1 00:00:06,040 --> 00:00:08,720 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,360 EN ORIGINALSERIE FRÅN MOVISTAR+ 3 00:00:27,320 --> 00:00:28,600 Grattis. 4 00:00:29,200 --> 00:00:31,120 Till vad? 5 00:00:31,200 --> 00:00:33,000 Du har hållit fast vid behandlingen. 6 00:00:33,080 --> 00:00:34,400 Det vet du, Andreu. 7 00:00:34,480 --> 00:00:37,400 Som ett urverk, tar mina piller varje dag, samma tid. 8 00:00:37,479 --> 00:00:40,320 Virusmängden är lägre, nästan oupptäckbar. 9 00:00:40,880 --> 00:00:42,400 För två månader till. 10 00:00:43,040 --> 00:00:45,440 Lev sunt, du är på rätt väg. 11 00:00:47,120 --> 00:00:48,640 En väg utan slut. 12 00:00:49,680 --> 00:00:50,960 Är du inte glad? 13 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Nej. 14 00:00:54,080 --> 00:00:57,080 Det du sa var trevligt, men jag har vad jag har. 15 00:00:58,520 --> 00:01:01,360 Pol, du vänjer dig vid en svår behandling. 16 00:01:02,040 --> 00:01:04,560 Du måste fortsätta och leva normalt. 17 00:01:05,680 --> 00:01:06,960 Vadå "leva normalt"? 18 00:01:08,080 --> 00:01:10,680 Jag gillar inte konceptet "normalt" längre. 19 00:01:10,760 --> 00:01:12,680 Vad menar du med "leva normalt"? 20 00:01:13,400 --> 00:01:14,640 Kan jag berätta för folk? 21 00:01:15,360 --> 00:01:17,800 Kan jag ligga som vanligt? Ha en partner? 22 00:01:17,880 --> 00:01:19,360 Ska jag berätta för min partner 23 00:01:19,440 --> 00:01:22,720 -vad som försiggår och…? -Många par lever med hiv. 24 00:01:23,240 --> 00:01:25,400 Med oupptäckbar virusmängd smittar du inte, 25 00:01:25,480 --> 00:01:27,040 inte ens utan kondom. 26 00:01:27,120 --> 00:01:30,640 Jag vet, men svårt att säga att jag har aids till killen jag gillar. 27 00:01:30,720 --> 00:01:32,200 Folk tänker aids. 28 00:01:32,280 --> 00:01:33,680 Jag vet att det är tufft, 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,240 men du har två val: att skapa 30 00:01:36,920 --> 00:01:38,240 eller att förstöra. 31 00:01:38,320 --> 00:01:40,600 "Att förstöra". Fan, Andreu. 32 00:01:40,680 --> 00:01:42,120 Jag är inte fienden. 33 00:01:42,840 --> 00:01:45,400 Om du bryr dig och vill vara med någon, 34 00:01:45,480 --> 00:01:46,840 måste du berätta. 35 00:01:50,400 --> 00:01:52,720 För mig innebär leva normalt att leva med rädsla. 36 00:02:31,440 --> 00:02:34,320 LEVA NORMALT 37 00:02:38,400 --> 00:02:39,560 Det är han. 38 00:02:41,440 --> 00:02:42,520 Hej. 39 00:02:43,400 --> 00:02:45,160 Jag ska iväg, okej? 40 00:02:45,240 --> 00:02:47,440 Varför gick du så tidigt? 41 00:02:47,520 --> 00:02:49,680 Du gick vid sju i morse. 42 00:02:49,760 --> 00:02:51,560 Du kom precis och ska gå igen? 43 00:02:51,640 --> 00:02:53,440 Jag fick några anteckningar av en vän. 44 00:02:53,520 --> 00:02:55,720 Kom igen, sätt dig och ät lite. 45 00:02:55,800 --> 00:02:57,560 Du ser bedrövlig ut. 46 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 Jag mår bara bra. 47 00:02:59,240 --> 00:03:01,080 I din ålder måste man äta. 48 00:03:01,160 --> 00:03:02,920 Är allt okej i skolan? 49 00:03:03,000 --> 00:03:04,560 Ja, jag fick stipendiet. 50 00:03:04,640 --> 00:03:05,760 Toppen, grattis! 51 00:03:05,840 --> 00:03:08,280 Det var goda nyheter. När fick du veta? 52 00:03:08,360 --> 00:03:10,120 För ett par dagar sen. 53 00:03:17,200 --> 00:03:18,760 Jag vet vad det är, 54 00:03:20,040 --> 00:03:21,160 han är deprimerad. 55 00:03:21,240 --> 00:03:23,440 Han kunde ha nämnt stipendiet. 56 00:03:24,920 --> 00:03:27,840 Hur kan jag jobba nu när jag vet att Pol är sjuk? 57 00:03:27,920 --> 00:03:30,520 Jag berättade hur för några dagar sen. 58 00:03:30,600 --> 00:03:33,000 Och jag förstår din rädsla, 59 00:03:33,080 --> 00:03:35,040 men ärligt talat har jag fått nog. 60 00:03:35,560 --> 00:03:37,200 Vad ska jag göra? 61 00:03:37,280 --> 00:03:39,560 Han kanske behöver tid att förklara? 62 00:03:39,640 --> 00:03:42,920 Nej, du behöver tid att förstå. 63 00:03:51,720 --> 00:03:54,200 När vi känner till Michael Jacksons 64 00:03:54,280 --> 00:03:56,800 påstådda relationer med minderåriga, 65 00:03:56,880 --> 00:03:59,200 bör vi lyssna på hans låtar? 66 00:03:59,800 --> 00:04:03,280 -Nej. -Nej. 67 00:04:03,360 --> 00:04:06,280 Nu ska vi se, räck upp handen. 68 00:04:06,360 --> 00:04:09,120 Tänd era lyktor mot Michael, 69 00:04:09,200 --> 00:04:11,480 ut på gatorna, sätt eld på myten. 70 00:04:11,560 --> 00:04:13,040 Michael, ja eller nej? 71 00:04:15,200 --> 00:04:17,840 Nu ska vi se. Du med din hand högt uppe, 72 00:04:18,480 --> 00:04:20,000 varför ska jag inte moonwalka 73 00:04:20,080 --> 00:04:21,320 när jag dammsuger? 74 00:04:22,560 --> 00:04:23,880 Okej. 75 00:04:24,440 --> 00:04:26,079 Han var en moraliskt fördärvad man. 76 00:04:26,160 --> 00:04:28,760 Varje gång man lyssnar på hans musik på Spotify, 77 00:04:28,840 --> 00:04:31,760 stöttar man honom. Och hans arvingar tjänar pengar. 78 00:04:31,840 --> 00:04:33,480 -Väl talat. -Okej! 79 00:04:35,880 --> 00:04:38,800 Så ni tycker det är rättvist att döma någons arbete 80 00:04:38,880 --> 00:04:41,480 genom deras privatliv? 81 00:04:42,000 --> 00:04:42,920 Ja. 82 00:04:43,000 --> 00:04:45,120 -Nej. -Vänta lite. 83 00:04:45,200 --> 00:04:46,320 Konstverk 84 00:04:46,400 --> 00:04:47,960 existerar bortom konstnären. 85 00:04:48,040 --> 00:04:50,440 Sant. Det är radikalt att bannlysa konst 86 00:04:50,520 --> 00:04:52,560 för att konstnären inte är exemplarisk. 87 00:04:53,120 --> 00:04:55,760 Historien är full av ofullkomliga genier. 88 00:04:55,840 --> 00:04:56,960 Tänk bara på 89 00:04:57,040 --> 00:04:59,800 Caravaggio. Han mördade någon. 