1 00:00:06,080 --> 00:00:08,720 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,360 EINE MOVISTAR+ ORIGINAL SERIE 3 00:00:27,320 --> 00:00:28,600 Gratulation. 4 00:00:29,200 --> 00:00:31,120 Ja? Warum? 5 00:00:31,200 --> 00:00:33,000 Sie haben die Behandlung durchgezogen. 6 00:00:33,080 --> 00:00:34,400 Das wissen Sie doch. 7 00:00:34,480 --> 00:00:37,400 Ich nehme pünktlich wie ein Uhrwerk jeden Tag meine Pillen. 8 00:00:37,479 --> 00:00:40,320 Die Viruslast ist geringer, fast nicht nachweisbar. 9 00:00:40,880 --> 00:00:42,400 Die sind für zwei Monate. 10 00:00:43,040 --> 00:00:45,440 Sie sind auf einem guten Weg. 11 00:00:47,120 --> 00:00:48,640 Ein endloser Weg. 12 00:00:49,680 --> 00:00:50,960 Sind Sie nicht froh? 13 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Nein. 14 00:00:54,080 --> 00:00:57,080 Das klingt alles gut, aber ich habe, was ich habe. 15 00:00:58,520 --> 00:01:01,360 Sie haben sich an ihre schwierige Behandlung gewöhnt. 16 00:01:02,040 --> 00:01:04,560 Sie müssen weitermachen, ein normales Leben leben. 17 00:01:05,680 --> 00:01:06,960 Was heißt "normales Leben"? 18 00:01:08,080 --> 00:01:10,680 Ich mag das Konzept "normal" nicht mehr. 19 00:01:10,760 --> 00:01:12,680 Was meinen Sie mit "normalem Leben"? 20 00:01:13,400 --> 00:01:14,640 Kann ich es erzählen? 21 00:01:15,360 --> 00:01:17,800 Kann ich normal Sex haben, einen Partner? 22 00:01:17,880 --> 00:01:19,360 Sollte ich es 23 00:01:19,440 --> 00:01:22,720 -meinem Partner sagen? -Viele Paare leben mit HIV. 24 00:01:23,240 --> 00:01:25,400 Nicht nachweisbar, man ist nicht ansteckend, 25 00:01:25,480 --> 00:01:27,040 sogar ohne Kondom. 26 00:01:27,120 --> 00:01:30,640 Es wird schwierig, dem Mann, den ich mag zu sagen, dass ich AIDS habe. 27 00:01:30,720 --> 00:01:32,200 Die Leute denken: "AIDS". 28 00:01:32,280 --> 00:01:33,680 Sie sind verärgert, 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,240 aber Sie haben zwei Möglichkeiten: erschaffen 30 00:01:36,920 --> 00:01:38,240 oder zerstören. 31 00:01:38,320 --> 00:01:40,600 "Zerstören". Scheiße, Andreu. 32 00:01:40,680 --> 00:01:42,120 Ich bin nicht Ihr Feind. 33 00:01:42,840 --> 00:01:45,400 Wenn sie eine Beziehung haben wollen, 34 00:01:45,480 --> 00:01:46,840 müssen Sie das erzählen. 35 00:01:50,400 --> 00:01:52,720 Ein normales Leben ist für mich angstlos. 36 00:02:31,480 --> 00:02:34,320 NORMALES LEBEN 37 00:02:38,400 --> 00:02:39,560 Da kommt er. 38 00:02:41,440 --> 00:02:42,520 Hi. 39 00:02:43,400 --> 00:02:45,160 Ich gehe wieder, ja? 40 00:02:45,240 --> 00:02:47,440 Hey, warum bist du heute so früh raus? 41 00:02:47,520 --> 00:02:49,680 Du hast um sieben das Haus verlassen, 42 00:02:49,760 --> 00:02:51,560 kommst zurück und gehst wieder? 43 00:02:51,640 --> 00:02:53,440 Ich habe Mitschriften abgeholt. 44 00:02:53,520 --> 00:02:55,720 Komm, setz dich und iss etwas. 45 00:02:55,800 --> 00:02:57,560 Du siehst furchtbar aus. 46 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 Tja, mir geht es aber gut. 47 00:02:59,240 --> 00:03:01,080 In deinem Alter muss man essen. 48 00:03:01,160 --> 00:03:02,920 Alles gut in der Uni? 49 00:03:03,000 --> 00:03:04,560 Ja, ich habe das Stipendium. 50 00:03:04,640 --> 00:03:05,760 Super! Gratulation! 51 00:03:05,840 --> 00:03:08,280 Tolle Neuigkeiten. Seit wann weißt du es? 52 00:03:08,360 --> 00:03:10,120 Seit ein paar Tagen. 53 00:03:17,200 --> 00:03:18,760 Ich glaube ja, 54 00:03:20,040 --> 00:03:21,160 er hat Depressionen. 55 00:03:21,240 --> 00:03:23,440 Er hätte das Stipendium erwähnen können. 56 00:03:24,920 --> 00:03:27,840 Wie kann ich zur Arbeit, wo Pol doch krank ist? 57 00:03:27,920 --> 00:03:30,520 Das habe ich dir neulich schon gesagt. 58 00:03:30,600 --> 00:03:33,000 Ich verstehe deine Ängste, 59 00:03:33,080 --> 00:03:35,040 aber ehrlich gesagt reicht es mir. 60 00:03:35,560 --> 00:03:37,200 Was soll ich tun? 61 00:03:37,280 --> 00:03:39,560 Vielleicht braucht er etwas Zeit? 62 00:03:39,640 --> 00:03:42,920 Nein, du brauchst Zeit, um es zu verstehen. 63 00:03:51,720 --> 00:03:54,200 Wir wissen von Michael Jacksons 64 00:03:54,280 --> 00:03:56,800 mutmaßlichen Beziehungen zu Minderjährigen. 65 00:03:56,880 --> 00:03:59,200 Dürfen wir seine Lieder noch hören? 66 00:03:59,800 --> 00:04:03,280 -Nein. -Nein? 67 00:04:03,360 --> 00:04:06,280 Heben Sie die Hände. 68 00:04:06,360 --> 00:04:09,120 Holen Sie die Fackeln raus, gegen Michael, 69 00:04:09,200 --> 00:04:11,480 auf die Straße, stecken Sie den Mythos in Brand. 70 00:04:11,560 --> 00:04:13,040 Michael. Ja oder nein. 71 00:04:15,200 --> 00:04:17,840 Sie, mit der hoch erhobenen Hand, 72 00:04:18,480 --> 00:04:20,000 warum darf ich nicht moonwalken, 73 00:04:20,080 --> 00:04:21,320 wenn ich staubsauge? 74 00:04:22,560 --> 00:04:23,880 Also. 75 00:04:24,440 --> 00:04:26,079 Er war ein verkommener Mensch. 76 00:04:26,160 --> 00:04:28,760 Wenn man seine Music auf Spotify hört, 77 00:04:28,840 --> 00:04:31,760 unterstützt man seine Erben finanziell. 78 00:04:31,840 --> 00:04:33,480 -Gut gesagt. -Okay. 79 00:04:35,880 --> 00:04:38,800 Sie finden es also gerecht, die Arbeit eines Menschen 80 00:04:38,880 --> 00:04:41,480 anhand seines Privatlebens zu beurteilen? 81 00:04:42,000 --> 00:04:42,920 Ja. 82 00:04:43,000 --> 00:04:45,120 -Nein. -Moment mal. 83 00:04:45,200 --> 00:04:46,320 Kunstwerke bestehen 84 00:04:46,400 --> 00:04:47,960 über den Künstler hinaus. 85 00:04:48,040 --> 00:04:50,440 Es ist sehr radikal, Kunst zu verbannen, 86 00:04:50,520 --> 00:04:52,560 weil der Künstler nicht vorbildlich war. 87 00:04:53,120 --> 00:04:55,760 In der Geschichte gibt es viele makelbehaftete Genies. 88 00:04:55,840 --> 00:04:56,960 Denken Sie einmal an 89 00:04:57,040 --> 00:04:59,800 Caravaggio. Er hat jemanden getötet. 