080
-Three!
-[all screaming]
604
00:30:32,160 --> 00:30:34,840
[whooping]
605
00:30:56,360 --> 00:30:59,880
-This is so good.
-Biel, you bastard.
606
00:31:02,280 --> 00:31:04,040
[Biel] Wait for me.
607
00:31:12,440 --> 00:31:15,160
-[yelps]
-[laughing]
608
00:31:15,240 --> 00:31:18,120
[indistinct shouting]
609
00:31:26,520 --> 00:31:28,080
-[Biel] What the fuck?
-What?
610
00:31:28,160 --> 00:31:29,640
[Pol] Come on, let's help her.
611
00:31:29,720 --> 00:31:33,160
[Pol, Biel grunting]
612
00:31:33,240 --> 00:31:34,240
[both gasp]
613
00:31:38,040 --> 00:31:40,800
[whimpers] Ooh!
Ooh, you fucking shitheads.
614
00:31:40,880 --> 00:31:43,040
-You put benches here, I--
-[screams] Shit, w-was it you?
615
00:31:43,120 --> 00:31:45,560
-No. Not me, it was like this.
-You go on without me, Arni.
616
00:31:45,640 --> 00:31:46,480
Arni?
617
00:31:48,320 --> 00:31:49,160
I like that.
618
00:31:50,960 --> 00:31:53,520
[Arnau moaning]
619
00:31:53,600 --> 00:31:55,040
[grunts]
620
00:31:58,400 --> 00:32:00,960
W-W-Wasn't even a good DJ!
621
00:32:01,040 --> 00:32:05,280
Your speech was so much better,
Biel! [laughs, pants]
622
00:32:05,360 --> 00:32:08,600
Hey, we got this, we got this!
Oh! Oh, shit!
623
00:32:09,320 --> 00:32:13,840
-[cheering]
-I won! [laughs]
624
00:32:13,920 --> 00:32:16,800
I won! Yes! Guys!
625
00:32:16,880 --> 00:32:19,120
Oh, let's go, Biel!
626
00:32:19,200 --> 00:32:21,240
-Let's go, Biel!
-[all] Biel, Biel, Biel!
627
00:32:21,320 --> 00:32:25,400
[all chanting] Biel, Biel, Biel, Biel!
628
00:32:25,480 --> 00:32:28,880
[all whooping, laughing]
629
00:32:28,960 --> 00:32:31,120
["Podría Ser Peor" playing]
630
00:33:26,800 --> 00:33:28,560
[music fades]
631
00:33:34,080 --> 00:33:35,680
-[pills clattering]
-Alfonso?
632
00:33:38,440 --> 00:33:39,560
Hey, Glòria.
633
00:33:40,240 --> 00:33:42,800
Do you know if something's wrong with Pol?
634
00:33:44,120 --> 00:33:44,960
No.
635
00:33:45,720 --> 00:33:48,680
-Where'd you find that?
-Hidden in his room.
636
00:33:49,200 --> 00:33:50,840
I think if they were aspirins,
637
00:33:50,920 --> 00:33:53,280
he wouldn't keep them
at the back of the drawer.
638
00:33:56,200 --> 00:33:58,640
"Descovy." Hm?
639
00:34:01,080 --> 00:34:02,440
How do you spell that?
640
00:34:03,200 --> 00:34:04,200
[Alfonso hums]
641
00:34:21,560 --> 00:34:23,239
Don't go, please.
642
00:34:23,320 --> 00:34:24,159
And why not?
643
00:34:24,760 --> 00:34:26,159
My son clearly needs help.
644
00:34:26,239 --> 00:34:28,960
He doesn't realise what he has,
partying just like that.
645
00:34:29,040 --> 00:34:30,159
But you're jumping ahead.
646
00:34:30,239 --> 00:34:32,199
I'm his father, I need to talk to him.
647
00:34:32,280 --> 00:34:34,000
No. Pol is not dying.
648
00:34:34,080 --> 00:34:36,880
If he's taking medication,
that means he's being treated.
649
00:34:36,960 --> 00:34:38,400
Glòria, I needed to talk to him now.
650
00:34:38,480 --> 00:34:40,840
I can't believe I was weighing him down
with my own problems…
651
00:34:40,920 --> 00:34:42,800
Listen to me for once!
I mean, for fuck's sake!
652
00:34:43,960 --> 00:34:45,199
You're both the same.
653
00:34:45,280 --> 00:34:47,199
If there's a problem, you hide it.
654
00:34:48,080 --> 00:34:50,000
I'm not surprised Pol hasn't told you.
655
00:34:50,080 --> 00:34:52,920
He knows you'll blow your top.
Respect him.