90 00:04:59,880 --> 00:05:03,160 Så vad gör vi med hans målningar? Bör vi förstöra dem? 91 00:05:03,240 --> 00:05:05,320 -Ja eller nej? -Nej. 92 00:05:08,800 --> 00:05:10,160 Så nu är det ett nej. 93 00:05:10,240 --> 00:05:13,080 Så vi godtar mord? 94 00:05:13,160 --> 00:05:14,080 Nej. 95 00:05:17,600 --> 00:05:19,960 Vi måste göra skillnad på arbete och konstnär. 96 00:05:20,040 --> 00:05:21,960 Om Michael ofredat din son, 97 00:05:22,040 --> 00:05:23,880 hade du gjort skillnad på dem? 98 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 Ja, för rättvisa är något annat 99 00:05:26,040 --> 00:05:28,000 än fakta. Annars skulle vi alla brinna. 100 00:05:28,080 --> 00:05:31,040 Så en pedofil som tjänar pengar på sin konst är okej? 101 00:05:31,120 --> 00:05:33,200 Han måste dömas och betala. 102 00:05:33,800 --> 00:05:35,040 Jag håller med er. 103 00:05:35,120 --> 00:05:37,760 Låt oss döma folk efter deras handlingar 104 00:05:37,840 --> 00:05:39,280 och lämna konsten ifred. 105 00:05:39,360 --> 00:05:41,800 Fan ta allihop och deras morallektioner. 106 00:05:41,880 --> 00:05:43,120 Nu är han arg. 107 00:05:43,200 --> 00:05:45,040 Visst är jag arg, Biel! 108 00:05:45,120 --> 00:05:47,520 Telefonerna ni har är säkert tillverkade 109 00:05:47,600 --> 00:05:49,440 i Kina av utnyttjade barn. 110 00:05:49,520 --> 00:05:50,720 Samma med era kläder, 111 00:05:50,800 --> 00:05:52,280 gjorda i Thailand och Kambodja 112 00:05:52,360 --> 00:05:53,760 för minimumlöner 113 00:05:53,840 --> 00:05:55,200 och utan rättigheter. 114 00:05:55,280 --> 00:05:58,520 Men vem är villig att sluta köpa märkena? 115 00:05:58,600 --> 00:06:00,360 Ingen. Allt är ruttet. 116 00:06:00,440 --> 00:06:02,440 Ingen har rena händer. 117 00:06:02,520 --> 00:06:03,600 Min mormor. 118 00:06:04,520 --> 00:06:05,880 Vad vet du, Oti? 119 00:06:05,960 --> 00:06:08,680 Tänk om hon stenar kaniner till döds för skojs skull? 120 00:06:11,160 --> 00:06:12,800 Det är rubbat! 121 00:06:26,160 --> 00:06:27,280 Vad är det? 122 00:06:27,360 --> 00:06:28,560 Jag letade efter dig. 123 00:06:29,400 --> 00:06:30,600 Jobbar du idag? 124 00:06:31,440 --> 00:06:32,520 Nej. 125 00:06:32,600 --> 00:06:33,920 Följ med till Emporda. 126 00:06:34,600 --> 00:06:37,760 Va? Varför Emporda? 127 00:06:38,440 --> 00:06:41,000 Ska besöka mina föräldrar, tillbaka imorgon. 128 00:06:41,760 --> 00:06:42,760 Verkligen? 129 00:06:42,840 --> 00:06:45,440 Föräldrar? Vi känner knappt varandra. 130 00:06:45,520 --> 00:06:46,640 Men… 131 00:06:46,720 --> 00:06:48,960 …jag vet inte om det är lämpligt. 132 00:06:49,040 --> 00:06:50,600 Vilken är den naturliga ordningen? 133 00:06:51,720 --> 00:06:53,320 Vi är inte ett par. 134 00:06:54,040 --> 00:06:55,680 -Eller? -Nej. 135 00:06:56,200 --> 00:06:58,880 Jag vill att de ska träffa Lucky, vill du följa med? 136 00:06:59,440 --> 00:07:03,280 Glöm det, jag säger till Lucky att du inte älskar honom. 137 00:07:03,360 --> 00:07:06,200 Jag ska träffa dekanen angående debatten. 138 00:07:06,280 --> 00:07:07,240 Åh. 139 00:07:08,680 --> 00:07:10,840 Är vi tillbaka imorgon? 140 00:07:12,640 --> 00:07:13,800 Ja. 141 00:07:15,000 --> 00:07:16,520 Det finns sängar, ingen fara. 142 00:07:16,600 --> 00:07:18,360 Det är inte det. Jag vet inte 143 00:07:18,440 --> 00:07:20,120 -om det är normalt. -Normalt? 144 00:07:20,200 --> 00:07:22,520 Det beror på. Vad är "normalt"? 145 00:07:33,840 --> 00:07:34,960 Alfonso. 146 00:07:35,600 --> 00:07:37,320 Jag tänkte läsa här. 147 00:07:38,120 --> 00:07:39,520 Jag är nästan klar. 148 00:07:40,120 --> 00:07:41,240 Mår du bättre? 149 00:07:41,320 --> 00:07:44,000 Ja. Det var bara den kvällen. 150 00:07:44,080 --> 00:07:45,440 Vad gjorde du? 151 00:07:45,520 --> 00:07:48,480 Fluffade till kuddarna så där inte är några bucklor. 152 00:07:48,560 --> 00:07:49,920 Min rumpa är bucklig. 153 00:07:50,000 --> 00:07:51,400 Det är alla rumpor, madam. 154 00:07:51,480 --> 00:07:53,720 Fluffiga kuddar är alltid trevligt 155 00:07:54,360 --> 00:07:55,720 när man får besök. 156 00:07:55,800 --> 00:07:59,440 Oroa dig inte för besökare. Det finns mer brådskande saker. 157 00:08:01,400 --> 00:08:02,440 Okej. 158 00:08:02,520 --> 00:08:05,840 Jag går och stryker, finns en del att göra. 159 00:08:05,920 --> 00:08:08,360 Nej, jag bad Herminia att göra det. 160 00:08:08,440 --> 00:08:10,520 Från och med nu gör hon det. 161 00:08:11,400 --> 00:08:12,680 Ursäkta, 162 00:08:12,760 --> 00:08:15,840 strykningen var min, det sa du första dagen. 163 00:08:15,920 --> 00:08:19,160 Vad är det för fel med att inte komma in i strykrummet? 164 00:08:21,720 --> 00:08:22,840 Låt oss tala klarspråk. 165 00:08:25,520 --> 00:08:27,680 Du pratar om kostymen. 166 00:08:27,760 --> 00:08:29,080 Uppenbarligen. 167 00:08:29,160 --> 00:08:31,280 Jag hade ingen avsikt att stjäla den. 168 00:08:31,360 --> 00:08:33,720 Okej. Du lekte maskerad? 169 00:08:33,800 --> 00:08:36,080 -Skynda på. Jag behöver rummet. -Men madam… 170 00:08:36,160 --> 00:08:38,559 Snabbt, snälla! 171 00:08:42,880 --> 00:08:44,039 Om jag var katalan, 172 00:08:44,120 --> 00:08:46,240 skulle jag rösta ja till självständighet. 173 00:08:46,320 --> 00:08:48,919 Det är komplext. Utomstående förstår inte. 174 00:08:49,000 --> 00:08:51,400 Jag vet, det är samma sak i USA. 175 00:08:51,480 --> 00:08:53,440 Alla tror vi är galna. 176 00:08:53,520 --> 00:08:54,560 Jaså? 177 00:08:55,560 --> 00:08:58,320 Man inser inte att på den gamla kontinenten, 178 00:08:58,400 --> 00:09:00,240 behöver alla terapi. 