90 00:04:59,880 --> 00:05:03,160 Was ist mit seinen Gemälden? Sollten wir sie zerstören? 91 00:05:03,240 --> 00:05:05,320 -Ja oder nein? -Nein. 92 00:05:08,800 --> 00:05:10,160 Auf einmal heißt es "nein". 93 00:05:10,240 --> 00:05:13,080 Sind wir also für Mord? 94 00:05:13,160 --> 00:05:14,080 Nein. 95 00:05:17,600 --> 00:05:19,960 Wir müssen das Werk vom Künstler trennen. 96 00:05:20,040 --> 00:05:21,960 Hätte Michael deinen Sohn missbraucht, 97 00:05:22,040 --> 00:05:23,880 würdest du das auch so sehen? 98 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 Ja, Gerechtigkeit ist distanzierter. 99 00:05:26,040 --> 00:05:28,000 Ansonsten würden wir alle brennen. 100 00:05:28,080 --> 00:05:31,040 Wenn Kinderschänder Geld mit Kunst verdienst, ist das okay? 101 00:05:31,120 --> 00:05:33,200 Er muss verurteilt werden und bezahlen. 102 00:05:33,800 --> 00:05:35,040 Da stimme ich zu. 103 00:05:35,120 --> 00:05:37,760 Beurteilen wir die Leute anhand ihrer Taten 104 00:05:37,840 --> 00:05:39,280 und halten wir die Kunst raus. 105 00:05:39,360 --> 00:05:41,800 Zum Teufel mit den Lektionen über Moral. 106 00:05:41,880 --> 00:05:43,120 Bist du jetzt sauer? 107 00:05:43,200 --> 00:05:45,040 Klar bin ich sauer! 108 00:05:45,120 --> 00:05:47,520 Diese Handys wurden vermutlich in China 109 00:05:47,600 --> 00:05:49,440 von ausgebeuteten Kindern hergestellt. 110 00:05:49,520 --> 00:05:50,720 Genau wie Kleidung, 111 00:05:50,800 --> 00:05:52,280 in Thailand, Kambodscha, 112 00:05:52,360 --> 00:05:53,760 mit einem Hungerlohn 113 00:05:53,840 --> 00:05:55,200 und ohne Arbeitsrechte. 114 00:05:55,280 --> 00:05:58,520 Aber wer verzichtet schon darauf, diese Marken zu kaufen? 115 00:05:58,600 --> 00:06:00,360 Niemand. Es ist schrecklich. 116 00:06:00,440 --> 00:06:02,440 Niemand ist da unschuldig. 117 00:06:02,520 --> 00:06:03,600 Meine Oma. 118 00:06:04,520 --> 00:06:05,880 Was weißt du schon. 119 00:06:05,960 --> 00:06:08,680 Vielleicht steinigt sie zum Spaß kleine Häschen zu Tode. 120 00:06:11,160 --> 00:06:12,800 Ganz schön abartig! 121 00:06:26,160 --> 00:06:27,280 Was gibt's? 122 00:06:27,360 --> 00:06:28,560 Ich habe dich gesucht. 123 00:06:29,400 --> 00:06:30,600 Arbeitest du heute? 124 00:06:31,440 --> 00:06:32,520 Nein. 125 00:06:32,600 --> 00:06:33,920 Komm mit nach Emporda. 126 00:06:34,600 --> 00:06:37,760 Warum nach Emporda? 127 00:06:38,440 --> 00:06:41,000 Meine Eltern besuchen, bis morgen. 128 00:06:41,760 --> 00:06:42,760 Echt? 129 00:06:42,840 --> 00:06:45,440 Eltern? Wir kennen uns ja kaum. 130 00:06:45,520 --> 00:06:46,640 Aber… 131 00:06:46,720 --> 00:06:48,960 Ich weiß nicht, ob das angemessen ist. 132 00:06:49,040 --> 00:06:50,600 Wann wäre der richtige Zeitpunkt? 133 00:06:51,720 --> 00:06:53,320 Wir sind nicht zusammen. 134 00:06:54,040 --> 00:06:55,680 -Oder? -Nein. 135 00:06:56,200 --> 00:06:58,880 Ich will ihnen Lucky vorstellen. 136 00:06:59,440 --> 00:07:03,280 Egal, ich sage Lucky einfach, dass du ihn nicht lieb hast. 137 00:07:03,360 --> 00:07:06,200 Ich treffe den Dekan wegen der Debatte. 138 00:07:06,280 --> 00:07:07,240 Oh. 139 00:07:08,680 --> 00:07:10,840 Wir wären morgen zurück? 140 00:07:12,640 --> 00:07:13,800 Ja. 141 00:07:15,000 --> 00:07:16,520 Es gibt Betten, keine Sorge. 142 00:07:16,600 --> 00:07:18,360 Darum geht es nicht. Ich weiß nicht, 143 00:07:18,440 --> 00:07:20,120 -ob das "normal" ist. -"Normal"? 144 00:07:20,200 --> 00:07:22,520 Hängt davon ab, was "normal" ist. 145 00:07:33,840 --> 00:07:34,960 Alfonso. 146 00:07:35,600 --> 00:07:37,320 Ich wollte da lesen. 147 00:07:38,120 --> 00:07:39,520 Bin gleich fertig. 148 00:07:40,120 --> 00:07:41,240 Geht es Ihnen besser? 149 00:07:41,320 --> 00:07:44,000 Ja, war nur der eine Abend. 150 00:07:44,080 --> 00:07:45,440 Was haben Sie gemacht? 151 00:07:45,520 --> 00:07:48,480 Die Kissen aufgeschüttelt, um die Dellen zu entfernen. 152 00:07:48,560 --> 00:07:49,920 Die Delle meines Hinerns. 153 00:07:50,000 --> 00:07:51,400 Könnte jeder gewesen sein. 154 00:07:51,480 --> 00:07:53,720 Weiche Kissen sind immer gut, 155 00:07:54,360 --> 00:07:55,720 wenn Besucher kommen. 156 00:07:55,800 --> 00:07:59,440 Sorgen Sie sich nicht um Besucher, es gibt Dringenderes. 157 00:08:01,400 --> 00:08:02,440 Okay. 158 00:08:02,520 --> 00:08:05,840 Dann bügele ich, da ist einiges zu tun. 159 00:08:05,920 --> 00:08:08,360 Nein, das habe ich Hermina aufgetragen. 160 00:08:08,440 --> 00:08:10,520 Von nun an macht sie das. 161 00:08:11,400 --> 00:08:12,680 Entschuldigen Sie, 162 00:08:12,760 --> 00:08:15,840 aber das Bügeln ist meine Aufgabe, das sagten Sie anfangs. 163 00:08:15,920 --> 00:08:19,160 Was ist schlimm daran, wenn Sie nicht mehr in den Bügelraum kommen? 164 00:08:21,720 --> 00:08:22,720 Reden wir Klartext. 165 00:08:25,520 --> 00:08:27,680 Sie sprechen von dem Anzug. 166 00:08:27,760 --> 00:08:29,080 Offensichtlich. 167 00:08:29,160 --> 00:08:31,280 Ich wollte ihn nie stehlen. 168 00:08:31,360 --> 00:08:33,720 Okay. Sie spielen Verkleiden? 169 00:08:33,800 --> 00:08:36,080 -Gehen Sie, ich brauche das Zimmer. -Aber… 170 00:08:36,160 --> 00:08:38,559 Schnell, bitte. 171 00:08:42,880 --> 00:08:44,039 Wäre ich Katalanin, 172 00:08:44,120 --> 00:08:46,240 wäre ich für die Unabhängigkeit. 173 00:08:46,320 --> 00:08:48,919 Das ist komplex. Außenstehende verstehen das nicht. 174 00:08:49,000 --> 00:08:49,840 Ja, ich weiß. 175 00:08:49,920 --> 00:08:51,400 Das ist wie in den USA. 176 00:08:51,480 --> 00:08:53,440 Alle halten uns für verrückt. 177 00:08:53,520 --> 00:08:54,560 Ach ja? 178 00:08:55,560 --> 00:08:58,320 Ihr auf dem alten Kontinent merkt nicht, 179 00:08:58,400 --> 00:09:00,240 dass ihr alle Therapie braucht. 180 00:09:03,360 --> 00:09:06,520 Lass das, Arni. Ich kriege sowieso keinen Orgasmus. 