1
00:00:06,080 --> 00:00:08,720
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:12,120 --> 00:00:14,360
EINE MOVISTAR+ ORIGINAL SERIE
3
00:00:27,320 --> 00:00:28,600
Gratulation.
4
00:00:29,200 --> 00:00:31,120
Ja? Warum?
5
00:00:31,200 --> 00:00:33,000
Sie haben die Behandlung durchgezogen.
6
00:00:33,080 --> 00:00:34,400
Das wissen Sie doch.
7
00:00:34,480 --> 00:00:37,400
Ich nehme pünktlich wie ein Uhrwerk
jeden Tag meine Pillen.
8
00:00:37,479 --> 00:00:40,320
Die Viruslast ist geringer,
fast nicht nachweisbar.
9
00:00:40,880 --> 00:00:42,400
Die sind für zwei Monate.
10
00:00:43,040 --> 00:00:45,440
Sie sind auf einem guten Weg.
11
00:00:47,120 --> 00:00:48,640
Ein endloser Weg.
12
00:00:49,680 --> 00:00:50,960
Sind Sie nicht froh?
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Nein.
14
00:00:54,080 --> 00:00:57,080
Das klingt alles gut,
aber ich habe, was ich habe.
15
00:00:58,520 --> 00:01:01,360
Sie haben sich an ihre
schwierige Behandlung gewöhnt.
16
00:01:02,040 --> 00:01:04,560
Sie müssen weitermachen,
ein normales Leben leben.
17
00:01:05,680 --> 00:01:06,960
Was heißt "normales Leben"?
18
00:01:08,080 --> 00:01:10,680
Ich mag das Konzept "normal" nicht mehr.
19
00:01:10,760 --> 00:01:12,680
Was meinen Sie mit "normalem Leben"?
20
00:01:13,400 --> 00:01:14,640
Kann ich es erzählen?
21
00:01:15,360 --> 00:01:17,800
Kann ich normal Sex haben, einen Partner?
22
00:01:17,880 --> 00:01:19,360
Sollte ich es
23
00:01:19,440 --> 00:01:22,720
-meinem Partner sagen?
-Viele Paare leben mit HIV.
24
00:01:23,240 --> 00:01:25,400
Nicht nachweisbar,
man ist nicht ansteckend,
25
00:01:25,480 --> 00:01:27,040
sogar ohne Kondom.
26
00:01:27,120 --> 00:01:30,640
Es wird schwierig, dem Mann, den ich mag
zu sagen, dass ich AIDS habe.
27
00:01:30,720 --> 00:01:32,200
Die Leute denken: "AIDS".
28
00:01:32,280 --> 00:01:33,680
Sie sind verärgert,
29
00:01:33,760 --> 00:01:36,240
aber Sie haben zwei Möglichkeiten:
erschaffen
30
00:01:36,920 --> 00:01:38,240
oder zerstören.
31
00:01:38,320 --> 00:01:40,600
"Zerstören". Scheiße, Andreu.
32
00:01:40,680 --> 00:01:42,120
Ich bin nicht Ihr Feind.
33
00:01:42,840 --> 00:01:45,400
Wenn sie eine Beziehung haben wollen,
34
00:01:45,480 --> 00:01:46,840
müssen Sie das erzählen.
35
00:01:50,400 --> 00:01:52,720
Ein normales Leben ist für mich angstlos.
36
00:02:31,480 --> 00:02:34,320
NORMALES LEBEN
37
00:02:38,400 --> 00:02:39,560
Da kommt er.
38
00:02:41,440 --> 00:02:42,520
Hi.
39
00:02:43,400 --> 00:02:45,160
Ich gehe wieder, ja?
40
00:02:45,240 --> 00:02:47,440
Hey, warum bist du heute so früh raus?
41
00:02:47,520 --> 00:02:49,680
Du hast um sieben das Haus verlassen,
42
00:02:49,760 --> 00:02:51,560
kommst zurück und gehst wieder?
43
00:02:51,640 --> 00:02:53,440
Ich habe Mitschriften abgeholt.
44
00:02:53,520 --> 00:02:55,720
Komm, setz dich und iss etwas.
45
00:02:55,800 --> 00:02:57,560
Du siehst furchtbar aus.
46
00:02:57,640 --> 00:02:59,160
Tja, mir geht es aber gut.
47
00:02:59,240 --> 00:03:01,080
In deinem Alter muss man essen.
48
00:03:01,160 --> 00:03:02,920
Alles gut in der Uni?
49
00:03:03,000 --> 00:03:04,560
Ja, ich habe das Stipendium.
50
00:03:04,640 --> 00:03:05,760
Super! Gratulation!
51
00:03:05,840 --> 00:03:08,280
Tolle Neuigkeiten. Seit wann weißt du es?
52
00:03:08,360 --> 00:03:10,120
Seit ein paar Tagen.
53
00:03:17,200 --> 00:03:18,760
Ich glaube ja,
54
00:03:20,040 --> 00:03:21,160
er hat Depressionen.
55
00:03:21,240 --> 00:03:23,440
Er hätte das Stipendium erwähnen können.
56
00:03:24,920 --> 00:03:27,840
Wie kann ich zur Arbeit,
wo Pol doch krank ist?
57
00:03:27,920 --> 00:03:30,520
Das habe ich dir neulich schon gesagt.
58
00:03:30,600 --> 00:03:33,000
Ich verstehe deine Ängste,
59
00:03:33,080 --> 00:03:35,040
aber ehrlich gesagt reicht es mir.
60
00:03:35,560 --> 00:03:37,200
Was soll ich tun?
61
00:03:37,280 --> 00:03:39,560
Vielleicht braucht er etwas Zeit?
62
00:03:39,640 --> 00:03:42,920
Nein, du brauchst Zeit,
um es zu verstehen.
63
00:03:51,720 --> 00:03:54,200
Wir wissen von Michael Jacksons
64
00:03:54,280 --> 00:03:56,800
mutmaßlichen Beziehungen
zu Minderjährigen.
65
00:03:56,880 --> 00:03:59,200
Dürfen wir seine Lieder noch hören?
66
00:03:59,800 --> 00:04:03,280
-Nein.
-Nein?
67
00:04:03,360 --> 00:04:06,280
Heben Sie die Hände.
68
00:04:06,360 --> 00:04:09,120
Holen Sie die Fackeln raus, gegen Michael,
69
00:04:09,200 --> 00:04:11,480
auf die Straße,
stecken Sie den Mythos in Brand.
70
00:04:11,560 --> 00:04:13,040
Michael. Ja oder nein.
71
00:04:15,200 --> 00:04:17,840
Sie, mit der hoch erhobenen Hand,
72
00:04:18,480 --> 00:04:20,000
warum darf ich nicht moonwalken,
73
00:04:20,080 --> 00:04:21,320
wenn ich staubsauge?
74
00:04:22,560 --> 00:04:23,880
Also.
75
00:04:24,440 --> 00:04:26,079
Er war ein verkommener Mensch.
76
00:04:26,160 --> 00:04:28,760
Wenn man seine Music auf Spotify hört,
77
00:04:28,840 --> 00:04:31,760
unterstützt man seine Erben finanziell.
78
00:04:31,840 --> 00:04:33,480
-Gut gesagt.
-Okay.
79
00:04:35,880 --> 00:04:38,800
Sie finden es also gerecht,
die Arbeit eines Menschen
80
00:04:38,880 --> 00:04:41,480
anhand seines Privatlebens
zu beurteilen?
81
00:04:42,000 --> 00:04:42,920
Ja.
82
00:04:43,000 --> 00:04:45,120
-Nein.
-Moment mal.
83
00:04:45,200 --> 00:04:46,320
Kunstwerke bestehen
84
00:04:46,400 --> 00:04:47,960
über den Künstler hinaus.
85
00:04:48,040 --> 00:04:50,440
Es ist sehr radikal, Kunst zu verbannen,
86
00:04:50,520 --> 00:04:52,560
weil der Künstler nicht vorbildlich war.
87
00:04:53,120 --> 00:04:55,760
In der Geschichte gibt es viele
makelbehaftete Genies.
88
00:04:55,840 --> 00:04:56,960
Denken Sie einmal an
89
00:04:57,040 --> 00:04:59,800
Caravaggio. Er hat jemanden getötet.
90
00:04:59,880 --> 00:05:03,160
Was ist mit seinen Gemälden?