179 00:09:03,360 --> 00:09:06,520 Sluta, Arni. Jag kommer inte få orgasm. 180 00:09:07,200 --> 00:09:09,920 Vill du göra ett försök? 181 00:09:10,000 --> 00:09:11,200 Vi kan prova. 182 00:09:11,280 --> 00:09:14,240 Nej. Dessutom är det inte okej att ligga med en rumskompis. 183 00:09:16,560 --> 00:09:18,240 Kanske inte i Amerika. 184 00:09:18,320 --> 00:09:19,960 På den gamla kontinenten… 185 00:09:20,040 --> 00:09:21,640 Arni, snälla… 186 00:09:24,760 --> 00:09:26,120 Vad synd. 187 00:09:27,000 --> 00:09:28,360 Jag har också… 188 00:09:29,160 --> 00:09:30,200 …hår på magen. 189 00:09:36,640 --> 00:09:38,280 Varför kommer inte Pol? 190 00:09:38,360 --> 00:09:40,080 Något oväntat dök upp. 191 00:09:40,680 --> 00:09:41,760 Vad fräckt! 192 00:09:45,360 --> 00:09:48,960 Men det är lugnt. Jag kommer ihåg vad vi pratade om. 193 00:09:49,920 --> 00:09:53,640 Ja! Nu vet du hur de är i Girona! 194 00:09:56,120 --> 00:09:57,880 -God morgon. -God morgon. 195 00:09:57,960 --> 00:10:02,120 Jaha, jag antar att ni ska förklara era planer för debatten 196 00:10:02,200 --> 00:10:03,920 lite närmare, eller? 197 00:10:04,000 --> 00:10:05,840 Det ska vi. 198 00:10:06,640 --> 00:10:09,400 Vi har många idéer. 199 00:10:09,480 --> 00:10:11,000 Han påminner om mig, 200 00:10:11,080 --> 00:10:13,640 Jag hade alltid nya idéer åt professorerna. 201 00:10:13,720 --> 00:10:16,720 Hör här, om ni håller debatten till slut, 202 00:10:16,800 --> 00:10:19,800 borde den vara väldigt dynamisk. 203 00:10:20,360 --> 00:10:23,280 Vi vill inte vara pinsamma. 204 00:10:24,400 --> 00:10:26,440 Debatten kommer säkert vara trevlig. 205 00:10:26,520 --> 00:10:28,640 Jag tvivlar inte på det, Octavi. 206 00:10:28,720 --> 00:10:30,920 Men jag hade en bra lärare 207 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 som sa något en gång. 208 00:10:33,920 --> 00:10:36,800 Du behöver tre saker för att lyckas: talang, 209 00:10:38,120 --> 00:10:40,680 ansvarsfullhet och… 210 00:10:43,880 --> 00:10:44,920 Strävan? 211 00:10:47,280 --> 00:10:48,200 Strävan. 212 00:11:27,880 --> 00:11:28,920 Såja. 213 00:11:29,560 --> 00:11:30,680 Kom. 214 00:11:30,760 --> 00:11:31,880 Titta! 215 00:11:31,960 --> 00:11:33,400 Gillar du det? 216 00:11:34,760 --> 00:11:36,080 Här. 217 00:11:36,160 --> 00:11:37,200 Tack. 218 00:11:40,800 --> 00:11:42,240 Wow, vilket hus. 219 00:11:43,440 --> 00:11:44,520 Hallå? 220 00:11:45,120 --> 00:11:46,200 Kom. 221 00:11:47,560 --> 00:11:48,920 Ingen här? 222 00:11:49,520 --> 00:11:51,200 Fan, sluta upp! 223 00:11:51,280 --> 00:11:52,320 Där är de. 224 00:11:53,120 --> 00:11:55,080 -Hallå. -Fan! Pappa! 225 00:11:55,160 --> 00:11:57,400 -Jag vill inte ha sol. -Du blir kall! 226 00:11:57,480 --> 00:11:58,720 Låt honom vara. 227 00:11:59,680 --> 00:12:01,080 Okej, stanna där. 228 00:12:01,160 --> 00:12:03,120 Morfar, stanna i skuggan. 229 00:12:03,200 --> 00:12:04,360 Det ska jag! 230 00:12:04,440 --> 00:12:06,880 -Den hunden? -Kom. Det här är Lucky. 231 00:12:06,960 --> 00:12:08,480 -Fick honom till sist. -Söt! 232 00:12:08,560 --> 00:12:09,640 Om han klarar sig. 233 00:12:09,720 --> 00:12:11,120 -Mamma… -Så söt! 234 00:12:11,200 --> 00:12:12,560 Hon menade mig. 235 00:12:13,760 --> 00:12:15,040 Det är Pol. 236 00:12:15,120 --> 00:12:16,920 Mariona, mamma, Valentí, morfar. 237 00:12:17,000 --> 00:12:20,240 -Hej, trevligt att träffas. -Kom här, hjälp mig. 238 00:12:21,760 --> 00:12:22,880 Du ville följa med. 239 00:12:22,960 --> 00:12:24,440 Gå och hälsa på din far. 240 00:12:26,680 --> 00:12:28,200 -Här, morfar. -Ja. 241 00:12:28,280 --> 00:12:29,280 Stanna här. 242 00:12:30,080 --> 00:12:33,440 Kom, snygging. Så söt du är. 243 00:12:57,440 --> 00:12:58,920 Man tröttnar aldrig på Bach. 244 00:12:59,960 --> 00:13:02,000 Bach är inte som dagens musik, 245 00:13:02,080 --> 00:13:04,560 den tråkar inte ut en innan man lyssnat. 246 00:13:06,680 --> 00:13:08,680 -Jag hörde röster. -Ja. 247 00:13:09,560 --> 00:13:11,520 Tog med hunden och en vän. 248 00:13:13,200 --> 00:13:14,240 Redan? 249 00:13:14,800 --> 00:13:16,000 Ja, redan. 250 00:13:19,240 --> 00:13:20,640 Ceremonin är imorgon. 251 00:13:21,240 --> 00:13:23,600 Jag struntade inte i jobbet, så du vet. 252 00:13:23,680 --> 00:13:26,080 Började vid sex så jag kunde sluta. 253 00:13:26,160 --> 00:13:28,200 Jag brukade äta frukost vid sex 254 00:13:28,280 --> 00:13:30,600 när jag jobbade i studion om nätterna. 255 00:13:30,680 --> 00:13:32,600 Ja, du gjorde mer, har alltid gjort. 256 00:13:35,520 --> 00:13:38,200 Din mamma bad mig vara medgörlig, 257 00:13:38,920 --> 00:13:40,120 men jag kan inte. 258 00:13:41,560 --> 00:13:43,160 Du gillar inte mig. 259 00:13:46,160 --> 00:13:47,480 Du är allt fräck! 260 00:13:47,560 --> 00:13:49,480 Ska jag vara du? Jag kan inte. 261 00:13:50,400 --> 00:13:52,680 Du är för bra. Jag räcker inte till. 262 00:13:53,240 --> 00:13:55,000 Om du älskade ditt jobb… 263 00:13:56,400 --> 00:13:58,520 Okej om du inte är trevlig mot mig. 264 00:13:59,320 --> 00:14:01,320 Men var trevlig mot min vän? 265 00:14:08,640 --> 00:14:09,720 Mer? 266 00:14:09,800 --> 00:14:12,640 Ja, den måste vara djup så rotklumpen går ner. 267 00:14:12,720 --> 00:14:13,920 Visst. 268 00:14:15,720 --> 00:14:17,280 Axel måste gilla dig 269 00:14:17,360 --> 00:14:19,280 om han bjöd in dig till en begravning. 270 00:14:20,120 --> 00:14:21,360 Förlåt? 271 00:14:22,320 --> 00:14:23,440 Har han inte berättat? 272 00:14:25,080 --> 00:14:27,760 -Vem har dött? -Min mor skulle fyllt 90 imorgon. 