181 00:09:07,200 --> 00:09:09,920 Wollen wir trotzdem? 182 00:09:10,000 --> 00:09:11,200 Wir könnten es versuchen? 183 00:09:11,280 --> 00:09:14,240 Nein, es ist nicht in Ordnung, seinen Mitbewohner zu vögeln. 184 00:09:16,560 --> 00:09:18,240 Vielleicht in Amerika. 185 00:09:18,320 --> 00:09:19,960 Auf dem alten Kontinent… 186 00:09:20,040 --> 00:09:21,640 Arni, ich bitte dich. 187 00:09:24,760 --> 00:09:26,120 Echt Schade. 188 00:09:27,000 --> 00:09:28,360 Ich habe aber… 189 00:09:29,160 --> 00:09:30,200 Haare auf dem Bauch. 190 00:09:36,640 --> 00:09:38,280 Warum ist Pol nicht da? 191 00:09:38,360 --> 00:09:40,080 Es kam ihm etwas dazwischen. 192 00:09:40,680 --> 00:09:41,760 Wie frech! 193 00:09:45,360 --> 00:09:48,960 Keine Sorge, ich weiß, was wir besprochen haben. 194 00:09:49,920 --> 00:09:53,640 Ja, jetzt wissen Sie, wie die in Gerona sind. 195 00:09:56,120 --> 00:09:57,880 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 196 00:09:57,960 --> 00:10:02,120 Nun, sie werden uns nun etwas genauer erklären, 197 00:10:02,200 --> 00:10:03,920 was Sie für die Debatte geplant haben. 198 00:10:04,000 --> 00:10:05,840 Sicher. 199 00:10:06,640 --> 00:10:09,400 Wir haben viele Ideen. 200 00:10:09,480 --> 00:10:11,000 Er erinnert mich an mich, 201 00:10:11,080 --> 00:10:13,640 ich hatte auch immer neue Ideen für die Professoren. 202 00:10:13,720 --> 00:10:16,720 Wenn Sie die Debatte abhalten, 203 00:10:16,800 --> 00:10:19,800 sollte sie sehr dynamisch sein. 204 00:10:20,360 --> 00:10:23,280 Es soll ja nicht peinlich werden. 205 00:10:24,400 --> 00:10:26,440 Die Debatte wird gut, keine Sorge. 206 00:10:26,520 --> 00:10:28,640 Das bezweifele ich nicht, Octavi. 207 00:10:28,720 --> 00:10:30,920 Ich hatte einen tollen Lehrer, 208 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 der mir einmal sagte: 209 00:10:33,920 --> 00:10:36,800 "Man braucht für Erfolg drei Dinge: Talent, 210 00:10:38,120 --> 00:10:40,680 Verantwortungsfähigkeit und… 211 00:10:43,880 --> 00:10:44,920 …Fleiß. 212 00:10:47,280 --> 00:10:48,200 Fleiß. 213 00:11:27,880 --> 00:11:28,920 Genau. 214 00:11:29,560 --> 00:11:30,680 Komm. 215 00:11:30,760 --> 00:11:31,880 Sieh mal! 216 00:11:31,960 --> 00:11:33,400 Gefällt es dir? 217 00:11:34,760 --> 00:11:36,080 Hier. 218 00:11:36,160 --> 00:11:37,200 Danke. 219 00:11:40,800 --> 00:11:42,240 Wow, tolles Haus. 220 00:11:43,440 --> 00:11:44,520 Hallo? 221 00:11:45,120 --> 00:11:46,200 Komm. 222 00:11:47,560 --> 00:11:48,920 Niemand da? 223 00:11:49,520 --> 00:11:51,200 Scheiße, hör doch auf! 224 00:11:51,280 --> 00:11:52,320 Da sind sie ja. 225 00:11:53,120 --> 00:11:55,080 -Hallo. -Scheiße, Papa! 226 00:11:55,160 --> 00:11:57,520 -Ich will nicht in die Sonne. -Dir wird sonst kalt! 227 00:11:57,600 --> 00:11:58,720 Lass ihn in Ruhe. 228 00:11:59,680 --> 00:12:01,080 Dann bleib halt hier. 229 00:12:01,160 --> 00:12:03,120 Opa, bleib im Schatten. 230 00:12:03,200 --> 00:12:04,360 Selbstverständlich. 231 00:12:04,440 --> 00:12:06,880 -Ein Hund? -Komm. Das ist Lucky. 232 00:12:06,960 --> 00:12:08,480 -Habe ihn endlich geholt. -Süß! 233 00:12:08,560 --> 00:12:09,640 Wenn er überlebt. 234 00:12:09,720 --> 00:12:11,120 -Mama. -So süß! 235 00:12:11,200 --> 00:12:12,560 Sie meinte mich. 236 00:12:13,760 --> 00:12:15,040 Das ist Pol. 237 00:12:15,120 --> 00:12:16,920 Mariona, Mama, Valentí, Opa. 238 00:12:17,000 --> 00:12:20,240 -Sehr erfreut. -Komm, hilf mir. 239 00:12:21,760 --> 00:12:22,880 Du wolltest herkommen. 240 00:12:22,960 --> 00:12:24,440 Du besuchst deinen Vater. 241 00:12:26,680 --> 00:12:28,200 -Hier, Opa. -Ja. 242 00:12:28,280 --> 00:12:29,280 Bleib hier. 243 00:12:30,080 --> 00:12:33,440 Komm her, Hübscher. Wie süß du bist! 244 00:12:57,440 --> 00:12:58,920 Du hast Bach auch nie satt. 245 00:12:59,960 --> 00:13:02,000 Bach ist nicht wie die heutige Musik, 246 00:13:02,080 --> 00:13:04,560 er wird nie langweilig. 247 00:13:06,680 --> 00:13:08,680 -Ich habe Stimmen gehört. -Ja. 248 00:13:09,560 --> 00:13:11,520 Bin mit dem Hund und einem Freund da. 249 00:13:13,200 --> 00:13:14,240 Jetzt schon? 250 00:13:14,800 --> 00:13:16,000 Ja, jetzt schon. 251 00:13:19,240 --> 00:13:20,640 Die Zeremonie ist morgen. 252 00:13:21,240 --> 00:13:23,600 Ich habe nicht blaugemacht, nur dass du es weißt. 253 00:13:23,680 --> 00:13:26,080 Ich habe heute früh um sechs angefangen. 254 00:13:26,160 --> 00:13:28,200 Ich habe immer um sechs gefrühstückt, 255 00:13:28,280 --> 00:13:30,600 wenn ich die Nacht durchgearbeitet habe. 256 00:13:30,680 --> 00:13:32,600 Ja, du hast immer viel mehr gearbeitet. 257 00:13:35,520 --> 00:13:38,200 Deine Mutter sagte mir, ich soll locker sein, 258 00:13:38,920 --> 00:13:40,120 aber ich kann nicht. 259 00:13:41,560 --> 00:13:43,160 Du magst mich nicht. 260 00:13:46,160 --> 00:13:47,480 Du hast vielleicht Nerven! 261 00:13:47,560 --> 00:13:49,480 Ich kann nicht wie du sein. 262 00:13:50,400 --> 00:13:52,680 Du bist viel besser als ich. 263 00:13:53,240 --> 00:13:55,000 Wenn dir deine Arbeit nur gefiele… 264 00:13:56,400 --> 00:13:58,520 Du brauchst nicht nett zu mir sein. 265 00:13:59,320 --> 00:14:01,320 Aber sei nett zu meinem Freund. 266 00:14:08,640 --> 00:14:09,720 Tiefer? 267 00:14:09,800 --> 00:14:12,640 Tief genug für den Wurzelballen. 268 00:14:12,720 --> 00:14:13,920 Klar. 269 00:14:15,720 --> 00:14:17,280 Axel muss dich mögen, 270 00:14:17,360 --> 00:14:19,280 wenn er dich zur Beerdigung einlädt. 271 00:14:20,120 --> 00:14:21,360 Wie bitte? 272 00:14:22,320 --> 00:14:23,560 Hat er es dir nicht gesagt? 273 00:14:25,080 --> 00:14:27,760 -Wer ist gestorben? -Meine Mutter wäre morgen 90. 274 00:14:27,840 --> 00:14:29,600 Der Baum ist für sie. 275 00:14:29,680 --> 00:14:32,760 Ein Amberbaum, der hat im Winter rote Blätter. 