Sollten wir sie zerstören?
91
00:05:03,240 --> 00:05:05,320
-Ja oder nein?
-Nein.
92
00:05:08,800 --> 00:05:10,160
Auf einmal heißt es "nein".
93
00:05:10,240 --> 00:05:13,080
Sind wir also für Mord?
94
00:05:13,160 --> 00:05:14,080
Nein.
95
00:05:17,600 --> 00:05:19,960
Wir müssen das Werk vom Künstler trennen.
96
00:05:20,040 --> 00:05:21,960
Hätte Michael deinen Sohn missbraucht,
97
00:05:22,040 --> 00:05:23,880
würdest du das auch so sehen?
98
00:05:23,960 --> 00:05:25,960
Ja, Gerechtigkeit ist distanzierter.
99
00:05:26,040 --> 00:05:28,000
Ansonsten würden wir alle brennen.
100
00:05:28,080 --> 00:05:31,040
Wenn Kinderschänder Geld
mit Kunst verdienst, ist das okay?
101
00:05:31,120 --> 00:05:33,200
Er muss verurteilt werden und bezahlen.
102
00:05:33,800 --> 00:05:35,040
Da stimme ich zu.
103
00:05:35,120 --> 00:05:37,760
Beurteilen wir
die Leute anhand ihrer Taten
104
00:05:37,840 --> 00:05:39,280
und halten wir die Kunst raus.
105
00:05:39,360 --> 00:05:41,800
Zum Teufel mit den Lektionen über Moral.
106
00:05:41,880 --> 00:05:43,120
Bist du jetzt sauer?
107
00:05:43,200 --> 00:05:45,040
Klar bin ich sauer!
108
00:05:45,120 --> 00:05:47,520
Diese Handys wurden vermutlich in China
109
00:05:47,600 --> 00:05:49,440
von ausgebeuteten Kindern hergestellt.
110
00:05:49,520 --> 00:05:50,720
Genau wie Kleidung,
111
00:05:50,800 --> 00:05:52,280
in Thailand, Kambodscha,
112
00:05:52,360 --> 00:05:53,760
mit einem Hungerlohn
113
00:05:53,840 --> 00:05:55,200
und ohne Arbeitsrechte.
114
00:05:55,280 --> 00:05:58,520
Aber wer verzichtet schon darauf,
diese Marken zu kaufen?
115
00:05:58,600 --> 00:06:00,360
Niemand. Es ist schrecklich.
116
00:06:00,440 --> 00:06:02,440
Niemand ist da unschuldig.
117
00:06:02,520 --> 00:06:03,600
Meine Oma.
118
00:06:04,520 --> 00:06:05,880
Was weißt du schon.
119
00:06:05,960 --> 00:06:08,680
Vielleicht steinigt sie zum Spaß
kleine Häschen zu Tode.
120
00:06:11,160 --> 00:06:12,800
Ganz schön abartig!
121
00:06:26,160 --> 00:06:27,280
Was gibt's?
122
00:06:27,360 --> 00:06:28,560
Ich habe dich gesucht.
123
00:06:29,400 --> 00:06:30,600
Arbeitest du heute?
124
00:06:31,440 --> 00:06:32,520
Nein.
125
00:06:32,600 --> 00:06:33,920
Komm mit nach Emporda.
126
00:06:34,600 --> 00:06:37,760
Warum nach Emporda?
127
00:06:38,440 --> 00:06:41,000
Meine Eltern besuchen, bis morgen.
128
00:06:41,760 --> 00:06:42,760
Echt?
129
00:06:42,840 --> 00:06:45,440
Eltern? Wir kennen uns ja kaum.
130
00:06:45,520 --> 00:06:46,640
Aber…
131
00:06:46,720 --> 00:06:48,960
Ich weiß nicht, ob das angemessen ist.
132
00:06:49,040 --> 00:06:50,600
Wann wäre der richtige Zeitpunkt?
133
00:06:51,720 --> 00:06:53,320
Wir sind nicht zusammen.
134
00:06:54,040 --> 00:06:55,680
-Oder?
-Nein.
135
00:06:56,200 --> 00:06:58,880
Ich will ihnen Lucky vorstellen.
136
00:06:59,440 --> 00:07:03,280
Egal, ich sage Lucky einfach,
dass du ihn nicht lieb hast.
137
00:07:03,360 --> 00:07:06,200
Ich treffe den Dekan wegen der Debatte.
138
00:07:06,280 --> 00:07:07,240
Oh.
139
00:07:08,680 --> 00:07:10,840
Wir wären morgen zurück?
140
00:07:12,640 --> 00:07:13,800
Ja.
141
00:07:15,000 --> 00:07:16,520
Es gibt Betten, keine Sorge.
142
00:07:16,600 --> 00:07:18,360
Darum geht es nicht. Ich weiß nicht,
143
00:07:18,440 --> 00:07:20,120
-ob das "normal" ist.
-"Normal"?
144
00:07:20,200 --> 00:07:22,520
Hängt davon ab, was "normal" ist.
145
00:07:33,840 --> 00:07:34,960
Alfonso.
146
00:07:35,600 --> 00:07:37,320
Ich wollte da lesen.
147
00:07:38,120 --> 00:07:39,520
Bin gleich fertig.
148
00:07:40,120 --> 00:07:41,240
Geht es Ihnen besser?
149
00:07:41,320 --> 00:07:44,000
Ja, war nur der eine Abend.
150
00:07:44,080 --> 00:07:45,440
Was haben Sie gemacht?
151
00:07:45,520 --> 00:07:48,480
Die Kissen aufgeschüttelt,
um die Dellen zu entfernen.
152
00:07:48,560 --> 00:07:49,920
Die Delle meines Hinerns.
153
00:07:50,000 --> 00:07:51,400
Könnte jeder gewesen sein.
154
00:07:51,480 --> 00:07:53,720
Weiche Kissen sind immer gut,
155
00:07:54,360 --> 00:07:55,720
wenn Besucher kommen.
156
00:07:55,800 --> 00:07:59,440
Sorgen Sie sich nicht um Besucher,
es gibt Dringenderes.
157
00:08:01,400 --> 00:08:02,440
Okay.
158
00:08:02,520 --> 00:08:05,840
Dann bügele ich, da ist einiges zu tun.
159
00:08:05,920 --> 00:08:08,360
Nein, das habe ich Hermina aufgetragen.
160
00:08:08,440 --> 00:08:10,520
Von nun an macht sie das.
161
00:08:11,400 --> 00:08:12,680
Entschuldigen Sie,
162
00:08:12,760 --> 00:08:15,840
aber das Bügeln ist meine Aufgabe,
das sagten Sie anfangs.
163
00:08:15,920 --> 00:08:19,160
Was ist schlimm daran, wenn Sie
nicht mehr in den Bügelraum kommen?
164
00:08:21,720 --> 00:08:22,720
Reden wir Klartext.
165
00:08:25,520 --> 00:08:27,680
Sie sprechen von dem Anzug.
166
00:08:27,760 --> 00:08:29,080
Offensichtlich.
167
00:08:29,160 --> 00:08:31,280
Ich wollte ihn nie stehlen.
168
00:08:31,360 --> 00:08:33,720
Okay. Sie spielen Verkleiden?
169
00:08:33,800 --> 00:08:36,080
-Gehen Sie, ich brauche das Zimmer.
-Aber…
170
00:08:36,160 --> 00:08:38,559
Schnell, bitte.
171
00:08:42,880 --> 00:08:44,039
Wäre ich Katalanin,
172
00:08:44,120 --> 00:08:46,240
wäre ich für die Unabhängigkeit.
173
00:08:46,320 --> 00:08:48,919
Das ist komplex.
Außenstehende verstehen das nicht.
174
00:08:49,000 --> 00:08:49,840
Ja, ich weiß.
175
00:08:49,920 --> 00:08:51,400
Das ist wie in den USA.
176
00:08:51,480 --> 00:08:53,440
Alle halten uns für verrückt.
177
00:08:53,520 --> 00:08:54,560
Ach ja?
178
00:08:55,560 --> 00:08:58,320
Ihr auf dem alten Kontinent merkt nicht,
179
00:08:58,400 --> 00:09:00,240
dass ihr alle Therapie braucht.
180
00:09:03,360 --> 00:09:06,520
Lass das, Arni.
Ich kriege sowieso keinen Orgasmus.
181
00:09:07,200 --> 00:09:09,920
Wollen wir trotzdem?