273 00:14:27,840 --> 00:14:29,600 Vi köpte ett träd åt henne. 274 00:14:29,680 --> 00:14:32,760 Ett ambraträd, de får röda blad på vintern. 275 00:14:33,360 --> 00:14:34,320 Vad fint. 276 00:14:34,400 --> 00:14:37,480 -Det var Daniels idé. -Daniel? 277 00:14:37,560 --> 00:14:39,600 Ja, Axels ex. 278 00:14:41,200 --> 00:14:43,120 Kom igen, lite till. 279 00:14:44,120 --> 00:14:45,160 Pol! 280 00:14:45,680 --> 00:14:46,800 Vad? 281 00:14:46,880 --> 00:14:47,880 Kom! 282 00:14:48,520 --> 00:14:50,120 Gå du, jag gör klart det. 283 00:14:52,760 --> 00:14:56,920 Kom inte tillbaka sent! Nando och Celia kommer hit! 284 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Okej! 285 00:15:03,480 --> 00:15:05,120 Här, ta den. 286 00:15:05,960 --> 00:15:08,240 Du nämnde inte din mormor. 287 00:15:08,320 --> 00:15:09,440 Nej. 288 00:15:09,520 --> 00:15:11,920 Då hade du kanske inte följt med. 289 00:15:12,760 --> 00:15:14,640 Du ville ha mig med, va? 290 00:15:20,880 --> 00:15:22,200 Älskar att ha dig här. 291 00:15:26,120 --> 00:15:27,440 Och Daniel? 292 00:15:27,520 --> 00:15:30,120 -Fan! Det var min mamma, va? -Ja. 293 00:15:30,200 --> 00:15:31,640 -Mitt ex. -Jag förstår. 294 00:15:31,720 --> 00:15:33,720 -Har du något ex? -Nej. 295 00:15:33,800 --> 00:15:37,040 -Har inte haft tid. -Säger du att jag är gammal? 296 00:15:37,120 --> 00:15:39,280 Så nu är jag gammal, tack! 297 00:15:39,360 --> 00:15:41,080 -Kom nu. -Ja, jag antar det! 298 00:15:41,720 --> 00:15:42,600 Vill du inte? 299 00:15:42,680 --> 00:15:44,520 -Kör. -Vi kan lämna dem här. 300 00:15:44,600 --> 00:15:46,920 Jag vill cykla! Lucky, stanna där, 301 00:15:47,000 --> 00:15:48,800 jag ska på tur med din ägare! 302 00:15:50,280 --> 00:15:51,120 Kör! 303 00:16:34,000 --> 00:16:36,080 Varför är du i Barcelona? 304 00:16:38,120 --> 00:16:39,640 Jag kan inte bo här. 305 00:16:40,440 --> 00:16:41,520 Jag bor med pappa. 306 00:16:43,560 --> 00:16:45,000 Ge det några år. 307 00:17:05,800 --> 00:17:06,960 Är du okej? 308 00:17:18,599 --> 00:17:20,839 Har inte simmat i havet på så länge! 309 00:17:22,640 --> 00:17:23,720 Nej. 310 00:17:24,520 --> 00:17:26,000 På riktigt, grabben? 311 00:17:26,079 --> 00:17:27,319 Det är så kallt! 312 00:17:31,560 --> 00:17:32,599 Sluta. 313 00:17:44,440 --> 00:17:45,560 Gillar du min kropp? 314 00:17:49,520 --> 00:17:50,640 Jag tränar mycket. 315 00:17:53,880 --> 00:17:55,320 Kan inte säga att jag är sjuk. 316 00:18:49,240 --> 00:18:50,480 Pol! 317 00:18:51,880 --> 00:18:52,920 Är du okej? 318 00:19:07,080 --> 00:19:08,360 Är du okej? 319 00:19:14,720 --> 00:19:15,800 Jag har hiv. 320 00:19:20,160 --> 00:19:22,280 Vem vet varför jag berättar. 321 00:19:23,400 --> 00:19:26,120 Kanske för att jag gillar dig och du måste veta. 322 00:19:29,280 --> 00:19:30,960 Nu fattar du. 323 00:19:34,520 --> 00:19:36,080 Jag fattar ingenting. 324 00:19:36,960 --> 00:19:39,400 Jag fattar inte hur det kunde hända. 325 00:19:40,960 --> 00:19:44,160 Gillar du min kropp? Jag såg hur du tittade på mig. 326 00:19:44,840 --> 00:19:46,320 Önskar att jag inte hade den. 327 00:19:47,200 --> 00:19:48,760 Jag skulle fly från mig, 328 00:19:49,680 --> 00:19:52,120 jag skulle ändra på den, för den har hiv. 329 00:19:52,840 --> 00:19:54,800 Jag tar hand om den, äter bra, 330 00:19:54,880 --> 00:19:57,240 jag tränar, läkarna säger att allt är bra, 331 00:19:57,920 --> 00:20:00,320 men jag måste vänja mig vid att leva normalt. 332 00:20:01,680 --> 00:20:03,360 Och jag kan inte berätta för någon. 333 00:20:03,440 --> 00:20:05,240 För då är jag inte normal. 334 00:20:10,600 --> 00:20:13,600 Jag är trött på att lära mig den hårda vägen. 335 00:20:15,080 --> 00:20:17,240 Jag minns inte min mor. 336 00:20:17,880 --> 00:20:20,360 Jag har förlorat så många. Det här hände. 337 00:20:20,440 --> 00:20:21,960 "Fan, Pol, du också?" 338 00:20:23,560 --> 00:20:26,360 Men man verkar kunna leva med det här. 339 00:20:26,440 --> 00:20:28,280 Om jag har sex, måste den andre veta. 340 00:20:29,040 --> 00:20:31,840 Jag har velat göra det sen vi hämtade Lucky. 341 00:20:50,560 --> 00:20:51,720 Hör här. 342 00:20:52,600 --> 00:20:54,480 Greyhounds är dystra, 343 00:20:55,440 --> 00:20:58,400 men de lär sig lycka. Du kanske är en. 344 00:21:00,480 --> 00:21:01,680 Det kanske jag är. 345 00:21:03,840 --> 00:21:05,920 Jag ska vara diskret med familjen. 346 00:21:06,880 --> 00:21:08,240 Säg bara inte till min pappa 347 00:21:08,320 --> 00:21:09,840 att du hatar klassisk musik. 348 00:21:29,240 --> 00:21:30,360 Vad gör du? 349 00:21:30,920 --> 00:21:33,600 Jag städar, madam. Ser du inte det? 350 00:21:33,680 --> 00:21:36,040 Jag sa åt dig att inte komma hit. 351 00:21:37,360 --> 00:21:38,880 Jag vet vad du sa åt mig. 352 00:21:39,880 --> 00:21:42,360 Eftersom du inte vill ha mig här, 353 00:21:42,440 --> 00:21:45,480 om jag skulle vara en tjuv, städar jag bort mina fingeravtryck. 354 00:21:45,560 --> 00:21:47,680 Du kanske vill ringa polisen 355 00:21:47,760 --> 00:21:49,400 och ge mig problem. 356 00:21:49,480 --> 00:21:50,800 Du är läskig! 357 00:21:50,880 --> 00:21:53,320 Det var elakt. Elakt och kränkande. 358 00:21:53,400 --> 00:21:54,800 Jag har problem 359 00:21:54,880 --> 00:21:56,360 och de är ganska stora, 360 00:21:56,440 --> 00:21:58,480 så lägg till en polisanmälan. 361 00:21:58,560 --> 00:22:00,240 Jag ska inte anmäla dig! 362 00:22:00,320 --> 00:22:02,240 Jag vet att jag förargade dig 363 00:22:02,760 --> 00:22:04,440 för det var 364 00:22:05,080 --> 00:22:08,400 din mans kostym, må han vila i frid. 365 00:22:09,840 --> 00:22:15,120 Jag bara öppnade garderoben och hittade en gömd skatt. 