276 00:14:33,360 --> 00:14:34,320 Wie schön. 277 00:14:34,400 --> 00:14:37,480 -Das war Daniels Idee. -Daniel? 278 00:14:37,560 --> 00:14:39,600 Ja, Axels Exfreund. 279 00:14:41,200 --> 00:14:43,120 Na los, etwas tiefer. 280 00:14:44,120 --> 00:14:45,160 Pol! 281 00:14:45,680 --> 00:14:46,800 Was ist? 282 00:14:46,880 --> 00:14:47,880 Komm! 283 00:14:48,520 --> 00:14:50,120 Geh schon, ich mach weiter. 284 00:14:52,760 --> 00:14:56,920 Axel, komm nicht zu spät wieder Nando und Celia besuchen uns. 285 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Okay! 286 00:15:03,480 --> 00:15:05,120 Okay, nimm dieses. 287 00:15:05,960 --> 00:15:08,240 Du hast nichts von deiner Oma erwähnt. 288 00:15:08,320 --> 00:15:09,440 Ja. 289 00:15:09,520 --> 00:15:11,920 Ich dachte, dann kommst du nicht mit. 290 00:15:12,760 --> 00:15:14,640 Du wolltest echt, dass ich mitkomme. 291 00:15:20,880 --> 00:15:22,200 Schön, dass du hier bist. 292 00:15:26,120 --> 00:15:27,440 Und Daniel? 293 00:15:27,520 --> 00:15:30,120 -Scheiße. Mutter hat das erzählt, oder? -Ja. 294 00:15:30,200 --> 00:15:31,640 -Mein Ex. -Ach so. 295 00:15:31,720 --> 00:15:33,720 -Hast du einen Ex? -Nein. 296 00:15:33,800 --> 00:15:37,040 -Ich hatte keine Zeit dafür. -Nennst du mich gerade alt? 297 00:15:37,120 --> 00:15:39,280 Ich bin also alt, vielen Dank! 298 00:15:39,360 --> 00:15:41,080 -Na los. -Na gut. 299 00:15:41,720 --> 00:15:42,600 Keine Lust? 300 00:15:42,680 --> 00:15:44,520 -Na los. -Wir können die Räder dalassen. 301 00:15:44,600 --> 00:15:46,920 Will ich nicht. Lucky, bleib! 302 00:15:47,000 --> 00:15:48,800 Ich gehe mit deinem Herrchen weg! 303 00:15:50,280 --> 00:15:51,120 Los! 304 00:16:34,000 --> 00:16:36,080 Warum lebst du in Barcelona? 305 00:16:38,120 --> 00:16:39,640 Hier kann ich nicht wohnen. 306 00:16:40,440 --> 00:16:41,520 Ich wohne bei Papa. 307 00:16:43,440 --> 00:16:45,400 In ein paar Jahren ziehst du vielleicht aus. 308 00:17:05,800 --> 00:17:06,960 Geht es dir gut? 309 00:17:18,599 --> 00:17:20,839 Ich war ewig nicht im Meer baden. 310 00:17:22,640 --> 00:17:23,720 Nein. 311 00:17:24,520 --> 00:17:26,000 Ernsthaft? 312 00:17:26,079 --> 00:17:27,319 Es ist voll kalt! 313 00:17:31,560 --> 00:17:32,599 Hör auf! 314 00:17:44,440 --> 00:17:45,560 Gefällt dir mein Körper? 315 00:17:49,520 --> 00:17:50,640 Ich trainiere viel. 316 00:17:53,880 --> 00:17:55,560 Man sieht nicht, dass ich krank bin. 317 00:18:49,240 --> 00:18:50,480 Pol! 318 00:18:51,880 --> 00:18:52,920 Alles in Ordnung? 319 00:19:07,080 --> 00:19:08,360 Alles in Ordnung? 320 00:19:14,720 --> 00:19:15,800 Ich hab HIV. 321 00:19:20,160 --> 00:19:22,280 Keine Ahnung, warum ich dir das sage. 322 00:19:23,400 --> 00:19:26,120 Vielleicht weil ich dich mag und du es wissen solltest. 323 00:19:29,280 --> 00:19:30,960 Jetzt verstehst du es. 324 00:19:34,520 --> 00:19:36,080 Ich verstehe gar nichts. 325 00:19:36,960 --> 00:19:39,400 Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte. 326 00:19:40,960 --> 00:19:44,160 Dir gefällt mein Körper? Ich sah deinen Blick. 327 00:19:44,840 --> 00:19:46,440 Ich wünschte, ich hätte ihn nicht. 328 00:19:47,200 --> 00:19:48,760 Ich würde vor mir davonrennen, 329 00:19:49,680 --> 00:19:52,120 ihn ändern, denn er hat HIV. 330 00:19:52,840 --> 00:19:54,800 Ich achte auf mich, esse gesund, 331 00:19:54,880 --> 00:19:57,240 trainiere, die Ärzte sagen, alles sei gut, 332 00:19:57,920 --> 00:20:00,320 aber ich muss mich an ein normales Leben gewöhnen. 333 00:20:01,680 --> 00:20:03,360 Und ich kann es niemandem sagen. 334 00:20:03,440 --> 00:20:05,640 Wenn ich das tue, bin ich nicht mehr normal. 335 00:20:10,600 --> 00:20:13,600 Ich habe es satt, Dinge auf die harte Art zu lernen. 336 00:20:15,080 --> 00:20:17,240 Ich kann mich nicht an meine Mutter erinnern. 337 00:20:17,880 --> 00:20:20,360 Ich habe viele Menschen verloren, dann noch das. 338 00:20:20,440 --> 00:20:21,960 "Scheiße Pol, du auch?" 339 00:20:23,560 --> 00:20:26,360 Aber man kann damit leben. 340 00:20:26,440 --> 00:20:28,360 Wenn ich Sex habe, muss ich das mitteilen. 341 00:20:29,040 --> 00:20:31,840 Ich wollte mit dir schlafen, seit wir Lucky holten. 342 00:20:50,560 --> 00:20:51,720 Weißt du… 343 00:20:52,600 --> 00:20:54,480 Greyhounds sind schwermütig, 344 00:20:55,440 --> 00:20:58,400 aber sie erlernen die Freude. Vielleicht bist du einer. 345 00:21:00,480 --> 00:21:01,680 Vielleicht bin ich das. 346 00:21:03,840 --> 00:21:05,920 Ich verhalte mich bei deiner Familie diskret. 347 00:21:06,880 --> 00:21:08,240 Aber sag meinem Papa nicht, 348 00:21:08,320 --> 00:21:09,840 dass du Klassik hasst. 349 00:21:29,240 --> 00:21:30,360 Was tun Sie da? 350 00:21:30,920 --> 00:21:33,600 Ich putze, das sehen Sie doch. 351 00:21:33,680 --> 00:21:36,040 Sie dürfen nicht mehr in dieses Zimmer. 352 00:21:37,360 --> 00:21:38,880 Ich weiß, dass Sie das sagten. 353 00:21:39,880 --> 00:21:42,360 Weil Sie mich nicht hier haben wollen, 354 00:21:42,440 --> 00:21:45,480 falls ich ein Dieb bin, putze ich meine Fingerabdrücke weg. 355 00:21:45,560 --> 00:21:47,680 Vielleicht rufen Sie ja die Polizei 356 00:21:47,760 --> 00:21:49,400 und machen mir Ärger. 357 00:21:49,480 --> 00:21:50,800 Sie sind gruselig! 358 00:21:50,880 --> 00:21:53,320 Das ist gemein und beleidigend. 359 00:21:53,400 --> 00:21:54,800 Ich habe Probleme, 360 00:21:54,880 --> 00:21:56,360 und die sind recht ernst, 361 00:21:56,440 --> 00:21:58,480 ich brauche nicht noch Polizei-Ärger. 362 00:21:58,560 --> 00:22:00,240 Ich zeige Sie nicht an. 363 00:22:00,320 --> 00:22:02,240 Ich weiß, dass ich Sie gekränkt habe, 364 00:22:02,760 --> 00:22:04,440 weil das der… 365 00:22:05,080 --> 00:22:08,400 Anzug Ihres Mannes war, möge er in Frieden Ruhen. 366 00:22:09,840 --> 00:22:15,120 Ich öffnete nur den Schrank und fand einen versteckten Schatz. 