182
00:09:10,000 --> 00:09:11,200
Wir könnten es versuchen?
183
00:09:11,280 --> 00:09:14,240
Nein, es ist nicht in Ordnung,
seinen Mitbewohner zu vögeln.
184
00:09:16,560 --> 00:09:18,240
Vielleicht in Amerika.
185
00:09:18,320 --> 00:09:19,960
Auf dem alten Kontinent…
186
00:09:20,040 --> 00:09:21,640
Arni, ich bitte dich.
187
00:09:24,760 --> 00:09:26,120
Echt Schade.
188
00:09:27,000 --> 00:09:28,360
Ich habe aber…
189
00:09:29,160 --> 00:09:30,200
Haare auf dem Bauch.
190
00:09:36,640 --> 00:09:38,280
Warum ist Pol nicht da?
191
00:09:38,360 --> 00:09:40,080
Es kam ihm etwas dazwischen.
192
00:09:40,680 --> 00:09:41,760
Wie frech!
193
00:09:45,360 --> 00:09:48,960
Keine Sorge,
ich weiß, was wir besprochen haben.
194
00:09:49,920 --> 00:09:53,640
Ja, jetzt wissen Sie,
wie die in Gerona sind.
195
00:09:56,120 --> 00:09:57,880
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.
196
00:09:57,960 --> 00:10:02,120
Nun, sie werden uns nun
etwas genauer erklären,
197
00:10:02,200 --> 00:10:03,920
was Sie für die Debatte geplant haben.
198
00:10:04,000 --> 00:10:05,840
Sicher.
199
00:10:06,640 --> 00:10:09,400
Wir haben viele Ideen.
200
00:10:09,480 --> 00:10:11,000
Er erinnert mich an mich,
201
00:10:11,080 --> 00:10:13,640
ich hatte auch immer neue Ideen
für die Professoren.
202
00:10:13,720 --> 00:10:16,720
Wenn Sie die Debatte abhalten,
203
00:10:16,800 --> 00:10:19,800
sollte sie sehr dynamisch sein.
204
00:10:20,360 --> 00:10:23,280
Es soll ja nicht peinlich werden.
205
00:10:24,400 --> 00:10:26,440
Die Debatte wird gut, keine Sorge.
206
00:10:26,520 --> 00:10:28,640
Das bezweifele ich nicht, Octavi.
207
00:10:28,720 --> 00:10:30,920
Ich hatte einen tollen Lehrer,
208
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
der mir einmal sagte:
209
00:10:33,920 --> 00:10:36,800
"Man braucht für Erfolg drei Dinge:
Talent,
210
00:10:38,120 --> 00:10:40,680
Verantwortungsfähigkeit und…
211
00:10:43,880 --> 00:10:44,920
…Fleiß.
212
00:10:47,280 --> 00:10:48,200
Fleiß.
213
00:11:27,880 --> 00:11:28,920
Genau.
214
00:11:29,560 --> 00:11:30,680
Komm.
215
00:11:30,760 --> 00:11:31,880
Sieh mal!
216
00:11:31,960 --> 00:11:33,400
Gefällt es dir?
217
00:11:34,760 --> 00:11:36,080
Hier.
218
00:11:36,160 --> 00:11:37,200
Danke.
219
00:11:40,800 --> 00:11:42,240
Wow, tolles Haus.
220
00:11:43,440 --> 00:11:44,520
Hallo?
221
00:11:45,120 --> 00:11:46,200
Komm.
222
00:11:47,560 --> 00:11:48,920
Niemand da?
223
00:11:49,520 --> 00:11:51,200
Scheiße, hör doch auf!
224
00:11:51,280 --> 00:11:52,320
Da sind sie ja.
225
00:11:53,120 --> 00:11:55,080
-Hallo.
-Scheiße, Papa!
226
00:11:55,160 --> 00:11:57,520
-Ich will nicht in die Sonne.
-Dir wird sonst kalt!
227
00:11:57,600 --> 00:11:58,720
Lass ihn in Ruhe.
228
00:11:59,680 --> 00:12:01,080
Dann bleib halt hier.
229
00:12:01,160 --> 00:12:03,120
Opa, bleib im Schatten.
230
00:12:03,200 --> 00:12:04,360
Selbstverständlich.
231
00:12:04,440 --> 00:12:06,880
-Ein Hund?
-Komm. Das ist Lucky.
232
00:12:06,960 --> 00:12:08,480
-Habe ihn endlich geholt.
-Süß!
233
00:12:08,560 --> 00:12:09,640
Wenn er überlebt.
234
00:12:09,720 --> 00:12:11,120
-Mama.
-So süß!
235
00:12:11,200 --> 00:12:12,560
Sie meinte mich.
236
00:12:13,760 --> 00:12:15,040
Das ist Pol.
237
00:12:15,120 --> 00:12:16,920
Mariona, Mama, Valentí, Opa.
238
00:12:17,000 --> 00:12:20,240
-Sehr erfreut.
-Komm, hilf mir.
239
00:12:21,760 --> 00:12:22,880
Du wolltest herkommen.
240
00:12:22,960 --> 00:12:24,440
Du besuchst deinen Vater.
241
00:12:26,680 --> 00:12:28,200
-Hier, Opa.
-Ja.
242
00:12:28,280 --> 00:12:29,280
Bleib hier.
243
00:12:30,080 --> 00:12:33,440
Komm her, Hübscher. Wie süß du bist!
244
00:12:57,440 --> 00:12:58,920
Du hast Bach auch nie satt.
245
00:12:59,960 --> 00:13:02,000
Bach ist nicht wie die heutige Musik,
246
00:13:02,080 --> 00:13:04,560
er wird nie langweilig.
247
00:13:06,680 --> 00:13:08,680
-Ich habe Stimmen gehört.
-Ja.
248
00:13:09,560 --> 00:13:11,520
Bin mit dem Hund und einem Freund da.
249
00:13:13,200 --> 00:13:14,240
Jetzt schon?
250
00:13:14,800 --> 00:13:16,000
Ja, jetzt schon.
251
00:13:19,240 --> 00:13:20,640
Die Zeremonie ist morgen.
252
00:13:21,240 --> 00:13:23,600
Ich habe nicht blaugemacht,
nur dass du es weißt.
253
00:13:23,680 --> 00:13:26,080
Ich habe heute früh um sechs angefangen.
254
00:13:26,160 --> 00:13:28,200
Ich habe immer um sechs gefrühstückt,
255
00:13:28,280 --> 00:13:30,600
wenn ich die Nacht durchgearbeitet habe.
256
00:13:30,680 --> 00:13:32,600
Ja, du hast immer viel mehr gearbeitet.
257
00:13:35,520 --> 00:13:38,200
Deine Mutter sagte mir,
ich soll locker sein,
258
00:13:38,920 --> 00:13:40,120
aber ich kann nicht.
259
00:13:41,560 --> 00:13:43,160
Du magst mich nicht.
260
00:13:46,160 --> 00:13:47,480
Du hast vielleicht Nerven!
261
00:13:47,560 --> 00:13:49,480
Ich kann nicht wie du sein.
262
00:13:50,400 --> 00:13:52,680
Du bist viel besser als ich.
263
00:13:53,240 --> 00:13:55,000
Wenn dir deine Arbeit nur gefiele…
264
00:13:56,400 --> 00:13:58,520
Du brauchst nicht nett zu mir sein.
265
00:13:59,320 --> 00:14:01,320
Aber sei nett zu meinem Freund.
266
00:14:08,640 --> 00:14:09,720
Tiefer?
267
00:14:09,800 --> 00:14:12,640
Tief genug für den Wurzelballen.
268
00:14:12,720 --> 00:14:13,920
Klar.
269
00:14:15,720 --> 00:14:17,280
Axel muss dich mögen,
270
00:14:17,360 --> 00:14:19,280
wenn er dich zur Beerdigung einlädt.
271
00:14:20,120 --> 00:14:21,360
Wie bitte?
272
00:14:22,320 --> 00:14:23,560
Hat er es dir nicht gesagt?
273
00:14:25,080 --> 00:14:27,760
-Wer ist gestorben?
-Meine Mutter wäre morgen 90.
274
00:14:27,840 --> 00:14:29,600
Der Baum ist für sie.
275
00:14:29,680 --> 00:14:32,760
Ein Amberbaum,
der hat im Winter rote Blätter.