656
00:34:53,000 --> 00:34:54,360
When you've accepted it,
657
00:34:55,280 --> 00:34:56,760
then you can go to talk to him.
658
00:34:56,840 --> 00:34:58,760
[dramatic music playing]
659
00:34:58,840 --> 00:34:59,760
[Alfonso] Hm.
660
00:35:13,200 --> 00:35:15,520
-[Oti] Ouch, that hurts! Ah!
-[grunts] It's too small, Oti.
661
00:35:15,600 --> 00:35:17,080
-Oh, pull harder!
-Oh, I can't.
662
00:35:17,160 --> 00:35:19,520
[both laughing]
663
00:35:19,600 --> 00:35:22,480
-Wait. One, two, and blow, for luck!
-[laughing]
664
00:35:22,560 --> 00:35:24,400
-[blows raspberries]
-[grunts, laughs]
665
00:35:24,480 --> 00:35:26,200
Bravo. Bravo.
666
00:35:26,280 --> 00:35:29,040
Guys, let's go to the ocean,
see the sunrise.
667
00:35:29,120 --> 00:35:30,920
Your dad brought me your clothes.
668
00:35:31,720 --> 00:35:32,680
Paid him extra.
669
00:35:33,560 --> 00:35:35,480
-Mm.
-So you're dressed as Pol?
670
00:35:36,240 --> 00:35:38,680
-And all the pretty girls go after me.
-[chuckles]
671
00:35:39,560 --> 00:35:40,400
How are you?
672
00:35:41,600 --> 00:35:42,920
Fine. Much better.
673
00:35:44,680 --> 00:35:47,760
The gods punished me
by tossing me into the lily pond.
674
00:35:49,160 --> 00:35:52,320
[girls chattering, giggling]
675
00:35:52,400 --> 00:35:55,280
-[grunting]
-Let me go, man. Let me go!
676
00:35:55,360 --> 00:35:56,400
-[laughs]
-[grunting]
677
00:35:56,480 --> 00:35:58,560
What are you doing?
You're not strong enough, Rai.
678
00:35:58,640 --> 00:36:00,080
-Guys, guys! Hey! Hey!
-[laughter]
679
00:36:00,160 --> 00:36:01,920
-Watch my head crack this big melon.
-I don't think so.
680
00:36:02,000 --> 00:36:03,080
-No way, come on.
-[groans]
681
00:36:03,160 --> 00:36:06,000
-Yeah, yeah, I… And this one is ripe.
-[laughter]
682
00:36:06,080 --> 00:36:07,920
-I wouldn't do that, Biel.
-Ha!
683
00:36:08,000 --> 00:36:09,800
-Biel, don't break your beautiful head.
-Biel.
684
00:36:09,880 --> 00:36:11,520
-Come on, you guys.
-No, no, no. Let him try.
685
00:36:11,600 --> 00:36:12,600
-Oh, man!
-Biel!
686
00:36:12,680 --> 00:36:13,960
-[screams]
-Come on, let's go!
687
00:36:14,040 --> 00:36:15,320
-Come on, come on, come on!
-Biel!
688
00:36:15,400 --> 00:36:17,080
-Come on, come on, come on!
-Biel, Biel!
689
00:36:17,160 --> 00:36:19,200
-Come on, let's go, go, go!
-[all screaming]
690
00:36:19,280 --> 00:36:21,080
-What the fuck?
-[groaning]
691
00:36:21,160 --> 00:36:24,960
-[laughing]
-Are you okay, Biel? Oh, my God!
692
00:36:25,040 --> 00:36:26,560
Biel, are you all right?
693
00:36:26,640 --> 00:36:28,240
["Requiem" playing]
694
00:36:50,000 --> 00:36:52,440
CHURRO PLACE
695
00:37:35,240 --> 00:37:37,440
Yeah, dip it. Dip it.
696
00:37:38,160 --> 00:37:40,400
That's the only thing
you and I will be getting wet tonight.
697
00:37:40,480 --> 00:37:41,600
[both laugh]
698
00:37:41,680 --> 00:37:44,760
See? That's what we call the gay orgasm.
699
00:37:45,520 --> 00:37:48,200
When a gay man has the honour
of making a woman laugh.
700
00:37:48,280 --> 00:37:53,840
[laughing] Shut up.
701
00:37:53,920 --> 00:37:57,040
Miraculously, you managed
to have a night out of the house.
702
00:37:58,400 --> 00:37:59,680
-And stayed sober.
-Mm-hm.
703
00:38:01,960 --> 00:38:03,520
And you look gorgeous.
704
00:38:04,400 --> 00:38:06,880
-Mm.
-Oh, when your daughter sees you…
705
00:38:13,000 --> 00:38:15,800
I've spent 28 years
taking care my daughter
706
00:38:15,880 --> 00:38:17,840
and never taking care of me.