367 00:22:16,320 --> 00:22:17,920 Aber konnte ihn nicht genießen, 368 00:22:18,000 --> 00:22:20,600 die Hosen waren zu eng. 369 00:22:20,680 --> 00:22:22,520 Das reicht, Alfonso. 370 00:22:22,600 --> 00:22:24,360 -Ist gut. -Wissen Sie… 371 00:22:25,400 --> 00:22:26,480 Ich spüre, 372 00:22:27,240 --> 00:22:30,360 dass Sie mich von Anfang an nicht hier haben wollten. 373 00:22:30,440 --> 00:22:33,680 Ich habe nicht um einen Job gefragt, Rai bot ihn mir an. 374 00:22:34,440 --> 00:22:37,760 Wenn Sie sich unwohl mit mir fühlen, 375 00:22:38,360 --> 00:22:41,720 dann packe ich meine Sachen und gehe. 376 00:22:41,800 --> 00:22:43,640 Was für ein Unsinn. 377 00:22:43,720 --> 00:22:46,520 Gehen Sie in den Weinkeller, die feuchten Stellen putzen, 378 00:22:46,600 --> 00:22:48,040 die sind da schon tagelang. 379 00:23:04,960 --> 00:23:05,960 Bis morgen. 380 00:23:07,680 --> 00:23:08,800 María. 381 00:23:11,360 --> 00:23:12,920 Ja, was gibt es? 382 00:23:14,800 --> 00:23:15,960 Also… 383 00:23:16,760 --> 00:23:18,080 Schön, dass wir reden, 384 00:23:18,160 --> 00:23:19,960 nachdem du zu meiner Wohnung kamst. 385 00:23:20,840 --> 00:23:23,760 -Erinnerst du dich? -Ja, ich wusste nicht, was ich sage. 386 00:23:23,840 --> 00:23:25,640 Das war Unsinn. 387 00:23:26,280 --> 00:23:27,600 Also… 388 00:23:28,800 --> 00:23:30,600 -Geht es dir gut? -Viel besser. 389 00:23:30,680 --> 00:23:32,640 Ich habe einen neuen Sponsor. 390 00:23:33,320 --> 00:23:35,720 Wir sehen uns. 391 00:23:36,440 --> 00:23:37,840 Tschüss. 392 00:23:50,040 --> 00:23:51,040 Prost! 393 00:23:54,840 --> 00:23:57,240 Haben die keine Gläser mehr, oder wie? 394 00:23:57,320 --> 00:24:00,320 Diese staatlichen Unis. Private sind anders. 395 00:24:00,400 --> 00:24:02,160 Ich mag es, wenn du ungezogen bist. 396 00:24:02,240 --> 00:24:03,680 Nein, eher snobistisch. 397 00:24:03,760 --> 00:24:05,640 Ich will nur die Welt verbessern. 398 00:24:05,720 --> 00:24:08,320 Die Kulturgeschichte-Prüfung ist in zwei Tagen. 399 00:24:08,400 --> 00:24:10,760 -Machen wir eine Lerngruppe. -Ja, okay. 400 00:24:10,840 --> 00:24:12,000 Du spickst nicht wieder? 401 00:24:12,080 --> 00:24:14,880 Im Ernst, ich muss lernen, um zu bestehen. 402 00:24:14,960 --> 00:24:16,880 Kein Spicken auf dem Handy mehr. 403 00:24:16,960 --> 00:24:18,960 Ich werde intensiv lernen. 404 00:24:19,040 --> 00:24:22,000 -Toll, Oti. -Die sokratische Methode steht dir nicht. 405 00:24:22,720 --> 00:24:25,120 Sei kein Arsch, ich bin unsicher. 406 00:24:25,200 --> 00:24:27,200 Und was ist Otis Methode? 407 00:24:27,280 --> 00:24:29,040 Die Sophistische Methode. Abschreiben, 408 00:24:29,120 --> 00:24:30,000 ohne Reue. 409 00:24:30,080 --> 00:24:33,640 Wer ehrlich ist, wird verarscht. 410 00:24:33,720 --> 00:24:35,440 Die Welt ist für Arschlöcher gemacht. 411 00:24:35,520 --> 00:24:37,520 Du solltest an der Debatte teilnehmen. 412 00:24:37,600 --> 00:24:41,040 Ich hole mal ein Glas, hoffentlich keins aus Plastik. 413 00:24:42,400 --> 00:24:45,040 Der ist so verbittert, der sieht wie Batman aus. 414 00:24:53,120 --> 00:24:55,640 -Ich liebe Parkett. -Ich auch. 415 00:24:56,360 --> 00:24:57,520 Das ist noch original. 416 00:24:57,600 --> 00:24:59,760 Müsste vielleicht abgeschliffen werden. 417 00:24:59,840 --> 00:25:01,840 Nicht schon wieder, Mama! 418 00:25:01,920 --> 00:25:04,520 Das ist nicht der Grund, warum wir es nicht mieten. 419 00:25:04,600 --> 00:25:07,840 Das sind die Badezimmer aus den 80ern. 420 00:25:07,920 --> 00:25:10,760 1.200 Euro scheint mir wie ein Betrug. 421 00:25:10,840 --> 00:25:11,760 Barcelona eben. 422 00:25:11,840 --> 00:25:13,200 Und wenn es in Dubai wäre. 423 00:25:13,280 --> 00:25:16,360 Würden Sie das für 70 schlechte Quadratmeter bezahlen? 424 00:25:16,440 --> 00:25:17,400 Wie? 425 00:25:17,480 --> 00:25:20,440 Grüßen Sie den Eigentümer von mir. Kommt. 426 00:25:31,120 --> 00:25:33,560 -Hi. -Glora, Süße. Wie geht's? 427 00:25:33,640 --> 00:25:35,440 -Wie geht's? -Gut. Wie läuft's? 428 00:25:35,520 --> 00:25:38,560 Ich bin auf Abruf, aber du weißt, ich mag Bewegung. 429 00:25:38,640 --> 00:25:40,800 -Das ist Alfonso. -Hallo. 430 00:25:40,880 --> 00:25:44,920 -Ich gehe mal. -Was, du kommst nicht mit? 431 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Nein. Kommt mit, Alfonso. 432 00:25:50,640 --> 00:25:52,040 -Rauchst du? -Nein. 433 00:25:53,600 --> 00:25:56,120 Eine rauchende Krankenschwester. Nicht weitersagen. 434 00:25:59,920 --> 00:26:03,320 Gut, Alfonso. Gloria hat mir gesagt, dass dein Sohn HIV hat. 435 00:26:03,880 --> 00:26:06,880 Klar, das klingt schrecklich. 436 00:26:06,960 --> 00:26:10,920 -Du willst wissen, ob er stirbt? -Sag das nicht so. 437 00:26:12,320 --> 00:26:13,760 Weißt du, wie viele Patienten 438 00:26:13,840 --> 00:26:15,720 mit HIV wir hier behandeln? 439 00:26:16,680 --> 00:26:18,200 Mehr als 3.000. 440 00:26:18,280 --> 00:26:19,640 Im Krankenhaus? 441 00:26:20,200 --> 00:26:22,800 Nein. Sie leben ihr Leben. 442 00:26:22,880 --> 00:26:26,120 Einige sind glücklicher als andere, klar. 443 00:26:26,200 --> 00:26:28,080 Ich hörte, deinem Sohn geht es ganz gut. 444 00:26:28,160 --> 00:26:31,920 Ja, er ist ein Optimist. Aber er hat es. 445 00:26:32,680 --> 00:26:34,240 Ja, aber wie gesagt, 446 00:26:34,320 --> 00:26:35,440 er kann damit leben. 447 00:26:36,200 --> 00:26:37,480 Ich weiß, aber… 448 00:26:37,560 --> 00:26:38,960 Aber nichts, Alfonso. 449 00:26:39,040 --> 00:26:41,000 Hör auf, ihn als krank zu betrachten. 450 00:26:47,880 --> 00:26:49,760 Moment mal, Celia. 451 00:26:49,840 --> 00:26:52,000 Ich verstehe dich nicht ganz. 452 00:26:52,080 --> 00:26:54,000 Hast du ein Problem mit Mozart? 453 00:26:54,080 --> 00:26:55,680 Ich? Nein, er war ein Genie. 