276
00:14:33,360 --> 00:14:34,320
Wie schön.
277
00:14:34,400 --> 00:14:37,480
-Das war Daniels Idee.
-Daniel?
278
00:14:37,560 --> 00:14:39,600
Ja, Axels Exfreund.
279
00:14:41,200 --> 00:14:43,120
Na los, etwas tiefer.
280
00:14:44,120 --> 00:14:45,160
Pol!
281
00:14:45,680 --> 00:14:46,800
Was ist?
282
00:14:46,880 --> 00:14:47,880
Komm!
283
00:14:48,520 --> 00:14:50,120
Geh schon, ich mach weiter.
284
00:14:52,760 --> 00:14:56,920
Axel, komm nicht zu spät wieder
Nando und Celia besuchen uns.
285
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Okay!
286
00:15:03,480 --> 00:15:05,120
Okay, nimm dieses.
287
00:15:05,960 --> 00:15:08,240
Du hast nichts von deiner Oma erwähnt.
288
00:15:08,320 --> 00:15:09,440
Ja.
289
00:15:09,520 --> 00:15:11,920
Ich dachte, dann kommst du nicht mit.
290
00:15:12,760 --> 00:15:14,640
Du wolltest echt, dass ich mitkomme.
291
00:15:20,880 --> 00:15:22,200
Schön, dass du hier bist.
292
00:15:26,120 --> 00:15:27,440
Und Daniel?
293
00:15:27,520 --> 00:15:30,120
-Scheiße. Mutter hat das erzählt, oder?
-Ja.
294
00:15:30,200 --> 00:15:31,640
-Mein Ex.
-Ach so.
295
00:15:31,720 --> 00:15:33,720
-Hast du einen Ex?
-Nein.
296
00:15:33,800 --> 00:15:37,040
-Ich hatte keine Zeit dafür.
-Nennst du mich gerade alt?
297
00:15:37,120 --> 00:15:39,280
Ich bin also alt, vielen Dank!
298
00:15:39,360 --> 00:15:41,080
-Na los.
-Na gut.
299
00:15:41,720 --> 00:15:42,600
Keine Lust?
300
00:15:42,680 --> 00:15:44,520
-Na los.
-Wir können die Räder dalassen.
301
00:15:44,600 --> 00:15:46,920
Will ich nicht. Lucky, bleib!
302
00:15:47,000 --> 00:15:48,800
Ich gehe mit deinem Herrchen weg!
303
00:15:50,280 --> 00:15:51,120
Los!
304
00:16:34,000 --> 00:16:36,080
Warum lebst du in Barcelona?
305
00:16:38,120 --> 00:16:39,640
Hier kann ich nicht wohnen.
306
00:16:40,440 --> 00:16:41,520
Ich wohne bei Papa.
307
00:16:43,440 --> 00:16:45,400
In ein paar Jahren ziehst
du vielleicht aus.
308
00:17:05,800 --> 00:17:06,960
Geht es dir gut?
309
00:17:18,599 --> 00:17:20,839
Ich war ewig nicht im Meer baden.
310
00:17:22,640 --> 00:17:23,720
Nein.
311
00:17:24,520 --> 00:17:26,000
Ernsthaft?
312
00:17:26,079 --> 00:17:27,319
Es ist voll kalt!
313
00:17:31,560 --> 00:17:32,599
Hör auf!
314
00:17:44,440 --> 00:17:45,560
Gefällt dir mein Körper?
315
00:17:49,520 --> 00:17:50,640
Ich trainiere viel.
316
00:17:53,880 --> 00:17:55,560
Man sieht nicht, dass ich krank bin.
317
00:18:49,240 --> 00:18:50,480
Pol!
318
00:18:51,880 --> 00:18:52,920
Alles in Ordnung?
319
00:19:07,080 --> 00:19:08,360
Alles in Ordnung?
320
00:19:14,720 --> 00:19:15,800
Ich hab HIV.
321
00:19:20,160 --> 00:19:22,280
Keine Ahnung, warum ich dir das sage.
322
00:19:23,400 --> 00:19:26,120
Vielleicht weil ich dich mag
und du es wissen solltest.
323
00:19:29,280 --> 00:19:30,960
Jetzt verstehst du es.
324
00:19:34,520 --> 00:19:36,080
Ich verstehe gar nichts.
325
00:19:36,960 --> 00:19:39,400
Ich weiß nicht,
wie mir das passieren konnte.
326
00:19:40,960 --> 00:19:44,160
Dir gefällt mein Körper?
Ich sah deinen Blick.
327
00:19:44,840 --> 00:19:46,440
Ich wünschte, ich hätte ihn nicht.
328
00:19:47,200 --> 00:19:48,760
Ich würde vor mir davonrennen,
329
00:19:49,680 --> 00:19:52,120
ihn ändern, denn er hat HIV.
330
00:19:52,840 --> 00:19:54,800
Ich achte auf mich, esse gesund,
331
00:19:54,880 --> 00:19:57,240
trainiere, die Ärzte sagen, alles sei gut,
332
00:19:57,920 --> 00:20:00,320
aber ich muss mich
an ein normales Leben gewöhnen.
333
00:20:01,680 --> 00:20:03,360
Und ich kann es niemandem sagen.
334
00:20:03,440 --> 00:20:05,640
Wenn ich das tue,
bin ich nicht mehr normal.
335
00:20:10,600 --> 00:20:13,600
Ich habe es satt,
Dinge auf die harte Art zu lernen.
336
00:20:15,080 --> 00:20:17,240
Ich kann mich nicht
an meine Mutter erinnern.
337
00:20:17,880 --> 00:20:20,360
Ich habe viele Menschen verloren,
dann noch das.
338
00:20:20,440 --> 00:20:21,960
"Scheiße Pol, du auch?"
339
00:20:23,560 --> 00:20:26,360
Aber man kann damit leben.
340
00:20:26,440 --> 00:20:28,360
Wenn ich Sex habe, muss ich das mitteilen.
341
00:20:29,040 --> 00:20:31,840
Ich wollte mit dir schlafen,
seit wir Lucky holten.
342
00:20:50,560 --> 00:20:51,720
Weißt du…
343
00:20:52,600 --> 00:20:54,480
Greyhounds sind schwermütig,
344
00:20:55,440 --> 00:20:58,400
aber sie erlernen die Freude.
Vielleicht bist du einer.
345
00:21:00,480 --> 00:21:01,680
Vielleicht bin ich das.
346
00:21:03,840 --> 00:21:05,920
Ich verhalte mich
bei deiner Familie diskret.
347
00:21:06,880 --> 00:21:08,240
Aber sag meinem Papa nicht,
348
00:21:08,320 --> 00:21:09,840
dass du Klassik hasst.
349
00:21:29,240 --> 00:21:30,360
Was tun Sie da?
350
00:21:30,920 --> 00:21:33,600
Ich putze, das sehen Sie doch.
351
00:21:33,680 --> 00:21:36,040
Sie dürfen nicht mehr in dieses Zimmer.
352
00:21:37,360 --> 00:21:38,880
Ich weiß, dass Sie das sagten.
353
00:21:39,880 --> 00:21:42,360
Weil Sie mich nicht hier haben wollen,
354
00:21:42,440 --> 00:21:45,480
falls ich ein Dieb bin,
putze ich meine Fingerabdrücke weg.
355
00:21:45,560 --> 00:21:47,680
Vielleicht rufen Sie ja die Polizei
356
00:21:47,760 --> 00:21:49,400
und machen mir Ärger.
357
00:21:49,480 --> 00:21:50,800
Sie sind gruselig!
358
00:21:50,880 --> 00:21:53,320
Das ist gemein und beleidigend.
359
00:21:53,400 --> 00:21:54,800
Ich habe Probleme,
360
00:21:54,880 --> 00:21:56,360
und die sind recht ernst,
361
00:21:56,440 --> 00:21:58,480
ich brauche nicht noch Polizei-Ärger.
362
00:21:58,560 --> 00:22:00,240
Ich zeige Sie nicht an.
363
00:22:00,320 --> 00:22:02,240
Ich weiß, dass ich Sie gekränkt habe,
364
00:22:02,760 --> 00:22:04,440
weil das der…
365
00:22:05,080 --> 00:22:08,400
Anzug Ihres Mannes war,
möge er in Frieden Ruhen.
366
00:22:09,840 --> 00:22:15,120
Ich öffnete nur den Schrank
und fand einen versteckten Schatz.