366 00:22:16,320 --> 00:22:17,920 Men jag kunde inte njuta av den, 367 00:22:18,000 --> 00:22:20,600 byxorna var så tajta. 368 00:22:20,680 --> 00:22:22,520 Nog, Alfonso, nog. 369 00:22:22,600 --> 00:22:24,360 -Det är okej. -Hör här. 370 00:22:25,400 --> 00:22:26,480 Jag känner 371 00:22:27,240 --> 00:22:30,360 att du inte velat ha mig här sen dag ett. 372 00:22:30,440 --> 00:22:33,680 Jag bad inte om ett jobb, Rai erbjöd mig ett. 373 00:22:34,440 --> 00:22:37,760 Om du inte känner dig bekväm med mig 374 00:22:38,360 --> 00:22:41,720 ska jag ta mina saker och gå. 375 00:22:41,800 --> 00:22:43,640 Det är nonsens. 376 00:22:43,720 --> 00:22:46,520 Gå till källaren och städa upp fuktfläckarna, 377 00:22:46,600 --> 00:22:48,040 de har varit där flera dagar. 378 00:23:04,960 --> 00:23:05,960 Vi ses imorgon. 379 00:23:07,680 --> 00:23:08,800 María. 380 00:23:11,360 --> 00:23:12,920 Ja? Säg. 381 00:23:14,800 --> 00:23:15,960 Tja, bara 382 00:23:16,760 --> 00:23:18,080 glad att vi pratar 383 00:23:18,160 --> 00:23:19,960 sen du kom hem till mig. 384 00:23:20,840 --> 00:23:23,760 -Kommer du ihåg? -Ja, jag vet inte vad jag sa. 385 00:23:23,840 --> 00:23:25,640 Nonsens. Glöm det. 386 00:23:26,280 --> 00:23:27,600 Så, 387 00:23:28,800 --> 00:23:30,600 -är du okej? -Mycket bättre. 388 00:23:30,680 --> 00:23:32,640 Jag har bytt sponsor. 389 00:23:33,320 --> 00:23:35,720 Vi ses. 390 00:23:36,440 --> 00:23:37,840 Hejdå. 391 00:23:50,040 --> 00:23:51,040 Skål! 392 00:23:54,840 --> 00:23:57,240 Har de slut på glas eller? 393 00:23:57,320 --> 00:24:00,320 Offentliga universitet. Privata är annorlunda. 394 00:24:00,400 --> 00:24:02,160 Jag gillar när du är elak. 395 00:24:02,240 --> 00:24:03,680 Nej, det är snobbigt. 396 00:24:03,760 --> 00:24:05,640 Försöker bygga en bättre värld. 397 00:24:05,720 --> 00:24:08,320 Tentan i kulturhistoria är om två dagar. 398 00:24:08,400 --> 00:24:10,760 -Vi bildar en studiegrupp. -Ja. 399 00:24:10,840 --> 00:24:12,000 Du ska inte fuska? 400 00:24:12,080 --> 00:24:14,880 Jag är seriös, jag måste plugga och få godkänt. 401 00:24:14,960 --> 00:24:16,880 Det är slut på fusk med telefonen. 402 00:24:16,960 --> 00:24:18,960 Jag ska plugga hårt. 403 00:24:19,040 --> 00:24:22,000 -Bra. -Den sokratiska metoden passar dig inte. 404 00:24:22,720 --> 00:24:25,120 Var inte en skitstövel, jag är osäker. 405 00:24:25,200 --> 00:24:27,200 Och vad är Otis metod? 406 00:24:27,280 --> 00:24:29,040 Den sofistiska metoden. Att kopiera, 407 00:24:29,120 --> 00:24:30,000 utan ånger. 408 00:24:30,080 --> 00:24:33,720 Om du handlar rätt är du körd. 409 00:24:33,800 --> 00:24:35,280 Världen är skapad för rövhål. 410 00:24:35,360 --> 00:24:37,520 Du borde vara med i debatten. 411 00:24:37,600 --> 00:24:41,040 Ska hämta ett glas, hoppas jag inte får ett i plast. 412 00:24:42,400 --> 00:24:45,040 Killen är så bitter, han ser ut som Batman. 413 00:24:53,120 --> 00:24:55,640 -Jag älskar trägolv. -Jag också. 414 00:24:56,360 --> 00:24:57,520 Det är original. 415 00:24:57,600 --> 00:24:59,760 Kanske, men det behöver slipas. 416 00:24:59,840 --> 00:25:01,840 Inte igen, mamma! 417 00:25:01,920 --> 00:25:04,520 Laura, det är inte därför vi inte hyr det. 418 00:25:04,600 --> 00:25:07,840 Det är för att badrummet hör hemma på 80-talet. 419 00:25:07,920 --> 00:25:10,760 Ärligt talat, 1 200 euro är rena rånet. 420 00:25:10,840 --> 00:25:11,760 Det är Barcelona. 421 00:25:11,840 --> 00:25:13,200 Kunde varit Dubai. 422 00:25:13,280 --> 00:25:16,360 Skulle du betala det för 70 obekväma meter? 423 00:25:16,440 --> 00:25:17,400 Va? 424 00:25:17,480 --> 00:25:20,440 Säg hej till ägaren från mig. Kom igen. 425 00:25:31,120 --> 00:25:33,560 -Hej. -Gloria, sötnos. Hur är det? 426 00:25:33,640 --> 00:25:35,440 -Hur mår du? -Bra. Hur går det? 427 00:25:35,520 --> 00:25:38,560 Bra, jag har jour, men du vet att jag gillar action. 428 00:25:38,640 --> 00:25:40,800 -Det här är Alfonso. -Hej. 429 00:25:40,880 --> 00:25:44,920 -Jag ska gå. -Va? Ska du inte följa med? 430 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Nej. Följ med mig. 431 00:25:50,640 --> 00:25:52,040 -Röker du? -Nej. 432 00:25:53,600 --> 00:25:56,120 En sjuksköterska som röker. Säg inget! 433 00:25:59,920 --> 00:26:03,320 Gloria berättade att din son har hiv. 434 00:26:03,880 --> 00:26:06,880 Jag vet att det låter fruktansvärt. 435 00:26:06,960 --> 00:26:10,920 -Vill du veta om han kommer att dö? -Om du säger det så… 436 00:26:12,320 --> 00:26:13,760 Vet du hur många patienter 437 00:26:13,840 --> 00:26:15,720 med hiv vi behandlar här? 438 00:26:16,680 --> 00:26:18,200 Mer än 3 000. 439 00:26:18,280 --> 00:26:19,640 Inlagda? 440 00:26:20,200 --> 00:26:22,800 Nej. De lever sina liv. 441 00:26:22,880 --> 00:26:26,120 En del av dem är lyckligare än andra, så är det. 442 00:26:26,200 --> 00:26:28,080 Jag hörde att din son är okej. 443 00:26:28,160 --> 00:26:31,920 Ja, han är en optimist. Men han har det… 444 00:26:32,680 --> 00:26:34,240 Det har han, men som jag sa 445 00:26:34,320 --> 00:26:35,440 kan han leva med det. 446 00:26:36,200 --> 00:26:37,480 Jag vet, men… 447 00:26:37,560 --> 00:26:38,960 Ingenting. 448 00:26:39,040 --> 00:26:41,000 Sluta se honom som sjuk. 449 00:26:47,880 --> 00:26:49,760 Vänta lite, Celia, 450 00:26:49,840 --> 00:26:52,000 Jag förstår dig inte riktigt. 451 00:26:52,080 --> 00:26:54,000 Har du något problem med Mozart? 