454 00:26:55,760 --> 00:26:57,120 Ich will Wein. 455 00:26:57,200 --> 00:26:58,840 Papa, du bekommst keinen Wein. 456 00:26:58,920 --> 00:27:03,080 Perfektion ist unemotional. Sie dringt nicht durch. 457 00:27:03,160 --> 00:27:05,200 Sprechen wir über Windeln? 458 00:27:05,280 --> 00:27:07,760 Findest du sein Requiem nicht emotional? 459 00:27:07,840 --> 00:27:10,520 -Beleidige Mozart nicht. -Wir unterhalten uns nur. 460 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 Dürfen wir? 461 00:27:11,680 --> 00:27:13,200 Eine Konversation führen? 462 00:27:13,280 --> 00:27:14,840 Ja, Bach ist unantastbar. 463 00:27:14,920 --> 00:27:17,040 -Sei still! -Ich habe Durst! 464 00:27:17,120 --> 00:27:18,360 Und zwar nicht auf Wasser. 465 00:27:18,440 --> 00:27:20,240 Das Requiem ist emotional, 466 00:27:20,320 --> 00:27:22,040 da hast die Recht, aber… 467 00:27:22,120 --> 00:27:23,600 die Zauberflöte 468 00:27:24,120 --> 00:27:25,880 ist einfach nur …amüsant. 469 00:27:25,960 --> 00:27:28,120 Habt ihr das gehört? "Amüsant!" 470 00:27:28,200 --> 00:27:30,640 Du hast gerade ein der besten Opern 471 00:27:30,720 --> 00:27:32,560 aller Zeiten "amüsant" genannt. 472 00:27:32,640 --> 00:27:35,520 Bist du auf harten Drogen? 473 00:27:35,600 --> 00:27:37,320 Du verstehst mich, oder, Pol? 474 00:27:37,400 --> 00:27:38,520 Er heißt Pol. 475 00:27:38,600 --> 00:27:40,000 Ich nennen ihn Aniol. 476 00:27:40,080 --> 00:27:42,640 -Okay. -Magst du klassische Musik? 477 00:27:42,720 --> 00:27:44,160 Sag, du liebst Chaconne. 478 00:27:44,240 --> 00:27:45,880 Auf die lass ich nichts kommen! 479 00:27:45,960 --> 00:27:47,440 Joaquim, hör auf. 480 00:27:47,520 --> 00:27:48,600 Ich will sterben. 481 00:27:48,680 --> 00:27:50,920 -Mach dich nicht über Chaconne lustig. -Hör auf. 482 00:27:51,000 --> 00:27:53,160 Papa, sag nicht, dass du sterben willst. 483 00:27:53,240 --> 00:27:54,640 Es hört ja keiner auf mich! 484 00:27:55,200 --> 00:27:56,800 Pol studiert Philosophie. 485 00:27:56,880 --> 00:27:58,120 Ach, wie toll. 486 00:27:58,200 --> 00:28:00,480 -Wirklich toll. -Ja, okay, 487 00:28:00,560 --> 00:28:01,800 Aristoteles besteht. 488 00:28:03,240 --> 00:28:04,680 Es gab mal einen Philosophen, 489 00:28:05,320 --> 00:28:09,240 das ist eine wahre Geschichte, der sagte seinen Tod voraus. 490 00:28:10,320 --> 00:28:12,000 Wie hieß er gleich? 491 00:28:12,880 --> 00:28:13,960 Einer aus der Antike. 492 00:28:15,280 --> 00:28:16,720 Ca… to… 493 00:28:18,120 --> 00:28:19,000 Demokrit. 494 00:28:19,760 --> 00:28:20,800 Genau der! 495 00:28:22,800 --> 00:28:24,080 Habt ihr alle Soße? 496 00:28:24,160 --> 00:28:25,320 Opa hast du überzeugt. 497 00:28:25,400 --> 00:28:28,080 -Ja, Romesco. -Kommt Daniel morgen? 498 00:28:28,160 --> 00:28:30,840 -Oder fühlt er sich schlecht? -Nein, er kommt nicht. 499 00:28:30,920 --> 00:28:32,120 Papa, iss etwas. 500 00:28:32,200 --> 00:28:34,080 Ich will Wein, ich weine morgen. 501 00:28:34,160 --> 00:28:36,240 Ich habe nichts von Daniel gehört. 502 00:28:36,320 --> 00:28:38,160 Es ist in Ordnung, wenn du weinst. 503 00:28:38,240 --> 00:28:41,200 Natürlich, darum machen wir das, damit wir um Oma weinen. 504 00:28:41,280 --> 00:28:42,920 -Axel. -Lasst ihn doch trinken. 505 00:28:43,000 --> 00:28:44,480 Er trauert um Oma! 506 00:28:44,560 --> 00:28:47,800 -Du bist alt genug, Opa. -So alt wie die Zeit selbst. 507 00:28:53,240 --> 00:28:54,960 Wann starb deine Oma? 508 00:29:00,240 --> 00:29:01,480 Vor acht Jahren. 509 00:29:01,560 --> 00:29:02,800 Echt? 510 00:29:07,240 --> 00:29:09,280 Mein Opa hat noch ihre Asche. 511 00:29:09,840 --> 00:29:10,920 Krass. 512 00:29:16,240 --> 00:29:17,720 -Im Ernst? -Ja. 513 00:29:17,800 --> 00:29:20,320 -Ne! -Doch, das ist meine Oma! 514 00:29:20,400 --> 00:29:21,440 Oh, Mann! 515 00:29:22,840 --> 00:29:24,120 Scheiße! 516 00:29:27,600 --> 00:29:29,760 Bringst du deine Dates immer hierher? 517 00:29:30,360 --> 00:29:32,720 Nein, keine Dates. 518 00:29:33,720 --> 00:29:35,640 Ich kam immer mit meinem Ex her. 519 00:29:35,720 --> 00:29:37,600 Der, dem es nicht gut geht? 520 00:29:38,320 --> 00:29:39,440 Depressionen, ja. 521 00:29:39,520 --> 00:29:41,840 Sie haben über ihn gesprochen. 522 00:29:41,920 --> 00:29:43,360 Ich will nicht über ihn reden. 523 00:29:44,520 --> 00:29:46,880 Wie lang wart ihr zusammen? 524 00:29:58,360 --> 00:30:00,680 Wir müssen nicht vögeln, kein Druck. 525 00:30:00,760 --> 00:30:01,920 Ja. 526 00:30:02,000 --> 00:30:03,200 Ich weiß. 527 00:30:07,160 --> 00:30:09,800 Bist du… sauber? 528 00:30:10,520 --> 00:30:11,640 Hast du dich getestet? 529 00:30:13,440 --> 00:30:14,520 Ich bin sauber. 530 00:31:56,320 --> 00:31:58,600 Er sagte, er übernachtet 531 00:31:59,560 --> 00:32:02,520 im Haus der Eltern eines Freundes. 532 00:32:05,520 --> 00:32:07,880 Hat er seine Medizin auch dabei? 533 00:32:09,400 --> 00:32:11,000 Ganz bestimmt. 534 00:32:12,960 --> 00:32:16,280 Wir müssen morgen einkaufen, der Kühlschrank ist leer. 535 00:32:17,280 --> 00:32:19,320 Ich gehe schon, keine Sorge. 536 00:32:21,240 --> 00:32:22,240 Gute Nacht. 537 00:32:34,520 --> 00:32:36,720 Junge Leute werden doch 538 00:32:37,720 --> 00:32:41,200 über Sex aufgeklärt und 539 00:32:42,400 --> 00:32:44,880 über Krankheitsprävention. 540 00:32:48,040 --> 00:32:49,840 Warum hat es Pol dann? 541 00:32:51,000 --> 00:32:53,680 Was hat gemacht? Wo hat er es sich geholt? 542 00:34:19,320 --> 00:34:22,199 -Die Zeremonie war schön, oder? -Ja. 543 00:34:23,080 --> 00:34:24,760 Du wolltest keine Erde werfen. 544 00:34:25,360 --> 00:34:26,840 Also, du… 545 00:34:27,480 --> 00:34:29,800 Weil sie Daniels Einfall war? 546 00:34:34,840 --> 00:34:36,080 Was willst du hören? 547 00:34:37,440 --> 00:34:39,120 Ist doch keine komische Frage. 548 00:34:39,199 --> 00:34:40,960 Sie scheinen deinen Ex zu lieben. 