367
00:22:16,320 --> 00:22:17,920
Aber konnte ihn nicht genießen,
368
00:22:18,000 --> 00:22:20,600
die Hosen waren zu eng.
369
00:22:20,680 --> 00:22:22,520
Das reicht, Alfonso.
370
00:22:22,600 --> 00:22:24,360
-Ist gut.
-Wissen Sie…
371
00:22:25,400 --> 00:22:26,480
Ich spüre,
372
00:22:27,240 --> 00:22:30,360
dass Sie mich von Anfang an
nicht hier haben wollten.
373
00:22:30,440 --> 00:22:33,680
Ich habe nicht um einen Job gefragt,
Rai bot ihn mir an.
374
00:22:34,440 --> 00:22:37,760
Wenn Sie sich unwohl mit mir fühlen,
375
00:22:38,360 --> 00:22:41,720
dann packe ich meine Sachen und gehe.
376
00:22:41,800 --> 00:22:43,640
Was für ein Unsinn.
377
00:22:43,720 --> 00:22:46,520
Gehen Sie in den Weinkeller,
die feuchten Stellen putzen,
378
00:22:46,600 --> 00:22:48,040
die sind da schon tagelang.
379
00:23:04,960 --> 00:23:05,960
Bis morgen.
380
00:23:07,680 --> 00:23:08,800
María.
381
00:23:11,360 --> 00:23:12,920
Ja, was gibt es?
382
00:23:14,800 --> 00:23:15,960
Also…
383
00:23:16,760 --> 00:23:18,080
Schön, dass wir reden,
384
00:23:18,160 --> 00:23:19,960
nachdem du zu meiner Wohnung kamst.
385
00:23:20,840 --> 00:23:23,760
-Erinnerst du dich?
-Ja, ich wusste nicht, was ich sage.
386
00:23:23,840 --> 00:23:25,640
Das war Unsinn.
387
00:23:26,280 --> 00:23:27,600
Also…
388
00:23:28,800 --> 00:23:30,600
-Geht es dir gut?
-Viel besser.
389
00:23:30,680 --> 00:23:32,640
Ich habe einen neuen Sponsor.
390
00:23:33,320 --> 00:23:35,720
Wir sehen uns.
391
00:23:36,440 --> 00:23:37,840
Tschüss.
392
00:23:50,040 --> 00:23:51,040
Prost!
393
00:23:54,840 --> 00:23:57,240
Haben die keine Gläser mehr, oder wie?
394
00:23:57,320 --> 00:24:00,320
Diese staatlichen Unis.
Private sind anders.
395
00:24:00,400 --> 00:24:02,160
Ich mag es, wenn du ungezogen bist.
396
00:24:02,240 --> 00:24:03,680
Nein, eher snobistisch.
397
00:24:03,760 --> 00:24:05,640
Ich will nur die Welt verbessern.
398
00:24:05,720 --> 00:24:08,320
Die Kulturgeschichte-Prüfung
ist in zwei Tagen.
399
00:24:08,400 --> 00:24:10,760
-Machen wir eine Lerngruppe.
-Ja, okay.
400
00:24:10,840 --> 00:24:12,000
Du spickst nicht wieder?
401
00:24:12,080 --> 00:24:14,880
Im Ernst, ich muss lernen, um zu bestehen.
402
00:24:14,960 --> 00:24:16,880
Kein Spicken auf dem Handy mehr.
403
00:24:16,960 --> 00:24:18,960
Ich werde intensiv lernen.
404
00:24:19,040 --> 00:24:22,000
-Toll, Oti.
-Die sokratische Methode steht dir nicht.
405
00:24:22,720 --> 00:24:25,120
Sei kein Arsch, ich bin unsicher.
406
00:24:25,200 --> 00:24:27,200
Und was ist Otis Methode?
407
00:24:27,280 --> 00:24:29,040
Die Sophistische Methode. Abschreiben,
408
00:24:29,120 --> 00:24:30,000
ohne Reue.
409
00:24:30,080 --> 00:24:33,640
Wer ehrlich ist, wird verarscht.
410
00:24:33,720 --> 00:24:35,440
Die Welt ist für Arschlöcher gemacht.
411
00:24:35,520 --> 00:24:37,520
Du solltest an der Debatte teilnehmen.
412
00:24:37,600 --> 00:24:41,040
Ich hole mal ein Glas,
hoffentlich keins aus Plastik.
413
00:24:42,400 --> 00:24:45,040
Der ist so verbittert,
der sieht wie Batman aus.
414
00:24:53,120 --> 00:24:55,640
-Ich liebe Parkett.
-Ich auch.
415
00:24:56,360 --> 00:24:57,520
Das ist noch original.
416
00:24:57,600 --> 00:24:59,760
Müsste vielleicht abgeschliffen werden.
417
00:24:59,840 --> 00:25:01,840
Nicht schon wieder, Mama!
418
00:25:01,920 --> 00:25:04,520
Das ist nicht der Grund,
warum wir es nicht mieten.
419
00:25:04,600 --> 00:25:07,840
Das sind die Badezimmer aus den 80ern.
420
00:25:07,920 --> 00:25:10,760
1.200 Euro scheint mir wie ein Betrug.
421
00:25:10,840 --> 00:25:11,760
Barcelona eben.
422
00:25:11,840 --> 00:25:13,200
Und wenn es in Dubai wäre.
423
00:25:13,280 --> 00:25:16,360
Würden Sie das für
70 schlechte Quadratmeter bezahlen?
424
00:25:16,440 --> 00:25:17,400
Wie?
425
00:25:17,480 --> 00:25:20,440
Grüßen Sie den Eigentümer von mir. Kommt.
426
00:25:31,120 --> 00:25:33,560
-Hi.
-Glora, Süße. Wie geht's?
427
00:25:33,640 --> 00:25:35,440
-Wie geht's?
-Gut. Wie läuft's?
428
00:25:35,520 --> 00:25:38,560
Ich bin auf Abruf, aber du weißt,
ich mag Bewegung.
429
00:25:38,640 --> 00:25:40,800
-Das ist Alfonso.
-Hallo.
430
00:25:40,880 --> 00:25:44,920
-Ich gehe mal.
-Was, du kommst nicht mit?
431
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Nein. Kommt mit, Alfonso.
432
00:25:50,640 --> 00:25:52,040
-Rauchst du?
-Nein.
433
00:25:53,600 --> 00:25:56,120
Eine rauchende Krankenschwester.
Nicht weitersagen.
434
00:25:59,920 --> 00:26:03,320
Gut, Alfonso. Gloria hat mir gesagt,
dass dein Sohn HIV hat.
435
00:26:03,880 --> 00:26:06,880
Klar, das klingt schrecklich.
436
00:26:06,960 --> 00:26:10,920
-Du willst wissen, ob er stirbt?
-Sag das nicht so.
437
00:26:12,320 --> 00:26:13,760
Weißt du, wie viele Patienten
438
00:26:13,840 --> 00:26:15,720
mit HIV wir hier behandeln?
439
00:26:16,680 --> 00:26:18,200
Mehr als 3.000.
440
00:26:18,280 --> 00:26:19,640
Im Krankenhaus?
441
00:26:20,200 --> 00:26:22,800
Nein. Sie leben ihr Leben.
442
00:26:22,880 --> 00:26:26,120
Einige sind glücklicher als andere, klar.
443
00:26:26,200 --> 00:26:28,080
Ich hörte, deinem Sohn geht es ganz gut.
444
00:26:28,160 --> 00:26:31,920
Ja, er ist ein Optimist. Aber er hat es.
445
00:26:32,680 --> 00:26:34,240
Ja, aber wie gesagt,
446
00:26:34,320 --> 00:26:35,440
er kann damit leben.
447
00:26:36,200 --> 00:26:37,480
Ich weiß, aber…
448
00:26:37,560 --> 00:26:38,960
Aber nichts, Alfonso.
449
00:26:39,040 --> 00:26:41,000
Hör auf, ihn als krank zu betrachten.
450
00:26:47,880 --> 00:26:49,760
Moment mal, Celia.
451
00:26:49,840 --> 00:26:52,000
Ich verstehe dich nicht ganz.
452
00:26:52,080 --> 00:26:54,000
Hast du ein Problem mit Mozart?
453
00:26:54,080 --> 00:26:55,680
Ich? Nein, er war ein Genie.