707
00:38:19,280 --> 00:38:22,920
I'm afraid philosophy doesn't help you
as much as it seems.
708
00:38:23,000 --> 00:38:25,200
Of course not. It doesn't help.
709
00:38:25,280 --> 00:38:26,440
It doesn't help me, it…
710
00:38:27,000 --> 00:38:29,040
It doesn't even provide comfort to me.
711
00:38:29,800 --> 00:38:32,440
No, I've spent
my whole fucking life fighting.
712
00:38:33,520 --> 00:38:34,760
All of my life.
713
00:38:36,120 --> 00:38:37,520
Without a break.
714
00:38:37,600 --> 00:38:43,040
One mistake
after another after another. [sighs]
715
00:38:46,720 --> 00:38:50,200
Tell me why it is that someone
as intelligent as I am…
716
00:38:53,200 --> 00:38:55,520
has been able to mess up as much as this?
717
00:39:01,040 --> 00:39:03,360
[sighs]
718
00:39:03,440 --> 00:39:06,200
Here, take this. Don't ruin my make-up.
719
00:39:07,440 --> 00:39:09,440
[both laugh]
720
00:39:09,520 --> 00:39:10,920
Oh, it's magic.
721
00:39:12,040 --> 00:39:13,160
You "craughed."
722
00:39:15,200 --> 00:39:16,560
-You mean "cried"?
-No.
723
00:39:17,360 --> 00:39:19,080
To cry and laugh together.
724
00:39:20,320 --> 00:39:21,200
Craugh.
725
00:39:21,280 --> 00:39:23,200
[soft music playing]
726
00:39:26,320 --> 00:39:28,120
My mother used to make me "craugh."
727
00:39:32,720 --> 00:39:34,000
[María laughs]
728
00:39:37,560 --> 00:39:38,800
[Biel] And-And then what?
729
00:39:39,640 --> 00:39:41,800
[Oti] Dude, I already told you twice.
730
00:39:41,880 --> 00:39:44,640
You gave a final sprint, you came first,
and everyone clapped.
731
00:39:44,720 --> 00:39:46,200
-[Biel chuckles]
-[waves crashing]
732
00:39:46,280 --> 00:39:47,760
I won!
733
00:39:47,840 --> 00:39:50,240
I-I usually don't win anything. [chuckles]
734
00:39:50,320 --> 00:39:52,760
Calm down, Biel.
Wasn't the Boston Marathon.
735
00:39:52,840 --> 00:39:54,400
[laughs]
736
00:39:54,480 --> 00:39:56,880
I love that you're always referencing
United States, Arnau.
737
00:39:56,960 --> 00:39:59,360
-I just love it. [laughs]
-Yeah.
738
00:39:59,440 --> 00:40:01,280
Whoa, if I won the race,
739
00:40:02,040 --> 00:40:04,040
that means I'm capable of a lot of things.
740
00:40:04,920 --> 00:40:07,600
I could even finish my degree
with straight As
741
00:40:07,680 --> 00:40:09,480
and be the future president
of the university.
742
00:40:09,560 --> 00:40:11,360
-[Oti laughing]
-No, too much responsibility.
743
00:40:11,440 --> 00:40:12,680
No, no, no, no.
744
00:40:12,760 --> 00:40:15,800
I'd rather focus on enjoying this life
we have, man.
745
00:40:17,040 --> 00:40:19,600
Of course that's way easier said
than done.
746
00:40:19,680 --> 00:40:20,800
Oh, I feel that.
747
00:40:21,920 --> 00:40:23,560
I want to travel all over the world.
748
00:40:24,360 --> 00:40:26,960
Please, no camping. I want huge beds.
749
00:40:27,040 --> 00:40:28,960
-I'll come, too.
-Perfect.
750
00:40:29,040 --> 00:40:32,480
Mm-hm, and we can go to Buenos Aires,
and we could pick up Minerva.
751
00:40:32,560 --> 00:40:34,680
Yes. And in Argentina, we'll fall in love.
752
00:40:34,760 --> 00:40:38,080
Better yet, in each country, we'll fall
in love with a different person.
753
00:40:38,760 --> 00:40:41,080
-[gulls cawing]
-[waves crashing]
754
00:40:44,240 --> 00:40:47,600
I just wanna sit here with my friends
and be in love with living my life.
755
00:40:53,280 --> 00:40:54,160
[clears throat]
756
00:40:55,680 --> 00:40:58,640
["Podría Ser Peor" playing]
757
00:41:00,960 --> 00:41:02,920
[inhales, exhales]
758
00:42:09,920 --> 00:42:11,840
[music ends]