549 00:34:41,520 --> 00:34:42,600 Ich tue das nicht mehr. 550 00:34:45,239 --> 00:34:47,360 -Wie lang wart ihr zusammen? -Sieben Jahre. 551 00:34:50,719 --> 00:34:52,639 Habt ihr zusammen gewohnt? 552 00:34:52,719 --> 00:34:55,320 Ja, aber bekam Depressionen und zog aus. 553 00:34:55,400 --> 00:34:57,280 Willst du, dass ich mich schlecht fühle? 554 00:34:59,880 --> 00:35:02,560 Ich will nur feinfühlig sein. Lass es bitte. 555 00:35:03,600 --> 00:35:06,040 Soll ich mich dafür bedanken, dass du gelassen bist? 556 00:35:06,760 --> 00:35:09,120 Danke, Axel. Du bist so unterstützend. 557 00:35:09,200 --> 00:35:11,120 Das wäre nicht jeder, aber ich schon. 558 00:35:11,200 --> 00:35:12,600 Das ist die Wahrheit. 559 00:35:13,480 --> 00:35:14,680 Aber du sagtest gerade… 560 00:35:14,760 --> 00:35:17,680 -Du bist so sensibel. -Ja, ich weiß. 561 00:35:18,200 --> 00:35:20,560 Nerven dich kranke Menschen? 562 00:35:20,640 --> 00:35:22,880 Was? Jetzt spielst du das Oper? 563 00:35:22,960 --> 00:35:25,560 Weißt du, wie sich das für mich anfühlt? 564 00:35:25,640 --> 00:35:26,840 Du hattest einen Partner, 565 00:35:26,920 --> 00:35:29,280 ein Leben, er wurde krank, und du hast ihn verlassen? 566 00:35:31,400 --> 00:35:32,920 Du hast nie mit jemandem gewohnt. 567 00:35:33,480 --> 00:35:36,040 Sprich nicht über Dinge, die du nicht kennst. 568 00:35:36,760 --> 00:35:38,160 Egal, Axel. 569 00:35:40,000 --> 00:35:42,080 Ich komme mit dir klar, aber ich bin schlecht. 570 00:35:43,000 --> 00:35:44,560 Du solltest jemand anderen suchen. 571 00:35:44,640 --> 00:35:46,440 Das wird einfach, du bist sexy. 572 00:35:46,520 --> 00:35:48,080 Jemanden, der dir einen bläst 573 00:35:48,160 --> 00:35:49,360 und den du vögel kannst. 574 00:35:49,920 --> 00:35:52,640 Sorg dich nicht um mich, ich vögele auch. 575 00:35:53,880 --> 00:35:55,000 In Ordnung. 576 00:35:55,560 --> 00:35:56,600 Gut, Junge. 577 00:35:57,680 --> 00:36:00,000 Ich fahre dich zur Uni, du musst arbeiten. 578 00:36:22,880 --> 00:36:24,000 Ernsthaft? 579 00:36:24,080 --> 00:36:25,360 Wieder ein Schwindelanfall? 580 00:36:25,440 --> 00:36:27,080 Ich dachte, ich sterbe. 581 00:36:27,160 --> 00:36:28,720 Es war schrecklich. 582 00:36:28,800 --> 00:36:30,560 Kein Wunder, du musst zum Arzt, 583 00:36:30,640 --> 00:36:31,760 zur Untersuchung. 584 00:36:31,840 --> 00:36:33,640 Lass dich operieren und vergiss es. 585 00:36:33,720 --> 00:36:35,120 Es gibt keine Heilung. 586 00:36:35,200 --> 00:36:38,120 Es passiert ab und zu. Der letzte war vor einem Jahr. 587 00:36:38,200 --> 00:36:40,840 Zum Glück ging Alfonso in die Apotheke 588 00:36:40,920 --> 00:36:42,200 und holte mir Medizin? 589 00:36:42,280 --> 00:36:43,560 Und deine Versicherung? 590 00:36:43,640 --> 00:36:45,280 Das wird doch abgedeckt, 591 00:36:45,360 --> 00:36:48,560 -dann kommt der Arzt hierher. -Alfonso hat für mich gesorgt. 592 00:36:48,640 --> 00:36:50,160 Ach so, ich verstehe. 593 00:36:50,240 --> 00:36:51,360 Wenn du allein bist, 594 00:36:51,440 --> 00:36:53,120 dann ist ein bekanntes Gesicht 595 00:36:53,200 --> 00:36:54,680 besser als irgendein Arzt. 596 00:36:54,760 --> 00:36:56,760 Der Mann ist kein Arzt. 597 00:36:56,840 --> 00:36:57,960 Wenn du so alleine bist… 598 00:36:58,040 --> 00:37:00,120 Du erwähnst gerne, dass ich allein bin! 599 00:37:00,200 --> 00:37:01,720 Aber ihr kommt hierher 600 00:37:01,800 --> 00:37:03,200 weil ihr euch einsam fühlt. 601 00:37:03,800 --> 00:37:05,800 Also bei mir und Ferran ist alles toll. 602 00:37:05,880 --> 00:37:08,360 Wirklich? Hat er im Krankenhaus übernachtet 603 00:37:08,440 --> 00:37:10,680 als du deine OP hattest? 604 00:37:10,760 --> 00:37:12,080 Und deine Schwester? 605 00:37:12,160 --> 00:37:14,560 Nach dem Erbe habt ihr nicht mehr gesprochen. 606 00:37:14,640 --> 00:37:16,600 Das fühlt sich einsam an, oder? 607 00:37:16,680 --> 00:37:19,040 Nein, es geht nicht darum, Alfonso zu vertrauen. 608 00:37:19,120 --> 00:37:20,880 Ich sage euch mal was. 609 00:37:20,960 --> 00:37:22,680 Alfonso ist besserer Mensch. 610 00:37:24,240 --> 00:37:26,320 Descartes spricht über ein Stück Wachs. 611 00:37:26,400 --> 00:37:28,760 Seine Größe, seine Farbe, sein Geruch 612 00:37:28,840 --> 00:37:30,400 sind seine Eigenschaften. 613 00:37:30,480 --> 00:37:32,920 Wenn man das Wachs neben ein Feuer legt, 614 00:37:33,000 --> 00:37:35,400 verschwinden all diese Eigenschaften. 615 00:37:35,480 --> 00:37:37,840 Ist es noch dasselbe Wachs? 616 00:37:39,160 --> 00:37:41,640 Wenn wir Wachs nach Größe, 617 00:37:41,720 --> 00:37:44,200 Geruch und Farbe definieren, hat es sich gewandelt. 618 00:37:44,880 --> 00:37:47,600 Aber wenn wir es als Wachs selber definieren, 619 00:37:47,680 --> 00:37:51,480 als Substanz, bleibt es das selbe. 620 00:37:51,560 --> 00:37:54,360 Descartes sagt, dass wir nur mit Wissen 621 00:37:54,440 --> 00:37:56,800 das Wesen der Dinge erfassen können. 622 00:37:56,880 --> 00:37:58,160 Unser Sinne sind trügerisch. 623 00:37:58,240 --> 00:38:00,720 Was für eine Besessenheit von der Abwertung der Sinne. 624 00:38:03,240 --> 00:38:06,680 Unsere Sinne haben etwas sehr moralisches, religiöses. 625 00:38:06,760 --> 00:38:09,240 Als ob alle Sinne, etwa, was man berührt, nackte Haut… 626 00:38:09,320 --> 00:38:11,240 Lust bereite, aber in Verbindung mit Sünde. 627 00:38:24,120 --> 00:38:25,800 -Bis später. -Bis bald, tschüss! 628 00:38:27,440 --> 00:38:29,920 Hast du dich beruhigt? 629 00:38:30,000 --> 00:38:31,520 Beruhigt? Ich bitte dich. 630 00:38:31,600 --> 00:38:33,840 Okay, ich habe vorhin eine Grenze überschritten. 631 00:38:35,080 --> 00:38:36,480 Ich mache gerade… 632 00:38:36,560 --> 00:38:38,880 etwas Gutes und Schlechtes zugleich durch. 