454
00:26:55,760 --> 00:26:57,120
Ich will Wein.
455
00:26:57,200 --> 00:26:58,840
Papa, du bekommst keinen Wein.
456
00:26:58,920 --> 00:27:03,080
Perfektion ist unemotional.
Sie dringt nicht durch.
457
00:27:03,160 --> 00:27:05,200
Sprechen wir über Windeln?
458
00:27:05,280 --> 00:27:07,760
Findest du sein Requiem nicht emotional?
459
00:27:07,840 --> 00:27:10,520
-Beleidige Mozart nicht.
-Wir unterhalten uns nur.
460
00:27:10,600 --> 00:27:11,600
Dürfen wir?
461
00:27:11,680 --> 00:27:13,200
Eine Konversation führen?
462
00:27:13,280 --> 00:27:14,840
Ja, Bach ist unantastbar.
463
00:27:14,920 --> 00:27:17,040
-Sei still!
-Ich habe Durst!
464
00:27:17,120 --> 00:27:18,360
Und zwar nicht auf Wasser.
465
00:27:18,440 --> 00:27:20,240
Das Requiem ist emotional,
466
00:27:20,320 --> 00:27:22,040
da hast die Recht, aber…
467
00:27:22,120 --> 00:27:23,600
die Zauberflöte
468
00:27:24,120 --> 00:27:25,880
ist einfach nur …amüsant.
469
00:27:25,960 --> 00:27:28,120
Habt ihr das gehört? "Amüsant!"
470
00:27:28,200 --> 00:27:30,640
Du hast gerade ein der besten Opern
471
00:27:30,720 --> 00:27:32,560
aller Zeiten "amüsant" genannt.
472
00:27:32,640 --> 00:27:35,520
Bist du auf harten Drogen?
473
00:27:35,600 --> 00:27:37,320
Du verstehst mich, oder, Pol?
474
00:27:37,400 --> 00:27:38,520
Er heißt Pol.
475
00:27:38,600 --> 00:27:40,000
Ich nennen ihn Aniol.
476
00:27:40,080 --> 00:27:42,640
-Okay.
-Magst du klassische Musik?
477
00:27:42,720 --> 00:27:44,160
Sag, du liebst Chaconne.
478
00:27:44,240 --> 00:27:45,880
Auf die lass ich nichts kommen!
479
00:27:45,960 --> 00:27:47,440
Joaquim, hör auf.
480
00:27:47,520 --> 00:27:48,600
Ich will sterben.
481
00:27:48,680 --> 00:27:50,920
-Mach dich nicht über Chaconne lustig.
-Hör auf.
482
00:27:51,000 --> 00:27:53,160
Papa, sag nicht, dass du sterben willst.
483
00:27:53,240 --> 00:27:54,640
Es hört ja keiner auf mich!
484
00:27:55,200 --> 00:27:56,800
Pol studiert Philosophie.
485
00:27:56,880 --> 00:27:58,120
Ach, wie toll.
486
00:27:58,200 --> 00:28:00,480
-Wirklich toll.
-Ja, okay,
487
00:28:00,560 --> 00:28:01,800
Aristoteles besteht.
488
00:28:03,240 --> 00:28:04,680
Es gab mal einen Philosophen,
489
00:28:05,320 --> 00:28:09,240
das ist eine wahre Geschichte,
der sagte seinen Tod voraus.
490
00:28:10,320 --> 00:28:12,000
Wie hieß er gleich?
491
00:28:12,880 --> 00:28:13,960
Einer aus der Antike.
492
00:28:15,280 --> 00:28:16,720
Ca… to…
493
00:28:18,120 --> 00:28:19,000
Demokrit.
494
00:28:19,760 --> 00:28:20,800
Genau der!
495
00:28:22,800 --> 00:28:24,080
Habt ihr alle Soße?
496
00:28:24,160 --> 00:28:25,320
Opa hast du überzeugt.
497
00:28:25,400 --> 00:28:28,080
-Ja, Romesco.
-Kommt Daniel morgen?
498
00:28:28,160 --> 00:28:30,840
-Oder fühlt er sich schlecht?
-Nein, er kommt nicht.
499
00:28:30,920 --> 00:28:32,120
Papa, iss etwas.
500
00:28:32,200 --> 00:28:34,080
Ich will Wein, ich weine morgen.
501
00:28:34,160 --> 00:28:36,240
Ich habe nichts von Daniel gehört.
502
00:28:36,320 --> 00:28:38,160
Es ist in Ordnung, wenn du weinst.
503
00:28:38,240 --> 00:28:41,200
Natürlich, darum machen wir das,
damit wir um Oma weinen.
504
00:28:41,280 --> 00:28:42,920
-Axel.
-Lasst ihn doch trinken.
505
00:28:43,000 --> 00:28:44,480
Er trauert um Oma!
506
00:28:44,560 --> 00:28:47,800
-Du bist alt genug, Opa.
-So alt wie die Zeit selbst.
507
00:28:53,240 --> 00:28:54,960
Wann starb deine Oma?
508
00:29:00,240 --> 00:29:01,480
Vor acht Jahren.
509
00:29:01,560 --> 00:29:02,800
Echt?
510
00:29:07,240 --> 00:29:09,280
Mein Opa hat noch ihre Asche.
511
00:29:09,840 --> 00:29:10,920
Krass.
512
00:29:16,240 --> 00:29:17,720
-Im Ernst?
-Ja.
513
00:29:17,800 --> 00:29:20,320
-Ne!
-Doch, das ist meine Oma!
514
00:29:20,400 --> 00:29:21,440
Oh, Mann!
515
00:29:22,840 --> 00:29:24,120
Scheiße!
516
00:29:27,600 --> 00:29:29,760
Bringst du deine Dates immer hierher?
517
00:29:30,360 --> 00:29:32,720
Nein, keine Dates.
518
00:29:33,720 --> 00:29:35,640
Ich kam immer mit meinem Ex her.
519
00:29:35,720 --> 00:29:37,600
Der, dem es nicht gut geht?
520
00:29:38,320 --> 00:29:39,440
Depressionen, ja.
521
00:29:39,520 --> 00:29:41,840
Sie haben über ihn gesprochen.
522
00:29:41,920 --> 00:29:43,360
Ich will nicht über ihn reden.
523
00:29:44,520 --> 00:29:46,880
Wie lang wart ihr zusammen?
524
00:29:58,360 --> 00:30:00,680
Wir müssen nicht vögeln, kein Druck.
525
00:30:00,760 --> 00:30:01,920
Ja.
526
00:30:02,000 --> 00:30:03,200
Ich weiß.
527
00:30:07,160 --> 00:30:09,800
Bist du… sauber?
528
00:30:10,520 --> 00:30:11,640
Hast du dich getestet?
529
00:30:13,440 --> 00:30:14,520
Ich bin sauber.
530
00:31:56,320 --> 00:31:58,600
Er sagte, er übernachtet
531
00:31:59,560 --> 00:32:02,520
im Haus der Eltern eines Freundes.
532
00:32:05,520 --> 00:32:07,880
Hat er seine Medizin auch dabei?
533
00:32:09,400 --> 00:32:11,000
Ganz bestimmt.
534
00:32:12,960 --> 00:32:16,280
Wir müssen morgen einkaufen,
der Kühlschrank ist leer.
535
00:32:17,280 --> 00:32:19,320
Ich gehe schon, keine Sorge.
536
00:32:21,240 --> 00:32:22,240
Gute Nacht.
537
00:32:34,520 --> 00:32:36,720
Junge Leute werden doch
538
00:32:37,720 --> 00:32:41,200
über Sex aufgeklärt und
539
00:32:42,400 --> 00:32:44,880
über Krankheitsprävention.
540
00:32:48,040 --> 00:32:49,840
Warum hat es Pol dann?
541
00:32:51,000 --> 00:32:53,680
Was hat gemacht? Wo hat er es sich geholt?
542
00:34:19,320 --> 00:34:22,199
-Die Zeremonie war schön, oder?
-Ja.
543
00:34:23,080 --> 00:34:24,760
Du wolltest keine Erde werfen.
544
00:34:25,360 --> 00:34:26,840
Also, du…
545
00:34:27,480 --> 00:34:29,800
Weil sie Daniels Einfall war?
546
00:34:34,840 --> 00:34:36,080
Was willst du hören?
547
00:34:37,440 --> 00:34:39,120
Ist doch keine komische Frage.