452 00:26:54,080 --> 00:26:55,680 Jag? Nej, han var ett geni. 453 00:26:55,760 --> 00:26:57,120 Jag vill ha vin. 454 00:26:57,200 --> 00:26:58,840 Nej, pappa. du ska inte dricka vin. 455 00:26:58,920 --> 00:27:03,080 Perfektion är inte emotionell. Den går inte igenom. 456 00:27:03,160 --> 00:27:05,200 Pratar vi om blöjor? 457 00:27:05,280 --> 00:27:07,760 Tycker du inte att Requiem är emotionell? 458 00:27:07,840 --> 00:27:10,520 -Bråka inte med Mozart… -Vi bara pratar. 459 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 Får vi det? 460 00:27:11,680 --> 00:27:13,200 Får vi ha ett samtal? 461 00:27:13,280 --> 00:27:14,840 Ja, Bach är oantastlig. 462 00:27:14,920 --> 00:27:17,080 -Håll käften. -Jag är törstig! 463 00:27:17,160 --> 00:27:18,120 Och inte på vatten. 464 00:27:18,200 --> 00:27:20,240 Requiem är emotionell, 465 00:27:20,320 --> 00:27:22,040 du har rätt, men… 466 00:27:22,120 --> 00:27:23,600 Trollflöjten 467 00:27:24,120 --> 00:27:25,880 är bara kul. 468 00:27:25,960 --> 00:27:28,120 Wow! Hörde ni det? "Kul!" 469 00:27:28,200 --> 00:27:30,640 Du beskrev precis en av de bästa operorna 470 00:27:30,720 --> 00:27:32,560 någonsin som "kul." 471 00:27:32,640 --> 00:27:35,520 Tar du tunga droger eller? 472 00:27:35,600 --> 00:27:37,320 Du förstår mig, va, Aniol? 473 00:27:37,400 --> 00:27:38,520 Han heter Pol. 474 00:27:38,600 --> 00:27:40,000 Jag kallar honom Aniol. 475 00:27:40,080 --> 00:27:42,640 -Okej. -Gillar du klassisk musik? 476 00:27:42,720 --> 00:27:44,160 Säg att du älskar chaconne. 477 00:27:44,240 --> 00:27:45,880 Bråka inte med chaconne! 478 00:27:45,960 --> 00:27:47,440 Joaquim, sluta. 479 00:27:47,520 --> 00:27:48,600 Jag vill dö. 480 00:27:48,680 --> 00:27:50,920 -Gör inte narr av chaconne. -Sluta. 481 00:27:51,000 --> 00:27:53,160 Pappa, sluta säga att du vill dö. 482 00:27:53,240 --> 00:27:54,640 Men ni lyssnar inte! 483 00:27:55,200 --> 00:27:56,800 Pol läser filosofi. 484 00:27:56,880 --> 00:27:58,120 Åh, jag älskar det. 485 00:27:58,200 --> 00:28:00,480 -Jag älskar det. -Visst, 486 00:28:00,560 --> 00:28:01,800 för Aristoteles passerar. 487 00:28:03,240 --> 00:28:04,680 Det fanns en filosof. 488 00:28:05,320 --> 00:28:09,240 Jag hittar inte på det, okej? Men han förutspådde sin egen död. 489 00:28:10,320 --> 00:28:12,000 Jag minns inte hans namn. 490 00:28:12,880 --> 00:28:13,960 En av de gamla. 491 00:28:15,280 --> 00:28:16,720 Ca… to… 492 00:28:18,120 --> 00:28:19,000 Demokritos. 493 00:28:19,760 --> 00:28:20,800 Den var det! 494 00:28:22,800 --> 00:28:24,080 Har du tagit sås? 495 00:28:24,160 --> 00:28:25,320 Fick med mig morfar. 496 00:28:25,400 --> 00:28:28,080 -Ja, romesco. -Kommer Daniel imorgon? 497 00:28:28,160 --> 00:28:30,840 -Eller mår han inte bra? -Nej, han kommer inte. 498 00:28:30,920 --> 00:28:32,120 Pappa, ät något. 499 00:28:32,200 --> 00:28:34,080 Jag vill ha vin, jag gråter imorgon. 500 00:28:34,160 --> 00:28:36,240 Jag har inte hört från Daniel. 501 00:28:36,320 --> 00:28:38,160 Det är okej att gråta, pappa. 502 00:28:38,240 --> 00:28:41,200 Givetvis, det är därför vi gör det, för att gråta för mormor. 503 00:28:41,280 --> 00:28:42,920 -Axel. -Vad? Låt honom dricka. 504 00:28:43,000 --> 00:28:44,480 Han är ledsen för mormor! 505 00:28:44,560 --> 00:28:47,800 -Du är gammal nog. -Jag är extremt gammal. 506 00:28:53,240 --> 00:28:54,960 När dog din mormor? 507 00:29:00,240 --> 00:29:01,480 För åtta år sen. 508 00:29:01,560 --> 00:29:02,800 Verkligen? 509 00:29:07,240 --> 00:29:09,280 Min morfar har kvar hennes aska. 510 00:29:09,840 --> 00:29:10,920 Helvete! 511 00:29:16,240 --> 00:29:17,720 -Är du seriös? -Ja. 512 00:29:17,800 --> 00:29:20,320 -Lägg av! -Jo, det är min mormor. 513 00:29:20,400 --> 00:29:21,440 Mannen! 514 00:29:22,840 --> 00:29:24,120 Fan! 515 00:29:27,600 --> 00:29:29,760 Så du tar hit alla dina dejter? 516 00:29:30,360 --> 00:29:32,720 Nej, jag tar inte hit mina dejter. 517 00:29:33,720 --> 00:29:35,640 Jag brukade komma hit med mitt ex. 518 00:29:35,720 --> 00:29:37,600 Han som inte är okej? 519 00:29:38,320 --> 00:29:39,440 Depression, ja. 520 00:29:39,520 --> 00:29:41,840 De pratade om ditt ex. 521 00:29:41,920 --> 00:29:43,360 Jag vill inte prata. 522 00:29:44,520 --> 00:29:46,880 Hur länge var ni tillsammans? 523 00:29:58,360 --> 00:30:00,680 Vi behöver inte ligga… Ingen press. 524 00:30:00,760 --> 00:30:01,920 Ja. 525 00:30:02,000 --> 00:30:03,200 Jag vet. 526 00:30:07,160 --> 00:30:09,800 Är du… ren? 527 00:30:10,520 --> 00:30:11,640 Har du testat dig? 528 00:30:13,440 --> 00:30:14,520 Jag är ren. 529 00:31:56,320 --> 00:31:58,600 Han sa att han ska sova 530 00:31:59,560 --> 00:32:02,520 hos en kompis föräldrar. 531 00:32:05,520 --> 00:32:07,880 Kommer han ha sina tabletter? 532 00:32:09,400 --> 00:32:11,000 Det kommer han säkert. 533 00:32:12,960 --> 00:32:16,280 Vi måste handla imorgon, kylen är tom. 534 00:32:17,280 --> 00:32:19,320 Jag åker, ingen fara. 535 00:32:21,240 --> 00:32:22,240 God natt. 536 00:32:34,520 --> 00:32:36,720 Det är meningen att unga ska 537 00:32:37,720 --> 00:32:41,200 få information om sex 538 00:32:42,400 --> 00:32:44,880 och förebyggande av sjukdomar. 539 00:32:48,040 --> 00:32:49,840 Var var Pol då? 540 00:32:51,000 --> 00:32:53,680 Vad gjorde han? Vem fick han det av? 541 00:34:19,320 --> 00:34:22,199 -Ceremonin var fin, va? -Ja. 542 00:34:23,080 --> 00:34:24,760 Du ville inte lägga på jord. 543 00:34:25,360 --> 00:34:26,840 Det är okej. 544 00:34:27,480 --> 00:34:29,800 För att det var Daniels idé? 545 00:34:34,840 --> 00:34:36,080 Vad vill du veta? 546 00:34:37,440 --> 00:34:39,120 Det är normalt att fråga. 