633 00:38:39,680 --> 00:38:41,440 Ich bin an der Uni. 634 00:38:42,040 --> 00:38:44,200 War schwer, reinzukommen, ich mache den Abschluss, 635 00:38:44,280 --> 00:38:45,800 konzentriere mich auf eine Sache. 636 00:38:48,320 --> 00:38:50,720 Und die Sache bin nicht ich. 637 00:38:52,200 --> 00:38:53,440 Das klingt schrecklich. 638 00:38:54,040 --> 00:38:55,160 Wie du meinst. 639 00:38:58,440 --> 00:39:01,840 Aber du musst wissen, dass ich deine unbeendete Hausarbeit sein werde. 640 00:39:12,560 --> 00:39:14,320 Deine Tochter wartet draußen. 641 00:39:14,400 --> 00:39:16,240 Ist sie schon da? 642 00:39:16,320 --> 00:39:19,120 Ja, sie hat mir gesagt, du hast die Nase voll von ihr. 643 00:39:19,880 --> 00:39:21,080 Das hat sie gesagt? 644 00:39:21,160 --> 00:39:25,360 Ja, weil du es ihr bei der Wohnungssuche schwierig machst. 645 00:39:26,440 --> 00:39:28,600 Sie hat Angst davor, eigenständig zu leben. 646 00:39:30,480 --> 00:39:31,880 Los, muntere sie auf. 647 00:39:31,960 --> 00:39:34,720 Keine Bananen mehr. Nimm einen Marshmallow. 648 00:39:41,080 --> 00:39:42,240 Danke. 649 00:39:43,320 --> 00:39:44,880 Bist du bereit? 650 00:39:46,600 --> 00:39:48,480 Ich weiß es nicht. 651 00:39:48,560 --> 00:39:50,040 Hast du Zweifel? 652 00:39:51,960 --> 00:39:54,880 Man hat mir dem Masterkurs angeboten. 653 00:39:55,520 --> 00:39:57,040 -Oh. -Na ja. 654 00:39:57,120 --> 00:39:59,760 Es darf nicht rauskommen, dass du in der Gewerkschaft bist. 655 00:39:59,840 --> 00:40:01,680 Es ist das eine, in der Gewerkschaft zu sein. 656 00:40:01,760 --> 00:40:03,240 Einen Streik zu organisieren… 657 00:40:03,320 --> 00:40:05,200 Das ist etwas spät, Silvia. 658 00:40:05,280 --> 00:40:08,480 Ich weiß es nicht, ich muss darüber nachdenken. 659 00:40:09,400 --> 00:40:10,480 Ich geh mal. 660 00:40:12,280 --> 00:40:14,440 Achso, wie lange soll ich 661 00:40:14,520 --> 00:40:15,640 für Bolaño kaufen? 662 00:40:16,880 --> 00:40:19,440 -Mag sie die? -Absolut. 663 00:40:19,520 --> 00:40:21,080 Ich glaube, sie beruhigen sie. 664 00:40:21,160 --> 00:40:22,680 Dann soll sie immer welche haben. 665 00:40:22,760 --> 00:40:25,000 Danke für den Gefallen. 666 00:41:16,200 --> 00:41:17,680 Schieß! 667 00:41:18,440 --> 00:41:19,480 Komm schon! 668 00:41:20,160 --> 00:41:22,480 Vergiss den Plagiats-Professor. 669 00:41:22,560 --> 00:41:24,560 Es nervt mich einfach. 670 00:41:25,520 --> 00:41:27,840 Du machst eine tolle Tortilla, Biel. 671 00:41:29,120 --> 00:41:29,960 Danke. 672 00:41:30,040 --> 00:41:32,920 Wusstest du, dass du schöne Augen hast? 673 00:41:33,480 --> 00:41:34,360 Ist das so? 674 00:41:35,320 --> 00:41:37,320 Toll. Du bist auch hübsch. 675 00:41:38,880 --> 00:41:41,360 Weißt du noch, mit dem Mikro auf der Party? 676 00:41:41,440 --> 00:41:43,200 Erinnere mich nicht daran. Peinlich! 677 00:41:43,280 --> 00:41:45,000 -Ich fand es super. -Nein, hör auf! 678 00:41:45,080 --> 00:41:46,560 Hör auf damit! 679 00:41:46,640 --> 00:41:49,120 Oh, ein Haar. 680 00:41:53,480 --> 00:41:54,760 Ja. 681 00:41:57,400 --> 00:41:58,560 Ja. 682 00:42:04,680 --> 00:42:06,000 -Ja! -Ja! 683 00:42:06,560 --> 00:42:07,800 Ja! 684 00:42:07,880 --> 00:42:09,840 Oh, ja! 685 00:42:11,400 --> 00:42:12,800 Was ist? 686 00:42:12,880 --> 00:42:15,840 -Biel ist dein Mitbewohner. -Halt die Klappe! 687 00:42:15,920 --> 00:42:17,480 Ah, ja! 688 00:42:30,280 --> 00:42:32,600 Ihr bringt mich zum Heulen. 689 00:42:32,680 --> 00:42:36,040 Ich bin umgeben von Leuten, die Stipendien brauchen. 690 00:42:36,120 --> 00:42:38,320 Witzig, wenn du die Armen runterputzt. 691 00:42:38,400 --> 00:42:39,880 Seht ihr ihre Gesichter? 692 00:42:40,720 --> 00:42:43,520 Alle so betrübt, schwitzende Gesichter, 693 00:42:44,120 --> 00:42:47,000 futtern Schokoriegel aus dem Automaten. 694 00:42:47,880 --> 00:42:49,880 Studiert ihr gerne hier? 695 00:42:50,600 --> 00:42:51,800 Warum fragst du? 696 00:43:10,400 --> 00:43:12,360 Das ist mal ein Bier! 697 00:43:12,440 --> 00:43:14,280 -Schön hier. -Super Idee, Rai. 698 00:43:14,360 --> 00:43:16,440 Barcelona sieht von hier toll aus. 699 00:43:16,520 --> 00:43:18,040 Wir könnten hier gut lernen. 700 00:43:18,120 --> 00:43:20,840 Mach doch bei der Debatte über Liebe mit. 701 00:43:20,920 --> 00:43:22,160 Liebe, sagst du. 702 00:43:22,960 --> 00:43:24,680 Ich habe nicht um meinen Hund geweint. 703 00:43:24,760 --> 00:43:27,960 Ich bin ein unsensibler Materialist, Oti. 704 00:43:33,960 --> 00:43:35,840 Ist Liebe angeboren oder erlernt man sie? 705 00:43:35,920 --> 00:43:38,080 Wir werden mit der Fähigkeit geboren. 706 00:43:38,160 --> 00:43:40,120 Das hat mir keiner beigebracht. 707 00:43:42,680 --> 00:43:44,080 Liebe ist 708 00:43:44,920 --> 00:43:46,640 Aufopferung, 709 00:43:46,720 --> 00:43:49,200 Abhängigkeit, Hürden überwinden, 710 00:43:49,840 --> 00:43:51,360 weniger Freiheit, 711 00:43:52,400 --> 00:43:53,960 andere Menschen enttäuschen. 712 00:43:55,040 --> 00:43:56,920 Kann ich den Spruch verwenden? 713 00:43:57,000 --> 00:43:59,440 -Ich sage, er kommt von dir. -Klau ihn einfach! 714 00:43:59,520 --> 00:44:01,360 Wie Octavi. Wir alle tun das. 715 00:44:01,440 --> 00:44:04,400 Hör auf Rai. Klaut, betrügt. 716 00:44:04,480 --> 00:44:07,920 Habt Spaß. Das Leben ist schwierig und seltsam genug. 717 00:44:11,280 --> 00:44:15,120 Wir leiden, weil wir uns das wünschen, was wir nicht haben. 718 00:44:16,720 --> 00:44:18,320 Den Spruch solltest du klauen. 719 00:44:18,400 --> 00:44:20,280 Ja, den verwende ich. 720 00:44:20,360 --> 00:44:21,760 Ist nicht einmal von mir. 721 00:44:24,200 --> 00:44:27,520 Er bedeutet, dass wir so glücklich wie möglich sein sollten 722 00:44:27,600 --> 00:44:30,640 und diese Momente genießen sollten, 723 00:44:32,160 --> 00:44:33,800 aber die Realität sieht anders aus. 724 00:44:38,400 --> 00:44:41,160 Das Leben ist viel schwieriger als die Uni.