548
00:34:39,199 --> 00:34:40,960
Sie scheinen deinen Ex zu lieben.
549
00:34:41,520 --> 00:34:42,600
Ich tue das nicht mehr.
550
00:34:45,239 --> 00:34:47,360
-Wie lang wart ihr zusammen?
-Sieben Jahre.
551
00:34:50,719 --> 00:34:52,639
Habt ihr zusammen gewohnt?
552
00:34:52,719 --> 00:34:55,320
Ja, aber bekam Depressionen und zog aus.
553
00:34:55,400 --> 00:34:57,280
Willst du, dass ich mich schlecht fühle?
554
00:34:59,880 --> 00:35:02,560
Ich will nur feinfühlig sein.
Lass es bitte.
555
00:35:03,600 --> 00:35:06,040
Soll ich mich dafür bedanken,
dass du gelassen bist?
556
00:35:06,760 --> 00:35:09,120
Danke, Axel. Du bist so unterstützend.
557
00:35:09,200 --> 00:35:11,120
Das wäre nicht jeder, aber ich schon.
558
00:35:11,200 --> 00:35:12,600
Das ist die Wahrheit.
559
00:35:13,480 --> 00:35:14,680
Aber du sagtest gerade…
560
00:35:14,760 --> 00:35:17,680
-Du bist so sensibel.
-Ja, ich weiß.
561
00:35:18,200 --> 00:35:20,560
Nerven dich kranke Menschen?
562
00:35:20,640 --> 00:35:22,880
Was? Jetzt spielst du das Oper?
563
00:35:22,960 --> 00:35:25,560
Weißt du, wie sich das für mich anfühlt?
564
00:35:25,640 --> 00:35:26,840
Du hattest einen Partner,
565
00:35:26,920 --> 00:35:29,280
ein Leben, er wurde krank,
und du hast ihn verlassen?
566
00:35:31,400 --> 00:35:32,920
Du hast nie mit jemandem gewohnt.
567
00:35:33,480 --> 00:35:36,040
Sprich nicht über Dinge,
die du nicht kennst.
568
00:35:36,760 --> 00:35:38,160
Egal, Axel.
569
00:35:40,000 --> 00:35:42,080
Ich komme mit dir klar,
aber ich bin schlecht.
570
00:35:43,000 --> 00:35:44,560
Du solltest jemand anderen suchen.
571
00:35:44,640 --> 00:35:46,440
Das wird einfach, du bist sexy.
572
00:35:46,520 --> 00:35:48,080
Jemanden, der dir einen bläst
573
00:35:48,160 --> 00:35:49,360
und den du vögel kannst.
574
00:35:49,920 --> 00:35:52,640
Sorg dich nicht um mich, ich vögele auch.
575
00:35:53,880 --> 00:35:55,000
In Ordnung.
576
00:35:55,560 --> 00:35:56,600
Gut, Junge.
577
00:35:57,680 --> 00:36:00,000
Ich fahre dich zur Uni, du musst arbeiten.
578
00:36:22,880 --> 00:36:24,000
Ernsthaft?
579
00:36:24,080 --> 00:36:25,360
Wieder ein Schwindelanfall?
580
00:36:25,440 --> 00:36:27,080
Ich dachte, ich sterbe.
581
00:36:27,160 --> 00:36:28,720
Es war schrecklich.
582
00:36:28,800 --> 00:36:30,560
Kein Wunder, du musst zum Arzt,
583
00:36:30,640 --> 00:36:31,760
zur Untersuchung.
584
00:36:31,840 --> 00:36:33,640
Lass dich operieren und vergiss es.
585
00:36:33,720 --> 00:36:35,120
Es gibt keine Heilung.
586
00:36:35,200 --> 00:36:38,120
Es passiert ab und zu.
Der letzte war vor einem Jahr.
587
00:36:38,200 --> 00:36:40,840
Zum Glück ging Alfonso in die Apotheke
588
00:36:40,920 --> 00:36:42,200
und holte mir Medizin?
589
00:36:42,280 --> 00:36:43,560
Und deine Versicherung?
590
00:36:43,640 --> 00:36:45,280
Das wird doch abgedeckt,
591
00:36:45,360 --> 00:36:48,560
-dann kommt der Arzt hierher.
-Alfonso hat für mich gesorgt.
592
00:36:48,640 --> 00:36:50,160
Ach so, ich verstehe.
593
00:36:50,240 --> 00:36:51,360
Wenn du allein bist,
594
00:36:51,440 --> 00:36:53,120
dann ist ein bekanntes Gesicht
595
00:36:53,200 --> 00:36:54,680
besser als irgendein Arzt.
596
00:36:54,760 --> 00:36:56,760
Der Mann ist kein Arzt.
597
00:36:56,840 --> 00:36:57,960
Wenn du so alleine bist…
598
00:36:58,040 --> 00:37:00,120
Du erwähnst gerne, dass ich allein bin!
599
00:37:00,200 --> 00:37:01,720
Aber ihr kommt hierher
600
00:37:01,800 --> 00:37:03,200
weil ihr euch einsam fühlt.
601
00:37:03,800 --> 00:37:05,800
Also bei mir und Ferran ist alles toll.
602
00:37:05,880 --> 00:37:08,360
Wirklich?
Hat er im Krankenhaus übernachtet
603
00:37:08,440 --> 00:37:10,680
als du deine OP hattest?
604
00:37:10,760 --> 00:37:12,080
Und deine Schwester?
605
00:37:12,160 --> 00:37:14,560
Nach dem Erbe habt ihr
nicht mehr gesprochen.
606
00:37:14,640 --> 00:37:16,600
Das fühlt sich einsam an, oder?
607
00:37:16,680 --> 00:37:19,040
Nein, es geht nicht darum,
Alfonso zu vertrauen.
608
00:37:19,120 --> 00:37:20,880
Ich sage euch mal was.
609
00:37:20,960 --> 00:37:22,680
Alfonso ist besserer Mensch.
610
00:37:24,240 --> 00:37:26,320
Descartes spricht über ein Stück Wachs.
611
00:37:26,400 --> 00:37:28,760
Seine Größe, seine Farbe, sein Geruch
612
00:37:28,840 --> 00:37:30,400
sind seine Eigenschaften.
613
00:37:30,480 --> 00:37:32,920
Wenn man das Wachs neben ein Feuer legt,
614
00:37:33,000 --> 00:37:35,400
verschwinden all diese Eigenschaften.
615
00:37:35,480 --> 00:37:37,840
Ist es noch dasselbe Wachs?
616
00:37:39,160 --> 00:37:41,640
Wenn wir Wachs nach Größe,
617
00:37:41,720 --> 00:37:44,200
Geruch und Farbe definieren,
hat es sich gewandelt.
618
00:37:44,880 --> 00:37:47,600
Aber wenn wir es
als Wachs selber definieren,
619
00:37:47,680 --> 00:37:51,480
als Substanz, bleibt es das selbe.
620
00:37:51,560 --> 00:37:54,360
Descartes sagt, dass wir nur mit Wissen
621
00:37:54,440 --> 00:37:56,800
das Wesen der Dinge erfassen können.
622
00:37:56,880 --> 00:37:58,160
Unser Sinne sind trügerisch.
623
00:37:58,240 --> 00:38:00,720
Was für eine Besessenheit
von der Abwertung der Sinne.
624
00:38:03,240 --> 00:38:06,680
Unsere Sinne haben etwas
sehr moralisches, religiöses.
625
00:38:06,760 --> 00:38:09,240
Als ob alle Sinne, etwa, was man berührt,
nackte Haut…
626
00:38:09,320 --> 00:38:11,240
Lust bereite,
aber in Verbindung mit Sünde.
627
00:38:24,120 --> 00:38:25,800
-Bis später.
-Bis bald, tschüss!
628
00:38:27,440 --> 00:38:29,920
Hast du dich beruhigt?
629
00:38:30,000 --> 00:38:31,520
Beruhigt? Ich bitte dich.
630
00:38:31,600 --> 00:38:33,840
Okay, ich habe vorhin
eine Grenze überschritten.
631
00:38:35,080 --> 00:38:36,480
Ich mache gerade…
632
00:38:36,560 --> 00:38:38,880
etwas Gutes und Schlechtes zugleich durch.
633
00:38:39,680 --> 00:38:41,440
Ich bin an der Uni.