547 00:34:39,199 --> 00:34:40,960 De verkar älska ditt ex. 548 00:34:41,520 --> 00:34:42,520 Det gör inte jag. 549 00:34:45,239 --> 00:34:47,360 -Hur länge var ni tillsammans? -Sju år. 550 00:34:50,719 --> 00:34:52,639 Bodde ni ihop? 551 00:34:52,719 --> 00:34:55,400 Ja, sen blev han deprimerad och jag drog. 552 00:34:55,480 --> 00:34:57,280 Vill du att jag ska må dåligt? 553 00:34:59,880 --> 00:35:02,560 Mannen, jag är försynt med dig. Lägg av. 554 00:35:03,600 --> 00:35:06,040 Måste jag tacka för att du är så lugn? 555 00:35:06,760 --> 00:35:09,120 Tack. Du är så stöttande. 556 00:35:09,200 --> 00:35:11,120 Alla skulle inte vara det. Men jag är. 557 00:35:11,200 --> 00:35:12,600 Det är sanningen. 558 00:35:13,480 --> 00:35:14,680 Men du sa precis… 559 00:35:14,760 --> 00:35:17,680 -Du är så känslig. -Ja, jag vet. 560 00:35:18,200 --> 00:35:20,560 Du är irriterad och trött på sjuka människor? 561 00:35:20,640 --> 00:35:22,880 Vad? Spelar du offret nu? 562 00:35:22,960 --> 00:35:25,560 Förstår du inte hur det du gjorde får mig att känna? 563 00:35:25,640 --> 00:35:26,880 Du hade en man, 564 00:35:26,960 --> 00:35:29,280 hade ett liv, han blev sjuk och du lämnade honom? 565 00:35:31,400 --> 00:35:32,880 Du har aldrig bott med någon. 566 00:35:33,480 --> 00:35:36,040 Prata inte om sådant du inte har koll på. 567 00:35:36,760 --> 00:35:38,160 Jag bryr mig inte. 568 00:35:40,000 --> 00:35:42,080 Jag är okej för dig, men inte bra. 569 00:35:43,000 --> 00:35:44,560 Du borde hitta någon annan. 570 00:35:44,640 --> 00:35:46,440 Det blir lätt, du är het. 571 00:35:46,520 --> 00:35:48,080 Du hittar någon som suger av dig 572 00:35:48,160 --> 00:35:49,360 och ni kan knulla. 573 00:35:49,920 --> 00:35:52,640 Oroa dig inte för mig, jag kommer knulla. 574 00:35:53,880 --> 00:35:55,000 Okej. 575 00:35:55,560 --> 00:35:56,600 Okej, grabben. 576 00:35:57,680 --> 00:36:00,000 Jag kör dig till skolan, du har jobb. 577 00:36:22,880 --> 00:36:24,000 Jaså? 578 00:36:24,080 --> 00:36:25,240 Yrsel igen? 579 00:36:25,320 --> 00:36:27,080 Jag trodde jag skulle dö. 580 00:36:27,160 --> 00:36:28,720 Det är en hemsk känsla. 581 00:36:28,800 --> 00:36:30,560 Inte konstigt! Gå till läkaren 582 00:36:30,640 --> 00:36:31,760 och kolla upp det. 583 00:36:31,840 --> 00:36:33,640 Operera dig och glöm det. 584 00:36:33,720 --> 00:36:35,120 Nej, det finns inga botemedel. 585 00:36:35,200 --> 00:36:38,120 Det händer då och då. Senast var för ett år sen. 586 00:36:38,200 --> 00:36:40,840 Som tur var åkte Alfonso till apoteket 587 00:36:40,920 --> 00:36:42,200 och köpte några tabletter. 588 00:36:42,280 --> 00:36:43,560 Och din försäkring? 589 00:36:43,640 --> 00:36:45,280 Tjejen, är du försäkrad 590 00:36:45,360 --> 00:36:48,560 -kommer läkaren hit. -Alfonso tog hand om mig. 591 00:36:48,640 --> 00:36:50,160 Jag förstår. 592 00:36:50,240 --> 00:36:51,360 När man är ensam 593 00:36:51,440 --> 00:36:53,120 föredrar man någon man känner, 594 00:36:53,200 --> 00:36:54,680 inte någon läkare. 595 00:36:54,760 --> 00:36:56,760 Den mannen är ingen läkare. 596 00:36:56,840 --> 00:36:57,960 Om du är ensam… 597 00:36:58,040 --> 00:37:00,120 Ni gillar att säga åt mig att jag är ensam! 598 00:37:00,200 --> 00:37:01,720 Men det är ni som kommer hit 599 00:37:01,800 --> 00:37:03,200 för ni känner er ensamma. 600 00:37:03,800 --> 00:37:05,800 Ursäkta, jag har det bra med Ferran. 601 00:37:05,880 --> 00:37:08,360 Verkligen? Spenderade Ferran natten 602 00:37:08,440 --> 00:37:10,680 på sjukhuset när du blev opererad? 603 00:37:10,760 --> 00:37:12,080 Hur mår din syster? 604 00:37:12,160 --> 00:37:14,560 Ni slutade prata efter arvet. 605 00:37:14,640 --> 00:37:16,600 Får det inte dig att känna dig ensam? 606 00:37:16,680 --> 00:37:19,040 Nej, det handlar inte om att lita på Alfonso. 607 00:37:19,120 --> 00:37:20,880 Jag ska säga er något. 608 00:37:20,960 --> 00:37:22,680 Alfonso är en bättre person. 609 00:37:24,240 --> 00:37:26,320 Descartes pratar om vax. 610 00:37:26,400 --> 00:37:28,760 Dess storlek, färg och lukt 611 00:37:28,840 --> 00:37:30,400 definierar dess egenskaper. 612 00:37:30,480 --> 00:37:32,920 Men när vi placerar vaxet intill elden 613 00:37:33,000 --> 00:37:35,400 försvinner alla dessa egenskaper. 614 00:37:35,480 --> 00:37:37,840 Finns samma vax kvar? 615 00:37:39,160 --> 00:37:41,640 Om vi definierar vax efter dess storlek, 616 00:37:41,720 --> 00:37:44,200 lukt och färg, har det förändrats. 617 00:37:44,880 --> 00:37:47,600 Men om vi definierar det efter vaxet i sig, 618 00:37:47,680 --> 00:37:51,480 alltså, efter substansen, är det absolut detsamma. 619 00:37:51,560 --> 00:37:54,360 Descartes säger att det bara är med kunskap 620 00:37:54,440 --> 00:37:56,840 som vi kan fånga sakers essens. 621 00:37:56,920 --> 00:37:58,160 Vi luras av våra sinnen. 622 00:37:58,240 --> 00:38:00,720 Vilken besatthet av att nedvärdera sinnen. 623 00:38:03,240 --> 00:38:06,680 Det är något moraliskt eller religiöst med sinnen. 624 00:38:06,760 --> 00:38:09,280 Som om alla sinnliga saker, allt man rör vid 625 00:38:09,360 --> 00:38:11,240 som ger njutning, är relaterat till synd. 626 00:38:24,120 --> 00:38:25,800 -Vi ses senare. -Vi ses, hejdå. 627 00:38:27,440 --> 00:38:29,920 Så, är du lugn nu? 628 00:38:30,000 --> 00:38:31,520 Lugn? Snälla. 629 00:38:31,600 --> 00:38:33,840 Visst, jag gick över gränsen förut. 630 00:38:35,080 --> 00:38:36,480 Jag går igenom 631 00:38:36,560 --> 00:38:38,880 en bra och en dålig sak på samma gång. 632 00:38:39,680 --> 00:38:41,440 Jag går på universitetet. 