634
00:38:42,040 --> 00:38:44,200
War schwer, reinzukommen,
ich mache den Abschluss,
635
00:38:44,280 --> 00:38:45,800
konzentriere mich auf eine Sache.
636
00:38:48,320 --> 00:38:50,720
Und die Sache bin nicht ich.
637
00:38:52,200 --> 00:38:53,440
Das klingt schrecklich.
638
00:38:54,040 --> 00:38:55,160
Wie du meinst.
639
00:38:58,440 --> 00:39:01,840
Aber du musst wissen, dass ich deine
unbeendete Hausarbeit sein werde.
640
00:39:12,560 --> 00:39:14,320
Deine Tochter wartet draußen.
641
00:39:14,400 --> 00:39:16,240
Ist sie schon da?
642
00:39:16,320 --> 00:39:19,120
Ja, sie hat mir gesagt,
du hast die Nase voll von ihr.
643
00:39:19,880 --> 00:39:21,080
Das hat sie gesagt?
644
00:39:21,160 --> 00:39:25,360
Ja, weil du es ihr bei der Wohnungssuche
schwierig machst.
645
00:39:26,440 --> 00:39:28,600
Sie hat Angst davor,
eigenständig zu leben.
646
00:39:30,480 --> 00:39:31,880
Los, muntere sie auf.
647
00:39:31,960 --> 00:39:34,720
Keine Bananen mehr.
Nimm einen Marshmallow.
648
00:39:41,080 --> 00:39:42,240
Danke.
649
00:39:43,320 --> 00:39:44,880
Bist du bereit?
650
00:39:46,600 --> 00:39:48,480
Ich weiß es nicht.
651
00:39:48,560 --> 00:39:50,040
Hast du Zweifel?
652
00:39:51,960 --> 00:39:54,880
Man hat mir dem Masterkurs angeboten.
653
00:39:55,520 --> 00:39:57,040
-Oh.
-Na ja.
654
00:39:57,120 --> 00:39:59,760
Es darf nicht rauskommen,
dass du in der Gewerkschaft bist.
655
00:39:59,840 --> 00:40:01,680
Es ist das eine,
in der Gewerkschaft zu sein.
656
00:40:01,760 --> 00:40:03,240
Einen Streik zu organisieren…
657
00:40:03,320 --> 00:40:05,200
Das ist etwas spät, Silvia.
658
00:40:05,280 --> 00:40:08,480
Ich weiß es nicht,
ich muss darüber nachdenken.
659
00:40:09,400 --> 00:40:10,480
Ich geh mal.
660
00:40:12,280 --> 00:40:14,440
Achso, wie lange soll ich
661
00:40:14,520 --> 00:40:15,640
für Bolaño kaufen?
662
00:40:16,880 --> 00:40:19,440
-Mag sie die?
-Absolut.
663
00:40:19,520 --> 00:40:21,080
Ich glaube, sie beruhigen sie.
664
00:40:21,160 --> 00:40:22,680
Dann soll sie immer welche haben.
665
00:40:22,760 --> 00:40:25,000
Danke für den Gefallen.
666
00:41:16,200 --> 00:41:17,680
Schieß!
667
00:41:18,440 --> 00:41:19,480
Komm schon!
668
00:41:20,160 --> 00:41:22,480
Vergiss den Plagiats-Professor.
669
00:41:22,560 --> 00:41:24,560
Es nervt mich einfach.
670
00:41:25,520 --> 00:41:27,840
Du machst eine tolle Tortilla, Biel.
671
00:41:29,120 --> 00:41:29,960
Danke.
672
00:41:30,040 --> 00:41:32,920
Wusstest du, dass du schöne Augen hast?
673
00:41:33,480 --> 00:41:34,360
Ist das so?
674
00:41:35,320 --> 00:41:37,320
Toll. Du bist auch hübsch.
675
00:41:38,880 --> 00:41:41,360
Weißt du noch,
mit dem Mikro auf der Party?
676
00:41:41,440 --> 00:41:43,200
Erinnere mich nicht daran. Peinlich!
677
00:41:43,280 --> 00:41:45,000
-Ich fand es super.
-Nein, hör auf!
678
00:41:45,080 --> 00:41:46,560
Hör auf damit!
679
00:41:46,640 --> 00:41:49,120
Oh, ein Haar.
680
00:41:53,480 --> 00:41:54,760
Ja.
681
00:41:57,400 --> 00:41:58,560
Ja.
682
00:42:04,680 --> 00:42:06,000
-Ja!
-Ja!
683
00:42:06,560 --> 00:42:07,800
Ja!
684
00:42:07,880 --> 00:42:09,840
Oh, ja!
685
00:42:11,400 --> 00:42:12,800
Was ist?
686
00:42:12,880 --> 00:42:15,840
-Biel ist dein Mitbewohner.
-Halt die Klappe!
687
00:42:15,920 --> 00:42:17,480
Ah, ja!
688
00:42:30,280 --> 00:42:32,600
Ihr bringt mich zum Heulen.
689
00:42:32,680 --> 00:42:36,040
Ich bin umgeben von Leuten,
die Stipendien brauchen.
690
00:42:36,120 --> 00:42:38,320
Witzig, wenn du die Armen runterputzt.
691
00:42:38,400 --> 00:42:39,880
Seht ihr ihre Gesichter?
692
00:42:40,720 --> 00:42:43,520
Alle so betrübt, schwitzende Gesichter,
693
00:42:44,120 --> 00:42:47,000
futtern Schokoriegel aus dem Automaten.
694
00:42:47,880 --> 00:42:49,880
Studiert ihr gerne hier?
695
00:42:50,600 --> 00:42:51,800
Warum fragst du?
696
00:43:10,400 --> 00:43:12,360
Das ist mal ein Bier!
697
00:43:12,440 --> 00:43:14,280
-Schön hier.
-Super Idee, Rai.
698
00:43:14,360 --> 00:43:16,440
Barcelona sieht von hier toll aus.
699
00:43:16,520 --> 00:43:18,040
Wir könnten hier gut lernen.
700
00:43:18,120 --> 00:43:20,840
Mach doch bei der Debatte über Liebe mit.
701
00:43:20,920 --> 00:43:22,160
Liebe, sagst du.
702
00:43:22,960 --> 00:43:24,680
Ich habe nicht um meinen Hund geweint.
703
00:43:24,760 --> 00:43:27,960
Ich bin ein unsensibler Materialist, Oti.
704
00:43:33,960 --> 00:43:35,840
Ist Liebe angeboren oder erlernt man sie?
705
00:43:35,920 --> 00:43:38,080
Wir werden mit der Fähigkeit geboren.
706
00:43:38,160 --> 00:43:40,120
Das hat mir keiner beigebracht.
707
00:43:42,680 --> 00:43:44,080
Liebe ist
708
00:43:44,920 --> 00:43:46,640
Aufopferung,
709
00:43:46,720 --> 00:43:49,200
Abhängigkeit, Hürden überwinden,
710
00:43:49,840 --> 00:43:51,360
weniger Freiheit,
711
00:43:52,400 --> 00:43:53,960
andere Menschen enttäuschen.
712
00:43:55,040 --> 00:43:56,920
Kann ich den Spruch verwenden?
713
00:43:57,000 --> 00:43:59,440
-Ich sage, er kommt von dir.
-Klau ihn einfach!
714
00:43:59,520 --> 00:44:01,360
Wie Octavi. Wir alle tun das.
715
00:44:01,440 --> 00:44:04,400
Hör auf Rai. Klaut, betrügt.
716
00:44:04,480 --> 00:44:07,920
Habt Spaß.
Das Leben ist schwierig und seltsam genug.
717
00:44:11,280 --> 00:44:15,120
Wir leiden, weil wir uns das wünschen,
was wir nicht haben.
718
00:44:16,720 --> 00:44:18,320
Den Spruch solltest du klauen.
719
00:44:18,400 --> 00:44:20,280
Ja, den verwende ich.
720
00:44:20,360 --> 00:44:21,760
Ist nicht einmal von mir.
721
00:44:24,200 --> 00:44:27,520
Er bedeutet, dass wir
so glücklich wie möglich sein sollten
722
00:44:27,600 --> 00:44:30,640
und diese Momente genießen sollten,
723
00:44:32,160 --> 00:44:33,800
aber die Realität sieht anders aus.
724
00:44:38,400 --> 00:44:41,160
Das Leben ist
viel schwieriger als die Uni.