633 00:38:42,040 --> 00:38:44,280 Det var svårt att ta sig hit, jag ska ta examen 634 00:38:44,360 --> 00:38:45,800 och fokusera på en sak. 635 00:38:48,320 --> 00:38:50,720 Jag är inte det, del av dina planer. 636 00:38:52,200 --> 00:38:53,440 Det låter hemskt. 637 00:38:54,040 --> 00:38:55,160 Som du vill. 638 00:38:58,440 --> 00:39:00,200 Du ska veta att jag kommer vara 639 00:39:00,280 --> 00:39:01,840 din oavslutade uppgift. 640 00:39:12,560 --> 00:39:14,320 Din dotter väntar. 641 00:39:14,400 --> 00:39:16,240 Är hon redan här? 642 00:39:16,320 --> 00:39:19,120 Ja, hon sa att du är trött på henne. 643 00:39:19,880 --> 00:39:21,080 Sa hon det? 644 00:39:21,160 --> 00:39:25,360 Ja, hon sa att hon ger dig problem med lägenhetsletandet. 645 00:39:26,440 --> 00:39:28,600 Hon är rädd för att bo själv. 646 00:39:30,480 --> 00:39:31,880 Upp med hakan. 647 00:39:31,960 --> 00:39:34,720 Inga fler bananer! Ta en marshmallow. 648 00:39:41,080 --> 00:39:42,240 Tack. 649 00:39:43,320 --> 00:39:44,880 Är du redo? 650 00:39:46,600 --> 00:39:48,480 Jag vet inte riktigt. 651 00:39:48,560 --> 00:39:50,040 Så du tvekar? 652 00:39:51,960 --> 00:39:54,880 De erbjöd mig en master. 653 00:39:55,520 --> 00:39:57,080 -Åh. -Tja… 654 00:39:57,160 --> 00:39:59,440 De lär inte veta att du är med i facket. 655 00:39:59,520 --> 00:40:01,680 Det är en sak att gå med i facket, 656 00:40:01,760 --> 00:40:03,240 en annan att planera en strejk. 657 00:40:03,320 --> 00:40:05,200 Det börjar bli dags, Silvia. 658 00:40:05,280 --> 00:40:08,480 Jag vet inte, låt mig fundera på det. 659 00:40:09,400 --> 00:40:10,480 Jag ska gå. 660 00:40:12,280 --> 00:40:14,440 Hur länge ska jag fortsätta att köpa 661 00:40:14,520 --> 00:40:15,640 godis åt Bolaño? 662 00:40:16,880 --> 00:40:19,440 -Gillar hon det? -Hon älskar det. 663 00:40:19,520 --> 00:40:21,200 Jag tror det lugnar henne. 664 00:40:21,280 --> 00:40:22,680 Se till att det finns mycket! 665 00:40:22,760 --> 00:40:25,000 Och tack för tjänsten. 666 00:41:16,200 --> 00:41:17,680 Skjut! 667 00:41:18,440 --> 00:41:19,480 Kom igen! 668 00:41:20,160 --> 00:41:22,480 Glöm den fuskande professorn. 669 00:41:22,560 --> 00:41:24,560 Det är bara irriterande. 670 00:41:25,520 --> 00:41:27,840 Jag älskar din spanska omelett. 671 00:41:29,120 --> 00:41:29,960 Tack. 672 00:41:30,040 --> 00:41:32,920 Vet du att du har fina ögon? 673 00:41:33,480 --> 00:41:34,360 Åh, har jag? 674 00:41:35,320 --> 00:41:37,320 Tack. Du är också fin. 675 00:41:38,880 --> 00:41:41,360 Kommer du ihåg mikrofonen på festen? 676 00:41:41,440 --> 00:41:43,200 Påminn mig inte. Skammen! 677 00:41:43,280 --> 00:41:45,000 -Jag älskade det! -Nej! Sluta! 678 00:41:45,080 --> 00:41:46,560 Sluta! 679 00:41:46,640 --> 00:41:49,120 Åh, du har hår där! 680 00:41:53,480 --> 00:41:54,760 Ja. 681 00:41:57,400 --> 00:41:58,560 Ja. 682 00:42:04,680 --> 00:42:06,000 -Ja! -Ja? 683 00:42:06,560 --> 00:42:07,800 Ja. 684 00:42:07,880 --> 00:42:09,840 Åh, ja! 685 00:42:11,400 --> 00:42:12,800 Vad? 686 00:42:12,880 --> 00:42:15,840 -Biel är din rumskamrat. -Håll käften! 687 00:42:15,920 --> 00:42:17,480 Åh, ja. 688 00:42:30,280 --> 00:42:32,600 Ni får mig att vilja gråta. 689 00:42:32,680 --> 00:42:36,040 Omringad av människor som behöver stipendier. 690 00:42:36,120 --> 00:42:38,320 Jag älskar när du bråkar med de fattiga. 691 00:42:38,400 --> 00:42:39,880 Ser ni deras ansikten? 692 00:42:40,720 --> 00:42:43,520 Alldeles dystra, svettiga, 693 00:42:44,120 --> 00:42:47,000 och de äter choklad från varuautomaten. 694 00:42:47,880 --> 00:42:49,880 Gillar ni att plugga här? 695 00:42:50,600 --> 00:42:51,800 Vad föreslår du? 696 00:43:10,400 --> 00:43:12,360 Det här är vad jag kallar öl! 697 00:43:12,440 --> 00:43:14,280 -Den är god. -Bra, Rai! 698 00:43:14,360 --> 00:43:16,320 Jag älskar Barcelona härifrån. 699 00:43:16,400 --> 00:43:18,040 Vi kan plugga här så mycket ni vill. 700 00:43:18,120 --> 00:43:20,840 Fundera på att vara med i debatten om kärlek. 701 00:43:20,920 --> 00:43:22,160 Kärlek, säger du. 702 00:43:23,080 --> 00:43:24,680 Jag? Jag grät inte över min hund. 703 00:43:24,760 --> 00:43:27,960 Jag är en materialistisk varelse. Jag är okänslig. 704 00:43:33,880 --> 00:43:35,840 Är kärleken medfödd eller kan vi lära oss? 705 00:43:35,920 --> 00:43:38,080 Vi föds med förmågan att älska. 706 00:43:38,160 --> 00:43:40,120 De lärde inte mig mycket. 707 00:43:42,680 --> 00:43:44,080 Kärlek är 708 00:43:44,920 --> 00:43:46,640 uppoffringar, 709 00:43:46,720 --> 00:43:49,200 beroende, en massa besvär, 710 00:43:49,840 --> 00:43:51,360 en brist på frihet, 711 00:43:52,400 --> 00:43:53,960 att svika andra människor. 712 00:43:55,040 --> 00:43:56,920 Får jag använda det du sa? 713 00:43:57,000 --> 00:43:59,440 -Jag säger att det är ditt. -Ge inte honom äran. 714 00:43:59,520 --> 00:44:01,360 Som Octavi. Som alla. 715 00:44:01,440 --> 00:44:04,400 Lyssna på Rai. Stjäl, fuska. 716 00:44:04,480 --> 00:44:07,920 Ha kul. Livet är konstigt och svårt nog. 717 00:44:11,280 --> 00:44:15,120 Att lida över att önska sig det man inte har och vill. 718 00:44:16,720 --> 00:44:18,320 Du måste sno den. 719 00:44:18,400 --> 00:44:20,280 Ja, jag ska använda den. 720 00:44:20,360 --> 00:44:21,760 Den är inte ens min. 721 00:44:24,200 --> 00:44:27,520 Det betyder att vi måste vara så lyckliga som möjligt 722 00:44:27,600 --> 00:44:30,640 och att vi måste njuta av de här stunderna, 723 00:44:32,160 --> 00:44:33,720 men verkligheten är inte så. 724 00:44:38,400 --> 00:44:41,160 Livet är mycket svårare än att ta examen.